"Trainwreck: Storm Area 51" They Can't Stop All of Us
ID | 13203668 |
---|---|
Movie Name | "Trainwreck: Storm Area 51" They Can't Stop All of Us |
Release Name | Trainwreck.Storm.Area.51.S01E01.The.Stpost.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Finnish |
IMDB ID | 37737480 |
Format | srt |
1
00:00:08,216 --> 00:00:13,012
20. SYYSKUUTA 2019
2
00:00:13,013 --> 00:00:16,516
TERVETULOA RACHELIIN
3
00:00:21,104 --> 00:00:23,523
KLO 2.00
4
00:00:25,275 --> 00:00:28,110
TÄNÄÄN ON SE PÄIVÄ
5
00:00:28,111 --> 00:00:31,113
AIKA ON TULLUT
6
00:00:31,114 --> 00:00:35,160
Meitä kaikkia ei voi estää!
- Kaikkia ei voi estää!
7
00:00:35,869 --> 00:00:38,872
En edes tiedä, miksi olemme täällä.
Mitä me teemme?
8
00:00:39,456 --> 00:00:41,415
Olen ihan paska jäykkänä.
9
00:00:41,416 --> 00:00:43,251
<i>Haluan nähdä avaruusolentoja!</i>
10
00:00:50,383 --> 00:00:52,259
<i>Lähtölaskenta alkaa.</i>
11
00:00:52,260 --> 00:00:56,972
<i>Tuhansia ihmisiä matkaa Nevadan aavikolle...</i>
- <i>...rynnäköidäkseen Alue 51:lle.</i>
12
00:00:56,973 --> 00:01:00,060
Täällä on paljon autoja. Todella paljon.
13
00:01:00,935 --> 00:01:04,980
On keskiyö, ja olemme matkalla
keskelle ei mitään.
14
00:01:04,981 --> 00:01:11,320
Olen autossa kahdeksan tuntemattoman
kanssa matkalla Alue 51:lle.
15
00:01:11,321 --> 00:01:14,157
En ole ikinä ollut näin peloissani.
16
00:01:17,577 --> 00:01:21,747
{\an8}Aiomme tunkeutua yhteen maailman
tarkimmin vartioiduista tukikohdista.
17
00:01:21,748 --> 00:01:23,708
Tehtävämme jatkuu jalan.
18
00:01:24,292 --> 00:01:27,878
Miksi? Koska internet käski.
19
00:01:27,879 --> 00:01:32,674
<i>Facebook-tapahtuma alkoi vitsinä,
mutta nyt siitä on tulossa totta.</i>
20
00:01:32,675 --> 00:01:35,470
Kertokaa totuus!
21
00:01:37,597 --> 00:01:40,766
Täällä on pian kaksi miljoonaa ihmistä.
- Todellako?
22
00:01:40,767 --> 00:01:42,185
Joo.
- Okei. Sairasta.
23
00:01:43,686 --> 00:01:45,688
Aiotko rynnätä sinne?
- Ilman muuta.
24
00:01:46,898 --> 00:01:47,940
Minulla on yökiikarit.
25
00:01:47,941 --> 00:01:52,612
<i>Tämä on vaarallista. Tämä on
sotilastukikohta. Sitä vartioidaan.</i>
26
00:01:53,279 --> 00:01:57,157
<i>Toistan. Kaikki Alue 51:lle
tunkeutuvat ammutaan.</i>
27
00:01:57,158 --> 00:01:59,827
Olemme huolissamme turvallisuudestamme.
28
00:01:59,828 --> 00:02:05,457
<i>3,5 miljoonaa ihmistä on ilmoittautunut
tunkeutumaan tukikohtaan etsimään ufoja.</i>
29
00:02:05,458 --> 00:02:08,585
Kertokaa totuus!
30
00:02:08,586 --> 00:02:11,922
Pelastamme avaruusolennot!
31
00:02:11,923 --> 00:02:16,051
<i>Kuka on tämän takana?
Valtion juoni? Kiinalaiset?</i>
32
00:02:16,052 --> 00:02:20,222
Kertokaa totuus!
33
00:02:20,223 --> 00:02:24,227
Internetissä on paljon hulluja.
Ihmisiä, jotka tekevät hulluuksia.
34
00:02:25,311 --> 00:02:29,106
On mahdotonta tietää,
tuleeko tästä hölmö vitsi -
35
00:02:29,107 --> 00:02:31,484
vai yksi maan pahimmista verilöylyistä.
36
00:02:33,403 --> 00:02:34,945
Miten tässä näin kävi?
37
00:02:34,946 --> 00:02:37,907
Kolme, kaksi, yksi!
38
00:02:38,825 --> 00:02:44,873
Onko kukaan todella niin tyhmä,
että rynnäköi Alue 51:lle?
39
00:02:46,000 --> 00:02:52,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
40
00:02:55,884 --> 00:02:59,470
KOLME KUUKAUTTA AIEMMIN
41
00:03:03,641 --> 00:03:05,852
ENSIMMÄINEN PÄIVÄ
42
00:03:06,477 --> 00:03:10,648
<i>Joulukortit tänään puoleen hintaan.</i>
43
00:03:10,982 --> 00:03:13,483
VALLEY PLAZAN OSTOSKESKUS
44
00:03:13,484 --> 00:03:15,403
Ostoskeskukset ovat kuolleita.
45
00:03:19,157 --> 00:03:22,160
Ainoa syy mennä ostarille on,
että on siellä töissä.
46
00:03:24,120 --> 00:03:27,665
Vuonna 2019 olin 20-vuotias.
47
00:03:28,416 --> 00:03:31,085
Näytin kai luuserilta vapekioskissa.
48
00:03:34,547 --> 00:03:39,051
{\an8}SHITPOSTAAJA
49
00:03:39,052 --> 00:03:41,888
Sinä päivänä olin todella tylsistynyt.
50
00:03:42,388 --> 00:03:45,308
Selailin YouTubea.
51
00:03:47,018 --> 00:03:49,269
He muuttivat sammakot homoiksi!
52
00:03:49,270 --> 00:03:50,562
Miten kehtaatte?
53
00:03:50,563 --> 00:03:54,942
Mistä minua syytetään?
Kiinalaisen ruoan syönnistäkö?
54
00:03:54,943 --> 00:03:57,653
Törmäsin tähän podcastiin.
55
00:03:57,654 --> 00:03:59,822
<i>Näpit irti munistani!</i>
56
00:04:00,907 --> 00:04:05,244
<i>Kaksi, yksi. Suora lähetys alkaa.
Tiedoksi kuulijoillemme,</i>
57
00:04:05,245 --> 00:04:10,083
sinä olit töissä Alue 51:llä.
58
00:04:11,459 --> 00:04:15,045
Tyypit puhuivat
huippusalaisesta valtion tukikohdasta.
59
00:04:15,046 --> 00:04:18,049
<i>Vuoren kyljessä on laitos.</i>
60
00:04:22,679 --> 00:04:25,932
<i>Ensimmäinen aavistuksen sain
avoimista hangaarin ovista.</i>
61
00:04:26,849 --> 00:04:28,893
<i>Hangaarissa oli kiekko.</i>
62
00:04:29,936 --> 00:04:34,399
Maanalaisia bunkkereita
ja kaikkea kiehtovaa tekniikkaa.
63
00:04:35,483 --> 00:04:37,943
<i>Aluksia oli kaikkiaan yhdeksän</i>.
64
00:04:37,944 --> 00:04:42,156
<i>Ajattelin, että tämä selittää
tarinat lentävistä lautasista.</i>
65
00:04:43,241 --> 00:04:46,327
Se oli aivan mieletön tarina.
66
00:04:48,663 --> 00:04:51,873
Se jäi johonkin mielen perukoille.
67
00:04:51,874 --> 00:04:53,960
Vuoroni loppui ja menin kotiin.
68
00:04:58,756 --> 00:04:59,924
Onnenpaikkaani.
69
00:05:01,968 --> 00:05:04,721
Minulla on Facebookissa shitpost-tili.
70
00:05:05,596 --> 00:05:09,141
SHITPOSTING: SATIIRISEN JA
PROVOKATIIVISEN SISÄLLÖN JULKAISU
71
00:05:09,142 --> 00:05:12,060
Se on mahtavaa,
koska kukaan ei tiedä, kuka olet.
72
00:05:12,061 --> 00:05:16,691
Voi postata vaikka
digipäiväkirjaa kaikesta tyhmästä.
73
00:05:17,734 --> 00:05:22,405
Meemejä. Satunnaisia ajatuksia,
mitä tulee mieleen.
74
00:05:24,741 --> 00:05:26,117
Hassuja sutkauksia.
75
00:05:27,994 --> 00:05:31,414
Tilin nimi on
"Shitposting 'cause I'm in shambles".
76
00:05:34,208 --> 00:05:37,879
Sinä yönä en saanut unta.
Ajatukset kävivät ylikierroksilla.
77
00:05:39,088 --> 00:05:40,590
<i>Mistä minua syytetään?</i>
78
00:05:41,424 --> 00:05:45,386
Ajatusten virta voi saada aikaan
jotain mahtavaa tai todella tyhmää.
79
00:05:46,304 --> 00:05:47,179
<i>Homosammakot.</i>
80
00:05:47,180 --> 00:05:49,348
<i>Kiinalaista ruokaa.</i>
81
00:05:49,349 --> 00:05:50,599
<i>Apua!</i>
82
00:05:50,600 --> 00:05:52,101
Sitten sain ajatuksen.
83
00:05:54,228 --> 00:05:56,022
Kaikkien aikojen roskapostaus.
84
00:05:57,148 --> 00:05:59,066
Huippusalainen sotilastukikohta.
85
00:05:59,067 --> 00:06:01,902
<i>Alue 51.</i>
86
00:06:01,903 --> 00:06:06,074
Jos valtio ei kerro siitä mitään,
mitä jos -
87
00:06:07,909 --> 00:06:12,163
kaikki internetin hölmöt
kokoontuisivat Alue 51:lle?
88
00:06:13,039 --> 00:06:16,250
Mitä tapahtuisi? Ammuttaisiinko kaikki?
Ajatus huvitti.
89
00:06:18,878 --> 00:06:20,962
Kärjekkäät vitsit ovat hauskempia,
90
00:06:20,963 --> 00:06:24,257
joten koetin saada sen
näyttämään aseisiinkutsulta.
91
00:06:24,258 --> 00:06:25,426
TAPAHTUMAN NIMI
92
00:06:29,847 --> 00:06:32,517
- RYNNÄKKÖ ALUE 51:
- LLE
JULKINEN TAPAHTUMA
93
00:06:36,437 --> 00:06:38,397
- RYNNÄKKÖ ALUE 51:
- LLE
94
00:06:38,398 --> 00:06:42,151
Ajattelin, että se olisi
hauska postaus 40 seuraajalleni.
95
00:06:42,652 --> 00:06:44,195
En uskonut sen leviävän.
96
00:06:47,824 --> 00:06:49,659
Heräsin seuraavana aamuna.
97
00:06:50,952 --> 00:06:52,703
Rullasin sivua taaksepäin.
98
00:06:53,871 --> 00:06:56,124
Katsoin, miten siellä menee.
99
00:06:58,960 --> 00:07:01,754
Olin, että mitä helvettiä.
100
00:07:09,262 --> 00:07:11,347
Se oli aivan järjetöntä.
101
00:07:14,892 --> 00:07:17,603
<i>Rynnäkkö Alue 51:lle.
Siinä on hyvä tehtävä.</i>
102
00:07:18,855 --> 00:07:21,189
Kolmen päivän aikana -
103
00:07:21,190 --> 00:07:25,819
kaikenlaiset ihmiset
kaikenlaisista taustoista -
104
00:07:25,820 --> 00:07:28,114
olivat merkanneet osallistuvansa.
105
00:07:34,954 --> 00:07:36,746
Olen adrenaliininarkkari.
106
00:07:36,747 --> 00:07:39,166
Ajattelin, että siellä sitä riittää.
107
00:07:39,167 --> 00:07:40,126
Siis...
108
00:07:42,587 --> 00:07:46,382
Kaikki menivät ihan sekaisin siitä.
109
00:07:47,133 --> 00:07:50,761
Todella paljon erilaisia ihmisiä
kokoontui yhteen.
110
00:07:51,637 --> 00:07:54,306
Haluatteko seksikkään alienin?
Täältä pesee.
111
00:07:54,307 --> 00:07:57,642
"Ota maan neitsyyteni."
112
00:07:57,643 --> 00:07:59,520
Alue 69.
113
00:08:01,189 --> 00:08:06,402
Olen sielu, joka normaalisti elää
toisessa ulottuvuudessa.
114
00:08:08,196 --> 00:08:12,950
Olen kotoisin Adelaidesta Australiasta
ja halusin kai nähdä kaaosta.
115
00:08:14,160 --> 00:08:18,413
<i>Älä kysy, miksi olen rintaliiveissä.
Juttu on pitkä ja alkoholihuuruinen.</i>
116
00:08:18,414 --> 00:08:22,877
"He eivät voi estää meitä kaikkia."
Ajattelin, että no ei todellakaan.
117
00:08:25,421 --> 00:08:28,090
Rakastan kuolleen alienin hajua
aamutuimaan.
118
00:08:30,259 --> 00:08:31,593
Teen mitä vain.
119
00:08:31,594 --> 00:08:33,720
Pitää kertoa, mitä siellä on.
120
00:08:33,721 --> 00:08:35,514
Minun pitää mennä sinne.
121
00:08:35,515 --> 00:08:38,768
Tämä jää historiankirjoihin.
Haluan olla siellä.
122
00:08:42,021 --> 00:08:43,564
Se oli uskomatonta.
123
00:08:45,483 --> 00:08:50,654
Oli jännittävää ja pelottavaa nähdä,
miten valtava määrä ihmisiä -
124
00:08:50,655 --> 00:08:53,449
jostain syystä ilmoittautui tapahtumaan.
125
00:08:54,825 --> 00:08:58,120
Ajattelin, että täytyy kertoa äidille.
Hän saa sydärin.
126
00:08:58,704 --> 00:09:02,667
NELJÄS PÄIVÄ
127
00:09:03,918 --> 00:09:06,879
En käytä Facebookia,
joten en ymmärrä sitä.
128
00:09:08,256 --> 00:09:12,009
ÄITI
129
00:09:12,176 --> 00:09:14,719
Olimme kotosalla.
130
00:09:14,720 --> 00:09:17,264
Matthew tuli keittiöön ja sanoi,
131
00:09:17,265 --> 00:09:21,310
että et usko tätä. Hän näytti tapahtuman.
132
00:09:24,480 --> 00:09:27,400
Kymmenen tuhatta ihmistä.
Se on monta henkeä.
133
00:09:29,235 --> 00:09:32,904
En tiennyt paljoakaan Alue 51:stä.
134
00:09:32,905 --> 00:09:35,283
Hain tietoa siitä.
135
00:09:38,828 --> 00:09:42,914
{\an8}<i>Rakennettu vuonna 1955,
mutta virallisia asiakirjoja ei ole.</i>
136
00:09:42,915 --> 00:09:46,043
{\an8}<i>Yhdysvaltain armeijan
salaperäisin tukikohta.</i>
137
00:09:48,504 --> 00:09:52,383
Kehotitko ihmisiä tunkeutumaan
salaiseen sotilastukikohtaan?
138
00:09:53,259 --> 00:09:56,761
<i>Vartijat saavat pidättää
kaikki alueelle tulevat.</i>
139
00:09:56,762 --> 00:09:57,679
Maahan!
140
00:09:57,680 --> 00:10:00,016
<i>Tappavan voiman käyttö on sallittua.</i>
141
00:10:00,725 --> 00:10:02,309
{\an8}<i>Poliisi ampui miehen,</i>
142
00:10:02,310 --> 00:10:06,438
{\an8}<i>joka oli tullut alueelle,
jolla testattiin ennen ydinpommeja.</i>
143
00:10:06,439 --> 00:10:08,273
Hitto, Matthew. Mitä teit?
144
00:10:08,274 --> 00:10:13,362
Sitä ei ehkä ymmärretä vitsiksi.
Saatat joutua vaikeuksiin.
145
00:10:13,988 --> 00:10:16,240
Ehkä kannattaisi vähän perääntyä.
146
00:10:17,199 --> 00:10:22,162
Sanoin, että tapahtuman järjestäjä on
"Roskapostaan, koska olen sekaisin".
147
00:10:22,163 --> 00:10:25,373
Se lukee siinä, että kyseessä on vitsi.
148
00:10:25,374 --> 00:10:30,796
Mutta sanoin, "Hyvä on, äiti.
Älä huolehdi. Minä selvitän asian."
149
00:10:32,965 --> 00:10:37,427
Lisäsin tapahtuman kuvaukseen,
150
00:10:37,428 --> 00:10:42,099
että Naruto-juosten
olemme luoteja nopeampia.
151
00:10:45,269 --> 00:10:48,606
Se on animesta tuttu juoksutapa.
152
00:10:50,191 --> 00:10:54,361
Yritin rauhoittaa tilannetta,
mutta juttu räjähti entisestään.
153
00:10:54,362 --> 00:10:58,282
{\an8}<i>Naruto-juostaan Alue 51:lle! Niin nopea!</i>
154
00:11:01,452 --> 00:11:03,079
Tämä on aivan hullua.
155
00:11:05,247 --> 00:11:07,875
<i>Mistä tässä on kyse?</i>
156
00:11:12,755 --> 00:11:17,343
Hetken päästä se trendasi
TikTokissa ja Instagramissa.
157
00:11:18,219 --> 00:11:22,181
Yhtäkkiä tapahtumasivu
oli täynnä kaikenlaisia meemejä.
158
00:11:24,558 --> 00:11:26,643
Kaikki kilpailivat klikkauksista.
159
00:11:26,644 --> 00:11:28,061
- RYNNÄKKÖ ALUE 51:
- LLE
160
00:11:28,062 --> 00:11:29,604
ALIENEIHIN USKOVAT
161
00:11:29,605 --> 00:11:31,147
IHMISIKSI NAAMIOITUNEET ALIENIT
162
00:11:31,148 --> 00:11:32,774
{\an8}NUORET VALMIINA KUOLEMAAN
163
00:11:32,775 --> 00:11:35,235
{\an8}ALUE 51 LUULEE, ETTÄ SE ON VITSI
164
00:11:35,236 --> 00:11:37,153
Nämä ovat mahtavia.
165
00:11:37,154 --> 00:11:40,198
3 000 ITSETUHOISTA MILLENNIAALIA:
"SINÄKÖ TÄÄLLÄ VASTAAT?"
166
00:11:40,199 --> 00:11:42,117
{\an8}KUKAS TÄÄLLÄ OIKEASTI ON?
167
00:11:42,118 --> 00:11:43,702
ARMEIJAN ASETESTIT
168
00:11:43,703 --> 00:11:50,417
Yksi tyyppi laati taistelusuunnitelman
Microsoft Paintilla.
169
00:11:50,418 --> 00:11:53,879
Se hyökkäyssuunnitelma.
170
00:11:56,924 --> 00:11:58,926
Siinä oli eri porukoita.
171
00:12:00,094 --> 00:12:02,137
Kylet ovat ensimmäisessä aallossa.
172
00:12:02,138 --> 00:12:07,016
<i>Mitä ET? Haluatko tätä? Täältä pesee!</i>
173
00:12:07,017 --> 00:12:09,060
He ovat isoja tyyppejä.
174
00:12:09,061 --> 00:12:11,020
Oli rokotteiden vastustajat.
175
00:12:11,021 --> 00:12:15,191
Minun kehoni, minun valintani!
176
00:12:15,192 --> 00:12:18,154
Sitten piti tietenkin lähettää Kareneja.
177
00:12:18,696 --> 00:12:22,157
Miten kehtaatte?
Olen jonottanut 15 minuuttia!
178
00:12:22,158 --> 00:12:24,868
Miksi Karenit olivat siellä?
179
00:12:24,869 --> 00:12:26,995
He haluavat vain puhua johtajalle.
180
00:12:26,996 --> 00:12:28,748
Karenit.
181
00:12:30,666 --> 00:12:34,335
Näyttää hyvin harkitulta suunnitelmalta.
182
00:12:34,336 --> 00:12:37,590
Sen takana saattaa olla entisiä sotilaita.
183
00:12:39,967 --> 00:12:43,429
Internet ruokki itseään.
184
00:12:45,222 --> 00:12:49,350
Yhtäkkiä olin kapinallinen,
jolla oli oma porukka,
185
00:12:49,351 --> 00:12:53,563
jossa kaikki mitä sanoin, oli hauskaa.
Se oli ihan hullua.
186
00:12:53,564 --> 00:12:55,983
En aavistanut, mitä olin aloittanut.
187
00:12:59,361 --> 00:13:01,989
KAHDESTOISTA PÄIVÄ
188
00:13:04,575 --> 00:13:08,953
Alue 51:lle ei voi kävellä yksin,
mutta mitä jos ihmisiä tulee?
189
00:13:08,954 --> 00:13:13,708
Miten valtio aikoo estää meitä?
Ja mitä he salaavat?
190
00:13:13,709 --> 00:13:15,293
<i>Kysyn tästä ihmisiltä.</i>
191
00:13:15,294 --> 00:13:18,672
Se oli outoa. Yhtäkkiä kaikki
puhuivat avaruusolennoista.
192
00:13:19,215 --> 00:13:24,052
Tein lyhytsisältöä Vice Medialle
koomikko Deen kanssa.
193
00:13:24,053 --> 00:13:28,765
Ajattelimme, että olisi hauskaa tehdä
jotain tästä Alue 51 -rynnäköstä.
194
00:13:28,766 --> 00:13:30,183
Alienit ovat totta.
195
00:13:30,184 --> 00:13:32,060
Tapailisitko alienia?
- Kyllä!
196
00:13:32,061 --> 00:13:36,731
Työnnetään mikki jonkun eteen
ja puhutaan oudoista asioista.
197
00:13:36,732 --> 00:13:40,152
{\an8}TUOTTAJA
198
00:13:40,778 --> 00:13:43,530
Jos avaruusolentoja on,
ovatko he meitä kehittyneempiä?
199
00:13:43,531 --> 00:13:45,532
Luultavasti yhtä tyhmiä kuin me.
200
00:13:45,533 --> 00:13:49,202
Onko sinulla viestiä heille?
- Onko teillä ruohoa?
201
00:13:49,203 --> 00:13:52,330
Oli uskomatonta,
millainen kieli ja kulttuuri -
202
00:13:52,331 --> 00:13:55,208
tapahtuman ympärille oli syntynyt.
203
00:13:55,209 --> 00:13:57,627
<i>Oletko valmis Alue 51:lle?</i>
204
00:13:57,628 --> 00:13:59,754
<i>Naruto. Miten hitossa se sanotaan?</i>
205
00:13:59,755 --> 00:14:02,882
<i>Avaruusolennot ovat mahtavia.</i>
206
00:14:02,883 --> 00:14:07,054
Tarinassa oli jotain ainutlaatuista.
Minun piti pysyä mukana.
207
00:14:08,305 --> 00:14:13,852
Nerokasta tässä oli
muihin ohimeneviin meemeihin verrattuna,
208
00:14:13,853 --> 00:14:16,187
että tässä oli tapahtuma.
209
00:14:16,188 --> 00:14:19,984
Tapaamme siinä paikassa 72 päivän päästä.
210
00:14:20,484 --> 00:14:22,486
Siitä tuli tikittävä aikapommi.
211
00:14:22,987 --> 00:14:27,156
Vauhti vain kasvoi tapahtuman lähestyessä.
212
00:14:27,157 --> 00:14:30,910
Yhä useampi imeytyi tähän pyörteeseen.
213
00:14:30,911 --> 00:14:34,747
Kaikki miettivät, miten tässä käy.
214
00:14:34,748 --> 00:14:37,625
Rynnäkköön oli ilmoittautunut
500 000 ihmistä.
215
00:14:37,626 --> 00:14:40,336
Jos he tekisivät sen, voiko heitä estää?
216
00:14:40,337 --> 00:14:42,089
Siinä oli panoksemme.
217
00:14:43,299 --> 00:14:47,176
Armeijalla on valtuudet
tappavaan voimankäyttöön.
218
00:14:47,177 --> 00:14:50,930
Tässä nettivillityksessä
ihmisiä voi todella kuolla.
219
00:14:50,931 --> 00:14:54,101
"Voi luoja, mitä tässä tapahtuu?"
220
00:14:55,769 --> 00:14:58,689
Ajattelin, että herran tähden,
tämä on vain vitsi.
221
00:14:59,565 --> 00:15:02,026
Ei kukaan oikeasti aio mennä sinne.
222
00:15:02,693 --> 00:15:05,070
Missä Alue 51 edes on?
223
00:15:18,834 --> 00:15:21,545
VIIDESTOISTA PÄIVÄ
224
00:15:26,425 --> 00:15:30,596
- ALUE 51:
- N LÄHISTÖLLÄ
225
00:15:42,358 --> 00:15:44,860
Meidän on ainoa paikka tien varrella.
226
00:15:49,281 --> 00:15:51,158
Ainoa vessa.
227
00:15:53,202 --> 00:15:57,873
Me olemme ainoat koko seudulla.
228
00:16:03,796 --> 00:16:06,005
TERVETULOA MAAN ASUKKAAT
229
00:16:06,006 --> 00:16:07,383
Meillä on ravintola,
230
00:16:08,300 --> 00:16:09,301
leirintäalue -
231
00:16:11,345 --> 00:16:13,179
ja kymmenen huonetta. Ei muuta.
232
00:16:13,180 --> 00:16:16,350
MOTELLIYRITTÄJÄ
233
00:16:18,560 --> 00:16:20,938
Heinäkuun 11. päivänä puhelin alkoi soida.
234
00:16:22,898 --> 00:16:25,484
Joku halusi vuokrata leirintäpaikan.
235
00:16:26,819 --> 00:16:29,321
Kun lopetin puhelun,
236
00:16:30,698 --> 00:16:32,783
puhelin soi taas.
237
00:16:33,325 --> 00:16:34,534
Odotatko hetken?
238
00:16:34,535 --> 00:16:36,829
Aina kun suljimme puhelimen,
239
00:16:38,038 --> 00:16:40,708
se soi. Se oli älytöntä.
240
00:16:42,042 --> 00:16:45,837
Kaikki halusivat tulla 20. syyskuuta.
241
00:16:45,838 --> 00:16:47,756
Ihmettelin, mistä on kyse.
242
00:16:51,969 --> 00:16:53,595
Ei minulla ole aikaa tuollaiseen.
243
00:16:54,263 --> 00:16:57,808
Meillä on vain kymmenen huonetta.
Emme voi ottaa enempää.
244
00:16:59,643 --> 00:17:04,606
Vuorokaudessa varattiin
viisisataa leirintäpaikkaa.
245
00:17:05,983 --> 00:17:08,735
En tiennyt, mistä oli kyse,
246
00:17:08,736 --> 00:17:12,697
ennen kuin pieni poika
tuli sisään ja sanoi:
247
00:17:12,698 --> 00:17:16,785
"Eräs kaveri on tehnyt
tällaisen meemin. Katso."
248
00:17:20,080 --> 00:17:24,334
Katsoin sitä ja ajattelin,
että onpa typerää.
249
00:17:25,002 --> 00:17:31,174
Kuka täysjärkinen yrittää
tunkeutua Alue 51:lle?
250
00:17:31,175 --> 00:17:32,593
Siellähän kuolee.
251
00:17:38,265 --> 00:17:43,478
Jos ylittää Alue 51:n rajan, voi tulla
ammutuksi tai minun pidättämäkseni.
252
00:17:43,479 --> 00:17:47,315
SERIFFI
253
00:17:47,316 --> 00:17:53,322
Kasvoin Lincolnin piirikunnassa.
Olen ollut täällä oikeastaan koko ikäni.
254
00:17:54,364 --> 00:17:56,741
Luulitko pääseväsi minusta eroon?
255
00:17:56,742 --> 00:17:59,078
Et lähde kulumallakaan.
- En.
256
00:17:59,828 --> 00:18:03,581
Muut seriffit kysyvät:
"Onko Alue 51 sinun piirikunnassasi?"
257
00:18:03,582 --> 00:18:05,166
Kyllä se on.
258
00:18:05,167 --> 00:18:09,171
Kaikki avaruusolioiden metsästäjät
ympäri maailmaa tulevat tänne.
259
00:18:10,547 --> 00:18:15,301
Kaverini laittoi minulle viestin:
"Hei, oletko nähnyt tämän postauksen?"
260
00:18:15,302 --> 00:18:17,720
Ajattelin, että taas sitä mennään.
261
00:18:17,721 --> 00:18:23,644
Taas joku hullu päähänpisto,
jota ei koskaan tapahdu.
262
00:18:25,479 --> 00:18:27,271
En tiennyt, mikä meemi on.
263
00:18:27,272 --> 00:18:30,651
En tiennyt,
mikä meemin potentiaali voisi olla.
264
00:18:31,777 --> 00:18:37,240
Vasta kun päivät kuluivat
ja se vain kasvoi ja kasvoi,
265
00:18:37,241 --> 00:18:41,745
ajattelin, että tämä ei ole enää hauskaa.
266
00:18:52,589 --> 00:18:55,633
Meillä on alle 12 poliisia,
seriffi mukaan lukien,
267
00:18:55,634 --> 00:18:59,387
valvomassa 28 500 neliökilometrin
kokoista piirikuntaa.
268
00:18:59,388 --> 00:19:02,807
Meidän on tarkoitus valvoa
5 000:ta tai 6 000:ta ihmistä.
269
00:19:02,808 --> 00:19:06,394
Jos turisti joutuu pulaan,
voimme lähettää poliisin paikalle.
270
00:19:06,395 --> 00:19:11,482
Kun puhutaan useammista ihmisistä,
yli kymmenestä oikeastaan,
271
00:19:11,483 --> 00:19:13,526
se on jo iso juttu.
272
00:19:13,527 --> 00:19:19,866
Se mittakaava,
mistä tässä rynnäkköjutussa oli kyse,
273
00:19:19,867 --> 00:19:21,869
oli todella pelottava.
274
00:19:25,330 --> 00:19:27,166
KAHDESKYMMENES PÄIVÄ
275
00:19:28,709 --> 00:19:30,252
Viraaliuutisia.
276
00:19:31,170 --> 00:19:33,838
Vuosikymmeniä ihmiset
ovat halunneet tietää,
277
00:19:33,839 --> 00:19:37,842
mitä salaisuuksia Alue 51:n
muurien sisällä on.
278
00:19:37,843 --> 00:19:40,469
Kansakunnan ääliöt
ovat saaneet tarpeekseen -
279
00:19:40,470 --> 00:19:42,890
ja aikovat ottaa siitä selvää itse.
280
00:19:44,099 --> 00:19:48,102
{\an8}Hype ei loppunut.
Se vain kasvoi ja kasvoi.
281
00:19:48,103 --> 00:19:51,939
{\an8}<i>Sadat tuhannet Facebookin käyttäjät
ovat ilmoittautuneet...</i>
282
00:19:51,940 --> 00:19:56,402
...on tullut maailmanlaajuinen ilmiö,
joka kasvaa koko ajan.
283
00:19:56,403 --> 00:20:00,531
Tietysti siinä vaiheessa
valtamediakin hyppäsi mukaan.
284
00:20:00,532 --> 00:20:03,743
{\an8}Mielenkiintoista,
miten nopeasti juttu on edennyt.
285
00:20:03,744 --> 00:20:07,080
"Rynnäkkö Alue 51:lle.
Meitä kaikkia ei voi estää."
286
00:20:08,123 --> 00:20:10,249
Ehkei kaikkia, mutta jotkut kyllä.
287
00:20:10,250 --> 00:20:14,420
Yhtäkkiä se oli niin valtavirtaa,
että Miley Cyrus postasi siitä.
288
00:20:14,421 --> 00:20:18,841
<i>Laulaja Lizzo ja näyttelijä Danny Trejo
ovat jakaneet omat Alue 51 -meeminsä.</i>
289
00:20:18,842 --> 00:20:20,302
Billie Eilish...
290
00:20:21,595 --> 00:20:22,930
Elon Musk.
291
00:20:24,223 --> 00:20:25,390
Jonas Brothers...
292
00:20:28,352 --> 00:20:32,271
Kaikki, jotka ovat jotain,
lähtevät Alue 51:lle.
293
00:20:32,272 --> 00:20:38,361
Meemi oli levinnyt pienestä porukasta
maailmanlaajuiseksi, valtavirtaan.
294
00:20:38,362 --> 00:20:42,949
Nyt se oli entistä kiehtovampi,
ja se lisäsi bensaa liekkeihin.
295
00:20:42,950 --> 00:20:45,911
Kuukaudessa ihmisiä
oli kertynyt yli miljoona.
296
00:20:53,752 --> 00:20:58,882
Silloin se oli todella viraali.
Mietin, mitä sitten seuraisi.
297
00:21:04,513 --> 00:21:08,016
Hienoa. Kuvattiinko tuo Alue 51:llä?
298
00:21:11,645 --> 00:21:12,479
Voi hitto.
299
00:21:14,564 --> 00:21:18,317
Tällä on lähes miljoona katselukertaa
ja 81 prosentin arvostelu.
300
00:21:18,318 --> 00:21:22,572
Vau. Ihmiset tykkäävät alienseksistä.
301
00:21:23,865 --> 00:21:26,492
Alue 51 -haut PornHub-sivustolla -
302
00:21:26,493 --> 00:21:30,539
nousivat nollasta 160 000:een
neljässä päivässä.
303
00:21:32,416 --> 00:21:34,917
Meemi sai uuden mantran.
304
00:21:34,918 --> 00:21:36,920
"Alienposket läpsymään."
305
00:21:38,797 --> 00:21:40,673
Alienposket läpsymään.
306
00:21:40,674 --> 00:21:41,882
<i>Läpsytä poskiani.</i>
307
00:21:41,883 --> 00:21:44,094
<i>Saisinpa käteni alienposkille.</i>
308
00:21:45,095 --> 00:21:49,348
Haluan sukupuoliyhteyteen
avaruusolion kanssa.
309
00:21:49,349 --> 00:21:50,808
Jessus.
310
00:21:50,809 --> 00:21:55,479
{\an8}ÄLÄ LÄPSYTÄ POSKIANI
311
00:21:55,480 --> 00:21:58,733
Aina kun netissä on
jotain kulttuurisesti relevanttia,
312
00:21:58,734 --> 00:22:00,234
sillä halutaan rahastaa.
313
00:22:00,235 --> 00:22:05,698
Taattuja tykkäyksiä ja jakoja.
Avaruusolentoja, rahaa.
314
00:22:05,699 --> 00:22:07,200
Otetaan rahat.
315
00:22:09,036 --> 00:22:10,911
Näin tämän mahdollisuutena.
316
00:22:10,912 --> 00:22:14,583
Voin tehdä
ensimmäisen YouTube-videoni Alue 51:llä.
317
00:22:15,917 --> 00:22:18,294
Päätin tehdä siellä TikTok-videon -
318
00:22:18,295 --> 00:22:21,923
edistääkseni uraani
näyttelijänä ja muusikkona.
319
00:22:24,051 --> 00:22:26,135
Tiesimme, että se olisi mahtavaa.
320
00:22:26,136 --> 00:22:29,305
{\an8}Vihaton vyöhyke, hitto vie.
321
00:22:29,306 --> 00:22:31,932
<i>Pukeudumme seksikkäiksi avaruusolioiksi.</i>
322
00:22:31,933 --> 00:22:34,978
Menemme autiomaahan ja meitä tutkitaan.
323
00:22:36,146 --> 00:22:41,692
Meemejä. Pornoa. Musiikkia.
Videosisältöä. Julkkiksia.
324
00:22:41,693 --> 00:22:47,365
Jotenkin tämä luomani postaus
oli onnistunut täyttämään kaikki.
325
00:22:47,366 --> 00:22:50,327
Sain salaman pulloon.
326
00:22:50,911 --> 00:22:53,704
Tuntui kuin seisoisin
kuuluisuuden kynnyksellä -
327
00:22:53,705 --> 00:22:56,792
ja tarvitsisi vain soittaa ovikelloa.
328
00:22:57,167 --> 00:23:02,589
21. PÄIVÄ
329
00:23:03,673 --> 00:23:08,677
Facebook-sivulla oli paljon viestejä.
330
00:23:08,678 --> 00:23:12,932
Sitten näin viestin,
joka erottui joukosta.
331
00:23:12,933 --> 00:23:19,897
Miksei pidettäisi EDM-bileitä
aavikolla Alue 51:n vieressä?
332
00:23:19,898 --> 00:23:22,234
Pari generaattoria,
333
00:23:23,985 --> 00:23:27,948
musavehkeet ja kaverit mukaan.
334
00:23:30,033 --> 00:23:32,868
Vastasin, että totta helvetissä,
tehdään se.
335
00:23:32,869 --> 00:23:35,539
<i>Totta helvetissä. Tehdään se!</i>
336
00:23:36,706 --> 00:23:41,002
Eräs kaveri kysyi:
"Haluatko pitää juhlat miljoonalle?"
337
00:23:41,545 --> 00:23:44,798
"Tiedän vain yhden,
joka voi hoitaa niin ison tapahtuman."
338
00:23:52,389 --> 00:23:55,933
Disco Donnie esittelee elokuvan.
339
00:23:55,934 --> 00:23:59,145
PROMOOTTORI
340
00:23:59,146 --> 00:24:00,188
Okei.
341
00:24:02,858 --> 00:24:04,359
Minä olen Disco Donnie.
342
00:24:06,069 --> 00:24:11,074
Jotkut sanovat minua EDM:n kummisedäksi.
Olen työskennellyt kaikkien kanssa.
343
00:24:14,870 --> 00:24:18,415
Olin kotonani rannalla, kun sain puhelun.
344
00:24:21,918 --> 00:24:28,758
Tuttu promoottori Arkansasista kertoi
levinneestä Alue 51 -jutusta.
345
00:24:29,968 --> 00:24:33,763
Hän kysyi,
haluanko järjestää siellä festivaalin.
346
00:24:34,473 --> 00:24:37,057
Sanoin, että toki. Milloin se olisi?
347
00:24:37,058 --> 00:24:39,894
Hän sanoi: "Syyskuussa."
348
00:24:39,895 --> 00:24:46,318
Kahden kuukauden päästä? Ei onnistu.
Kukaan täysjärkinen ei yrittäisi sitä.
349
00:24:47,194 --> 00:24:52,824
Yleensä aikaa on vähintään kahdeksan
kuukautta. Meillä oli kahdeksan viikkoa.
350
00:24:54,284 --> 00:24:58,705
Katsoin, mihin he sitä suunnittelivat.
Keskelle aavikkoa.
351
00:25:00,916 --> 00:25:06,630
Tiesin, että se oli mahdotonta,
mutten halunnut jäädä syrjäänkään.
352
00:25:07,172 --> 00:25:08,173
Se voisi olla iso.
353
00:25:10,717 --> 00:25:13,427
Aloin ottaa yhteyttä kontakteihini.
354
00:25:13,428 --> 00:25:17,640
Halusin varmistaa,
että siellä on tarvittava infrastruktuuri.
355
00:25:17,641 --> 00:25:21,186
Kaikki mitä festareihin tarvitaan.
356
00:25:22,812 --> 00:25:26,149
Heillä ei ollut mitään.
Vain Facebook-sivu.
357
00:25:27,359 --> 00:25:29,735
Meillä oli vain kaksi etua puolellamme.
358
00:25:29,736 --> 00:25:32,656
Kukaan ei tiennyt, keitä olimme
ja mitä suunnittelimme.
359
00:25:33,240 --> 00:25:34,281
Sanoin Mattylle,
360
00:25:34,282 --> 00:25:39,329
että tästä ei saa puhua julkisesti,
ennen kuin tiedämme, että se onnistuu.
361
00:25:42,749 --> 00:25:46,795
Kaikki yrittivät tavoittaa.
He halusivat tietää, kenen sivu oli.
362
00:25:48,046 --> 00:25:51,257
Se voi olla
joku 300-kiloinen mies kellarissa.
363
00:25:51,258 --> 00:25:55,595
Se voi olla joku Brooklynin hipsteri
joka kirjoitti <i>The New Yorkeriin.</i>
364
00:25:56,805 --> 00:25:58,973
Emme tienneet, kuka hän oli.
365
00:25:58,974 --> 00:26:02,185
Kuka "I'm shitposting
because I'm in shambles" oli?
366
00:26:04,271 --> 00:26:07,648
En halunnut hänelle negatiivista huomiota.
367
00:26:07,649 --> 00:26:11,443
Sanoin, että hänen pitää olla varovainen.
368
00:26:11,444 --> 00:26:16,408
Jos jokin menee vikaan, häntä syytetään.
369
00:26:17,409 --> 00:26:19,703
Sanoin, että kannattaisi
pysyä nimettömänä.
370
00:26:22,080 --> 00:26:24,331
Seuraavana aamuna olin kotona.
371
00:26:24,332 --> 00:26:29,421
Katson ulos ikkunasta
ja hän juoksee naamaisasussa uutisissa.
372
00:26:31,590 --> 00:26:36,218
{\an8}<i>Hän on 20-vuotias opiskelija
Rynnäkkö Alue 51:lle -suunnitelman takana.</i>
373
00:26:36,219 --> 00:26:39,138
Ajattelin, että voi hitto, Matthew.
374
00:26:39,139 --> 00:26:41,557
Sen oli tarkoitus olla hauska.
375
00:26:41,558 --> 00:26:43,559
Voi Jeesus.
376
00:26:43,560 --> 00:26:45,853
Haluaisin tehdä
ehkä musiikkia ja taidetta.
377
00:26:45,854 --> 00:26:49,857
Toimittajat pyytelivät minua
televisioon ja haastatteluihin.
378
00:26:49,858 --> 00:26:53,987
Ajattelin, että hitto,
milloin saan tällaisen mahdollisuuden?
379
00:26:57,907 --> 00:27:03,747
Nyt meemiin kytkeytyi toinen meemi,
ja se olin minä.
380
00:27:06,583 --> 00:27:09,293
Mahtava asu. Niin siistiä.
381
00:27:09,294 --> 00:27:12,338
Kaikki olivat, että "Joo, se tyyppi."
382
00:27:12,339 --> 00:27:13,631
"Se tyyppi."
383
00:27:13,632 --> 00:27:15,883
Joku tyyppi,
384
00:27:15,884 --> 00:27:20,512
joka sai hauskan ajatuksen
ja postasi sen someen.
385
00:27:20,513 --> 00:27:25,727
Tein vitsin pelatessani videopelejä,
ja se on paisunut ihan hirviömittoihin.
386
00:27:26,603 --> 00:27:29,897
Legendaarinen tyyppi.
Haluaisin hengailla hänen kanssaan.
387
00:27:29,898 --> 00:27:32,358
Sitten olet tuttu nimi.
388
00:27:32,359 --> 00:27:34,652
{\an8}<i>Matty Roberts
paljastaa henkilöllisyytensä.</i>
389
00:27:34,653 --> 00:27:35,570
{\an8}<i>Matty Roberts.</i>
390
00:27:38,114 --> 00:27:39,114
{\an8}<i>Matty Roberts.</i>
391
00:27:39,115 --> 00:27:42,743
{\an8}Facebookissa kaikki,
jotka olivat samaan aikaan lukiossa,
392
00:27:42,744 --> 00:27:46,498
olivat, että
"Alue 51 -tyyppi oli hyvä kaverini".
393
00:27:47,582 --> 00:27:51,001
Minulla oli kolme ystävää lukiossa.
Et ollut yksi heistä.
394
00:27:51,002 --> 00:27:55,674
Pikkutytöt fanittivat. "Oi, se on Matty."
395
00:27:56,883 --> 00:27:59,219
"Tämä on johtajamme."
396
00:28:00,595 --> 00:28:03,973
Hän on kuin Mooses.
Oppaamme meemimeren poikki.
397
00:28:04,557 --> 00:28:07,143
Hän voi sanella, miten tapahtuma etenee.
398
00:28:07,769 --> 00:28:09,145
Se oli ihan hulvatonta.
399
00:28:10,772 --> 00:28:13,482
Mutta siinä kärry tuli hevosen edelle.
400
00:28:13,483 --> 00:28:16,068
Nyt sanottiin,
että tapahtuma järjestetään.
401
00:28:16,069 --> 00:28:19,947
Silloin pitää todella tehdä jotain.
402
00:28:19,948 --> 00:28:23,367
Kello kävi,
eikä meillä ollut edes paikkaa.
403
00:28:23,368 --> 00:28:27,914
Mihin miljoona ihmistä majoittaa
keskellä aavikkoa?
404
00:28:34,838 --> 00:28:37,631
<i>Se alkoi pelkkänä päähänpistona.</i>
405
00:28:37,632 --> 00:28:40,884
Suoraan sanottuna se ärsytti minua,
koska ajattelin,
406
00:28:40,885 --> 00:28:46,391
ettei hän tajunnut, mitä siitä
voisi seurata. Ei hän tainnut välittää.
407
00:28:47,851 --> 00:28:51,729
Se poika.
408
00:28:51,730 --> 00:28:55,983
Esiinnyt kameroiden ja edessä
ja pidät hauskaa. Kiva.
409
00:28:55,984 --> 00:28:59,027
Mutta mitä se tuo minun maailmaani...
410
00:28:59,028 --> 00:29:00,363
Se oli paljon.
411
00:29:02,198 --> 00:29:05,325
<i>Nevadan Rachelissa,
jossa on vain 56 asukasta,</i>
412
00:29:05,326 --> 00:29:07,871
<i>vierailijaluvut ovat nousseet pilviin.</i>
413
00:29:09,038 --> 00:29:12,208
{\an8}Voimme tehdä vain sen, mitä voimme.
Emme muuta.
414
00:29:13,168 --> 00:29:17,797
Mediaväkeä alkoi tulla lakkaamatta.
Se oli ihan hullua.
415
00:29:20,133 --> 00:29:23,510
Ajattelin, että jos
saan sen penskan käsiini,
416
00:29:23,511 --> 00:29:27,682
hän ei astu jalallaan minun tiloihini.
Haistakoon pitkät.
417
00:29:37,150 --> 00:29:41,488
Olin innoissani. Se oli jännää.
Jotain on tapahtumassa.
418
00:29:42,322 --> 00:29:45,824
Suunnitelmamme oli mennä sinne -
419
00:29:45,825 --> 00:29:49,996
ja tutkia vähän paikkoja
Alue 51:n lähistöllä.
420
00:29:51,331 --> 00:29:54,750
Jätin vaimoni ja perheeni
lähteäkseni Las Vegasiin -
421
00:29:54,751 --> 00:29:58,755
ja järjestääkseni hullun festivaalin
keskellä aavikkoa -
422
00:29:59,339 --> 00:30:01,090
ventovieraitten kanssa.
423
00:30:02,801 --> 00:30:07,764
"AVARUUSOLIOIDEN VALTATIE", ROUTE 375
424
00:30:11,351 --> 00:30:15,522
Donnie vuokrasi
tummanpunaisen SRT8 Chargerin.
425
00:30:16,648 --> 00:30:18,650
Kaikki oli tahratonta.
426
00:30:21,361 --> 00:30:23,905
Lähdimme kohti Alue 51:tä.
427
00:30:25,990 --> 00:30:28,660
Olimme keskellä ei mitään.
428
00:30:33,039 --> 00:30:37,043
Siinä ajaessa tajusi,
että Nevada on vain aavikko.
429
00:30:39,379 --> 00:30:41,756
Se on kuin elokuvasta.
430
00:30:43,091 --> 00:30:47,887
Ajattelin, että voi hitto,
tämä on huono juttu.
431
00:30:50,682 --> 00:30:55,686
Kuvittele, että tänne tuo 10 000 ihmistä.
432
00:30:55,687 --> 00:30:57,522
Heistä on vastuussa.
433
00:30:59,941 --> 00:31:02,485
Minun neuvoni oli
järjestää show Vegasissa.
434
00:31:03,736 --> 00:31:06,030
En usko, että Matty kuunteli.
435
00:31:07,991 --> 00:31:09,575
Alue 51 on siisti.
436
00:31:09,576 --> 00:31:14,831
Miksi mennä puoliväliin,
kun voi mennä perille asti?
437
00:31:17,584 --> 00:31:21,337
Ajettuamme kolme tuntia aloin ajatella,
ettei täällä ole mitään.
438
00:31:23,214 --> 00:31:25,258
Sitten vastaan tuli A'Le'Inn.
439
00:31:45,153 --> 00:31:50,533
Olin kotona,
ja sukulaistyttö soitti minulle.
440
00:31:51,868 --> 00:31:54,661
"Connie-täti, se poika,
joka teki sen meemin,
441
00:31:54,662 --> 00:31:58,540
on täällä baarissa ja
pyytää saada puhua kanssasi."
442
00:31:58,541 --> 00:32:00,418
Sanoin, että tulen heti.
443
00:32:07,383 --> 00:32:10,802
Hän tuli sinne ja katsoi minua.
444
00:32:10,803 --> 00:32:14,556
"Sinäkö olet se ääliö,
joka tämän aloitti?"
445
00:32:14,557 --> 00:32:17,226
Sanoin, että olen tosi pahoillani.
446
00:32:18,353 --> 00:32:20,104
Et varmaan ole.
447
00:32:21,189 --> 00:32:24,442
Niin tapasimme Connien.
Hänen olisi pitänyt tappaa meidät.
448
00:32:25,860 --> 00:32:27,695
Hän istui alas.
449
00:32:30,198 --> 00:32:32,199
Kysyin, mitä he halusivat.
450
00:32:32,200 --> 00:32:34,618
Etsimme paikkaa tapahtumalle.
451
00:32:34,619 --> 00:32:39,332
"Aiomme järjestää EDM-festivaalin.
Järjestämme kaiken.
452
00:32:40,875 --> 00:32:45,754
Lavat ja viihdykkeet,
turvatoimet ja sairaanhoidon.
453
00:32:45,755 --> 00:32:49,884
Tarvitsemme vain maa-alueen ja luvan."
454
00:32:51,219 --> 00:32:55,222
Hän ymmärsi,
että se voisi olla hyvä tilaisuus.
455
00:32:55,223 --> 00:32:57,892
Jos hyödyn siitä, miksei?
456
00:32:58,726 --> 00:33:01,354
Näytin heille paikat.
457
00:33:09,195 --> 00:33:13,533
Se oli oikeastaan vain iso hiekkakenttä.
458
00:33:15,660 --> 00:33:18,746
Maailman huonoin paikka
järjestää festivaali.
459
00:33:20,498 --> 00:33:23,501
Mutta kun Matty näki paikan, se oli siinä.
460
00:33:25,003 --> 00:33:27,630
Aavikolla aivan Alue 51:n vieressä.
461
00:33:29,132 --> 00:33:31,259
Lamppu syttyi päässäni.
462
00:33:32,468 --> 00:33:34,637
Matty oli valmis allekirjoittamaan.
463
00:33:37,765 --> 00:33:42,687
Nyt tulossa oli älytön tapahtuma,
jota minun piti suunnitella.
464
00:33:43,271 --> 00:33:45,355
En tiennyt, mitä olin tekemässä.
465
00:33:45,356 --> 00:33:46,649
En yhtään.
466
00:33:48,401 --> 00:33:52,112
Luulimme, että se olisi helppoa.
Pari kaiutinta vain,
467
00:33:52,113 --> 00:33:54,573
muutama generaattori, ja se olisi siinä.
468
00:33:54,574 --> 00:33:58,285
Heillä ei ollut aavistustakaan siitä,
mitä kaikkea tarvitaan.
469
00:33:58,286 --> 00:34:00,079
Aikaa oli kuusi viikkoa.
470
00:34:02,790 --> 00:34:08,671
TAPAHTUMAAN 51 PÄIVÄÄ
471
00:34:10,381 --> 00:34:12,258
Se oli todella siisti hetki,
472
00:34:12,925 --> 00:34:16,846
mutta silloin alkoivat kaikki ongelmat.
473
00:34:19,974 --> 00:34:22,393
Ajattelimme, että pitää tehdä nettisivu.
474
00:34:25,480 --> 00:34:26,731
Nimeksi tuli Raid Rachel.
475
00:34:28,941 --> 00:34:32,652
"Isku Racheliin?" Oikeasti?
476
00:34:32,653 --> 00:34:36,948
Se kuulosti hälyttävältä.
Emme halua tänne mitään ryöstelijöitä.
477
00:34:36,949 --> 00:34:41,036
VASTARINTA
478
00:34:41,037 --> 00:34:44,998
Yllättäen minulle soitettiin
Little A'Le'Innistä,
479
00:34:44,999 --> 00:34:47,834
että he suunnittelevat
Racheliin tapahtumaa.
480
00:34:47,835 --> 00:34:49,962
Se yllätti minut täysin.
481
00:34:52,173 --> 00:34:56,593
Heillä oli jo verkkosivusto,
jolla sanottiin, että Rachel vallataan -
482
00:34:56,594 --> 00:35:00,138
ja että paikalliset ovat mukana.
483
00:35:00,139 --> 00:35:01,849
Emme me olleet mukana.
484
00:35:03,184 --> 00:35:09,606
Miten korkeintaan 50 asukkaan kylä
voisi ottaa vastaan miljoona ihmistä?
485
00:35:09,607 --> 00:35:14,569
Miten pärjäisimme?
Se voisi tuhota kylämme.
486
00:35:14,570 --> 00:35:17,073
En aikonut antaa niin käydä.
487
00:35:19,826 --> 00:35:25,372
Joerg sanoi suoraan: "Et voi tehdä sitä."
488
00:35:25,373 --> 00:35:27,959
Ihan hullua. En usko tätä.
489
00:35:28,543 --> 00:35:32,963
Hän sanoi, että se tapahtuisi
hänen kuolleen ruumiinsa yli.
490
00:35:32,964 --> 00:35:34,757
Hän haistatti minulle pitkät.
491
00:35:36,509 --> 00:35:39,679
Tiesin, että tästä tulisi taistelu.
492
00:35:43,516 --> 00:35:45,934
Ulkona näimme motellin.
493
00:35:45,935 --> 00:35:49,397
En ollut edes ajatellut,
että siellä asuisi muitakin.
494
00:35:50,982 --> 00:35:54,943
Nyt täällä yhtäkkiä
pidettäisiin festivaali.
495
00:35:54,944 --> 00:35:58,488
Jonkinlaiset myöhäisillan rymyjuhlat.
496
00:35:58,489 --> 00:36:01,074
A'Le'Inn sponsoroi sitä.
497
00:36:01,075 --> 00:36:05,412
Tämän pikkukylän ihmisillä
oli syynsä asua siellä. Nyt yhtäkkiä -
498
00:36:05,413 --> 00:36:08,708
joku mulkvisti Kaliforniasta
aikoi tuoda sinne miljoona ihmistä.
499
00:36:10,084 --> 00:36:12,295
He alkoivat pitää kokouksia.
500
00:36:13,588 --> 00:36:18,258
Jossain vaiheessa oli sanottava,
että tämä on liikaa.
501
00:36:18,259 --> 00:36:22,096
Kirjoitin kirjeitä kaikille, ketä keksin.
502
00:36:23,222 --> 00:36:24,557
He olivat vihamielisiä.
503
00:36:26,267 --> 00:36:28,519
Tuntui kuin olisin sota-alueella.
504
00:36:29,979 --> 00:36:33,107
Mutta kukaan ei estäisi minua
hoitamasta yritystäni.
505
00:36:34,192 --> 00:36:39,738
Silloin tajusin, että tämä
ei ehkä ole niin helppoa kuin luulin.
506
00:36:39,739 --> 00:36:42,532
YKSITYISALUE
507
00:36:42,533 --> 00:36:45,203
Tämä on estettävä jotenkin.
508
00:36:46,621 --> 00:36:48,456
Meillä oli iso toivon kipinä.
509
00:36:56,380 --> 00:37:00,842
Kahden miljoonan ihmisen rynnäkössä
Alue 51:lle ei ole mitään hauskaa.
510
00:37:00,843 --> 00:37:05,389
{\an8}EVERSTI
511
00:37:06,933 --> 00:37:11,187
Nevadan testi- ja koulutusalue on
maailman tärkein ilmavoimien tukikohta.
512
00:37:12,104 --> 00:37:15,650
Täällä testattiin U-2:ta,
513
00:37:16,234 --> 00:37:19,570
F-117:ää ja Stealth Bomberia.
514
00:37:20,404 --> 00:37:23,699
Turvajoukot vartioivat tukikohtaa.
515
00:37:24,450 --> 00:37:27,869
Heidät on koulutettu ja varustettu
tätä tehtävää varten.
516
00:37:27,870 --> 00:37:30,122
He ovat erittäin hyviä työssään.
517
00:37:31,791 --> 00:37:34,709
He ovat vannoneet
suojelevansa kotimaata -
518
00:37:34,710 --> 00:37:37,420
kaikilta vihollisilta,
ulkomaisilta ja kotimaisilta.
519
00:37:37,421 --> 00:37:42,176
Jos se vaatii voimankäyttöä,
heillä on siihen valtuudet.
520
00:37:45,054 --> 00:37:49,391
Kun kuulin foliohattuisten
salaliittoteoreetikkojen -
521
00:37:49,392 --> 00:37:52,270
aikovan kirmata aavikon halki
avaruusolentoja katsomaan,
522
00:37:53,521 --> 00:37:56,231
ensireaktioni oli,
että ette ole tosissanne.
523
00:37:56,232 --> 00:37:58,901
Minulla on täällä tarpeeksi tekemistä.
524
00:38:00,111 --> 00:38:05,198
Meillä ei ole resursseja
lähteä kitkemään jokaista henkilöä,
525
00:38:05,199 --> 00:38:07,493
ja pohtia, kuka on uhka ja kuka ei.
526
00:38:09,203 --> 00:38:12,664
Kerroin pomolleni,
ilmavoimien kenraalimajurille,
527
00:38:12,665 --> 00:38:16,459
että tilanne oli tällainen
ja että tarvitsemme lisäjoukkoja.
528
00:38:16,460 --> 00:38:20,548
Hän antoi käskyn
pitää tilanne hallinnassa.
529
00:38:21,132 --> 00:38:23,258
Päätimme vastustaa aggressiivisesti.
530
00:38:23,259 --> 00:38:25,761
Antaa viestin, että se ei ole hyvä idea.
531
00:38:27,346 --> 00:38:31,684
Ykköstavoitteemme oli,
ettei tämän anneta tapahtua.
532
00:38:34,603 --> 00:38:36,771
{\an8}<i>Ilmavoimien tiedottaja kertoi,</i>
533
00:38:36,772 --> 00:38:39,774
{\an8}<i>että yksikkö on tietoinen
Facebook-tapahtumasta.</i>
534
00:38:39,775 --> 00:38:41,985
{\an8}<i>Kaikki yritykset päästä laittomasti...</i>
535
00:38:41,986 --> 00:38:45,905
{\an8}<i>...sotilasalueille on vaarallista.</i>
536
00:38:45,906 --> 00:38:50,785
<i>Yhdysvaltain ilmavoimat on aina valmiina
suojelemaan maata ja sen omaisuutta.</i>
537
00:38:50,786 --> 00:38:54,748
Eli käytännössä:
"Jos yrität tulla tänne, ammumme sinut."
538
00:38:54,749 --> 00:38:58,210
{\an8}<i>Ihmisiä on varoitettu
yrittämästä sisään tukikohtaan.</i>
539
00:38:58,794 --> 00:39:00,920
ILMAVOIMAT AMPUU RYNNÄKÖIJÄT
540
00:39:00,921 --> 00:39:04,257
ONNEA MATKAAN VAAN
541
00:39:04,258 --> 00:39:07,260
ILMAVOIMAT EI ILAHTUNUT
542
00:39:07,261 --> 00:39:10,180
{\an8}<i>Siellä on aseistetut vartijat.
- Kyllä.</i>
543
00:39:10,181 --> 00:39:14,100
<i>Heillä on oikeus käyttää tappavaa voimaa.
- Jos sinne yrittää...</i>
544
00:39:14,101 --> 00:39:15,894
Sinusta tulee ihmishyytelöä.
545
00:39:15,895 --> 00:39:18,021
Siitä tulisi sisällissota.
546
00:39:18,022 --> 00:39:20,398
ONKO VÄÄRIN TOIVOA,
ETTÄ RYNNÄKÖIJÄT AMMUTAAN?
547
00:39:20,399 --> 00:39:22,317
UFOJEN ETSIJÄT SAATETAAN AMPUA
548
00:39:22,318 --> 00:39:26,529
Ihmisiä on ammuttu ennenkin.
- Totta. Jos kädet eivät ole ylhäällä.
549
00:39:26,530 --> 00:39:28,615
Valtion armeija ei vitsaile.
550
00:39:28,616 --> 00:39:32,703
Silloin tilanne muuttui.
551
00:39:33,287 --> 00:39:36,790
Tämä ei ollut enää vain nettihölmöilyä,
552
00:39:36,791 --> 00:39:43,630
vaan kyse oli oikeista ihmisistä,
joille voisi käydä huonosti.
553
00:39:43,631 --> 00:39:46,217
Miten helvetissä tässä näin kävi?
554
00:39:50,262 --> 00:39:54,724
Kun näin ilmavoimien vastauksen,
ajattelin, että voi hitto.
555
00:39:54,725 --> 00:39:58,728
Sen vakavuus iski.
He halusivat tehdä selväksi,
556
00:39:58,729 --> 00:40:01,981
että he suojelevat valtion omaisuutta
eikä heille ryppyillä.
557
00:40:01,982 --> 00:40:07,570
{\an8}UFOLOGI
558
00:40:07,571 --> 00:40:09,572
Olen elokuvantekijä vahingossa.
559
00:40:09,573 --> 00:40:13,243
Aloin tutkia ufoja,
koska kuten kaikki muutkin,
560
00:40:13,244 --> 00:40:16,414
olin utelias selvittämään,
olivatko ne totta.
561
00:40:18,916 --> 00:40:21,418
Minulla ei ollut kokemusta
eikä pätevyyttä,
562
00:40:21,419 --> 00:40:24,712
aloin vain tehdä ufodokumentteja -
563
00:40:24,713 --> 00:40:27,425
ja upposin aiheeseen yhä syvemmälle.
564
00:40:29,468 --> 00:40:32,720
En aavistanut,
että <i>Joe Rogan Podcastissa</i> vierailu -
565
00:40:32,721 --> 00:40:35,140
heittäisi bensaa liekkeihin.
566
00:40:35,141 --> 00:40:37,434
<i>Siellä on jotain. Aluksia.</i>
567
00:40:37,435 --> 00:40:39,477
Ne ovat täällä eivätkä ne ole meidän.
568
00:40:39,478 --> 00:40:41,188
<i>Mistä on kyse?</i>
569
00:40:41,981 --> 00:40:44,858
Tunsin vastuuta tästä.
570
00:40:44,859 --> 00:40:47,610
<i>Jos tunkeudut sotilastukikohtaan,
sinut ammutaan.</i>
571
00:40:47,611 --> 00:40:50,655
<i>Saisimme aikaan vain
typeryyden muistomerkin.</i>
572
00:40:50,656 --> 00:40:53,283
<i>Kohta koemme luonnonvalinnan.</i>
573
00:40:53,284 --> 00:40:57,662
Tiedän, mitä voi tapahtua,
kun puhutaan Alue 51:n asioista.
574
00:40:57,663 --> 00:40:58,789
Ei hyvä juttu.
575
00:41:00,624 --> 00:41:03,501
Lähetin viestin sosiaalisessa mediassa:
576
00:41:03,502 --> 00:41:06,463
"Hei, Matty. Haluatko jutella?
Tässä numeroni."
577
00:41:06,464 --> 00:41:08,756
Saan miljoona viestiä,
578
00:41:08,757 --> 00:41:13,304
mutta tämän viestin lähettäjän nimen
tunnistin podcastista.
579
00:41:13,971 --> 00:41:17,475
Sain tekstiviestin takaisin.
580
00:41:18,434 --> 00:41:20,269
Aloimme jutella.
581
00:41:21,896 --> 00:41:26,024
Sanoin Mattylle, että tunnen ufomaailman.
582
00:41:26,025 --> 00:41:28,486
Siellä on paljon hulluutta.
583
00:41:29,653 --> 00:41:35,283
Pelkäsin, että Mattyn puheet
saisivat jotkut idiootit -
584
00:41:35,284 --> 00:41:38,870
yrittämään portista sisään.
585
00:41:38,871 --> 00:41:42,291
En haluaisi olla vastuussa
aavikolle tulevista ihmisistä.
586
00:41:44,293 --> 00:41:48,797
Sanoin hänelle, että saamani viestit
alkoivat mennä vähän sekopäisiksi.
587
00:41:50,257 --> 00:41:51,716
HARKITSEMME TODELLA RYNNÄKKÖÄ
588
00:41:51,717 --> 00:41:53,176
KAADETAAN HALLITUS
589
00:41:53,177 --> 00:41:54,511
VARUSTEET OVAT VALMIINA
590
00:41:54,512 --> 00:41:56,596
OSTAMME ASEITA TAISTELUN VARALTA
591
00:41:56,597 --> 00:42:00,600
Ihmiset uhkasivat tappaa muita.
592
00:42:00,601 --> 00:42:04,103
Ihmiset uhkasivat
tappaa tukikohdan vartijoita.
593
00:42:04,104 --> 00:42:05,188
{\an8}MELKEIN TARPEEKSI
594
00:42:05,189 --> 00:42:07,565
{\an8}Minut uhattiin tappaa.
595
00:42:07,566 --> 00:42:09,984
ET VOI VOITTAA, HOMO
- LEIKKAAN MUNASI IRTI
596
00:42:09,985 --> 00:42:14,073
VITUN VAMMAINEN,
TOIVOTTAVASTI LAPSESI JÄÄ AUTON ALLE
597
00:42:14,782 --> 00:42:16,991
Se vähän pelotti.
598
00:42:16,992 --> 00:42:21,664
Jos sellaiseen ei ole tottunut,
se on pelottavaa ja järkyttävää.
599
00:42:24,583 --> 00:42:27,127
Eräänä päivänä olin töissä baarissa.
600
00:42:27,962 --> 00:42:29,129
Puhelin soi.
601
00:42:31,257 --> 00:42:36,387
Miesääni sanoi,
että olin hänen tähtäimessään -
602
00:42:37,930 --> 00:42:43,978
ja että vereni näyttäisi tosi hyvältä
paitani väriä vasten.
603
00:42:44,895 --> 00:42:51,026
Ainoa keino nähdä, mitä ylläni oli,
oli katsoa sisään baarin ikkunasta.
604
00:42:54,405 --> 00:42:55,781
Se oli pelottavaa.
605
00:42:58,075 --> 00:43:01,787
Connie soitti meille ja sanoi,
että häntä oli uhkailtu.
606
00:43:03,664 --> 00:43:05,748
Tutkimme asiaa parhaamme mukaan.
607
00:43:05,749 --> 00:43:10,963
Emme tienneet, mistä uhkaukset tulivat.
Oliko uhkaaja paikallinen vai muualta?
608
00:43:11,589 --> 00:43:13,007
Emme tienneet.
609
00:43:14,091 --> 00:43:16,218
Samoihin aikoihin sain puhelun.
610
00:43:19,179 --> 00:43:24,560
Se koski paria ihmistä,
jotka nuuskivat Alue 51 -bussin ympärillä.
611
00:43:25,769 --> 00:43:29,939
Bussilla matkustavat ihmiset
ovat tavallisia tukikohdan työntekijöitä.
612
00:43:29,940 --> 00:43:34,778
Ajattelin, että voi ei, joku luulee
tietävänsä salaisuuksia Alue 51:stä.
613
00:43:35,529 --> 00:43:37,072
Lähetin partion paikalle.
614
00:43:40,284 --> 00:43:43,202
Siellä oli kaksi tubettajaa.
615
00:43:43,203 --> 00:43:47,333
He lähettivät suoraa lähetystä
ja koettivat kuvata sisään ikkunoista.
616
00:43:48,792 --> 00:43:51,628
Poliisi pyysi lopettamaan
hänen kuvaamisensa.
617
00:43:51,629 --> 00:43:55,132
Suoraa lähetystä katselleet suuttuivat.
618
00:43:57,384 --> 00:44:01,889
He julkaisivat puhelinnumeromme.
619
00:44:08,979 --> 00:44:11,814
Minua ja poliisilaitosta
alettiin uhkailla.
620
00:44:11,815 --> 00:44:17,613
Se karkasi käsistä
todella lyhyessä ajassa, todella nopeasti.
621
00:44:25,996 --> 00:44:28,624
Puhelinjärjestelmämme kaatui.
622
00:44:30,668 --> 00:44:32,252
Ja se oli pieni tapaus.
623
00:44:33,879 --> 00:44:39,676
Mietimme, mihin nuo kaksi pystyivät
pienen yleisönsä kanssa.
624
00:44:39,677 --> 00:44:43,097
Mihin kaksi miljoonaa ihmistä pystyisi?
625
00:44:45,182 --> 00:44:47,183
Tämä on meille liikaa.
626
00:44:47,184 --> 00:44:48,686
Tarvitsemme apua.
627
00:44:49,395 --> 00:44:52,313
Tuolloin piirikunta julisti hätätilan.
628
00:44:52,314 --> 00:44:55,441
{\an8}<i>Lincolnin viranomaiset
julistavat hätätilan.</i>
629
00:44:55,442 --> 00:44:59,445
<i>...Rynnäkkö Alue 51:lle -tapahtuman vuoksi.</i>
630
00:44:59,446 --> 00:45:01,280
...valtuusto, seriffin kanslia...
631
00:45:01,281 --> 00:45:03,449
{\an8}<i>...pelko yleisen turvallisuuden puolesta.</i>
632
00:45:03,450 --> 00:45:07,955
Se oli vakavaa. Hätätila julistetaan
pandemian tai tulipalon vuoksi.
633
00:45:08,706 --> 00:45:13,252
Se tarkoittaa,
että jotain pahaa on tapahtumassa.
634
00:45:14,002 --> 00:45:15,712
Se muutti kaiken.
635
00:45:15,713 --> 00:45:20,634
Tämä ei ollut enää
Lincolnin piirikunnan vaan valtion asia.
636
00:45:34,273 --> 00:45:36,024
Matthew oli kaverinsa luona.
637
00:45:37,568 --> 00:45:39,527
Olin makuuhuoneessa meikkaamassa.
638
00:45:39,528 --> 00:45:41,654
En ollut pukeissa.
639
00:45:41,655 --> 00:45:44,491
Olin pyjamassa ja ilman kenkiä.
640
00:45:47,745 --> 00:45:49,788
Ovelle koputettiin.
641
00:45:56,420 --> 00:45:58,797
<i>Asuuko Matthew Roberts täällä?</i>
642
00:46:03,260 --> 00:46:07,848
Lähetin Matthew'lle viestin:
"Tule kotiin. FBI on täällä."
643
00:46:38,629 --> 00:46:40,255
{\an8}Tekstitys: Teija Kuivalainen
643
00:46:41,305 --> 00:47:41,411
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm