"Kiff" Arrested Dehelenment/Here Comes The Wedding Episode
ID | 13203591 |
---|---|
Movie Name | "Kiff" Arrested Dehelenment/Here Comes The Wedding Episode |
Release Name | Kiff.S02E14B.Here.Comes.The.Wedding.Episode.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 36853410 |
Format | srt |
1
00:00:00,250 --> 00:00:02,168
{\an8}- [keyboard keys clacking]
- [announcer] <i>Brought to you by</i>
2
00:00:02,169 --> 00:00:03,961
{\an8}<i>Dr. Clackmann's
ultra-loud keyboards.</i>
3
00:00:03,962 --> 00:00:06,089
{\an8}<i>-Fireworks for your fingers.</i>
- [keyboard keys clacking]
4
00:00:06,590 --> 00:00:07,674
{\an8}[doorbell rings]
5
00:00:09,468 --> 00:00:12,511
Marty, baby! I am so stoked.
6
00:00:12,512 --> 00:00:14,221
[Martin] Now's not a good time.
7
00:00:14,222 --> 00:00:16,475
We're getting married!
8
00:00:18,143 --> 00:00:19,727
You are? That's amazing!
9
00:00:19,728 --> 00:00:23,815
And Marty, bro,
I want you to be my best man.
10
00:00:24,274 --> 00:00:26,150
Me? Why?
11
00:00:26,151 --> 00:00:28,277
You basically introduced us!
12
00:00:28,278 --> 00:00:31,071
A few months ago,
I asked you to give me a ride
13
00:00:31,072 --> 00:00:32,948
<i>to the mechanic's and you said no,</i>
14
00:00:32,949 --> 00:00:34,742
<i>so I had to go to the tram station</i>
15
00:00:34,743 --> 00:00:37,412
<i>where I met Cherry, aka The Perm!</i>
16
00:00:38,079 --> 00:00:40,040
Besides, we're best buds!
17
00:00:40,665 --> 00:00:41,832
[♪ quirky music playing]
18
00:00:41,833 --> 00:00:43,667
Cherry, tell me everything!
19
00:00:43,668 --> 00:00:46,338
Also, do you have a flower girl yet, or...
20
00:00:48,048 --> 00:00:51,426
Look, Pone, surely there's somebody else
you'd rather ask.
21
00:00:52,135 --> 00:00:54,094
Not a wedding guy? Hmm.
22
00:00:54,095 --> 00:00:56,263
Maybe I should rethink this whole thing,
23
00:00:56,264 --> 00:00:58,182
'cause I just realized,
when I get married,
24
00:00:58,183 --> 00:01:00,184
I'm gonna see so much less of you.
25
00:01:00,185 --> 00:01:01,852
We're moving to The Perm's pad
26
00:01:01,853 --> 00:01:03,854
- all the way across town.
- [♪ bright musical sting plays]
27
00:01:03,855 --> 00:01:07,399
No! Don't rethink.
Of course I'll be your best man.
28
00:01:07,400 --> 00:01:09,568
This wedding's going to go off
without a hitch.
29
00:01:09,569 --> 00:01:11,612
Aw, bro.
30
00:01:11,613 --> 00:01:13,572
[♪ quirky music playing]
31
00:01:13,573 --> 00:01:15,825
So we all got to work together
to make sure
32
00:01:15,826 --> 00:01:17,368
this wedding goes off without a hitch.
33
00:01:17,369 --> 00:01:18,869
[imitates kissing]
34
00:01:18,870 --> 00:01:21,330
'Cause if not, I'm gonna be
stuck living next to that guy
35
00:01:21,331 --> 00:01:22,665
for the rest of my life.
36
00:01:22,666 --> 00:01:23,792
[imitates kiss]
37
00:01:24,125 --> 00:01:25,125
[overlapping mumbling]
38
00:01:25,126 --> 00:01:26,586
- You go.
- Aww. Cake.
39
00:01:27,212 --> 00:01:29,755
Okay, we don't technically love
why you're doing this,
40
00:01:29,756 --> 00:01:32,217
but we do all love
a good wedding, so we're in.
41
00:01:32,843 --> 00:01:33,884
I'll take it.
