"Kiff" Wiz Ed/Mystery Spell
ID | 13203583 |
---|---|
Movie Name | "Kiff" Wiz Ed/Mystery Spell |
Release Name | Kiff.S02E10A.Wiz.Ed.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 36057492 |
Format | srt |
1
00:00:01,501 --> 00:00:03,920
- [♪ theme music playing]
<i>- ♪ Kiff! ♪</i>
2
00:00:05,380 --> 00:00:06,381
<i>♪ Kiff! Kiff! ♪</i>
3
00:00:07,340 --> 00:00:08,425
<i>♪ Kiff! Kiff! Kiff! ♪</i>
4
00:00:09,217 --> 00:00:10,467
<i>♪ Kiff! Kiff! Kiff! Kiff! ♪</i>
5
00:00:10,468 --> 00:00:16,891
<i>♪ Kiff! Kiff! Kiff! Kiff!
Kiff! Kiff! Kiff! Kiff! ♪</i>
6
00:00:17,100 --> 00:00:19,059
<i>♪ Yeah! ♪</i>
7
00:00:19,060 --> 00:00:20,228
<i>- ♪ Kiff! ♪</i>
- [♪ theme music concludes]
8
00:00:22,397 --> 00:00:25,608
[both chuckle]
9
00:00:26,693 --> 00:00:30,320
{\an8}[narrator] <i>Brought to you
by Handsome Man sponges for men.</i>
10
00:00:30,321 --> 00:00:31,406
{\an8}<i>You do it.</i>
11
00:00:32,782 --> 00:00:34,992
- When is the tram getting here?
- Eh, don't worry.
12
00:00:34,993 --> 00:00:36,870
Worst case, we're late
for Helen's drama class.
13
00:00:37,203 --> 00:00:38,620
So... [laughs]
14
00:00:38,621 --> 00:00:40,040
[grunts] Ooh...
15
00:00:40,165 --> 00:00:42,751
I may be able to lend a hand.
16
00:00:43,334 --> 00:00:44,752
[magical zap]
17
00:00:44,753 --> 00:00:48,214
- You're a wizard!
- Please, call me Ed.
18
00:00:50,175 --> 00:00:51,216
[magical zap]
19
00:00:51,217 --> 00:00:52,927
I wish we knew how to do magic.
20
00:00:53,053 --> 00:00:55,554
Surely you learn magic
at school?
21
00:00:55,555 --> 00:00:57,431
Don't you have
a magical teacher?
22
00:00:57,432 --> 00:01:01,351
Uh, Helen? Oh, no, she's magical
but teaches drama.
23
00:01:01,352 --> 00:01:03,979
I am outraged! Without Wiz-Ed,
24
00:01:03,980 --> 00:01:06,857
children could learn
magic online, then mishandle it.
25
00:01:06,858 --> 00:01:08,610
Who would want such a thing?
26
00:01:09,277 --> 00:01:11,237
You should come teach magic
at our school.
27
00:01:11,488 --> 00:01:13,822
Oh, I don't know.
I'm an old wizard.
28
00:01:13,823 --> 00:01:17,577
Do children even think
magic is cool anymore? I mean,
29
00:01:17,744 --> 00:01:18,912
is this cool?
30
00:01:24,918 --> 00:01:26,668
- You're hired.
- Splendid!
31
00:01:26,669 --> 00:01:28,463
Let us take the scenic route.
32
00:01:33,343 --> 00:01:35,845
[whooshing]
33
00:01:37,180 --> 00:01:38,223
- [glass shatters]
- [gasps]
34
00:01:38,765 --> 00:01:41,141
PS, meet Table Town's
newest teacher.
35
00:01:41,142 --> 00:01:43,019
I am a wizard named Ed.
36
00:01:43,144 --> 00:01:46,731
- Hello, Ed.
- And I'm here to teach Wiz-Ed.
37
00:01:47,023 --> 00:01:48,191
Wiz-Ed?
38
00:01:48,316 --> 00:01:52,112
Yes. It's all about
the wonderful world of wizardry.
39
00:01:52,237 --> 00:01:54,321
Oh, like that movie
<i>Schoolboy Wizard?</i>
40
00:01:54,322 --> 00:01:57,200
- [magical poof]
- Exactly like <i>Schoolboy Wizard.</i>
41
00:01:58,243 --> 00:02:00,536
- Hired!
- I'm gonna grow a wizard's beard!
42
00:02:00,537 --> 00:02:02,789
[groans]
43
00:02:03,123 --> 00:02:06,876
Remember, children,
magic isn't just fun and games.
44
00:02:07,752 --> 00:02:12,257
But if you use it responsibly,
you can achieve...
45
00:02:12,632 --> 00:02:13,675
anything.
46
00:02:18,513 --> 00:02:20,515
[kid] Boo! You stink!
47
00:02:21,349 --> 00:02:23,809
It's me! Oh, what's my name?
48
00:02:23,810 --> 00:02:25,769
The Little Hedgehog Kid,
49
00:02:25,770 --> 00:02:29,566
and I think
this guy's magic is weak!
50
00:02:30,608 --> 00:02:31,775
[fingers snap]
51
00:02:31,776 --> 00:02:33,735
Uh, listen, bud.
52
00:02:33,736 --> 00:02:36,197
The school's not big enough
for two magical teachers.
53
00:02:36,531 --> 00:02:37,699
Right, kids?
54
00:02:38,116 --> 00:02:41,077
Ed, let me take this one.
Helen, a word.
55
00:02:41,369 --> 00:02:45,331
I get it. You're jealous.
Don't be. We still love you.
56
00:02:46,958 --> 00:02:49,544
[door shuts, chains clanging]
57
00:02:50,295 --> 00:02:52,088
Now, where were we?
58
00:02:52,714 --> 00:02:54,549
[♪ upbeat music playing]
59
00:02:54,757 --> 00:02:57,426
<i>♪ With a flick and a twist
And a twirl of the wrist ♪</i>
60
00:02:57,427 --> 00:02:59,762
<i>♪ You can do magic
Just like this ♪</i>
61
00:03:00,138 --> 00:03:02,432
<i>♪ And listen up children
Listen up good ♪</i>
62
00:03:02,557 --> 00:03:04,142
<i>♪ Welcome to Wiz-Ed ♪</i>
63
00:03:05,935 --> 00:03:07,979
<i>♪ Magic is easy, magic is fun ♪</i>
64
00:03:08,104 --> 00:03:10,523
<i>♪ Your magical journey
has just begun ♪</i>
65
00:03:10,815 --> 00:03:13,234
<i>♪ I'm going to teach you magic
One-oh-one ♪</i>
66
00:03:13,359 --> 00:03:15,195
<i>♪ Welcome to Wiz-Ed ♪</i>
67
00:03:15,361 --> 00:03:17,946
<i>♪ I'm a jolly little fellow
and my name is Ed ♪</i>
68
00:03:17,947 --> 00:03:20,240
<i>♪ I have bare feet
and a hat on my head ♪</i>
69
00:03:20,241 --> 00:03:22,743
<i>♪ I've placed a wand
upon your desk ♪</i>
70
00:03:22,744 --> 00:03:26,998
<i>♪ Pick it up gently ♪</i>
71
00:03:27,540 --> 00:03:29,833
<i>♪ And repeat after me ♪</i>
72
00:03:29,834 --> 00:03:32,128
<i>♪ A flick, twist, twirl, swoop,
up, down, tap ♪</i>
73
00:03:32,337 --> 00:03:34,714
<i>♪ And double loop, figure eight,
point and zap! ♪</i>
74
00:03:34,839 --> 00:03:37,216
<i>♪ Tippy toes, eyes closed,
clap, clap, clap ♪</i>
75
00:03:37,217 --> 00:03:39,510
<i>♪ Wiggle nose, swan pose,
just like that! ♪</i>
76
00:03:39,719 --> 00:03:41,637
<i>♪ Flick, twist, twirl, swoop,
up, down, tap ♪</i>
77
00:03:41,638 --> 00:03:43,138
- Yes.
<i>- ♪ Double loop, figure eight, ♪</i>
78
00:03:43,139 --> 00:03:44,723
<i>- ♪ point and zap! ♪</i>
- Ho, ho, yes!
79
00:03:44,724 --> 00:03:46,183
<i>♪ Tippy toes, eyes closed,
clap, clap... ♪</i>
80
00:03:46,184 --> 00:03:48,978
That's it! Now you've got it!
81
00:03:49,229 --> 00:03:51,356
Flick, twist, twirl, swoop,
up, down, tap!
