"A Decent Man" Episode #1.1
ID | 13203448 |
---|---|
Movie Name | "A Decent Man" Episode #1.1 |
Release Name | A.Decent.Man.S01E01.Episode.One.2160p.MAX.WEB-DL.DDP5.1.H.265-TTL |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Estonian |
IMDB ID | 35963777 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:41,320 --> 00:00:44,360
Ma olen kogu elu kartnud
otsuseid langetada.
3
00:00:44,600 --> 00:00:48,360
Õigemini olen kartnud,
et langetan valed otsused.
4
00:00:48,600 --> 00:00:51,880
Või ma ei teadnud, kas
tahan otsuseid langetada.
5
00:00:52,120 --> 00:00:54,280
Kas peaksin neid langetama.
6
00:00:54,520 --> 00:00:56,800
Aga nüüd on sellega lõpp.
7
00:01:50,960 --> 00:01:54,760
Ma olen rabatud. - Te
peate keskenduma.
8
00:01:55,000 --> 00:01:56,920
Hapnikutase? - 92 protsenti.
9
00:01:57,160 --> 00:02:00,640
Vanamehe käed värisesid,
kui ta käskis sulle helistada.
10
00:02:00,880 --> 00:02:02,200
Kontrollime lekkeid.
11
00:02:02,440 --> 00:02:05,960
Ta ütles tõmmeldes: "Helista
Pawelekile. Pawelek on tegija."
12
00:02:06,200 --> 00:02:09,080
Ma ütlesin, et sinu vahetus
lõppes, aga ta ei kuula.
13
00:02:09,320 --> 00:02:11,600
Keskendu, Karol. - Kus lahmab!
14
00:02:11,840 --> 00:02:13,160
Vajan uuesti hemostaati.
15
00:02:13,400 --> 00:02:15,320
Ta on olümpialane,
ent ei pääsenud.
16
00:02:15,560 --> 00:02:17,880
Imur. Õmbleme ta kinni.
17
00:02:18,120 --> 00:02:20,200
Monia, aspiraator. - 4-0 nõel.
18
00:02:20,440 --> 00:02:25,240
Milles ta võistles?
- Tavalistes pükstes ja särgis.
19
00:02:25,480 --> 00:02:27,720
Ma pidasin silmas
spordiala. - Triatlon.
20
00:02:27,960 --> 00:02:30,880
Oraalseks, vaginaalne
ja... - Õmblused on paigas.
21
00:02:31,120 --> 00:02:33,880
Aspiraatorit! - Midagi
on valesti. Rõhk langeb.
22
00:02:34,120 --> 00:02:35,840
Anesteesia? - Rõhku pole.
23
00:02:36,080 --> 00:02:37,320
Süda jukerdab.
24
00:02:37,560 --> 00:02:39,080
Elektroodid! - Ma masseerin.
25
00:02:39,320 --> 00:02:41,000
Anname šokki. Adrenaliin! - Jah.
26
00:02:41,240 --> 00:02:43,320
Defibrillaator.
- Hapnikutase langeb.
27
00:02:43,560 --> 00:02:45,520
Taastan kehavälise vereringe.
28
00:02:45,760 --> 00:02:47,680
Valmis. - Oota, oota.
29
00:02:47,920 --> 00:02:49,360
Hästi.
30
00:02:54,080 --> 00:02:57,080
Ta on tagasi. Anesteesia?
- Näidud tõusevad.
31
00:02:57,320 --> 00:02:59,480
Hästi. Loputame.
32
00:03:08,720 --> 00:03:12,480
Kas sa oled siin juba
kaua? - Alles jõudsin.
33
00:03:12,720 --> 00:03:15,560
Kas ma norskasin? - Ei.
34
00:03:17,560 --> 00:03:19,640
Ma ei soovi, professor.
35
00:03:19,880 --> 00:03:22,480
Sa ei ole valves.
- Ma tulin autoga.
36
00:03:22,720 --> 00:03:25,480
See lööb pea selgeks.
37
00:03:34,720 --> 00:03:36,960
Kaks asja.
38
00:03:37,200 --> 00:03:40,640
Esiteks, maratonijooksja.
- Olümpialane.
39
00:03:40,880 --> 00:03:42,400
Ta on ühe tuttava tuttav.
40
00:03:42,640 --> 00:03:46,760
Ta võitis mingil hetkel
olümpiamedali. Pronksi.
41
00:03:47,000 --> 00:03:48,680
Ta on end käest lasknud.
42
00:03:48,920 --> 00:03:51,640
Aitäh, et tulid. Magda
pidi opereerima, aga...
43
00:03:51,880 --> 00:03:54,080
Karoli sõnul tahtsid mind siia.
44
00:03:54,320 --> 00:03:56,440
Ja mis sa arvad?
- Ma pole kindel.
45
00:03:56,680 --> 00:03:58,040
Tema süda seiskus.
46
00:03:58,280 --> 00:04:02,200
Vahest oleksime pidanud ootama,
kuni tema seisund stabiliseerub.
47
00:04:02,440 --> 00:04:07,640
Teiseks, ma lähen
pensionile. Detsembris.
48
00:04:07,880 --> 00:04:09,160
Professor...
49
00:04:09,400 --> 00:04:11,320
Kindlasti
korraldatakse konkurss.
50
00:04:11,560 --> 00:04:16,320
Juhtkond soovib
kedagi väljastpoolt.
51
00:04:16,560 --> 00:04:17,800
Ma ei nõustu sellega.
52
00:04:18,040 --> 00:04:23,080
Ma ei taha, et mõni võõras idioot
kõik kihva keerab. Ma tahan sind.
53
00:04:23,320 --> 00:04:24,560
Ma tänan.
54
00:04:24,800 --> 00:04:26,400
Juht Kardiokirurgia osakond
55
00:05:10,000 --> 00:05:13,600
Mul on sinu üle nii hea meel!
56
00:05:13,840 --> 00:05:16,320
Anna andeks. - Kas
kõik juba teavad?
57
00:05:16,560 --> 00:05:18,640
Vanamees poetas
mõningaid vihjeid.
58
00:05:18,880 --> 00:05:22,520
Ära seda igaks juhuks
levita, kuni asi kindel pole.
59
00:05:22,760 --> 00:05:25,920
Muidugi. Õnnitlen sind. - Aitäh.
60
00:05:28,840 --> 00:05:32,160
Anna Prus kuuleb.
Palun jätke teade.
61
00:05:32,400 --> 00:05:35,520
Tere! Palun helista
mulle. Mul on uudiseid.
62
00:05:35,760 --> 00:05:38,200
Ma pean korraks
Grodziskisse minema.
63
00:06:18,480 --> 00:06:22,520
Sa ei öelnud, et tuled.
64
00:06:22,760 --> 00:06:24,840
Kas vajad raha?
65
00:06:25,080 --> 00:06:28,560
Kas ma olen kunagi
raha pärast tulnud, isa?
66
00:06:31,120 --> 00:06:35,280
Võiksid enne helistada.
Mul võib siin külalisi olla.
67
00:06:35,520 --> 00:06:38,080
Kas hakkasid sotsiaalseks?
68
00:06:41,360 --> 00:06:45,000
Peaksin kohvimasina ostma.
69
00:06:45,240 --> 00:06:47,440
Kapslitega?
70
00:06:49,440 --> 00:06:51,360
Suhkrut? - Ei.
71
00:06:51,600 --> 00:06:55,200
Mina ei oska enam
suhkruta kohvi juua.
72
00:07:04,840 --> 00:07:06,880
Mida sa siis tahad?
73
00:07:09,800 --> 00:07:12,360
Minust saab peaarst.
74
00:07:12,600 --> 00:07:14,640
Hetkel vähemalt tundub nii.
75
00:07:16,120 --> 00:07:18,360
Rääkisin täna vanamehega,
76
00:07:18,600 --> 00:07:22,160
professoriga. Ta
ütles, et jääb pensionile.
77
00:07:22,400 --> 00:07:24,240
Lõpuks ometi.
78
00:07:25,440 --> 00:07:29,200
Et ta lõpuks ometi
pensionile jääb?
79
00:07:29,440 --> 00:07:31,760
Ma ei usaldaks teda.
80
00:07:32,000 --> 00:07:34,560
Kui vajad raha, siis... - Isa.
81
00:07:37,160 --> 00:07:39,320
Ära end millessegi mässi.
82
00:07:39,560 --> 00:07:43,400
Ole inimestega
range, kuid õiglane.
83
00:07:43,640 --> 00:07:46,520
Ja ära altkäemaksu võta.
- Sina võtsid ja kõik laabus.
84
00:07:49,040 --> 00:07:52,520
Ära meditsiiniõdesid kepi.
- Arvasin, et oled uhke.
85
00:07:52,760 --> 00:07:54,080
Vähemalt oma osakonnast.
86
00:07:58,520 --> 00:08:01,080
Minu rahakott on laua peal.
87
00:08:02,160 --> 00:08:04,400
Võta 20 zlotti ja anna poisile.
88
00:08:07,680 --> 00:08:09,640
Juht.
89
00:08:40,560 --> 00:08:42,040
Persse!
90
00:09:05,040 --> 00:09:06,640
Appi!
91
00:09:31,920 --> 00:09:35,040
Peaarst on kohal! - Jäta.
92
00:09:35,280 --> 00:09:38,480
Miks? Uus peaarst
on siin! - Lõpetage.
93
00:09:38,720 --> 00:09:42,720
Uus peaarst! Uus peaarst!
94
00:09:42,960 --> 00:09:45,680
Põrgu päralt, soovin õnne!
95
00:09:45,920 --> 00:09:48,000
See on suurepärane! - Aitäh.
96
00:09:48,240 --> 00:09:52,480
Õnnitlen, kullake.
Lõpuks ometi. - Aitäh.
97
00:09:52,720 --> 00:09:56,240
Tähistasime apteekide liitumist,
kuid röövisid kogu tähelepanu.
98
00:09:56,480 --> 00:09:59,640
Sa liialdad. - Nüüd
selguvad tõelised sõbrad.
99
00:09:59,880 --> 00:10:03,400
Nüüd on kõik tema sõbrad.
100
00:10:03,640 --> 00:10:06,680
Kuidas sul läheb? - Hästi.
Homme allkirjastame paberid.
101
00:10:06,920 --> 00:10:10,320
Tal on peagi rohkem apteeke,
kui sinul aastas orgasme.
102
00:10:10,560 --> 00:10:11,800
Kuidas sina seda tead?
103
00:10:12,040 --> 00:10:16,040
Aitab, Karol. - Olgu, emme.
104
00:10:19,080 --> 00:10:21,200
Kas vallandad ta?
105
00:10:21,440 --> 00:10:23,560
Karoli? Miks?
106
00:10:23,800 --> 00:10:26,240
Ta on joodik ja meeshoor.
107
00:10:26,480 --> 00:10:30,320
Kust sina tead, et ta ringi
hoorab? - Kogu linn teab.
108
00:10:30,560 --> 00:10:32,080
Ta on minu sõber.
109
00:10:32,320 --> 00:10:35,160
Sul peavad olema parimad arstid.
110
00:10:35,400 --> 00:10:37,680
Karol on hea. Ta on väga hea.
111
00:10:37,920 --> 00:10:41,280
Hästi. See on sinu otsus.
112
00:10:41,520 --> 00:10:43,920
Ma olen sinu üle uhke.
113
00:10:45,400 --> 00:10:47,440
Kas kohtud minuga
allkirjastamise järel?
114
00:10:47,680 --> 00:10:53,280
Lähme sööma ja
tähistama. - Muidugi.
115
00:10:53,520 --> 00:10:57,760
Ma armastan sind. - Mina sind ka.
116
00:11:00,360 --> 00:11:02,560
Kohtu Adamiga.
Temalt me ostamegi.
117
00:11:02,800 --> 00:11:06,120
Või nii. Pawel Prus. - Tere.
118
00:11:06,360 --> 00:11:08,880
Vabandage mind
hetkeks. Ma tulen tagasi.
119
00:11:09,120 --> 00:11:10,360
Kuidas oleks veiniga?
120
00:11:18,320 --> 00:11:22,040
Sul on juba uneaeg!
121
00:11:24,120 --> 00:11:27,600
Jasiek, mis hais see
on? Kas sa suitsetad?
122
00:11:28,920 --> 00:11:32,280
Võib-olla kandub sinu
semude suitsuhais mulle tuppa.
123
00:11:33,960 --> 00:11:35,960
Mine magama. Hommikul on kool.
124
00:11:36,200 --> 00:11:39,840
Siin on liiga vali.
- Maga kõrvaklappidega.
125
00:11:42,240 --> 00:11:43,600
Võta.
126
00:11:43,840 --> 00:11:47,000
Vanaisa saatis sulle kakssada.
127
00:11:47,240 --> 00:11:49,120
Aitäh.
128
00:11:50,240 --> 00:11:51,640
Aitäh!
129
00:11:55,760 --> 00:11:59,320
Nii vinge on vaadata,
kuidas sa kõiki kamandad.
130
00:11:59,560 --> 00:12:02,360
Oleks see vaid nii lihtne. - Jah.
131
00:12:02,600 --> 00:12:06,360
Ära siin suitseta. Laps
tunneb seda haisu.
132
00:12:06,600 --> 00:12:07,840
Jätan teid omavahele.
133
00:12:08,080 --> 00:12:09,840
Oota. - Mis on?
134
00:12:10,080 --> 00:12:11,960
Oota.
135
00:12:12,200 --> 00:12:15,720
Anna mulle ka.
136
00:12:20,760 --> 00:12:26,360
Mis on sinu edu saladus? - Mida?
137
00:12:26,600 --> 00:12:30,800
Tark naine? Rikas
naine? Tark ja rikas naine?
138
00:12:31,040 --> 00:12:35,560
Ega see halba ei tee.
- Võinuksin seda varem õppida.
139
00:12:36,800 --> 00:12:39,840
Mina ja minu idioodist
proua jaotame varasid.
140
00:12:40,080 --> 00:12:41,680
Kurb kuulda.
141
00:12:43,640 --> 00:12:45,280
Elu on selline.
142
00:12:45,520 --> 00:12:48,360
Müün oma maja
sulle. - Mul juba on üks.
143
00:12:48,600 --> 00:12:51,320
Ma mõtlen
metsamajakest. - Ah seda.
144
00:12:51,560 --> 00:12:54,440
Vaid 40 minutit autosõitu.
- Ma ju tean seda.
145
00:12:54,680 --> 00:12:59,640
Suveks või kepiks ideaalne.
Sulle müün poole hinnaga.
146
00:12:59,880 --> 00:13:01,560
Sa oled minu sõber.
147
00:13:02,800 --> 00:13:05,600
Vanamees ehk soovib.
Tal on nüüd palju aega.
148
00:13:05,840 --> 00:13:10,480
Jah. Loodetavasti leiab ta
aega, et oma lapsega tegeleda.
149
00:13:10,720 --> 00:13:14,600
Tema poeg on
täiskasvanu. - Üks neist küll.
150
00:13:14,840 --> 00:13:16,400
Mis tähendab üks neist?
151
00:13:16,640 --> 00:13:19,240
Kas sa siis ei tea?
152
00:13:19,480 --> 00:13:20,920
Vanamees?
153
00:13:26,320 --> 00:13:29,720
Kas tahad sõita? - Mida?
154
00:13:29,960 --> 00:13:33,240
Kas tahad ise sõita? - Ei.
155
00:13:33,480 --> 00:13:35,240
Ei taha? - Ei taha.
156
00:13:35,480 --> 00:13:37,960
Mina sinuvanusena
küll tahtsin. - Mina mitte.
157
00:13:38,200 --> 00:13:39,560
Olgu.
158
00:13:41,160 --> 00:13:42,880
Mis see oli?
159
00:13:44,360 --> 00:13:47,120
Ma ei tea. Oota siin.
160
00:14:05,360 --> 00:14:08,360
Ulata mulle laekast kindad.
161
00:14:11,280 --> 00:14:12,800
Aitäh.
162
00:14:49,920 --> 00:14:51,960
Pane muusikat.
163
00:15:03,240 --> 00:15:05,720
Kas see on sinu lemmikbänd?
164
00:15:07,320 --> 00:15:09,200
Lahe. - Jah. Väga lahe.
165
00:15:09,440 --> 00:15:10,720
Keeran pisut vaiksemaks.
166
00:15:23,360 --> 00:15:25,840
Ma armastan sind, isa! Aitäh?
167
00:15:26,080 --> 00:15:27,960
Kohtumiseni. - Kohtumiseni.
168
00:15:37,360 --> 00:15:39,960
Tere hommikust. - Lõpuks ometi.
169
00:15:40,200 --> 00:15:43,520
Kui ma eile koju jõudsin,
170
00:15:43,760 --> 00:15:47,120
jõin rumalast peast
veel pool pudelit veini.
171
00:15:47,360 --> 00:15:49,280
Olümpialane suri.
172
00:15:49,520 --> 00:15:51,200
Mida? - Jah.
173
00:15:51,440 --> 00:15:54,440
Pawel, palun räägi
Soltysiki abikaasaga.
174
00:15:54,680 --> 00:15:58,080
Ma löön ta maha. Ta kraabib
juba seitsmest saati minu ukse taga.
175
00:15:58,320 --> 00:16:00,400
Rahune. Ma tegelen sellega.
176
00:16:00,640 --> 00:16:01,960
Kuulake... - Vabandage.
177
00:16:02,200 --> 00:16:04,280
Professor soovib sind näha.
178
00:16:04,520 --> 00:16:06,360
Mul on koosolek.
- Asi on pakiline.
179
00:16:09,080 --> 00:16:12,640
Hästi. Tulen kohe
tagasi. - Ootame.
180
00:16:14,720 --> 00:16:17,920
Ma olen idioot. Jõin eile
kodus veel pool pudelit veini.
181
00:16:18,160 --> 00:16:20,880
Kus sa käisid? - Paweli juures.
182
00:16:22,440 --> 00:16:24,560
Mind ei kutsutud?
183
00:16:25,760 --> 00:16:28,640
Olümpialane suri.
184
00:16:28,880 --> 00:16:33,320
Mulle vist aitab joomisest.
185
00:16:33,560 --> 00:16:35,640
Härra Soltysik? - Jah.
186
00:16:35,880 --> 00:16:38,160
Tere hommikust.
Pawel Prus. - Tere.
187
00:16:38,400 --> 00:16:39,840
Anname kõik endast oleneva.
188
00:16:40,080 --> 00:16:43,600
Mu naine ootab juba nädal aega
tühja kõhuga kompuutertomograafiat.
189
00:16:43,840 --> 00:16:47,320
Ma tean. Saime masina korda.
See on nüüd tundide küsimus.
190
00:16:47,560 --> 00:16:51,680
Doktor Adamek on oma ala
spetsialist. Kõik saab korda.
191
00:16:54,360 --> 00:16:57,160
Vajame advokaati, ema.
192
00:17:04,680 --> 00:17:07,120
Rääkisin äsja perekonnaga.
193
00:17:07,360 --> 00:17:08,600
Mis juhtus?
194
00:17:08,840 --> 00:17:10,840
Ta sai ilmselt uue
südamerabanduse.
195
00:17:11,080 --> 00:17:15,400
Ma tean! Aga kuidas
see juhtuda sai?
196
00:17:15,640 --> 00:17:19,280
Perekond uurib, miks sa
lõikusega nii kaua ootasid.
197
00:17:19,520 --> 00:17:22,560
Jama! Me ei oodanud piisavalt.
198
00:17:22,800 --> 00:17:24,840
Ta vajas esmalt
stabiliseerimist.
199
00:17:25,080 --> 00:17:26,560
Edastan vaid nende küsimusi.
200
00:17:26,800 --> 00:17:29,360
Mis kell sa vahetuse lõpetasid?
201
00:17:29,600 --> 00:17:32,080
Ania
202
00:17:33,960 --> 00:17:37,040
Kell kaheksa nagu alati.
- Ja mis kell lõikus algas?
203
00:17:37,280 --> 00:17:41,840
Ma ei mäleta. Hilinesin
pisut. Kell 9.30 või 10?
204
00:17:42,080 --> 00:17:44,480
Mainisid, et ta oli sinu sõber.
205
00:17:44,720 --> 00:17:47,880
Kauge sõbra tutav.
206
00:17:48,120 --> 00:17:50,680
Tead isegi.
207
00:17:52,560 --> 00:17:54,400
Meil on probleem.
208
00:17:57,720 --> 00:17:59,320
Ania
209
00:17:59,560 --> 00:18:01,720
Vabanda mind hetkeks.
210
00:18:08,120 --> 00:18:12,360
Ma ei saa hetkel
rääkida. Milles asi?
211
00:18:12,600 --> 00:18:14,200
Mida?
212
00:18:14,440 --> 00:18:16,320
Kes seda tegi?
213
00:18:16,560 --> 00:18:18,080
Nad on teel?
214
00:18:40,560 --> 00:18:42,920
Eluga, eluga!
215
00:18:43,160 --> 00:18:44,400
Jasio?
216
00:18:44,640 --> 00:18:47,640
Kas sa kuuled mind? Jasio?
217
00:19:15,040 --> 00:19:16,680
Kuhu sa lähed? - Ma tulen opile.
218
00:19:16,920 --> 00:19:19,640
Kas sa oled otorinolarüngoloog?
- Vigastusi nägid?
219
00:19:19,880 --> 00:19:23,680
Jah, ma nägin KT-skaneeringut.
Me saame hakkama.
220
00:19:38,240 --> 00:19:41,840
Jube vaatepilt. - Kuidas
me selle maha peseme.
221
00:19:43,240 --> 00:19:45,720
Voolikuga?
222
00:19:45,960 --> 00:19:50,240
Meil on uus survepesur.
223
00:19:50,480 --> 00:19:52,640
Proovida ju võib.
224
00:20:05,960 --> 00:20:08,400
Kus on minu poeg? - Üks hetk.
225
00:20:08,640 --> 00:20:11,560
Seal. - Tänan.
226
00:20:13,200 --> 00:20:14,480
Tikk.
227
00:20:14,720 --> 00:20:16,320
Mida?
228
00:20:16,560 --> 00:20:18,920
Sinu poeg viskas teda tikuga.
229
00:20:19,160 --> 00:20:21,160
Põleva tikuga.
230
00:20:37,160 --> 00:20:41,320
Borecki korraldab alati jamasid.
231
00:20:42,400 --> 00:20:45,320
Kui ta poleks tikku visanud...
232
00:20:45,560 --> 00:20:47,880
Härra Pawel, toimime järgmiselt.
233
00:20:48,120 --> 00:20:52,400
Korraldame kohtumise sinu, pr
Prusi ja Borecki vanemate vahel.
234
00:20:52,640 --> 00:20:55,440
See on teie otsustada,
235
00:20:55,680 --> 00:21:00,640
kas lähete kohtusse või
lahendate asja sõbralikult.
236
00:21:11,040 --> 00:21:16,480
Mida te teete? Siin ei tohi
filmida! Tegemist on kooliga.
237
00:21:17,560 --> 00:21:19,480
Põrgu päralt.
238
00:21:33,320 --> 00:21:35,280
Kurat!
239
00:21:45,600 --> 00:21:47,000
Tere.
240
00:21:48,680 --> 00:21:50,200
Jasio?
241
00:21:52,200 --> 00:21:53,760
Jasio?
242
00:21:57,240 --> 00:21:59,080
Kas oled kellegagi rääkinud?
243
00:21:59,320 --> 00:22:02,040
Sinu sõber, kes teda
opereeris, käis siin.
244
00:22:02,280 --> 00:22:06,720
Ta ütles, et tema ajuga on
kõik korras ning tal vedas.
245
00:22:06,960 --> 00:22:11,360
Ta jääb homseni
siia. - Selge. Muidugi.
246
00:22:17,880 --> 00:22:20,480
Kõik saab korda, poeg.
247
00:22:20,720 --> 00:22:22,440
Tahtsin teda ammu mujale viia.
248
00:22:22,680 --> 00:22:26,080
Millal sa seda rääkisid? - Perses
vanemad ja nende lapsed.
249
00:22:26,320 --> 00:22:30,400
Kaebame selle värdja
kohtusse. Ma ei jäta asja niisama.
250
00:22:30,640 --> 00:22:34,960
Krystian võib ta kaheks
päevaks kongi lukustada.
251
00:22:38,400 --> 00:22:39,920
Halloo?
252
00:22:40,160 --> 00:22:42,640
Ma ei saa. Minu
poeg sai koolis peksa.
253
00:22:42,880 --> 00:22:45,400
Aja see korda! Kas
pean kõike ise tegema?
254
00:22:45,640 --> 00:22:48,000
Kas praen kotlette?
Talle maitsevad need.
255
00:22:48,240 --> 00:22:49,600
Kellele? - Jasiekile.
256
00:22:49,840 --> 00:22:53,960
Agnieszka, ole nüüd.
Ta ei saa hetkel süüa.
257
00:23:04,600 --> 00:23:05,960
Tere hommikust. - Tere.
258
00:23:06,200 --> 00:23:09,120
Mina olen Kamila
Borecka, Areki ema.
259
00:23:09,360 --> 00:23:11,240
Astu edasi.
260
00:23:11,480 --> 00:23:13,640
Tere hommikust. - Tere hommikust.
261
00:23:13,880 --> 00:23:15,760
Ta on selle poisi ema.
262
00:23:16,000 --> 00:23:17,800
Areki. - Areki.
263
00:23:18,040 --> 00:23:23,400
Ma mõistan teie pahameelt.
Olen ka ise šokeeritud.
264
00:23:23,640 --> 00:23:26,920
Kust sa meie aadressi
said? - Kuidas Janekil on?
265
00:23:27,160 --> 00:23:28,400
Tal on ninaluumurd.
266
00:23:28,640 --> 00:23:34,360
Janekil on ninaluude
killustunud murd.
267
00:23:34,600 --> 00:23:36,440
Nihkega murd.
268
00:23:38,000 --> 00:23:42,280
Ma ei tea, mida öelda.
- Kust sa meie aadressi said?
269
00:23:42,520 --> 00:23:43,960
Koolilt.
270
00:23:44,200 --> 00:23:48,600
Härra ja proua Prus, läksime
kolm aastat tagasi Areki isaga lahku.
271
00:23:48,840 --> 00:23:52,000
See mõjus poisile rängalt.
272
00:23:52,240 --> 00:23:55,280
Ta muutus hüperaktiivseks.
273
00:23:55,520 --> 00:23:57,040
Hüperaktiivseks... - Oota.
274
00:23:57,280 --> 00:24:02,080
Ta ei tule oma emotsioonidega
toime. Tal on depressioon.
275
00:24:02,320 --> 00:24:03,840
Ta ei võta hetkel ravimeid.
276
00:24:04,080 --> 00:24:07,000
See on olnud raske,
aga asi pole selles.