42
00:01:33,885 --> 00:01:35,511
- [♪ thrilling music playing]
- [Martin] <i>Beryl, Barry,</i>
43
00:01:35,512 --> 00:01:36,971
<i>you're on wedding planner duty.</i>
44
00:01:36,972 --> 00:01:39,098
<i>Make sure they've got
everything they'll need.</i>
45
00:01:39,099 --> 00:01:41,183
<i>Kiff, you're assigned to The Perm.</i>
46
00:01:41,184 --> 00:01:42,518
<i>Stick to her like glue</i>
47
00:01:42,519 --> 00:01:45,063
<i>and be ready to warm up
any possible cold feet.</i>
48
00:01:45,772 --> 00:01:47,857
<i>As for me, I'll be...</i>
49
00:01:47,858 --> 00:01:49,693
[dispiritedly] <i>...with Pone.</i>
50
00:01:49,818 --> 00:01:53,113
[♪ upbeat music playing]
51
00:01:57,993 --> 00:01:59,244
[The Pone groans softly]
52
00:01:59,828 --> 00:02:03,914
Mm. Mm. Uh...
53
00:02:03,915 --> 00:02:05,708
And now, to practice vows
54
00:02:05,709 --> 00:02:08,753
while making extended intense eye contact.
55
00:02:09,004 --> 00:02:12,716
[♪ soft organ music playing]
56
00:02:15,176 --> 00:02:16,344
[♪ music stops]
57
00:02:17,178 --> 00:02:20,265
[♪ upbeat music playing]
58
00:02:25,312 --> 00:02:27,313
I hope my family's having an easier time
59
00:02:27,314 --> 00:02:28,522
with the wedding prep.
60
00:02:28,523 --> 00:02:29,858
[♪ music concludes]
61
00:02:31,359 --> 00:02:32,652
[Kiff] Cherry spotted.
62
00:02:37,407 --> 00:02:38,490
[grunts]
63
00:02:38,491 --> 00:02:40,993
La la lilo! The curse! [gasps]
64
00:02:40,994 --> 00:02:43,454
Oh, no, Ma. Not the curse.
65
00:02:43,455 --> 00:02:44,580
What curse?
66
00:02:44,581 --> 00:02:47,249
- [♪ ominous music playing]
- In our family, when a flower girl trips
67
00:02:47,250 --> 00:02:49,501
over an ottoman before the wedding,
68
00:02:49,502 --> 00:02:51,670
it means the marriage is doomed.
69
00:02:51,671 --> 00:02:54,256
[gasps] My superstitious heart.
70
00:02:54,257 --> 00:02:55,425
- [gasps]
- [♪ music concludes]
71
00:02:56,843 --> 00:02:59,803
An ottoman? So specific.
72
00:02:59,804 --> 00:03:01,305
I know it's kooky.
73
00:03:01,306 --> 00:03:04,683
I don't believe any of it,
but unfortunately, Mama does.
74
00:03:04,684 --> 00:03:06,644
She won't come to the wedding now,
75
00:03:06,645 --> 00:03:09,730
and I can't get married without Ma there.
76
00:03:09,731 --> 00:03:12,775
Don't worry, Cherry.
I'll-- I'll fix this... somehow.
77
00:03:12,776 --> 00:03:14,568
I just have to convince Mama Berry
78
00:03:14,569 --> 00:03:16,196
that we aren't cursed.
79
00:03:20,867 --> 00:03:21,909
Uh...
80
00:03:21,910 --> 00:03:25,996
All right, number one.
Order the wedding cake.
81
00:03:25,997 --> 00:03:28,916
- [♪ quirky music playing]
- Wedding cake. Wedding cake.
82
00:03:28,917 --> 00:03:30,417
Mm.
83
00:03:30,418 --> 00:03:32,461
And... done.
84
00:03:32,462 --> 00:03:35,631
Oh, great. Uh, next, venue.
85
00:03:35,632 --> 00:03:37,092
Got it.
86
00:03:37,759 --> 00:03:39,468
- Done.
- Hire the officiant.
87
00:03:39,469 --> 00:03:41,554
[Barry] Mm. Oh, uh...
88
00:03:41,888 --> 00:03:43,765
Yes. Yep. Mm-hmm.
89
00:03:43,890 --> 00:03:46,101
- And... done.
- [keyboard key clacks]
90
00:03:46,601 --> 00:03:49,561
Wow, Barry, you are so fast
on that computer.
91
00:03:49,562 --> 00:03:51,647
Aw, thank you. It's generational.
92
00:03:51,648 --> 00:03:53,023
Well, the only thing we have left
93
00:03:53,024 --> 00:03:54,566
is the wedding license at city hall.
