"Takara's Treasure" Episode #1.9

ID13203598
Movie Name"Takara's Treasure" Episode #1.9
Release Name Takaras-Treasure.Ep9_eng.srt
Year2024
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID33292171
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:11,120 --> 00:00:16,042 That guy showed up unexpectedly. 2 00:00:22,613 --> 00:00:24,450 That guy... 3 00:00:26,000 --> 00:00:32,074 4 00:00:37,604 --> 00:00:39,363 So you should go home. 5 00:00:41,045 --> 00:00:43,278 Your family... 6 00:00:43,302 --> 00:00:46,672 Did they let you come out here and cry alone without caring? 7 00:00:49,159 --> 00:00:50,321 They didn't. 8 00:00:52,290 --> 00:00:54,817 Both my parents are kind. 9 00:00:58,859 --> 00:01:00,530 I don't want cheap things like this. 10 00:01:05,262 --> 00:01:06,262 Is that so? 11 00:01:10,434 --> 00:01:12,037 So you'll be okay. 12 00:01:15,411 --> 00:01:17,324 I'll walk you home when you're done crying. 13 00:01:19,472 --> 00:01:20,592 Mister? 14 00:01:24,369 --> 00:01:27,705 Where are you from? 15 00:01:32,221 --> 00:01:33,241 Tokyo. 16 00:01:34,566 --> 00:01:39,139 I'm a student at Nakaba University. 17 00:01:43,183 --> 00:01:45,396 I couldn't take my eyes off him. 18 00:01:46,295 --> 00:01:48,092 Like the marble on that day. 19 00:01:55,620 --> 00:02:00,526 I'm the only one reflecting in those flickering eyes. 20 00:02:52,254 --> 00:02:57,560 "Takara's Treasure" (Episode 9) 21 00:03:16,260 --> 00:03:17,710 Silly face. 22 00:03:20,143 --> 00:03:21,538 Senior. 23 00:03:22,625 --> 00:03:24,196 Is there something wrong? 24 00:03:24,608 --> 00:03:25,608 No. 25 00:03:26,239 --> 00:03:27,990 I just thought you looked happy. 26 00:03:34,514 --> 00:03:37,617 Wanna come to my place today? 27 00:03:38,275 --> 00:03:39,800 I can? 28 00:03:42,561 --> 00:03:44,011 Your face is really silly. 29 00:03:46,735 --> 00:03:47,858 Senior, 30 00:03:48,672 --> 00:03:50,875 I picked up all the trash. 31 00:03:51,482 --> 00:03:53,436 You didn't have to do that. 32 00:03:54,133 --> 00:03:55,939 Some of it was mine. 33 00:04:02,190 --> 00:04:03,190 All done. 34 00:04:07,447 --> 00:04:11,421 So I guess I should go home. 35 00:04:13,006 --> 00:04:15,221 Go to campus from here tomorrow. 36 00:04:16,880 --> 00:04:17,880 Eh? 37 00:04:18,770 --> 00:04:20,323 No point in going home now. 38 00:04:22,735 --> 00:04:25,272 But I don't have any clothes. 39 00:04:26,851 --> 00:04:28,390 Just wear my stuff. 40 00:04:31,044 --> 00:04:32,513 I can? 41 00:04:43,544 --> 00:04:48,535 - You're embarrassed. - You talk too much. 42 00:04:48,560 --> 00:04:51,940 - I don't. - Don't talk. 43 00:04:51,965 --> 00:04:53,329 You're embarrassed? 44 00:04:53,354 --> 00:04:56,594 - I'm not. - So what are you? 45 00:04:57,503 --> 00:04:58,886 I'm not embarrassed. 46 00:05:03,480 --> 00:05:04,700 Senior? 47 00:05:07,559 --> 00:05:09,163 Senior Takara? 48 00:05:13,314 --> 00:05:18,024 Uh, breakfast's ready. Do you want to eat it now? 49 00:05:22,763 --> 00:05:25,328 Mm, thank you. 50 00:05:25,548 --> 00:05:26,548 Yes. 51 00:05:32,451 --> 00:05:35,027 At first it was just a fleeting thought. 52 00:05:37,273 --> 00:05:41,948 Eating together. Going to campus from my place. 53 00:05:43,049 --> 00:05:45,118 Letting him wear my clothes. 54 00:05:50,929 --> 00:05:53,153 Letting him playing with my marbles. 55 00:05:55,631 --> 00:06:00,423 But he's always cheerful like a crazy person. 56 00:06:15,155 --> 00:06:16,661 But I don't dare pick him up. 57 00:06:17,944 --> 00:06:21,335 Because he's not a marble. 58 00:06:28,436 --> 00:06:31,052 Senior, your detergent's almost out. 59 00:06:31,077 --> 00:06:34,527 Well, let's buy it on our way back. 60 00:06:35,751 --> 00:06:39,379 The shop at the intersection is cheaper than the one in front of the station. 61 00:06:39,389 --> 00:06:40,442 I'll buy it for you. 62 00:06:41,956 --> 00:06:43,414 Are you a housewife? 63 00:06:43,917 --> 00:06:46,626 Gee, you're being ridiculous. 64 00:06:48,523 --> 00:06:52,045 Do Tai-chan and Senior Takara seem awfully chummy these days? 65 00:06:52,070 --> 00:06:53,794 Yes, they're always together. 66 00:06:53,819 --> 00:06:56,019 And sometimes he leaves with Senior Takara. 67 00:06:56,283 --> 00:06:58,046 They're like this at the club too. 68 00:06:58,086 --> 00:06:59,423 Oh, Akira-kun. 69 00:06:59,819 --> 00:07:03,878 I've never seen the stoic Senior Takara making that face. 70 00:07:03,903 --> 00:07:05,609 - Mm. - So noble. 71 00:07:06,547 --> 00:07:09,905 It's really strange he cares that much about a junior. 72 00:07:09,930 --> 00:07:14,000 It's cool to see many sides of our idol, but it feels inexplicably complicated. 73 00:07:15,049 --> 00:07:19,675 It's good to know someone cold as ice like him can make such a gentle face. 74 00:07:23,451 --> 00:07:24,993 (Hiking Club) 75 00:07:38,851 --> 00:07:40,626 - Yo. - Whoa! 76 00:07:41,248 --> 00:07:44,460 - You startled me. - Takara, you've been distant lately. 77 00:07:44,485 --> 00:07:45,608 About what? 78 00:07:46,101 --> 00:07:49,537 Well, these days you seem close to Nakano. 79 00:07:50,193 --> 00:07:51,765 - Is that so? - Mm. 80 00:07:51,790 --> 00:07:56,743 I've been busy looking for work. Pay me some attention? 81 00:07:59,083 --> 00:08:03,704 But when you graduate, Nakano will feel lonely. 82 00:08:05,791 --> 00:08:07,240 Maybe not. 83 00:08:07,352 --> 00:08:09,715 Of course he will. He's so attached to you. 84 00:08:14,609 --> 00:08:15,518 What's wrong? 85 00:08:16,233 --> 00:08:17,486 It's nothing. 86 00:08:21,609 --> 00:08:24,002 Oh, wanna choose our next mountain? 87 00:08:25,262 --> 00:08:29,759 - Right. - Where are we going? Let me see. 88 00:08:30,064 --> 00:08:32,286 Mm, this one's doable. 89 00:08:32,337 --> 00:08:35,477 - Oh, this one? - Right? Where else? 90 00:08:43,355 --> 00:08:44,534 Senior? 91 00:08:45,729 --> 00:08:47,563 What is this? 92 00:08:49,559 --> 00:08:52,313 Oh, the photos my grandfather took. 93 00:08:53,682 --> 00:08:55,755 So awesome. 94 00:08:56,574 --> 00:08:58,588 Mountains in other countries? 95 00:08:59,847 --> 00:09:02,597 He's a world traveler. 96 00:09:06,947 --> 00:09:09,716 I wanna try that someday. 97 00:09:15,780 --> 00:09:17,692 Wanna go hiking together? 98 00:09:19,299 --> 00:09:20,309 Eh? 99 00:09:22,006 --> 00:09:24,976 On a mountain around here. 100 00:09:25,969 --> 00:09:27,411 I'd love to! 101 00:09:27,436 --> 00:09:28,916 Lower your voice. 102 00:09:30,154 --> 00:09:32,020 I'm sorry. 103 00:09:34,118 --> 00:09:35,158 Uh... 104 00:09:36,343 --> 00:09:40,965 When you said "together," you mean just the two of us? 105 00:09:41,542 --> 00:09:42,816 Of course. 106 00:09:44,129 --> 00:09:47,271 Yes, I'll look forward to it. 107 00:09:52,905 --> 00:09:54,505 When the time comes, 108 00:09:56,783 --> 00:09:59,021 there's something I want you to decide. 109 00:10:01,679 --> 00:10:02,818 Understood. 110 00:10:04,527 --> 00:10:09,836 You answered so quickly. Now I wanna say it here. 111 00:10:11,631 --> 00:10:14,012 You're right. 112 00:10:16,021 --> 00:10:17,177 But I... 113 00:10:19,461 --> 00:10:22,370 think you'd rather say it on the mountain. 114 00:10:46,300 --> 00:10:52,418 This is the mountain from my first hike. 115 00:10:57,311 --> 00:10:59,664 I'm getting nostalgic. 116 00:11:01,895 --> 00:11:07,181 I don't get why they always choose places unsuitable for beginners every year. 117 00:11:08,063 --> 00:11:13,224 It's to shed people who came for you. 118 00:11:15,017 --> 00:11:16,017 Hm? 119 00:11:17,874 --> 00:11:19,138 Nothing. 120 00:11:21,770 --> 00:11:23,902 You look a lot more competent. 121 00:11:25,674 --> 00:11:27,588 Is that so? 122 00:11:29,275 --> 00:11:30,455 Let's go. 123 00:11:47,564 --> 00:11:48,810 Refreshing, right? 124 00:11:48,933 --> 00:11:50,045 Yes. 125 00:11:55,929 --> 00:11:59,017 Hm, you're still doing okay. 126 00:11:59,042 --> 00:12:01,749 Yes, I'm still doing okay. 127 00:12:03,029 --> 00:12:05,015 Back then you were gasping. 128 00:12:06,479 --> 00:12:09,208 Well, I've hiked up many mountains this year. 129 00:12:18,492 --> 00:12:19,492 Wow. 130 00:12:21,978 --> 00:12:25,931 There are Sargent's cherry here. 131 00:12:26,891 --> 00:12:29,495 During your first hike, you noticed these things. 132 00:12:30,348 --> 00:12:31,348 Eh? 133 00:12:34,332 --> 00:12:36,690 You were watching me? 134 00:12:38,259 --> 00:12:39,259 Mm. 135 00:12:39,631 --> 00:12:43,436 Ugh, I was so embarrassing. 136 00:12:53,532 --> 00:12:54,632 Se... 137 00:12:54,657 --> 00:12:56,197 Senior? 138 00:12:57,509 --> 00:12:58,783 You don't like it? 139 00:12:59,692 --> 00:13:00,745 No. 140 00:13:02,186 --> 00:13:03,923 It's not like that. 141 00:13:05,826 --> 00:13:06,893 Let's go. 142 00:13:07,710 --> 00:13:08,710 Yes. 143 00:13:19,219 --> 00:13:20,485 - One, two. - One, two. 144 00:13:22,774 --> 00:13:24,454 - Okay. - Hold that side. 145 00:13:24,479 --> 00:13:25,479 Yes. 146 00:13:26,516 --> 00:13:27,792 Attach it to the hook. 147 00:13:27,817 --> 00:13:29,368 Oh, understood. 148 00:13:38,003 --> 00:13:39,540 It'll be ready soon. 149 00:13:40,349 --> 00:13:41,959 I'll make some coffee. 150 00:13:42,403 --> 00:13:43,507 Thank you. 151 00:13:49,559 --> 00:13:52,576 Wow, it looks delicious. 152 00:13:59,043 --> 00:14:00,548 This is fun. 153 00:14:02,960 --> 00:14:03,960 Mm. 154 00:14:07,148 --> 00:14:09,861 It's so beautiful. 155 00:14:12,118 --> 00:14:13,118 Mm. 156 00:14:16,560 --> 00:14:18,936 I'd love to come here again. 157 00:14:27,850 --> 00:14:28,989 Senior? 158 00:14:34,154 --> 00:14:36,887 I don't know if there'll be a next time. 159 00:14:38,975 --> 00:14:39,975 Eh? 160 00:14:41,635 --> 00:14:43,357 After I graduate, 161 00:14:44,486 --> 00:14:47,499 I'm gonna hike up mountains around the world with my grandfather. 162 00:14:49,348 --> 00:14:53,868 You won't you come here again because you'll go abroad next year? 163 00:14:55,666 --> 00:14:58,866 Can't I be with you until then? 164 00:15:08,602 --> 00:15:09,745 No. 165 00:15:13,405 --> 00:15:15,015 That's not what I meant. 166 00:15:17,624 --> 00:15:19,961 It makes me wanna take you with me. 167 00:15:22,959 --> 00:15:23,959 Eh? 168 00:15:29,016 --> 00:15:30,478 Even though I... 169 00:15:32,267 --> 00:15:34,665 had already chosen my path for the future, 170 00:15:37,108 --> 00:15:40,291 I was still being irresponsible and got involved with you. 171 00:15:43,497 --> 00:15:44,850 So, 172 00:15:46,276 --> 00:15:48,761 should we stop this relationship here 173 00:15:50,850 --> 00:15:52,956 or should we keep going? 174 00:15:59,238 --> 00:16:00,801 You decide. 175 00:16:04,848 --> 00:16:05,848 Eh? 176 00:16:11,864 --> 00:16:15,155 I've been collecting marbles since I was a kid. 177 00:16:18,004 --> 00:16:20,690 If I want something, I must have it. 178 00:16:23,791 --> 00:16:25,691 I'm just like my mother. 179 00:16:27,869 --> 00:16:30,323 People who want to monopolize what they want 180 00:16:31,745 --> 00:16:33,919 and care only about themselves. 181 00:16:36,468 --> 00:16:37,527 So... 182 00:16:41,111 --> 00:16:43,476 I might break your heart. 183 00:16:48,318 --> 00:16:49,440 So I... 184 00:16:52,910 --> 00:16:54,344 I say we keep going. 185 00:17:00,888 --> 00:17:05,610 I always thought you often talked about things that were hard to understand. 186 00:17:07,814 --> 00:17:09,164 But don't tell me... 187 00:17:11,474 --> 00:17:15,668 that you're afraid of falling in love. 188 00:17:20,811 --> 00:17:24,591 You're nothing like your mother. 189 00:17:26,211 --> 00:17:32,778 You really saved me when we first met. 190 00:17:34,765 --> 00:17:37,452 Meeting you back then... 191 00:17:37,958 --> 00:17:41,590 has brought me here now. 192 00:17:43,705 --> 00:17:48,044 Senior Takara, you've been taking care of me. 193 00:17:49,299 --> 00:17:52,040 You're a kind person, Senior. 194 00:18:00,387 --> 00:18:01,610 That's... 195 00:18:03,224 --> 00:18:05,572 The marble you gave me. 196 00:18:15,092 --> 00:18:20,937 You gave me the most beautiful thing, didn't you? 197 00:18:22,711 --> 00:18:24,582 So... 198 00:18:25,549 --> 00:18:29,920 it's the most beautiful thing for me too. 199 00:18:43,875 --> 00:18:44,875 I... 200 00:18:46,847 --> 00:18:49,830 want to be with you forever. 201 00:19:03,835 --> 00:19:08,901 I don't want to stop this relationship. 202 00:19:14,261 --> 00:19:21,244 Because you gave me the courage to move forward. 203 00:19:33,295 --> 00:19:34,578 Is that so? 204 00:19:38,132 --> 00:19:39,575 You're right. 205 00:20:08,366 --> 00:20:09,695 Thank you. 206 00:20:46,237 --> 00:20:47,457 But... 207 00:20:49,468 --> 00:20:51,688 if you don't want to stop, 208 00:20:55,349 --> 00:20:58,777 don't look at me as just a kind senior. 209 00:21:02,392 --> 00:21:03,778 But... 210 00:21:04,797 --> 00:21:07,157 you're a good person. 211 00:21:14,475 --> 00:21:15,680 The point is... 212 00:21:18,015 --> 00:21:23,015 even I don't know what will happen next. 213 00:21:28,013 --> 00:21:30,073 If you agree to continue, 214 00:21:32,875 --> 00:21:34,876 I don't care about anything else. 215 00:21:42,423 --> 00:21:43,423 But... 216 00:21:44,537 --> 00:21:48,344 if I don't like something you do, I'll let you know. 217 00:21:56,727 --> 00:21:59,216 Armpit. Don't touch my armpit. 218 00:22:01,572 --> 00:22:04,261 It looks like this guy I inadvertently picked up... 219 00:22:06,234 --> 00:22:11,125 will stay in my hand and still only have eyes for me as he always does. 220 00:22:19,118 --> 00:22:21,665 (Chizuru: Bro, Mom's in trouble! Come home immediately!) 221 00:23:12,066 --> 00:23:13,860 (Next episode) Stay safe. 222 00:23:13,885 --> 00:23:14,602 Yes. 223 00:23:14,627 --> 00:23:17,100 Taishin changed after meeting you. 224 00:23:17,125 --> 00:23:19,513 It's cool to meet up with someone we like. 225 00:23:19,538 --> 00:23:23,975 I've finally become someone you like? 226 00:23:28,172 --> 00:23:32,881 I didn't think being with someone would feel like this. 227 00:23:32,984 --> 00:23:35,827 Because I want to continue being with you. 228 00:23:36,305 --> 00:24:36,688 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-