277
00:24:07,240 --> 00:24:11,920
Tulin ütlema, et olen teie
käsutuses. Ma võin aidata.
278
00:24:12,160 --> 00:24:14,320
Tean suurepärast spetsialisti...
279
00:24:14,560 --> 00:24:18,640
Minu abikaasa on arst. - Selge.
280
00:24:18,880 --> 00:24:22,080
Kas tahaksid Janekit näha? - Jah.
281
00:24:25,280 --> 00:24:28,280
Palun. - Taevas halasta!
282
00:24:28,520 --> 00:24:31,760
Siin pestakse tema verd maha.
283
00:24:36,800 --> 00:24:41,200
Mõistagi katan kõik kulud.
- Esitame ka süüdistuse.
284
00:24:41,440 --> 00:24:43,120
Selline on meie otsus.
285
00:24:47,720 --> 00:24:50,560
Minu poega provotseeriti.
286
00:24:50,800 --> 00:24:52,400
Mida? - Teda provotseeriti.
287
00:24:52,640 --> 00:24:55,440
Teie poeg viskas teda
põleva tikuga. - Kuidas palun?
288
00:24:55,680 --> 00:24:56,920
Te nägite salvestist.
289
00:24:57,160 --> 00:24:58,680
Ja ta muutus metslaseks?
290
00:24:58,920 --> 00:25:00,880
Ania, pea hoogu.
- Jälgi oma sõnu.
291
00:25:01,120 --> 00:25:03,920
Ärgake üles! - Rahune. Pea hoogu.
292
00:25:04,160 --> 00:25:06,480
Meie poeg kaitses
tüdrukut, keda ta ahistas.
293
00:25:06,720 --> 00:25:09,840
Ma olen advokaat.
Juhtum kestaks aastaid.
294
00:25:10,080 --> 00:25:13,920
See traumeeriks nii
meid kui ka meie poegi.
295
00:25:14,160 --> 00:25:15,680
Kümme tuhat näib mõistlik.
296
00:25:15,920 --> 00:25:17,640
Kuidas palun? - Lahku.
297
00:25:17,880 --> 00:25:19,120
20? - Asi pole rahas!
298
00:25:19,360 --> 00:25:20,600
Ei ole? - Ei!
299
00:25:20,840 --> 00:25:23,080
30 000. Rohkem ei
saa. - Palun lahku.
300
00:25:23,320 --> 00:25:26,480
Selliseid kohtuprotsesse
annab edasi lükata ja tõkestada.
301
00:25:26,720 --> 00:25:29,960
Kaaluge seda.
302
00:25:30,200 --> 00:25:31,880
Minu visiitkaart. - Välja.
303
00:25:32,120 --> 00:25:33,560
Head aega.
304
00:25:53,280 --> 00:25:56,360
Pawel Prus, arst Varssavis.
305
00:26:03,320 --> 00:26:10,240
Provintsi erihaigla. Suri
Poola olümpiavõistleja.
306
00:26:12,200 --> 00:26:15,480
Lükkasin lepingu
allkirjastamise edasi.
307
00:26:20,680 --> 00:26:22,320
Homseks.
308
00:26:24,840 --> 00:26:26,400
Olgu.
309
00:26:44,560 --> 00:26:47,360
Politsei! - Kus sa nii kaua oled?
310
00:26:48,880 --> 00:26:50,800
Rõõm ka sind näha, õde.
311
00:26:51,040 --> 00:26:54,920
Taevake. Kui sul pole raha,
võin sind poodidesse viia.
312
00:26:55,160 --> 00:26:57,360
See on lahe jakk!
Vooderdusega ja puha.
313
00:26:57,600 --> 00:27:00,560
Tule edasi. - Midagi toimub.
314
00:27:04,200 --> 00:27:06,200
Põrgu päralt!
315
00:27:06,440 --> 00:27:08,960
Ta sai korralikult säru.
316
00:27:09,200 --> 00:27:12,240
Mida sa teeksid?
317
00:27:15,600 --> 00:27:18,800
See nolk väärib
samasugust keretäit.
318
00:27:19,040 --> 00:27:21,240
Muud me hetkel teha ei saa.
319
00:27:21,480 --> 00:27:23,600
Kas sa ei saa teda vahistada?
320
00:27:23,840 --> 00:27:26,840
Vahistada? Ta on alaealine,
kes võttis süü omaks.
321
00:27:27,080 --> 00:27:28,560
Ja siis?
322
00:27:28,800 --> 00:27:32,200
Poisi ema käis siin?
- Jah. Ta pakkus meile raha.
323
00:27:32,440 --> 00:27:36,160
Kui palju? - Mis vahet sel on?
324
00:27:36,400 --> 00:27:38,480
Juhtum antakse
perekonnakohtusse.
325
00:27:38,720 --> 00:27:40,440
Esmalt räägitakse
tunnistajatega.
326
00:27:40,680 --> 00:27:44,200
Ka Jasiekiga. Ilmselt.
Kui tal parem hakkab.
327
00:27:44,440 --> 00:27:46,000
Võta salvestis enda valdusse!
328
00:27:46,240 --> 00:27:50,120
Sa vist unustasid, et minu
osakond tegeleb inimkaubandusega.
329
00:27:50,360 --> 00:27:52,840
Ma tulin vaid toetama.
330
00:27:53,080 --> 00:27:55,640
Kui kaua selleks
aega kuludavõib ?
331
00:27:55,880 --> 00:27:57,960
Ta ähvardas meid. - Kuidas?
332
00:27:58,200 --> 00:27:59,640
Ta lubas venitama hakata.
333
00:27:59,880 --> 00:28:02,640
See on seaduslik. Kas
salvestasite vestlust?
334
00:28:02,880 --> 00:28:05,840
Kas sa ei saa midagi teha?
335
00:28:09,360 --> 00:28:11,840
Kas oleksid mind
üldse siia kutsunud?
336
00:28:12,080 --> 00:28:15,520
Vabatahtlikult? Kui
asi ei puudutaks seda.
337
00:28:19,280 --> 00:28:21,360
Kas Marianka esimene
armulaud on meeles?
338
00:28:21,600 --> 00:28:23,520
Jah, muidugi.
339
00:28:24,880 --> 00:28:26,360
Millal see toimub?
340
00:28:27,960 --> 00:28:29,760
Kahe nädala pärast.
341
00:28:30,000 --> 00:28:31,680
Sellel pühapäeval!
342
00:28:35,880 --> 00:28:39,120
Sel advokaadil on
õigus. Ta on kaval mõrd.
343
00:28:39,360 --> 00:28:40,720
Istung kuue kuu pärast.
344
00:28:40,960 --> 00:28:44,200
Kuue kuu pärast?
- Kui kõik hästi läheb...
345
00:28:44,440 --> 00:28:47,680
Kohtuprotsess jääb venima.
- See on ebamoraalne.
346
00:28:47,920 --> 00:28:52,640
Mina võtaksin raha ja
säästaksin end kohtujamadest.
347
00:28:52,880 --> 00:28:54,640
Poisid surugu kätt ja kõik.
348
00:28:54,880 --> 00:28:59,280
Pea nüüd hoogu. Krystian,
ta sai peaaegu surma.
349
00:28:59,520 --> 00:29:03,840
Peksaksin ta mõne kuu möödudes
ise läbi, et see talle meelde jääks.
350
00:29:04,080 --> 00:29:07,200
Võin selle ära
korraldada. Mul on tutvusi.
351
00:29:07,440 --> 00:29:09,040
Anka ei pea teadma.
352
00:29:11,160 --> 00:29:12,760
Pühapäevani!
353
00:29:13,000 --> 00:29:15,000
Kohtumiseni. - Nägemiseni.
354
00:29:23,800 --> 00:29:27,840
Kohe lõpetame. Naine kutsub
sind, kui tal just suu täis pole.
355
00:29:28,080 --> 00:29:29,680
Jeerum.
356
00:29:29,920 --> 00:29:32,680
Pawel! Kuidas Jasiekil läheb?
357
00:29:32,920 --> 00:29:35,720
Saan kohe läbivaatuse aruande.
358
00:29:39,440 --> 00:29:41,840
Pere kavatseb kohtusse minna.
359
00:29:42,080 --> 00:29:45,240
Ma räägin maratonijooksjast.
360
00:29:45,480 --> 00:29:47,400
Olümpialasest...
361
00:29:49,520 --> 00:29:53,280
Nende advokaat
plaanitseb midagi.
362
00:29:54,840 --> 00:29:57,720
Ma ei muretseks, aga...
363
00:29:59,200 --> 00:30:03,240
Tapmine võimaliku tahtlusega.
364
00:30:03,480 --> 00:30:06,280
Kuidas palun?
- See on täielik jama,
365
00:30:06,520 --> 00:30:10,720
aga võtaksin sinu asemel
töölt paar vaba päeva.
366
00:30:10,960 --> 00:30:16,280
Nii lood mulje, et oled endast
väljas ega suuda oma tööd teha.
367
00:30:16,520 --> 00:30:19,760
Hiljem saad nad
ise kohtusse anda.
368
00:30:22,520 --> 00:30:27,560
Tapmine võimaliku tahtlusega
369
00:30:30,120 --> 00:30:32,200
Tere hommikust, Pawel. - Tere.
370
00:30:32,440 --> 00:30:34,560
Astu edasi.
371
00:30:38,360 --> 00:30:41,120
Võta istet. - Tänan.
372
00:30:41,360 --> 00:30:44,200
Ola, kas saad
hetkeks tulla? - Jah.
373
00:30:47,000 --> 00:30:49,360
Tere hommikust. - Tere hommikust.
374
00:30:55,400 --> 00:31:00,760
Ninaluude killustunud
murd. Kolm õmblust.
375
00:31:01,000 --> 00:31:03,200
Peapõrutus. - Härra.
376
00:31:04,920 --> 00:31:07,880
Me oleme Areki tegudega
kursis. Ka tema ema teab.
377
00:31:08,120 --> 00:31:12,240
Arek sai terve kooli
ees direktorilt noomida.
378
00:31:12,480 --> 00:31:15,080
Ja kõik? - Tahtsime
ta ajutiselt kõrvaldada,
379
00:31:15,320 --> 00:31:16,920
aga tema ema...
380
00:31:17,160 --> 00:31:20,120
Proua Borecka tõi
psühhiaatri väljastatud tõendi.
381
00:31:20,360 --> 00:31:21,680
Ta toob selle.
382
00:31:21,920 --> 00:31:25,400
Psühhiaatri sõnul võib see
poisi seisundit süvendada.
383
00:31:25,640 --> 00:31:27,080
Või enesetapukatseni viia.
384
00:31:27,320 --> 00:31:29,040
Ta on juba pikalt erihoolde all.
385
00:31:29,280 --> 00:31:32,680
Ta tuleks välja visata. - Härra.
386
00:31:32,920 --> 00:31:37,400
Edasised sammud tehakse
kohtuotsuse langetamise järel.
387
00:31:37,640 --> 00:31:41,160
Heal juhul paari aasta pärast.
388
00:31:41,400 --> 00:31:44,360
Arkadiusz on selleks
ajaks ammu läinud.
389
00:31:44,600 --> 00:31:46,160
Ta jäi ka istuma.
390
00:31:46,400 --> 00:31:50,400
Ta põrus matemaatikas
ja keemias. - Ola.
391
00:31:50,640 --> 00:31:55,760
Jah. Tal ei läinud kuigi hästi,
kuid me aitame oma õpilasi.
392
00:31:56,920 --> 00:32:02,880
Ta on ühesõnaga
selleks ajaks täisealine.
393
00:32:03,120 --> 00:32:04,480
Võid ta siis kohtusse anda.
394
00:32:10,120 --> 00:32:11,840
Pawel.
395
00:32:12,080 --> 00:32:14,920
Palun mõtle sellele.
396
00:32:55,880 --> 00:32:57,920
Kurat!
397
00:33:27,200 --> 00:33:29,560
...karistuslöök. Ja värav!
398
00:33:29,800 --> 00:33:31,160
Kuule!
399
00:33:32,400 --> 00:33:35,600
Tule hetkeks siia.
- Võite ees minna.
400
00:33:35,840 --> 00:33:39,160
Arek, eks? - Miks?
401
00:33:42,280 --> 00:33:46,560
Ma olen Janeki isa. - Ja siis?
402
00:33:48,520 --> 00:33:52,680
Ta on kehvas seisus. - Õige ka.
403
00:33:52,920 --> 00:33:54,840
Tervita teda!
404
00:34:28,400 --> 00:34:31,320
Jah!
405
00:34:31,560 --> 00:34:36,880
Just nii! See oli hea, eks?
406
00:34:40,480 --> 00:34:42,680
Üks kord veel!
407
00:35:01,080 --> 00:35:04,120
Siin on tõend. - Tänan.
408
00:35:05,800 --> 00:35:07,840
Mis saab edasi?
409
00:35:08,080 --> 00:35:13,000
Me lähtume menetlusest.
Palju sõltub ka Prusidest.
410
00:35:13,240 --> 00:35:16,720
Nad tahavad ilmselt
kohtusse minna.
411
00:35:17,960 --> 00:35:21,000
Kas võiksime kahekesi
rääkida? - Muidugi.
412
00:35:21,240 --> 00:35:23,120
Jäta meid omavahele.
413
00:35:27,040 --> 00:35:29,200
Asi puudutab
videosalvestist. - Nii?
414
00:35:29,440 --> 00:35:34,920
Videolt on näha koolikaklus.
Tegu on süülise hooletusega.
415
00:35:35,160 --> 00:35:38,080
Mida sa silmas pead?
- See tõstatab küsimusi.
416
00:35:38,320 --> 00:35:41,240
Kuidas see juhtus?
Kus viibis õpetaja?
417
00:35:41,480 --> 00:35:43,640
Kuhu sa sihid?
418
00:35:44,720 --> 00:35:49,880
Ma ei tohiks seda ilmselt öelda,
419
00:35:50,120 --> 00:35:56,000
aga kõigil oleks ehk parem, kui
seda salvestist ei eksisteeriks?
420
00:35:56,240 --> 00:35:59,320
Salvestis eksisteerib.
- See ei pea nii olema.
421
00:35:59,560 --> 00:36:02,200
Videomaterjal on
asitõendiks, Kamila.
422
00:36:02,440 --> 00:36:05,040
Kohtuasja pole veel.
- Kõik nägid seda.
423
00:36:05,280 --> 00:36:07,560
Mida ma tegema pean?
424
00:36:13,760 --> 00:36:15,360
Kurat!
425
00:36:25,440 --> 00:36:27,840
Kõrgele ja pealöögiga väravasse.
426
00:36:28,080 --> 00:36:30,640
Tal oli kehv positsioon.
427
00:36:30,880 --> 00:36:32,160
Ta pingutas. - Olgu.
428
00:36:32,400 --> 00:36:34,240
Kohtumiseni! - Kohtumiseni.
429
00:36:36,320 --> 00:36:38,080
Hiljem näeme.
430
00:37:11,000 --> 00:37:13,440
Miks sa minu poja läbi peksid?
431
00:37:16,160 --> 00:37:18,240
See on lihtne küsimus.
432
00:37:22,240 --> 00:37:24,880
Pane telefon käest
ja vasta mulle.
433
00:37:27,520 --> 00:37:29,560
Keri kuradile. - Mida sa teed?
434
00:37:29,800 --> 00:37:31,400
Pea kinni! - Jäta mind rahule.
435
00:37:31,640 --> 00:37:32,920
Jää seisma! - Jäta rahule.
436
00:37:33,160 --> 00:37:35,360
Jää seisma! Oota!
437
00:37:35,600 --> 00:37:36,840
Lase lahti, värdjas!
438
00:37:37,080 --> 00:37:39,520
Sa tuled koos minuga
vabandust paluma.
439
00:37:39,760 --> 00:37:42,040
Muidu lööd? - Kellega
sa enda arvates räägid?
440
00:37:42,280 --> 00:37:44,720
Kas oled politseinik? Te
olete mõlemad sitapead!
441
00:37:44,960 --> 00:37:48,040
Kuidas palun?
- Lase lahti ja kao siit!
442
00:38:13,480 --> 00:38:16,400
Tõlkinud: Kristiina Makk Iyuno
442
00:38:17,305 --> 00:39:17,824