"A Decent Man" Episode #1.4
ID | 13203452 |
---|---|
Movie Name | "A Decent Man" Episode #1.4 |
Release Name | A.Decent.Man.S01E04.Episode.Four.2160p.MAX.WEB-DL.DDP5.1.H.265-TTL |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Estonian |
IMDB ID | 36410196 |
Format | srt |
1
00:00:08,600 --> 00:00:10,320
Ta kohtub kellegagi.
2
00:00:13,280 --> 00:00:15,880
Kust sa seda tead?
3
00:00:16,120 --> 00:00:17,760
Ma tean.
4
00:00:18,000 --> 00:00:19,560
Kas sa oled teda jälitanud?
5
00:00:19,800 --> 00:00:21,960
Nad kohtuvad minu suvilas.
6
00:00:23,240 --> 00:00:26,760
Ta palus võtmeid.
Mida ma tegema pidin?
7
00:00:27,000 --> 00:00:28,400
Kas tabasid nad koos?
8
00:00:28,640 --> 00:00:32,360
Midagi sellist.
- Mida see tähendab?
9
00:00:32,600 --> 00:00:35,120
Kas sa arvad, et valetan?
10
00:00:35,360 --> 00:00:36,800
Ma ei usu seda.
11
00:00:37,040 --> 00:00:39,400
Pawel ei teeks
seda. - Mine ja vaata.
12
00:00:39,640 --> 00:00:43,480
Mul pole selliste jamade jaoks
aega. Mul on suuremaid probleeme.
13
00:00:43,720 --> 00:00:45,120
Jamade?
14
00:00:45,360 --> 00:00:47,800
Mida ma ütlema pean?
Poon end kurvastusest üles?
15
00:00:50,240 --> 00:00:53,200
Palka eradetektiiv.
16
00:00:53,440 --> 00:00:55,320
Nii ei teki alimentidega
probleeme.
17
00:00:55,560 --> 00:00:58,960
Karol, ma ei kavatse
lahutada! Kas sa oled arust ära?
18
00:00:59,200 --> 00:01:00,680
Peaksid minema.
19
00:01:02,600 --> 00:01:04,440
Kohtumiseni.
20
00:01:04,680 --> 00:01:06,360
Kohtumiseni.
21
00:01:08,000 --> 00:01:14,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
22
00:01:51,000 --> 00:01:53,320
Arek on leitud.
Ta on isa juures.
23
00:01:53,560 --> 00:01:55,840
Väga hea! - Mida sa teed?
24
00:01:56,080 --> 00:01:57,520
Kas pusa pole sulle suur?
25
00:01:57,760 --> 00:01:59,760
Ei. - See tundub suur.
26
00:02:00,000 --> 00:02:02,920
Ei ole. Miks sa
minu asjades sorid?
27
00:02:04,040 --> 00:02:06,560
Kas sa läksid segi?
28
00:02:06,800 --> 00:02:08,160
Kuule.
29
00:02:08,400 --> 00:02:09,640
Kuidas sa minuga räägid?
30
00:02:09,880 --> 00:02:13,560
Miks sa minu asju näpid?
- Rohkem austust, palun.
31
00:02:13,800 --> 00:02:16,160
See ei meeldi mulle.
- Mina sinuvanusena...
32
00:02:37,960 --> 00:02:39,760
Kuidas on?
33
00:02:40,000 --> 00:02:41,800
Päris lahe. - Jah.
34
00:02:42,040 --> 00:02:43,720
Näed hea välja.
35
00:02:49,640 --> 00:02:51,360
Sa tõid mulle dressid?
36
00:02:52,920 --> 00:02:54,360
Et sa ei külmetaks.
37
00:02:57,000 --> 00:02:58,760
Lahe.
38
00:02:59,000 --> 00:03:02,360
Ükski mees pole mulle
kunagi dressikomplekti ostnud.
39
00:03:03,680 --> 00:03:05,840
Ära sellel jalal seisa.
40
00:03:06,080 --> 00:03:08,160
Istu kuskile.
41
00:03:12,480 --> 00:03:14,360
Kui kaua sa jalgpalli
mänginud oled?
42
00:03:14,600 --> 00:03:16,960
Treenisin kolm
aastat järjepidevalt.
43
00:03:17,200 --> 00:03:20,280
Profiliigast ei unistanud?
- Kõik unistavad.
44
00:03:20,520 --> 00:03:22,840
Minu poeg ei unistanud.
45
00:03:23,080 --> 00:03:25,120
See mind ei üllata.
46
00:03:25,360 --> 00:03:27,240
Miks?
47
00:03:29,720 --> 00:03:31,040
Ütle mulle.
48
00:03:35,400 --> 00:03:37,320
Ütlen, kui mind
natukeseks õue viid.
49
00:03:40,480 --> 00:03:42,200
Mis sul plaanis on?
50
00:03:42,440 --> 00:03:43,800
Midagi.
51
00:03:45,160 --> 00:03:47,280
Ma tahan lihtsalt välja minna.
52
00:04:10,280 --> 00:04:14,120
Janusz
53
00:04:28,960 --> 00:04:31,160
Kuradi sitapea!
54
00:04:44,760 --> 00:04:46,560
Käed.
55
00:04:46,800 --> 00:04:49,520
Käed! - Ära seo mind kinni.
56
00:04:49,760 --> 00:04:51,600
Ma ei põgene.
57
00:04:54,040 --> 00:04:56,920
Sa ei jõuaks kuigi kaugele.
58
00:04:58,800 --> 00:05:01,200
Hästi. Räägi mulle minu pojast.
59
00:05:01,440 --> 00:05:03,560
Ta on veider.
60
00:05:03,800 --> 00:05:05,840
Mida sa selle all mõtled?
61
00:05:06,080 --> 00:05:07,920
Lihtsalt veider.
Teda ei sallita.
62
00:05:08,160 --> 00:05:09,840
Kas ta pole sõbralik?
63
00:05:11,240 --> 00:05:13,000
Ta on võlts.
64
00:05:13,240 --> 00:05:14,680
Miks nii?
65
00:05:14,920 --> 00:05:17,000
Arvasin, et ta meeldib kõigile.
66
00:05:18,600 --> 00:05:20,160
Ta on informaatikas väga osav.
67
00:05:20,400 --> 00:05:22,640
Ma tean.
68
00:05:22,880 --> 00:05:26,000
Ta aitab vahel teisi raha eest.
69
00:05:26,240 --> 00:05:27,800
Oota.
70
00:05:28,040 --> 00:05:30,040
Ta küsib õpetamise eest tasu?
71
00:05:30,280 --> 00:05:31,840
Õpetamise...
72
00:05:32,080 --> 00:05:33,960
Jeerum.
73
00:05:34,200 --> 00:05:36,240
Ja ta müüb kraami.
74
00:05:36,480 --> 00:05:38,080
Millist kraami?
75
00:05:38,320 --> 00:05:41,360
Miks see mind ei üllata?
76
00:05:41,600 --> 00:05:42,920
Vanematel pole aimugi.
77
00:05:43,160 --> 00:05:45,840
Mis kraami? - Ta müüb MDMA-d.
78
00:05:47,640 --> 00:05:49,520
Ecstasy ... - Ta on diiler?
79
00:05:49,760 --> 00:05:51,880
Jah.
80
00:05:52,120 --> 00:05:53,600
Kas see üllatab sind?
81
00:05:54,920 --> 00:05:57,200
Ma vist paljastasin ta.
82
00:05:59,000 --> 00:06:00,240
Kas sa naerad?
83
00:06:00,480 --> 00:06:02,640
Pead seda naljakaks?
84
00:06:02,880 --> 00:06:04,440
Ma ei usu sind.
85
00:06:04,680 --> 00:06:07,320
Räägi koolis ükskõik
kellega ja nad kinnitavad seda.
86
00:06:12,480 --> 00:06:17,000
Ja kas tüdruk, kellele ligi
ajasid, on Jasieki sõbratar?
87
00:06:19,760 --> 00:06:21,520
Ta on kõigi sõbratar.
88
00:06:21,760 --> 00:06:25,120
Poiss armus, aga ta on hoor.
89
00:06:25,360 --> 00:06:30,120
Miks sa talle üldse peksa
andsid? Tikuga loopimise eest?
90
00:06:30,360 --> 00:06:32,040
See on meievaheline asi.
91
00:06:32,280 --> 00:06:36,080
Ära siis räägi.
Lähme sisse tagasi.
92
00:06:36,320 --> 00:06:38,080
Kas pead täna lahkuma?
93
00:06:39,880 --> 00:06:41,320
Mida?
94
00:06:43,120 --> 00:06:45,000
Kas võiksid siia jääda?
95
00:06:45,240 --> 00:06:47,720
Siin on üksinda nii igav.
96
00:06:49,000 --> 00:06:50,800
Mis päev täna on?
97
00:06:52,200 --> 00:06:53,760
Kolmapäev.
98
00:06:54,000 --> 00:06:55,600
Ma kaotasin ajataju.
99
00:07:00,000 --> 00:07:01,800
Lähme nüüd.
100
00:07:02,040 --> 00:07:03,440
Olgu.
101
00:07:07,560 --> 00:07:09,480
Nädalavahetusel
räägime pikemalt.
102
00:07:24,200 --> 00:07:25,600
Tere.
103
00:07:32,360 --> 00:07:34,240
Kas Agnieszka juba lahkus?
104
00:07:38,560 --> 00:07:40,440
Kas Jasiek on oma toas?
105
00:07:43,120 --> 00:07:44,800
Kas sa kohtud kellegagi?
106
00:07:46,360 --> 00:07:48,400
Sa juba küsisid seda.
107
00:07:48,640 --> 00:07:50,240
Ma tean, et kohtud.
108
00:07:51,560 --> 00:07:55,800
Ma tean sellest, Pawel.
Ja see ei lähe mulle korda.
109
00:07:56,040 --> 00:07:58,920
Ära teda rasedaks tee.
- See jutt hakkab tüütama.
110
00:08:00,720 --> 00:08:03,120
Sa võid teda keppida...
111
00:08:03,360 --> 00:08:05,280
Aga lapsega ma ei lepi.
112
00:08:07,240 --> 00:08:09,400
Sa jood viimasel
ajal vist liiga palju.
113
00:08:09,640 --> 00:08:11,280
Sa oled nii tähelepanelik.
114
00:08:11,520 --> 00:08:13,160
Osaleme "Rooside sõjas".
115
00:08:13,400 --> 00:08:15,360
Kutsume minu venna
ka. Ta on terane.
116
00:08:15,600 --> 00:08:17,160
Samuti sinu isa ja armukese.
117
00:08:17,400 --> 00:08:20,200
Sa mõtled sellistele
asjadele nagu minu armuke?
118
00:08:20,440 --> 00:08:23,600
Tegele oma asjadega
ja mina teen sama.
119
00:08:25,720 --> 00:08:28,440
Ma tapan su, kui
ta rasedaks jääb.
120
00:08:44,960 --> 00:08:46,520
Tere, poeg.
121
00:08:48,400 --> 00:08:51,760
Kas sa koputada ei
oska? - Sa ei kuuleks seda.
122
00:08:52,000 --> 00:08:54,160
Mul on küsimus. - Jah?
123
00:08:54,400 --> 00:08:57,080
"Jah, isa?"
124
00:09:04,680 --> 00:09:07,160
Kas sa aitad vahel
teisi kodutöödega?
125
00:09:09,960 --> 00:09:12,480
See on lihtne
küsimus. Jah või ei?
126
00:09:12,720 --> 00:09:14,440
Ei.
127
00:09:14,680 --> 00:09:16,520
Ei? - Ei.
128
00:09:16,760 --> 00:09:19,400
Tõesti? Mitte kunagi?
129
00:09:21,000 --> 00:09:23,800
Näiteks informaatikas,
milles oled väga osav.
130
00:09:24,880 --> 00:09:26,680
Mida sa öelda üritad?
131
00:09:27,800 --> 00:09:29,960
Esitasin lihtsa küsimuse.
132
00:09:33,200 --> 00:09:34,480
Ma ei tea. Vahel.
133
00:09:34,720 --> 00:09:35,960
Vahel.
134
00:09:39,160 --> 00:09:41,720
Kas teed seda heast südamest?
135
00:09:44,040 --> 00:09:46,640
Kas keegi kitus? - Ei.
136
00:09:46,880 --> 00:09:48,120
Kas Ula kirjutas sulle?
137
00:09:48,360 --> 00:09:49,760
Ei. See pole tähtis.
138
00:09:50,000 --> 00:09:52,720
Rääkisid minust kellegagi.
- Koolis levivad uimastid?
139
00:09:58,880 --> 00:10:02,200
Kust mina seda tean?
140
00:10:09,720 --> 00:10:12,000
Kas sul on millestki puudus?
141
00:10:13,400 --> 00:10:15,520
Ei. - Ei.
142
00:10:15,760 --> 00:10:19,080
Kas kasvatasime sind emaga
selliseks? - Sa ei kasvatanud mind.
143
00:10:19,320 --> 00:10:21,160
Sul pole selleks kunagi aega.
144
00:10:21,400 --> 00:10:23,400
Jäta mind rahule.
Rikud mu privaatsust.
145
00:10:23,640 --> 00:10:25,040
See lõppegu! - Milles asi?
146
00:10:25,280 --> 00:10:27,360
Kohemaid. - Mis siin toimub?
147
00:10:27,600 --> 00:10:30,080
Ütle oma emale,
millest me rääkisime.
148
00:10:32,600 --> 00:10:34,840
Janek?
149
00:10:35,080 --> 00:10:36,400
Kõik korras?
150
00:10:38,720 --> 00:10:40,440
Kurat!
151
00:10:40,680 --> 00:10:47,040
Kurat! Kurat! Kurat!
152
00:10:58,920 --> 00:11:01,640
Mu naine ei saanud siibrit.
Tal on nüüd kopsupõletik!
153
00:11:01,880 --> 00:11:04,440
Need pole omavahel seotud.
154
00:11:04,680 --> 00:11:07,760
Teie naisel on bakteriaalne
kopsupõletik ja...
155
00:11:08,000 --> 00:11:10,520
Vabandage. Milles asi?
156
00:11:10,760 --> 00:11:13,560
Ma ei tea enam, mida
öelda. Ta ainult kurdab!
157
00:11:13,800 --> 00:11:16,440
Ma kurdan, sest minu
naine on juba kaks kuud siin.
158
00:11:16,680 --> 00:11:20,680
Kord on masin katki,
siis tühistatakse uuringud.
159
00:11:20,920 --> 00:11:24,000
Miks te teda nii kohtlete?
- Kuidas täpsemalt?
160
00:11:24,240 --> 00:11:26,560
Hr Sołtysiki naine on
siin juba kaks kuud.
161
00:11:26,800 --> 00:11:30,280
Mõni patsient
veedab kuus kuud siin.
162
00:11:30,520 --> 00:11:32,760
Vabandage. - Ütlesin sama.
163
00:11:33,000 --> 00:11:35,560
Aga doktor... - Anname
endast parima.
164
00:11:35,800 --> 00:11:38,840
Dr Adamek on
pühendanud oma südame,
165
00:11:39,080 --> 00:11:41,200
teadmised ja aja
teie naise ravile.
166
00:11:41,440 --> 00:11:43,840
Jah, aga... - Ärge segage vahele.
167
00:11:44,080 --> 00:11:47,880
Kas teate, et dr Adamek
veedab iga päev opisaalis tunde?
168
00:11:48,120 --> 00:11:51,160
Ta pingutab iga päev
patsientide elude päästmise nimel.
169
00:11:51,400 --> 00:11:53,520
Vahel on see minutite küsimus.
170
00:11:53,760 --> 00:11:55,720
Kas te üldse adute seda?
171
00:11:55,960 --> 00:12:01,000
Seejärel suundub ta koju
oma abikaasa ja laste juurde,
172
00:12:01,240 --> 00:12:03,080
mõeldes, kas ta
tegi kõike õigesti.
173
00:12:03,320 --> 00:12:05,600
Kas ta tegi otsustaval
hetkel mõne vea.
174
00:12:05,840 --> 00:12:10,680
Kahtluste korral ei
saa ta süüa, magada,
175
00:12:10,920 --> 00:12:13,520
ega oma abikaasaga
armatseda. Ta ei funktsioneeri.
176
00:12:13,760 --> 00:12:18,360
Ja teie käite siin juba kaks
kuud jutti igal hommikul
177
00:12:18,600 --> 00:12:20,640
kurtmas, et teie
naise siiber hilines!
178
00:12:20,880 --> 00:12:22,680
Või hilinesime meie mõne minuti!
179
00:12:22,920 --> 00:12:25,880
Ja see põhjustas kopsupõletiku?
Kas olete arust ära?
180
00:12:38,960 --> 00:12:41,400
Mis see veel oli?
181
00:12:41,640 --> 00:12:43,680
Mis see oli, Pawel?
182
00:12:45,920 --> 00:12:48,280
Mine ja palu vabandust.
183
00:12:50,400 --> 00:12:52,000
Ei.
184
00:12:52,240 --> 00:12:54,360
Mis sinuga toimub?
185
00:12:54,600 --> 00:12:57,160
Midagi. - Ta esitab kaebuse.
186
00:13:00,000 --> 00:13:01,360
Ikka juhtub.
187
00:13:04,400 --> 00:13:08,960
Miks sa minu meest ja lapsi
mainisid? Kas see oli mõni nali?
188
00:13:09,200 --> 00:13:12,600
Ma tahtsin, et ta
võtaks olukorda tõsiselt.
189
00:13:12,840 --> 00:13:14,760
Kas ma pole pereta
tõsiseltvõetav?
190
00:13:15,000 --> 00:13:16,640
Ma kaitsesin sind. - Pole vaja!
191
00:13:16,880 --> 00:13:18,960
Mitte niimoodi.
192
00:13:19,200 --> 00:13:21,240
Võib-olla vajad pikemat puhkust.
193
00:13:22,400 --> 00:13:24,840
Ei.
194
00:13:25,080 --> 00:13:26,840
Tunnen end suurepäraselt.
195
00:13:51,680 --> 00:13:54,120
Advokaat ootab teid kabinetis.
196
00:13:56,920 --> 00:14:00,240
Kas pakun midagi
juua? - Ei, aitäh.
197
00:14:04,080 --> 00:14:06,040
Väga kena tugitool.
198
00:14:07,200 --> 00:14:09,680
Selle kinkis minu isa.
Ka tema oli advokaat.
199
00:14:09,920 --> 00:14:14,760
Tema sõnul peitub meie
äri võti mugavas toolis,
200
00:14:15,000 --> 00:14:18,440
mis tekitaks
kliendis turvatunnet.
201
00:14:18,680 --> 00:14:21,320
Või lihtsalt head tunnet.
202
00:14:21,560 --> 00:14:23,520
Kuidas saan abiks olla?
203
00:14:24,760 --> 00:14:26,360
Jättes mind rahule?
204
00:14:28,320 --> 00:14:29,720
Kuidas palun?
205
00:14:29,960 --> 00:14:33,000
Ma ei karda sind ja
mul pole midagi varjata.
206
00:14:34,240 --> 00:14:36,800
Ma ei mõista. Aga jätka.
207
00:14:37,040 --> 00:14:39,160
Mul on ettepanek.
208
00:14:39,400 --> 00:14:43,680
Kutsu tagasi inimesed, keda
veensid minu juhtumiga tegelema,
209
00:14:45,160 --> 00:14:49,120
ning on võimalik, et loobun
süüdistusest sinu poja vastu.
210
00:14:49,360 --> 00:14:51,240
Kuidas kõlab?
211
00:14:52,920 --> 00:14:55,360
Eeldan, et arutasid
seda oma abikaasaga.
212
00:14:55,600 --> 00:14:59,120
Muidugi. - Tema
jutt oli sootuks teine.
213
00:14:59,360 --> 00:15:06,000
Ta ütles, et te ei lähe kohtusse ja
mu poeg peaks lihtsalt vabandama.
214
00:15:06,240 --> 00:15:08,680
Ühest vabandusest piisaks.
215
00:15:12,520 --> 00:15:14,360
Kohtusid minu abikaasaga?
216
00:15:14,600 --> 00:15:16,480
Tema sõnul ei soovi te raha.
217
00:15:16,720 --> 00:15:19,360
Võiksite samal lainel olla.
218
00:15:19,600 --> 00:15:22,000
Mina soovitan mehe
eeskuju järgida.
219
00:15:24,280 --> 00:15:28,640
Ma ei ole sinu juhtumiga kursis
220
00:15:28,880 --> 00:15:30,720
ega tea, milliseid
inimesi mõtled.
221
00:15:30,960 --> 00:15:35,600
Tean aga, et teatud õigustoiminguid
ei ole lihtsalt võimalik peatada.
222
00:15:37,160 --> 00:15:39,960
Neid saab edasi lükata.
Ma olen advokaat.
223
00:15:40,200 --> 00:15:43,480
Mõistagi võid mind
endale palgata, aga...
224
00:15:43,720 --> 00:15:45,520
Neid ei annaks peatada.
225
00:15:48,480 --> 00:15:51,400
Andesta, kuid pean
koosolekule minema.
226
00:15:51,640 --> 00:15:55,520
Võid jääda ja kõik
rahulikult läbi mõelda.
227
00:15:55,760 --> 00:15:58,920
Hoiame ühendust.
228
00:16:14,400 --> 00:16:17,720
Ma sulle ei paku, sest
oled ilmselt autoga.
229
00:16:24,680 --> 00:16:27,560
Juhtkond nõuab,
230
00:16:27,800 --> 00:16:31,360
et minu asendaja peaks
olema keegi väljastpoolt.
231
00:16:31,600 --> 00:16:33,720
Ilmselt lubati
ametikoht juba kellelegi.
232
00:16:33,960 --> 00:16:38,120
Aitasid sellele ka
ise kaasa, doktor.
233
00:16:39,680 --> 00:16:41,600
Ma ei mõista.
234
00:16:41,840 --> 00:16:43,880
Sinu vastu esitati kaebus.
235
00:16:44,120 --> 00:16:47,600
Ühe patsiendi abikaasa
sõnul solvasid teda.
236
00:16:48,960 --> 00:16:50,280
Meil oli tõesti vestlus.
237
00:16:50,520 --> 00:16:54,960
Kustutasin äsja ühe tulekahju,
aga sina alustasid juba uut.
238
00:16:55,200 --> 00:16:58,360
Ma lootsin su peale.
239
00:17:03,920 --> 00:17:06,920
Oled mind alati nimepidi
kutsunud. - Mida?
240
00:17:08,320 --> 00:17:09,800
Pawel.
241
00:17:11,320 --> 00:17:12,560
Pawelek...
242
00:17:15,040 --> 00:17:17,800
Pawelek, oleme siin
lõpetanud. Võid minna.
243
00:17:25,480 --> 00:17:27,200
Mida sa teed?
244
00:17:27,440 --> 00:17:30,240
Valan endale jooki.
Kas soovid ka juurde?
245
00:17:48,520 --> 00:17:50,200
Kuidas sinu pojal läheb?
246
00:17:51,560 --> 00:17:54,200
Ta õpib ilukirurgiat.
247
00:17:54,440 --> 00:17:56,200
Ameerikas.
248
00:17:56,440 --> 00:17:57,680
Ma ei mõelnud teda.
249
00:17:59,920 --> 00:18:02,160
Kui vana ta juba on?
250
00:18:02,400 --> 00:18:04,160
Seitse?
251
00:18:06,240 --> 00:18:08,680
Kui palju see maksma läks,
252
00:18:08,920 --> 00:18:14,240
et noor ja paljutõotav arst
maale elama kupatada?
253
00:18:14,480 --> 00:18:16,800
Ütle ligikaudne summa.
254
00:18:17,920 --> 00:18:19,760
Kas sinu naine teab sellest?
255
00:18:22,280 --> 00:18:24,160
Kas sinu poeg
256
00:18:24,400 --> 00:18:25,680
teab, et tal on vend?
257
00:18:27,120 --> 00:18:28,920
Kao välja, sitapea.
258
00:18:32,480 --> 00:18:37,160
Me mõlemad teame, et väärin
seda ametikohta kõige rohkem.
259
00:18:37,400 --> 00:18:38,640
Kas pole nii?
260
00:18:39,920 --> 00:18:43,320
Esitasin lihtsa
küsimuse. Jah või ei?
261
00:18:45,560 --> 00:18:49,200
Milles probleem,
Jurek? Kurat võtaks.
262
00:18:50,560 --> 00:18:51,800
Aja see korda.
263
00:19:10,680 --> 00:19:12,240
Ja ongi valmis. Voilà!
264
00:19:34,040 --> 00:19:36,480
Mis uimasteid sa tarvitad?
265
00:19:37,760 --> 00:19:39,880
Miks sa teada tahad?
266
00:19:41,200 --> 00:19:45,400
Kas olid tol hetkel joobes? - Ei.
267
00:19:45,640 --> 00:19:47,880
Ja minu poeg?
268
00:19:48,120 --> 00:19:49,800
Tabletid või kanep?
269
00:19:50,040 --> 00:19:52,280
Küsi tema käest. Mul suva.
270
00:19:54,440 --> 00:19:58,160
Guugelda "millega
minu laps tegeleb".
271
00:19:58,400 --> 00:20:01,800
Internet teab kõike. - No kuule.
272
00:20:02,040 --> 00:20:03,560
Räägime parem jalgpallist.
273
00:20:16,640 --> 00:20:19,440
Millist koondist sa toetad?
274
00:20:19,680 --> 00:20:21,480
Jalgpallis?
275
00:20:21,720 --> 00:20:24,880
Üleüldiselt? - Poolas.
276
00:20:25,120 --> 00:20:28,200
Polonia Warsaw. - Mitte Legia?
277
00:20:28,440 --> 00:20:31,200
Lihtne on toetada
koondist, keda kõik toetavad.
278
00:20:33,320 --> 00:20:36,320
Sa oled mässuline, mis?
279
00:20:36,560 --> 00:20:38,320
Liigud vastuvoolu.
280
00:20:41,280 --> 00:20:43,640
Miks sa minu
pojale peksa andsid?
281
00:20:46,400 --> 00:20:49,840
Sa oled tõsises jamas,
kuni sa sellele ei vasta.
282
00:21:01,000 --> 00:21:03,120
Me mõlemad oleme.
283
00:21:03,360 --> 00:21:04,720
Üheskoos.
284
00:21:12,520 --> 00:21:14,360
Mida?
285
00:21:14,600 --> 00:21:16,720
Kuule! Kuule!
286
00:21:42,280 --> 00:21:45,360
Vabandust. - Pole lugu.
287
00:21:45,600 --> 00:21:49,240
Neli, palun! Pawel. - Olek.
288
00:21:54,120 --> 00:21:57,320
Räägin sulle ühe
loo. - Oota hetk.
289
00:22:03,520 --> 00:22:06,320
Kus tualett asub? - Paremal.
290
00:22:06,560 --> 00:22:09,640
Vabandage. Vabandage.
291
00:22:19,280 --> 00:22:20,520
Vabandust.
292
00:22:20,760 --> 00:22:22,880
Mis see on? - Pole sinu asi.
293
00:22:23,120 --> 00:22:25,200
Paratsetamool.
294
00:22:25,440 --> 00:22:28,080
Ma räägin tõsiselt. MDMA?
295
00:22:28,320 --> 00:22:32,200
Kust saaksin seda
osta? - Paratsetamooli?
296
00:22:32,440 --> 00:22:34,160
Ma ei tea. Apteegist?
297
00:22:34,400 --> 00:22:38,360
Tõsiselt. Ma pole
ment. Tahan seda osta.
298
00:22:38,600 --> 00:22:40,200
Hästi, papa. Müün seda sulle.
299
00:24:24,480 --> 00:24:26,080
Tere.
300
00:24:30,600 --> 00:24:32,000
Mis on?
301
00:24:32,240 --> 00:24:33,800
Mis sinuga juhtus?
302
00:24:34,040 --> 00:24:36,040
Ma kukkusin.
303
00:24:46,080 --> 00:24:48,600
Mille puhul see kook?
304
00:24:48,840 --> 00:24:50,680
Sa oled purjus.
305
00:24:51,800 --> 00:24:53,640
Mitte ainult.
306
00:24:56,120 --> 00:24:58,600
Võtsin ecstasy 't.
307
00:24:58,840 --> 00:25:01,800
Kas sa tead, mis
see on? Ecstasy .
308
00:25:06,480 --> 00:25:08,400
Haiglas? - Enne oppi.
309
00:25:19,960 --> 00:25:23,720
Arvasin, et sul läheb
kauem, sest otsid kingitust.
310
00:25:23,960 --> 00:25:25,640
Sünnipäevaks?
311
00:25:26,960 --> 00:25:29,320
Sa sündisid detsembris.
312
00:25:29,560 --> 00:25:30,880
Janekil on sünnipäev.
313
00:25:32,120 --> 00:25:34,000
Kurat! - Ära karju.
314
00:25:34,240 --> 00:25:36,320
Miks sa meelde ei tuletanud?
315
00:25:36,560 --> 00:25:39,360
Mida nimelt? Et sul on poeg?
316
00:25:43,600 --> 00:25:45,120
Isa.
317
00:25:47,000 --> 00:25:48,840
Hei!
318
00:25:49,080 --> 00:25:52,320
Õnne soovime sul... Tule siia!
319
00:25:52,560 --> 00:25:55,480
Palju õnne, kallis Janek...
320
00:26:02,400 --> 00:26:04,600
Võta.
321
00:26:04,840 --> 00:26:06,840
Homme annan veel. Palju õnne!
322
00:26:07,080 --> 00:26:09,160
Ma juba sain kingi. Pole vaja.
323
00:26:09,400 --> 00:26:10,680
Ei, võta. - Võta ise.
324
00:26:10,920 --> 00:26:12,480
Võta, mida sulle antakse.
325
00:26:12,720 --> 00:26:14,760
Nii piinlik.
326
00:26:15,000 --> 00:26:17,080
Kuidas palun?
327
00:26:17,320 --> 00:26:21,080
Janek, istu. - Ei, kell on
palju. Ma pole näljane.
328
00:26:21,320 --> 00:26:23,960
Ma saan aru. Täna oma isa.
329
00:26:24,200 --> 00:26:28,560
Jah. Täna mind
ja võta see vastu.
330
00:26:28,800 --> 00:26:30,280
Jäta järele.
331
00:26:30,520 --> 00:26:32,160
Miks? - See on hale.
332
00:26:32,400 --> 00:26:35,400
Janek, palun istu. - Ei, ema.
333
00:26:35,640 --> 00:26:36,920
Ma ei taha. - Kuula.
334
00:26:37,160 --> 00:26:41,080
Kui sa tõpra kombel käitud,
ei meeldi sa kellelegi. Mõistad?
335
00:26:41,320 --> 00:26:43,040
Uimastid ei aita.
336
00:26:43,280 --> 00:26:45,920
Miks sa nii räägid?
- Kuula oma ema ja istu!
337
00:26:46,160 --> 00:26:50,200
Ära räägi temaga
nii. - Istu ja söö!
338
00:26:50,440 --> 00:26:52,560
Miks keegi mind ei kuula?
339
00:27:02,080 --> 00:27:04,000
Väga maitsev.
340
00:27:04,240 --> 00:27:05,880
Kas selle tegi Agnieszka?
341
00:27:06,120 --> 00:27:07,760
On sel vahet?
342
00:27:09,640 --> 00:27:10,880
See on väga hea.
343
00:27:12,840 --> 00:27:14,960
Kas sa kaklesid kellegagi?
344
00:27:16,160 --> 00:27:18,040
Üks ülbitseja vajas keretäit.
345
00:27:19,400 --> 00:27:21,640
Sa ütlesid, et kukkusid.
346
00:27:21,880 --> 00:27:23,720
Jasio...
347
00:27:23,960 --> 00:27:25,800
Kas sa oled kunagi kakelnud?
348
00:27:28,120 --> 00:27:30,640
Vaid korra, kui
ma õigesti mäletan.
349
00:27:32,560 --> 00:27:34,640
Sa pead end kaitsma õppima.
350
00:27:38,600 --> 00:27:40,080
Jasio...
351
00:27:41,920 --> 00:27:44,880
Räägi meile sellest tüdrukust.
352
00:27:45,120 --> 00:27:49,080
Mis tüdrukust?
- Kellesse oled armunud.
353
00:27:51,760 --> 00:27:53,920
Ma pole armunud.
354
00:27:54,160 --> 00:27:57,760
Mida sa minust tahad?
- Esitasin vaid küsimuse.
355
00:28:02,200 --> 00:28:04,600
Me ei tea teineteisest
nii mõndagi.
356
00:28:09,240 --> 00:28:10,880
Kas pole nii?
357
00:28:11,120 --> 00:28:13,400
Mis tüdrukust sa räägid?
358
00:28:13,640 --> 00:28:16,080
Küsi temalt. - Aga
kuidas sina seda tead?
359
00:28:17,440 --> 00:28:20,280
Tegelikult ei tea me
teineteise kohta mitte midagi.
360
00:28:22,000 --> 00:28:23,920
Pärast kõiki neid aastaid...
361
00:28:24,160 --> 00:28:26,960
Pawel, mis sinuga lahti on?
362
00:28:30,360 --> 00:28:32,160
Kas armuke kirjutab?
363
00:28:32,400 --> 00:28:35,840
Loe. - Aitab sellest jamast.
364
00:28:36,080 --> 00:28:40,480
Kui mitu aastat antakse ravimite
ebaseadusliku ekspordi eest?
365
00:28:40,720 --> 00:28:41,960
Ma ei jõudnud vaadata.
366
00:28:42,200 --> 00:28:44,440
Kohtusid minu selja
taga Areki emaga.
367
00:28:50,080 --> 00:28:52,800
Sa vajad abi. - Kaks telefoni?
368
00:28:53,040 --> 00:28:55,000
See on töö jaoks.
369
00:29:10,080 --> 00:29:13,800
Kõik saab korda.
370
00:29:14,040 --> 00:29:16,760
Olen Areki pärast mures.
See kõik on kummaline.
371
00:29:17,000 --> 00:29:18,320
Ära muretse. Kõik laabub.
372
00:29:18,560 --> 00:29:21,960
Kui saan midagi teha...
373
00:29:24,160 --> 00:29:25,840
Olen sinu
374
00:29:29,000 --> 00:29:31,760
käsutuses.
375
00:29:32,000 --> 00:29:33,880
...olen sinu käsutuses.
376
00:29:47,280 --> 00:29:49,520
Kes mängivad?
377
00:29:49,760 --> 00:29:51,120
Legia ja Barcelona.
378
00:29:51,360 --> 00:29:53,080
Ära ole pahane.
379
00:29:54,960 --> 00:29:56,920
Vaata ette!
380
00:29:58,520 --> 00:30:01,840
Kas sina oled Legia poolt? - Jah.
381
00:30:03,880 --> 00:30:06,120
Kas teadsid, et
neid toetavad kõik?
382
00:30:10,520 --> 00:30:12,840
Kas sa ei taha vahel eristuda?
383
00:30:16,080 --> 00:30:17,360
Ära müü uimasteid.
384
00:30:17,600 --> 00:30:20,200
Mis uimasteid? - Lihtsalt lõpeta.
385
00:30:47,120 --> 00:30:48,360
Milles asi?
386
00:30:49,560 --> 00:30:52,360
See oli tema, isa.
387
00:30:52,600 --> 00:30:53,880
Kes?
388
00:30:54,120 --> 00:30:58,600
Mees tõkkepuu juures...
Kellel puudus üks sõrm.
389
00:30:58,840 --> 00:31:03,120
Kas sa kuuled mind, isa?
Tema ongi minu röövija!
390
00:31:03,360 --> 00:31:04,600
Ma tean.
391
00:31:04,840 --> 00:31:06,560
Tean, et see oli tema.
392
00:31:08,520 --> 00:31:09,960
Mina käskisin seda teha.
393
00:31:24,800 --> 00:31:26,640
Halloo. - Tere õhtust.
394
00:31:26,880 --> 00:31:29,240
Andesta nii hiline
kõne. Äratasin su üles.
395
00:31:29,480 --> 00:31:30,720
Kes räägib?
396
00:31:30,960 --> 00:31:33,040
Kamila Borecka.
397
00:31:33,280 --> 00:31:34,520
Pole midagi.
398
00:31:34,760 --> 00:31:38,800
Minu mõistus on otsas.
Ma ei tea, mis toimub.
399
00:31:39,040 --> 00:31:41,400
Anna mulle hetk.
400
00:31:43,120 --> 00:31:45,960
Ütlesid, et Arek
läks isa juurde.
401
00:31:46,200 --> 00:31:51,640
Jah, aga tema telefon
on jätkuvalt välja lülitatud.
402
00:31:51,880 --> 00:31:54,320
Tema sõnumid on
samuti kummalised.
403
00:31:54,560 --> 00:31:57,000
Jah? - Nagu poleks see tema...
404
00:31:57,240 --> 00:31:59,680
Nagu ei kirjutaks ta neid ise.
405
00:32:00,960 --> 00:32:03,800
Anna andeks, et helistan.
406
00:32:04,040 --> 00:32:05,520
Ma ei tea, miks seda tegin.
407
00:32:05,760 --> 00:32:09,720
Vahest seepärast, et kohtusime.
408
00:32:09,960 --> 00:32:11,480
See kõik on nii jabur.
409
00:32:13,320 --> 00:32:17,280
Kas sul on unerohtu?
410
00:32:17,520 --> 00:32:20,000
Jõin pisut alkoholi.
411
00:32:20,240 --> 00:32:23,760
Minu süda taob meeletult.
412
00:32:24,000 --> 00:32:25,480
Ma ei tunne end hästi.
413
00:32:28,520 --> 00:32:30,920
Halloo? - Ma kuulen.
414
00:32:47,960 --> 00:32:51,120
Head õhtut. - Head õhtut.
415
00:32:55,040 --> 00:32:57,280
Hästi.
416
00:32:57,520 --> 00:33:00,280
Diastoolne vererõhk
on veidi kõrge.
417
00:33:02,680 --> 00:33:05,280
Peaksid arsti juurde minema.
418
00:33:05,520 --> 00:33:07,400
Arst on ju siin!
419
00:33:08,520 --> 00:33:11,160
Ma mõtlesin perearsti.
420
00:33:12,520 --> 00:33:14,520
Mis sinuga juhtus?
421
00:33:16,240 --> 00:33:18,480
Ei midagi, mis selgitust vajaks.
422
00:33:20,640 --> 00:33:24,520
Tänan sind vaeva eest.
See on nii rumal olukord.
423
00:33:24,760 --> 00:33:26,960
Ka mina olen lapsevanem.
424
00:33:27,200 --> 00:33:29,760
Võin vaid ette kujutada,
mida sa tunned.
425
00:33:30,000 --> 00:33:32,040
Ma poleks pidanud teda lööma.
426
00:33:34,080 --> 00:33:36,440
Meil tekkis vaidlus,
kui teie juurest tulin.
427
00:33:36,680 --> 00:33:39,840
Käskisin tal kohemaid
Janeki ees vabandada.
428
00:33:42,760 --> 00:33:47,160
Ta keeldus? - Ta ütles,
et ootab sobivat hetke.
429
00:33:50,280 --> 00:33:52,080
Kas sa oled oma last löönud?
430
00:33:54,240 --> 00:33:55,520
Ei.
431
00:33:57,280 --> 00:33:59,480
Ma olen halvim ema.
432
00:33:59,720 --> 00:34:01,160
Ei ole.
433
00:34:08,280 --> 00:34:12,800
Ja mis nende sõnumitega on?
434
00:34:13,040 --> 00:34:16,040
Ütlesid, et... - Jah.
435
00:34:16,280 --> 00:34:18,160
Kui Arek mulle sõnumi saadab,
436
00:34:19,280 --> 00:34:23,680
siis kirjutab ta iga
lause eraldi sõnumina.
437
00:34:23,920 --> 00:34:25,280
Vaata.
438
00:34:25,520 --> 00:34:28,600
"Ära helista mulle, idioot!
Keerad vaid sitta kokku!"
439
00:34:28,840 --> 00:34:30,080
"Olen isaga. Ise valin!"
440
00:34:30,320 --> 00:34:32,760
Arek oleks neli sõnumit
saatnud. Ma sain ühe.
441
00:34:33,000 --> 00:34:34,600
Äkki ei kirjutanud ta seda ise.
442
00:34:34,840 --> 00:34:36,560
Äkki ta... - Ja
telefon on väljas.
443
00:34:36,800 --> 00:34:39,960
Ta ei tee seda kunagi. Ta
teab, et see ajab mind hulluks.
444
00:34:49,440 --> 00:34:53,400
Mida sa turvasalvestise
nägemise järel teha tahtsid?
445
00:34:56,000 --> 00:34:57,440
Midagi.
446
00:35:00,480 --> 00:35:02,480
Midagi? - Midagi.
447
00:35:04,400 --> 00:35:06,160
Ei. - Jah.
448
00:35:06,400 --> 00:35:08,680
Sa valetad.
449
00:35:08,920 --> 00:35:11,480
Ma ei usu sind.
450
00:35:15,800 --> 00:35:17,200
Hästi.
451
00:35:23,640 --> 00:35:26,360
Ma tahtsin talle virutada.
452
00:35:26,600 --> 00:35:28,520
Tähendab...
453
00:35:28,760 --> 00:35:30,880
Tahtsin talle õppetundi anda.
454
00:35:31,120 --> 00:35:33,880
Ja teda vabandama sundida.
455
00:35:35,800 --> 00:35:38,440
Kas sa rääkisid
Arekiga? Kas te kohtusite?
456
00:35:38,680 --> 00:35:39,920
Ei.
457
00:35:41,200 --> 00:35:42,800
Kuidas? Millal?
458
00:35:44,280 --> 00:35:46,720
Anna andeks.
459
00:35:46,960 --> 00:35:48,400
Mu pea... - Muidugi.
460
00:35:48,640 --> 00:35:51,520
...muudkui keerleb. Andesta.
461
00:35:51,760 --> 00:35:53,000
Pole midagi.
462
00:36:37,480 --> 00:36:39,400
See sobib sulle.
463
00:36:41,320 --> 00:36:44,640
Minu naine küll nii ei arva.
464
00:36:44,880 --> 00:36:48,920
Naised ongi enamasti erimeelel.
465
00:36:50,240 --> 00:36:52,440
Kutsume teineteist eesnimepidi.
466
00:36:57,640 --> 00:36:59,120
Kamila.
467
00:37:01,320 --> 00:37:02,680
Pawel.
468
00:37:52,760 --> 00:37:54,920
Helistan homme tema isale.
469
00:37:57,080 --> 00:37:58,480
Väga hea.
470
00:37:58,720 --> 00:38:01,600
Ma teen seda uuesti.
Korra juba proovisin.
471
00:38:03,160 --> 00:38:07,360
Nii? - Ta ei võtnud
vastu nagu ikka.
472
00:38:07,600 --> 00:38:10,520
Vahel kulub tema
kättesaamiseks nädal.
473
00:38:13,200 --> 00:38:16,240
Kui ta ei vasta,
siis lähen kohale.
474
00:38:18,640 --> 00:38:20,040
Jah. Nii oleks parim.
475
00:38:20,280 --> 00:38:24,560
Kui Arek on seal, saan kuulata,
milline kasutu lapsevanem ma olen.
476
00:38:24,800 --> 00:38:28,480
Ja kui teda pole,
siis kuulen sama.
477
00:38:29,600 --> 00:38:33,080
Kõige halvem on see, et
tal on mõlemal juhul õigus.
478
00:38:39,840 --> 00:38:41,080
Ma ei tohiks minna.
479
00:38:41,320 --> 00:38:45,160
Lähen hommikul politseisse
ja teatan Areki kadumisest.
480
00:38:45,400 --> 00:38:47,400
See on ilmselt kõige parem mõte.
481
00:39:03,200 --> 00:39:07,120
Tõlkinud: Kristiina Makk Iyuno
481
00:39:08,305 --> 00:40:08,281
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm