"Moawiya" 15
ID | 13203561 |
---|---|
Movie Name | "Moawiya" 15 |
Release Name | Moawiya.S01E15.1080p.SHAHID.WEB-DL.AAC2.0.H.264-POWER_BENG |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Bengali |
IMDB ID | 36082207 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:00:32,400 --> 00:00:34,920
শান্তি, আশীর্বাদ হোক তোমার ওপর দয়া
3
00:00:36,000 --> 00:00:39,040
এবং শান্তি, আশীর্বাদ তোমার ওপর দয়া
4
00:00:50,080 --> 00:00:51,400
আমি গভীরভাবে ভাবলাম
5
00:00:55,240 --> 00:00:59,120
আমি ভেবেছিলাম আলী ও মুআভিয়া
হলে কী হবে কখনো জন্মগ্রহণ করেনি...
6
00:01:00,040 --> 00:01:02,040
এবং যদি তাদের অস্তিত্ব না থাকে মুসলিমদের মধ্যে
7
00:01:03,760 --> 00:01:06,400
হাজার হাজার মুসলিম হত্যা করা হয়...
8
00:01:07,440 --> 00:01:09,160
কারণ এই ব্যক্তি চায় আনুগত্য প্রতিশ্রুতি
9
00:01:09,280 --> 00:01:11,280
এবং অন্যরা চায় উথমানের প্রতিশোধ নেওয়ার জন্য?
10
00:01:14,280 --> 00:01:17,400
আল্লাহর সব কিছুতে জ্ঞান আছে
11
00:01:18,480 --> 00:01:20,440
আর আমি এখন সবচেয়ে বেশি ভয় পাচ্ছি...
12
00:01:21,080 --> 00:01:24,840
জনগণের কাছে ফিরে আসতে চুক্তি ছাড়া এবং যুদ্ধ ফেরত
13
00:01:25,760 --> 00:01:27,880
এটি আরও তীব্র হবে আগের তুলনায়
14
00:01:29,600 --> 00:01:33,080
কারণ এটি ভেঙে যাবে মিলনের আশা ছাড়া
15
00:01:35,280 --> 00:01:38,040
বোঝা ভারী
16
00:01:40,760 --> 00:01:42,080
আমরা একটি চুক্তি করেছি...
17
00:01:42,760 --> 00:01:46,480
বিচারের জন্য পবিত্র গ্রন্থের কথা উল্লেখ করা
18
00:02:03,360 --> 00:02:06,200
এমনকি দুর্নীতি হলেও এই নিয়মগুলি বাস্তবায়নে
19
00:02:06,480 --> 00:02:09,440
মুসলিমদের অর্জিত আগ্রহের চেয়ে বেশি
20
00:02:10,600 --> 00:02:12,920
এর জন্য কি আমাদের ধৈর্য ধরার প্রয়োজন হয় না...
21
00:02:13,480 --> 00:02:17,000
যাতে আমরা এই মুসলিম রক্তকে রক্ষা
করতে পারি কখনো ছাড়া হওয়া থেকে?
22
00:02:18,040 --> 00:02:22,760
আলী কখনো কখনো প্রতিশ্রুতি যে
তিনি উথমানের রক্তের প্রতিশোধ নেবেন
23
00:02:23,400 --> 00:02:26,280
যদি তিনি প্রতিশ্রুতি দিতেন জিনিসগুলি আলাদা হত
24
00:02:29,640 --> 00:02:32,000
আমরা তাকে পবিত্র গ্রন্থের উপর শপথ করব
25
00:02:32,720 --> 00:02:35,280
সকল মুসলমানদের কাছে এই প্রতিশ্রুতি
26
00:02:35,880 --> 00:02:40,080
তিনি যদি তা করতে সক্ষম হন তিনি
আমাদের সাথে লড়াই করতে বের হতেন না
27
00:02:44,880 --> 00:02:46,560
আমাকে বলুন
28
00:02:48,560 --> 00:02:51,320
যদি আপনাকে মধ্যে একটি পছন্দ
দেওয়া হয় আলী ও মুআউইয়াকে জমা করা
29
00:02:52,560 --> 00:02:55,400
এবং ৭০ হাজার মুসলমানদের হত্যা
30
00:02:56,720 --> 00:02:58,040
আপনি কোনটিকে বেছে নিন?
31
00:03:01,000 --> 00:03:05,280
আর কেন আমি তোমাকে ৭০ হাজার বলি? এক হাজার, নাকি একশত?
32
00:03:06,720 --> 00:03:08,040
তুমি কি বলো?
33
00:03:08,360 --> 00:03:10,360
আপনার কী আছে তা আমাকে বলুন
34
00:03:13,080 --> 00:03:15,520
যদি দুই পুরুষ পুনর্মিলন না করে
35
00:03:16,240 --> 00:03:18,280
এবং জাতি শান্তির জন্য প্রচেষ্টা করছে
36
00:03:19,040 --> 00:03:20,440
আমাদের তাদের কীসের জন্য দরকার?
37
00:03:20,800 --> 00:03:22,320
তুমি কি মন হারিয়েছো, মানুষ?
38
00:03:23,680 --> 00:03:27,360
আলীকে বহিষ্কার করুন লোকেরা তাঁর
প্রতি আনুগত্য প্রতিশ্রুতি দেওয়ার পরে?
39
00:03:27,640 --> 00:03:29,960
আপনি তাদের খুঁজে পাবেন যারা প্রদেশে আপনাকে সমর্থন করুন
40
00:03:32,600 --> 00:03:34,720
আমরা সিদ্ধান্ত নেব উমর কী সিদ্ধান্ত
41
00:03:34,840 --> 00:03:36,840
অর্থাৎ আমরা ফিরে আসব পরামর্শদাতাদের কাছে বিষয়
42
00:03:37,040 --> 00:03:42,040
আমরা তাদের এবং উপদেষ্টাদের বহিষ্কার করি
বিরোধ শেষ করার জন্য একজন খলিফা বেছে নেবেন
43
00:03:43,400 --> 00:03:47,280
এটি সেই দরিদ্র মানুষকে খুশি করবে যারা...
44
00:03:48,160 --> 00:03:49,760
আমরা তাদের যুদ্ধে টেনে নিই
45
00:03:50,920 --> 00:03:52,240
এবং তাই...
