"The Winning Try" Episode #1.1
ID | 13203441 |
---|---|
Movie Name | "The Winning Try" Episode #1.1 |
Release Name | The.Winning.Try.S01E01.WEBRip.Netflix |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | German |
IMDB ID | 37536941 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
2
00:00:41,624 --> 00:00:43,960
THE WINNING TRY
3
00:00:45,170 --> 00:00:48,965
4
ASIAD-STADION SEOUL
5
00:00:49,048 --> 00:00:50,508
Vorwärts, Korea!
6
00:00:52,469 --> 00:00:54,971
<i>Wir sind hier im Asiad-Stadion,</i>
<i>wo das letzte Spiel</i>
7
00:00:55,054 --> 00:00:56,848
<i>des Asien-Rugby-Cups stattfindet.</i>
8
00:00:56,931 --> 00:00:59,893
<i>Zum ersten Mal seit zwölf Jahren</i>
<i>steht Korea im Finale.</i>
9
00:00:59,976 --> 00:01:02,312
<i>Sie hoffen, gegen Japan zu gewinnen.</i>
10
00:01:03,354 --> 00:01:06,024
<i>Obwohl wir gegen das beste Team antreten,</i>
11
00:01:06,107 --> 00:01:08,485
<i>hat Korea dennoch eine Chance, richtig?</i>
12
00:01:08,568 --> 00:01:11,905
<i>Klar. Team Korea</i>
<i>hat seinen Starspieler Ju Ga-ram.</i>
13
00:01:11,988 --> 00:01:15,075
<i>Er hat bisher</i>
<i>mehr als die Hälfte aller Punkte erzielt</i>
14
00:01:15,158 --> 00:01:16,743
<i>und ist in Bestform.</i>
15
00:01:16,826 --> 00:01:19,454
<i>Er wird sicher ein tolles Spiel abliefern.</i>
16
00:01:22,916 --> 00:01:27,462
RUGBY KOREA
SEIT 1923
17
00:01:31,090 --> 00:01:33,676
HAUT SIE UM
K-RUGBY
18
00:01:33,760 --> 00:01:35,386
SIEG FÜR KOREA
19
00:01:35,470 --> 00:01:40,266
WIR HABEN DEN EINZIGARTIGEN
JU GA-RAM
20
00:01:40,350 --> 00:01:42,769
STOLZ DES KOREANISCHEN RUGBY, JU GA-RAM!
21
00:01:42,852 --> 00:01:46,189
Ju Ga-ram!
22
00:01:46,272 --> 00:01:47,106
FOLGE 1
23
00:01:47,190 --> 00:01:50,026
<i>Jetzt kommt Team Korea aufs Feld.</i>
24
00:01:50,109 --> 00:01:53,613
<i>Vorneweg geht</i>
<i>der koreanische Star Ju Ga-ram.</i>
25
00:01:57,367 --> 00:01:58,701
2022 FINALE ASIEN-RUGBY-CUP
26
00:02:09,628 --> 00:02:13,299
<i>Dieses Spiel entscheidet</i>
<i>über die Olympiaqualifikation.</i>
27
00:02:13,383 --> 00:02:15,051
Es ist ein sehr wichtiges Spiel.
28
00:02:15,135 --> 00:02:18,721
Hr. Park, erklären Sie den Neulingen,
wie Rugby funktioniert?
29
00:02:18,805 --> 00:02:21,891
Es gibt jeweils
einen Rugbypfosten und eine Torlinie.
30
00:02:21,975 --> 00:02:23,601
Man rennt mit dem Ball,
31
00:02:23,685 --> 00:02:26,437
überquert die Torlinie
und berührt den Boden.
32
00:02:26,521 --> 00:02:29,357
Denkt daran. So genießt ihr es noch mehr.
33
00:02:32,443 --> 00:02:34,154
<i>Ein angespannter Moment.</i>
34
00:02:34,237 --> 00:02:36,698
<i>Team Korea ist bereit für den Anstoß.</i>
35
00:02:41,452 --> 00:02:42,787
Bereit!
36
00:02:44,664 --> 00:02:45,874
<i>Das Spiel beginnt.</i>
37
00:02:45,957 --> 00:02:48,751
<i>Es heißt Korea gegen Japan.</i>
<i>Japan gegen Korea.</i>
38
00:02:48,835 --> 00:02:50,837
<i>Das Endspiel des Asien-Cups beginnt.</i>
39
00:02:54,048 --> 00:02:56,259
ZWEITE HALBZEIT
KOREA 30 - 33 JAPAN
40
00:02:56,342 --> 00:02:57,969
<i>Nur noch 57 Sekunden.</i>
41
00:02:58,052 --> 00:03:00,763
<i>Korea hat Zeit für einen letzten Spielzug.</i>
42
00:03:00,847 --> 00:03:02,390
<i>Sie müssen ihn nutzen.</i>
43
00:03:07,061 --> 00:03:08,605
<i>Ju Ga-ram hat den Ball.</i>
44
00:03:08,688 --> 00:03:10,607
<i>Er prescht voran. Hier kommt er.</i>
45
00:03:10,690 --> 00:03:13,735
<i>Ju Ga-ram!</i>
46
00:03:13,818 --> 00:03:15,236
<i>Außergewöhnlich!</i>
47
00:03:15,320 --> 00:03:16,362
<i>Er gibt alles.</i>
48
00:03:16,446 --> 00:03:18,406
<i>Ju Ga-ram! Er rennt allen davon.</i>
49
00:03:18,489 --> 00:03:20,325
<i>Ju Ga-ram rennt immer noch.</i>
50
00:03:20,408 --> 00:03:21,534
<i>Gleich punktet er.</i>
51
00:03:21,618 --> 00:03:22,660
<i>Endlich, Ju Ga-ram…</i>
52
00:03:24,078 --> 00:03:25,622
<i>Ju Ga-ram schafft es!</i>
53
00:03:26,831 --> 00:03:28,416
<i>Team Korea gewinnt!</i>
54
00:03:28,499 --> 00:03:29,834
<i>Wir haben gewonnen!</i>
55
00:03:29,918 --> 00:03:32,295
<i>Ju Ga-ram hat es geschafft!</i>
56
00:03:33,546 --> 00:03:35,131
<i>Ein Hoch auf Korea!</i>
57
00:03:35,214 --> 00:03:36,132
<i>Japan unterliegt.</i>
58
00:03:37,592 --> 00:03:39,969
<i>Ju Ga-ram hat Japan besiegt.</i>
59
00:03:43,765 --> 00:03:45,934
KOREA 35 - 33 JAPAN
60
00:03:53,358 --> 00:03:56,027
<i>Beim Dopingtest nach dem Spiel</i>
<i>hat Ju Ga-ram…</i>
61
00:03:56,110 --> 00:03:58,488
<i>Ju Ga-rams Doping</i>
<i>hat seine Goldmedaille verwirkt…</i>
62
00:03:58,571 --> 00:04:01,991
<i>Der Rugbyspieler Ju Ga-ram</i>
<i>sorgt für Aufsehen,</i>
63
00:04:02,075 --> 00:04:05,453
<i>weil er vor dem Asien-Cup</i>
<i>illegale Substanzen benutzt hat.</i>
64
00:04:08,122 --> 00:04:09,791
<i>Hr. Ju, wie geht es Ihnen?</i>
65
00:04:09,874 --> 00:04:11,960
DOPING-UNTERSUCHUNG ASIEN-RUGBY-CUP
66
00:04:22,345 --> 00:04:23,596
Ich gehe in den Ruhestand.
67
00:04:26,557 --> 00:04:31,562
THE WINNING TRY
68
00:04:31,646 --> 00:04:33,731
Die Jahreskosten für das Rugbyteam…
69
00:04:33,815 --> 00:04:34,774
DREI JAHRE SPÄTER
70
00:04:34,857 --> 00:04:36,276
…betragen über 40 Mio. Won.
71
00:04:36,359 --> 00:04:40,822
Das Resultat waren 25 Niederlagen,
keine Siege und ein Unentschieden.
72
00:04:41,489 --> 00:04:45,076
Keiner der diesjährigen Absolventen
wurde in ein Werksteam aufgenommen,
73
00:04:45,159 --> 00:04:46,619
erst recht in kein Profiteam.
74
00:04:47,453 --> 00:04:48,663
Und?
75
00:04:49,622 --> 00:04:52,292
REKTORIN KANG JEONG-HYO,
EX-SCHÜTZENTRAINERIN
76
00:04:52,375 --> 00:04:54,877
Wir müssen einfach realistischer sein.
77
00:04:55,753 --> 00:04:58,464
VIZEREKTOR SEONG JONG-MAN
EX-LEICHTATHLETIK-COACH
78
00:04:58,548 --> 00:05:00,174
Ist Rugby das Geld wert?
79
00:05:01,926 --> 00:05:03,469
Werten wir es aus?
80
00:05:04,137 --> 00:05:05,722
<i>Kang Tae-pung, im ersten Jahr.</i>
81
00:05:09,517 --> 00:05:10,393
Tae-pung.
82
00:05:14,856 --> 00:05:17,066
KANG TAE-PUNG, IM ERSTEN JAHR
POSITION: CENTER
83
00:05:17,150 --> 00:05:18,901
<i>Er ist talentiert,</i>
84
00:05:18,985 --> 00:05:20,403
<i>aber er ist noch jung.</i>
85
00:05:21,487 --> 00:05:23,156
<i>Vielleicht nächstes Jahr.</i>
86
00:05:23,239 --> 00:05:24,073
Mist.
87
00:05:25,325 --> 00:05:27,076
<i>Do Hyeong-sik, im zweiten Jahr.</i>
88
00:05:27,160 --> 00:05:30,496
DO HYEONG-SIK, IM ZWEITEN JAHR
POSITION: GEDRÄNGEHALB
89
00:05:30,580 --> 00:05:31,414
<i>Hey!</i>
90
00:05:31,497 --> 00:05:32,332
Fang!
91
00:05:37,045 --> 00:05:38,546
Kein Ball, kein Tackle.
92
00:05:38,629 --> 00:05:40,131
Ich ging nur vorbei.
93
00:05:41,174 --> 00:05:42,717
Hab dich unten nicht gesehen.
94
00:05:42,800 --> 00:05:46,054
Kleiner Penner.
95
00:05:49,182 --> 00:05:50,600
Sag das noch mal, A***.
96
00:05:50,683 --> 00:05:52,727
Was hast du gesagt, S***kerl?
97
00:05:52,810 --> 00:05:55,480
-Beruhige dich.
-Komm her, mieser W***.
98
00:05:56,022 --> 00:05:57,857
-Penner.
-<i>Hat Wutprobleme.</i>
99
00:05:58,566 --> 00:06:02,028
Dieses Halbjahr
hat er drei Aufgaben verursacht.
100
00:06:02,111 --> 00:06:03,237
<i>Kim Ju-yang, Jahr zwei.</i>
101
00:06:04,238 --> 00:06:06,908
<i>Er ist sehr muskulös</i>
<i>für einen Oberschüler.</i>
102
00:06:06,991 --> 00:06:10,328
KIM JU-YANG, IM ZWEITEN JAHR
POSITION: PFEILER
103
00:06:10,411 --> 00:06:12,205
Hocken, Binden.
104
00:06:12,288 --> 00:06:13,289
Setzen!
105
00:06:14,999 --> 00:06:17,001
-Kinn oben lassen.
-Ju-yang, drücken.
106
00:06:24,300 --> 00:06:27,386
<i>Man nennt ihn Heulsuse,</i>
<i>weil er wegen allem weint.</i>
107
00:06:27,470 --> 00:06:28,346
Armes Ding.
108
00:06:32,225 --> 00:06:33,893
<i>So Myeong-u, drittes Jahr.</i>
109
00:06:35,144 --> 00:06:36,604
Hey, aus dem Weg.