94
00:03:54,567 --> 00:03:57,111
Oh, isn't that right by Café Penguino?
95
00:03:57,112 --> 00:03:59,196
I'd say we've earned ourselves
a little lunch treat
96
00:03:59,197 --> 00:04:00,906
after all this hard wedding planning.
97
00:04:00,907 --> 00:04:02,574
- Ooh, yes. [laughs]
- [chuckles]
98
00:04:02,575 --> 00:04:05,120
You're so much like Kiff,
and that's what I like.
99
00:04:05,995 --> 00:04:09,039
Sick! That's all
of our best-manning groom duties done.
100
00:04:09,040 --> 00:04:10,290
We crushed it.
101
00:04:10,291 --> 00:04:13,419
[Martin] Thank goodness.
I mean, uh... uh, dope.
102
00:04:13,420 --> 00:04:17,297
Now, on to the bachelor activities!
103
00:04:17,298 --> 00:04:20,927
[♪ upbeat music playing]
104
00:04:21,594 --> 00:04:22,720
[screams]
105
00:04:22,721 --> 00:04:24,139
[chuckles]
106
00:04:26,000 --> 00:04:32,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
107
00:04:33,982 --> 00:04:34,983
[farts]
108
00:04:37,402 --> 00:04:38,862
[muffled laughter]
109
00:04:44,367 --> 00:04:47,746
[both laughing]
110
00:04:48,288 --> 00:04:49,371
Whoa!
111
00:04:49,372 --> 00:04:51,373
[both laughing]
112
00:04:51,374 --> 00:04:56,044
<i>♪ Best buds forever, that's what we are ♪</i>
113
00:04:56,045 --> 00:05:00,591
<i>♪ It's just he and I together ♪</i>
114
00:05:00,592 --> 00:05:01,717
[chuckles]
115
00:05:01,718 --> 00:05:06,138
<i>♪ And it's always a groovy time ♪</i>
116
00:05:06,139 --> 00:05:07,514
- [crowd cheers]
- Martin!
117
00:05:07,515 --> 00:05:08,932
- Yes!
- [laughs]
118
00:05:08,933 --> 00:05:10,768
[♪ quirky music plays, fades]
119
00:05:10,769 --> 00:05:12,060
Tea? Cookies?
120
00:05:12,061 --> 00:05:14,773
- Oh, yes. Why not?
- [Cherry] That sounds wonderful.
121
00:05:16,107 --> 00:05:20,360
Okay, so, is one of you
going to make that stuff or...
122
00:05:20,361 --> 00:05:21,570
[Mama Berry sighs]
123
00:05:21,571 --> 00:05:24,491
Helen, Cherry's mom thinks
her wedding is cursed.
124
00:05:24,616 --> 00:05:26,241
- [chuckles] Oh, please.
- [♪ quirky music playing]
125
00:05:26,242 --> 00:05:27,951
Wedding curses aren't real.
126
00:05:27,952 --> 00:05:29,328
Everybody knows that.
127
00:05:29,329 --> 00:05:31,663
But Mama B is convinced they are.
128
00:05:31,664 --> 00:05:34,166
Please, she'll listen to you
because you're a real witch.
129
00:05:34,167 --> 00:05:36,585
We need you to pretend to do
some kind of anti-curse ritual
130
00:05:36,586 --> 00:05:37,837
so she'll attend the wedding.
131
00:05:38,379 --> 00:05:41,799
Yes, I don't like to help
if I can help it,
132
00:05:41,800 --> 00:05:45,177
but perhaps I could make an exception
133
00:05:45,178 --> 00:05:48,972
in exchange for a piece of wedding cake?
134
00:05:48,973 --> 00:05:50,140
Easy. Done.
135
00:05:50,141 --> 00:05:51,934
I don't think you understand.
136
00:05:51,935 --> 00:05:54,520
I want the first piece of wedding cake
137
00:05:54,521 --> 00:05:56,563
before the bride and groom get any.
138
00:05:56,564 --> 00:05:58,774
Everybody knows it's the best piece,
139
00:05:58,775 --> 00:06:03,029
and I'm sick and tired of being
a second slice Sally.
140
00:06:03,655 --> 00:06:05,197
[hesitantly] Okay.
141
00:06:05,198 --> 00:06:07,741
Sure, I'll make it happen. Just hurry.
142
00:06:07,742 --> 00:06:10,285
[♪ suspenseful music playing]
143
00:06:10,286 --> 00:06:14,582
[mumbling indistinctly]
144
00:06:18,378 --> 00:06:24,092
Chair of ottoman curse,
I now pronounce you reversed!
145
00:06:25,135 --> 00:06:27,302
- [grunts] Hey! [sneezes]
- [♪ music stops]
146
00:06:27,303 --> 00:06:30,222
She never puts that much effort
into her actual spells.
147
00:06:30,223 --> 00:06:33,851
Oh, thank you.
Thank you, Miss Horrible Witchy.
148
00:06:33,852 --> 00:06:35,769
You have saved my daughter's marriage.
149
00:06:35,770 --> 00:06:39,607
Now, I can attend the wedding
without fear.
150
00:06:41,442 --> 00:06:43,443
One marriage license, please.
151
00:06:43,444 --> 00:06:45,362
No rush. The wedding's not
for another hour,
152
00:06:45,363 --> 00:06:46,905
so we got plenty of time.
153
00:06:46,906 --> 00:06:48,949
Hey, Barry, what time
is the cake getting delivered
154
00:06:48,950 --> 00:06:50,117
to the venue?
155
00:06:50,118 --> 00:06:53,287
Delivered? Venue? I... How should I know?
156
00:06:53,288 --> 00:06:54,705
What do you mean? You booked them.
157
00:06:54,706 --> 00:06:56,290
Days ago, when you were on the computer,
158
00:06:56,291 --> 00:06:57,457
you said they were done.
159
00:06:57,458 --> 00:07:01,420
I meant I was done typing it in.
I was making the list.
160
00:07:01,421 --> 00:07:03,964
No, we had a list.
I was reading you the list.
161
00:07:03,965 --> 00:07:06,049
I thought you were booking
everything online.
162
00:07:06,050 --> 00:07:09,803
I'm a child. You thought I...
No, I don't have a credit card.
163
00:07:09,804 --> 00:07:10,929
[♪ suspenseful music playing]
164
00:07:10,930 --> 00:07:13,515
[both] <i>We have one hour
to plan an entire wedding!</i>
165
00:07:13,516 --> 00:07:15,350
[♪ music concludes]
166
00:07:15,351 --> 00:07:16,603
[♪ quirky music playing]
167
00:07:17,020 --> 00:07:20,189
But we've never played instruments before.
168
00:07:20,190 --> 00:07:21,608
Just wing it!
169
00:07:23,610 --> 00:07:25,027
[Martin] Go team?
170
00:07:25,028 --> 00:07:27,029
Yeah, hun. The team is
The Pone and The Perm.
171
00:07:27,030 --> 00:07:28,113
It makes sense.
172
00:07:28,114 --> 00:07:30,490
Martin, it makes total sense.
Can you be cool, please?
173
00:07:30,491 --> 00:07:32,159
Why is Barry dressed like a little waiter?
174
00:07:32,160 --> 00:07:34,787
He's officiating. Just be cool, hun.
175
00:07:35,288 --> 00:07:36,623
How you holding up, by the way?
176
00:07:37,040 --> 00:07:38,207
- [♪ tender music playing]
- You know,
177
00:07:38,208 --> 00:07:40,417
it actually hasn't been
that bad of a week.
178
00:07:40,418 --> 00:07:42,795
It's almost a shame Pone's moving away.
179
00:07:43,880 --> 00:07:44,923
Almost.
180
00:07:46,466 --> 00:07:50,220
[♪ Felix Mendelssohn's
"Wedding March" playing]
181
00:07:56,017 --> 00:07:58,685
Big moment. Proud of you, dude.
182
00:07:58,686 --> 00:08:00,938
Marty, I was gonna wait
until the reception,
183
00:08:00,939 --> 00:08:02,356
but I can't hold it in.
184
00:08:02,357 --> 00:08:04,358
I told Cherry about our amazing week,
185
00:08:04,359 --> 00:08:07,277
and she decided she didn't want
to split up two best friends.
186
00:08:07,278 --> 00:08:10,697
She's going to move in
next door with me instead.
187
00:08:10,698 --> 00:08:12,699
I'm never leaving.
188
00:08:12,700 --> 00:08:14,743
[echoing] <i>Never leaving.
Never leaving...</i>
189
00:08:14,744 --> 00:08:17,079
But the only reason I did
all this was so you'd move away.
190
00:08:17,080 --> 00:08:18,580
[guests gasping]
191
00:08:18,581 --> 00:08:19,831
- [♪ music stops]
- [Helen grumbles]
192
00:08:19,832 --> 00:08:21,708
[♪ suspenseful music playing]
193
00:08:21,709 --> 00:08:23,543
- [♪ dramatic musical sting]
- [grunts, gulps]
194
00:08:23,544 --> 00:08:25,254
The first piece of cake!
195
00:08:25,255 --> 00:08:27,547
I knew you'd welch on our deal, Kiff!
196
00:08:27,548 --> 00:08:28,924
[♪ tense music playing]
197
00:08:28,925 --> 00:08:30,509
La la lilo! [gasps]
198
00:08:30,510 --> 00:08:33,388
[♪ music crescendoes, concludes]
199
00:08:36,474 --> 00:08:38,977
Then by the power invested in me,
200
00:08:39,602 --> 00:08:41,311
you're fired as best man.
201
00:08:41,312 --> 00:08:43,105
[♪ dramatic music plays, fades]
202
00:08:43,106 --> 00:08:44,815
What happened to the music?
203
00:08:44,816 --> 00:08:47,776
Come on, let's get this wedding rolling.
204
00:08:47,777 --> 00:08:51,530
Poney, look around. You have no best man.
205
00:08:51,531 --> 00:08:53,115
Our cake is shaped like a football
206
00:08:53,116 --> 00:08:55,951
and a child is officiating the ceremony.
207
00:08:55,952 --> 00:08:57,327
You're right, Babeski.
208
00:08:57,328 --> 00:09:00,581
Let's cut our losses
and call this thing off.
209
00:09:01,165 --> 00:09:05,044
[♪ sorrowful instrumental music playing]
210
00:09:07,880 --> 00:09:09,924
Everybody, please stay seated.
211
00:09:10,842 --> 00:09:14,177
I'll admit, sometimes The Pone
rubs me the wrong way,
212
00:09:14,178 --> 00:09:15,470
gets in my craw.
213
00:09:15,471 --> 00:09:17,723
But after spending
every waking moment
214
00:09:17,724 --> 00:09:20,267
with him this week,
I've learned a lot about him.
215
00:09:20,268 --> 00:09:23,478
And under all the stuff
that's kind of annoying,
216
00:09:23,479 --> 00:09:27,983
he's honestly... a really great guy.
217
00:09:27,984 --> 00:09:29,192
[crowd] Aw!
218
00:09:29,193 --> 00:09:31,028
La la lilo.
219
00:09:31,029 --> 00:09:32,195
That's my Martin.
220
00:09:32,196 --> 00:09:34,531
Pone, you're not my favorite person,
221
00:09:34,532 --> 00:09:37,284
but you're this person's favorite person.
222
00:09:37,285 --> 00:09:40,120
And that's a very special thing.
223
00:09:40,121 --> 00:09:45,001
[♪ tender instrumental music playing]
224
00:09:48,546 --> 00:09:50,255
[chuckles] I can't beat that.
225
00:09:50,256 --> 00:09:54,343
I now pronounce you Perm and Pone.
226
00:09:54,344 --> 00:09:57,347
- [♪ upbeat music playing]
- [crowd cheering, laughing]
227
00:10:00,600 --> 00:10:04,896
<i>♪ Best buds forever, that's what we are ♪</i>
228
00:10:05,813 --> 00:10:10,068
<i>♪ It's just he and I together ♪</i>
229
00:10:11,069 --> 00:10:15,238
<i>♪ Best buds forever, that's what we are ♪</i>
230
00:10:15,239 --> 00:10:19,701
<i>♪ And it's always a groovy time ♪</i>
231
00:10:19,702 --> 00:10:21,536
- [both laugh]
- [The Pone] Yes!
232
00:10:21,537 --> 00:10:25,332
You know, this turned out
to be a pretty great wedding.
233
00:10:25,333 --> 00:10:26,500
Bro.
234
00:10:26,501 --> 00:10:29,836
It did, bro! And who knows?
Maybe soon there will be
235
00:10:29,837 --> 00:10:32,799
some Mini-Pones running around back here.
236
00:10:34,926 --> 00:10:37,929
[overlapping babbling]
237
00:10:38,805 --> 00:10:41,849
[♪ quirky music playing]
238
00:10:42,934 --> 00:10:45,770
[♪ theme music playing]
238
00:10:46,305 --> 00:11:46,186