82
00:03:51,481 --> 00:03:53,524
<i>♪ You can do magic
just like this ♪</i>
83
00:03:53,691 --> 00:03:55,192
<i>♪ Magic is easy ♪</i>
84
00:03:55,193 --> 00:03:56,276
<i>♪ Magic is fun ♪</i>
85
00:03:56,277 --> 00:03:58,403
<i>♪ Your magical journey
has just begun ♪</i>
86
00:03:58,404 --> 00:04:00,948
<i>♪ I'm a jolly little fellow
And my name is Ed ♪</i>
87
00:04:00,949 --> 00:04:03,575
<i>♪ Double loop, figure eight,
point and zap! ♪</i>
88
00:04:03,576 --> 00:04:05,911
<i>♪ Flick, twist, twirl, swoop,
up, down, tap ♪</i>
89
00:04:05,912 --> 00:04:08,413
<i>♪ Wiggle nose, swan pose,
just like that! ♪</i>
90
00:04:08,414 --> 00:04:09,749
[sponges flop]
91
00:04:10,375 --> 00:04:12,043
Nice form, Reggie.
92
00:04:12,627 --> 00:04:14,420
Great twig work, Candle.
93
00:04:15,255 --> 00:04:17,006
Uh, Ed, can you teach us
94
00:04:17,131 --> 00:04:19,675
how to move
the sponge around in a circle
95
00:04:19,676 --> 00:04:21,510
instead of just up and down?
96
00:04:21,511 --> 00:04:24,973
I don't know. That's...
That's pretty advanced.
97
00:04:25,181 --> 00:04:27,392
Come on.
We're ready for the next step.
98
00:04:27,642 --> 00:04:31,854
Hmm. I must away
to my study to think.
99
00:04:34,649 --> 00:04:37,902
[♪ mystical flute music playing]
100
00:04:39,028 --> 00:04:40,196
[silence]
101
00:04:40,613 --> 00:04:42,656
Trev, uh, why do you want
to make a sponge
102
00:04:42,657 --> 00:04:43,700
move around in circles?
103
00:04:43,908 --> 00:04:45,617
Yeah,
that's so weirdly specific.
104
00:04:45,618 --> 00:04:48,371
Let Trevor work
his own magic, kids.
105
00:04:49,789 --> 00:04:53,834
I suppose I could teach you all
a beginner's circle spell.
106
00:04:53,835 --> 00:04:55,878
But remember, wizardlings,
107
00:04:56,004 --> 00:04:58,881
- some spells come at a great cost.
- [♪ menacing music playing]
108
00:05:01,467 --> 00:05:03,136
[squeaking]
109
00:05:04,220 --> 00:05:05,263
[plops]
110
00:05:09,642 --> 00:05:11,810
Good job, sweetheart.
Here's your allowance
111
00:05:11,811 --> 00:05:13,271
and a little extra.
112
00:05:15,940 --> 00:05:16,941
[cool guitar riff]
113
00:05:17,066 --> 00:05:19,569
[gasps] Trevor, you're a genius!
114
00:05:19,694 --> 00:05:21,653
We can use this magic
for chores!
115
00:05:21,654 --> 00:05:23,740
- Magic twigs in.
- [twigs clatter]
116
00:05:24,240 --> 00:05:26,908
On the count of three.
One, two...
117
00:05:26,909 --> 00:05:30,496
[in unison]
Using magic for personal gain!
118
00:05:32,665 --> 00:05:34,834
Ed, can we learn more spells?
119
00:05:35,918 --> 00:05:38,129
Yeah, like the circle one
you taught us.
120
00:05:39,255 --> 00:05:42,342
I'd love to know how to make
something the size of,
121
00:05:42,508 --> 00:05:47,013
let's say, a vacuum cleaner
move around, let's say, the entire house.
122
00:05:55,938 --> 00:05:58,816
I can tell by your winks
that you are ready.
123
00:06:00,234 --> 00:06:02,779
[♪ whimsical music playing]
124
00:06:08,451 --> 00:06:11,704
[water gurgling]
125
00:06:12,663 --> 00:06:15,875
[laughing]
126
00:06:20,713 --> 00:06:21,714
[chewing loudly]
127
00:06:23,000 --> 00:06:29,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
128
00:06:34,268 --> 00:06:37,562
[poof] You've all gotten so good
at magic!
129
00:06:37,563 --> 00:06:39,356
What would you like
to learn next?
130
00:06:39,357 --> 00:06:40,941
Yeah, I think we're good, brah.
131
00:06:40,942 --> 00:06:43,777
Well, then I think
this is an opportune time
132
00:06:43,778 --> 00:06:45,571
to collect my fee.
