"Kiff" Lights Out/Dinner at Barry's

ID13203504
Movie Name"Kiff" Lights Out/Dinner at Barry's
Release NameKiff.S02E06A.Lights.Out.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb
Year2025
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID32551258
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:01,668 --> 00:00:03,336 [♪ theme music playing] 2 00:00:03,461 --> 00:00:04,587 <i>♪ Kiff! ♪</i> 3 00:00:05,171 --> 00:00:06,172 <i>♪ Kiff! Kiff! ♪</i> 4 00:00:07,173 --> 00:00:08,383 <i>♪ Kiff! Kiff! Kiff! ♪</i> 5 00:00:09,134 --> 00:00:10,468 <i>♪ Kiff! Kiff! Kiff! Kiff! ♪</i> 6 00:00:10,593 --> 00:00:12,511 <i>♪ Kiff! Kiff! Kiff! Kiff! ♪</i> 7 00:00:12,512 --> 00:00:16,974 <i>♪ Kiff! Kiff! Kiff! Kiff! Kiff! Kiff! Kiff! Kiff! ♪</i> 8 00:00:16,975 --> 00:00:19,143 <i>♪ Yeah! ♪</i> 9 00:00:19,144 --> 00:00:21,271 <i>- ♪ Kiff! ♪</i> - [♪ theme music concludes] 10 00:00:22,188 --> 00:00:23,314 - [chuckles] - [laughs] 11 00:00:23,481 --> 00:00:25,942 [both laughing] 12 00:00:26,526 --> 00:00:28,610 {\an8}[narrator] <i>Brought to you by Nautical Rope,</i> 13 00:00:28,611 --> 00:00:30,863 {\an8}<i>like you see on boats and stuff.</i> 14 00:00:30,864 --> 00:00:32,115 {\an8}Okay, class. 15 00:00:32,323 --> 00:00:35,200 It's Essential Worker Appreciation Day. 16 00:00:35,201 --> 00:00:36,368 Everybody pair up 17 00:00:36,369 --> 00:00:38,496 and choose a townsperson to thank. 18 00:00:44,461 --> 00:00:46,713 Whoa, Bar, let's thank this guy! 19 00:00:46,880 --> 00:00:48,840 The Pantry Point Lighthouse Keeper. 20 00:00:49,090 --> 00:00:50,508 Lighthouse Keeper? 21 00:00:50,633 --> 00:00:52,259 What, are we worried about losing that thing? 22 00:00:52,260 --> 00:00:53,553 It's a huge building! 23 00:00:53,678 --> 00:00:55,388 I kid, I kid. 24 00:00:55,555 --> 00:00:57,347 [♪ up-tempo music playing] 25 00:00:57,348 --> 00:00:59,142 [birds chirping] 26 00:01:01,853 --> 00:01:03,646 [birds chirping, cawing] 27 00:01:04,689 --> 00:01:06,232 [wind whistling] 28 00:01:09,235 --> 00:01:11,111 - [♪ music fades] - [both sigh deeply] 29 00:01:11,112 --> 00:01:12,614 - [grunts] - Holy cow! 30 00:01:12,989 --> 00:01:14,908 - [♪ enchanting music playing] - [Barry] This view is gorgeous! 31 00:01:18,745 --> 00:01:20,330 - [♪ music fades] - [bell tolling] 32 00:01:22,082 --> 00:01:23,957 [Keeper] What the heck was that? 33 00:01:23,958 --> 00:01:25,085 [door creaking] 34 00:01:26,169 --> 00:01:28,713 [both] We appreciate you! 35 00:01:30,298 --> 00:01:32,258 [jaw bone crackling] 36 00:01:33,176 --> 00:01:36,346 [♪ uneasy music playing] 37 00:01:41,976 --> 00:01:43,019 Water for you. 38 00:01:43,853 --> 00:01:46,981 Water for you. I collect it from rain barrels. 39 00:01:48,108 --> 00:01:49,984 - [water bubbling] - [seagulls cawing] 40 00:01:50,860 --> 00:01:53,822 Oh, fresh from the sky. 41 00:01:55,406 --> 00:01:57,324 Well, uh, we just came to say, 42 00:01:57,325 --> 00:01:59,702 on behalf of the kids of Ms. Deer Teacher's class, 43 00:01:59,911 --> 00:02:01,829 your essential work here at the lighthouse 44 00:02:01,830 --> 00:02:03,164 is appreciated. 45 00:02:03,289 --> 00:02:06,167 Oh, wow. Really? I never even heard of that. 46 00:02:06,292 --> 00:02:10,088 Her name's Teacher? That's so cool. [chuckles] Wow. 47 00:02:10,296 --> 00:02:11,631 [♪ sentimental music playing] 48 00:02:11,756 --> 00:02:13,007 [Keeper] Thank you, really. 49 00:02:13,758 --> 00:02:16,552 S... sorry I... I'm getting emotional. 50 00:02:16,553 --> 00:02:19,264 [inhales deeply] No one's ever visited me here before. 51 00:02:21,766 --> 00:02:22,767 No one's... 52 00:02:23,977 --> 00:02:26,104 ever visited. 53 00:02:28,731 --> 00:02:31,275 I thought a bridge must have gone out or something. 54 00:02:31,276 --> 00:02:33,570 [grumbles] Was it really hard to get here? 55 00:02:34,237 --> 00:02:36,614 Not at all. It was a nice walk. 56 00:02:36,739 --> 00:02:39,366 - [♪ tense music playing] - Yet, in all my years 57 00:02:39,367 --> 00:02:40,743 working here... 58 00:02:41,411 --> 00:02:42,704 [♪ music fades] 59 00:02:43,746 --> 00:02:46,206 So, if I could just get your signature 60 00:02:46,207 --> 00:02:48,710 on our worksheet under the "I feel appreciated" line. 61 00:02:49,711 --> 00:02:51,588 [♪ unsettling music playing] 62 00:02:52,172 --> 00:02:55,257 I think that went okay. [sighs] Right? 63 00:02:55,258 --> 00:02:57,302 - [Keeper groans, grunts] - [metallic creaking] 64 00:02:57,468 --> 00:02:59,511 Wow, the Keeper in action. 65 00:02:59,512 --> 00:03:01,096 - [Keeper groans, grunts] - What is he doing? 66 00:03:01,097 --> 00:03:02,848 - [♪ tense music playing] - How do you like this, 67 00:03:02,849 --> 00:03:04,184 Table Town? 68 00:03:04,517 --> 00:03:08,062 You don't appreciate me, I take something from you. 69 00:03:08,521 --> 00:03:11,106 Let there be nothing! 70 00:03:11,107 --> 00:03:14,027 [electrical buzzing] 71 00:03:14,235 --> 00:03:16,362 - Uh-oh. - What? 72 00:03:16,529 --> 00:03:19,364 You know what happens when the one main bulb goes out 73 00:03:19,365 --> 00:03:21,200 on a big string of fairy lights? 74 00:03:21,201 --> 00:03:23,119 [♪ eerie music playing] 75 00:03:26,122 --> 00:03:27,289 [crickets chirping] 76 00:03:27,290 --> 00:03:28,832 [Barry] Kiff, where are you? 77 00:03:28,833 --> 00:03:30,043 I can't see you! 78 00:03:30,335 --> 00:03:32,587 Are you still alive? Please confirm! 79 00:03:32,712 --> 00:03:34,463 [Kiff] Yeah, I'm here, Bar... [groans] 80 00:03:34,464 --> 00:03:35,964 I can't see you either, 81 00:03:35,965 --> 00:03:38,634 so I'll have to rely on my other senses. 82 00:03:38,635 --> 00:03:41,094 [gasps] I know. I... I'll use my super strong 83 00:03:41,095 --> 00:03:42,721 sense of direction. 84 00:03:42,722 --> 00:03:45,600 I'll follow it to get us home, so we can figure out what to do. 85 00:03:46,017 --> 00:03:47,351 [Barry] Lead the way, Cap'n. 86 00:03:47,352 --> 00:03:48,478 [footsteps receding] 87 00:03:51,022 --> 00:03:54,859 [Kiff] And if I'm not wrong, you should be able to reach out 88 00:03:54,984 --> 00:03:57,528 and feel the doorknob of your house. 89 00:03:57,820 --> 00:03:58,905 [Barry thudding] 90 00:03:59,822 --> 00:04:01,949 - [door knob rattling] - [Barry] Kiff, you did it! 91 00:04:01,950 --> 00:04:04,534 - I'm touching the doorknob! - [Kiff] Yes! [gasping sharply] 92 00:04:04,535 --> 00:04:06,412 - After you, pal. - [door opening] 93 00:04:07,121 --> 00:04:08,122 [door closing] 94 00:04:08,289 --> 00:04:11,751 - [Barry] Mommy, I'm home! - [cell phone clicks] 95 00:04:12,418 --> 00:04:14,796 Oh, we're back in the lighthouse? 96 00:04:15,630 --> 00:04:18,674 Uh, here. We can make headlamps with our phones and this-- 97 00:04:18,675 --> 00:04:20,593 [Nautical Rope singers] <i>♪ Nautical rope! ♪</i> 98 00:04:21,219 --> 00:04:22,469 [♪ epic pirate choral music playing] 99 00:04:22,470 --> 00:04:23,845 <i>♪ Well, I'm a nasty sailor... ♪</i> 100 00:04:23,846 --> 00:04:26,431 I think I see the door to the Keeper's little room over there. 101 00:04:26,432 --> 00:04:28,518 <i>♪ ...upon my ship Then that's okay with me! ♪</i> 102 00:04:28,643 --> 00:04:31,604 Hey, buddy? I'm sorry you're upset. 103 00:04:32,355 --> 00:04:34,606 Could you maybe come out and help us 104 00:04:34,607 --> 00:04:36,567 get the town's power back on? [chuckles hesitantly] 105 00:04:36,693 --> 00:04:39,278 <i>♪ Yes, I'm a nasty sailor And nobody understands ♪</i> 106 00:04:39,279 --> 00:04:40,737 We're on our own! 107 00:04:40,738 --> 00:04:42,991 [♪ music continues indistinctly] 108 00:04:43,408 --> 00:04:46,703 Now what? Call our parents? MDT? Principal Secretary? 109 00:04:46,828 --> 00:04:48,537 - All the above? - [groans] 110 00:04:48,538 --> 00:04:50,914 I don't really want everybody waking up 111 00:04:50,915 --> 00:04:52,582 and seeing there's no power and saying... 112 00:04:52,583 --> 00:04:54,627 [imitates adult voice] ..."Oh, Kiff and Barry got the town 113 00:04:54,752 --> 00:04:55,962 into trouble again." 114 00:04:56,379 --> 00:04:58,922 Touché. But we're in a pickle. 115 00:04:58,923 --> 00:05:02,302 - [ship horn blaring] - [chuckles] Oh, cool. 116 00:05:02,719 --> 00:05:03,928 You don't normally hear ships 117 00:05:04,053 --> 00:05:05,972 this close to lighthouses, you know? 118 00:05:06,306 --> 00:05:07,724 [♪ tense music playing] 119 00:05:07,974 --> 00:05:09,433 [both] Turn around! 120 00:05:09,434 --> 00:05:11,144 You're gonna crash! 121 00:05:11,394 --> 00:05:14,147 [sailor 1] What? Who said that? 122 00:05:14,272 --> 00:05:16,232 It's Kiff and Barry! 123 00:05:16,399 --> 00:05:19,485 We're at the lighthouse and the light is out! 124 00:05:19,694 --> 00:05:21,070 You're gonna crash! 125 00:05:21,237 --> 00:05:23,990 [sailor 1] Kiff and who? What? 126 00:05:24,198 --> 00:05:26,701 [Barry] Just turn left now! 127 00:05:27,076 --> 00:05:29,954 [sailor 1] My left? Or your left? 128 00:05:30,246 --> 00:05:31,705 - Mine! - Yours! Oh. 129 00:05:31,706 --> 00:05:32,956 - [metallic rumbling] - [sailor 1 laughing] 130 00:05:32,957 --> 00:05:34,917 I was never good with that either. 131 00:05:35,126 --> 00:05:37,837 [sailor 2] Hey, we're just gonna abandon ship. 132 00:05:37,962 --> 00:05:39,589 - [metallic rumbling] - [water splashing] 133 00:05:39,881 --> 00:05:41,173 - [water splashing] - [sailor 2 screaming] 134 00:05:41,174 --> 00:05:43,551 [water splashing] 135 00:05:43,676 --> 00:05:45,428 [♪ fanfare plays, fades] 136 00:05:45,553 --> 00:05:51,142 [water sloshing] 137 00:05:51,768 --> 00:05:53,644 Is everybody okay? 138 00:05:53,895 --> 00:05:56,397 [sailor 1] Yeah! The water's nice! 139 00:05:56,522 --> 00:05:59,316 We all have little arm floaties on. 140 00:05:59,317 --> 00:06:02,070 - [ship rumbles, crashes loudly] - [water splashing] 141 00:06:02,236 --> 00:06:04,322 What was your ship carrying? 142 00:06:04,447 --> 00:06:06,366 [sailor 1] Brand-new big light bulbs 143 00:06:06,949 --> 00:06:08,326 for lighthouse sockets. 144 00:06:08,826 --> 00:06:11,120 Nuts. What are the chances? 145 00:06:11,704 --> 00:06:14,749 I can't believe I thought this was a gorgeous view before. 146 00:06:15,166 --> 00:06:16,459 Hey, look! 147 00:06:16,834 --> 00:06:19,545 - Somebody has power! - What? Lemme see. 148 00:06:21,172 --> 00:06:22,672 Reggie, of course! 149 00:06:22,673 --> 00:06:24,007 - He's a tech nerd! - [♪ upbeat music playing] 150 00:06:24,008 --> 00:06:26,219 He'll have a kooky tech nerd solution. 151 00:06:26,427 --> 00:06:28,888 If he can get his power on, surely, he could fix 152 00:06:29,013 --> 00:06:30,515 the rest of the town for us. 153 00:06:31,182 --> 00:06:32,517 [line trilling] 154 00:06:32,642 --> 00:06:35,352 <i>Yes, you're interrupting.</i> 155 00:06:35,353 --> 00:06:37,397 Reggie, how'd you get all your house lights on? 156 00:06:37,563 --> 00:06:40,608 <i>Uh, these are candles. I'm holding a vigil...</i> 157 00:06:40,733 --> 00:06:42,776 [sniffles, sobs] <i>...for my phone.</i> 158 00:06:42,777 --> 00:06:45,112 - Mm, why? - [♪ somber music playing] 159 00:06:45,113 --> 00:06:47,406 <i>Because...</i> [sniffles] <i>...it's low in battery</i> 160 00:06:47,407 --> 00:06:50,325 <i>and I...</i> [sniffles, sobs] <i>I...</i> [whimpers] <i>...plugged it in.</i> 161 00:06:50,326 --> 00:06:53,454 [groans, sobs] <i>But it won't...</i> [groans, sobs] 162 00:06:53,621 --> 00:06:55,540 <i>...it just won't charge.</i> [sobs] 163 00:06:55,665 --> 00:06:58,458 <i>And I'm so worried! I mean, what if...</i> [sobs] 164 00:06:58,459 --> 00:06:59,877 [sobbing, groaning] 165 00:07:00,002 --> 00:07:01,294 Reggie, your phone's not charging, 166 00:07:01,295 --> 00:07:02,587 because the main bulb got removed 167 00:07:02,588 --> 00:07:03,965 from the Pantry Point Lighthouse. 168 00:07:04,090 --> 00:07:05,675 The power's out all over Table Town. 169 00:07:05,800 --> 00:07:07,093 [sobs] <i>What?</i> 170 00:07:07,427 --> 00:07:08,594 <i>It is?</i> 171 00:07:10,847 --> 00:07:14,267 <i>Huh. Wow. Thanks, Kiff and Barry.</i> 172 00:07:14,392 --> 00:07:16,184 [Barry] Uh, do you have any kooky tech solutions 173 00:07:16,185 --> 00:07:18,353 to get the town's power back on? We're desperate. 174 00:07:18,354 --> 00:07:19,480 <i>Hmm.</i> 175 00:07:20,064 --> 00:07:22,108 <i>Here's something. It looks like a shipment</i> 176 00:07:22,233 --> 00:07:24,277 <i>of big bulbs is arriving tonight by boa--</i> 177 00:07:25,069 --> 00:07:26,194 Ugh, Reggie. 178 00:07:26,195 --> 00:07:27,780 Well, that was a dead end. 179 00:07:27,947 --> 00:07:30,365 Maybe, it's time to just give up and tell everybody what we did. 180 00:07:30,366 --> 00:07:31,617 A shooting star! 181 00:07:31,742 --> 00:07:32,951 - [♪ uplifting music playing] - [Barry gasps] 182 00:07:32,952 --> 00:07:34,620 I saw one, too! 183 00:07:34,787 --> 00:07:36,621 I guess, when the town lights are on, 184 00:07:36,622 --> 00:07:37,915 it blocks them out. 185 00:07:38,291 --> 00:07:39,417 Wow! 186 00:07:40,918 --> 00:07:42,003 Now, what if, 187 00:07:42,128 --> 00:07:44,046 and this is gonna sound crazy, but, 188 00:07:44,922 --> 00:07:46,798 what if we wish 189 00:07:46,799 --> 00:07:51,304 on these shooting stars for this problem to fix itself? 190 00:07:51,971 --> 00:07:54,223 My brain's telling me... [groans dejectedly] 191 00:07:54,807 --> 00:07:58,019 ...but my heart's telling me... [grunts cheerfully] 192 00:07:58,144 --> 00:08:00,771 - Barry, come here. - Okay. [exhales deeply] 193 00:08:01,355 --> 00:08:04,150 - [both inhale sharply] - [♪ enchanting music playing] 194 00:08:04,901 --> 00:08:06,527 [♪ music fades] 195 00:08:07,737 --> 00:08:09,071 [Kiff groans] Nuts! 196 00:08:09,280 --> 00:08:10,448 Guess that was a long shot. 197 00:08:10,948 --> 00:08:12,909 Yeah, nice try, my heart! 198 00:08:13,409 --> 00:08:15,203 I think we know what we have to do. 199 00:08:15,411 --> 00:08:16,412 Yeah. 200 00:08:16,537 --> 00:08:18,538 But I really don't wanna. 201 00:08:18,539 --> 00:08:21,417 I know, buddy. But we'll do it together! 202 00:08:25,338 --> 00:08:27,173 Everybody wake up! 203 00:08:27,340 --> 00:08:30,968 Ol' Kiff and Barry got the town into trouble again! 204 00:08:31,135 --> 00:08:32,636 That's right, everybody! 205 00:08:32,637 --> 00:08:35,598 Move past it! It happened! 206 00:08:35,723 --> 00:08:38,767 Wake up and get on board with helping us fix it! 207 00:08:38,768 --> 00:08:39,976 What's going on? 208 00:08:39,977 --> 00:08:42,688 Why didn't any of my devices charge last night? 209 00:08:43,105 --> 00:08:45,273 No time, Tech Pelican. Just grab all your pots and pans 210 00:08:45,274 --> 00:08:47,485 - and follow us. Come on! - [pans clanging] 211 00:08:50,071 --> 00:08:58,037 <i>♪ We love the Lighthouse Keeper! ♪</i> 212 00:08:58,329 --> 00:08:59,829 <i>♪ We love the Lighthouse Keeper! ♪</i> 213 00:08:59,830 --> 00:09:00,997 What's going on? 214 00:09:00,998 --> 00:09:02,374 [crowd] <i>♪ We love the Lighthouse Keeper! ♪</i> 215 00:09:02,375 --> 00:09:04,251 Not sure. Sounds like there's a lighthouse keeper 216 00:09:04,252 --> 00:09:06,753 - and we love him. - That sounds urgent! 217 00:09:06,754 --> 00:09:08,548 [♪ uplifting music playing] 218 00:09:08,965 --> 00:09:19,641 <i>♪ It's taken us way too long to say that we appreciate you ♪</i> 219 00:09:19,642 --> 00:09:22,353 <i>♪ It's taken us way too long to ♪</i> 220 00:09:22,520 --> 00:09:25,146 <i>- ♪ Appreciate ♪ - ♪ Say that we appreciate you ♪</i> 221 00:09:25,147 --> 00:09:26,690 <i>♪ It's taken us way too long to ♪</i> 222 00:09:26,691 --> 00:09:27,983 <i>♪ You ♪</i> 223 00:09:27,984 --> 00:09:30,193 <i>♪ Say that we appreciate you ♪</i> 224 00:09:30,194 --> 00:09:32,320 <i>♪ It's taken us way too long to ♪</i> 225 00:09:32,321 --> 00:09:33,489 <i>♪ Appreciate ♪</i> 226 00:09:33,614 --> 00:09:35,824 <i>♪ Say that we appreciate you ♪</i> 227 00:09:35,825 --> 00:09:38,535 <i>♪ It's taken us way too long to ♪</i> 228 00:09:38,536 --> 00:09:40,580 <i>♪ Say that we appreciate you ♪</i> 229 00:09:40,705 --> 00:09:41,747 What is all this? 230 00:09:42,248 --> 00:09:45,376 Everybody in Table Town came out to show you 231 00:09:45,543 --> 00:09:47,712 how much they appreciate you. 232 00:09:48,129 --> 00:09:51,090 I wanna be like you when I grow up! 233 00:09:51,924 --> 00:09:54,093 Oh, my gosh. 234 00:09:54,427 --> 00:09:55,761 I hate this. 235 00:09:55,928 --> 00:09:56,928 [crowd murmuring] 236 00:09:56,929 --> 00:09:58,639 [townsperson] Why would you even say something like that? 237 00:09:58,973 --> 00:10:03,019 Yeah, I hate all of this. The people, the singing, 238 00:10:03,227 --> 00:10:06,564 the little turtle kid. It's all terrible. 239 00:10:06,689 --> 00:10:08,899 Well, that's a little harsh. 240 00:10:09,692 --> 00:10:11,776 It's all coming back to me now. [slurps] 241 00:10:11,777 --> 00:10:14,280 I became a lighthouse keeper in the first place 242 00:10:14,447 --> 00:10:16,657 because I liked being left alone. 243 00:10:16,782 --> 00:10:17,824 Of course. 244 00:10:17,825 --> 00:10:20,036 - Oh, wow. So do you want-- - [Keeper shushes] Shush. 245 00:10:20,202 --> 00:10:21,454 - You-- Okay. - [Keeper] Shut up. 246 00:10:21,621 --> 00:10:24,497 I'm saying, I don't want people visiting 247 00:10:24,498 --> 00:10:28,252 to show their appreciation. I don't want people, period. 248 00:10:28,586 --> 00:10:30,504 So everybody, scram. 249 00:10:31,088 --> 00:10:35,051 [overlapping chatter] 250 00:10:35,885 --> 00:10:37,802 But what about the big light bulb, 251 00:10:37,803 --> 00:10:39,180 and the town's power? 252 00:10:39,513 --> 00:10:42,474 [gasps] Oh, right. I can't lose this job. 253 00:10:42,475 --> 00:10:44,560 [♪ upbeat electronic music playing] 254 00:10:46,437 --> 00:10:47,646 [loud electrical crackling] 255 00:10:47,647 --> 00:10:49,815 [♪ uplifting music playing] 256 00:10:53,736 --> 00:10:54,904 [♪ music fades] 257 00:10:55,112 --> 00:10:57,156 [both] Yeah! We did it! 258 00:10:57,281 --> 00:10:58,407 [Keeper] Go away! 259 00:10:58,908 --> 00:11:00,825 - [♪ cheerful music playing] - Ah, that was so fun. 260 00:11:00,826 --> 00:11:02,244 Who should we thank next year? 261 00:11:02,370 --> 00:11:04,037 [Barry] Ooh! How about the angry hermit 262 00:11:04,038 --> 00:11:06,206 in the subterranean cave who monitors sea levels 263 00:11:06,207 --> 00:11:09,168 - and hates everyone? - [Kiff] Barry, you read my mind. 264 00:11:10,127 --> 00:11:12,463 - [ship horn blaring] - [♪ fanfare plays]