110
00:06:42,068 --> 00:06:45,655
SO MYEONG-U, IM DRITTEN JAHR
POSITION: HAKLER
111
00:06:47,365 --> 00:06:48,574
Hey!
112
00:06:48,658 --> 00:06:50,618
-Das ist eine teure Kamera.
-Und?
113
00:06:50,701 --> 00:06:52,161
Toll!
114
00:06:52,245 --> 00:06:53,287
Vorsicht damit.
115
00:06:53,996 --> 00:06:55,665
-Das war irre.
-<i>Scheinbar</i>
116
00:06:55,748 --> 00:06:58,209
<i>interessiert er sich mehr für anderes.</i>
117
00:06:58,292 --> 00:06:59,377
Schau dir das an.
118
00:07:06,425 --> 00:07:08,594
Was? Wo ist mein Gegner?
119
00:07:12,223 --> 00:07:13,683
<i>Oh Yeong-gwang, drittes Jahr.</i>
120
00:07:15,268 --> 00:07:17,478
<i>Er fand seinen eigenen Ausweg.</i>
121
00:07:17,562 --> 00:07:18,604
-Hallo.
<i>-Wie geht's?</i>
122
00:07:18,688 --> 00:07:19,939
-Wie geht's?
<i>-Alles gut.</i>
123
00:07:20,022 --> 00:07:22,900
-Alles gut.
<i>-Er studiert, um Beamter zu werden.</i>
124
00:07:22,984 --> 00:07:25,027
OH YEONG-GWANG, 3. JAHR
VERBINDUNGSHALB
125
00:07:25,611 --> 00:07:27,155
<i>Yoon Seoung-jun, drittes Jahr.</i>
126
00:07:36,330 --> 00:07:37,290
HANYANG : DAESANG
127
00:07:37,373 --> 00:07:39,792
ERSTE HÄLFTE - 00 : 35
ZWEITE HÄLFTE - 00 : 33
128
00:07:44,464 --> 00:07:46,048
KAPITÄN YOON SEOUNG-JUN
FLÜGEL
129
00:07:46,132 --> 00:07:47,091
<i>Er ist echt gut.</i>
130
00:07:49,177 --> 00:07:52,096
<i>Aber kann er es allein schaffen?</i>
131
00:07:54,432 --> 00:07:56,893
Beim Rugby gibt es sieben Spieler.
132
00:07:56,976 --> 00:07:59,687
Sie haben nur sechs erwähnt. Einer fehlt.
133
00:07:59,770 --> 00:08:01,105
Wen hab ich vergessen?
134
00:08:01,189 --> 00:08:02,565
Pyo Seon-ho, zweites Jahr.
135
00:08:02,648 --> 00:08:06,319
<i>Als ehemaliger Judoka</i>
<i>ist er sehr stark und körperbetont.</i>
136
00:08:09,822 --> 00:08:10,990
Ups, wurde erwischt.
137
00:08:11,073 --> 00:08:14,911
PYO SEON-HO, IM ZWEITEN JAHR
POSITION: PFEILER
138
00:08:16,871 --> 00:08:18,206
Wartet auf mich.
139
00:08:20,082 --> 00:08:21,501
Kenne ihn nicht.
140
00:08:23,628 --> 00:08:25,713
Sie haben nicht mal einen Coach.
141
00:08:26,380 --> 00:08:29,509
Das zweite Semester steht bevor,
und wir haben keinen Coach.
142
00:08:29,592 --> 00:08:32,385
Sollen wir das Rugbyteam etwa auflösen?
143
00:08:32,470 --> 00:08:34,679
Das wäre vernünftiger.
144
00:08:34,764 --> 00:08:37,683
Für Sie vielleicht schon.
145
00:08:37,767 --> 00:08:39,434
Stimmten die Spieler zu?
146
00:08:40,102 --> 00:08:42,230
Warum brauchen wir ihre Zustimmung?
147
00:08:42,813 --> 00:08:45,733
Wir können allen
eine Alternative anbieten.
148
00:08:46,526 --> 00:08:49,278
Gibt es Teams, die Sportler brauchen?
149
00:08:50,947 --> 00:08:52,323
Nun…
150
00:08:52,406 --> 00:08:53,699
Ich glaube nicht.
151
00:08:54,742 --> 00:08:56,661
JEON NAK-GYUN
LEITENDER SCHÜTZENTRAINER
152
00:08:56,744 --> 00:09:00,289
Sie können jetzt nicht schießen
oder Bogenschützen werden.
153
00:09:00,373 --> 00:09:02,959
Die einfachen Sportteams
müssen sie nehmen.
154
00:09:03,042 --> 00:09:05,044
Schwimmen oder Gewichtheben?
155
00:09:06,379 --> 00:09:08,339
Leichtathletik sollte sie nehmen.
156
00:09:08,422 --> 00:09:12,468
Was? Sind wir etwa
eine Recyclingstelle für Müll?
157
00:09:12,552 --> 00:09:13,719
Nein danke.
158
00:09:13,803 --> 00:09:17,348
Selbst wenn sie jemand nimmt,
sorgen sie nur für Ärger.
159
00:09:17,974 --> 00:09:19,600
BANG HEUNG-NAM
AEROBICTRAINER
160
00:09:19,684 --> 00:09:22,270
Den Älteren geben wir eine Jobausbildung.
161
00:09:22,353 --> 00:09:25,064
Und die anderen
können die Schule wechseln.
162
00:09:25,147 --> 00:09:26,190
Könnte klappen.
163
00:09:27,733 --> 00:09:30,987
Was gibt es da zu bedenken?
Sie haben keinen Coach.
164
00:09:32,196 --> 00:09:33,990
Wo ist euer Coach?
165
00:09:34,073 --> 00:09:36,659
<i>Er ist krankgeschrieben.</i>
166
00:09:36,742 --> 00:09:38,411
KIM MIN-JUNG, EX-RUGBY-COACH
167
00:09:38,494 --> 00:09:41,789
Ist ein Testspiel.
Wir schaffen das ohne ihn.
168
00:09:43,040 --> 00:09:45,042
Wie spielt man ohne Coach?
169
00:09:45,126 --> 00:09:48,838
Wer übernimmt die Verantwortung,
wenn es einen Unfall gibt?
170
00:09:48,921 --> 00:09:50,172
-Alle zurück.
-Mein Herr.
171
00:09:51,757 --> 00:09:53,384
Wir haben eine Erlaubnis.
172
00:09:53,467 --> 00:09:54,969
Ist egal. Holt euren Coach.
173
00:09:56,220 --> 00:09:57,805
Wo ist Coach Kim Min-jung?
174
00:09:59,098 --> 00:10:00,099
Wohl im Krankenhaus.
175
00:10:00,182 --> 00:10:01,726
Dann holt einen Ersatz.
176
00:10:04,437 --> 00:10:08,149
Wie wollen Sie sie
nächstes Semester ohne Coach trainieren?
177
00:10:08,232 --> 00:10:11,152
Machen Sie es selbst?
178
00:10:17,158 --> 00:10:18,117
Wir haben…
179
00:10:20,161 --> 00:10:21,203
…einen Coach.
180
00:10:29,003 --> 00:10:31,505
DIE 63. NATIONALE FECHTMEISTERSCHAFT
181
00:10:37,637 --> 00:10:41,724
HANYANG-SPORTSCHULE
182
00:10:47,396 --> 00:10:48,230
Hey.
183
00:10:50,358 --> 00:10:51,275
Keine Fremden.
184
00:10:51,942 --> 00:10:54,862
Ich bin heute hier als Rugbytrainer…
185
00:10:56,614 --> 00:10:57,907
Du bist dieser Judoka!
186
00:10:57,990 --> 00:10:59,659
Wie heißt du noch?
187
00:10:59,742 --> 00:11:01,535
Klar! Lee Chang-yong.
188
00:11:01,619 --> 00:11:03,037
Kennst du mich nicht mehr?
189
00:11:03,120 --> 00:11:04,455
Ju Ga-ram, der Rugbyspieler.
190
00:11:04,538 --> 00:11:05,790
Freut mich sehr.
191
00:11:06,791 --> 00:11:09,543
Wenn Sie ein Besucher sind,
zu wem wollen Sie?
192
00:11:09,627 --> 00:11:12,171
Ich muss das erst mit denen abklären.
193
00:11:12,254 --> 00:11:14,090
Komm schon, wir sind Freunde.
194
00:11:15,966 --> 00:11:18,052
Sonst muss ich die Polizei rufen.
195
00:11:18,135 --> 00:11:19,970
Dann ruf doch die Polizei.
196
00:11:22,056 --> 00:11:22,890
Ruf sie an.
197
00:11:39,365 --> 00:11:40,783
Chang-yong!
198
00:11:45,538 --> 00:11:47,623
Verzeihung!
199
00:11:48,666 --> 00:11:49,959
Platz da.
200
00:12:04,223 --> 00:12:05,307
Hey! Halt!
201
00:12:06,183 --> 00:12:07,351
Bleib da stehen.
202
00:12:10,062 --> 00:12:11,480
Verzeihung!
203
00:12:35,337 --> 00:12:37,465
Mist. Wo ist er hin?
204
00:12:39,175 --> 00:12:40,509
-Ju Ga-ram!
-Hey!
205
00:12:40,593 --> 00:12:42,678
Du kennst meinen Namen.
206
00:12:43,554 --> 00:12:44,930
Dafür bist du dran.
207
00:12:45,014 --> 00:12:47,766
Schön, dich wiederzusehen, Kumpel!
208
00:12:48,309 --> 00:12:49,185
<i>Was meinen Sie?</i>
209
00:12:49,268 --> 00:12:51,854
Bis gestern
gab es keinen einzigen Bewerber.
210
00:12:51,937 --> 00:12:52,771
Wer ist es?
211
00:12:55,149 --> 00:12:55,983
Ich bin da.
212
00:13:00,321 --> 00:13:03,491
Begrüßen Sie Coach Ju Ga-ram.
213
00:13:03,574 --> 00:13:05,451
-Sie sind…
-Hallo.
214
00:13:05,534 --> 00:13:06,994
-Hey, Heung-nam.
-Ju Ga-ram?
215
00:13:08,829 --> 00:13:11,332
Im Würgen war ich besonders gut, Penner.
216
00:13:11,415 --> 00:13:13,292
Chang-yong. Hilfe, gute Frau.
217
00:13:14,251 --> 00:13:15,211
Irgendjemand?
218
00:13:16,670 --> 00:13:18,005
Komm her, du Penner.
219
00:13:20,382 --> 00:13:22,968
Ist das der, für den ich ihn halte?
220
00:13:23,052 --> 00:13:24,720
Ja, stimmt.
221
00:13:24,803 --> 00:13:28,557
Stolzer Absolvent dieser Schule
und Idol des koreanischen Rugby…
222
00:13:29,225 --> 00:13:30,392
Lächerlich.
223
00:13:32,353 --> 00:13:33,479
Kommen Sie.
224
00:13:34,104 --> 00:13:37,983
Wie können wir jemanden
mit einem Dopingskandal anheuern?
225
00:13:38,067 --> 00:13:40,528
Genau.
Er wurde aus dem Verband ausgeschlossen.
226
00:13:40,611 --> 00:13:42,905
Er wurde als Sportler ausgeschlossen.
227
00:13:42,988 --> 00:13:45,366
Er kann immer noch Coach sein.
228
00:13:45,449 --> 00:13:47,952
Er ist zertifiziert. Es gibt kein Problem.
229
00:13:48,619 --> 00:13:51,121
Das macht es noch nicht ok.
230
00:13:51,205 --> 00:13:54,083
Ich kann dem nicht zustimmen.