133
00:06:45,822 --> 00:06:46,781
Whaa...
134
00:06:47,782 --> 00:06:50,910
You used my magic
to do your chores.
135
00:06:51,160 --> 00:06:52,994
That magic is proprietary,
136
00:06:52,995 --> 00:06:54,872
and now by the laws of magic,
137
00:06:55,081 --> 00:06:58,209
[monstrous tenor] you legally
owe me your allowances!
138
00:06:59,127 --> 00:07:00,961
- [exclaims]
- Hey, give it back!
139
00:07:00,962 --> 00:07:03,046
- [speaks indistinctly] No!
- Hey, Ed, you can't do that.
140
00:07:03,047 --> 00:07:04,674
[Renée] Give back...
our hard-earned gold.
141
00:07:06,884 --> 00:07:09,971
I told you, magic has a cost.
142
00:07:12,098 --> 00:07:13,473
You can't just take our m--
143
00:07:13,474 --> 00:07:14,808
- [bell rings]
- Did you hear that?
144
00:07:14,809 --> 00:07:16,936
The school bell. Time for lunch.
145
00:07:17,895 --> 00:07:22,316
[indistinct mystical chant]
146
00:07:23,359 --> 00:07:26,153
- He can't do that.
- [Trevor] Actually, I think he can.
147
00:07:26,154 --> 00:07:28,488
{\an8}According to this, we now owe Ed
148
00:07:28,489 --> 00:07:31,658
all future allowances
in perpetuity!
149
00:07:31,659 --> 00:07:35,913
Never trust a magic user.
I warned you this would happen.
150
00:07:36,372 --> 00:07:37,373
No, you didn't.
151
00:07:37,498 --> 00:07:39,124
I'm pretty sure I did.
152
00:07:39,125 --> 00:07:41,502
I even showed you
this newspaper article.
153
00:07:41,627 --> 00:07:42,962
[all] No, you didn't!
154
00:07:43,379 --> 00:07:44,547
Oh, I didn't?
155
00:07:45,256 --> 00:07:46,256
Well, if I didn't say it,
156
00:07:46,257 --> 00:07:48,301
you should have got the warning
from my vibes.
157
00:07:48,634 --> 00:07:51,011
The con artist is getting away
with all our nuts.
158
00:07:51,012 --> 00:07:52,513
Let's go get him.
159
00:07:54,849 --> 00:07:56,683
- He's gone.
- He tricked us!
160
00:07:56,684 --> 00:07:57,809
[Helen] Well, well, well,
well, well.
161
00:07:57,810 --> 00:08:00,353
If only you ungrateful kids
knew a magical witch
162
00:08:00,354 --> 00:08:01,855
who could perhaps help you out
163
00:08:01,856 --> 00:08:04,150
if they received a sufficient
amount of groveling.
164
00:08:04,609 --> 00:08:06,903
- Grovel!
- [groveling] We're sorry, Helen.
165
00:08:07,028 --> 00:08:08,863
- We're sorry, Helen.
- We're sorry, Helen!
166
00:08:09,405 --> 00:08:13,201
Music to my ears. I promise
to get your allowances back.
167
00:08:13,367 --> 00:08:14,702
[all] Yay! Yeah!
168
00:08:17,413 --> 00:08:19,664
[Kiff grunts, pants]
Did you really think
169
00:08:19,665 --> 00:08:22,376
you could just skip town
with our hard-earned nuts, Ed?
170
00:08:22,960 --> 00:08:25,505
{\an8}- Yes. Boop.
- [zapping]
171
00:08:27,256 --> 00:08:28,299
[Helen] Not so fast!
172
00:08:28,424 --> 00:08:30,134
I challenge you to a duel, Ed,
173
00:08:30,468 --> 00:08:32,220
if that's even your real name!
174
00:08:32,386 --> 00:08:34,472
It's not, and I accept.
175
00:08:34,805 --> 00:08:35,973
Get him, Helen.
176
00:08:38,184 --> 00:08:40,478
[otherworldly wailing]
177
00:08:40,770 --> 00:08:43,523
[indistinct witchy chant]
178
00:08:45,816 --> 00:08:47,193
[loud boom]
179
00:08:48,903 --> 00:08:50,695
- That's all I got.
- Are you for real?
180
00:08:50,696 --> 00:08:52,155
Get off my back.
You kids thought
181
00:08:52,156 --> 00:08:54,242
you were the magic experts.
You deal with him.
182
00:08:54,992 --> 00:08:56,744
- Okay.
- [all gasp]
183
00:09:01,123 --> 00:09:04,168
[♪ '80s electronic music
playing]
184
00:09:05,002 --> 00:09:07,004
[stunned silence]
185
00:09:07,713 --> 00:09:09,882
[♪ '80s electronic music
continues]
186
00:09:10,174 --> 00:09:11,467
[more stunned silence]
187
00:09:11,592 --> 00:09:13,386
[♪ '80s electronic music
continues]
188
00:09:13,719 --> 00:09:14,762
[bewildered silence]
189
00:09:14,929 --> 00:09:17,014
[♪ '80s electronic music
continues]
190
00:09:17,723 --> 00:09:19,766
You know what?
Ed may be a fraud,
191
00:09:19,767 --> 00:09:21,394
but he taught us magic.
192
00:09:21,519 --> 00:09:22,895
Let's show him what we can do.
193
00:09:23,771 --> 00:09:26,482
[in unison] Flick, twist,
twirl, swoop, up, down, tap!
194
00:09:26,774 --> 00:09:28,192
[♪ hopeful music intensifies]
195
00:09:29,777 --> 00:09:32,363
[in unison] Double loop,
figure eight, point, aim, zap!
196
00:09:34,198 --> 00:09:35,700
[whooshing]
197
00:09:37,451 --> 00:09:39,745
[sponges whooshing]
198
00:09:39,870 --> 00:09:41,789
[♪ '80s electronic music
continues]
199
00:09:43,124 --> 00:09:45,709
[in unison] Wiggle nose,
swan pose, just like that!
200
00:09:45,710 --> 00:09:46,877
[sponges zooming]
201
00:09:47,253 --> 00:09:48,296
[splatter]
202
00:09:49,714 --> 00:09:52,633
- [sponges whizzing]
- [Ed screams] Oh! Yuck!
203
00:09:52,758 --> 00:09:54,885
All right, let's finish him off!
204
00:09:56,220 --> 00:09:58,389
- [thwacking]
- No! No! [wails]
205
00:09:58,598 --> 00:10:00,599
Is that Handsome Man's
sponges for men?
206
00:10:00,600 --> 00:10:03,394
- [sponges squeaking]
- [grunts] They're gross! Argh!
207
00:10:04,895 --> 00:10:07,188
- Argh! Ugh...
- [hard thwacks]
208
00:10:07,189 --> 00:10:09,775
- [whooshing]
- [shakily] No! My swag!
209
00:10:10,359 --> 00:10:11,444
- Aah!
- [wet squelches]
210
00:10:13,946 --> 00:10:15,531
[shakily] My swag!
211
00:10:17,408 --> 00:10:19,451
[witchy wailing]
212
00:10:19,452 --> 00:10:20,620
[Ed] Ahh!
213
00:10:20,745 --> 00:10:23,581
[laughs menacingly]
214
00:10:24,081 --> 00:10:25,499
No!
215
00:10:25,666 --> 00:10:27,001
We did it!
216
00:10:27,418 --> 00:10:29,961
So, should we go
to a pawn shop or something?
217
00:10:29,962 --> 00:10:32,505
- Turn this stuff back--
- Oh, no, I'm keeping this stuff.
218
00:10:32,506 --> 00:10:34,758
I promised to get
your allowances back from Ed,
219
00:10:34,759 --> 00:10:36,719
but I never said
I'd get them back to you.
220
00:10:37,428 --> 00:10:40,097
Let this serve as a reminder
that I'm the best
221
00:10:40,222 --> 00:10:42,391
and I'm always right
about everything.
222
00:10:42,892 --> 00:10:44,894
You kids can find
your way home, right?
223
00:10:45,311 --> 00:10:47,938
[engine revving, tires screech]
224
00:10:51,108 --> 00:10:52,902
Helen finally managed
to teach us a lesson.
225
00:10:53,527 --> 00:10:55,446
Never trust a magic user.
226
00:10:57,907 --> 00:11:01,201
<i>♪ Nothing's gonna stop me now ♪</i>
227
00:11:01,202 --> 00:11:03,120
[screams]
228
00:11:03,245 --> 00:11:05,873
- [splash]
- [gasping]
229
00:11:09,710 --> 00:11:11,379
- [dolphin trilling]
- Eh.
229
00:11:12,305 --> 00:12:12,740