"Kiff" Taily/Cocina Island
ID | 13203508 |
---|---|
Movie Name | "Kiff" Taily/Cocina Island |
Release Name | Kiff.S02E07B.Cocina.Island.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 35674223 |
Format | srt |
1
00:00:00,333 --> 00:00:04,002
{\an8}[narrator 2] <i>Brought to you
by Kayla and Layla's long, lengthy cables.</i>
2
00:00:04,003 --> 00:00:06,673
{\an8}<i>With us, the world is your outlet.</i>
3
00:00:07,632 --> 00:00:09,049
{\an8}I can't believe it.
4
00:00:09,050 --> 00:00:11,260
Barry's not who I thought he was.
5
00:00:11,261 --> 00:00:13,429
Our friendship is over.
6
00:00:16,391 --> 00:00:17,933
[grunts, sighs]
7
00:00:17,934 --> 00:00:19,268
Thanks, pal.
8
00:00:19,269 --> 00:00:23,021
Our friendship has never been stronger,
and that will never change.
9
00:00:23,022 --> 00:00:24,314
[Martin] What's this now?
10
00:00:24,315 --> 00:00:27,192
This email is saying we've won
an all-expenses-paid trip
11
00:00:27,193 --> 00:00:28,653
to Cocina Island.
12
00:00:28,778 --> 00:00:31,822
- It's a scam, Dad.
- Oh, no. You're mistaken, Kiff.
13
00:00:31,823 --> 00:00:33,908
It says here it's not a scam.
14
00:00:34,075 --> 00:00:35,784
Beryl, help!
15
00:00:35,785 --> 00:00:37,287
[Barry and Kiff] No, no, no!
16
00:00:37,412 --> 00:00:39,455
[all scream]
17
00:00:42,208 --> 00:00:44,043
I'm sorry I ever doubted you, Dad.
18
00:00:44,168 --> 00:00:46,211
Oh, oh, uh.
19
00:00:46,212 --> 00:00:47,797
Hmm. [slurps]
20
00:00:47,922 --> 00:00:49,798
And thanks for letting me invite Barry.
21
00:00:49,799 --> 00:00:52,092
It wouldn't be a family vacation
without him.
22
00:00:52,093 --> 00:00:55,304
Glad to... [slurps] ...have you, Barry.
23
00:00:55,305 --> 00:00:56,764
Now, if you'll excuse us,
24
00:00:56,931 --> 00:00:59,474
Barry and I are gonna get
into some wholesome mischief
25
00:00:59,475 --> 00:01:01,059
before we get to Cocina Island.
26
00:01:01,060 --> 00:01:02,395
[both laugh]
27
00:01:03,479 --> 00:01:05,814
[chuckles] How about her?
28
00:01:05,815 --> 00:01:09,735
She's a billionaire.
Husband disappeared at sea years ago.
29
00:01:09,736 --> 00:01:12,738
She loves somersaults
and has amazing hearing.
30
00:01:12,739 --> 00:01:15,532
You got one right, but I'll never tell.
31
00:01:15,533 --> 00:01:18,494
You two making up stories
about the passengers?
32
00:01:19,162 --> 00:01:21,705
I used to do that with my best friend.
33
00:01:21,706 --> 00:01:23,374
Until the incident.
34
00:01:24,667 --> 00:01:26,502
Good luck. [grunts]
35
00:01:31,466 --> 00:01:33,508
- Hello!
- Whoa!
36
00:01:33,509 --> 00:01:37,138
I'm Rhonda, the resort manager.
Let me give you all the tour.
37
00:01:37,972 --> 00:01:40,933
This is our lobby.
The ice sculpture's a new addition.
38
00:01:43,186 --> 00:01:46,981
Now, this room comes with a TV,
a hot tub, a cool safe.
39
00:01:47,106 --> 00:01:48,273
The kids get their own bed.
40
00:01:48,274 --> 00:01:49,359
[both laughing]
41
00:01:49,484 --> 00:01:52,736
And the parents have their own room!
42
00:01:52,737 --> 00:01:54,197
And this is all free?
43
00:01:55,865 --> 00:01:58,701
[grunts, laughing]
44
00:02:00,620 --> 00:02:02,705
[both laughing]
45
00:02:03,581 --> 00:02:07,543
[chuckles] This place is so cool.
Let's go exploring, Bar.
46
00:02:09,000 --> 00:02:15,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
47
00:02:31,567 --> 00:02:33,778
How are the Chatterleys doing?
48
00:02:34,404 --> 00:02:35,404
And Barry?
49
00:02:35,405 --> 00:02:37,656
Perfect. Wouldn't change a thing.
50
00:02:37,657 --> 00:02:38,824
Same here.
51
00:02:38,825 --> 00:02:40,910
Here are your Chubbles Wubbingtons.
52
00:02:41,661 --> 00:02:44,038
And these are...
53
00:02:44,163 --> 00:02:45,038
Free.
54
00:02:45,039 --> 00:02:47,458
They're free Chubbles Wubbingtons, yes.
55
00:02:47,625 --> 00:02:49,000
Hmm. Hmm. Hmm.
56
00:02:49,001 --> 00:02:51,254
[laughs, slurps]
57
00:02:53,256 --> 00:02:58,219
Wow, my best friend and I
used to clink glasses just like that.
58
00:02:59,011 --> 00:03:01,055
[whispers] Remember, nothing lasts.
59
00:03:01,973 --> 00:03:03,391
Except heartbreak.
60
00:03:06,853 --> 00:03:09,564
Uh, Beryl, could I get
a nut to tip the piano player?
61
00:03:09,689 --> 00:03:11,441
Here you go, Barrington.
62
00:03:22,952 --> 00:03:26,288
Barry, that hotel manager has me worried.
63
00:03:26,289 --> 00:03:27,622
Which hotel manager?
64
00:03:27,623 --> 00:03:30,876
The one who keeps foretelling
something bad happening to our friendship.
65
00:03:30,877 --> 00:03:35,672
Ah, Kiff, I wouldn't worry.
I guarantee that will never happen to us.
66
00:03:35,673 --> 00:03:37,800
Yeah. Hmm.
67
00:03:44,682 --> 00:03:47,100
Hey, Barry. Where'd you go?
68
00:03:47,101 --> 00:03:49,812
Go? I didn't go anywhere. [laughs] Lol.
69
00:03:49,937 --> 00:03:51,354
Yes, you did.
70
00:03:51,355 --> 00:03:56,443
Uh, well, I guess we gotta
agree to disagree, Kifster.
71
00:03:56,444 --> 00:03:58,069
[snores]
72
00:03:58,070 --> 00:04:01,032
"Kifster?" What?
73
00:04:01,157 --> 00:04:04,618
[both laughing]
74
00:04:04,619 --> 00:04:06,036
[gasps]
75
00:04:06,037 --> 00:04:08,414
I found three nuts
at the bottom of the pool!
76
00:04:08,539 --> 00:04:10,416
- Nice, babe.
- Whoo!
77
00:04:11,292 --> 00:04:14,252
[yawns] I'm so sleepy.
78
00:04:14,253 --> 00:04:17,798
But it's only 11:00 a.m.
Didn't you get any sleep last night?
79
00:04:17,799 --> 00:04:21,010
Of course, Kifster.
I just need to rest my eyes for a bit.
80
00:04:23,638 --> 00:04:24,639
Hmm.
81
00:04:27,391 --> 00:04:31,228
Mom, I'm worried about Barry.
He's been acting weird.
82
00:04:31,229 --> 00:04:33,897
Kiff, we're on vacation.
You're allowed to be weird.
83
00:04:33,898 --> 00:04:35,690
Yeah, but still.
84
00:04:35,691 --> 00:04:37,067
Just talk to him.
85
00:04:37,068 --> 00:04:40,612
You and Barry are so close,
he'll definitely open up.
86
00:04:40,613 --> 00:04:41,989
[sighs]
87
00:04:42,907 --> 00:04:44,699
- [sniffles, sighs]
- Hey, Rhonda. Um...
88
00:04:44,700 --> 00:04:47,035
Can you talk more about the destruction
of your relationship
89
00:04:47,036 --> 00:04:49,162
with your best friend
and the events that led to it?
90
00:04:49,163 --> 00:04:51,414
I'm asking for a friend. A different one.
91
00:04:51,415 --> 00:04:56,127
What kind of monster
would do something like this?
92
00:04:56,128 --> 00:04:58,589
Is this a puddle of your tears?
93
00:04:58,714 --> 00:05:00,131
No. [sobs]
94
00:05:00,132 --> 00:05:04,219
Someone came in the dead of night
and melted the ice sculpture.
95
00:05:04,220 --> 00:05:05,846
I'm gonna get fired!
96
00:05:05,847 --> 00:05:10,351
Wait, someone melted it?
Last night? Instead of sleeping?
97
00:05:10,476 --> 00:05:12,353
[sighs]
98
00:05:12,478 --> 00:05:14,480
[snores, smacks lips]
99
00:05:15,690 --> 00:05:17,191
Okay, right over here.
100
00:05:18,693 --> 00:05:19,777
Thank you.
101
00:05:23,489 --> 00:05:25,032
[groans]
102
00:05:25,908 --> 00:05:27,409
[laughing]
103
00:05:27,410 --> 00:05:29,494
[voice echoes, distorted laughter]
104
00:05:29,495 --> 00:05:33,249
Barry? Barry? Barry?
105
00:05:36,127 --> 00:05:38,212
[laughs evilly, screams]
106
00:05:38,421 --> 00:05:40,214
[gasps, pants]
107
00:05:42,633 --> 00:05:46,053
Barry, why is that cord so long?
108
00:05:46,178 --> 00:05:49,764
It's so you can use this anywhere.
No limits, baby.
109
00:05:49,765 --> 00:05:52,602
Oh, this dryer gets so hot.
110
00:05:52,727 --> 00:05:54,937
It's practically melting my face.
111
00:05:57,315 --> 00:06:00,318
Wanna tell bedtime stories?
112
00:06:00,484 --> 00:06:01,569
Sure.
113
00:06:04,697 --> 00:06:06,823
Before we start, I...
I wanna tell you something.
114
00:06:06,824 --> 00:06:09,784
Today at the buffet,
I filled up the same ice cream cone
115
00:06:09,785 --> 00:06:11,244
five times.
116
00:06:11,245 --> 00:06:12,495
Yeah, I know it was bad of me,
117
00:06:12,496 --> 00:06:15,165
but I just got the urge
to be a little bad.
118
00:06:15,166 --> 00:06:19,836
It's vacation behavior, I guess.
Away from home and the rules, you know?
119
00:06:19,837 --> 00:06:21,212
Yeah.
120
00:06:21,213 --> 00:06:24,090
Anyway, I think it's so great
you and I are close enough
121
00:06:24,091 --> 00:06:26,468
that we can tell each other
about the darkness
122
00:06:26,469 --> 00:06:28,178
hidden within our hearts.
123
00:06:28,179 --> 00:06:29,597
Oh, me too.
124
00:06:30,848 --> 00:06:34,977
So, do you have anything like that
that you might wanna tell me about?
125
00:06:35,895 --> 00:06:37,021
Yes, I do.
126
00:06:37,146 --> 00:06:39,022
You tell amazing bedtime stories.
127
00:06:39,023 --> 00:06:42,026
Top-notch.
Okay, good night. [snores]
128
00:06:42,985 --> 00:06:46,906
[sighs] My sweet, weird, broken, Barry.
129
00:07:02,838 --> 00:07:04,507
[snores, sighs]
130
00:07:13,099 --> 00:07:14,308
Brilliant.
131
00:07:16,602 --> 00:07:19,312
Wait? Barry didn't take the hairdryer.
132
00:07:19,313 --> 00:07:21,147
Maybe he's not the melter.
133
00:07:21,148 --> 00:07:25,486
But if he isn't the melter,
then what is he doing?
134
00:07:36,163 --> 00:07:37,164
[gasps]
135
00:07:39,375 --> 00:07:41,043
I can't believe it.
136
00:07:41,168 --> 00:07:43,253
Barry's not who I thought he was.
137
00:07:43,254 --> 00:07:45,673
Our friendship is over...
138
00:07:46,298 --> 00:07:48,425
is what I would say
if I was completely crazy,
139
00:07:48,426 --> 00:07:50,677
but I'm only a little crazy,
140
00:07:50,678 --> 00:07:54,348
so I'm gonna force Barry
to confront this problem.
141
00:07:59,228 --> 00:08:02,857
Here is your dinner.
The young squirrel ordered the special.
142
00:08:04,275 --> 00:08:05,276
What's this now?
143
00:08:05,443 --> 00:08:09,195
That's the question.
What is this now, Barry?
144
00:08:09,196 --> 00:08:10,448
[Rhonda] Wait!
145
00:08:11,490 --> 00:08:12,866
When I confronted my best friend,
146
00:08:12,867 --> 00:08:15,244
my only regret
was that it wasn't dramatic enough.
147
00:08:17,747 --> 00:08:19,873
[♪ dramatic piano music playing]
148
00:08:19,874 --> 00:08:22,251
You may proceed. [grunts]
149
00:08:23,544 --> 00:08:25,420
Barry, you have a problem.
150
00:08:25,421 --> 00:08:28,923
A very, very unusual problem.
151
00:08:28,924 --> 00:08:30,550
But that's not what hurts.
152
00:08:30,551 --> 00:08:34,429
What hurts is that
you aren't talking to me about it.
153
00:08:34,430 --> 00:08:37,307
Please, Barry, tell me
about your weird problem.
154
00:08:37,308 --> 00:08:39,935
Don't let this ruin our friendship.
155
00:08:43,189 --> 00:08:46,900
Kiff, I am touched
that you care about me so much
156
00:08:46,901 --> 00:08:49,694
that you would confront me
in such an exposing way.
157
00:08:49,695 --> 00:08:52,907
But I have no idea
what you're talking about.
158
00:08:53,657 --> 00:08:56,660
Barry, I know you sneak out
in the middle of the night
159
00:08:56,786 --> 00:08:58,579
and melt ice sculptures.
160
00:08:58,704 --> 00:08:59,789
[gasps]
161
00:08:59,997 --> 00:09:01,165
My word!
162
00:09:01,749 --> 00:09:05,044
I knew it! Citizen's arrest!
163
00:09:07,296 --> 00:09:09,215
Uh, Kiff, no.
164
00:09:18,849 --> 00:09:20,392
[♪ sentimental piano music playing]
165
00:09:20,518 --> 00:09:21,518
You know,
166
00:09:21,519 --> 00:09:26,523
the Chatterleys are a real special family.
167
00:09:26,524 --> 00:09:29,484
I've known them for a long time now.
168
00:09:29,485 --> 00:09:33,780
And when they invited me
to join them on this family vacation,
169
00:09:33,781 --> 00:09:39,161
I thought, wow,
what a special bunch of squirrels.
170
00:09:40,830 --> 00:09:46,001
How could I ever repay them
for such a kind gesture, you may ask?
171
00:09:46,877 --> 00:09:48,462
And then it dawned on me.
172
00:09:48,671 --> 00:09:49,922
A song.
173
00:09:50,840 --> 00:09:54,134
So, yes,
I have been sneaking out every night,
174
00:09:54,135 --> 00:09:57,428
but it's all been to take
secretive night piano lessons
175
00:09:57,429 --> 00:09:58,722
with this kind musician.
176
00:09:58,931 --> 00:10:01,559
So, the Chatterleys...
177
00:10:02,852 --> 00:10:04,395
this one's for you.
178
00:10:05,855 --> 00:10:08,398
- [♪ sloppy piano playing]
- <i>♪ Thank you, the Chatterleys ♪</i>
179
00:10:08,399 --> 00:10:11,110
<i>♪ Thank you, the Chatterleys ♪</i>
180
00:10:11,235 --> 00:10:15,363
<i>♪ Thanks for inviting me
It's made me so happy... ♪</i>
181
00:10:15,364 --> 00:10:17,324
Oh, wow, I was way off.
182
00:10:17,449 --> 00:10:22,162
That still doesn't explain
what happened to my ice sculpture!
183
00:10:22,163 --> 00:10:25,166
I mean, it's hot here.
Maybe it just melted.
184
00:10:25,291 --> 00:10:27,793
Oh, wow. I was way off. [groans]
185
00:10:28,586 --> 00:10:32,547
Hey, yeah, turns out ice melts.
186
00:10:32,548 --> 00:10:34,549
Sorry I blamed you.
187
00:10:34,550 --> 00:10:37,553
[gasps] I love you too. Back to besties?
188
00:10:37,720 --> 00:10:41,724
[singing out of tune]
<i>♪ It's made me so happy ♪</i>
189
00:10:41,849 --> 00:10:42,765
<i>♪ Thank you ♪</i>
190
00:10:42,766 --> 00:10:45,102
- Thank you.
- [applause]
190
00:10:46,305 --> 00:11:46,186
-== [ www.OpenSubtitles.org ] ==-