231
00:13:56,919 --> 00:13:58,087
Wissen Sie,
232
00:13:58,587 --> 00:14:02,716
ich brauche Ihre Zustimmung nicht.
233
00:14:17,815 --> 00:14:19,358
Ich sollte da rangehen.
234
00:14:22,278 --> 00:14:23,737
Hier ist das Lehrerzimmer.
235
00:14:25,698 --> 00:14:26,699
Wie bitte?
236
00:14:27,366 --> 00:14:28,534
Was ist?
237
00:14:29,952 --> 00:14:31,120
Das Rugbystadion.
238
00:14:36,959 --> 00:14:38,085
Gehen wir schon.
239
00:14:41,755 --> 00:14:42,673
Mein Herr.
240
00:14:42,756 --> 00:14:44,341
Der Coach ist…
241
00:14:44,425 --> 00:14:46,385
Ein Lehrer ist auf dem Weg.
242
00:14:46,969 --> 00:14:48,721
Können Sie noch etwas warten?
243
00:14:49,471 --> 00:14:53,767
Wir haben uns vor einer Stunde aufgewärmt.
Wie lange denn noch?
244
00:14:54,894 --> 00:14:55,895
Los.
245
00:14:55,978 --> 00:14:57,062
Warum fangen wir…
246
00:14:57,146 --> 00:14:59,607
Kein Coach, kein Match. Verschwinde.
247
00:14:59,690 --> 00:15:01,233
Beginnen wir das Match.
248
00:15:16,749 --> 00:15:17,958
Hanyang.
249
00:15:21,587 --> 00:15:22,755
Sieh mal einer an.
250
00:15:23,589 --> 00:15:25,007
Kommt mir bekannt vor.
251
00:15:25,090 --> 00:15:27,426
-Wer ist das?
-Was ist mit Coach Kim?
252
00:15:27,509 --> 00:15:28,594
Ich weiß nicht.
253
00:15:30,179 --> 00:15:31,221
Ju Ga-ram…
254
00:15:49,990 --> 00:15:50,950
Freut mich sehr.
255
00:15:56,205 --> 00:15:57,081
Ein neuer Coach?
256
00:15:57,748 --> 00:15:58,958
Wo ist Coach Kim?
257
00:15:59,041 --> 00:16:02,795
Er unterrichtet das Rugbyteam
der Daesang-Oberschule.
258
00:16:02,878 --> 00:16:04,254
Sagt Hallo.
259
00:16:04,338 --> 00:16:06,924
Hallo. Freut mich sehr. Ich bin Ju Ga-ram.
260
00:16:10,844 --> 00:16:11,762
Hey, Kapitän.
261
00:16:13,514 --> 00:16:14,556
Freut mich sehr.
262
00:16:20,562 --> 00:16:22,606
Sind Sie <i>der </i>Ju Ga-ram?
263
00:16:26,193 --> 00:16:27,403
Ja, der bin ich.
264
00:16:28,153 --> 00:16:30,364
Der sechsfache Spieler des Jahres.
265
00:16:30,447 --> 00:16:32,658
Der MVP des Asien-Rugby-Cups.
266
00:16:32,741 --> 00:16:34,284
Medaillist der Asienspiele.
267
00:16:34,368 --> 00:16:36,036
Ich habe viele Titel.
268
00:16:36,120 --> 00:16:38,330
Wie wäre "Stoffer, der rausflog?"
269
00:16:43,919 --> 00:16:45,921
So kennt man mich auch.
270
00:16:53,971 --> 00:16:56,640
Keine Ersatzspieler?
Ihr müsst alle durchspielen.
271
00:16:56,724 --> 00:16:57,683
Ist jemand krank?
272
00:16:59,351 --> 00:17:01,395
Ok, und keiner ist verletzt.
273
00:17:01,478 --> 00:17:03,689
Mal sehen, wie wir als Team arbeiten.
274
00:17:03,772 --> 00:17:04,815
Was machen Sie?
275
00:17:08,527 --> 00:17:09,944
Ihr wolltet ja spielen.
276
00:17:11,155 --> 00:17:13,281
Ihr braucht einen Coach zum Spielen.
277
00:17:14,825 --> 00:17:15,659
Hier bin ich.
278
00:17:20,414 --> 00:17:23,291
Der Coach ist da.
Wie lange müssen wir warten?
279
00:17:23,375 --> 00:17:24,835
Wir sind schon bereit.
280
00:17:28,505 --> 00:17:31,216
Ist der Schlachtruf noch gleich?
Sollen wir?
281
00:17:32,009 --> 00:17:32,843
Bereit machen!
282
00:17:33,886 --> 00:17:34,720
Vorwärts!
283
00:17:34,803 --> 00:17:37,431
-Hanyang!
-Hanyang!
284
00:17:41,351 --> 00:17:44,938
Wir akzeptieren die Disqualifikation,
weil wir keinen Coach haben.
285
00:17:52,946 --> 00:17:54,531
Danke.
286
00:18:16,595 --> 00:18:18,806
HANYANG-RUGBY
287
00:18:19,515 --> 00:18:22,017
ALLE FÜR EINEN, EINER FÜR ALLE
288
00:18:38,200 --> 00:18:42,538
DAS ASS VON HANJANG
JU GA-RAM
289
00:19:03,600 --> 00:19:04,935
KAMERADEN STEHEN DIR BEI
290
00:19:08,397 --> 00:19:10,524
RUGBY-TEAM HANYANG
291
00:19:22,119 --> 00:19:24,830
Mann, ich sollte das wegwerfen.
292
00:19:26,081 --> 00:19:28,333
Das löst das Problem nicht.
293
00:19:28,834 --> 00:19:30,836
Die Kinder hassen mich so sehr.
294
00:19:30,919 --> 00:19:32,546
Du hast es auch verdient.
295
00:19:33,505 --> 00:19:36,300
Warum sollte ich dann kommen?
296
00:19:37,384 --> 00:19:39,094
Hast du ihr Verhalten gesehen?
297
00:19:39,178 --> 00:19:40,679
Zu meiner Zeit
298
00:19:40,762 --> 00:19:45,017
waren die Worte des Coaches
Gesetz, Religion und Offenbarung.
299
00:19:50,981 --> 00:19:52,983
Ga-ram, was ist los?
300
00:19:53,066 --> 00:19:55,485
Doktor, was ist passiert?
301
00:19:56,612 --> 00:19:58,488
Er hat schwere Myasthenia gravis.
302
00:19:59,031 --> 00:20:03,368
Die letzte Untersuchung zeigte
verringerte Mobilität in Armen und Beinen.
303
00:20:03,452 --> 00:20:05,454
Diesmal ist sein Atmungssystem gelähmt.
304
00:20:09,124 --> 00:20:11,877
Das gilt nur für einen normalen Coach.
305
00:20:11,960 --> 00:20:13,378
Für die
306
00:20:13,462 --> 00:20:15,631
bist du nur ein Stoffer und Ex-Spieler.
307
00:20:15,714 --> 00:20:16,882
Du bist so fies.
308
00:20:20,177 --> 00:20:21,553
Akzeptiere die Wahrheit.
309
00:20:23,013 --> 00:20:24,556
Aber gib noch nicht auf.
310
00:20:25,390 --> 00:20:27,226
Der Weg ist noch weit.
311
00:20:27,809 --> 00:20:29,019
Man erschießt mich noch.
312
00:20:43,492 --> 00:20:44,993
BAE I-JI
SPORTSCHÜTZIN-TRAINERIN
313
00:20:46,411 --> 00:20:47,329
PUNKTE: 9,8
314
00:20:51,208 --> 00:20:52,376
Gut geschossen, Coach.
315
00:20:53,293 --> 00:20:55,170
Du verletzt noch deine Schulter.
316
00:20:56,004 --> 00:20:56,880
Ich bin fertig.
317
00:20:58,840 --> 00:21:00,968
Wird heute die Krankenstation aufgefüllt?
318
00:21:02,052 --> 00:21:03,470
Ich habe sie eingeteilt.
319
00:21:05,555 --> 00:21:06,890
Möchtest du was?
320
00:21:06,974 --> 00:21:08,350
YANG SEUNG-HUI
ÄRZTIN
321
00:21:08,433 --> 00:21:11,019
Ich bin auf Diät
für die Qualifikation in einem Monat.
322
00:21:11,103 --> 00:21:12,729
-I-ji.
-Ich weiß.
323
00:21:13,438 --> 00:21:15,941
In meinem Alter Sportlerin zu sein,
ist egoistisch.
324
00:21:17,067 --> 00:21:19,278
Aber ich kann einfach nicht aufhören.
325
00:21:19,361 --> 00:21:22,281
Fällt es dir schwer,
über Leute hinwegzukommen?
326
00:21:22,364 --> 00:21:25,659
Du weißt schon, wie einen Exfreund.
327
00:21:25,742 --> 00:21:27,995
Wie hieß er noch?
328
00:21:28,078 --> 00:21:31,999
Du hast vor langer Zeit
mit Ga-ram Schluss gemacht.
329
00:21:32,082 --> 00:21:35,919
Wenn du ihn zufällig wiedersiehst…
330
00:21:36,003 --> 00:21:37,045
Bringe ich ihn um.
331
00:21:37,754 --> 00:21:38,797
Verstehe.
332
00:21:40,799 --> 00:21:41,925
Im Ernst.
333
00:21:43,135 --> 00:21:44,553
Ich werde ihn umbringen.
334
00:21:55,355 --> 00:21:58,358
Fremde dürfen nicht
in den Raum des Schützenteams.
335
00:22:12,664 --> 00:22:13,498
Hi.
336
00:22:14,958 --> 00:22:15,792
Ju Ga-ram?
337
00:22:17,627 --> 00:22:19,212
Ich bin wohl ein Fremder.
338
00:22:19,296 --> 00:22:20,505
Das Licht war noch an.
339
00:22:20,589 --> 00:22:22,382
Wie erwartet warst du hier.
340
00:22:22,966 --> 00:22:25,927
Nur du würdest so spät trainieren.
341
00:22:26,011 --> 00:22:27,471
Wie läuft das Training?
342
00:22:28,555 --> 00:22:31,850
Hast du viel geschossen?
343
00:22:31,933 --> 00:22:34,144
Gott, ich wollte auf ihn treffen,
344
00:22:34,227 --> 00:22:36,855
wenn ich meine Waffe dabeihabe.
345
00:22:36,938 --> 00:22:38,732
Mehr konntest du nicht tun?
346
00:22:43,195 --> 00:22:47,074
Bei so einem Gebet
kriegt sogar Gott Angst.
347
00:22:51,787 --> 00:22:52,996
Mist.
348
00:22:54,956 --> 00:22:57,459
Das Schützenteam
ist viel schicker geworden.
349
00:22:57,542 --> 00:23:00,087
Unser Rugbyteam
sieht aus wie vor 20 Jahren.
350
00:23:02,339 --> 00:23:04,091
Sogar elektronische Ziele.
351
00:23:04,174 --> 00:23:05,550
Auch mehr Schusspunkte.
352
00:23:05,634 --> 00:23:06,551
WAFFENKAMMER
353
00:23:06,635 --> 00:23:07,552
Wie cool.
354
00:23:08,637 --> 00:23:10,597
KEIN UNBEFUGTER ZUGRIFF
355
00:23:18,647 --> 00:23:20,565
Die Qualifikation ist in 30 Tagen.
356
00:23:21,358 --> 00:23:24,361
Du bist jetzt Schützen-Trainerin,
die nachts allein trainiert.
357
00:23:25,403 --> 00:23:28,031
Wäre komisch,
mit deinen Schülern zu trainieren.
358
00:23:29,324 --> 00:23:32,828
Du bist noch aktive Schützin,
und jetzt bist du sogar Coach.
359
00:23:56,017 --> 00:23:56,852
Du Mistkerl.
