"Takara's Treasure" Episode #1.8
ID | 13203595 |
---|---|
Movie Name | "Takara's Treasure" Episode #1.8 |
Release Name | Takaras-Treasure.Ep8_eng.srt |
Year | 2024 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 33257045 |
Format | srt |
1
00:00:02,816 --> 00:00:03,816
Mm.
2
00:00:04,456 --> 00:00:07,880
And what do these rocks
and this oil look like?
3
00:00:08,359 --> 00:00:11,506
It's called a stone diffuser.
4
00:00:11,858 --> 00:00:15,353
Pretty stones diffuse an aroma
when you drop an essential oil on them.
5
00:00:16,642 --> 00:00:20,380
Oh, I found wooden sticks in a bottle.
6
00:00:20,533 --> 00:00:23,559
I told you they were stones,
not wooden sticks.
7
00:00:23,679 --> 00:00:27,760
The items the model Mimi-chan posted
aren't available here yet.
8
00:00:27,785 --> 00:00:28,785
Mm.
9
00:00:29,071 --> 00:00:31,011
I'll find them and send them to you.
10
00:00:31,382 --> 00:00:33,971
Mm, thank you. I'm counting on you.
11
00:00:33,996 --> 00:00:34,996
Mm.
12
00:00:37,427 --> 00:00:39,674
Well? What did you find out?
13
00:00:39,911 --> 00:00:46,211
It's a set of rocks and oil.
It's called an aroma diffuser.
14
00:00:46,236 --> 00:00:48,758
- Mm.
- And it's only sold in Tokyo,
15
00:00:50,345 --> 00:00:52,654
Oh, aroma stones.
16
00:00:53,351 --> 00:00:55,671
If that's what you want, wait a sec.
17
00:00:56,320 --> 00:00:57,320
Ah.
18
00:00:59,701 --> 00:01:01,691
Mm, she probably means this.
19
00:01:01,824 --> 00:01:04,239
- Oh, thank you.
- Mm.
20
00:01:06,000 --> 00:01:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
21
00:01:15,852 --> 00:01:20,264
If I remember correctly,
Senior has them in his room as well.
22
00:01:27,868 --> 00:01:30,202
Okay, I'll date you.
23
00:01:33,179 --> 00:01:38,417
Am I really dating Senior now?
24
00:01:51,126 --> 00:01:58,204
Or maybe he and I
don't suit each other at all.
25
00:02:06,213 --> 00:02:07,460
So expensive.
26
00:02:49,236 --> 00:02:55,169
"Takara's Treasure"
(Episode 8)
27
00:02:58,057 --> 00:03:00,957
Yesterday I went to Mr. Masaya's shop.
28
00:03:01,105 --> 00:03:03,636
Yeah? You went shopping?
29
00:03:03,661 --> 00:03:09,385
Yes, I bought a diff... diff... diffu...
30
00:03:09,410 --> 00:03:10,410
Hm?
31
00:03:10,435 --> 00:03:14,765
They're fragrant stones
that are also in your room.
32
00:03:16,657 --> 00:03:18,357
Oh, a diffuser?
33
00:03:18,382 --> 00:03:22,068
Ah, that's right.
I'm interested in it too.
34
00:03:22,800 --> 00:03:26,034
This scent is only sold in Tokyo.
35
00:03:26,561 --> 00:03:27,742
Is that so?
36
00:03:28,781 --> 00:03:29,695
Eh?
37
00:03:29,720 --> 00:03:31,324
Someone gave it to me.
38
00:03:32,327 --> 00:03:33,844
Is that so?
39
00:03:34,303 --> 00:03:38,843
Maybe from a club member as my birthday
present last year. So I left it out.
40
00:03:41,403 --> 00:03:43,103
I see.
41
00:03:52,709 --> 00:03:53,823
Uh...
42
00:03:56,911 --> 00:03:58,024
What's up?
43
00:03:59,985 --> 00:04:01,407
Why the face?
44
00:04:04,346 --> 00:04:05,694
Or...
45
00:04:07,130 --> 00:04:10,305
maybe I really don't suit you.