46
00:03:53,320 --> 00:03:54,760
আমরা তাদের রক্ত রক্ষা করি
47
00:03:59,240 --> 00:04:01,520
এটি সম্পর্কে সাবধানে চিন্তা করুন
48
00:04:02,360 --> 00:04:05,120
মনে রাখবেন, ঈশ্বর আপনাকে এবং
আমাকে জিজ্ঞাসা করবেন বিচার দিবসে
49
00:04:05,240 --> 00:04:09,400
প্রত্যেক ফোঁটা রক্ত যা ঢালানো
হবে যদি আমরা সিদ্ধান্ত নিতে ব্যর্থ হই
50
00:04:10,600 --> 00:04:11,920
শুভ রাত
51
00:05:04,320 --> 00:05:09,320
“পর্ব পনেরো”
52
00:05:26,320 --> 00:05:28,120
তারা বেরিয়ে এসেছে, তারা বেরিয়ে এসেছে
53
00:05:32,680 --> 00:05:34,160
তুমি শুরু করো
54
00:05:34,720 --> 00:05:38,120
আমি কিভাবে তোমার পূর্বে যেতে পারি? সম্মান করুন, দয়া করে
55
00:05:50,240 --> 00:05:51,560
মুসলিমরা...
56
00:05:53,760 --> 00:05:59,600
আর্বিট্রেশন অনুযায়ী আলী ও মুআউইয়ার মধ্যে
57
00:06:01,160 --> 00:06:04,000
আমরা এখানে সিদ্ধান্ত নিয়েছি
58
00:06:04,920 --> 00:06:07,320
যে এই জাতির জন্য কোন মুক্তি নেই...
59
00:06:07,880 --> 00:06:10,760
এবং এই বিরোধ থেকে পালানোর কোনও উপায় নেই
60
00:06:11,320 --> 00:06:14,960
যদি বিষয়টি মুসলিম উপদেষ্টাদের কাছে ফেরত না দেওয়া
61
00:06:15,200 --> 00:06:17,480
উমরের আইন অনুযায়ী
62
00:06:18,800 --> 00:06:22,880
আমি আলীকে বরখাস্ত করি বিশ্বাসীদের আদেশ থেকে
63
00:06:23,000 --> 00:06:24,840
আপনি কি বহিষ্কার করেন বিশ্বাসীদের সেনাপতি?
64
00:06:25,160 --> 00:06:26,760
এটাই কি আপনি সিদ্ধান্ত নিয়েছেন?
65
00:06:26,960 --> 00:06:28,280
এটাই কি তুমি এসেছো?
66
00:06:28,480 --> 00:06:31,280
এবং আমি মুআউইয়াকে সিরিয়ার শাসন থেকে বরখাস্ত করছি
67
00:06:31,400 --> 00:06:34,240
তুমি কি বলছো?
68
00:06:35,480 --> 00:06:39,720
উপদেষ্টাদের চয়ন করার অধিকার
থাকবে মুসলিমদের মধ্যে একজন খলিফা
69
00:06:39,920 --> 00:06:42,389
যে এই বিরোধে কোনো রক্ত ঢেলে নি
70
00:06:42,440 --> 00:06:46,680
তিনি জনগণকে একত্রিত করতে পারেন
এবং তাদের নিরাপত্তা পুনরুদ্ধার করুন
71
00:06:46,960 --> 00:06:50,440
আপনি আনুগত্য থেকে সরিয়ে ফেলুন
বিশ্বাসীদের কমান্ডার, আপনি বিশ্বাসঘাতক?
72
00:06:50,640 --> 00:06:56,080
আপনার প্রতি আনুগত্য নেই
73
00:06:56,400 --> 00:06:59,160
লোকেরা বিবেচনা করতে দিন যাকে তারা তাদের বিষয়ের দায়িত্ব দেয়
74
00:07:00,040 --> 00:07:02,960
উপদেষ্টা যদি আবার আলীকে নিয়োগ
75
00:07:03,160 --> 00:07:05,920
তার প্রতি আনুগত্য প্রতিশ্রুতি এবার সর্বসম্মত হবে
76
00:07:06,080 --> 00:07:07,520
আপনার বিচার করার অধিকার নেই
77
00:07:07,640 --> 00:07:09,240
আপনার বিচার করার অধিকার নেই
78
00:07:21,440 --> 00:07:22,760
মানুষ...
79
00:07:25,080 --> 00:07:30,840
যদি তিনি আনুগত্য প্রতিশ্রুতি ছাড়েন
আলীর কাছ থেকে, এটি তার অধিকার
80
00:07:31,440 --> 00:07:33,240
কারণ তিনি তাঁর প্রতি আনুগত্য প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন
81
00:07:33,400 --> 00:07:34,720
আমার জন্য...
82
00:07:36,280 --> 00:07:40,000
আমি মুআউইয়াকে বরখাস্ত করব না কারণ
আমি তার প্রতি আনুগত্য প্রতিশ্রুতি দিইনি
83
00:07:40,440 --> 00:07:43,320
বরং আমি কীভাবে কাউকে বহিষ্কার করতে পারি
আমি কার প্রতি আনুগত্য প্রতিশ্রুতি দিয়নি?
84
00:07:43,800 --> 00:07:44,977
এটাই কি আমরা একমত হয়েছি?
85
00:07:45,097 --> 00:07:47,880
এবং তিনিই প্রতিশোধ গ্রহণকারী উথমান ইবনে আফফানের
86
00:07:48,080 --> 00:07:49,315
আমরা তাঁর প্রতি আনুগত্য প্রতিশ্রুতি দিয়েছি তার
87
00:07:49,340 --> 00:07:50,680
হত্যাকারীদের কাছ থেকে সঠিক প্রতিশোধ নেওয়ার জন্য
88
00:07:50,880 --> 00:07:52,480
খলিফাতের বিষয়টি নিয়ে...
89
00:07:54,000 --> 00:07:58,760
এটি উপদেষ্টাদের কাছে ফেরত দেওয়া
হয় আল্লাহ মুসলিমদের রক্তকে রক্ষা করুক
90
00:07:59,040 --> 00:08:00,560
তুমি আমাকে বিভ্রান্ত
91
00:08:00,640 --> 00:08:03,240
আপনার বিচার করার অধিকার নেই
92
00:08:03,360 --> 00:08:09,080
আপনার বিচার করার অধিকার নেই
93
00:08:09,440 --> 00:08:11,240
তার কী হবে?
94
00:08:11,600 --> 00:08:13,549
কিছু সৈন্য তাকে তার উটের কাছে নিয়ে গিয়েছিল
95
00:08:13,600 --> 00:08:16,160
আমর তাকে রক্ষার জন্য কিছু গার্ড পাঠিয়েছেন
96
00:08:16,440 --> 00:08:20,000
আমি মনে করি না তিনি কখনও কুফায় ফিরে আসবেন
97
00:08:20,680 --> 00:08:22,949
আমি কখনো যুদ্ধের কথা ভাবিনি এভাবে শেষ হবে
98
00:08:23,000 --> 00:08:25,600
যখন আমরা পবিত্র গ্রন্থটি উত্থাপন
করেছি আমরা মুসলমানদের রক্ত বাঁচাচ্ছিলাম
99
00:08:25,840 --> 00:08:28,560
আমরা কখনই কল্পনা করিনি যে আলির সেনা এভাবে বিভক্ত হবে
100
00:08:29,360 --> 00:08:31,920
আমরা যা প্রস্তাব করেছি তা আলী কি গ্রহণ করেছ
101
00:08:32,200 --> 00:08:33,876
সম্ভবত তাকে এই বিভাগ থেকে বাঁচানো হয়েছে এবং
102
00:08:33,901 --> 00:08:35,760
নিজেকে জিতেছিলাম এবং আমরাও তার সাথে জিতেছিলাম
103
00:08:39,160 --> 00:08:42,440
আলী তার বিশ্বাসের পর অবিশ্বাস করে
104
00:08:44,520 --> 00:08:47,040
তাঁর অবিশ্বাস আমাদের কাছে স্পষ্ট হওয়ার পরে
105
00:08:48,320 --> 00:08:51,080
যারা তাঁকে অনুসরণ করে তাঁর মতো অবিশ্বাসী
106
00:08:51,520 --> 00:08:54,720
এবং যিনি ডাকনা থেকে বিরত থাকেন যেমন কাফর হলেন একজন কাফর
107
00:08:55,040 --> 00:08:57,560
এটাই আবারও কাফেরদের বিরুদ্ধে আমাদের যুদ্ধ
108
00:09:12,000 --> 00:09:16,800
মানুষকে ইসলামে ফিরিয়ে আনতে হবে যেন কলটি এখন আবার শুরু হয়েছে
109
00:09:18,720 --> 00:09:23,360
তাঁর অবিশ্বাস স্পষ্ট হয়ে ওঠে উটের যুদ্ধে আমাদের
110
00:09:26,680 --> 00:09:29,160
সেনাবাহিনীকে পরাজিত করার পর
111
00:09:29,280 --> 00:09:31,000
আমাদের রক্ত এবং রক্তের সাথে আমাদের ভাইদের
112
00:09:34,120 --> 00:09:36,457
তিনি বিভক্ত করতে অস্বীকার করেছেন আমাদের মধ্যে নষ্ট
113
00:09:36,640 --> 00:09:40,200
তিনি দাবি করেছেন যে এটি অনুমোদিত
নয় মুসলিম সেনাবাহিনীর নষ্ট বিভক্ত করা
114
00:09:41,080 --> 00:09:42,600
তিনি তাদেরকে মুসলিম বলে
115
00:09:43,400 --> 00:09:45,080
তবুও তারা ইসলাম মেনে চলছে না
116
00:09:45,480 --> 00:09:48,480
তারা আয়াতগুলো পরিবর্তন করেছে বাসরে যাওয়ার মাধ্যমে
117
00:09:53,160 --> 00:09:55,680
আমরা আপনার প্রতি আনুগত্য প্রতিশ্রুতি
দিচ্ছি বিশ্বাসীদের কমান্ডার হিসেবে
118
00:09:56,160 --> 00:09:57,760
আমরা আপনাকে শুনছি এবং আনুগত্য করি
119
00:09:58,160 --> 00:10:00,000
শর্তে আপনি যুদ্ধ করার প্রতিশ্রুতি দেন
অবিশ্বাসের সেনাবাহিনী এবং ইসলামের শত্রুরা
120
00:10:00,000 --> 00:10:02,520
শর্তে আপনি যুদ্ধ করার প্রতিশ্রুতি দেন
অবিশ্বাসের সেনাবাহিনী এবং ইসলামের শত্রুরা
121
00:10:02,760 --> 00:10:04,480
আমাদের শেষ শ্বাস পর্যন্ত
122
00:10:06,800 --> 00:10:09,960
আমি শপথ করি যে আমি আমার আত্মা এবং রক্ত ত্যাগ করব
123
00:10:10,640 --> 00:10:12,280
বিচার শুধু ঈশ্বরের
124
00:10:12,480 --> 00:10:18,040
বিচার শুধু ঈশ্বরের
125
00:10:19,440 --> 00:10:22,600
এই সব পরে আমরা কীসের জন্য অপেক্ষা করছি
126
00:10:25,160 --> 00:10:29,240
আমি একটি চিঠি লিখব যেখানে আমি তাদের
ডাকছি আবার পবিত্র গ্রন্থের আয়াতগুলি বুঝতে
127
00:10:29,920 --> 00:10:33,800
এবং আনুগত্যে ফিরে আসুন এবং
তারা ধর্মে যা উদ্ভাবন করে তা বন্ধ করুন
128
00:10:34,360 --> 00:10:36,920
তরবারি ছাড়া তাদের কোন নিরাময় নেই
129
00:10:39,480 --> 00:10:43,440
বিশ্বাসীদের কমান্ডার, আসুন আমরা স্থগিত
করি তলবারি যতক্ষণ আমরা তা করতে সক্ষম হই
130
00:10:44,840 --> 00:10:47,400
এবং আমাকে যান এবং তাদের সাথে কথা বলতে দিন
131
00:10:48,520 --> 00:10:51,760
সম্ভবত আমি তাদের বিরক্ত করতে পারি তাদের ভুল পথের জন্য
132
00:10:59,320 --> 00:11:02,760
আলীর মধ্যে আগুন জ্বলবে এবং ইরাকে তাদের
133
00:11:04,640 --> 00:11:08,600
এগুলো আমরা আলীকে জিজ্ঞাসা করেছি
তাদের বিরুদ্ধে প্রতিশোধ চালানোর জন্য
134
00:11:08,680 --> 00:11:10,480
পরিস্থিতি আরও খারাপ হওয়ার আগে
135
00:11:11,280 --> 00:11:13,240
এবং এখন তারা তার বিরুদ্ধে আসছে
136
00:11:15,960 --> 00:11:18,360
এটা কি আমাদের সুবিধার জন্য হতে পারে না?
137
00:11:20,480 --> 00:11:22,360
এরা শত্রু
138
00:11:24,040 --> 00:11:26,360
যারা সাহাবী ঘোষণা করে এবং মুসলিমরা কাফেররা হিসেবে
139
00:11:27,840 --> 00:11:29,520
তারা পবিত্র রক্তকে বৈধ বলে মনে করে
140
00:11:30,920 --> 00:11:32,779
এগুলি থেকে মুক্তি পাওয়ার অর্থ মুক্তি পাওয়া
141
00:11:32,804 --> 00:11:34,560
উথমানের সবচেয়ে মন্দ হত্যাকারীদের মধ্যে
142
00:11:38,760 --> 00:11:41,840
আমার পালনকর্তা, তিনি এসেছেন
143
00:11:42,720 --> 00:11:44,040
তাকে একবারে ভিতরে যেতে দিন
144
00:11:45,440 --> 00:11:47,760
ক্লাইসমার উপর আলির গভর্নর?
145
00:11:50,200 --> 00:11:51,520
হ্যাঁ
146
00:11:52,360 --> 00:11:54,089
তিনি আমাকে লিখেছেন এবং তার আনুগত্য প্রতিশ্রুতি
147
00:11:54,114 --> 00:11:55,640
দিয়েছ উথমানের প্রতিশোধ নিতে আমার কাছে
148
00:11:57,440 --> 00:11:58,800
আলী কি এ বিষয়ে জানেন?
149
00:11:58,906 --> 00:11:59,946
না
150
00:12:00,360 --> 00:12:02,326
তিনি জানতে পারবেন না যে তাঁর গভর্নর উপরে
151
00:12:02,351 --> 00:12:04,840
ক্লাইসমা আমার প্রতি আনুগত্য প্রতিশ্রুতি দিয়েছেন
152
00:12:23,280 --> 00:12:25,600
তোমার পালনকর্তার কাছ থেকে টাকা নিন
153
00:12:26,240 --> 00:12:29,600
আমি এর প্রতি আনুগত্য ঘোষণা করিনি টাকা পাওয়ার জন্য গভর্নর
154
00:12:30,480 --> 00:12:34,573
তবুও এটি কেবল উথমানের সমর্থনে
155
00:12:36,560 --> 00:12:39,680
এমনকি বিশ্বাসীদের টাকা প্রয়োজন
156
00:12:51,240 --> 00:12:53,440
আপনি আমাকে কী আদেশ দেন, গভর্নর?
157
00:12:54,760 --> 00:12:56,880
আপনি ক্লাইসমার উপর আলির গভর্নর
158
00:12:58,000 --> 00:13:00,920
মানে, আপনি ক্লাইসমার উপর আলির গভর্নর ছিলেন
159
00:13:01,560 --> 00:13:05,960
আলীর সমর্থকরা অতিক্রম করতেন
কোনও অসুবিধা ছাড়াই ইরাক থেকে মিশরে
160
00:13:06,680 --> 00:13:08,000
এবং এখন...
161
00:13:09,000 --> 00:13:12,200
আমি চাই না তুমি তাদের অনুমতি দিও মিশরে পৌঁছান
162
00:13:13,760 --> 00:13:15,480
এটাই আমি চাই
163
00:13:42,680 --> 00:13:44,000
তোমার উপর শান্তি
164
00:13:44,320 --> 00:13:45,800
এবং তোমার উপর থাকুন
165
00:13:46,880 --> 00:13:48,200
তোমাকে এখানে কী নিয়ে আসে?
166
00:13:52,400 --> 00:13:53,720
আমি শান্তিতে এসেছি
167
00:14:00,240 --> 00:14:02,320
কেউ আমাদের কাছে আসে না কিন্তু যারা আমাদের সাথে দাঁড়িয়ে আছে
168
00:14:03,200 --> 00:14:05,040
আপনি কি আমাদের সাথে দাঁড়াছেন?
169
00:14:05,840 --> 00:14:07,160
আমি ডান দিকে দাঁড়িয়েছি
170
00:14:09,120 --> 00:14:10,000
অধিকার কি?
171
00:14:10,845 --> 00:14:11,812
উত্তর দেওয়ার অধিকার
172
00:14:12,520 --> 00:14:14,680
আমি তোমার কাছে সাথীদের কাছ থেকে এসেছি নবী (সা.) এর
173
00:14:15,320 --> 00:14:18,840
তারা যা বলে আপনাকে বলতে এবং আপনি যা বলছেন তা আমাকে বলুন
174
00:14:20,440 --> 00:14:23,000
আমার ভাইয়েরা, আমি কি শান্তিতে তোমাদের মধ্যে আসতে পারি?
175
00:14:24,360 --> 00:14:26,760
আমি আপনাদের শান্তির গ্যারান্টি তুমি যদি আমাদের মাঝে আসো
176
00:14:27,640 --> 00:14:29,840
কিন্তু আমি গ্যারান্টি দিতে পারি না আপনি নিরাপদে বেরিয়ে আসবেন
177
00:14:32,400 --> 00:14:36,360
ঈশ্বরের অনুমতি ছাড়া কোন আত্মা মারা যাবে না পূর্বনির্ধারিত সময়ে
178
00:14:59,800 --> 00:15:00,000
আমাকে বলুন...
179
00:15:00,000 --> 00:15:01,120
আমাকে বলুন...
180
00:15:02,240 --> 00:15:07,662
কেন তুমি কাজিন ও জামাই আলীকে ক্ষোভ করেছিলে?
181
00:15:09,480 --> 00:15:10,800
তিনজনের কারণে
182
00:15:11,040 --> 00:15:13,720
প্রথমটি হ'ল তিনি পুরুষ তৈরি করেছিলেন আমাদের ধর্মের বিচারক
183
00:15:14,273 --> 00:15:17,539
যা সঠিক নয়
184
00:15:19,400 --> 00:15:21,720
দ্বিতীয়টি হ'ল তিনি যুদ্ধে লড়াই
করেছিলেন কিন্তু আমাদেরকে অনুমতি দেয়নি
185
00:15:21,771 --> 00:15:23,131
বন্দী বা নষ্ট নিতে
186
00:15:23,640 --> 00:15:26,000
আমরা যারা যুদ্ধ করেছি তারা যদি কাফেররা হত
187
00:15:26,360 --> 00:15:28,400
তাহলে এটি আমাদের জন্য অনুমোদিত তাদের মহিলাদের বন্দী করা
188
00:15:29,080 --> 00:15:31,880
এমনকি তারা মুমিন হলেও তাদের বিরুদ্ধে লড়াই করা অনুমোদিত নয়
189
00:15:33,400 --> 00:15:35,920
তৃতীয়টি হ'ল তিনি ফেলে গেলেন নিজের কাছ থেকে কমান্ডার উপাধি
190
00:15:35,971 --> 00:15:38,931
শান্তি চুক্তি লেখার সময় এবং শুধু তাঁর নাম লিখেছেন
191
00:15:40,400 --> 00:15:44,160
তিনি যদি বিশ্বাসীদের সেনাপতি না হন অতঃপর তিনি কাফেরদের সেনাপতি
192
00:15:48,880 --> 00:15:50,760
আপনার কি অন্য কিছু আছে?
193
00:16:00,680 --> 00:16:02,000
ঠিক আছে
194
00:16:22,080 --> 00:16:23,400
আমি আপনাকে অনুরোধ করছি
195
00:16:25,120 --> 00:16:27,840
তারা কি শিকারে বিচার করবে...
196
00:16:30,160 --> 00:16:32,080
নাকি মুসলমানদের রক্ত বাঁচাতে?
197
00:16:33,280 --> 00:16:35,869
তারপর মহিলা ও তার স্বামীর বিষয়ে
198
00:16:45,120 --> 00:16:47,920
পুরুষদের কি বিষয় সিদ্ধান্ত নেওয়ার
অধিকার আছে বিবাহ ও বিবাহের মতো...
199
00:16:48,800 --> 00:16:51,600
তবে আমরা তাদের সিদ্ধান্ত নিতে দিই
না মুসলিমদের মধ্যে যুদ্ধ বন্ধ করতে?
200
00:16:57,720 --> 00:16:59,040
আমি কি প্রথম পাস করেছি?
201
00:17:04,280 --> 00:17:05,600
আপনি যা বলছেন তা নিয়ে...
202
00:17:06,560 --> 00:17:08,640
আলী বন্দীতে অনুমতি দেননি
203
00:17:10,680 --> 00:17:12,000
আমি আপনাকে অনুরোধ করছি
204
00:17:13,840 --> 00:17:15,440
আপনি কি আপনার মাকে মুগ্ধ করবেন?
205
00:17:16,800 --> 00:17:19,440
নাকি তার সাথে আচরণ করা বৈধ যেমন আপনি অন্যের সাথে করেন?
206
00:17:20,320 --> 00:17:22,680
আপনি যদি তা করেছেন, তাহলে আপনি
কাফেরত করেছেন এবং সে তোমার মা
207
00:17:23,160 --> 00:17:27,160
এবং আপনি যদি বলেন, সে আমাদের
মা নয় অতঃপর তোমরা কাফর করেছো।
208
00:17:36,920 --> 00:17:39,120
আপনি দুটি ভুল নির্দেশের মধ্যে ঘুরছেন
209
00:17:41,840 --> 00:17:43,240
সুতরাং তাদের থেকে একটি উপায় বের করুন
210
00:17:47,440 --> 00:17:48,880
আমি কি দ্বিতীয়টি পাস করেছি?
211
00:17:52,000 --> 00:17:53,320
আপনি যা বলছেন তা নিয়ে...
212
00:17:54,520 --> 00:17:57,280
তিনি নিজের থেকে মুছে ফেলেছেন বিশ্বস্ত কমান্ডার উপাধি
213
00:17:57,840 --> 00:17:59,160
তারপর তিনি সেনাপতি কাফেরদের মধ্যে
214
00:17:59,720 --> 00:18:03,560
আপনার একটি ভাল উদাহরণ রয়েছে আল-হুদাইবিয়া চুক্তিতে নবী
215
00:18:04,880 --> 00:18:08,160
তিনি যখন লিখেছিলেন তিনি নবী, তখন তারা প্রত্যাখ্যান করে
216
00:18:08,840 --> 00:18:11,880
তারা তাকে নবীকে মুছে ফেলতে বলেছিল
217
00:18:13,720 --> 00:18:15,640
এবং তার নাম এবং তার বাবার নাম লিখতে
218
00:18:17,720 --> 00:18:19,200
সুতরাং তিনি গ্রহণ করেছেন
219
00:18:22,360 --> 00:18:24,720
এটি কি তাকে ভবিষ্যদ্বাণী থেকে দূর করেছিল?
220
00:18:34,040 --> 00:18:35,560
আমি কি তৃতীয়টি পাস করেছি?
221
00:18:41,880 --> 00:18:43,200
এবং এখন...
222
00:18:46,600 --> 00:18:47,920
আমি কি শান্তিতে বের হব?
223
00:19:07,120 --> 00:19:10,720
স্বাগতম এবং শুভেচ্ছা কুফার মহৎ পুরুষদের কাছে
224
00:19:14,280 --> 00:19:15,960
স্বাগতম
225
00:19:17,320 --> 00:19:19,560
ভিতরে আসুন, খাবার সেট করা হয়েছে
226
00:19:25,029 --> 00:19:28,469
তিনি সফল হন দুই হাজার খারিজিদের রাজি করায়
227
00:19:28,520 --> 00:19:30,160
আলীর সেনাবাহিনীতে ফিরে যাওয়া
228
00:19:30,440 --> 00:19:34,600
কিন্তু তাদের মধ্যে আট হাজারেরও বেশি তাঁর প্রতি প্রতিকূল ছিল
229
00:19:35,000 --> 00:19:38,080
মিশরে আমাদের সমর্থকরা দিনের পর দিন বাড়ছে
230
00:19:38,800 --> 00:19:42,400
মুহাম্মদ তার তীব্রতা নিয়ে তাদের ক্লান্ত
231
00:19:42,840 --> 00:19:46,080
ধনীরা তাঁর কাছে ক্লান্ত হয়ে গেল এবং তাকে বিরক্ত হয়েছিলাম
232
00:19:46,720 --> 00:19:48,752
যেহেতু তিনি তাদের টাকায় অনুসরণ করেছিলেন এবং
233
00:19:48,777 --> 00:19:50,880
বিধান এবং তারা তাঁর বিরুদ্ধে বিদ্রোহ করেছিল
234
00:19:51,400 --> 00:19:53,360
এবং আপনি যেমন জানেন, তিনি কলো
235
00:19:53,640 --> 00:19:56,520
তার ব্যবস্থাপনা সম্পর্কে কোনও জ্ঞান
নেই দেশ ও তার জনগণের বিষয়গুলো
236
00:19:59,960 --> 00:20:03,360
যদি সে বিপদ অনুভব করে আপনি কি মনে করেন তিনি স্থির থাকবেন?
237
00:20:03,920 --> 00:20:06,240
ভুলবেন না যে তার আছে অনুসারী এবং সমর্থক
238
00:20:06,640 --> 00:20:08,520
তারা তাকে মোটেও উপকৃত করবে না
239
00:20:09,320 --> 00:20:12,840
মিশরের অধিকাংশ মানুষ জানতেন উথমান
নিহত হওয়ার দিনে তিনি কী করেছিলেন
240
00:20:13,200 --> 00:20:14,680
এবং লোকেরা তাঁর প্রতি অসন্তুষ্ট
241
00:20:15,760 --> 00:20:18,560
আর আলী এখন যুদ্ধে ব্যস্ত খারিজিদের সঙ্গে
242
00:20:19,040 --> 00:20:22,840
এবং সুযোগটি পুনরুদ্ধার করার পাকা
হয়েছে মিশর, তাহলে আপনি কতটা দৃষ্টিশীল?
243
00:20:24,760 --> 00:20:26,600
তুমি যেমন আমাকে হতে চাও
244
00:20:27,040 --> 00:20:28,920
বরং আমার সংকল্প বৃহত্তর এবং আরও তীব্র
245
00:20:29,560 --> 00:20:33,400
এই শর্তে যে তুমি আমার সাথে না করো উথমান
কি করেছিলেন, যদি আমরা এটি একসাথে নিই
246
00:20:34,000 --> 00:20:35,200
তুমি কি মনে করো আমি করবো?
247
00:20:35,565 --> 00:20:36,452
না
248
00:20:36,560 --> 00:20:37,880
না, আমি শপথ করি, না
249
00:20:38,760 --> 00:20:42,040
এই প্রাসাদ আমার দুঃখের সাক্ষী যেদিন
আমাকে মিশর থেকে বরখাস্ত করা হয়েছিল
250
00:20:42,920 --> 00:20:46,720
আমি আপনার পরামর্শ অনুসরণ করেছি সেদিন বিশ্বাসীদের কমান্ডার
251
00:20:47,960 --> 00:20:49,695
আমি শপথ করি, আমি কিছুই খুঁজে পাইনি আপনার কাছ
252
00:20:49,720 --> 00:20:51,480
থেকে কিন্তু প্রতিশ্রুতিগুলির প্রতি আনুগত্য
253
00:20:52,280 --> 00:20:53,840
সুতরাং, আজ আপনার কাছ থেকে একটি প্রতিশ্রুতি
254
00:20:54,920 --> 00:20:56,440
আমার হৃদয়কে সহজ করবে
255
00:20:58,480 --> 00:21:02,040
আমি এটি কখনই তোমার কাছ থেকে দূরে
নেব না যতক্ষণ আপনি বা আমি বেঁচে থাকি
256
00:21:04,080 --> 00:21:05,400
কিন্তু...
257
00:21:05,920 --> 00:21:08,160
আল-আশতার মিশরে পৌঁছালে কী হবে?
258
00:21:08,880 --> 00:21:11,040
এটা আমাদের পক্ষে কঠিন হবে, তাই না?
259
00:21:11,440 --> 00:21:12,760
সে এতে পৌঁছাবে না
260
00:21:14,880 --> 00:21:16,200
সে এতে পৌঁছাবে না
261
00:21:19,160 --> 00:21:22,720
'মিশরের রাস্তা'
262
00:22:00,320 --> 00:22:02,560
শান্তিতে বিশ্রাম নিন
263
00:22:04,160 --> 00:22:05,480
তিনি শান্তিতে বিশ্রাম নিন
264
00:22:06,960 --> 00:22:08,613
আমি শপথ করি যে আমি কোনও পুরুষ খুঁজে পাইনি
265
00:22:08,638 --> 00:22:10,480
যিনি আমার প্রতি আরও আনুগত্য এবং অনুগত ছিলেন
266
00:22:17,440 --> 00:22:19,400
আমাদের গাইড করুন, বিশ্বাসীদের সেনাপতি
267
00:22:23,120 --> 00:22:25,960
খারিজিরা লঙ্ঘন করছে আমাদের চারপাশে পবিত্রতা
268
00:22:27,920 --> 00:22:32,040
যদি আমাদের পরিস্থিতি যেমন থাকে আমরা
আমাদের শত্রুদের সহজ শিকার হয়ে উঠব
269
00:22:35,320 --> 00:22:37,040
তুমি কি ভাবছো?
270
00:22:40,480 --> 00:22:42,320
আমি মনে করি আমাদের ওদের আক্রমণ করা উচিত
271
00:22:44,240 --> 00:22:48,480
মানুষের প্রতি আমাদের শক্তি দেখানোর
জন্য এবং তাদের অপরাধের জন্য শাস্তি দিন
272
00:22:48,800 --> 00:22:51,880
কিন্তু কুফার জনগণ আমাদের প্রতারণা করছে
যুদ্ধে জড়িত হওয়ার বিষয় সম্পর্কে, চাচা
273
00:22:52,200 --> 00:22:54,360
তারা অনিশ্চয়তার পিছনে তাদের উদ্দেশ্যগুলি
274
00:22:54,480 --> 00:22:56,360
এবং আমি ভয় করি যে তারা করবে না
আমাদের আনুগত্য করুন যেমন তারা আগে করত
275
00:22:56,720 --> 00:22:58,760
এটি একটি অনিবার্য যুদ্ধ, আমার ছেলে
276
00:22:58,960 --> 00:23:01,240
জনগণ পাপ জানে এই খারিজিদের মধ্যে
277
00:23:01,291 --> 00:23:03,971
এবং নীরব থাকবে না জনগণের মধ্যে তাদের অত্যাচার সম্পর্কে
278
00:23:06,120 --> 00:23:10,120
আমরা যদি তাদের পরাজিত করি তবে আমরা
মুক্ত হব সিরিয়ায় মুআউইয়ার বিরুদ্ধে লড়াই
279
00:23:10,400 --> 00:23:13,000
কিন্তু আমরা এখনও পুনরুদ্ধার করিনি সাফিনের ক্ষত থেকে, বাবা
280
00:23:16,720 --> 00:23:18,880
কিছু ক্ষত কখনও নিরাময় হয়
281
00:24:24,000 --> 00:24:27,760
আমি মনে করি আলী আমাদের দিকে যাত্রা করবেন আজ বা আগামীকাল
282
00:24:28,400 --> 00:24:32,560
তিনি মনে করেন তার পরে তিনি আরও
শক্তিশালী খারিজিদের সেনাবাহিনী ধ্বংস করেছে
283
00:24:34,200 --> 00:24:37,120
বরং তিনি মার্চ করতে পারবেন না এবং
তিনি প্রথমে এটি সম্পর্কে চিন্তা করবেন না
284
00:24:37,640 --> 00:24:39,400
খারিজিদের উপর বিজয় তার সেনাবাহিনী ক্লান্ত
285
00:24:39,520 --> 00:24:41,960
এবং তাকে অনেক খরচ সরঞ্জাম এবং পুরুষদের
286
00:24:42,480 --> 00:24:44,840
আলী আজ সবচেয়ে দুর্বল
287
00:24:45,240 --> 00:24:46,720
ইরাকের জনগণ তার মানে না
288
00:24:46,840 --> 00:24:49,560
তারা তাঁর শাসনের বিরোধিতা করে এবং তাকে সমর্থন করতে বিলম্ব করে
289
00:24:50,040 --> 00:24:51,640
যদি সে এত দুর্বল হয়
290
00:24:52,040 --> 00:24:55,320
আমরা কেন তাঁর দিকে যাচ্ছি না আর তার
সেনাবাহিনীর যা বাকি আছে তা দূর করবেন?
291
00:25:00,880 --> 00:25:02,200
কি ভুল?
292
00:25:05,080 --> 00:25:07,640
আমি আগামী দিনগুলোর কথা ভাবছি
293
00:25:08,320 --> 00:25:11,960
আমাদের পরিস্থিতি আজ, পরে সিরিয়া ও মিশর এক হয়ে ওঠে
294
00:25:12,280 --> 00:25:14,120
আলির চেয়ে শক্তিশালী
295
00:25:14,600 --> 00:25:18,360
এটি অবশ্যই শোষণ করা উচিত আলির পক্ষে স্কেল টিপ করার আগে
296
00:25:22,440 --> 00:25:27,560
আলীর আগে হাজার বার চিন্তা করা উচিত তার
সেনাবাহিনীর সাথে সিরিয়ার দিকে মার্চ করছে
297
00:25:28,200 --> 00:25:30,960
স্কেলগুলি ভারসাম্যযুক্ত
298
00:26:39,880 --> 00:26:43,520
প্রশংসা আল্লাহর কাছে যিনি প্রদান করেছেন
মার্কিন মিশর, মদিনা, মক্কা এবং ইয়েমেন
299
00:26:43,680 --> 00:26:45,480
এবং এইভাবে তারা আপনার কাছে জমা দিয়েছে
300
00:26:45,680 --> 00:26:48,400
একটি জিনিস রয়ে গেছে
301
00:26:50,120 --> 00:26:52,000
আমরা কি উদ্যোগ নেব আলী ও তার সেনাবাহিনীকে আক্রমণ করতে?
302
00:26:53,960 --> 00:26:56,120
বরং আমরা তাকে একটি দীর্ঘ যুদ্ধবিরতি দেব
303
00:26:56,920 --> 00:27:00,400
তিনি সিরিয়ার কাছে যাবেন না আমরা ইরাকের কাছে যাব না
304
00:27:03,200 --> 00:27:04,520
কি যুদ্ধবিরতি?
305
00:27:12,560 --> 00:27:15,440
আমি এটি করার আগে অনেক ভাবছিলাম
306
00:27:16,320 --> 00:27:19,720
আমি যুদ্ধের দিকে পরিচালিত হয়েছিলাম
307
00:27:20,280 --> 00:27:22,760
আলীর সঙ্গে যুদ্ধে ভালো কিছু নেই
308
00:27:23,320 --> 00:27:25,480
এটি এমন একটি যুদ্ধ যা কেউ জিততে পারে না
309
00:27:25,720 --> 00:27:29,520
আমরা দুজনেই হেরে যাই এবং আমি আর হারাতে চাই না
310
00:27:29,760 --> 00:27:32,880
আমি শুধু ভবিষ্যতের দিকে তাকাতে চাই এবং অতীত ভুলে যান
311
00:27:33,480 --> 00:27:35,080
আমাকে ইঙ্কওয়েল এবং কাগজ হাতে দিন
312
00:27:36,760 --> 00:27:38,080
আপনার আদেশ অনুযায়ী
313
00:27:46,880 --> 00:27:49,720
মুসলিমদের সময় এসেছে স্বস্তি নিঃশ্বাস নিতে”
314
00:27:50,280 --> 00:27:52,640
“এবং আমাদের মধ্যে যুদ্ধের জন্য শেষ হওয়ার জন্য”
315
00:27:53,440 --> 00:27:56,400
“এবং আমি আপনাকে শান্তি করার জন্য
আহ্বান জানাচ্ছি আমার ও তোমার মাঝে'
316
00:27:56,800 --> 00:28:00,480
“আমাদের কেউই প্রবেশ করতে দাও
অন্যদের প্রদেশ একটি সেনাবাহিনী নিয়ে”
317
00:28:01,600 --> 00:28:03,520
কী দেখছেন বাবা?
318
00:28:11,080 --> 00:28:13,440
দিনগুলি কেটে যায় এবং আমরা করি না ক্ষতগুলি ভুলে যান
319
00:28:16,240 --> 00:28:19,571
ক্ষতগুলি ভুলে যাওয়ার মতো নয়, আমার ছেলে
320
00:28:20,240 --> 00:28:21,880
কিন্তু তাদের কাছ থেকে শিখতে
321
00:28:23,880 --> 00:28:25,200
দিনগুলি কেটে যায় না
322
00:28:28,440 --> 00:28:30,680
আমি আশা করি এটি আমাদের সময়ের সাথে ফিরে নিয়ে যাবে...
323
00:28:33,000 --> 00:28:34,920
যখন উথমানকে হত্যা করা হয়নি
324
00:28:36,640 --> 00:28:37,960
এবং উমর
325
00:28:39,480 --> 00:28:41,760
যখন আবা বকর মারা যায়নি
326
00:28:43,920 --> 00:28:47,040
যখন নবী তাকে আশীর্বাদ করুন
এবং তাকে শান্তি দান করুন, মৃত হয়নি
327
00:28:49,200 --> 00:28:51,280
যখন আমি একা ছিলাম না
328
00:28:52,480 --> 00:28:54,480
যেখানে আমি শুধু আমার নিজের কণ্ঠস্বর শুনি
329
00:28:55,880 --> 00:28:57,680
এবং আমি কেবল আমার চিন্তাগুলির সাথে লড়াই করি
330
00:29:00,960 --> 00:29:04,280
এই পৃথিবীর জীবন শুধুমাত্র বিচারের জায়গা, আমার বাবা
331
00:29:09,600 --> 00:29:11,560
আমি যখন তোমার মুখের দিকে তাকাই
332
00:29:12,280 --> 00:29:14,080
আমি আমার নিজের ছায়া ছাড়া কিছুই দেখতে পাচ্ছি
333
00:29:16,880 --> 00:29:20,200
আমি আশা করি আপনার চোখ কখনও দেখবে না আমার চোখ যা দেখেছে
334
00:29:22,120 --> 00:29:24,320
শুধুমাত্র ঈশ্বরের শব্দকে উন্নত করুন
335
00:29:25,600 --> 00:29:27,240
এবং তোমার তরবারি ব্যবহার করবেন না
336
00:29:28,480 --> 00:29:31,200
যতক্ষণ কৌশল আপনাকে যুদ্ধ থেকে বাঁচায়
337
00:29:32,120 --> 00:29:33,440
তোমরা যেমন ইচ্ছা, বাবা
338
00:29:44,240 --> 00:29:45,720
আমি মুআউইয়ার যুদ্ধবিরতি মেনে নেব
339
00:29:48,040 --> 00:29:50,320
আর রক্ত ঢালানো হবে না
340
00:29:53,800 --> 00:29:56,000
আর রক্ত ঢালানো হবে না
341
00:30:21,000 --> 00:30:22,920
আপনার কাছে একটি চিঠি
342
00:30:40,080 --> 00:30:42,840
এই কাফেরদের অভিশাপ
343
00:30:43,040 --> 00:30:44,640
কুরাইশকে চিরকাল অভিশাপ
344
00:30:44,691 --> 00:30:46,571
তোমার কি ভুল?
345
00:30:47,040 --> 00:30:50,480
তারা তাদের মধ্যে যুদ্ধবিরোধ করেছিল
346
00:30:50,640 --> 00:30:53,160
তাদেরকে অভিশাপ করো, তাদের অভিশাপ!
347
00:30:53,520 --> 00:30:57,040
তারা আমাদের রক্তের ব্যাপারে ব্যতীত একমত হয়নি।
348
00:30:57,440 --> 00:31:00,800
আপনি কি জানেন কেন আমরা গ্রহণ
করিনি আরবিট্রেশন নাকি এর ফলাফল?
349
00:31:01,680 --> 00:31:06,200
তারা এটা উপভোগ করবে না পুনর্মিলন
এবং একটি ভারী মূল্য প্রদান করবে
350
00:31:10,680 --> 00:31:14,320
আল্লাহ আমাদের আশীর্বাদ করেছ আমাদের তিন সেরা পুরুষের সাথে
351
00:31:14,880 --> 00:31:17,280
যারা আমাদের পূর্বে জান্নাতে পৌঁছেছে তাদের সাথে যোগ দিতে
352
00:31:18,440 --> 00:31:22,480
তিনি মিশরে আমরকে হত্যা করবেন
353
00:31:22,920 --> 00:31:28,240
এবং আপনি কুফায় আলীকে হত্যা করবেন
354
00:31:29,160 --> 00:31:33,640
আর তুমি মুআউইয়াকে হত্যা করবে দামেস্কের ইবনে আবি সুফিয়ান
355
00:31:36,000 --> 00:31:39,400
আমি মনে করি আমাদের সবাইকে হত্যা করা উচিত রমজানের একদিনে
356
00:31:39,640 --> 00:31:40,960
ভোরে প্রার্থনা
357
00:31:41,360 --> 00:31:45,920
তাদের প্রত্যেকের বেশ কয়েকটি রক্ষক রয়েছে নামাজের সময় ব্যতীত
358
00:31:46,200 --> 00:31:48,480
আশা করি ঈশ্বর আমাদের সাহায্য করবে
359
00:31:57,320 --> 00:31:58,640
কিছু বলবেন না
360
00:31:58,800 --> 00:32:02,400
আপনার চেম্বারে যান এবং কোনও শব্দ না করুন, দ্রুত
361
00:32:13,040 --> 00:32:14,480
আমার চাচা
362
00:32:18,320 --> 00:32:20,520
ইরাক থেকে তোমাকে কী নিয়ে এসেছে?
363
00:32:22,640 --> 00:32:23,960
ভিতরে আসুন!
364
00:32:27,040 --> 00:32:29,160
তুমি কেমন আছো?
365
00:32:40,120 --> 00:32:41,120
ভিতরে আসো, চাচা
366
00:32:41,254 --> 00:32:42,407
তোমার ছেলে কোথায়?
367
00:32:43,520 --> 00:32:44,520
সে ঘুমাচ্ছে
368
00:32:45,302 --> 00:32:46,822
আর তোমার ভাই?
369
00:32:46,880 --> 00:32:50,160
তিনি সকালে এক বন্ধুকে দেখতে বের হন
370
00:32:50,360 --> 00:32:53,720
তিনি যদি আজ রাতে ফিরে না আসেন, তাহলে তিনি কাল সকালে ফিরে আসুন
371
00:32:54,200 --> 00:32:56,480
তুমি আমাকে তোমার কথা বলেনি চাচা
372
00:32:57,000 --> 00:33:00,440
আমরা এখনও ভণ্ডী ও কাফেরদের বিরুদ্ধে লড়াই করছি
373
00:33:01,040 --> 00:33:02,560
তা ছাড়া নতুন কিছুই নেই
374
00:33:03,360 --> 00:33:06,080
এখন কি ইরাকে আপনার যুদ্ধ শেষ হওয়ার সময় নয়?
375
00:33:06,800 --> 00:33:08,400
শীঘ্রই শেষ হবে
376
00:33:09,240 --> 00:33:10,560
শীঘ্রই?
377
00:33:11,640 --> 00:33:12,960
আপনি কি বলতে চান?
378
00:33:13,480 --> 00:33:15,480
আগামীকাল আপনি জানবেন আমি কী বোঝাচ্ছি
379
00:35:51,560 --> 00:35:52,880
মুআউইয়া
380
00:35:53,560 --> 00:35:54,880
বাবা!
381
00:35:57,360 --> 00:35:59,080
তাকে আটক করুন!
381
00:36:00,305 --> 00:37:00,709
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-