360
00:23:56,935 --> 00:23:59,729
Schützen dürfen doch nicht
auf Menschen zielen.
361
00:23:59,813 --> 00:24:01,148
Du bist keiner, du Arsch.
362
00:24:01,231 --> 00:24:03,358
Jetzt fluche doch nicht.
363
00:24:06,111 --> 00:24:08,530
Mit dieser Attrappe übst du deine Haltung.
364
00:24:08,613 --> 00:24:11,491
Ich war jahrelang
der Freund einer Schützin.
365
00:24:11,575 --> 00:24:15,287
Ich erkenne eine Attrappe.
366
00:24:15,370 --> 00:24:18,081
Du bist nicht mein Freund,
du bist mein Ex, Idiot!
367
00:24:18,165 --> 00:24:20,834
Du hast mich drei Jahre lang geghostet.
368
00:24:20,917 --> 00:24:23,086
Was? "Wie geht's dir", im Ernst?
369
00:24:26,339 --> 00:24:30,510
Da ich nicht Schluss gemacht habe,
370
00:24:30,594 --> 00:24:32,262
bin ich noch dein Freund?
371
00:24:35,390 --> 00:24:37,934
Selbst wenn ich aus dem Verband fliege,
372
00:24:38,602 --> 00:24:39,728
bringe ich dich um.
373
00:24:44,482 --> 00:24:45,567
I-ji.
374
00:24:47,652 --> 00:24:48,778
Es ist eine Weile her.
375
00:24:55,202 --> 00:24:56,453
Ich renne nicht weg.
376
00:24:56,536 --> 00:24:58,872
Da bald die Qualifikation ist,
377
00:24:58,955 --> 00:25:01,082
helfe ich dir, nicht rauszufliegen.
378
00:25:06,713 --> 00:25:08,298
LEHRER
SCHÜTZENTRAINERIN, BAE I-JI
379
00:25:09,049 --> 00:25:11,843
Dieses Arschloch, dieser irre Mistkerl!
380
00:25:12,928 --> 00:25:15,263
Wer? Reden Sie mit mir?
381
00:25:19,017 --> 00:25:20,185
Mein Herr.
382
00:25:22,938 --> 00:25:24,356
Woher die ganzen BB-Kugeln?
383
00:25:24,439 --> 00:25:27,776
Sie dürfen allein trainieren.
Muss dieser Aufstand sein?
384
00:25:28,443 --> 00:25:29,653
Tut mir leid.
385
00:25:29,736 --> 00:25:32,030
Meine Güte, I-ji.
386
00:25:32,113 --> 00:25:33,281
Also echt.
387
00:25:33,365 --> 00:25:36,534
Gehen Sie in den Ruhestand,
bevor Sie sich noch mehr demütigen.
388
00:25:36,618 --> 00:25:39,246
Sie schießen nicht mal so gut wie U-jin.
389
00:25:39,329 --> 00:25:41,706
Macht es einen Unterschied,
390
00:25:41,790 --> 00:25:42,791
noch länger…
391
00:25:43,458 --> 00:25:44,292
Auch egal.
392
00:25:44,376 --> 00:25:47,587
Reinigen Sie
die Waffen von U-jin und Seol-hyeon.
393
00:25:47,671 --> 00:25:49,130
Die Regel besagt,
394
00:25:50,215 --> 00:25:51,883
dass jeder das selbst tut.
395
00:25:51,967 --> 00:25:53,969
Sie haben keine Zeit dafür.
396
00:25:54,052 --> 00:25:57,472
Wenn Sie als Coach nichts taugen,
können Sie zumindest das tun.
397
00:25:57,555 --> 00:25:59,683
Das gehört dazu, wenn man Coach ist.
398
00:26:00,183 --> 00:26:03,436
Jedenfalls kommt ein Professor
der Daehan-Sportuniversität vorbei.
399
00:26:03,520 --> 00:26:06,398
Ich trinke was.
Fahren Sie mich später heim.
400
00:26:07,232 --> 00:26:08,275
Ich rufe Sie an.
401
00:26:09,859 --> 00:26:11,236
Mann.
402
00:26:36,928 --> 00:26:38,096
Ein Mann erträgt es.
403
00:26:39,180 --> 00:26:40,515
Mann, das tut weh.
404
00:26:51,651 --> 00:26:53,695
ZIMMER 304
405
00:26:54,571 --> 00:26:56,281
-Was ist los?
-Hyeong-sik.
406
00:26:56,364 --> 00:26:58,158
-Hey, Bro.
-Bro.
407
00:27:02,620 --> 00:27:03,788
Seong-jun.
408
00:27:03,872 --> 00:27:05,457
Kannst du Coach Kim anrufen?
409
00:27:06,833 --> 00:27:08,001
Hab ich schon.
410
00:27:10,170 --> 00:27:12,005
-Was sagt er?
-Er ging nicht ran.
411
00:27:12,088 --> 00:27:12,922
Mist!
412
00:27:13,006 --> 00:27:15,550
Ich wollte so viel Content mit ihm filmen.
413
00:27:16,134 --> 00:27:17,427
Ich muss meinen Plan…
414
00:27:18,178 --> 00:27:20,805
Warte. "Ju Ga-ram kehrt als Coach zurück."
415
00:27:20,889 --> 00:27:22,599
Das ist echt gutes Clickbait.
416
00:27:22,682 --> 00:27:25,435
-Zwei Millionen Aufrufe? Zehn Millionen?
-Im Ernst?
417
00:27:28,563 --> 00:27:30,065
Warum brüllst du immer?
418
00:27:30,148 --> 00:27:32,692
Weil sein Leben auseinanderfällt.
419
00:27:33,443 --> 00:27:35,362
Pass auf, was du sagst. Im Ernst.
420
00:27:35,945 --> 00:27:38,531
-Schlägst du mich etwa?
-Schon wieder das.
421
00:27:39,407 --> 00:27:43,078
Unsere Leben
gehen auch ohne Coach Kim weiter.
422
00:27:43,161 --> 00:27:46,164
-Nicht wahr?
-Ju Ga-ram wurde ausgeschlossen.
423
00:27:46,247 --> 00:27:49,918
Er kann keine Empfehlungsschreiben
für uns an Profiteams schicken.
424
00:27:50,001 --> 00:27:50,919
Wirklich?
425
00:27:51,002 --> 00:27:52,045
Was ist dann mit uns?
426
00:27:52,128 --> 00:27:54,506
Jeder muss für sich selbst sorgen.
427
00:27:55,298 --> 00:27:57,592
Kapitän, was machen wir jetzt?
428
00:28:01,638 --> 00:28:02,889
Versammelt die anderen.
429
00:28:04,808 --> 00:28:05,725
Schnell.
430
00:28:11,189 --> 00:28:12,607
Ja, geh du vor.
431
00:28:12,690 --> 00:28:13,775
Beeilung.
432
00:28:13,858 --> 00:28:15,652
Hallo, guten Morgen.
433
00:28:15,735 --> 00:28:16,653
Hallo.
434
00:28:16,736 --> 00:28:18,863
Hallo.
435
00:28:18,947 --> 00:28:19,948
Sind alle hier?
436
00:28:20,031 --> 00:28:21,032
SCHIESSEN, BOGEN
437
00:28:21,116 --> 00:28:22,951
Gerade aufstellen.
438
00:28:23,034 --> 00:28:25,120
RUGBY
439
00:28:27,163 --> 00:28:28,665
Hey, U-jin ist auch hier.
440
00:28:28,748 --> 00:28:29,624
Sag doch Hallo.
441
00:28:30,208 --> 00:28:31,626
Sei schon still.
442
00:28:32,210 --> 00:28:33,128
Ramyeon gegessen?
443
00:28:34,671 --> 00:28:36,798
Du siehst aufgedunsen aus.
444
00:28:40,760 --> 00:28:42,095
SEO U-JIN
SCHÜTZEN-KAPITÄN
445
00:28:48,143 --> 00:28:49,352
NA SEOL-HYEON
SPRECHERIN
446
00:28:49,436 --> 00:28:50,520
Guten Morgen.
447
00:28:50,603 --> 00:28:51,730
TRÄUMT GROSS IN HANYANG
448
00:28:52,272 --> 00:28:54,107
-Guten Morgen, mein Herr.
-Hallo.
449
00:28:57,110 --> 00:28:58,194
Das war kochend heiß.
450
00:28:59,404 --> 00:29:01,197
Hilft gegen den Kater.
451
00:29:01,281 --> 00:29:04,826
Sie haben jemanden
von der Daehan-Sportuni getroffen.
452
00:29:04,909 --> 00:29:06,745
Baten Sie ihn, sich unsere…
453
00:29:06,828 --> 00:29:08,621
Hey, Heung-nam.
454
00:29:08,705 --> 00:29:10,582
Ich bitte nicht um Gefallen.
455
00:29:10,665 --> 00:29:13,001
"Schicken Sie uns gute Spieler."
456
00:29:13,084 --> 00:29:15,086
-Das hat er gesagt.
-Ich wusste es.
457
00:29:15,170 --> 00:29:17,589
Können Sie das Aerobic-Team empfehlen…
458
00:29:19,799 --> 00:29:21,217
Holen Sie noch einen.
459
00:29:22,343 --> 00:29:24,053
Noch einen? Ok.
460
00:29:24,137 --> 00:29:25,805
Hallo.
461
00:29:26,431 --> 00:29:28,141
Hallo.
462
00:29:28,725 --> 00:29:29,893
-Hallo.
-Unwichtig.
463
00:29:29,976 --> 00:29:31,269
-Ich nehme den.
-Hallo.
464
00:29:35,190 --> 00:29:36,441
Der gehört mir.
465
00:29:37,150 --> 00:29:38,234
Ich nehme ihn.
466
00:29:40,945 --> 00:29:41,946
Hey, Ga-ram.
467
00:29:42,030 --> 00:29:43,573
Was geht hier vor?
468
00:29:43,656 --> 00:29:44,532
Moment.
469
00:29:58,713 --> 00:29:59,923
Nehmen Sie ihn.
470
00:30:00,590 --> 00:30:02,467
-Meine Güte.
-Das ist heiß.
471
00:30:10,350 --> 00:30:11,684
Schützenteam, melden.
472
00:30:11,768 --> 00:30:13,603
Alle sind hier.
473
00:30:13,686 --> 00:30:15,146
Schützenteam, los.
474
00:30:15,230 --> 00:30:16,856
Die dürfen immer zuerst
475
00:30:16,940 --> 00:30:18,399
wegen ihrer guten Leistung.
476
00:30:18,483 --> 00:30:20,068
Wann dürfen wir je zuerst?
477
00:30:20,151 --> 00:30:22,111
Bogenschützenteam, vorwärts.
478
00:30:22,195 --> 00:30:23,363
Ringer, vorwärts.
479
00:30:23,905 --> 00:30:26,407
-Fechter, was macht ihr?
-Turnteam, los.
480
00:30:26,491 --> 00:30:27,742
Ruderteam, los.
481
00:30:27,826 --> 00:30:30,036
-Gewichtheber, los.
-Boxteam, Bewegung.
482
00:30:30,119 --> 00:30:31,663
Taekwondo-Team, los.
483
00:30:31,746 --> 00:30:33,665
Ok, unser Rugbyteam…
484
00:30:35,333 --> 00:30:36,417
Mann.
485
00:30:37,252 --> 00:30:39,838
Das war zum Totlachen.
486
00:30:41,256 --> 00:30:42,924
Hab ich noch nie gesehen.
487
00:30:44,759 --> 00:30:46,386
Sie ignorieren ihn komplett.
488
00:30:49,681 --> 00:30:52,016
-Na los.
-Na los.
489
00:30:52,100 --> 00:30:53,810
-Na los.
-Vorwärts.
490
00:30:53,893 --> 00:30:56,020
-Na los.
-Vorwärts.
491
00:30:58,690 --> 00:30:59,858
Na los.
492
00:30:59,941 --> 00:31:00,900
Wir sind fast da.
493
00:31:05,071 --> 00:31:06,781
-Machen wir es.
-Machen wir es.
494
00:31:06,865 --> 00:31:08,324
-Hallo.
-Ist heiß, oder?
495
00:31:08,408 --> 00:31:09,325
Nehmt das.
496
00:31:09,409 --> 00:31:11,119
Darf ich echt? Danke.
497
00:31:11,202 --> 00:31:12,036
RUGBYTEAM
498
00:31:12,120 --> 00:31:13,371
Wo ist das Rugbyteam?
499
00:31:16,541 --> 00:31:20,003
Wie haben Sie sie
am ersten Tag verschwinden lassen?
500
00:31:20,086 --> 00:31:22,547
Wer übernimmt dafür die Verantwortung?
501
00:31:26,509 --> 00:31:28,052
Schon den Kapitän angerufen?
502
00:31:28,636 --> 00:31:29,762
Ich habe nicht…
503
00:31:30,763 --> 00:31:31,598
…seine Nummer.
504
00:31:32,599 --> 00:31:33,766
Also echt.
505
00:31:34,601 --> 00:31:37,312
Ich weiß wohl, wo sie sind.
506
00:31:37,979 --> 00:31:40,356
Worauf warten Sie? Dann holen Sie sie!
507
00:31:44,444 --> 00:31:45,695
<i>Was macht ihr hier?</i>
508
00:31:46,279 --> 00:31:48,031
Hanyang-Schüler in Daesang?
509
00:31:48,865 --> 00:31:50,867
Wollt ihr etwa Streit anfangen?
510
00:31:50,950 --> 00:31:52,493
Nein, eigentlich…
511
00:31:52,577 --> 00:31:54,245
Wir wollen zum Coach.
512
00:31:54,329 --> 00:31:55,496
Warum denn?
513
00:31:56,164 --> 00:31:57,165
-Weil…
-Ein Auto.
514
00:31:57,248 --> 00:31:58,875
Kommt her.
515
00:32:02,754 --> 00:32:04,380
-Trainer.
-Trainer.
516
00:32:04,464 --> 00:32:07,300
-Was macht ihr hier?
-Was ist passiert?
517
00:32:07,842 --> 00:32:09,135
Warum sind Sie in Daesang?
518
00:32:11,596 --> 00:32:12,805
So ist es nun mal.
519
00:32:12,889 --> 00:32:14,557
Hat die Schule…
520
00:32:15,433 --> 00:32:17,060
…Sie zur Kündigung gezwungen?
521
00:32:18,728 --> 00:32:19,896
Hey, Seong-jun.
522
00:32:19,979 --> 00:32:22,273
Ihr habt letztes Jahr keinmal gewonnen.
523
00:32:22,357 --> 00:32:25,026
Ich wollte nicht,
dass ihr mich runterzieht.
524
00:32:25,944 --> 00:32:28,696
Ich haute ab,
ehe ihr meine Karriere ruiniert.
525
00:32:30,615 --> 00:32:31,658
Nein.
526
00:32:31,741 --> 00:32:35,286
Sie sagten, Tae-pung verbessert sich
im zweiten Halbjahr.
527
00:32:35,370 --> 00:32:38,414
Sie sagten,
mit so einem Team verbessern wir uns.
528
00:32:38,498 --> 00:32:40,917
Stimmt, Tae-pung ist nicht schlecht.
529
00:32:41,501 --> 00:32:44,337
Du auch nicht.
Aber nur zwei Spieler, ohne Ersatzspieler?
530
00:32:44,420 --> 00:32:47,382
Sie sind der Trainer.
Sie hätten uns erziehen…
531
00:32:47,465 --> 00:32:50,093
Euch erziehen? Bin ich etwa euer Vater?
532
00:32:51,427 --> 00:32:53,471
Spieler sind für Ergebnisse da.
533
00:32:53,554 --> 00:32:56,724
Ich bekomme Prämien dafür.
Das ist mein Beruf.
534
00:32:57,392 --> 00:33:00,311
Was glaubt ihr, was ein Coach ist?
535
00:33:02,188 --> 00:33:04,315
Sagt schon.
536
00:33:06,901 --> 00:33:08,069
Wuff!
537
00:33:08,152 --> 00:33:09,404
Wuff.
538
00:33:09,946 --> 00:33:11,280
Wuff.
539
00:33:11,364 --> 00:33:12,323
Wuff.
540
00:33:12,407 --> 00:33:13,324
Wuff.
541
00:33:14,075 --> 00:33:15,243
Wuff.
542
00:33:16,285 --> 00:33:17,286
Wuff.
543
00:33:17,370 --> 00:33:19,038
-Du warst es.
-Was machst du?
544
00:33:19,122 --> 00:33:22,959
Wie kannst du auf so eine Art
mit 18-Jährigen sprechen?
545
00:33:24,961 --> 00:33:25,920
Wen haben wir da?
546
00:33:26,004 --> 00:33:28,423
Bist du der neue Coach?
547
00:33:29,424 --> 00:33:32,051
Ich fragte mich schon,
wer das Chaos aufräumt.
548
00:33:32,135 --> 00:33:34,178
Du bist perfekt dafür.
549
00:33:35,888 --> 00:33:39,183
Die Hunde hier bellen so laut,
dass sie fast menschlich klingen.
550
00:33:40,101 --> 00:33:42,854
-Meinst du mich damit?
-Genug ist genug.
551
00:33:43,855 --> 00:33:47,316
Ich hab keine Zeit für dein Gequatsche.
552
00:33:55,408 --> 00:33:56,242
Gehen wir.
553
00:34:00,204 --> 00:34:01,664
Mann.
554
00:34:02,915 --> 00:34:05,418
Um Himmels willen.
555
00:34:22,101 --> 00:34:23,311
Mann.
556
00:34:30,610 --> 00:34:31,569
Was machen Sie?
557
00:34:31,652 --> 00:34:32,862
Wasch deine Ohren.
558
00:34:32,945 --> 00:34:34,530
Holt den Schwachsinn da raus.
559
00:34:35,406 --> 00:34:36,657
Warum weinst du?
560
00:34:37,158 --> 00:34:38,201
Danke.
561
00:34:38,868 --> 00:34:40,161
Ich wasch sie selbst.
562
00:34:40,244 --> 00:34:41,704
Ich kann das selbst.
563
00:34:45,792 --> 00:34:47,627
-Wussten Sie es die ganze Zeit?
-Ja.
564
00:34:47,710 --> 00:34:49,545
Wollten Sie unsere Demütigung sehen?
565
00:34:50,213 --> 00:34:53,091
Hey, er hat uns doch geholfen.
566
00:34:53,925 --> 00:34:56,469
Nein, ich bin nicht hier,
um euch zu helfen.
567
00:34:57,053 --> 00:34:57,887
Mann.
568
00:34:58,471 --> 00:35:00,765
Das ganze Rugbyteam wird bestraft.
569
00:35:00,848 --> 00:35:03,726
Ich hatte nur Angst, alleine zu gehen.
570
00:35:03,810 --> 00:35:05,269
Bestraft?
571
00:35:07,647 --> 00:35:08,689
Meine Güte.
572
00:35:12,068 --> 00:35:14,237
Hey, nicht bewegen.
573
00:35:14,320 --> 00:35:16,239
Ihr verschüttet es.
574
00:35:17,198 --> 00:35:18,950
Eure Unterhosen werden nass.
575
00:35:19,659 --> 00:35:22,411
Verschüttet ihr es,
kommt ihr in die Denkerpose.
576
00:35:23,788 --> 00:35:25,248
Im Ernst.
577
00:35:26,040 --> 00:35:29,961
Warum musstet ihr auch Ärger machen?
578
00:35:30,044 --> 00:35:32,713
Habt ihr geglaubt, Min-jung begrüße euch?
579
00:35:32,797 --> 00:35:35,424
Sieh einer an. Hast du ein Problem?
580
00:35:36,968 --> 00:35:39,053
-Habe ich nicht.
-Ich höre dich nicht.
581
00:35:40,263 --> 00:35:42,056
Alle eine Hand wegnehmen.
582
00:35:42,140 --> 00:35:43,474
-Was…
-Macht schon!
583
00:35:43,558 --> 00:35:45,017
Na los.
584
00:35:54,694 --> 00:35:55,945
Meine Güte.
585
00:35:56,028 --> 00:35:57,113
Hey.
586
00:35:57,196 --> 00:35:58,406
Ist das zu viel?
587
00:35:59,448 --> 00:36:01,701
Deshalb gab euer Coach auf.
588
00:36:02,451 --> 00:36:05,580
Du trainierst nicht mal,
obwohl du Kapitän bist.
589
00:36:08,291 --> 00:36:09,500
Ihr seid Rugbyspieler.
590
00:36:09,584 --> 00:36:13,087
Für das Passen des Balls
und harten Körperkontakt
591
00:36:13,171 --> 00:36:14,755
braucht man starke Schultern.
592
00:36:14,839 --> 00:36:16,841
Das lenkt mich so ab.
593
00:36:18,676 --> 00:36:22,054
Zum Glück habt ihr ihn als Coach.
594
00:36:22,138 --> 00:36:24,724
Er passt wie die Faust aufs Auge.
595
00:36:25,391 --> 00:36:27,143
Ihr seid mir vielleicht welche.
596
00:36:37,361 --> 00:36:39,363
MI
597
00:36:39,447 --> 00:36:40,489
ST
598
00:37:01,135 --> 00:37:01,969
Bin spät dran.
599
00:37:04,347 --> 00:37:05,264
MIST
600
00:37:05,348 --> 00:37:06,557
Was machen Sie?
601
00:37:06,641 --> 00:37:07,558
Tut mir leid.
602
00:37:07,642 --> 00:37:08,726
Ein Tippfehler.
603
00:37:08,809 --> 00:37:10,269
Sollte "Tut mir leid" heißen.
604
00:37:12,063 --> 00:37:12,897
TUT MIST LEID
605
00:37:27,536 --> 00:37:30,289
GEMEINSCHAFTSDIENST
606
00:37:42,093 --> 00:37:43,886
Du warst also in Daesang.
607
00:37:48,057 --> 00:37:49,225
Ja.
608
00:37:50,351 --> 00:37:52,061
Sicher bei Coach Kim.
609
00:37:57,566 --> 00:38:01,237
Es ist nicht schlecht,
Dinge bis zum Ende durchzuziehen.
610
00:38:02,989 --> 00:38:04,282
Gut gemacht.
611
00:38:11,956 --> 00:38:13,124
BETREUUNGSBÜRO
612
00:38:13,207 --> 00:38:14,542
Dieser Ju Ga-ram.
613
00:38:14,625 --> 00:38:16,544
Er machte Ärger am ersten Tag.
614
00:38:16,627 --> 00:38:19,964
Sollten wir uns keinen Plan ausdenken?
615
00:38:20,047 --> 00:38:22,091
Wir müssen das Rugbyteam bald auflösen.
616
00:38:22,174 --> 00:38:25,136
Wir brauchen ihr Budget
im zweiten Halbjahr,
617
00:38:25,803 --> 00:38:28,139
um auf elektronische Ziele umzustellen.
618
00:38:28,222 --> 00:38:33,477
Das zweite Semester muss ein Erfolg sein,
damit Sie zum Rektor befördert werden.
619
00:38:33,561 --> 00:38:35,604
-Ganz ohne Probleme.
-Stimmt.
620
00:38:37,398 --> 00:38:39,817
Haben Sie wieder mit der Rektorin geredet?
621
00:38:40,651 --> 00:38:43,195
Man kann sie nicht zur Vernunft bringen.
622
00:38:43,279 --> 00:38:45,281
Was werden Sie dann tun?
623
00:38:45,865 --> 00:38:48,951
Wenn Reden nicht hilft,
muss ich sie wohl bedrohen.
624
00:38:58,294 --> 00:39:00,338
<i>Ich höre, Hr. Na.</i>
625
00:39:01,088 --> 00:39:03,549
Der Typ, der unser Land durch Doping
626
00:39:03,632 --> 00:39:05,551
beschämt hat, leitet unser Rugbyteam.
627
00:39:05,634 --> 00:39:06,469
Stimmt das?
628
00:39:07,136 --> 00:39:09,472
NA GYU-WON, VIZE-BILDUNGSMINISTER,
ELTERNVORSITZ
629
00:39:09,555 --> 00:39:11,515
Es war zu ihrem Wohle.
630
00:39:11,599 --> 00:39:12,892
Genau.
631
00:39:12,975 --> 00:39:15,478
Brauchen wir wirklich das Rugbyteam?
632
00:39:15,561 --> 00:39:17,813
Solange noch Schüler im Team sind.
633
00:39:17,897 --> 00:39:19,273
Nein.
634
00:39:19,357 --> 00:39:22,735
Sie sind Sportler,
die mit Geld der Schule trainieren.
635
00:39:22,818 --> 00:39:25,571
Für die Mittel
sollten sie Ergebnisse liefern.
636
00:39:25,654 --> 00:39:28,407
Das ist eine Elite-Sportschule.
637
00:39:28,491 --> 00:39:30,451
Dennoch ist es
immer noch eine Schule.
638
00:39:30,534 --> 00:39:33,704
Schüler fliegen nicht
für schlechte Noten raus.
639
00:39:42,129 --> 00:39:43,297
Sie sind idealistisch.
640
00:39:43,881 --> 00:39:46,926
Ich hörte,
der neue Coach war mal Ihr Schüler.
641
00:39:47,009 --> 00:39:49,220
-Und?
-Seine Anstellung könnte illegal sein.
642
00:39:49,303 --> 00:39:50,971
Das ist Unsinn.
643
00:39:51,055 --> 00:39:52,848
Es ging alles mit rechten Dingen zu.
644
00:39:52,932 --> 00:39:54,809
Werden andere das glauben?
645
00:39:57,353 --> 00:39:58,938
Die Eltern wollen es so.
646
00:40:00,981 --> 00:40:02,566
ENTLASSUNGSANTRAG FÜR COACH
647
00:40:05,903 --> 00:40:08,114
ENTLASSUNGSGRUND
DOPING-VORGESCHICHTE
648
00:40:08,197 --> 00:40:10,324
Sie haben sechs Monate
bis zur Pensionierung.
649
00:40:12,493 --> 00:40:14,328
Gehen Sie in Rente…
650
00:40:15,913 --> 00:40:17,289
…ohne Zwischenfälle,
651
00:40:17,957 --> 00:40:19,500
um Ihre Pension zu kriegen.
652
00:40:34,140 --> 00:40:37,435
ENTLASSUNGSANTRAG FÜR COACH
653
00:40:38,185 --> 00:40:39,645
Hallo.
654
00:40:42,481 --> 00:40:44,483
Herr Vize-Bildungsminister.
655
00:40:46,152 --> 00:40:48,863
-Ich bin als Seol-hyeons Vater hier.
-Verstehe.
656
00:40:48,946 --> 00:40:49,947
Seol-hyeon.
657
00:40:50,030 --> 00:40:51,240
Papa!
658
00:40:53,284 --> 00:40:55,661
-Geht es dir gut?
-Klar doch.
659
00:40:55,744 --> 00:40:58,330
Ich muss noch etwas trainieren,
660
00:40:59,248 --> 00:41:00,708
aber alle sind weg.
661
00:41:00,791 --> 00:41:03,669
Mit jemandem an meiner Seite
wäre es echter.
662
00:41:07,381 --> 00:41:09,675
Kann U-jin ein Extratraining machen?
663
00:41:10,426 --> 00:41:12,470
Sie ist fertig für heute.
664
00:41:14,013 --> 00:41:15,055
Also kann sie nicht?
665
00:41:19,310 --> 00:41:21,020
Hey, U-jin.
666
00:41:21,103 --> 00:41:23,898
-Schieß noch 100 Mal.
-Ich habe heute schon 200.
667
00:41:23,981 --> 00:41:25,149
Ich weiß.
668
00:41:25,774 --> 00:41:27,735
Aber schieß noch 100, ok?
669
00:41:27,818 --> 00:41:29,737
Ich glaube, das hilft dir.
670
00:41:38,704 --> 00:41:39,747
Ok.
671
00:41:41,582 --> 00:41:43,709
Sag mir, wenn du was brauchst, Schatz.
672
00:41:43,792 --> 00:41:44,877
Ich regle es.
673
00:41:44,960 --> 00:41:45,920
Danke, Papa.
674
00:41:48,172 --> 00:41:49,048
Setzen Sie sich.
675
00:41:52,426 --> 00:41:53,260
Nein danke.
676
00:41:54,261 --> 00:41:57,806
Ist der Trainingsplan
für das zweite Halbjahr schon da?
677
00:41:58,349 --> 00:42:03,020
Wir bereiten einen Trainingsplan
speziell für Na-hyeon vor.
678
00:42:03,521 --> 00:42:05,648
-Richtig, Coach Jeon?
-Ja, natürlich.
679
00:42:06,607 --> 00:42:09,068
Ich vertraue Ihnen, Vizerektor Seong.
680
00:42:09,151 --> 00:42:11,737
Moment, nein.
681
00:42:12,488 --> 00:42:15,491
Soll ich Sie jetzt Rektor Seong nennen?
682
00:42:20,246 --> 00:42:23,040
<i>Ein Treffen für den Zeitplan</i>
<i>des Gemeinschaftsplatzes.</i>
683
00:42:23,123 --> 00:42:27,461
<i>Kapitäne und Trainer jedes Teams,</i>
<i>bitte im Lehrerzimmer versammeln.</i>
684
00:42:35,052 --> 00:42:35,886
Hallo.
685
00:42:37,388 --> 00:42:39,056
Läuft das so?
686
00:42:45,521 --> 00:42:46,855
-Hallo, mein Herr.
-Hallo.
687
00:42:48,315 --> 00:42:50,150
-Alle sind hier, fangen wir an.
-Ok.
688
00:42:51,610 --> 00:42:52,903
Wie ihr alle wisst,
689
00:42:52,987 --> 00:42:55,406
haben wir viele Teams, aber wenig Platz.
690
00:42:55,990 --> 00:42:59,868
Sorgen wir dafür,
dass vielversprechende Medaillenanwärter
691
00:42:59,952 --> 00:43:01,745
-problemlos trainieren können.
-Ja.
692
00:43:01,829 --> 00:43:02,705
Ja.
693
00:43:02,788 --> 00:43:05,291
Nennt abwechselnd
euren bevorzugten Zeitrahmen.
694
00:43:06,166 --> 00:43:09,169
Das Leichtathletikteam
benutzt das Feld den ganzen Tag.
695
00:43:10,254 --> 00:43:11,463
Was?
696
00:43:13,591 --> 00:43:14,592
FELD
LEICHTATHLETIK
697
00:43:14,675 --> 00:43:16,260
Haben wir ein Trainingsfeld?
698
00:43:16,343 --> 00:43:18,971
Wo sollen wir sonst trainieren?
699
00:43:21,974 --> 00:43:23,142
Verzeihung.
700
00:43:23,726 --> 00:43:25,603
Das Rugbyteam braucht das Feld auch.
701
00:43:25,686 --> 00:43:27,813
Bitte warte, bis du dran bist.
702
00:43:29,106 --> 00:43:30,274
Nächstes Team?
703
00:43:30,858 --> 00:43:34,069
Das Ringerteam benutzt die Sporthalle
vier Nachmittage die Woche.
704
00:43:34,153 --> 00:43:37,615
Das Fechtteam benutzt
das Mehrzweckstadion zu Tagesbeginn.
705
00:43:37,698 --> 00:43:40,701
Das Aerobicteam
nutzt das Auditorium dreimal die Woche.
706
00:43:40,784 --> 00:43:43,203
Gut. Was ist mit dem Schützenteam?
707
00:43:44,413 --> 00:43:47,166
Wir wollen die Sporthalle
täglich von 20 bis 22 Uhr.
708
00:43:48,292 --> 00:43:49,501
Sporthalle und…
709
00:43:49,585 --> 00:43:50,419
NACHT, SCHÜTZEN
710
00:43:51,879 --> 00:43:53,005
Mein Herr.
711
00:43:53,505 --> 00:43:56,133
Unser Team braucht
die Sporthalle zweimal pro Woche.
712
00:43:56,216 --> 00:43:59,970
Es ist unfair, dass das Schützenteam
es sechsmal bekommt.
713
00:44:01,221 --> 00:44:04,558
Wir haben
viele nationale Wettkämpfe ab September.
714
00:44:05,142 --> 00:44:07,311
-Wir brauchen viel Balancetraining.
-Ja.
715
00:44:07,394 --> 00:44:09,438
Das Schützenteam hat viele Turniere.
716
00:44:09,521 --> 00:44:11,857
-Ja.
-Und gute Chancen auf Medaillen.
717
00:44:11,940 --> 00:44:14,234
Vor allem wurde die Sporthalle erbaut
718
00:44:14,318 --> 00:44:16,278
mithilfe von Seol-hyeons Vater, Herrn Na.
719
00:44:16,362 --> 00:44:20,032
Er ist auch der Vize-Bildungsminister.
720
00:44:21,867 --> 00:44:24,203
Das Rugbyteam hat keine Turniere
721
00:44:24,286 --> 00:44:26,205
und hat wenig beigetragen.
722
00:44:26,288 --> 00:44:28,332
Also bekommt es das Schützenteam.
723
00:44:28,415 --> 00:44:30,125
-Nächstes Team?
-Vizerektor!
724
00:44:31,126 --> 00:44:33,128
Sie brauchen eine Brille.
725
00:44:33,212 --> 00:44:35,255
Liegt es daran, dass Sie alt sind?
726
00:44:35,923 --> 00:44:37,007
Ich bin groß,
727
00:44:37,091 --> 00:44:39,968
aber irgendwie haben Sie mich übersehen.
728
00:44:41,220 --> 00:44:42,304
Was ist los?
729
00:44:43,889 --> 00:44:45,349
Setz dich. Ich rede.
730
00:44:47,226 --> 00:44:49,061
Ist das keine Sportschule?
731
00:44:49,144 --> 00:44:51,855
Dann ist Training Teil des Unterrichts.
732
00:44:51,939 --> 00:44:55,359
Wenn wir das Training aufgeben,
haben wir dann frei?
733
00:44:56,527 --> 00:45:00,989
Unsere Elitesportler
sollen sich verbessern.
734
00:45:01,073 --> 00:45:03,826
Das hier ist kein Wohltätigkeitsverein.
735
00:45:03,909 --> 00:45:05,202
Außerdem
736
00:45:05,285 --> 00:45:06,453
haben Sie
737
00:45:06,537 --> 00:45:08,288
-nichts zu sagen.
-Wieso?
738
00:45:08,372 --> 00:45:12,835
Der Minister hat einen Antrag
für Ihre Entlassung gestellt.
739
00:45:12,918 --> 00:45:14,962
Bis zur Abstimmung
740
00:45:15,045 --> 00:45:19,174
sind Sie
gemäß der Schulverordnung suspendiert.
741
00:45:20,300 --> 00:45:21,760
Machen wir weiter.
742
00:45:21,844 --> 00:45:23,679
Sind die Bogenschützen dran?
743
00:45:24,680 --> 00:45:25,848
<i>Entlassungsantrag?</i>
744
00:45:25,931 --> 00:45:27,891
Wird der Coach gefeuert?
745
00:45:27,975 --> 00:45:28,976
Was ist dann mit uns?
746
00:45:29,059 --> 00:45:31,311
Bekommen wir keinen neuen Coach?
747
00:45:31,395 --> 00:45:32,312
Von wegen.
748
00:45:32,396 --> 00:45:34,273
Wer ruiniert hier seine Karriere?
749
00:45:34,940 --> 00:45:36,525
Sei nicht so ein Mistkerl.
750
00:45:36,608 --> 00:45:38,068
Sei nicht so optimistisch.
751
00:45:39,069 --> 00:45:41,572
Sensibelchen und Rüpel, kein Streit.
752
00:45:41,655 --> 00:45:44,283
Wieso kämpft ihr bei jeder Gelegenheit?
753
00:45:44,366 --> 00:45:45,284
Hört auf damit.
754
00:45:48,704 --> 00:45:50,372
Sie haben nicht wirklich…
755
00:45:50,456 --> 00:45:51,790
Hi.
756
00:45:51,874 --> 00:45:54,126
Es ist immer noch gleich.
757
00:45:55,419 --> 00:45:58,547
Hat sich kein bisschen verändert.
758
00:45:59,423 --> 00:46:01,467
Das ist ein guter Platz.
759
00:46:07,931 --> 00:46:09,558
Was machen Sie da?
760
00:46:09,641 --> 00:46:11,518
Ich bin suspendiert.
761
00:46:11,602 --> 00:46:14,313
-Ich flog aus meinem Zimmer.
-Und?
762
00:46:14,396 --> 00:46:16,565
Ich kann nirgendwohin.
763
00:46:16,648 --> 00:46:19,109
Außenstehende dürfen nicht ins Wohnheim.
764
00:46:19,193 --> 00:46:20,068
Bitte gehen Sie.
765
00:46:22,571 --> 00:46:25,365
Licht aus. Alle sind durchgezählt.
766
00:46:25,449 --> 00:46:26,533
Licht aus, sofort!
767
00:46:26,617 --> 00:46:27,743
Hey, macht aus.
768
00:46:27,826 --> 00:46:29,828
Ihr seid sonst meine Komplizen.
769
00:46:29,912 --> 00:46:30,913
Schnell.
770
00:46:52,059 --> 00:46:54,603
TRAININGSPROTOKOLL
771
00:47:38,814 --> 00:47:39,773
Tut es sehr weh?
772
00:47:51,118 --> 00:47:51,952
Das bin ich.
773
00:48:07,009 --> 00:48:08,051
Komm schon raus.
774
00:48:13,807 --> 00:48:16,977
Es war dumm,
einen erwachsenen Mann zu tragen.
775
00:48:17,060 --> 00:48:18,562
Klar tut deine Schulter weh.
776
00:48:20,689 --> 00:48:21,940
Schon sie eine Weile.
777
00:48:23,358 --> 00:48:25,360
Du wirst sie so schnell nicht brauchen.
778
00:48:26,445 --> 00:48:29,781
Mit einem richtigen Coach
würde ich sie benutzen.
779
00:48:30,741 --> 00:48:31,575
Komm schon.
780
00:48:31,658 --> 00:48:34,494
Warum sollte ein richtiger Coach
sich um euch kümmern?
781
00:48:35,162 --> 00:48:39,124
Sei dankbar, dass ich hier bin.
782
00:48:42,586 --> 00:48:43,754
Wofür dankbar sein?
783
00:48:45,922 --> 00:48:48,008
Was können Sie als Coach für uns tun?
784
00:48:52,721 --> 00:48:55,307
Kann ein Ausgeschlossener
Empfehlungsbriefe schreiben?
785
00:48:55,974 --> 00:48:59,269
Können Sie sich
wie andere mit Profiteams treffen?
786
00:49:00,937 --> 00:49:03,607
Sie haben Ihre eigene Karriere ruiniert.
787
00:49:05,609 --> 00:49:08,570
Hey, du sprichst hier mit Ju Ga-ram.
788
00:49:08,654 --> 00:49:11,865
Keiner in diesem Land
spielt besser Rugby als ich.
789
00:49:19,331 --> 00:49:20,624
Sie sind ein Verräter.
790
00:49:27,673 --> 00:49:29,675
Was, wenn Sie hart gearbeitet hätten?
791
00:49:31,426 --> 00:49:35,138
Sie haben Ihre Kameraden
und Ihren eigenen Einsatz verraten.
792
00:49:40,268 --> 00:49:41,687
Sie haben Rugby zerstört.
793
00:49:54,783 --> 00:49:56,952
Nein. Niemals.
794
00:50:00,372 --> 00:50:01,957
Ich akzeptiere Sie nie als Coach.
795
00:50:23,478 --> 00:50:27,441
WOHNHEIMLEITUNG
796
00:50:49,880 --> 00:50:51,631
HANYANG-SPORTSCHULE
797
00:51:21,453 --> 00:51:23,205
DER UNTERGANG VON JU GA-RAM
798
00:51:23,288 --> 00:51:24,915
<i>Der Ex-Rugbynationalspieler</i>
799
00:51:24,998 --> 00:51:27,751
<i>Ju Ga-ram,</i>
<i>der mit einem Dopingskandal schockierte,</i>
800
00:51:27,834 --> 00:51:29,920
<i>hat sich zurückgezogen und verschwand.</i>
801
00:51:30,003 --> 00:51:33,131
<i>Fans sind angewidert</i>
<i>von der bitteren Wahrheit</i>
802
00:51:33,215 --> 00:51:35,467
<i>über das ehemalige Symbol des Rugby.</i>
803
00:51:35,550 --> 00:51:40,305
<i>Die gewählte Nummer ist besetzt.</i>
<i>Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht.</i>
804
00:52:18,844 --> 00:52:21,263
DER STOLZ VON KOREA
JU GA-RAM
805
00:52:21,346 --> 00:52:23,098
WIR VERTRAUEN DIR
JU GA-RAM
806
00:52:24,224 --> 00:52:25,225
2022 RUGBY-ASIENCUP
807
00:53:11,396 --> 00:53:14,816
Wie können wir jemanden
mit einem Dopingskandal anheuern?
808
00:53:17,152 --> 00:53:18,904
Wie wäre "Stoffer, der rausflog?"
809
00:53:20,196 --> 00:53:21,448
Sie haben Rugby zerstört.
810
00:53:21,531 --> 00:53:22,991
Ich akzeptiere Sie nie.
811
00:53:34,669 --> 00:53:37,088
<i>Ich kann im Finale wohl nicht spielen.</i>
812
00:53:37,923 --> 00:53:39,674
<i>Du bist der Kapitän!</i>
813
00:53:39,758 --> 00:53:41,801
<i>Wir qualifizieren uns für Olympia.</i>
814
00:53:42,802 --> 00:53:44,846
<i>Alle Augen sind auf uns gerichtet.</i>
815
00:54:06,952 --> 00:54:11,706
HANYANG-SPORTSCHULE
SIEGESRITUS 2025
816
00:54:11,790 --> 00:54:14,334
Lassen wir heute
das Nachmittagstraining ausfallen,
817
00:54:14,417 --> 00:54:16,252
damit die Sportler zum Ritus können.
818
00:54:16,753 --> 00:54:18,004
Jawohl.
819
00:54:18,088 --> 00:54:21,800
Die Rektorin hat etwas zu erledigen.
Ist es ok, wenn wir beginnen?
820
00:54:21,883 --> 00:54:24,177
Wir können das Datum nicht ändern.
821
00:54:24,260 --> 00:54:27,222
Ich komme schnellstmöglich zurück.
822
00:54:27,305 --> 00:54:31,685
Der Sponsor unseres Teams
möchte übrigens etwas Geld spenden.
823
00:54:31,768 --> 00:54:34,437
Kann ich das später
in den Schweinekopf stecken?
824
00:54:34,521 --> 00:54:37,732
Andere Teams sollen sich nicht
benachteiligt fühlen.
825
00:54:37,816 --> 00:54:39,401
Ja, schon gut.
826
00:54:40,151 --> 00:54:43,780
Wenn das Schützenteam gut abschneidet,
lernen andere Teams was.
827
00:54:43,863 --> 00:54:45,281
Jawohl.
828
00:54:45,365 --> 00:54:49,619
Es ist transparenter,
Spenden über die Verwaltung zu erhalten.
829
00:54:49,703 --> 00:54:51,246
Machen Sie es darüber.
830
00:54:51,329 --> 00:54:54,457
Und kein Geld auf den Tisch legen
während des Ritus.
831
00:54:57,669 --> 00:54:59,004
Gute Reise.
832
00:55:11,933 --> 00:55:13,184
Auf die Plätze.
833
00:55:15,520 --> 00:55:16,980
Fertig.
834
00:55:29,075 --> 00:55:30,368
Ich bin neidisch.
835
00:55:33,121 --> 00:55:35,248
Wie kann ein Team
das Feld so vereinnahmen?
836
00:55:35,331 --> 00:55:37,500
Das Schützenteam hat die Sporthalle.
837
00:55:37,584 --> 00:55:38,960
Wo trainieren wir dann?
838
00:55:39,044 --> 00:55:41,212
Hat unser Coach was gesagt?
839
00:55:48,344 --> 00:55:50,221
Wir haben keinen Coach.
840
00:55:54,059 --> 00:55:55,101
Jedenfalls,
841
00:55:56,061 --> 00:55:57,312
fangen wir an.
842
00:55:57,395 --> 00:55:58,396
Mann.
843
00:56:01,691 --> 00:56:03,109
-Schöner Pass.
-Ich zuerst.
844
00:56:03,735 --> 00:56:05,612
-Eins, zwei.
-Ok, los.
845
00:56:05,695 --> 00:56:07,530
-Schön.
-Gut.
846
00:56:09,407 --> 00:56:10,742
-Ok.
-Schöner Pass.
847
00:56:12,118 --> 00:56:13,328
-<i>Am Samstagmorgen…</i>
-Hey.
848
00:56:13,411 --> 00:56:14,245
Ok.
849
00:56:16,623 --> 00:56:17,957
Er ist so eingebildet.
850
00:56:18,041 --> 00:56:20,168
-Hoffe, er fällt durch.
-Bleib fokussiert.
851
00:56:20,251 --> 00:56:23,088
Wie denn? Die Lage ist beschissen.
852
00:56:23,963 --> 00:56:25,757
-Wirf fester.
-Verdammt.
853
00:56:27,509 --> 00:56:28,551
Hey, Rugby!
854
00:56:30,178 --> 00:56:31,221
Hey!
855
00:56:32,430 --> 00:56:33,515
Er übertrat sie nicht.
856
00:56:34,974 --> 00:56:36,351
Hyeong-sik.
857
00:56:40,814 --> 00:56:41,815
Schöner Ball.
858
00:56:41,898 --> 00:56:43,691
-Pass. Ok.
-Schöner Ball.
859
00:56:49,489 --> 00:56:50,323
Seong-jun!
860
00:56:50,406 --> 00:56:51,991
-Kapitän.
-Kapitän.
861
00:56:52,075 --> 00:56:52,951
-Chef.
-Seong-jun.
862
00:56:53,034 --> 00:56:54,452
-Kapitän.
-Geht es dir gut?
863
00:56:54,536 --> 00:56:56,538
-Hey!
-Alles in Ordnung?
864
00:56:56,621 --> 00:56:59,332
Wenn er sich verletzt,
spielst du dann etwa für ihn?
865
00:56:59,415 --> 00:57:01,459
Ihr habt sowieso keine Spiele.
866
00:57:02,335 --> 00:57:03,336
Weißt du, was?
867
00:57:03,419 --> 00:57:06,172
Ich könnte besser sein
als der Winzling oder du.
868
00:57:06,256 --> 00:57:07,841
<i>Ich könnte besser sein</i>
869
00:57:07,924 --> 00:57:09,217
als <i>der Winzling oder du.</i>
870
00:57:10,218 --> 00:57:11,761
Hör nicht auf ihn.
871
00:57:11,845 --> 00:57:12,846
Nein.
872
00:57:12,929 --> 00:57:14,305
Habe ich falsch gehört?
873
00:57:14,389 --> 00:57:15,265
Ja, hast du.
874
00:57:15,348 --> 00:57:17,976
-Du hast falsch gehört.
-Ich habe es gehört.
875
00:57:18,059 --> 00:57:19,727
-Hey!
-Du Mistkerl!
876
00:57:19,811 --> 00:57:20,770
Hyeong-sik.
877
00:57:20,854 --> 00:57:21,896
Hyeong-sik.
878
00:57:21,980 --> 00:57:23,898
Wir werden bestraft.
879
00:57:24,899 --> 00:57:26,025
Warum?
880
00:57:26,109 --> 00:57:27,402
-Hey!
-Was ist los?
881
00:57:27,485 --> 00:57:28,778
-Mann.
-Irrer Penner.
882
00:57:28,862 --> 00:57:31,156
Hey, du Mistkerl!
883
00:57:31,239 --> 00:57:33,032
Wie kann er es wagen? Hey!
884
00:57:35,618 --> 00:57:37,287
Blut. Mein Gesicht!
885
00:57:38,455 --> 00:57:39,539
Scheiße.
886
00:57:42,542 --> 00:57:43,710
Hey, komm her.
887
00:57:46,588 --> 00:57:47,589
Komm her.
888
00:57:56,556 --> 00:57:58,475
Alle aufhören!
889
00:57:58,558 --> 00:58:00,435
Bitte!
890
00:58:07,317 --> 00:58:08,526
Du bist erledigt.
891
00:58:26,252 --> 00:58:27,587
Weg da.
892
00:58:27,670 --> 00:58:29,130
LEHRERZIMMER
893
00:58:34,511 --> 00:58:36,513
Sie sind wohl doch ein Coach.
894
00:58:38,014 --> 00:58:39,140
Was ist los?
895
00:58:39,224 --> 00:58:40,683
Was glauben Sie denn?
896
00:58:40,767 --> 00:58:43,770
Das Rugbyteam hat meine Sportler verletzt.
897
00:58:43,853 --> 00:58:44,812
Sind das Hunde?
898
00:58:44,896 --> 00:58:47,273
Sehen sie einen Ball, drehen sie durch.
899
00:58:47,357 --> 00:58:49,901
Ein Rugbyspieler soll den Ball jagen.
900
00:58:49,984 --> 00:58:52,445
-Seong-jun.
-Ist das so?
901
00:58:53,321 --> 00:58:55,198
Dann war also der Ball schuld.
902
00:58:55,281 --> 00:58:57,200
Dann muss er bestraft werden.
903
00:58:57,283 --> 00:58:59,536
Her damit. Er wird bestraft.
904
00:59:00,119 --> 00:59:01,204
Was benutze ich?
905
00:59:10,964 --> 00:59:13,967
Das Rugbyteam
darf vorerst nicht mehr trainieren.
906
00:59:14,509 --> 00:59:18,054
Wir wollen keine Schwierigkeiten
durch ein trainerloses Team.
907
00:59:18,137 --> 00:59:21,349
-Wir haben einen Trainer.
-Sagte der Kapitän nichts?
908
00:59:22,976 --> 00:59:26,271
Der Kapitän hat zugestimmt,
euren Coach zu entlassen.
909
00:59:30,567 --> 00:59:32,110
SPORTHALLE: SCHÜTZEN
910
00:59:32,193 --> 00:59:33,736
FELD: LEICHTATHLETIK
911
00:59:33,820 --> 00:59:35,905
2. JAHRESHÄLFTE 2025
GEMEINSAMER ZEITPLAN
912
00:59:41,744 --> 00:59:43,538
Als Kapitän bist du besorgt.
913
00:59:44,289 --> 00:59:45,290
Nun…
914
00:59:46,291 --> 00:59:47,750
Wegen der Entlassung,
915
00:59:48,835 --> 00:59:51,546
was geschieht danach mit meinem Team?
916
00:59:55,758 --> 00:59:58,928
Wenn Ga-ram weg ist,
wird sich alles verbessern.
917
01:00:00,054 --> 01:00:02,265
Ich suche einen neuen Coach.
918
01:00:08,062 --> 01:00:10,273
Sie haben keinen Grund, hier zu sein.
919
01:00:11,899 --> 01:00:14,527
Sie sollten auch nicht
beim Ritus dabei sein.
920
01:00:14,611 --> 01:00:16,571
Der Außenstehende soll gehen.
921
01:00:29,500 --> 01:00:31,794
Die anderen Teams sind beschäftigt.
922
01:00:31,878 --> 01:00:35,256
Das Rugbyteam,
das weder Training noch Coach hat,
923
01:00:35,340 --> 01:00:36,716
soll den Ritus vorbereiten.
924
01:00:44,432 --> 01:00:45,558
Hinten aufpassen.
925
01:00:45,642 --> 01:00:47,101
Stellt es da auf.
926
01:00:48,478 --> 01:00:49,520
-Ok.
-Ich zuerst.
927
01:00:49,604 --> 01:00:51,606
Eins, zwei, drei.
928
01:00:51,689 --> 01:00:52,899
Ok.
929
01:00:58,237 --> 01:00:59,155
Alles ok?
930
01:00:59,238 --> 01:01:00,073
Mann.
931
01:01:02,075 --> 01:01:03,284
Verletz dich nicht.
932
01:01:08,289 --> 01:01:10,750
Das macht mich echt sauer.
933
01:01:11,334 --> 01:01:12,669
Warum hast du zugestimmt?
934
01:01:14,003 --> 01:01:16,923
Damit eine richtiger Coach herkommt
935
01:01:17,006 --> 01:01:18,716
und das nicht mehr passiert.
936
01:01:20,093 --> 01:01:22,095
Hat Coach Ju nicht auch Schuld?
937
01:01:22,178 --> 01:01:25,598
Wir sind in dieser Lage,
weil wir keinen Coach haben.
938
01:01:25,682 --> 01:01:27,058
Es liegt nicht an Coach Ju.
939
01:01:27,141 --> 01:01:31,646
Glaubst du, mit Ju Ga-ram
würden sich die Dinge drastisch ändern?
940
01:01:33,064 --> 01:01:34,565
Ich bin mir nicht sicher.
941
01:01:34,649 --> 01:01:38,486
Aber ich weiß,
dass du unsere Meinungen ignorierst.
942
01:01:44,951 --> 01:01:47,036
Hören wir auf. Wir sind schon am Boden.
943
01:01:47,120 --> 01:01:48,287
Klingt gut.
944
01:01:56,879 --> 01:01:58,423
GEWICHTHEBEN, TENNIS, FECHTEN
945
01:02:00,258 --> 01:02:01,843
RINGEN, SCHWIMMEN
946
01:02:04,554 --> 01:02:05,513
Rugby ist…
947
01:02:06,431 --> 01:02:07,306
"Tennis."
948
01:02:11,978 --> 01:02:12,812
Moment mal.
949
01:02:13,896 --> 01:02:14,897
Steht da Rugby?
950
01:02:14,981 --> 01:02:16,733
Nein, Sie haben es übersehen.
951
01:02:16,816 --> 01:02:19,026
Ich schrieb es nicht drauf. Ball weg.
952
01:02:23,364 --> 01:02:25,783
Wieso ist Rugby nicht Teil des Ritus?
953
01:02:25,867 --> 01:02:27,452
Hat dein Team letztes Jahr
954
01:02:28,119 --> 01:02:29,370
nur einmal gewonnen?
955
01:02:30,163 --> 01:02:32,248
Ehe er den anderen Pech bringt,
956
01:02:33,040 --> 01:02:34,125
nehmt ihn weg.
957
01:02:39,005 --> 01:02:41,632
Vergeudet keine Zeit. Macht es einfach.
958
01:02:42,383 --> 01:02:43,718
Gehen wir.
959
01:02:45,720 --> 01:02:46,888
Ok, legen wir los.
960
01:02:54,020 --> 01:02:55,396
Ich bin pünktlich da.
961
01:02:55,480 --> 01:02:57,023
-Alles bereit?
-Ja.
962
01:02:57,607 --> 01:02:59,233
Wir beginnen den Ritus.
963
01:03:01,694 --> 01:03:04,071
In der zweiten Jahreshälfte 2025
964
01:03:04,155 --> 01:03:06,073
hoffen wir auf gute Ergebnisse
965
01:03:06,157 --> 01:03:09,368
ohne Unfälle oder Verletzungen.
966
01:03:09,952 --> 01:03:14,040
Als Nächstes kommen
Vizerektor und Sportteammanager.
967
01:03:55,540 --> 01:03:56,666
-Ein Rugbyball?
<i>-Drei.</i>
968
01:03:56,749 --> 01:03:57,834
-<i>Zwei.</i>
-Moment.
969
01:03:57,917 --> 01:03:58,876
-<i>Eins.</i>
-Was tut er?
970
01:03:58,960 --> 01:03:59,794
Zur Seite.
971
01:04:07,510 --> 01:04:08,636
Was?
972
01:04:41,210 --> 01:04:42,628
Er steckt im Schweinekopf.
973
01:04:42,712 --> 01:04:44,005
-Steckt fest.
-Im Kopf?
974
01:04:44,088 --> 01:04:46,173
Hat den Schweinekopf durchbohrt.
975
01:04:46,257 --> 01:04:47,425
Das ist irre.
976
01:05:02,523 --> 01:05:03,691
Ju Ga-ram!
977
01:05:16,078 --> 01:05:17,038
JU GA-RAM!
978
01:05:17,121 --> 01:05:17,955
-IRRE!
-KRASS!
979
01:05:26,380 --> 01:05:28,382
EPILOG
980
01:06:58,556 --> 01:07:00,057
THE WINNING TRY
981
01:07:00,141 --> 01:07:02,226
Wie kann er es so versauen?
982
01:07:02,309 --> 01:07:03,978
Stimmen wir über die Entlassung ab.
983
01:07:04,061 --> 01:07:06,313
<i>Ich bin nicht sehr anständig.</i>
984
01:07:06,397 --> 01:07:07,648
-Sagt Nein!
-<i>Bleib weg.</i>
985
01:07:07,732 --> 01:07:09,066
<i>Mach keinen Ärger.</i>
986
01:07:09,150 --> 01:07:12,319
<i>Warum machen</i>
<i>diese Rugbytiere beim Training mit?</i>
987
01:07:12,820 --> 01:07:14,030
<i>Rugbyteam!</i>
988
01:07:14,113 --> 01:07:15,406
<i>Wir haben ein Testspiel!</i>
989
01:07:15,489 --> 01:07:18,868
<i>-Reicht das, um zu gewinnen?</i>
<i>-Ihr müsst auch verlieren können.</i>
990
01:07:18,951 --> 01:07:21,287
Dafür brauche ich keinen Stoffer.
991
01:07:21,370 --> 01:07:23,080
-Die Kinder hassen mich.
-Wie Korea.
992
01:07:24,582 --> 01:07:27,835
<i>Sie sind genauso hoffnungslos wie Sie.</i>
993
01:07:27,918 --> 01:07:29,378
<i>Können wir gewinnen?</i>
994
01:07:29,462 --> 01:07:31,714
Jetzt spielen wir richtiges Rugby.
995
01:07:36,969 --> 01:07:38,971
Untertitel von: Matthias Gross
995
01:07:39,305 --> 01:08:39,213
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-