46
00:04:12,460 --> 00:04:13,460
Huh?
47
00:04:14,208 --> 00:04:18,211
Bubbly people who seem fitting
with stylish, beautiful, cute things
48
00:04:18,236 --> 00:04:24,699
like a diffuser or things of that sort
might suit you better.
49
00:04:25,462 --> 00:04:31,050
But if we break off this relationship,
you will feel uncomfortable
50
00:04:31,090 --> 00:04:34,379
and I won't be able to be with you.
51
00:04:35,206 --> 00:04:39,679
Plus, you're not really into me.
52
00:04:40,196 --> 00:04:43,125
So I don't know what to do.
53
00:04:45,140 --> 00:04:50,140
Does dating mean you must be 100%
into each other from the beginning?
54
00:04:53,150 --> 00:04:54,150
Eh?
55
00:04:55,326 --> 00:04:58,544
We can go slow
until we're 100% into each other.
56
00:04:59,220 --> 00:05:03,800
But I can't help thinking
we don't suit each other at all.
57
00:05:04,136 --> 00:05:07,516
I don't care if we suit each other.
58
00:05:10,131 --> 00:05:16,940
So I can try until you're 100% into me?
59
00:05:20,373 --> 00:05:23,641
But there are some things that
doing them would be in vain.
60
00:05:24,101 --> 00:05:25,701
Eh?
61
00:05:27,190 --> 00:05:29,339
Who knows about the future.
62
00:05:30,215 --> 00:05:32,093
You're right.
63
00:05:32,117 --> 00:05:34,789
It's probably only ten now.
64
00:05:34,814 --> 00:05:36,899
No, probably lower than that.
65
00:05:37,454 --> 00:05:39,892
- Probably five.
- I give up.
66
00:05:43,965 --> 00:05:46,825
Wanna go somewhere next week?
67
00:05:48,680 --> 00:05:49,680
Eh?
68
00:05:50,240 --> 00:05:53,120
Let's hang out this coming holiday.
69
00:05:54,207 --> 00:05:55,207
Yes.
70
00:05:55,798 --> 00:05:59,051
I'll think about where we should go.
71
00:05:59,929 --> 00:06:01,909
We can go where you wanna go.
72
00:06:02,706 --> 00:06:04,206
Understood.
73
00:06:10,120 --> 00:06:11,810
Is this...
74
00:06:12,578 --> 00:06:13,666
a date?
75
00:06:18,514 --> 00:06:20,811
Oh, where should I go?
76
00:06:21,372 --> 00:06:23,078
Hm? You already have a plan?
77
00:06:23,103 --> 00:06:26,223
- Next week is Akira-kun's birthday.
- A date?
78
00:06:26,248 --> 00:06:28,709
- I'm so jealous.
- A date...
79
00:06:29,096 --> 00:06:31,913
Hey, where are you two going on a date?
80
00:06:32,365 --> 00:06:36,391
Mm, so far we've only
been to Ruirui's events,
81
00:06:36,416 --> 00:06:39,038
so I don't know
where we should go this time.
82
00:06:39,710 --> 00:06:42,384
- I like amusement parks.
- So childish.
83
00:06:42,409 --> 00:06:46,111
I take my dates to
a haunted house to make them scream.
84
00:06:46,625 --> 00:06:49,481
What if it's your birthday, Tai-chan?
Where do you wanna go?
85
00:06:49,506 --> 00:06:50,875
I wanna know too.
86
00:06:50,900 --> 00:06:51,926
Eh?
87
00:06:52,490 --> 00:06:56,180
I'd be glad just having someone
who wants to take me somewhere.
88
00:06:56,357 --> 00:06:58,875
Tai-chan really is noble.
89
00:06:58,900 --> 00:07:01,342
In the end,
it's the feeling that matters most.
90
00:07:01,869 --> 00:07:02,883
Is that so?
91
00:07:02,908 --> 00:07:05,867
Of course. It's about attentiveness.
92
00:07:08,262 --> 00:07:10,262
- Takara?
- Huh?
93
00:07:10,356 --> 00:07:12,037
It's my birthday next week.
94
00:07:12,905 --> 00:07:14,694
Happy birthday.
95
00:07:14,719 --> 00:07:16,264
Show some enthusiasm.
96
00:07:17,022 --> 00:07:19,821
- Celebrating with your girlfriend?
- Yeah.
97
00:07:21,316 --> 00:07:24,366
But a student life passes quickly.
98
00:07:25,209 --> 00:07:26,209
I agree.
99
00:07:26,905 --> 00:07:31,786
We've been together since high school,
but soon we must go our separate ways.
100
00:07:33,136 --> 00:07:34,369
Feeling lonely?
101
00:07:34,394 --> 00:07:35,834
Of course I am.
102
00:07:36,953 --> 00:07:38,452
Let's get together sometime.
103
00:07:38,990 --> 00:07:40,316
That's a given.
104
00:07:40,849 --> 00:07:43,617
But once we start working,
105
00:07:43,729 --> 00:07:45,766
we won't have this freedom.
106
00:07:45,830 --> 00:07:46,993
Mm.
107
00:07:50,339 --> 00:07:52,342
- What will you do?
- Hm?
108
00:07:52,958 --> 00:07:54,578
Gonna live with your grandpa?
109
00:07:58,592 --> 00:07:59,789
About that,
110
00:08:00,726 --> 00:08:02,182
I don't know yet.
111
00:08:04,984 --> 00:08:06,500
(Tokyo Guide)
112
00:08:06,524 --> 00:08:09,810
Where should we go?
113
00:08:14,897 --> 00:08:15,897
Hm?
114
00:08:16,295 --> 00:08:21,601
(Red-flanked Bluetails, "Blue Birds
That Bring Joy," Still a Sight in Kanto)
115
00:08:25,334 --> 00:08:27,170
This is it.
116
00:08:32,612 --> 00:08:33,845
What is this?
117
00:08:33,870 --> 00:08:36,170
Today we're gonna birdwatch.
118
00:08:37,189 --> 00:08:38,189
Yeah?
119
00:08:40,416 --> 00:08:42,136
Here's the guide.
120
00:08:47,129 --> 00:08:50,662
We'll start by finding a rare bird
called the "red-flanked bluetail."
121
00:08:50,673 --> 00:08:51,960
(Birdwatching Guide)
Right.
122
00:08:51,971 --> 00:08:55,316
Plus lots of flowers are blooming.
Let's walk around and birdwatch.
123
00:08:56,640 --> 00:09:00,979
There's also this delicious
spiced curry. We'll have lunch there.
124
00:09:01,310 --> 00:09:05,306
- You don't like spicy food.
- I'm okay if it's from spices.
125
00:09:06,115 --> 00:09:07,248
I'm so confused.
126
00:09:07,272 --> 00:09:12,253
Then we'll stop at a great coffee shop
nearby. I have it all planned out.
127
00:09:13,686 --> 00:09:14,763
Sure.
128
00:09:14,894 --> 00:09:16,121
Then let's go.
129
00:09:16,991 --> 00:09:18,147
Okay.
130
00:09:30,652 --> 00:09:32,129
Have you found one?
131
00:09:33,264 --> 00:09:35,751
Hm, I haven't.
132
00:09:39,891 --> 00:09:40,956
Oh!
133
00:09:41,113 --> 00:09:42,132
Huh?
134
00:09:43,024 --> 00:09:45,385
That's a great cormorant.
135
00:09:46,086 --> 00:09:48,365
Oh, do you know great cormorants?
136
00:09:48,629 --> 00:09:49,629
Mm.
137
00:09:50,782 --> 00:09:53,476
Great cormorants are cool.
138
00:09:53,709 --> 00:09:56,869
They're birds,
but they can dive to catch fish.
139
00:09:57,807 --> 00:10:00,181
So cool that they can both swim and fly.
140
00:10:01,925 --> 00:10:03,378
Yeah, you're right.
141
00:10:08,760 --> 00:10:12,554
It's almost noon.
Senior, are you hungry yet?
142
00:10:14,193 --> 00:10:15,293
A little.
143
00:10:15,388 --> 00:10:19,930
So let's pause the birdwatching
and go eat some curry.
144
00:10:24,003 --> 00:10:25,367
Let's eat.
145
00:10:26,966 --> 00:10:28,207
Let's eat.
146
00:10:36,695 --> 00:10:37,719
Mm.
147
00:10:38,376 --> 00:10:39,684
It's so good.
148
00:10:42,088 --> 00:10:43,088
It's good.
149
00:10:43,448 --> 00:10:45,693
I've never eaten curry like this before.
150
00:10:46,411 --> 00:10:50,781
Because I only know the curry
we cook when we go camping.
151
00:10:51,512 --> 00:10:53,176
That kind's good too.
152
00:10:55,956 --> 00:10:59,638
I remember the first time
I hiked with everyone from the club.
153
00:11:02,491 --> 00:11:03,491
Mm.
154
00:11:04,999 --> 00:11:07,210
I wanna do that with everyone again.
155
00:11:12,150 --> 00:11:13,380
I know.
156
00:11:14,571 --> 00:11:16,421
Even though they always make a fuss.
157
00:11:17,959 --> 00:11:19,312
But lately,
158
00:11:19,908 --> 00:11:22,914
more people couldn't join
because they had to apply for jobs.
159
00:11:25,885 --> 00:11:27,728
Will you find work too?
160
00:11:30,662 --> 00:11:32,086
Haven't decided yet.
161
00:11:33,009 --> 00:11:34,009
Yeah.
162
00:11:39,331 --> 00:11:40,099
What about you?
163
00:11:41,626 --> 00:11:45,392
I haven't thought of anything yet.
164
00:11:47,516 --> 00:11:49,138
Well, you're still a freshman.
165
00:11:49,164 --> 00:11:50,164
Right.
166
00:11:51,556 --> 00:11:52,563
Plus,
167
00:11:53,844 --> 00:11:58,484
I chose this university
because I wanted to see you.
168
00:11:59,990 --> 00:12:02,956
But it's been really fun.
169
00:12:03,995 --> 00:12:07,695
I got to both make friends
and learn how to hike.
170
00:12:09,128 --> 00:12:10,723
It's all because of you.
171
00:12:11,614 --> 00:12:13,249
Thank you very much.
172
00:12:23,300 --> 00:12:24,799
- Listen...
- Oh, Senior.
173
00:12:24,824 --> 00:12:26,825
I actually have something good.
174
00:12:26,850 --> 00:12:27,850
Huh?
175
00:12:28,212 --> 00:12:30,316
If you want it spicier, add this.
176
00:12:30,341 --> 00:12:32,888
Chili sauce?
177
00:12:34,232 --> 00:12:36,252
You didn't need to bring it.
178
00:12:36,277 --> 00:12:38,350
Well, my goal is to reach 100%.
179
00:12:41,761 --> 00:12:43,226
Want me to do yours too?
180
00:12:43,250 --> 00:12:45,714
No, it's okay. I'm good.
181
00:12:53,756 --> 00:12:56,934
They're so hard to find.
182
00:12:57,182 --> 00:12:58,182
I know.
183
00:12:58,475 --> 00:13:01,309
Uh, Senior, are you thirsty?
184
00:13:01,657 --> 00:13:02,779
A little bit.
185
00:13:02,804 --> 00:13:04,635
Then I'll go buy us drinks.
186
00:13:04,660 --> 00:13:05,660
Mm.
187
00:13:09,301 --> 00:13:10,301
Eh?
188
00:13:12,930 --> 00:13:13,930
Eh?
189
00:13:14,690 --> 00:13:15,690
What's wrong?
190
00:13:17,176 --> 00:13:19,302
Uh, I...
191
00:13:21,274 --> 00:13:23,914
I lost my wallet.
192
00:13:25,090 --> 00:13:26,090
Huh?
193
00:13:27,156 --> 00:13:29,076
I remember I just used it.
194
00:13:30,329 --> 00:13:32,609
It should be in this park.
195
00:13:34,898 --> 00:13:37,017
Is it at the table we were just at?
196
00:13:40,572 --> 00:13:42,447
Let's look there first.
197
00:13:43,815 --> 00:13:44,815
Yes.
198
00:13:48,115 --> 00:13:50,442
It's about this size.
199
00:13:51,028 --> 00:13:53,229
There's a key chain on it too.
200
00:13:56,805 --> 00:13:58,057
It's black, right?
201
00:13:59,963 --> 00:14:01,463
How big is it again?
202
00:14:03,071 --> 00:14:05,085
A small square shape.
203
00:14:06,183 --> 00:14:07,881
My house key's on it too.
204
00:14:11,372 --> 00:14:12,476
It's not here.
205
00:14:14,459 --> 00:14:17,298
But if you dropped it,
we should've heard it.
206
00:14:19,809 --> 00:14:22,089
I'm really sorry.
207
00:14:25,376 --> 00:14:27,641
No need to apologize. Let's find it.
208
00:14:29,372 --> 00:14:30,372
Yes.
209
00:14:51,480 --> 00:14:52,480
Yes.
210
00:14:53,098 --> 00:14:54,098
Yes.
211
00:14:55,478 --> 00:14:56,823
I see.
212
00:14:57,551 --> 00:14:58,758
Is that so?
213
00:15:00,392 --> 00:15:01,392
Understood.
214
00:15:10,550 --> 00:15:13,090
No one has taken it to the police yet.
215
00:15:17,060 --> 00:15:18,866
Should we try looking over there?
216
00:15:20,379 --> 00:15:21,379
Uh...
217
00:15:22,348 --> 00:15:24,093
I can do it alone.
218
00:15:26,547 --> 00:15:27,560
Why?
219
00:15:30,643 --> 00:15:33,370
I can't trouble you further.
220
00:15:35,994 --> 00:15:39,974
It was me who got distracted.
221
00:15:41,531 --> 00:15:42,847
All day today.
222
00:15:46,210 --> 00:15:47,557
I'm really sorry.
223
00:15:51,769 --> 00:15:53,703
I got so distracted I lost my wallet.
224
00:15:54,613 --> 00:15:56,582
What the heck am I doing?
225
00:16:01,007 --> 00:16:02,172
Listen to me.
226
00:16:03,105 --> 00:16:04,839
- You and I...
- Uh...
227
00:16:06,816 --> 00:16:09,203
Sorry to interrupt.
228
00:16:09,637 --> 00:16:13,078
I heard you guys talking about a wallet.
229
00:16:13,701 --> 00:16:14,701
Eh?
230
00:16:15,268 --> 00:16:20,054
I mean, did you lose your wallet?
231
00:16:22,913 --> 00:16:24,124
I did.
232
00:16:24,348 --> 00:16:25,379
Oh.
233
00:16:28,854 --> 00:16:30,144
Is it this one?
234
00:16:36,593 --> 00:16:39,362
Yes, it is.
235
00:16:39,604 --> 00:16:41,373
That's a relief.
236
00:16:41,730 --> 00:16:44,412
I just found it over there.
237
00:16:44,437 --> 00:16:47,744
I was gonna take it to the police box.
238
00:16:47,769 --> 00:16:50,493
I'm glad you found it.
239
00:16:51,502 --> 00:16:53,045
Thank you very much.
240
00:16:53,293 --> 00:16:55,492
Uh, I should repay you...
241
00:16:55,517 --> 00:16:58,423
It's okay. You don't have to.
242
00:16:58,448 --> 00:17:01,876
Luckily I found it before dark.
243
00:17:02,892 --> 00:17:04,797
You guys get home safe.
244
00:17:05,316 --> 00:17:06,316
Yes.
245
00:17:22,555 --> 00:17:23,555
Here.
246
00:17:26,196 --> 00:17:27,196
Oh.
247
00:17:28,002 --> 00:17:29,518
Thank you.
248
00:17:41,723 --> 00:17:42,749
Senior.
249
00:17:44,682 --> 00:17:46,095
Why?
250
00:17:47,058 --> 00:17:48,058
Why what?
251
00:17:50,679 --> 00:17:56,023
Why aren't you angry
and still kind to me?
252
00:18:00,961 --> 00:18:02,023
I can't...
253
00:18:04,100 --> 00:18:06,820
even make you happy.
254
00:18:14,207 --> 00:18:15,601
What kind of bird are they?
255
00:18:18,682 --> 00:18:19,682
Eh?
256
00:18:21,469 --> 00:18:24,918
Those bluetail something
you wanted to show me today.
257
00:18:24,943 --> 00:18:26,336
What are they like?
258
00:18:28,988 --> 00:18:30,254
Uh...
259
00:18:32,240 --> 00:18:35,076
They're small birds, about 14 cm long.
260
00:18:35,590 --> 00:18:39,360
They say if you see them,
you'll be happy.
261
00:18:40,637 --> 00:18:44,503
The name "bluetail"
comes from their blue tail.
262
00:18:45,076 --> 00:18:47,221
They're very beautiful.
263
00:18:48,826 --> 00:18:51,521
Small blue birds.
264
00:18:54,901 --> 00:18:56,036
That's why...
265
00:18:58,830 --> 00:19:01,891
I wanted to see one with you.
266
00:19:07,058 --> 00:19:11,805
I'm not here today to do
serious birdwatching with you.
267
00:19:16,476 --> 00:19:18,403
What do you mean?
268
00:19:20,842 --> 00:19:24,798
I came to discover
what you enjoyed doing.
269
00:19:26,778 --> 00:19:28,724
I just came for that.
270
00:19:32,464 --> 00:19:35,645
Despite unexpected things, if today
ends well, it would've been fun.
271
00:19:42,932 --> 00:19:44,304
Senior...
272
00:19:50,478 --> 00:19:52,569
this attitude of yours...
273
00:19:55,728 --> 00:19:57,028
I love it.
274
00:20:07,306 --> 00:20:08,656
Anyway,
275
00:20:13,236 --> 00:20:17,480
the fact that you got your wallet back
shows that they exist.
276
00:20:18,110 --> 00:20:19,220
These birds.
277
00:20:20,320 --> 00:20:21,847
You're right.
278
00:20:29,720 --> 00:20:30,720
Oh.
279
00:20:30,825 --> 00:20:31,825
Eh?
280
00:20:31,840 --> 00:20:32,840
Kidding.
281
00:20:33,026 --> 00:20:35,729
Jeez, don't do that to me.
282
00:20:38,189 --> 00:20:43,767
Look, Okame-kun.
This senior seems really interesting.
283
00:20:51,130 --> 00:20:56,388
I hope we'll get to make
many more memories together.
284
00:21:10,305 --> 00:21:11,873
- Listen...
- Oh, senior.
285
00:21:11,898 --> 00:21:13,783
I actually have something good.
286
00:21:16,426 --> 00:21:18,620
Anyway, back there,
287
00:21:19,585 --> 00:21:22,494
it seemed like
he wanted to say something.
288
00:21:43,969 --> 00:21:45,969
(October 12, Mizumoto Park)
289
00:21:45,994 --> 00:21:47,994
(Album successfully created)
290
00:21:48,019 --> 00:21:50,891
(Taishin: Thank you for today.)
291
00:22:09,930 --> 00:22:12,403
(Are you well?
It's starting to get cold here.)
292
00:22:12,428 --> 00:22:14,587
(When will you come after graduation?)
293
00:22:14,598 --> 00:22:15,598
(Hoei)
294
00:22:17,599 --> 00:22:20,056
I have to explain this to him.
295
00:23:12,860 --> 00:23:16,960
(Next episode) I couldn't take my eyes
off you. Like the marble on that day.
296
00:23:17,500 --> 00:23:19,660
There's something I want you to decide.
297
00:23:19,933 --> 00:23:20,933
Understood.
298
00:23:22,064 --> 00:23:27,299
Because you gave me
the courage to move forward.
299
00:23:28,627 --> 00:23:31,327
If I want something, I must have it.
300
00:23:32,054 --> 00:23:33,670
I'm just like my mother.
301
00:23:34,549 --> 00:23:37,126
You're a kind person, Senior.
302
00:23:38,305 --> 00:24:38,577
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org