"Kiff" A Troll Through the Woods/Big Coat
ID | 13203601 |
---|---|
Movie Name | "Kiff" A Troll Through the Woods/Big Coat |
Release Name | Kiff.S02E18B.Big.Coat.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 37212189 |
Format | srt |
1
00:00:00,292 --> 00:00:02,085
{\an8}[narrator] <i>Brought to you by</i>
2
00:00:02,210 --> 00:00:04,004
{\an8}<i>Loosey Goosey’s
easy-start tractors!</i>
3
00:00:07,132 --> 00:00:08,717
[slurps]
4
00:00:10,635 --> 00:00:12,636
Whew, it's cold out there.
5
00:00:12,637 --> 00:00:14,681
This must be the first day
of winter.
6
00:00:14,848 --> 00:00:17,600
- Wear a coat when you go out, sweetie.
- Uh-huh, sure, Mom.
7
00:00:18,476 --> 00:00:20,311
{\an8}"Today is the first day
of winter.
8
00:00:20,312 --> 00:00:22,314
{\an8}Be sure to bundle up
before going outside."
9
00:00:22,564 --> 00:00:24,274
{\an8}Aw, thanks, phone.
10
00:00:28,903 --> 00:00:30,363
Oh, not again.
11
00:00:34,242 --> 00:00:35,452
You ate our coats?
12
00:00:35,785 --> 00:00:36,786
[burps]
13
00:00:39,039 --> 00:00:40,206
Mine's still okay.
14
00:00:40,373 --> 00:00:42,292
We're trying to cut down
on purple.
15
00:00:43,001 --> 00:00:45,127
Ah, I guess it's time to make
our annual trek
16
00:00:45,128 --> 00:00:46,338
to get new coats.
17
00:00:49,466 --> 00:00:50,924
Next stop, Table Town Mall?
18
00:00:50,925 --> 00:00:52,301
I'd rather go to OK Will.
19
00:00:52,302 --> 00:00:54,094
I don't want some
mass-produced coat
20
00:00:54,095 --> 00:00:55,763
that every other kid
in school has.
21
00:00:55,764 --> 00:00:58,849
- I don't mind going to OK Will.
- Well, they have a lot of options.
22
00:00:58,850 --> 00:01:02,187
OK Will. No two coats alike.
[chuckles softly]
23
00:01:02,354 --> 00:01:03,730
You can't beat that selection.
24
00:01:03,855 --> 00:01:04,939
We already said yes.
25
00:01:06,000 --> 00:01:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
26
00:01:20,080 --> 00:01:21,247
{\an8}That way, Kiff.
27
00:01:22,624 --> 00:01:23,833
{\an8}I'll be over here.
28
00:01:34,719 --> 00:01:36,262
Perfect. Martin classic.
29
00:01:38,098 --> 00:01:40,809
Although,
maybe I'll try something new?
30
00:01:41,851 --> 00:01:44,145
[♪ triumphant Western music
playing]
31
00:01:48,483 --> 00:01:50,777
No, I'm... [stammers]
I'm not this guy...
32
00:01:51,861 --> 00:01:53,238
Or am I?
33
00:01:54,989 --> 00:01:58,284
[♪ triumphant Western music
playing]
34
00:02:33,444 --> 00:02:34,946
Well, howdy there, partner.
35
00:02:35,113 --> 00:02:37,448
Nice to finally meet
a fellow cowpoke.
36
00:02:37,574 --> 00:02:38,825
So, what's your specialty?
37
00:02:39,409 --> 00:02:40,410
Uh...
38
00:02:40,785 --> 00:02:42,537
Mine is rustling.
39
00:02:42,662 --> 00:02:44,080
And mine is tending.
40
00:02:44,831 --> 00:02:46,416
I'm good at the, uh...
41
00:02:50,378 --> 00:02:51,379
Uh...
42
00:02:58,970 --> 00:03:00,096
lasso?
43
00:03:00,763 --> 00:03:04,267
- Oh. Yee-haw!
- Yee-haw.
44
00:03:05,310 --> 00:03:09,564
Mm, too bright. Too dull.
Too... [gasps]
45
00:03:10,190 --> 00:03:11,191
Look at this.
46
00:03:11,316 --> 00:03:13,651
A flashy little number
in a vibrant cherry red,
47
00:03:13,776 --> 00:03:16,779
embellished with an adorable
cherry charm on the zipper.
48
00:03:17,780 --> 00:03:19,032
I must have you.
49
00:03:20,366 --> 00:03:22,993
Mom! Mom! We can call off
the search. I found the coat.
50
00:03:22,994 --> 00:03:24,078
Look at this coat!
51
00:03:27,540 --> 00:03:29,626
We did it, Mom!
Mom, we did it!
52
00:03:29,751 --> 00:03:31,669
This coat doesn't feel
very warm, Kiff,
53
00:03:31,836 --> 00:03:33,212
and it looks a little small.
54
00:03:33,213 --> 00:03:36,007
You need something
with space to grow into, like this one.
55
00:03:38,635 --> 00:03:41,804
Uh, but... Uh... I--
56
00:03:42,889 --> 00:03:44,849
But I'm pretty sure
I'm done growing.
57
00:03:44,974 --> 00:03:46,851
Look at Dad.
I take after his side.
58
00:03:47,143 --> 00:03:50,980
[grunts]
59
00:03:51,272 --> 00:03:53,775
All right, let's try on both.
60
00:03:56,027 --> 00:03:58,279
Oh, fits perfectly.
61
00:04:03,785 --> 00:04:06,371
And I have to say,
pretty warm.
62
00:04:06,871 --> 00:04:08,790
Not bad. Not bad.
63
00:04:08,998 --> 00:04:12,460
Oh, and look at that range
of mobility. What a coat!
64
00:04:13,753 --> 00:04:16,381
All right, hotshot.
Now, go try on the other one.
65
00:04:19,342 --> 00:04:20,343
[deflates]
66
00:04:35,233 --> 00:04:36,359
[unzips]
67
00:04:45,618 --> 00:04:47,036
Kiff, you're hunching.
68
00:04:47,203 --> 00:04:48,496
[groans]
69
00:04:48,705 --> 00:04:49,747
Kiff.
70
00:04:50,540 --> 00:04:53,751
That's perfect!
So cozy. Lots of growing room.
71
00:04:55,670 --> 00:04:57,129
Did you say something,
Mother?
72
00:04:57,130 --> 00:04:59,757
I can hardly hear through
this big, over-puffed collar
73
00:04:59,882 --> 00:05:01,383
that goes well above my ears.
74
00:05:01,384 --> 00:05:03,261
I hope this isn't
a safety issue.
75
00:05:03,469 --> 00:05:06,014
[Beryl] Well, good news.
That part zips off.
76
00:05:08,933 --> 00:05:10,268
[groans] Look!
77
00:05:10,393 --> 00:05:12,270
I can't even scratch
my own face in this.
78
00:05:12,395 --> 00:05:14,271
[stammers]
These pockets are so tiny,
79
00:05:14,272 --> 00:05:16,316
and it's missing
a surgeon's cuff.
80
00:05:16,858 --> 00:05:19,192
We can just roll up
the sleeves, add some buttons,
81
00:05:19,193 --> 00:05:20,987
and a few more pockets.
It's perfect!
82
00:05:24,324 --> 00:05:27,242
But Mom, I hate it. Please, I...
83
00:05:27,243 --> 00:05:29,746
I want something
that fits right now!
84
00:05:31,998 --> 00:05:34,000
Kiff, you'll be freezing
in that.
85
00:05:34,208 --> 00:05:36,044
I don't care if I freeze.
I love it!
86
00:05:36,210 --> 00:05:38,921
No, Kiff, it's a waste of money
and coat. Put it back.
87
00:05:40,340 --> 00:05:43,509
[groans] Not a waste
of money or coat.
88
00:05:47,638 --> 00:05:50,433
This bad boy's gonna keep you
so warm. Just trust me.
89
00:05:53,019 --> 00:05:55,313
Don't worry.
I won't leave you here.
90
00:05:55,480 --> 00:05:58,524
I just have to turn Mom
against this big, puffy monster.
91
00:05:58,775 --> 00:06:00,068
Hmm...
92
00:06:05,865 --> 00:06:07,909
- Mom!
- [gasps] What is it, Kiff?
93
00:06:08,242 --> 00:06:11,704
This is so wild, but I checked
the pockets of that puffer coat,
94
00:06:11,871 --> 00:06:13,663
the one you think
we should buy,
95
00:06:13,664 --> 00:06:15,874
and I think the old owner
of this coat
96
00:06:15,875 --> 00:06:17,460
might have been
a super criminal.
97
00:06:18,378 --> 00:06:20,296
I have a feeling that
if I wear this coat,
98
00:06:20,463 --> 00:06:23,508
it's gonna make me want
to do crimes, Mom! Crimes!
99
00:06:23,841 --> 00:06:26,386
Hey! Did you take those
antique butter knives out
100
00:06:26,552 --> 00:06:27,762
of my shopping cart?
101
00:06:28,596 --> 00:06:30,765
[hesitates] See?
It's starting already.
102
00:06:30,932 --> 00:06:32,475
Get this thing away from me!
103
00:06:32,809 --> 00:06:34,560
That coat used to be mine.
104
00:06:34,686 --> 00:06:38,564
It kept me warm for 30 years
while I volunteered in the community.
105
00:06:38,690 --> 00:06:41,275
I've never crimed so much
as a paperclip.
106
00:06:43,277 --> 00:06:44,737
I didn't want to have
to do this,
107
00:06:44,862 --> 00:06:47,115
but [sighs] this ugly coat
has left me no choice.
108
00:06:48,032 --> 00:06:49,324
Mom! [sighs] Oh, no!
109
00:06:49,325 --> 00:06:51,201
This... This coat that
we were gonna get,
110
00:06:51,202 --> 00:06:54,330
it accidentally fell into
five appliances that were all running.
111
00:06:54,455 --> 00:06:57,083
Oh, no! Oh!
No, this is terrible!
112
00:06:57,667 --> 00:06:59,752
Ruined. All ruined.
113
00:07:01,546 --> 00:07:04,715
Oh, no! Oh,
the coat is ruined, Mom!
114
00:07:04,716 --> 00:07:07,927
No, the coat is fine.
All the appliances are ruined.
115
00:07:08,302 --> 00:07:09,303
What?
116
00:07:09,470 --> 00:07:12,098
That is one durable coat.
Here you go, ma'am.
117
00:07:12,265 --> 00:07:13,266
Thank you.
118
00:07:17,228 --> 00:07:18,896
Well, it was nice meeting you.
119
00:07:19,188 --> 00:07:21,441
Guess I'll mosey
on back to the ranch.
120
00:07:21,899 --> 00:07:23,442
Nice to meet you, Martin.
121
00:07:23,443 --> 00:07:24,819
Nice meeting you, Martin.
122
00:07:25,319 --> 00:07:26,904
[voiceover] <i>You did it, Martin.</i>
123
00:07:27,155 --> 00:07:30,158
<i>You pretended to be a cowpoke,
and there were no consequences.</i>
124
00:07:31,200 --> 00:07:33,995
Help! There's a runaway tractor
heading towards City Hall!
125
00:07:34,162 --> 00:07:35,830
Someone needs to lasso it!
126
00:07:42,795 --> 00:07:47,049
Okay, here I go.
Out to lasso a tractor.
127
00:07:47,216 --> 00:07:49,886
Yee-haw! [whooping]
There you go!
128
00:07:50,052 --> 00:07:52,221
- Atta fella.
- [cowpoke 1] Yeah!
129
00:07:52,847 --> 00:07:56,434
- [whooping]
- Strut your little behind out there.
130
00:07:57,059 --> 00:07:59,644
Kiff, I told you,
put that coat back.
131
00:07:59,645 --> 00:08:01,105
We're getting the puffer.
132
00:08:02,315 --> 00:08:04,859
Running out of time here.
[gasps] Oh, I know...
133
00:08:05,860 --> 00:08:06,986
[line ringing]
134
00:08:07,195 --> 00:08:09,363
Barry, are you doing
anything important?
135
00:08:09,739 --> 00:08:11,657
[♪ tense music playing]
136
00:08:11,783 --> 00:08:13,034
What do you need, Kiff?
137
00:08:14,744 --> 00:08:16,370
[Kiff] <i>Still have that
disguise kit</i>
138
00:08:16,496 --> 00:08:18,038
{\an8}<i>I got you for your
seventh birthday?</i>
139
00:08:18,039 --> 00:08:19,957
{\an8}Yep. I take it
with me everywhere.
140
00:08:20,124 --> 00:08:22,210
{\an8}<i>-I think you know what to do.</i>
- I do.
141
00:08:22,460 --> 00:08:23,628
{\an8}Next.
142
00:08:23,920 --> 00:08:24,921
Come on, Kiff.
143
00:08:25,463 --> 00:08:26,464
Hello!
144
00:08:28,716 --> 00:08:31,677
I am a wealthy eccentric,
and I simply must have
145
00:08:31,803 --> 00:08:34,555
that hideous puffer coat
for my collection.
146
00:08:34,722 --> 00:08:38,184
I'll give you a million nuts
later today. [chuckles]
147
00:08:38,351 --> 00:08:39,435
I'm good for it.
148
00:08:40,353 --> 00:08:43,022
- This is your best shot?
- [chuckles nervously]
149
00:08:43,231 --> 00:08:45,148
My husband was taken
from me tragically
150
00:08:45,149 --> 00:08:46,858
- in a ping-pong accident...
- Barry.
151
00:08:46,859 --> 00:08:48,861
...leaving me filthy rich.
He was heir to
152
00:08:48,986 --> 00:08:49,986
Corky Rourke’s
153
00:08:49,987 --> 00:08:52,489
- Compostable Sporks fortune... [stammers]
- Barry!
154
00:08:52,490 --> 00:08:55,159
- We've been made.
- I see. In my defense,
155
00:08:55,326 --> 00:08:58,621
I-- I thought I'd be dealing
with Martin. Hey, there he is.
156
00:09:10,591 --> 00:09:16,931
{\an8}I... I have to confess something.
I... I don't know how to lasso.
157
00:09:17,390 --> 00:09:20,184
<i>I just found this fringe coat
at OK Will 30 minutes ago,</i>
158
00:09:20,351 --> 00:09:22,395
{\an8}and it made me feel so good.
159
00:09:22,562 --> 00:09:24,605
{\an8}- [all screaming]
- [tractor crashing]
160
00:09:24,814 --> 00:09:27,024
{\an8}It's so neat to try out being
a different person.
161
00:09:29,777 --> 00:09:30,903
{\an8}You know what?
162
00:09:31,070 --> 00:09:33,573
{\an8}I wouldn't trade these last
three minutes for anything.
163
00:09:33,823 --> 00:09:37,535
{\an8}I learned a lot about myself,
and it's good to take chances.
164
00:09:37,910 --> 00:09:39,287
{\an8}Thanks, random fringe coat.
165
00:09:40,872 --> 00:09:43,666
Thank you. Oh, boy.
There's a lot going on today.
166
00:09:43,916 --> 00:09:45,835
Uh, I better get home.
167
00:09:48,004 --> 00:09:49,755
Lady, you want
the puffer or not?
168
00:09:51,757 --> 00:09:55,636
{\an8}[screaming]
169
00:09:58,180 --> 00:10:00,016
[sighs heavily]
Give me the coat.
170
00:10:00,182 --> 00:10:02,059
[gasps] Really?
171
00:10:02,643 --> 00:10:05,271
You're a kid. You get to try out
new clothes to figure out
172
00:10:05,396 --> 00:10:07,731
who you are, even if
those clothes are a tad...
173
00:10:07,732 --> 00:10:08,900
impractical.
174
00:10:18,242 --> 00:10:19,243
Thank you!
175
00:10:32,673 --> 00:10:34,717
[sighs heavily] Toasty.
176
00:10:37,261 --> 00:10:39,096
Let's go help Dad pull
that tractor out
177
00:10:39,221 --> 00:10:40,723
of the side of City Hall.
178
00:10:48,105 --> 00:10:52,985
[♪ end credit music playing]
179
00:11:12,964 --> 00:11:14,382
[♪ end credit music concludes]
179
00:11:15,305 --> 00:12:15,719