"A Decent Man" Episode #1.1

ID13203448
Movie Name"A Decent Man" Episode #1.1
Release NameA.Decent.Man.S01E01.Episode.One.2160p.MAX.WEB-DL.DDP5.1.H.265-TTL
Year2025
Kindtv
LanguageEstonian
IMDB ID35963777
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:41,320 --> 00:00:44,360 Ma olen kogu elu kartnud otsuseid langetada. 3 00:00:44,600 --> 00:00:48,360 Õigemini olen kartnud, et langetan valed otsused. 4 00:00:48,600 --> 00:00:51,880 Või ma ei teadnud, kas tahan otsuseid langetada. 5 00:00:52,120 --> 00:00:54,280 Kas peaksin neid langetama. 6 00:00:54,520 --> 00:00:56,800 Aga nüüd on sellega lõpp. 7 00:01:50,960 --> 00:01:54,760 Ma olen rabatud. - Te peate keskenduma. 8 00:01:55,000 --> 00:01:56,920 Hapnikutase? - 92 protsenti. 9 00:01:57,160 --> 00:02:00,640 Vanamehe käed värisesid, kui ta käskis sulle helistada. 10 00:02:00,880 --> 00:02:02,200 Kontrollime lekkeid. 11 00:02:02,440 --> 00:02:05,960 Ta ütles tõmmeldes: "Helista Pawelekile. Pawelek on tegija." 12 00:02:06,200 --> 00:02:09,080 Ma ütlesin, et sinu vahetus lõppes, aga ta ei kuula. 13 00:02:09,320 --> 00:02:11,600 Keskendu, Karol. - Kus lahmab! 14 00:02:11,840 --> 00:02:13,160 Vajan uuesti hemostaati. 15 00:02:13,400 --> 00:02:15,320 Ta on olümpialane, ent ei pääsenud. 16 00:02:15,560 --> 00:02:17,880 Imur. Õmbleme ta kinni. 17 00:02:18,120 --> 00:02:20,200 Monia, aspiraator. - 4-0 nõel. 18 00:02:20,440 --> 00:02:25,240 Milles ta võistles? - Tavalistes pükstes ja särgis. 19 00:02:25,480 --> 00:02:27,720 Ma pidasin silmas spordiala. - Triatlon. 20 00:02:27,960 --> 00:02:30,880 Oraalseks, vaginaalne ja... - Õmblused on paigas. 21 00:02:31,120 --> 00:02:33,880 Aspiraatorit! - Midagi on valesti. Rõhk langeb. 22 00:02:34,120 --> 00:02:35,840 Anesteesia? - Rõhku pole. 23 00:02:36,080 --> 00:02:37,320 Süda jukerdab. 24 00:02:37,560 --> 00:02:39,080 Elektroodid! - Ma masseerin. 25 00:02:39,320 --> 00:02:41,000 Anname šokki. Adrenaliin! - Jah. 26 00:02:41,240 --> 00:02:43,320 Defibrillaator. - Hapnikutase langeb. 27 00:02:43,560 --> 00:02:45,520 Taastan kehavälise vereringe. 28 00:02:45,760 --> 00:02:47,680 Valmis. - Oota, oota. 29 00:02:47,920 --> 00:02:49,360 Hästi. 30 00:02:54,080 --> 00:02:57,080 Ta on tagasi. Anesteesia? - Näidud tõusevad. 31 00:02:57,320 --> 00:02:59,480 Hästi. Loputame. 32 00:03:08,720 --> 00:03:12,480 Kas sa oled siin juba kaua? - Alles jõudsin. 33 00:03:12,720 --> 00:03:15,560 Kas ma norskasin? - Ei. 34 00:03:17,560 --> 00:03:19,640 Ma ei soovi, professor. 35 00:03:19,880 --> 00:03:22,480 Sa ei ole valves. - Ma tulin autoga. 36 00:03:22,720 --> 00:03:25,480 See lööb pea selgeks. 37 00:03:34,720 --> 00:03:36,960 Kaks asja. 38 00:03:37,200 --> 00:03:40,640 Esiteks, maratonijooksja. - Olümpialane. 39 00:03:40,880 --> 00:03:42,400 Ta on ühe tuttava tuttav. 40 00:03:42,640 --> 00:03:46,760 Ta võitis mingil hetkel olümpiamedali. Pronksi. 41 00:03:47,000 --> 00:03:48,680 Ta on end käest lasknud. 42 00:03:48,920 --> 00:03:51,640 Aitäh, et tulid. Magda pidi opereerima, aga... 43 00:03:51,880 --> 00:03:54,080 Karoli sõnul tahtsid mind siia. 44 00:03:54,320 --> 00:03:56,440 Ja mis sa arvad? - Ma pole kindel. 45 00:03:56,680 --> 00:03:58,040 Tema süda seiskus. 46 00:03:58,280 --> 00:04:02,200 Vahest oleksime pidanud ootama, kuni tema seisund stabiliseerub. 47 00:04:02,440 --> 00:04:07,640 Teiseks, ma lähen pensionile. Detsembris. 48 00:04:07,880 --> 00:04:09,160 Professor... 49 00:04:09,400 --> 00:04:11,320 Kindlasti korraldatakse konkurss. 50 00:04:11,560 --> 00:04:16,320 Juhtkond soovib kedagi väljastpoolt. 51 00:04:16,560 --> 00:04:17,800 Ma ei nõustu sellega. 52 00:04:18,040 --> 00:04:23,080 Ma ei taha, et mõni võõras idioot kõik kihva keerab. Ma tahan sind. 53 00:04:23,320 --> 00:04:24,560 Ma tänan. 54 00:04:24,800 --> 00:04:26,400 Juht Kardiokirurgia osakond 55 00:05:10,000 --> 00:05:13,600 Mul on sinu üle nii hea meel! 56 00:05:13,840 --> 00:05:16,320 Anna andeks. - Kas kõik juba teavad? 57 00:05:16,560 --> 00:05:18,640 Vanamees poetas mõningaid vihjeid. 58 00:05:18,880 --> 00:05:22,520 Ära seda igaks juhuks levita, kuni asi kindel pole. 59 00:05:22,760 --> 00:05:25,920 Muidugi. Õnnitlen sind. - Aitäh. 60 00:05:28,840 --> 00:05:32,160 Anna Prus kuuleb. Palun jätke teade. 61 00:05:32,400 --> 00:05:35,520 Tere! Palun helista mulle. Mul on uudiseid. 62 00:05:35,760 --> 00:05:38,200 Ma pean korraks Grodziskisse minema. 63 00:06:18,480 --> 00:06:22,520 Sa ei öelnud, et tuled. 64 00:06:22,760 --> 00:06:24,840 Kas vajad raha? 65 00:06:25,080 --> 00:06:28,560 Kas ma olen kunagi raha pärast tulnud, isa? 66 00:06:31,120 --> 00:06:35,280 Võiksid enne helistada. Mul võib siin külalisi olla. 67 00:06:35,520 --> 00:06:38,080 Kas hakkasid sotsiaalseks? 68 00:06:41,360 --> 00:06:45,000 Peaksin kohvimasina ostma. 69 00:06:45,240 --> 00:06:47,440 Kapslitega? 70 00:06:49,440 --> 00:06:51,360 Suhkrut? - Ei. 71 00:06:51,600 --> 00:06:55,200 Mina ei oska enam suhkruta kohvi juua. 72 00:07:04,840 --> 00:07:06,880 Mida sa siis tahad? 73 00:07:09,800 --> 00:07:12,360 Minust saab peaarst. 74 00:07:12,600 --> 00:07:14,640 Hetkel vähemalt tundub nii. 75 00:07:16,120 --> 00:07:18,360 Rääkisin täna vanamehega, 76 00:07:18,600 --> 00:07:22,160 professoriga. Ta ütles, et jääb pensionile. 77 00:07:22,400 --> 00:07:24,240 Lõpuks ometi. 78 00:07:25,440 --> 00:07:29,200 Et ta lõpuks ometi pensionile jääb? 79 00:07:29,440 --> 00:07:31,760 Ma ei usaldaks teda. 80 00:07:32,000 --> 00:07:34,560 Kui vajad raha, siis... - Isa. 81 00:07:37,160 --> 00:07:39,320 Ära end millessegi mässi. 82 00:07:39,560 --> 00:07:43,400 Ole inimestega range, kuid õiglane. 83 00:07:43,640 --> 00:07:46,520 Ja ära altkäemaksu võta. - Sina võtsid ja kõik laabus. 84 00:07:49,040 --> 00:07:52,520 Ära meditsiiniõdesid kepi. - Arvasin, et oled uhke. 85 00:07:52,760 --> 00:07:54,080 Vähemalt oma osakonnast. 86 00:07:58,520 --> 00:08:01,080 Minu rahakott on laua peal. 87 00:08:02,160 --> 00:08:04,400 Võta 20 zlotti ja anna poisile. 88 00:08:07,680 --> 00:08:09,640 Juht. 89 00:08:40,560 --> 00:08:42,040 Persse! 90 00:09:05,040 --> 00:09:06,640 Appi! 91 00:09:31,920 --> 00:09:35,040 Peaarst on kohal! - Jäta. 92 00:09:35,280 --> 00:09:38,480 Miks? Uus peaarst on siin! - Lõpetage. 93 00:09:38,720 --> 00:09:42,720 Uus peaarst! Uus peaarst! 94 00:09:42,960 --> 00:09:45,680 Põrgu päralt, soovin õnne! 95 00:09:45,920 --> 00:09:48,000 See on suurepärane! - Aitäh. 96 00:09:48,240 --> 00:09:52,480 Õnnitlen, kullake. Lõpuks ometi. - Aitäh. 97 00:09:52,720 --> 00:09:56,240 Tähistasime apteekide liitumist, kuid röövisid kogu tähelepanu. 98 00:09:56,480 --> 00:09:59,640 Sa liialdad. - Nüüd selguvad tõelised sõbrad. 99 00:09:59,880 --> 00:10:03,400 Nüüd on kõik tema sõbrad. 100 00:10:03,640 --> 00:10:06,680 Kuidas sul läheb? - Hästi. Homme allkirjastame paberid. 101 00:10:06,920 --> 00:10:10,320 Tal on peagi rohkem apteeke, kui sinul aastas orgasme. 102 00:10:10,560 --> 00:10:11,800 Kuidas sina seda tead? 103 00:10:12,040 --> 00:10:16,040 Aitab, Karol. - Olgu, emme. 104 00:10:19,080 --> 00:10:21,200 Kas vallandad ta? 105 00:10:21,440 --> 00:10:23,560 Karoli? Miks? 106 00:10:23,800 --> 00:10:26,240 Ta on joodik ja meeshoor. 107 00:10:26,480 --> 00:10:30,320 Kust sina tead, et ta ringi hoorab? - Kogu linn teab. 108 00:10:30,560 --> 00:10:32,080 Ta on minu sõber. 109 00:10:32,320 --> 00:10:35,160 Sul peavad olema parimad arstid. 110 00:10:35,400 --> 00:10:37,680 Karol on hea. Ta on väga hea. 111 00:10:37,920 --> 00:10:41,280 Hästi. See on sinu otsus. 112 00:10:41,520 --> 00:10:43,920 Ma olen sinu üle uhke. 113 00:10:45,400 --> 00:10:47,440 Kas kohtud minuga allkirjastamise järel? 114 00:10:47,680 --> 00:10:53,280 Lähme sööma ja tähistama. - Muidugi. 115 00:10:53,520 --> 00:10:57,760 Ma armastan sind. - Mina sind ka. 116 00:11:00,360 --> 00:11:02,560 Kohtu Adamiga. Temalt me ostamegi. 117 00:11:02,800 --> 00:11:06,120 Või nii. Pawel Prus. - Tere. 118 00:11:06,360 --> 00:11:08,880 Vabandage mind hetkeks. Ma tulen tagasi. 119 00:11:09,120 --> 00:11:10,360 Kuidas oleks veiniga? 120 00:11:18,320 --> 00:11:22,040 Sul on juba uneaeg! 121 00:11:24,120 --> 00:11:27,600 Jasiek, mis hais see on? Kas sa suitsetad? 122 00:11:28,920 --> 00:11:32,280 Võib-olla kandub sinu semude suitsuhais mulle tuppa. 123 00:11:33,960 --> 00:11:35,960 Mine magama. Hommikul on kool. 124 00:11:36,200 --> 00:11:39,840 Siin on liiga vali. - Maga kõrvaklappidega. 125 00:11:42,240 --> 00:11:43,600 Võta. 126 00:11:43,840 --> 00:11:47,000 Vanaisa saatis sulle kakssada. 127 00:11:47,240 --> 00:11:49,120 Aitäh. 128 00:11:50,240 --> 00:11:51,640 Aitäh! 129 00:11:55,760 --> 00:11:59,320 Nii vinge on vaadata, kuidas sa kõiki kamandad. 130 00:11:59,560 --> 00:12:02,360 Oleks see vaid nii lihtne. - Jah. 131 00:12:02,600 --> 00:12:06,360 Ära siin suitseta. Laps tunneb seda haisu. 132 00:12:06,600 --> 00:12:07,840 Jätan teid omavahele. 133 00:12:08,080 --> 00:12:09,840 Oota. - Mis on? 134 00:12:10,080 --> 00:12:11,960 Oota. 135 00:12:12,200 --> 00:12:15,720 Anna mulle ka. 136 00:12:20,760 --> 00:12:26,360 Mis on sinu edu saladus? - Mida? 137 00:12:26,600 --> 00:12:30,800 Tark naine? Rikas naine? Tark ja rikas naine? 138 00:12:31,040 --> 00:12:35,560 Ega see halba ei tee. - Võinuksin seda varem õppida. 139 00:12:36,800 --> 00:12:39,840 Mina ja minu idioodist proua jaotame varasid. 140 00:12:40,080 --> 00:12:41,680 Kurb kuulda. 141 00:12:43,640 --> 00:12:45,280 Elu on selline. 142 00:12:45,520 --> 00:12:48,360 Müün oma maja sulle. - Mul juba on üks. 143 00:12:48,600 --> 00:12:51,320 Ma mõtlen metsamajakest. - Ah seda. 144 00:12:51,560 --> 00:12:54,440 Vaid 40 minutit autosõitu. - Ma ju tean seda. 145 00:12:54,680 --> 00:12:59,640 Suveks või kepiks ideaalne. Sulle müün poole hinnaga. 146 00:12:59,880 --> 00:13:01,560 Sa oled minu sõber. 147 00:13:02,800 --> 00:13:05,600 Vanamees ehk soovib. Tal on nüüd palju aega. 148 00:13:05,840 --> 00:13:10,480 Jah. Loodetavasti leiab ta aega, et oma lapsega tegeleda. 149 00:13:10,720 --> 00:13:14,600 Tema poeg on täiskasvanu. - Üks neist küll. 150 00:13:14,840 --> 00:13:16,400 Mis tähendab üks neist? 151 00:13:16,640 --> 00:13:19,240 Kas sa siis ei tea? 152 00:13:19,480 --> 00:13:20,920 Vanamees? 153 00:13:26,320 --> 00:13:29,720 Kas tahad sõita? - Mida? 154 00:13:29,960 --> 00:13:33,240 Kas tahad ise sõita? - Ei. 155 00:13:33,480 --> 00:13:35,240 Ei taha? - Ei taha. 156 00:13:35,480 --> 00:13:37,960 Mina sinuvanusena küll tahtsin. - Mina mitte. 157 00:13:38,200 --> 00:13:39,560 Olgu. 158 00:13:41,160 --> 00:13:42,880 Mis see oli? 159 00:13:44,360 --> 00:13:47,120 Ma ei tea. Oota siin. 160 00:14:05,360 --> 00:14:08,360 Ulata mulle laekast kindad. 161 00:14:11,280 --> 00:14:12,800 Aitäh. 162 00:14:49,920 --> 00:14:51,960 Pane muusikat. 163 00:15:03,240 --> 00:15:05,720 Kas see on sinu lemmikbänd? 164 00:15:07,320 --> 00:15:09,200 Lahe. - Jah. Väga lahe. 165 00:15:09,440 --> 00:15:10,720 Keeran pisut vaiksemaks. 166 00:15:23,360 --> 00:15:25,840 Ma armastan sind, isa! Aitäh? 167 00:15:26,080 --> 00:15:27,960 Kohtumiseni. - Kohtumiseni. 168 00:15:37,360 --> 00:15:39,960 Tere hommikust. - Lõpuks ometi. 169 00:15:40,200 --> 00:15:43,520 Kui ma eile koju jõudsin, 170 00:15:43,760 --> 00:15:47,120 jõin rumalast peast veel pool pudelit veini. 171 00:15:47,360 --> 00:15:49,280 Olümpialane suri. 172 00:15:49,520 --> 00:15:51,200 Mida? - Jah. 173 00:15:51,440 --> 00:15:54,440 Pawel, palun räägi Soltysiki abikaasaga. 174 00:15:54,680 --> 00:15:58,080 Ma löön ta maha. Ta kraabib juba seitsmest saati minu ukse taga. 175 00:15:58,320 --> 00:16:00,400 Rahune. Ma tegelen sellega. 176 00:16:00,640 --> 00:16:01,960 Kuulake... - Vabandage. 177 00:16:02,200 --> 00:16:04,280 Professor soovib sind näha. 178 00:16:04,520 --> 00:16:06,360 Mul on koosolek. - Asi on pakiline. 179 00:16:09,080 --> 00:16:12,640 Hästi. Tulen kohe tagasi. - Ootame. 180 00:16:14,720 --> 00:16:17,920 Ma olen idioot. Jõin eile kodus veel pool pudelit veini. 181 00:16:18,160 --> 00:16:20,880 Kus sa käisid? - Paweli juures. 182 00:16:22,440 --> 00:16:24,560 Mind ei kutsutud? 183 00:16:25,760 --> 00:16:28,640 Olümpialane suri. 184 00:16:28,880 --> 00:16:33,320 Mulle vist aitab joomisest. 185 00:16:33,560 --> 00:16:35,640 Härra Soltysik? - Jah. 186 00:16:35,880 --> 00:16:38,160 Tere hommikust. Pawel Prus. - Tere. 187 00:16:38,400 --> 00:16:39,840 Anname kõik endast oleneva. 188 00:16:40,080 --> 00:16:43,600 Mu naine ootab juba nädal aega tühja kõhuga kompuutertomograafiat. 189 00:16:43,840 --> 00:16:47,320 Ma tean. Saime masina korda. See on nüüd tundide küsimus. 190 00:16:47,560 --> 00:16:51,680 Doktor Adamek on oma ala spetsialist. Kõik saab korda. 191 00:16:54,360 --> 00:16:57,160 Vajame advokaati, ema. 192 00:17:04,680 --> 00:17:07,120 Rääkisin äsja perekonnaga. 193 00:17:07,360 --> 00:17:08,600 Mis juhtus? 194 00:17:08,840 --> 00:17:10,840 Ta sai ilmselt uue südamerabanduse. 195 00:17:11,080 --> 00:17:15,400 Ma tean! Aga kuidas see juhtuda sai? 196 00:17:15,640 --> 00:17:19,280 Perekond uurib, miks sa lõikusega nii kaua ootasid. 197 00:17:19,520 --> 00:17:22,560 Jama! Me ei oodanud piisavalt. 198 00:17:22,800 --> 00:17:24,840 Ta vajas esmalt stabiliseerimist. 199 00:17:25,080 --> 00:17:26,560 Edastan vaid nende küsimusi. 200 00:17:26,800 --> 00:17:29,360 Mis kell sa vahetuse lõpetasid? 201 00:17:29,600 --> 00:17:32,080 Ania 202 00:17:33,960 --> 00:17:37,040 Kell kaheksa nagu alati. - Ja mis kell lõikus algas? 203 00:17:37,280 --> 00:17:41,840 Ma ei mäleta. Hilinesin pisut. Kell 9.30 või 10? 204 00:17:42,080 --> 00:17:44,480 Mainisid, et ta oli sinu sõber. 205 00:17:44,720 --> 00:17:47,880 Kauge sõbra tutav. 206 00:17:48,120 --> 00:17:50,680 Tead isegi. 207 00:17:52,560 --> 00:17:54,400 Meil on probleem. 208 00:17:57,720 --> 00:17:59,320 Ania 209 00:17:59,560 --> 00:18:01,720 Vabanda mind hetkeks. 210 00:18:08,120 --> 00:18:12,360 Ma ei saa hetkel rääkida. Milles asi? 211 00:18:12,600 --> 00:18:14,200 Mida? 212 00:18:14,440 --> 00:18:16,320 Kes seda tegi? 213 00:18:16,560 --> 00:18:18,080 Nad on teel? 214 00:18:40,560 --> 00:18:42,920 Eluga, eluga! 215 00:18:43,160 --> 00:18:44,400 Jasio? 216 00:18:44,640 --> 00:18:47,640 Kas sa kuuled mind? Jasio? 217 00:19:15,040 --> 00:19:16,680 Kuhu sa lähed? - Ma tulen opile. 218 00:19:16,920 --> 00:19:19,640 Kas sa oled otorinolarüngoloog? - Vigastusi nägid? 219 00:19:19,880 --> 00:19:23,680 Jah, ma nägin KT-skaneeringut. Me saame hakkama. 220 00:19:38,240 --> 00:19:41,840 Jube vaatepilt. - Kuidas me selle maha peseme. 221 00:19:43,240 --> 00:19:45,720 Voolikuga? 222 00:19:45,960 --> 00:19:50,240 Meil on uus survepesur. 223 00:19:50,480 --> 00:19:52,640 Proovida ju võib. 224 00:20:05,960 --> 00:20:08,400 Kus on minu poeg? - Üks hetk. 225 00:20:08,640 --> 00:20:11,560 Seal. - Tänan. 226 00:20:13,200 --> 00:20:14,480 Tikk. 227 00:20:14,720 --> 00:20:16,320 Mida? 228 00:20:16,560 --> 00:20:18,920 Sinu poeg viskas teda tikuga. 229 00:20:19,160 --> 00:20:21,160 Põleva tikuga. 230 00:20:37,160 --> 00:20:41,320 Borecki korraldab alati jamasid. 231 00:20:42,400 --> 00:20:45,320 Kui ta poleks tikku visanud... 232 00:20:45,560 --> 00:20:47,880 Härra Pawel, toimime järgmiselt. 233 00:20:48,120 --> 00:20:52,400 Korraldame kohtumise sinu, pr Prusi ja Borecki vanemate vahel. 234 00:20:52,640 --> 00:20:55,440 See on teie otsustada, 235 00:20:55,680 --> 00:21:00,640 kas lähete kohtusse või lahendate asja sõbralikult. 236 00:21:11,040 --> 00:21:16,480 Mida te teete? Siin ei tohi filmida! Tegemist on kooliga. 237 00:21:17,560 --> 00:21:19,480 Põrgu päralt. 238 00:21:33,320 --> 00:21:35,280 Kurat! 239 00:21:45,600 --> 00:21:47,000 Tere. 240 00:21:48,680 --> 00:21:50,200 Jasio? 241 00:21:52,200 --> 00:21:53,760 Jasio? 242 00:21:57,240 --> 00:21:59,080 Kas oled kellegagi rääkinud? 243 00:21:59,320 --> 00:22:02,040 Sinu sõber, kes teda opereeris, käis siin. 244 00:22:02,280 --> 00:22:06,720 Ta ütles, et tema ajuga on kõik korras ning tal vedas. 245 00:22:06,960 --> 00:22:11,360 Ta jääb homseni siia. - Selge. Muidugi. 246 00:22:17,880 --> 00:22:20,480 Kõik saab korda, poeg. 247 00:22:20,720 --> 00:22:22,440 Tahtsin teda ammu mujale viia. 248 00:22:22,680 --> 00:22:26,080 Millal sa seda rääkisid? - Perses vanemad ja nende lapsed. 249 00:22:26,320 --> 00:22:30,400 Kaebame selle värdja kohtusse. Ma ei jäta asja niisama. 250 00:22:30,640 --> 00:22:34,960 Krystian võib ta kaheks päevaks kongi lukustada. 251 00:22:38,400 --> 00:22:39,920 Halloo? 252 00:22:40,160 --> 00:22:42,640 Ma ei saa. Minu poeg sai koolis peksa. 253 00:22:42,880 --> 00:22:45,400 Aja see korda! Kas pean kõike ise tegema? 254 00:22:45,640 --> 00:22:48,000 Kas praen kotlette? Talle maitsevad need. 255 00:22:48,240 --> 00:22:49,600 Kellele? - Jasiekile. 256 00:22:49,840 --> 00:22:53,960 Agnieszka, ole nüüd. Ta ei saa hetkel süüa. 257 00:23:04,600 --> 00:23:05,960 Tere hommikust. - Tere. 258 00:23:06,200 --> 00:23:09,120 Mina olen Kamila Borecka, Areki ema. 259 00:23:09,360 --> 00:23:11,240 Astu edasi. 260 00:23:11,480 --> 00:23:13,640 Tere hommikust. - Tere hommikust. 261 00:23:13,880 --> 00:23:15,760 Ta on selle poisi ema. 262 00:23:16,000 --> 00:23:17,800 Areki. - Areki. 263 00:23:18,040 --> 00:23:23,400 Ma mõistan teie pahameelt. Olen ka ise šokeeritud. 264 00:23:23,640 --> 00:23:26,920 Kust sa meie aadressi said? - Kuidas Janekil on? 265 00:23:27,160 --> 00:23:28,400 Tal on ninaluumurd. 266 00:23:28,640 --> 00:23:34,360 Janekil on ninaluude killustunud murd. 267 00:23:34,600 --> 00:23:36,440 Nihkega murd. 268 00:23:38,000 --> 00:23:42,280 Ma ei tea, mida öelda. - Kust sa meie aadressi said? 269 00:23:42,520 --> 00:23:43,960 Koolilt. 270 00:23:44,200 --> 00:23:48,600 Härra ja proua Prus, läksime kolm aastat tagasi Areki isaga lahku. 271 00:23:48,840 --> 00:23:52,000 See mõjus poisile rängalt. 272 00:23:52,240 --> 00:23:55,280 Ta muutus hüperaktiivseks. 273 00:23:55,520 --> 00:23:57,040 Hüperaktiivseks... - Oota. 274 00:23:57,280 --> 00:24:02,080 Ta ei tule oma emotsioonidega toime. Tal on depressioon. 275 00:24:02,320 --> 00:24:03,840 Ta ei võta hetkel ravimeid. 276 00:24:04,080 --> 00:24:07,000 See on olnud raske, aga asi pole selles. 277 00:24:07,240 --> 00:24:11,920 Tulin ütlema, et olen teie käsutuses. Ma võin aidata. 278 00:24:12,160 --> 00:24:14,320 Tean suurepärast spetsialisti... 279 00:24:14,560 --> 00:24:18,640 Minu abikaasa on arst. - Selge. 280 00:24:18,880 --> 00:24:22,080 Kas tahaksid Janekit näha? - Jah. 281 00:24:25,280 --> 00:24:28,280 Palun. - Taevas halasta! 282 00:24:28,520 --> 00:24:31,760 Siin pestakse tema verd maha. 283 00:24:36,800 --> 00:24:41,200 Mõistagi katan kõik kulud. - Esitame ka süüdistuse. 284 00:24:41,440 --> 00:24:43,120 Selline on meie otsus. 285 00:24:47,720 --> 00:24:50,560 Minu poega provotseeriti. 286 00:24:50,800 --> 00:24:52,400 Mida? - Teda provotseeriti. 287 00:24:52,640 --> 00:24:55,440 Teie poeg viskas teda põleva tikuga. - Kuidas palun? 288 00:24:55,680 --> 00:24:56,920 Te nägite salvestist. 289 00:24:57,160 --> 00:24:58,680 Ja ta muutus metslaseks? 290 00:24:58,920 --> 00:25:00,880 Ania, pea hoogu. - Jälgi oma sõnu. 291 00:25:01,120 --> 00:25:03,920 Ärgake üles! - Rahune. Pea hoogu. 292 00:25:04,160 --> 00:25:06,480 Meie poeg kaitses tüdrukut, keda ta ahistas. 293 00:25:06,720 --> 00:25:09,840 Ma olen advokaat. Juhtum kestaks aastaid. 294 00:25:10,080 --> 00:25:13,920 See traumeeriks nii meid kui ka meie poegi. 295 00:25:14,160 --> 00:25:15,680 Kümme tuhat näib mõistlik. 296 00:25:15,920 --> 00:25:17,640 Kuidas palun? - Lahku. 297 00:25:17,880 --> 00:25:19,120 20? - Asi pole rahas! 298 00:25:19,360 --> 00:25:20,600 Ei ole? - Ei! 299 00:25:20,840 --> 00:25:23,080 30 000. Rohkem ei saa. - Palun lahku. 300 00:25:23,320 --> 00:25:26,480 Selliseid kohtuprotsesse annab edasi lükata ja tõkestada. 301 00:25:26,720 --> 00:25:29,960 Kaaluge seda. 302 00:25:30,200 --> 00:25:31,880 Minu visiitkaart. - Välja. 303 00:25:32,120 --> 00:25:33,560 Head aega. 304 00:25:53,280 --> 00:25:56,360 Pawel Prus, arst Varssavis. 305 00:26:03,320 --> 00:26:10,240 Provintsi erihaigla. Suri Poola olümpiavõistleja. 306 00:26:12,200 --> 00:26:15,480 Lükkasin lepingu allkirjastamise edasi. 307 00:26:20,680 --> 00:26:22,320 Homseks. 308 00:26:24,840 --> 00:26:26,400 Olgu. 309 00:26:44,560 --> 00:26:47,360 Politsei! - Kus sa nii kaua oled? 310 00:26:48,880 --> 00:26:50,800 Rõõm ka sind näha, õde. 311 00:26:51,040 --> 00:26:54,920 Taevake. Kui sul pole raha, võin sind poodidesse viia. 312 00:26:55,160 --> 00:26:57,360 See on lahe jakk! Vooderdusega ja puha. 313 00:26:57,600 --> 00:27:00,560 Tule edasi. - Midagi toimub. 314 00:27:04,200 --> 00:27:06,200 Põrgu päralt! 315 00:27:06,440 --> 00:27:08,960 Ta sai korralikult säru. 316 00:27:09,200 --> 00:27:12,240 Mida sa teeksid? 317 00:27:15,600 --> 00:27:18,800 See nolk väärib samasugust keretäit. 318 00:27:19,040 --> 00:27:21,240 Muud me hetkel teha ei saa. 319 00:27:21,480 --> 00:27:23,600 Kas sa ei saa teda vahistada? 320 00:27:23,840 --> 00:27:26,840 Vahistada? Ta on alaealine, kes võttis süü omaks. 321 00:27:27,080 --> 00:27:28,560 Ja siis? 322 00:27:28,800 --> 00:27:32,200 Poisi ema käis siin? - Jah. Ta pakkus meile raha. 323 00:27:32,440 --> 00:27:36,160 Kui palju? - Mis vahet sel on? 324 00:27:36,400 --> 00:27:38,480 Juhtum antakse perekonnakohtusse. 325 00:27:38,720 --> 00:27:40,440 Esmalt räägitakse tunnistajatega. 326 00:27:40,680 --> 00:27:44,200 Ka Jasiekiga. Ilmselt. Kui tal parem hakkab. 327 00:27:44,440 --> 00:27:46,000 Võta salvestis enda valdusse! 328 00:27:46,240 --> 00:27:50,120 Sa vist unustasid, et minu osakond tegeleb inimkaubandusega. 329 00:27:50,360 --> 00:27:52,840 Ma tulin vaid toetama. 330 00:27:53,080 --> 00:27:55,640 Kui kaua selleks aega kuludavõib ? 331 00:27:55,880 --> 00:27:57,960 Ta ähvardas meid. - Kuidas? 332 00:27:58,200 --> 00:27:59,640 Ta lubas venitama hakata. 333 00:27:59,880 --> 00:28:02,640 See on seaduslik. Kas salvestasite vestlust? 334 00:28:02,880 --> 00:28:05,840 Kas sa ei saa midagi teha? 335 00:28:09,360 --> 00:28:11,840 Kas oleksid mind üldse siia kutsunud? 336 00:28:12,080 --> 00:28:15,520 Vabatahtlikult? Kui asi ei puudutaks seda. 337 00:28:19,280 --> 00:28:21,360 Kas Marianka esimene armulaud on meeles? 338 00:28:21,600 --> 00:28:23,520 Jah, muidugi. 339 00:28:24,880 --> 00:28:26,360 Millal see toimub? 340 00:28:27,960 --> 00:28:29,760 Kahe nädala pärast. 341 00:28:30,000 --> 00:28:31,680 Sellel pühapäeval! 342 00:28:35,880 --> 00:28:39,120 Sel advokaadil on õigus. Ta on kaval mõrd. 343 00:28:39,360 --> 00:28:40,720 Istung kuue kuu pärast. 344 00:28:40,960 --> 00:28:44,200 Kuue kuu pärast? - Kui kõik hästi läheb... 345 00:28:44,440 --> 00:28:47,680 Kohtuprotsess jääb venima. - See on ebamoraalne. 346 00:28:47,920 --> 00:28:52,640 Mina võtaksin raha ja säästaksin end kohtujamadest. 347 00:28:52,880 --> 00:28:54,640 Poisid surugu kätt ja kõik. 348 00:28:54,880 --> 00:28:59,280 Pea nüüd hoogu. Krystian, ta sai peaaegu surma. 349 00:28:59,520 --> 00:29:03,840 Peksaksin ta mõne kuu möödudes ise läbi, et see talle meelde jääks. 350 00:29:04,080 --> 00:29:07,200 Võin selle ära korraldada. Mul on tutvusi. 351 00:29:07,440 --> 00:29:09,040 Anka ei pea teadma. 352 00:29:11,160 --> 00:29:12,760 Pühapäevani! 353 00:29:13,000 --> 00:29:15,000 Kohtumiseni. - Nägemiseni. 354 00:29:23,800 --> 00:29:27,840 Kohe lõpetame. Naine kutsub sind, kui tal just suu täis pole. 355 00:29:28,080 --> 00:29:29,680 Jeerum. 356 00:29:29,920 --> 00:29:32,680 Pawel! Kuidas Jasiekil läheb? 357 00:29:32,920 --> 00:29:35,720 Saan kohe läbivaatuse aruande. 358 00:29:39,440 --> 00:29:41,840 Pere kavatseb kohtusse minna. 359 00:29:42,080 --> 00:29:45,240 Ma räägin maratonijooksjast. 360 00:29:45,480 --> 00:29:47,400 Olümpialasest... 361 00:29:49,520 --> 00:29:53,280 Nende advokaat plaanitseb midagi. 362 00:29:54,840 --> 00:29:57,720 Ma ei muretseks, aga... 363 00:29:59,200 --> 00:30:03,240 Tapmine võimaliku tahtlusega. 364 00:30:03,480 --> 00:30:06,280 Kuidas palun? - See on täielik jama, 365 00:30:06,520 --> 00:30:10,720 aga võtaksin sinu asemel töölt paar vaba päeva. 366 00:30:10,960 --> 00:30:16,280 Nii lood mulje, et oled endast väljas ega suuda oma tööd teha. 367 00:30:16,520 --> 00:30:19,760 Hiljem saad nad ise kohtusse anda. 368 00:30:22,520 --> 00:30:27,560 Tapmine võimaliku tahtlusega 369 00:30:30,120 --> 00:30:32,200 Tere hommikust, Pawel. - Tere. 370 00:30:32,440 --> 00:30:34,560 Astu edasi. 371 00:30:38,360 --> 00:30:41,120 Võta istet. - Tänan. 372 00:30:41,360 --> 00:30:44,200 Ola, kas saad hetkeks tulla? - Jah. 373 00:30:47,000 --> 00:30:49,360 Tere hommikust. - Tere hommikust. 374 00:30:55,400 --> 00:31:00,760 Ninaluude killustunud murd. Kolm õmblust. 375 00:31:01,000 --> 00:31:03,200 Peapõrutus. - Härra. 376 00:31:04,920 --> 00:31:07,880 Me oleme Areki tegudega kursis. Ka tema ema teab. 377 00:31:08,120 --> 00:31:12,240 Arek sai terve kooli ees direktorilt noomida. 378 00:31:12,480 --> 00:31:15,080 Ja kõik? - Tahtsime ta ajutiselt kõrvaldada, 379 00:31:15,320 --> 00:31:16,920 aga tema ema... 380 00:31:17,160 --> 00:31:20,120 Proua Borecka tõi psühhiaatri väljastatud tõendi. 381 00:31:20,360 --> 00:31:21,680 Ta toob selle. 382 00:31:21,920 --> 00:31:25,400 Psühhiaatri sõnul võib see poisi seisundit süvendada. 383 00:31:25,640 --> 00:31:27,080 Või enesetapukatseni viia. 384 00:31:27,320 --> 00:31:29,040 Ta on juba pikalt erihoolde all. 385 00:31:29,280 --> 00:31:32,680 Ta tuleks välja visata. - Härra. 386 00:31:32,920 --> 00:31:37,400 Edasised sammud tehakse kohtuotsuse langetamise järel. 387 00:31:37,640 --> 00:31:41,160 Heal juhul paari aasta pärast. 388 00:31:41,400 --> 00:31:44,360 Arkadiusz on selleks ajaks ammu läinud. 389 00:31:44,600 --> 00:31:46,160 Ta jäi ka istuma. 390 00:31:46,400 --> 00:31:50,400 Ta põrus matemaatikas ja keemias. - Ola. 391 00:31:50,640 --> 00:31:55,760 Jah. Tal ei läinud kuigi hästi, kuid me aitame oma õpilasi. 392 00:31:56,920 --> 00:32:02,880 Ta on ühesõnaga selleks ajaks täisealine. 393 00:32:03,120 --> 00:32:04,480 Võid ta siis kohtusse anda. 394 00:32:10,120 --> 00:32:11,840 Pawel. 395 00:32:12,080 --> 00:32:14,920 Palun mõtle sellele. 396 00:32:55,880 --> 00:32:57,920 Kurat! 397 00:33:27,200 --> 00:33:29,560 ...karistuslöök. Ja värav! 398 00:33:29,800 --> 00:33:31,160 Kuule! 399 00:33:32,400 --> 00:33:35,600 Tule hetkeks siia. - Võite ees minna. 400 00:33:35,840 --> 00:33:39,160 Arek, eks? - Miks? 401 00:33:42,280 --> 00:33:46,560 Ma olen Janeki isa. - Ja siis? 402 00:33:48,520 --> 00:33:52,680 Ta on kehvas seisus. - Õige ka. 403 00:33:52,920 --> 00:33:54,840 Tervita teda! 404 00:34:28,400 --> 00:34:31,320 Jah! 405 00:34:31,560 --> 00:34:36,880 Just nii! See oli hea, eks? 406 00:34:40,480 --> 00:34:42,680 Üks kord veel! 407 00:35:01,080 --> 00:35:04,120 Siin on tõend. - Tänan. 408 00:35:05,800 --> 00:35:07,840 Mis saab edasi? 409 00:35:08,080 --> 00:35:13,000 Me lähtume menetlusest. Palju sõltub ka Prusidest. 410 00:35:13,240 --> 00:35:16,720 Nad tahavad ilmselt kohtusse minna. 411 00:35:17,960 --> 00:35:21,000 Kas võiksime kahekesi rääkida? - Muidugi. 412 00:35:21,240 --> 00:35:23,120 Jäta meid omavahele. 413 00:35:27,040 --> 00:35:29,200 Asi puudutab videosalvestist. - Nii? 414 00:35:29,440 --> 00:35:34,920 Videolt on näha koolikaklus. Tegu on süülise hooletusega. 415 00:35:35,160 --> 00:35:38,080 Mida sa silmas pead? - See tõstatab küsimusi. 416 00:35:38,320 --> 00:35:41,240 Kuidas see juhtus? Kus viibis õpetaja? 417 00:35:41,480 --> 00:35:43,640 Kuhu sa sihid? 418 00:35:44,720 --> 00:35:49,880 Ma ei tohiks seda ilmselt öelda, 419 00:35:50,120 --> 00:35:56,000 aga kõigil oleks ehk parem, kui seda salvestist ei eksisteeriks? 420 00:35:56,240 --> 00:35:59,320 Salvestis eksisteerib. - See ei pea nii olema. 421 00:35:59,560 --> 00:36:02,200 Videomaterjal on asitõendiks, Kamila. 422 00:36:02,440 --> 00:36:05,040 Kohtuasja pole veel. - Kõik nägid seda. 423 00:36:05,280 --> 00:36:07,560 Mida ma tegema pean? 424 00:36:13,760 --> 00:36:15,360 Kurat! 425 00:36:25,440 --> 00:36:27,840 Kõrgele ja pealöögiga väravasse. 426 00:36:28,080 --> 00:36:30,640 Tal oli kehv positsioon. 427 00:36:30,880 --> 00:36:32,160 Ta pingutas. - Olgu. 428 00:36:32,400 --> 00:36:34,240 Kohtumiseni! - Kohtumiseni. 429 00:36:36,320 --> 00:36:38,080 Hiljem näeme. 430 00:37:11,000 --> 00:37:13,440 Miks sa minu poja läbi peksid? 431 00:37:16,160 --> 00:37:18,240 See on lihtne küsimus. 432 00:37:22,240 --> 00:37:24,880 Pane telefon käest ja vasta mulle. 433 00:37:27,520 --> 00:37:29,560 Keri kuradile. - Mida sa teed? 434 00:37:29,800 --> 00:37:31,400 Pea kinni! - Jäta mind rahule. 435 00:37:31,640 --> 00:37:32,920 Jää seisma! - Jäta rahule. 436 00:37:33,160 --> 00:37:35,360 Jää seisma! Oota! 437 00:37:35,600 --> 00:37:36,840 Lase lahti, värdjas! 438 00:37:37,080 --> 00:37:39,520 Sa tuled koos minuga vabandust paluma. 439 00:37:39,760 --> 00:37:42,040 Muidu lööd? - Kellega sa enda arvates räägid? 440 00:37:42,280 --> 00:37:44,720 Kas oled politseinik? Te olete mõlemad sitapead! 441 00:37:44,960 --> 00:37:48,040 Kuidas palun? - Lase lahti ja kao siit! 442 00:38:13,480 --> 00:38:16,400 Tõlkinud: Kristiina Makk Iyuno 442 00:38:17,305 --> 00:39:17,824