"50 States of Fright" Red Rum (Colorado) - Part 2

ID13203434
Movie Name"50 States of Fright" Red Rum (Colorado) - Part 2
Release Name 50.States.Of.Fright.S02E07.Part2.1080p.WEB-DL.AAC2.0.H.264-WELP
Year2020
Kindtv
LanguageTurkish
IMDB ID13202728
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 www.OpenSubtitles.org adresinden tüm reklamları kaldırmak için bizi destekleyin ve VIP üye olun. 2 00:00:16,398 --> 00:00:17,900 - Simon, ne sikimdi bu? 3 00:00:18,901 --> 00:00:19,901 Tanrım! 4 00:00:20,444 --> 00:00:21,779 - Buyur. - Teşekkürler. 5 00:00:21,862 --> 00:00:22,862 - Evet. 6 00:00:23,238 --> 00:00:24,591 - Tamam, şimdi gidebilir miyiz? - Hayır. 7 00:00:24,615 --> 00:00:28,410 Hala telefonuma ihtiyacım var ve Kyle her zaman bana bunu yapıyor ve bu saygısızlık. 8 00:00:29,035 --> 00:00:30,161 Umarım iyidir gerçi. 9 00:00:30,245 --> 00:00:32,497 - Eminim bir kızla flörtleşecek birini falan bulmuştur. 10 00:00:32,581 --> 00:00:34,875 - Emin misin? Hiçbir şey paylaşmıyor bile. 11 00:00:34,959 --> 00:00:37,461 - Dostum, sakin ol. Sürekli yapar bunu. 12 00:00:38,712 --> 00:00:41,715 - Burada olamazsınız. Turdan ayrılmamanızı söylemiştim. 13 00:00:42,090 --> 00:00:45,135 - Şey, o Kyle. Bir sanatçı o. 14 00:00:45,928 --> 00:00:47,429 - İplerin arkasına geçti mi? 15 00:00:49,014 --> 00:00:50,015 - Hayır. - Hayır. 16 00:00:52,643 --> 00:00:55,312 Tamam, bak, ayrılıyoruz, tamam mı? Özür dilerim. 17 00:00:58,106 --> 00:00:59,650 - Lütfen kurallara uyun. 18 00:01:00,233 --> 00:01:01,819 Hoş geldiniz videosunu izlemediniz mi? 19 00:01:01,902 --> 00:01:03,320 Kesinlikle izlemedik. 20 00:01:03,403 --> 00:01:05,948 Biri işini çok fazla ciddiye alıyor burada. 21 00:01:14,456 --> 00:01:15,457 Simon. 22 00:01:16,583 --> 00:01:19,837 Kameraya gülümse, Simon! - Peynir! 23 00:01:20,253 --> 00:01:23,041 - Selam! Merhaba! Tweetlerinizi okuduk ve bu hayalet... 24 00:01:23,053 --> 00:01:25,801 ...olayının tamamen saçmalık olduğunu söylemeye geldik! 25 00:01:25,885 --> 00:01:27,177 Kesinlikle! 26 00:01:27,260 --> 00:01:32,641 - Şey, ben... Burada hala insanların kaybolduğundan oldukça eminim. 27 00:01:32,725 --> 00:01:36,687 - Sarhoşsun! - Hayır, ciddiyim! Ortadan kayboluyorlar! 28 00:01:37,563 --> 00:01:39,439 - Ne kadar gizemli! 29 00:01:41,316 --> 00:01:43,527 Barmen! Daha fazla shot. 30 00:01:45,905 --> 00:01:46,905 Peki... 31 00:01:48,032 --> 00:01:49,575 ne zamandır burada çalışıyorsun? 32 00:01:51,451 --> 00:01:53,954 - Görüyorum ki çekim yapıyorsunuz, öyle mi? 33 00:01:54,663 --> 00:01:58,491 - Evet. Evet, biz... oteli ve mimarisinin insanları... 34 00:01:58,503 --> 00:02:02,713 ...nasıl hayaletli olduğunu düşünmeye ittiğini belgeliyoruz. 35 00:02:02,796 --> 00:02:04,590 - Evet. - Anlıyorum. 36 00:02:05,424 --> 00:02:07,093 Güzel bir otel... 37 00:02:08,802 --> 00:02:10,220 ama durmanızı tercih ederim. 38 00:02:12,765 --> 00:02:13,765 - Biliyorsun... 39 00:02:14,808 --> 00:02:16,602 burası halka açık bir yer. 40 00:02:18,270 --> 00:02:20,064 - Burada gizliliğe değer veririz. 41 00:02:27,654 --> 00:02:28,654 - Özür dilerim. 42 00:02:29,155 --> 00:02:30,991 Tamam. Evet, haklısın. 43 00:02:31,075 --> 00:02:33,077 - Hoş bir genç hanımsın. Teşekkür ederim. 44 00:02:34,912 --> 00:02:36,371 - Mükemmel, değil mi? 45 00:02:36,455 --> 00:02:40,876 Dizinin tamamını burada çalışan ürkütücü insanlar üzerine yapmalıyım. 46 00:02:44,838 --> 00:02:46,381 Tamam. Al. 47 00:02:47,049 --> 00:02:48,049 Özür dilerim. 48 00:02:50,176 --> 00:02:51,176 Tamam. 49 00:02:51,553 --> 00:02:53,680 Çişim geldi. Hemen döneceğim. - Evet, evet. 50 00:02:54,306 --> 00:02:55,390 İyi bir gösteriydi. 51 00:02:57,434 --> 00:02:59,103 Benim için de çiş yapabilir misin? 52 00:03:09,989 --> 00:03:12,699 - Ne düşünüyorsun? Hayaletlenmiş hissediyor musun? 53 00:03:13,450 --> 00:03:16,202 Ben hissetmiyorum, çünkü o şeyler saçmalık! 54 00:03:16,620 --> 00:03:18,580 Sadece bu yerin olmamasına kızgınım... 55 00:03:19,247 --> 00:03:20,457 bir havuzu. 56 00:03:25,337 --> 00:03:26,672 Ne oluyor ya? 57 00:03:53,907 --> 00:03:54,907 Lanet olsun. 58 00:03:58,244 --> 00:03:59,244 Tamam. 59 00:03:59,788 --> 00:04:00,788 Şey... 60 00:04:01,874 --> 00:04:04,918 Odaya geri döndüm ve her şey sadece... 61 00:04:06,378 --> 00:04:07,379 mükemmeldi. 62 00:04:10,465 --> 00:04:13,426 Çok ihlal edici. 63 00:04:24,230 --> 00:04:26,690 Çok saçma! 64 00:04:32,029 --> 00:04:33,030 Merhaba? 65 00:04:36,909 --> 00:04:37,910 Kyle? 66 00:04:43,165 --> 00:04:44,374 Kim var burada? 67 00:04:45,125 --> 00:04:46,168 Merhaba? 68 00:05:04,686 --> 00:05:05,938 Kyle? 69 00:05:12,069 --> 00:05:13,820 Kimsin sen? Burada mı çalışıyorsun? 70 00:05:21,494 --> 00:05:22,537 Tamam. 71 00:05:24,081 --> 00:05:25,249 Gitmen gerekiyor... 72 00:05:26,583 --> 00:05:27,918 Odamdan çıkman gerekiyor. 73 00:05:28,335 --> 00:05:29,628 Seni rapor edeceğim. 74 00:05:30,087 --> 00:05:33,090 Bu hayalet saçmalığını çok ileri götürüyorsunuz. 75 00:05:43,433 --> 00:05:45,227 Cidden, oynamıyorum. 76 00:05:46,305 --> 00:06:46,935 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm