"Kiff" A Troll Through the Woods/Big Coat
ID | 13203600 |
---|---|
Movie Name | "Kiff" A Troll Through the Woods/Big Coat |
Release Name | Kiff.S02E18A.A.Troll.Through.the.Woods.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 37212189 |
Format | srt |
1
00:00:01,835 --> 00:00:03,837
- [♪ theme music playing]
<i>- ♪ Kiff! ♪</i>
2
00:00:05,047 --> 00:00:06,173
<i>♪ Kiff! Kiff! ♪</i>
3
00:00:07,090 --> 00:00:08,383
<i>♪ Kiff! Kiff! Kiff! ♪</i>
4
00:00:08,884 --> 00:00:10,427
<i>♪ Kiff! Kiff! Kiff! Kiff! ♪</i>
5
00:00:10,677 --> 00:00:12,929
<i>♪ Kiff! Kiff! Kiff! Kiff! ♪</i>
6
00:00:12,930 --> 00:00:16,934
<i>♪ Kiff! Kiff! Kiff! Kiff!
Kiff! Kiff! Kiff! Kiff! ♪</i>
7
00:00:17,100 --> 00:00:18,936
<i>♪ Yeah ♪</i>
8
00:00:19,144 --> 00:00:20,979
<i>- ♪ Kiff! ♪</i>
- [♪ theme music concludes]
9
00:00:22,231 --> 00:00:25,943
[both chuckle]
10
00:00:26,693 --> 00:00:30,948
{\an8}[narrator] <i>Brought to you
by 92.7 WODZ, The Woodz.</i>
11
00:00:31,114 --> 00:00:32,949
{\an8}<i>Can I get a hoot-hoot?</i>
12
00:00:32,950 --> 00:00:34,576
{\an8}[horns blaring]
13
00:00:36,036 --> 00:00:38,121
I'm so excited Trollie asked us
to hang.
14
00:00:38,330 --> 00:00:40,249
We’re, like, close pals now.
15
00:00:40,415 --> 00:00:41,499
What can we say?
16
00:00:41,500 --> 00:00:44,836
The troll’s got Kiff
and Barry on the brain!
17
00:00:47,506 --> 00:00:49,758
- Good morning, Trollie!
- Good morning, Trollie!
18
00:00:51,260 --> 00:00:53,595
[smacks lips, yawns] Hmm.
19
00:00:53,720 --> 00:00:55,222
What's that? Oh, who's that?
20
00:00:55,722 --> 00:00:57,057
It's Kiff and Barry.
21
00:00:57,224 --> 00:00:58,934
You texted us
to hang out, remember?
22
00:01:00,686 --> 00:01:04,606
I did? Oh, jeez. Ugh,
I totally forgot.
23
00:01:04,856 --> 00:01:06,524
[yawns]
I barely slept last night.
24
00:01:06,525 --> 00:01:08,443
I've been having
the worst nightmares.
25
00:01:08,569 --> 00:01:10,152
I didn’t know you
got nightmares.
26
00:01:10,153 --> 00:01:12,990
I don't. Not since I was
a little troll, anyway.
27
00:01:13,156 --> 00:01:15,784
It's too bad I don't still
have Count Eyebrows.
28
00:01:18,245 --> 00:01:19,621
Who's Count Eyebrows?
29
00:01:19,871 --> 00:01:21,290
Oh, thanks for asking, Barry.
30
00:01:21,540 --> 00:01:23,667
Count Eyebrows was
my favorite doll.
31
00:01:23,917 --> 00:01:26,712
He made me feel safe
and kept away my nightmares.
32
00:01:26,920 --> 00:01:29,881
<i>And to fall asleep, all I’d do
was just count his eyebrows.</i>
33
00:01:30,007 --> 00:01:34,136
One, two... [snores]
34
00:01:34,303 --> 00:01:36,430
[sighs heavily]
35
00:01:37,055 --> 00:01:39,182
Oh, okay.
Well, follow-up question.
36
00:01:39,391 --> 00:01:40,851
Where is Count Eyebrows?
37
00:01:42,603 --> 00:01:46,897
- [sighs] My old neighborhood.
- Trollie, holy cow!
38
00:01:46,898 --> 00:01:48,691
Did you grow up
in the Wicker Woods?
39
00:01:48,692 --> 00:01:50,693
The woods where fairies,
trolls, gremlins,
40
00:01:50,694 --> 00:01:52,863
et cetera, live in magical
gated harmony?
41
00:01:53,030 --> 00:01:55,073
Yep. I haven't actually
been back since I left
42
00:01:55,240 --> 00:01:58,201
to find work in Table Town.
[sighs] A lot of memories.
43
00:01:58,410 --> 00:02:00,411
Yeah. Not all good, actually.
44
00:02:00,412 --> 00:02:03,164
You know what? What's so good
about sleeping anyway?
45
00:02:03,165 --> 00:02:04,583
I could get into loitering.
46
00:02:04,750 --> 00:02:07,461
Trollie, hey, i-- if you want
your doll, let's go get it.
47
00:02:07,711 --> 00:02:09,671
Yeah, we'll be quick,
in and out.
48
00:02:10,339 --> 00:02:13,342
[sighs heavily] All right.
I guess we're doing this.
49
00:02:13,759 --> 00:02:15,218
[lock clicks]
50
00:02:16,136 --> 00:02:18,930
[♪ whimsical music playing]
51
00:02:20,265 --> 00:02:22,726
- [frog croaking]
- [birds chirping]
52
00:02:25,103 --> 00:02:27,814
<i>- ♪ The Wicker Woods ♪</i>
- [♪ music concludes]
53
00:02:31,151 --> 00:02:32,235
Here goes!
54
00:02:35,072 --> 00:02:38,116
[♪ whimsical music playing]
55
00:02:40,000 --> 00:02:46,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
56
00:02:59,680 --> 00:03:02,391
[laughs]
57
00:03:05,936 --> 00:03:07,521
[♪ distant hip-hop music
playing]
58
00:03:07,938 --> 00:03:09,439
This rules.
59
00:03:09,773 --> 00:03:11,441
Yeah, yeah, it is kind of cool, huh?
60
00:03:11,692 --> 00:03:14,695
Eh, it's nice to see
the breakdancers again. [gasps]
61
00:03:16,154 --> 00:03:17,739
- [slurps]
- [sighs in exasperation]
62
00:03:17,864 --> 00:03:20,826
Ooh, I haven't had
a Jerry's elderberry smoothie in forever.
63
00:03:20,992 --> 00:03:23,787
I used to get one, like,
every day after school. Should we?
64
00:03:23,995 --> 00:03:24,996
- Yeah!
- Yeah!
65
00:03:25,122 --> 00:03:26,790
[slurps]
66
00:03:28,750 --> 00:03:31,378
Ah, careful.
That is a bottomless hole.
67
00:03:31,503 --> 00:03:33,380
You do not want to trip
into it.
68
00:03:39,052 --> 00:03:42,264
Well, well, well, if it isn't
Mr. Big City Troll.
69
00:03:42,973 --> 00:03:47,310
'Sup, Table Town? What?
No suit and tie?
70
00:03:47,436 --> 00:03:50,188
No... bridge hat?
71
00:03:50,397 --> 00:03:53,608
Uh, hello, Humphrey.
Humphrey's cronies.
72
00:03:53,775 --> 00:03:55,694
Trollie? Who are these trolls?
73
00:03:55,944 --> 00:03:58,654
We went to high school together,
didn't we, Big City?
74
00:03:58,655 --> 00:04:02,033
But then Bridge Boy here
decided he was too good for the Woods.
75
00:04:02,284 --> 00:04:03,952
We haven't seen each other
in, what?
76
00:04:04,077 --> 00:04:06,163
Uh... Let's see here.
Uh...
77
00:04:07,038 --> 00:04:08,165
Seven years?
78
00:04:10,542 --> 00:04:13,879
Come on, T. Let's just go grab
Count Eyebrows and get out of here.
79
00:04:15,255 --> 00:04:16,673
[♪ ominous music playing]
80
00:04:16,840 --> 00:04:17,840
[laughs]
81
00:04:17,841 --> 00:04:19,967
Listen up. We're gonna
make Trollie wish
82
00:04:19,968 --> 00:04:22,345
he'd never come home. [grunts]
83
00:04:23,096 --> 00:04:25,264
- [snickers] Oh, sorry.
- Deepest apologies.
84
00:04:25,265 --> 00:04:26,808
Oh, yeah, s-- sorry, boss.
Sorry.
85
00:04:27,434 --> 00:04:28,851
[birds chirping]
86
00:04:28,852 --> 00:04:30,687
This is it. My mom's house.
87
00:04:31,354 --> 00:04:32,397
{\an8}[knocks]
88
00:04:36,568 --> 00:04:37,986
[lock clicks]
89
00:04:38,111 --> 00:04:39,279
[door clicks]
90
00:04:41,031 --> 00:04:43,784
My baby! Oh, it's been so long.
91
00:04:44,075 --> 00:04:45,702
Come in. Come in, all of you.
92
00:04:48,246 --> 00:04:49,498
[door creaks, shuts]
93
00:04:54,211 --> 00:04:56,379
And that's where I burned
a hole in the couch.
94
00:04:56,505 --> 00:04:58,088
But we couldn't flip
the cushion
95
00:04:58,089 --> 00:05:01,050
because I got marinara sauce
on the other side. [chuckles]
96
00:05:01,051 --> 00:05:02,134
[all laughing]
97
00:05:02,135 --> 00:05:05,847
All right. Are you ready
to see
98
00:05:06,097 --> 00:05:08,099
the coolest bedroom ever?
99
00:05:11,269 --> 00:05:14,314
Whoa, look at all
the awesome gym equipment.
100
00:05:14,689 --> 00:05:18,151
And nothing on the walls.
Huh. Such a bold statement.
101
00:05:18,860 --> 00:05:21,196
Wait, what? Mum!
102
00:05:21,363 --> 00:05:23,782
Did you turn my room
into a boring home gym?
103
00:05:24,241 --> 00:05:25,951
Uh, possibly.
104
00:05:26,284 --> 00:05:28,995
But where's all my stuff?
Where's Count Eyebrows?
105
00:05:29,162 --> 00:05:30,663
I don't know. I mean,
106
00:05:30,664 --> 00:05:32,915
I boxed up all of that stuff
years ago.
107
00:05:32,916 --> 00:05:35,585
Uncle Phil's been keeping it
in his garage.
108
00:05:37,170 --> 00:05:38,421
Okay, don't panic.
109
00:05:38,547 --> 00:05:40,882
We'll just grab Count Eyebrows
from Uncle Phil's.
110
00:05:41,174 --> 00:05:44,052
Oh, but he's all the way
on the other side of the Woods.
111
00:05:44,177 --> 00:05:46,221
We were supposed to be in
and out.
112
00:05:46,555 --> 00:05:50,976
{\an8}[singer] <i>♪ And so, the three friends
in their brave entourage ♪</i>
113
00:05:51,101 --> 00:05:53,395
{\an8}<i>♪ Passed brambles
through streams ♪</i>
114
00:05:53,603 --> 00:05:55,521
{\an8}<i>♪ And littered garbage ♪</i>
115
00:05:55,522 --> 00:05:59,860
{\an8}<i>♪ Until finally, they reached
Trollie's uncle’s garage ♪</i>
116
00:06:00,151 --> 00:06:04,364
<i>♪ Phil told the tale
of a fateful garage sale ♪</i>
117
00:06:04,489 --> 00:06:08,952
<i>♪ Where Count Eyebrows
was sold to an athleisure troll ♪</i>
118
00:06:09,119 --> 00:06:13,832
<i>♪ The interested buyer
loved teaching Pilates ♪</i>
119
00:06:14,082 --> 00:06:17,878
<i>♪ Who, aside from her fitness
bought dolls as a hobby ♪</i>
120
00:06:18,253 --> 00:06:22,340
<i>♪ But Tara said no,
the doll was lost weeks ago ♪</i>
121
00:06:22,507 --> 00:06:26,927
<i>♪ When she went to a tree
for a sandwich to-go ♪</i>
122
00:06:26,928 --> 00:06:31,308
<i>♪ But sandwich sales
had been slow ♪</i>
123
00:06:31,641 --> 00:06:35,687
<i>♪ The gremlin needed cash flow ♪</i>
124
00:06:35,896 --> 00:06:38,439
{\an8}<i>♪ So he sold the contents
of his lost and found ♪</i>
125
00:06:38,440 --> 00:06:42,444
{\an8}<i>♪ To a peddler fairy who was
passing through town ♪</i>
126
00:06:43,236 --> 00:06:47,031
<i>♪ At the wagon, yet another
failure-- ♪</i>
127
00:06:47,032 --> 00:06:48,742
Hey, hi. Could you stop?
128
00:06:48,867 --> 00:06:50,619
That singing
is super distracting.
129
00:06:51,578 --> 00:06:53,455
So, you have seen
Count Eyebrows?
130
00:06:53,663 --> 00:06:55,540
Yep. Mm-hmm.
Little doll, big eyebrows.
131
00:06:55,749 --> 00:06:58,710
Ah, you know, would you believe
I just traded that thing
132
00:06:58,835 --> 00:07:01,421
like ten minutes ago
for this awesome calculator watch?
133
00:07:01,630 --> 00:07:02,756
Oh, no.
134
00:07:04,132 --> 00:07:05,800
All right,
you can keep narrating.
135
00:07:06,760 --> 00:07:10,680
<i>♪ They said I could
keep narrating them ♪</i>
136
00:07:11,473 --> 00:07:16,144
<i>♪ I'm an integral member
of the group ♪</i>
137
00:07:16,478 --> 00:07:19,439
[Humphrey's crony]
Come on! Hey, mine! Hey, me! Me!
138
00:07:20,190 --> 00:07:22,734
- Whoo! Yeah!
- Over here! Humphrey!
139
00:07:26,196 --> 00:07:27,197
Those jerks.
140
00:07:27,614 --> 00:07:29,448
Come on, we...
we can take 'em.
141
00:07:29,449 --> 00:07:31,117
It's three against four, right?
142
00:07:31,409 --> 00:07:34,703
<i>♪ Uh, the goose remembered
he had something to do ♪</i>
143
00:07:34,704 --> 00:07:37,582
<i>♪ Something time-sensitive
like a hair appointment... ♪</i>
144
00:07:38,208 --> 00:07:40,627
It's not fair. Humphrey only
took Count Eyebrows
145
00:07:40,752 --> 00:07:42,628
to be a jerk.
He doesn't care about him.
146
00:07:42,629 --> 00:07:44,546
He'll probably run back
to the peddler
147
00:07:44,547 --> 00:07:46,216
for his watch as soon as I leave.
148
00:07:46,341 --> 00:07:47,509
He loves that thing.
149
00:07:47,634 --> 00:07:49,511
[gasps] Trollie,
does Wicker Woods
150
00:07:49,636 --> 00:07:51,638
have a magical
local radio station?
151
00:07:51,888 --> 00:07:56,101
Yeah, 92.7 WODZ,
The Woodz. Why?
152
00:07:56,559 --> 00:07:57,602
Trust me.
153
00:07:58,353 --> 00:08:03,525
[laughs] Yeah!
Whoo, yeah! [laughs]
154
00:08:03,692 --> 00:08:05,402
[phone rings]
155
00:08:05,860 --> 00:08:08,987
[in deep voice] Hey, hey, hey,
this is 92.7 WODZ, The Woodz!
156
00:08:08,988 --> 00:08:12,659
We’re giving away a fully loaded
Treeyota truck!
157
00:08:12,784 --> 00:08:13,785
[horns blaring]
158
00:08:13,993 --> 00:08:14,993
[laughs]
159
00:08:14,994 --> 00:08:18,455
Hey! [shushes] WODZ,
The Woodz! [chuckles]
160
00:08:18,456 --> 00:08:19,541
Hoot, hoot!
161
00:08:19,708 --> 00:08:21,500
<i>That's right, and all
you gotta do to win</i>
162
00:08:21,501 --> 00:08:25,714
<i>is answer this question.
What is 348 divided by 215?</i>
163
00:08:26,089 --> 00:08:29,676
No sweat, it's, uh...
Shoot, my watch.
164
00:08:29,884 --> 00:08:31,927
Can you stay on the line
a couple of minutes?
165
00:08:31,928 --> 00:08:33,304
I need to back out of a trade.
166
00:08:33,471 --> 00:08:36,474
Of course, take all the time
you need. We'll wait.
167
00:08:37,142 --> 00:08:38,600
I can't believe that worked.
168
00:08:38,601 --> 00:08:40,310
Once he trades back
for his watch,
169
00:08:40,311 --> 00:08:43,106
all we have to do
is buy Count Eyebrows back.
170
00:08:43,440 --> 00:08:45,025
Hey, Humph, what's wrong?
171
00:08:45,275 --> 00:08:46,776
I... I can't do it.
172
00:08:47,068 --> 00:08:48,736
I know it's nuts to give up
my watch
173
00:08:48,737 --> 00:08:50,989
and a fully-loaded
Treeyota truck,
174
00:08:51,489 --> 00:08:53,408
but there's just something
about this doll.
175
00:08:54,200 --> 00:08:55,201
I'm keeping him.
176
00:08:57,287 --> 00:08:59,539
Count Eyebrows belongs to me.
177
00:08:59,664 --> 00:09:01,332
That's Count Humphrey Jr.
178
00:09:01,458 --> 00:09:03,959
And if you really wanted him,
you never would have moved
179
00:09:03,960 --> 00:09:05,503
and left him behind
in the Woods.
180
00:09:05,754 --> 00:09:08,298
Oh, you're just jealous
because you've never even
181
00:09:08,506 --> 00:09:11,259
traveled past Curved Moss Stump,
have you?
182
00:09:11,634 --> 00:09:14,387
- Oh!
- Oh!
183
00:09:15,013 --> 00:09:16,180
Take that back.
184
00:09:16,181 --> 00:09:22,062
- Troll brawl! Troll brawl!
- Troll brawl! Troll brawl!
185
00:09:22,312 --> 00:09:26,316
[♪ tense music playing]
186
00:09:28,651 --> 00:09:32,072
Fellas! Fellas! Just because
moving away is right
187
00:09:32,197 --> 00:09:35,408
for one person doesn't mean
it's the same for someone else.
188
00:09:35,658 --> 00:09:37,911
Some people keep living
where they grew up,
189
00:09:38,036 --> 00:09:39,954
and some people try
new places.
190
00:09:40,246 --> 00:09:43,208
And the truth is,
both ways are totally cool.
191
00:09:43,416 --> 00:09:45,293
You're all just trying
to figure it out.
192
00:09:51,382 --> 00:09:53,259
I guess I can see
what you're saying
193
00:09:53,384 --> 00:09:55,512
about both ways being
totally cool.
194
00:09:56,471 --> 00:10:00,141
I'm sorry, Trollie.
Here, take Count Eyebrows.
195
00:10:00,308 --> 00:10:02,018
[all] No! Don't throw him!
196
00:10:02,227 --> 00:10:05,021
[♪ suspenseful music playing]
197
00:10:08,817 --> 00:10:12,570
[♪ airy whimsical music
playing]
198
00:10:24,249 --> 00:10:27,585
How about we sleep over tonight?
It's the least we can do.
199
00:10:29,587 --> 00:10:30,797
All right. [sighs]
200
00:10:30,922 --> 00:10:32,923
But if you two pass out
and I can't sleep,
201
00:10:32,924 --> 00:10:35,468
I am gonna draw
big eyebrows on you with a marker.
202
00:10:35,635 --> 00:10:36,636
That's fair.
203
00:10:40,682 --> 00:10:42,517
[Trollie]
Kiff, Barry, wake up!
204
00:10:42,976 --> 00:10:45,186
I've just had the best night's
sleep in years!
205
00:10:45,436 --> 00:10:48,648
[yawns] Because
[pants] we were here with you?
206
00:10:48,982 --> 00:10:51,275
No! All this time
I thought I couldn't sleep
207
00:10:51,276 --> 00:10:53,153
because I was missing
Count Eyebrows,
208
00:10:53,319 --> 00:10:55,112
but the truth is I was
missing my home.
209
00:10:55,113 --> 00:10:57,323
And now that I know
I can visit whenever I like,
210
00:10:57,448 --> 00:11:00,242
- I'm sleeping like a baby troll.
- Yay!
211
00:11:00,243 --> 00:11:01,744
And it's all thanks to you two.
212
00:11:01,995 --> 00:11:04,622
Wow. I still can't help
but wonder what happened
213
00:11:04,747 --> 00:11:06,207
to that crazy old doll.
214
00:11:06,833 --> 00:11:08,710
[♪ whimsical music playing]
215
00:11:08,918 --> 00:11:14,549
One, two... [snores, mutters]
215
00:11:15,305 --> 00:12:15,719
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org