"Trainwreck: Storm Area 51" They Can't Stop All of Us

ID13203668
Movie Name"Trainwreck: Storm Area 51" They Can't Stop All of Us
Release NameTrainwreck.Storm.Area.51.S01E01.The.Stpost.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-FLUX
Year2025
Kindtv
LanguageFinnish
IMDB ID37737480
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:08,216 --> 00:00:13,012 20. SYYSKUUTA 2019 2 00:00:13,013 --> 00:00:16,516 TERVETULOA RACHELIIN 3 00:00:21,104 --> 00:00:23,523 KLO 2.00 4 00:00:25,275 --> 00:00:28,110 TÄNÄÄN ON SE PÄIVÄ 5 00:00:28,111 --> 00:00:31,113 AIKA ON TULLUT 6 00:00:31,114 --> 00:00:35,160 Meitä kaikkia ei voi estää! - Kaikkia ei voi estää! 7 00:00:35,869 --> 00:00:38,872 En edes tiedä, miksi olemme täällä. Mitä me teemme? 8 00:00:39,456 --> 00:00:41,415 Olen ihan paska jäykkänä. 9 00:00:41,416 --> 00:00:43,251 <i>Haluan nähdä avaruusolentoja!</i> 10 00:00:50,383 --> 00:00:52,259 <i>Lähtölaskenta alkaa.</i> 11 00:00:52,260 --> 00:00:56,972 <i>Tuhansia ihmisiä matkaa Nevadan aavikolle...</i> - <i>...rynnäköidäkseen Alue 51:lle.</i> 12 00:00:56,973 --> 00:01:00,060 Täällä on paljon autoja. Todella paljon. 13 00:01:00,935 --> 00:01:04,980 On keskiyö, ja olemme matkalla keskelle ei mitään. 14 00:01:04,981 --> 00:01:11,320 Olen autossa kahdeksan tuntemattoman kanssa matkalla Alue 51:lle. 15 00:01:11,321 --> 00:01:14,157 En ole ikinä ollut näin peloissani. 16 00:01:17,577 --> 00:01:21,747 {\an8}Aiomme tunkeutua yhteen maailman tarkimmin vartioiduista tukikohdista. 17 00:01:21,748 --> 00:01:23,708 Tehtävämme jatkuu jalan. 18 00:01:24,292 --> 00:01:27,878 Miksi? Koska internet käski. 19 00:01:27,879 --> 00:01:32,674 <i>Facebook-tapahtuma alkoi vitsinä, mutta nyt siitä on tulossa totta.</i> 20 00:01:32,675 --> 00:01:35,470 Kertokaa totuus! 21 00:01:37,597 --> 00:01:40,766 Täällä on pian kaksi miljoonaa ihmistä. - Todellako? 22 00:01:40,767 --> 00:01:42,185 Joo. - Okei. Sairasta. 23 00:01:43,686 --> 00:01:45,688 Aiotko rynnätä sinne? - Ilman muuta. 24 00:01:46,898 --> 00:01:47,940 Minulla on yökiikarit. 25 00:01:47,941 --> 00:01:52,612 <i>Tämä on vaarallista. Tämä on sotilastukikohta. Sitä vartioidaan.</i> 26 00:01:53,279 --> 00:01:57,157 <i>Toistan. Kaikki Alue 51:lle tunkeutuvat ammutaan.</i> 27 00:01:57,158 --> 00:01:59,827 Olemme huolissamme turvallisuudestamme. 28 00:01:59,828 --> 00:02:05,457 <i>3,5 miljoonaa ihmistä on ilmoittautunut tunkeutumaan tukikohtaan etsimään ufoja.</i> 29 00:02:05,458 --> 00:02:08,585 Kertokaa totuus! 30 00:02:08,586 --> 00:02:11,922 Pelastamme avaruusolennot! 31 00:02:11,923 --> 00:02:16,051 <i>Kuka on tämän takana? Valtion juoni? Kiinalaiset?</i> 32 00:02:16,052 --> 00:02:20,222 Kertokaa totuus! 33 00:02:20,223 --> 00:02:24,227 Internetissä on paljon hulluja. Ihmisiä, jotka tekevät hulluuksia. 34 00:02:25,311 --> 00:02:29,106 On mahdotonta tietää, tuleeko tästä hölmö vitsi - 35 00:02:29,107 --> 00:02:31,484 vai yksi maan pahimmista verilöylyistä. 36 00:02:33,403 --> 00:02:34,945 Miten tässä näin kävi? 37 00:02:34,946 --> 00:02:37,907 Kolme, kaksi, yksi! 38 00:02:38,825 --> 00:02:44,873 Onko kukaan todella niin tyhmä, että rynnäköi Alue 51:lle? 39 00:02:46,000 --> 00:02:52,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 40 00:02:55,884 --> 00:02:59,470 KOLME KUUKAUTTA AIEMMIN 41 00:03:03,641 --> 00:03:05,852 ENSIMMÄINEN PÄIVÄ 42 00:03:06,477 --> 00:03:10,648 <i>Joulukortit tänään puoleen hintaan.</i> 43 00:03:10,982 --> 00:03:13,483 VALLEY PLAZAN OSTOSKESKUS 44 00:03:13,484 --> 00:03:15,403 Ostoskeskukset ovat kuolleita. 45 00:03:19,157 --> 00:03:22,160 Ainoa syy mennä ostarille on, että on siellä töissä. 46 00:03:24,120 --> 00:03:27,665 Vuonna 2019 olin 20-vuotias. 47 00:03:28,416 --> 00:03:31,085 Näytin kai luuserilta vapekioskissa. 48 00:03:34,547 --> 00:03:39,051 {\an8}SHITPOSTAAJA 49 00:03:39,052 --> 00:03:41,888 Sinä päivänä olin todella tylsistynyt. 50 00:03:42,388 --> 00:03:45,308 Selailin YouTubea. 51 00:03:47,018 --> 00:03:49,269 He muuttivat sammakot homoiksi! 52 00:03:49,270 --> 00:03:50,562 Miten kehtaatte? 53 00:03:50,563 --> 00:03:54,942 Mistä minua syytetään? Kiinalaisen ruoan syönnistäkö? 54 00:03:54,943 --> 00:03:57,653 Törmäsin tähän podcastiin. 55 00:03:57,654 --> 00:03:59,822 <i>Näpit irti munistani!</i> 56 00:04:00,907 --> 00:04:05,244 <i>Kaksi, yksi. Suora lähetys alkaa. Tiedoksi kuulijoillemme,</i> 57 00:04:05,245 --> 00:04:10,083 sinä olit töissä Alue 51:llä. 58 00:04:11,459 --> 00:04:15,045 Tyypit puhuivat huippusalaisesta valtion tukikohdasta. 59 00:04:15,046 --> 00:04:18,049 <i>Vuoren kyljessä on laitos.</i> 60 00:04:22,679 --> 00:04:25,932 <i>Ensimmäinen aavistuksen sain avoimista hangaarin ovista.</i> 61 00:04:26,849 --> 00:04:28,893 <i>Hangaarissa oli kiekko.</i> 62 00:04:29,936 --> 00:04:34,399 Maanalaisia bunkkereita ja kaikkea kiehtovaa tekniikkaa. 63 00:04:35,483 --> 00:04:37,943 <i>Aluksia oli kaikkiaan yhdeksän</i>. 64 00:04:37,944 --> 00:04:42,156 <i>Ajattelin, että tämä selittää tarinat lentävistä lautasista.</i> 65 00:04:43,241 --> 00:04:46,327 Se oli aivan mieletön tarina. 66 00:04:48,663 --> 00:04:51,873 Se jäi johonkin mielen perukoille. 67 00:04:51,874 --> 00:04:53,960 Vuoroni loppui ja menin kotiin. 68 00:04:58,756 --> 00:04:59,924 Onnenpaikkaani. 69 00:05:01,968 --> 00:05:04,721 Minulla on Facebookissa shitpost-tili. 70 00:05:05,596 --> 00:05:09,141 SHITPOSTING: SATIIRISEN JA PROVOKATIIVISEN SISÄLLÖN JULKAISU 71 00:05:09,142 --> 00:05:12,060 Se on mahtavaa, koska kukaan ei tiedä, kuka olet. 72 00:05:12,061 --> 00:05:16,691 Voi postata vaikka digipäiväkirjaa kaikesta tyhmästä. 73 00:05:17,734 --> 00:05:22,405 Meemejä. Satunnaisia ajatuksia, mitä tulee mieleen. 74 00:05:24,741 --> 00:05:26,117 Hassuja sutkauksia. 75 00:05:27,994 --> 00:05:31,414 Tilin nimi on "Shitposting 'cause I'm in shambles". 76 00:05:34,208 --> 00:05:37,879 Sinä yönä en saanut unta. Ajatukset kävivät ylikierroksilla. 77 00:05:39,088 --> 00:05:40,590 <i>Mistä minua syytetään?</i> 78 00:05:41,424 --> 00:05:45,386 Ajatusten virta voi saada aikaan jotain mahtavaa tai todella tyhmää. 79 00:05:46,304 --> 00:05:47,179 <i>Homosammakot.</i> 80 00:05:47,180 --> 00:05:49,348 <i>Kiinalaista ruokaa.</i> 81 00:05:49,349 --> 00:05:50,599 <i>Apua!</i> 82 00:05:50,600 --> 00:05:52,101 Sitten sain ajatuksen. 83 00:05:54,228 --> 00:05:56,022 Kaikkien aikojen roskapostaus. 84 00:05:57,148 --> 00:05:59,066 Huippusalainen sotilastukikohta. 85 00:05:59,067 --> 00:06:01,902 <i>Alue 51.</i> 86 00:06:01,903 --> 00:06:06,074 Jos valtio ei kerro siitä mitään, mitä jos - 87 00:06:07,909 --> 00:06:12,163 kaikki internetin hölmöt kokoontuisivat Alue 51:lle? 88 00:06:13,039 --> 00:06:16,250 Mitä tapahtuisi? Ammuttaisiinko kaikki? Ajatus huvitti. 89 00:06:18,878 --> 00:06:20,962 Kärjekkäät vitsit ovat hauskempia, 90 00:06:20,963 --> 00:06:24,257 joten koetin saada sen näyttämään aseisiinkutsulta. 91 00:06:24,258 --> 00:06:25,426 TAPAHTUMAN NIMI 92 00:06:29,847 --> 00:06:32,517 - RYNNÄKKÖ ALUE 51: - LLE JULKINEN TAPAHTUMA 93 00:06:36,437 --> 00:06:38,397 - RYNNÄKKÖ ALUE 51: - LLE 94 00:06:38,398 --> 00:06:42,151 Ajattelin, että se olisi hauska postaus 40 seuraajalleni. 95 00:06:42,652 --> 00:06:44,195 En uskonut sen leviävän. 96 00:06:47,824 --> 00:06:49,659 Heräsin seuraavana aamuna. 97 00:06:50,952 --> 00:06:52,703 Rullasin sivua taaksepäin. 98 00:06:53,871 --> 00:06:56,124 Katsoin, miten siellä menee. 99 00:06:58,960 --> 00:07:01,754 Olin, että mitä helvettiä. 100 00:07:09,262 --> 00:07:11,347 Se oli aivan järjetöntä. 101 00:07:14,892 --> 00:07:17,603 <i>Rynnäkkö Alue 51:lle. Siinä on hyvä tehtävä.</i> 102 00:07:18,855 --> 00:07:21,189 Kolmen päivän aikana - 103 00:07:21,190 --> 00:07:25,819 kaikenlaiset ihmiset kaikenlaisista taustoista - 104 00:07:25,820 --> 00:07:28,114 olivat merkanneet osallistuvansa. 105 00:07:34,954 --> 00:07:36,746 Olen adrenaliininarkkari. 106 00:07:36,747 --> 00:07:39,166 Ajattelin, että siellä sitä riittää. 107 00:07:39,167 --> 00:07:40,126 Siis... 108 00:07:42,587 --> 00:07:46,382 Kaikki menivät ihan sekaisin siitä. 109 00:07:47,133 --> 00:07:50,761 Todella paljon erilaisia ihmisiä kokoontui yhteen. 110 00:07:51,637 --> 00:07:54,306 Haluatteko seksikkään alienin? Täältä pesee. 111 00:07:54,307 --> 00:07:57,642 "Ota maan neitsyyteni." 112 00:07:57,643 --> 00:07:59,520 Alue 69. 113 00:08:01,189 --> 00:08:06,402 Olen sielu, joka normaalisti elää toisessa ulottuvuudessa. 114 00:08:08,196 --> 00:08:12,950 Olen kotoisin Adelaidesta Australiasta ja halusin kai nähdä kaaosta. 115 00:08:14,160 --> 00:08:18,413 <i>Älä kysy, miksi olen rintaliiveissä. Juttu on pitkä ja alkoholihuuruinen.</i> 116 00:08:18,414 --> 00:08:22,877 "He eivät voi estää meitä kaikkia." Ajattelin, että no ei todellakaan. 117 00:08:25,421 --> 00:08:28,090 Rakastan kuolleen alienin hajua aamutuimaan. 118 00:08:30,259 --> 00:08:31,593 Teen mitä vain. 119 00:08:31,594 --> 00:08:33,720 Pitää kertoa, mitä siellä on. 120 00:08:33,721 --> 00:08:35,514 Minun pitää mennä sinne. 121 00:08:35,515 --> 00:08:38,768 Tämä jää historiankirjoihin. Haluan olla siellä. 122 00:08:42,021 --> 00:08:43,564 Se oli uskomatonta. 123 00:08:45,483 --> 00:08:50,654 Oli jännittävää ja pelottavaa nähdä, miten valtava määrä ihmisiä - 124 00:08:50,655 --> 00:08:53,449 jostain syystä ilmoittautui tapahtumaan. 125 00:08:54,825 --> 00:08:58,120 Ajattelin, että täytyy kertoa äidille. Hän saa sydärin. 126 00:08:58,704 --> 00:09:02,667 NELJÄS PÄIVÄ 127 00:09:03,918 --> 00:09:06,879 En käytä Facebookia, joten en ymmärrä sitä. 128 00:09:08,256 --> 00:09:12,009 ÄITI 129 00:09:12,176 --> 00:09:14,719 Olimme kotosalla. 130 00:09:14,720 --> 00:09:17,264 Matthew tuli keittiöön ja sanoi, 131 00:09:17,265 --> 00:09:21,310 että et usko tätä. Hän näytti tapahtuman. 132 00:09:24,480 --> 00:09:27,400 Kymmenen tuhatta ihmistä. Se on monta henkeä. 133 00:09:29,235 --> 00:09:32,904 En tiennyt paljoakaan Alue 51:stä. 134 00:09:32,905 --> 00:09:35,283 Hain tietoa siitä. 135 00:09:38,828 --> 00:09:42,914 {\an8}<i>Rakennettu vuonna 1955, mutta virallisia asiakirjoja ei ole.</i> 136 00:09:42,915 --> 00:09:46,043 {\an8}<i>Yhdysvaltain armeijan salaperäisin tukikohta.</i> 137 00:09:48,504 --> 00:09:52,383 Kehotitko ihmisiä tunkeutumaan salaiseen sotilastukikohtaan? 138 00:09:53,259 --> 00:09:56,761 <i>Vartijat saavat pidättää kaikki alueelle tulevat.</i> 139 00:09:56,762 --> 00:09:57,679 Maahan! 140 00:09:57,680 --> 00:10:00,016 <i>Tappavan voiman käyttö on sallittua.</i> 141 00:10:00,725 --> 00:10:02,309 {\an8}<i>Poliisi ampui miehen,</i> 142 00:10:02,310 --> 00:10:06,438 {\an8}<i>joka oli tullut alueelle, jolla testattiin ennen ydinpommeja.</i> 143 00:10:06,439 --> 00:10:08,273 Hitto, Matthew. Mitä teit? 144 00:10:08,274 --> 00:10:13,362 Sitä ei ehkä ymmärretä vitsiksi. Saatat joutua vaikeuksiin. 145 00:10:13,988 --> 00:10:16,240 Ehkä kannattaisi vähän perääntyä. 146 00:10:17,199 --> 00:10:22,162 Sanoin, että tapahtuman järjestäjä on "Roskapostaan, koska olen sekaisin". 147 00:10:22,163 --> 00:10:25,373 Se lukee siinä, että kyseessä on vitsi. 148 00:10:25,374 --> 00:10:30,796 Mutta sanoin, "Hyvä on, äiti. Älä huolehdi. Minä selvitän asian." 149 00:10:32,965 --> 00:10:37,427 Lisäsin tapahtuman kuvaukseen, 150 00:10:37,428 --> 00:10:42,099 että Naruto-juosten olemme luoteja nopeampia. 151 00:10:45,269 --> 00:10:48,606 Se on animesta tuttu juoksutapa. 152 00:10:50,191 --> 00:10:54,361 Yritin rauhoittaa tilannetta, mutta juttu räjähti entisestään. 153 00:10:54,362 --> 00:10:58,282 {\an8}<i>Naruto-juostaan Alue 51:lle! Niin nopea!</i> 154 00:11:01,452 --> 00:11:03,079 Tämä on aivan hullua. 155 00:11:05,247 --> 00:11:07,875 <i>Mistä tässä on kyse?</i> 156 00:11:12,755 --> 00:11:17,343 Hetken päästä se trendasi TikTokissa ja Instagramissa. 157 00:11:18,219 --> 00:11:22,181 Yhtäkkiä tapahtumasivu oli täynnä kaikenlaisia meemejä. 158 00:11:24,558 --> 00:11:26,643 Kaikki kilpailivat klikkauksista. 159 00:11:26,644 --> 00:11:28,061 - RYNNÄKKÖ ALUE 51: - LLE 160 00:11:28,062 --> 00:11:29,604 ALIENEIHIN USKOVAT 161 00:11:29,605 --> 00:11:31,147 IHMISIKSI NAAMIOITUNEET ALIENIT 162 00:11:31,148 --> 00:11:32,774 {\an8}NUORET VALMIINA KUOLEMAAN 163 00:11:32,775 --> 00:11:35,235 {\an8}ALUE 51 LUULEE, ETTÄ SE ON VITSI 164 00:11:35,236 --> 00:11:37,153 Nämä ovat mahtavia. 165 00:11:37,154 --> 00:11:40,198 3 000 ITSETUHOISTA MILLENNIAALIA: "SINÄKÖ TÄÄLLÄ VASTAAT?" 166 00:11:40,199 --> 00:11:42,117 {\an8}KUKAS TÄÄLLÄ OIKEASTI ON? 167 00:11:42,118 --> 00:11:43,702 ARMEIJAN ASETESTIT 168 00:11:43,703 --> 00:11:50,417 Yksi tyyppi laati taistelusuunnitelman Microsoft Paintilla. 169 00:11:50,418 --> 00:11:53,879 Se hyökkäyssuunnitelma. 170 00:11:56,924 --> 00:11:58,926 Siinä oli eri porukoita. 171 00:12:00,094 --> 00:12:02,137 Kylet ovat ensimmäisessä aallossa. 172 00:12:02,138 --> 00:12:07,016 <i>Mitä ET? Haluatko tätä? Täältä pesee!</i> 173 00:12:07,017 --> 00:12:09,060 He ovat isoja tyyppejä. 174 00:12:09,061 --> 00:12:11,020 Oli rokotteiden vastustajat. 175 00:12:11,021 --> 00:12:15,191 Minun kehoni, minun valintani! 176 00:12:15,192 --> 00:12:18,154 Sitten piti tietenkin lähettää Kareneja. 177 00:12:18,696 --> 00:12:22,157 Miten kehtaatte? Olen jonottanut 15 minuuttia! 178 00:12:22,158 --> 00:12:24,868 Miksi Karenit olivat siellä? 179 00:12:24,869 --> 00:12:26,995 He haluavat vain puhua johtajalle. 180 00:12:26,996 --> 00:12:28,748 Karenit. 181 00:12:30,666 --> 00:12:34,335 Näyttää hyvin harkitulta suunnitelmalta. 182 00:12:34,336 --> 00:12:37,590 Sen takana saattaa olla entisiä sotilaita. 183 00:12:39,967 --> 00:12:43,429 Internet ruokki itseään. 184 00:12:45,222 --> 00:12:49,350 Yhtäkkiä olin kapinallinen, jolla oli oma porukka, 185 00:12:49,351 --> 00:12:53,563 jossa kaikki mitä sanoin, oli hauskaa. Se oli ihan hullua. 186 00:12:53,564 --> 00:12:55,983 En aavistanut, mitä olin aloittanut. 187 00:12:59,361 --> 00:13:01,989 KAHDESTOISTA PÄIVÄ 188 00:13:04,575 --> 00:13:08,953 Alue 51:lle ei voi kävellä yksin, mutta mitä jos ihmisiä tulee? 189 00:13:08,954 --> 00:13:13,708 Miten valtio aikoo estää meitä? Ja mitä he salaavat? 190 00:13:13,709 --> 00:13:15,293 <i>Kysyn tästä ihmisiltä.</i> 191 00:13:15,294 --> 00:13:18,672 Se oli outoa. Yhtäkkiä kaikki puhuivat avaruusolennoista. 192 00:13:19,215 --> 00:13:24,052 Tein lyhytsisältöä Vice Medialle koomikko Deen kanssa. 193 00:13:24,053 --> 00:13:28,765 Ajattelimme, että olisi hauskaa tehdä jotain tästä Alue 51 -rynnäköstä. 194 00:13:28,766 --> 00:13:30,183 Alienit ovat totta. 195 00:13:30,184 --> 00:13:32,060 Tapailisitko alienia? - Kyllä! 196 00:13:32,061 --> 00:13:36,731 Työnnetään mikki jonkun eteen ja puhutaan oudoista asioista. 197 00:13:36,732 --> 00:13:40,152 {\an8}TUOTTAJA 198 00:13:40,778 --> 00:13:43,530 Jos avaruusolentoja on, ovatko he meitä kehittyneempiä? 199 00:13:43,531 --> 00:13:45,532 Luultavasti yhtä tyhmiä kuin me. 200 00:13:45,533 --> 00:13:49,202 Onko sinulla viestiä heille? - Onko teillä ruohoa? 201 00:13:49,203 --> 00:13:52,330 Oli uskomatonta, millainen kieli ja kulttuuri - 202 00:13:52,331 --> 00:13:55,208 tapahtuman ympärille oli syntynyt. 203 00:13:55,209 --> 00:13:57,627 <i>Oletko valmis Alue 51:lle?</i> 204 00:13:57,628 --> 00:13:59,754 <i>Naruto. Miten hitossa se sanotaan?</i> 205 00:13:59,755 --> 00:14:02,882 <i>Avaruusolennot ovat mahtavia.</i> 206 00:14:02,883 --> 00:14:07,054 Tarinassa oli jotain ainutlaatuista. Minun piti pysyä mukana. 207 00:14:08,305 --> 00:14:13,852 Nerokasta tässä oli muihin ohimeneviin meemeihin verrattuna, 208 00:14:13,853 --> 00:14:16,187 että tässä oli tapahtuma. 209 00:14:16,188 --> 00:14:19,984 Tapaamme siinä paikassa 72 päivän päästä. 210 00:14:20,484 --> 00:14:22,486 Siitä tuli tikittävä aikapommi. 211 00:14:22,987 --> 00:14:27,156 Vauhti vain kasvoi tapahtuman lähestyessä. 212 00:14:27,157 --> 00:14:30,910 Yhä useampi imeytyi tähän pyörteeseen. 213 00:14:30,911 --> 00:14:34,747 Kaikki miettivät, miten tässä käy. 214 00:14:34,748 --> 00:14:37,625 Rynnäkköön oli ilmoittautunut 500 000 ihmistä. 215 00:14:37,626 --> 00:14:40,336 Jos he tekisivät sen, voiko heitä estää? 216 00:14:40,337 --> 00:14:42,089 Siinä oli panoksemme. 217 00:14:43,299 --> 00:14:47,176 Armeijalla on valtuudet tappavaan voimankäyttöön. 218 00:14:47,177 --> 00:14:50,930 Tässä nettivillityksessä ihmisiä voi todella kuolla. 219 00:14:50,931 --> 00:14:54,101 "Voi luoja, mitä tässä tapahtuu?" 220 00:14:55,769 --> 00:14:58,689 Ajattelin, että herran tähden, tämä on vain vitsi. 221 00:14:59,565 --> 00:15:02,026 Ei kukaan oikeasti aio mennä sinne. 222 00:15:02,693 --> 00:15:05,070 Missä Alue 51 edes on? 223 00:15:18,834 --> 00:15:21,545 VIIDESTOISTA PÄIVÄ 224 00:15:26,425 --> 00:15:30,596 - ALUE 51: - N LÄHISTÖLLÄ 225 00:15:42,358 --> 00:15:44,860 Meidän on ainoa paikka tien varrella. 226 00:15:49,281 --> 00:15:51,158 Ainoa vessa. 227 00:15:53,202 --> 00:15:57,873 Me olemme ainoat koko seudulla. 228 00:16:03,796 --> 00:16:06,005 TERVETULOA MAAN ASUKKAAT 229 00:16:06,006 --> 00:16:07,383 Meillä on ravintola, 230 00:16:08,300 --> 00:16:09,301 leirintäalue - 231 00:16:11,345 --> 00:16:13,179 ja kymmenen huonetta. Ei muuta. 232 00:16:13,180 --> 00:16:16,350 MOTELLIYRITTÄJÄ 233 00:16:18,560 --> 00:16:20,938 Heinäkuun 11. päivänä puhelin alkoi soida. 234 00:16:22,898 --> 00:16:25,484 Joku halusi vuokrata leirintäpaikan. 235 00:16:26,819 --> 00:16:29,321 Kun lopetin puhelun, 236 00:16:30,698 --> 00:16:32,783 puhelin soi taas. 237 00:16:33,325 --> 00:16:34,534 Odotatko hetken? 238 00:16:34,535 --> 00:16:36,829 Aina kun suljimme puhelimen, 239 00:16:38,038 --> 00:16:40,708 se soi. Se oli älytöntä. 240 00:16:42,042 --> 00:16:45,837 Kaikki halusivat tulla 20. syyskuuta. 241 00:16:45,838 --> 00:16:47,756 Ihmettelin, mistä on kyse. 242 00:16:51,969 --> 00:16:53,595 Ei minulla ole aikaa tuollaiseen. 243 00:16:54,263 --> 00:16:57,808 Meillä on vain kymmenen huonetta. Emme voi ottaa enempää. 244 00:16:59,643 --> 00:17:04,606 Vuorokaudessa varattiin viisisataa leirintäpaikkaa. 245 00:17:05,983 --> 00:17:08,735 En tiennyt, mistä oli kyse, 246 00:17:08,736 --> 00:17:12,697 ennen kuin pieni poika tuli sisään ja sanoi: 247 00:17:12,698 --> 00:17:16,785 "Eräs kaveri on tehnyt tällaisen meemin. Katso." 248 00:17:20,080 --> 00:17:24,334 Katsoin sitä ja ajattelin, että onpa typerää. 249 00:17:25,002 --> 00:17:31,174 Kuka täysjärkinen yrittää tunkeutua Alue 51:lle? 250 00:17:31,175 --> 00:17:32,593 Siellähän kuolee. 251 00:17:38,265 --> 00:17:43,478 Jos ylittää Alue 51:n rajan, voi tulla ammutuksi tai minun pidättämäkseni. 252 00:17:43,479 --> 00:17:47,315 SERIFFI 253 00:17:47,316 --> 00:17:53,322 Kasvoin Lincolnin piirikunnassa. Olen ollut täällä oikeastaan koko ikäni. 254 00:17:54,364 --> 00:17:56,741 Luulitko pääseväsi minusta eroon? 255 00:17:56,742 --> 00:17:59,078 Et lähde kulumallakaan. - En. 256 00:17:59,828 --> 00:18:03,581 Muut seriffit kysyvät: "Onko Alue 51 sinun piirikunnassasi?" 257 00:18:03,582 --> 00:18:05,166 Kyllä se on. 258 00:18:05,167 --> 00:18:09,171 Kaikki avaruusolioiden metsästäjät ympäri maailmaa tulevat tänne. 259 00:18:10,547 --> 00:18:15,301 Kaverini laittoi minulle viestin: "Hei, oletko nähnyt tämän postauksen?" 260 00:18:15,302 --> 00:18:17,720 Ajattelin, että taas sitä mennään. 261 00:18:17,721 --> 00:18:23,644 Taas joku hullu päähänpisto, jota ei koskaan tapahdu. 262 00:18:25,479 --> 00:18:27,271 En tiennyt, mikä meemi on. 263 00:18:27,272 --> 00:18:30,651 En tiennyt, mikä meemin potentiaali voisi olla. 264 00:18:31,777 --> 00:18:37,240 Vasta kun päivät kuluivat ja se vain kasvoi ja kasvoi, 265 00:18:37,241 --> 00:18:41,745 ajattelin, että tämä ei ole enää hauskaa. 266 00:18:52,589 --> 00:18:55,633 Meillä on alle 12 poliisia, seriffi mukaan lukien, 267 00:18:55,634 --> 00:18:59,387 valvomassa 28 500 neliökilometrin kokoista piirikuntaa. 268 00:18:59,388 --> 00:19:02,807 Meidän on tarkoitus valvoa 5 000:ta tai 6 000:ta ihmistä. 269 00:19:02,808 --> 00:19:06,394 Jos turisti joutuu pulaan, voimme lähettää poliisin paikalle. 270 00:19:06,395 --> 00:19:11,482 Kun puhutaan useammista ihmisistä, yli kymmenestä oikeastaan, 271 00:19:11,483 --> 00:19:13,526 se on jo iso juttu. 272 00:19:13,527 --> 00:19:19,866 Se mittakaava, mistä tässä rynnäkköjutussa oli kyse, 273 00:19:19,867 --> 00:19:21,869 oli todella pelottava. 274 00:19:25,330 --> 00:19:27,166 KAHDESKYMMENES PÄIVÄ 275 00:19:28,709 --> 00:19:30,252 Viraaliuutisia. 276 00:19:31,170 --> 00:19:33,838 Vuosikymmeniä ihmiset ovat halunneet tietää, 277 00:19:33,839 --> 00:19:37,842 mitä salaisuuksia Alue 51:n muurien sisällä on. 278 00:19:37,843 --> 00:19:40,469 Kansakunnan ääliöt ovat saaneet tarpeekseen - 279 00:19:40,470 --> 00:19:42,890 ja aikovat ottaa siitä selvää itse. 280 00:19:44,099 --> 00:19:48,102 {\an8}Hype ei loppunut. Se vain kasvoi ja kasvoi. 281 00:19:48,103 --> 00:19:51,939 {\an8}<i>Sadat tuhannet Facebookin käyttäjät ovat ilmoittautuneet...</i> 282 00:19:51,940 --> 00:19:56,402 ...on tullut maailmanlaajuinen ilmiö, joka kasvaa koko ajan. 283 00:19:56,403 --> 00:20:00,531 Tietysti siinä vaiheessa valtamediakin hyppäsi mukaan. 284 00:20:00,532 --> 00:20:03,743 {\an8}Mielenkiintoista, miten nopeasti juttu on edennyt. 285 00:20:03,744 --> 00:20:07,080 "Rynnäkkö Alue 51:lle. Meitä kaikkia ei voi estää." 286 00:20:08,123 --> 00:20:10,249 Ehkei kaikkia, mutta jotkut kyllä. 287 00:20:10,250 --> 00:20:14,420 Yhtäkkiä se oli niin valtavirtaa, että Miley Cyrus postasi siitä. 288 00:20:14,421 --> 00:20:18,841 <i>Laulaja Lizzo ja näyttelijä Danny Trejo ovat jakaneet omat Alue 51 -meeminsä.</i> 289 00:20:18,842 --> 00:20:20,302 Billie Eilish... 290 00:20:21,595 --> 00:20:22,930 Elon Musk. 291 00:20:24,223 --> 00:20:25,390 Jonas Brothers... 292 00:20:28,352 --> 00:20:32,271 Kaikki, jotka ovat jotain, lähtevät Alue 51:lle. 293 00:20:32,272 --> 00:20:38,361 Meemi oli levinnyt pienestä porukasta maailmanlaajuiseksi, valtavirtaan. 294 00:20:38,362 --> 00:20:42,949 Nyt se oli entistä kiehtovampi, ja se lisäsi bensaa liekkeihin. 295 00:20:42,950 --> 00:20:45,911 Kuukaudessa ihmisiä oli kertynyt yli miljoona. 296 00:20:53,752 --> 00:20:58,882 Silloin se oli todella viraali. Mietin, mitä sitten seuraisi. 297 00:21:04,513 --> 00:21:08,016 Hienoa. Kuvattiinko tuo Alue 51:llä? 298 00:21:11,645 --> 00:21:12,479 Voi hitto. 299 00:21:14,564 --> 00:21:18,317 Tällä on lähes miljoona katselukertaa ja 81 prosentin arvostelu. 300 00:21:18,318 --> 00:21:22,572 Vau. Ihmiset tykkäävät alienseksistä. 301 00:21:23,865 --> 00:21:26,492 Alue 51 -haut PornHub-sivustolla - 302 00:21:26,493 --> 00:21:30,539 nousivat nollasta 160 000:een neljässä päivässä. 303 00:21:32,416 --> 00:21:34,917 Meemi sai uuden mantran. 304 00:21:34,918 --> 00:21:36,920 "Alienposket läpsymään." 305 00:21:38,797 --> 00:21:40,673 Alienposket läpsymään. 306 00:21:40,674 --> 00:21:41,882 <i>Läpsytä poskiani.</i> 307 00:21:41,883 --> 00:21:44,094 <i>Saisinpa käteni alienposkille.</i> 308 00:21:45,095 --> 00:21:49,348 Haluan sukupuoliyhteyteen avaruusolion kanssa. 309 00:21:49,349 --> 00:21:50,808 Jessus. 310 00:21:50,809 --> 00:21:55,479 {\an8}ÄLÄ LÄPSYTÄ POSKIANI 311 00:21:55,480 --> 00:21:58,733 Aina kun netissä on jotain kulttuurisesti relevanttia, 312 00:21:58,734 --> 00:22:00,234 sillä halutaan rahastaa. 313 00:22:00,235 --> 00:22:05,698 Taattuja tykkäyksiä ja jakoja. Avaruusolentoja, rahaa. 314 00:22:05,699 --> 00:22:07,200 Otetaan rahat. 315 00:22:09,036 --> 00:22:10,911 Näin tämän mahdollisuutena. 316 00:22:10,912 --> 00:22:14,583 Voin tehdä ensimmäisen YouTube-videoni Alue 51:llä. 317 00:22:15,917 --> 00:22:18,294 Päätin tehdä siellä TikTok-videon - 318 00:22:18,295 --> 00:22:21,923 edistääkseni uraani näyttelijänä ja muusikkona. 319 00:22:24,051 --> 00:22:26,135 Tiesimme, että se olisi mahtavaa. 320 00:22:26,136 --> 00:22:29,305 {\an8}Vihaton vyöhyke, hitto vie. 321 00:22:29,306 --> 00:22:31,932 <i>Pukeudumme seksikkäiksi avaruusolioiksi.</i> 322 00:22:31,933 --> 00:22:34,978 Menemme autiomaahan ja meitä tutkitaan. 323 00:22:36,146 --> 00:22:41,692 Meemejä. Pornoa. Musiikkia. Videosisältöä. Julkkiksia. 324 00:22:41,693 --> 00:22:47,365 Jotenkin tämä luomani postaus oli onnistunut täyttämään kaikki. 325 00:22:47,366 --> 00:22:50,327 Sain salaman pulloon. 326 00:22:50,911 --> 00:22:53,704 Tuntui kuin seisoisin kuuluisuuden kynnyksellä - 327 00:22:53,705 --> 00:22:56,792 ja tarvitsisi vain soittaa ovikelloa. 328 00:22:57,167 --> 00:23:02,589 21. PÄIVÄ 329 00:23:03,673 --> 00:23:08,677 Facebook-sivulla oli paljon viestejä. 330 00:23:08,678 --> 00:23:12,932 Sitten näin viestin, joka erottui joukosta. 331 00:23:12,933 --> 00:23:19,897 Miksei pidettäisi EDM-bileitä aavikolla Alue 51:n vieressä? 332 00:23:19,898 --> 00:23:22,234 Pari generaattoria, 333 00:23:23,985 --> 00:23:27,948 musavehkeet ja kaverit mukaan. 334 00:23:30,033 --> 00:23:32,868 Vastasin, että totta helvetissä, tehdään se. 335 00:23:32,869 --> 00:23:35,539 <i>Totta helvetissä. Tehdään se!</i> 336 00:23:36,706 --> 00:23:41,002 Eräs kaveri kysyi: "Haluatko pitää juhlat miljoonalle?" 337 00:23:41,545 --> 00:23:44,798 "Tiedän vain yhden, joka voi hoitaa niin ison tapahtuman." 338 00:23:52,389 --> 00:23:55,933 Disco Donnie esittelee elokuvan. 339 00:23:55,934 --> 00:23:59,145 PROMOOTTORI 340 00:23:59,146 --> 00:24:00,188 Okei. 341 00:24:02,858 --> 00:24:04,359 Minä olen Disco Donnie. 342 00:24:06,069 --> 00:24:11,074 Jotkut sanovat minua EDM:n kummisedäksi. Olen työskennellyt kaikkien kanssa. 343 00:24:14,870 --> 00:24:18,415 Olin kotonani rannalla, kun sain puhelun. 344 00:24:21,918 --> 00:24:28,758 Tuttu promoottori Arkansasista kertoi levinneestä Alue 51 -jutusta. 345 00:24:29,968 --> 00:24:33,763 Hän kysyi, haluanko järjestää siellä festivaalin. 346 00:24:34,473 --> 00:24:37,057 Sanoin, että toki. Milloin se olisi? 347 00:24:37,058 --> 00:24:39,894 Hän sanoi: "Syyskuussa." 348 00:24:39,895 --> 00:24:46,318 Kahden kuukauden päästä? Ei onnistu. Kukaan täysjärkinen ei yrittäisi sitä. 349 00:24:47,194 --> 00:24:52,824 Yleensä aikaa on vähintään kahdeksan kuukautta. Meillä oli kahdeksan viikkoa. 350 00:24:54,284 --> 00:24:58,705 Katsoin, mihin he sitä suunnittelivat. Keskelle aavikkoa. 351 00:25:00,916 --> 00:25:06,630 Tiesin, että se oli mahdotonta, mutten halunnut jäädä syrjäänkään. 352 00:25:07,172 --> 00:25:08,173 Se voisi olla iso. 353 00:25:10,717 --> 00:25:13,427 Aloin ottaa yhteyttä kontakteihini. 354 00:25:13,428 --> 00:25:17,640 Halusin varmistaa, että siellä on tarvittava infrastruktuuri. 355 00:25:17,641 --> 00:25:21,186 Kaikki mitä festareihin tarvitaan. 356 00:25:22,812 --> 00:25:26,149 Heillä ei ollut mitään. Vain Facebook-sivu. 357 00:25:27,359 --> 00:25:29,735 Meillä oli vain kaksi etua puolellamme. 358 00:25:29,736 --> 00:25:32,656 Kukaan ei tiennyt, keitä olimme ja mitä suunnittelimme. 359 00:25:33,240 --> 00:25:34,281 Sanoin Mattylle, 360 00:25:34,282 --> 00:25:39,329 että tästä ei saa puhua julkisesti, ennen kuin tiedämme, että se onnistuu. 361 00:25:42,749 --> 00:25:46,795 Kaikki yrittivät tavoittaa. He halusivat tietää, kenen sivu oli. 362 00:25:48,046 --> 00:25:51,257 Se voi olla joku 300-kiloinen mies kellarissa. 363 00:25:51,258 --> 00:25:55,595 Se voi olla joku Brooklynin hipsteri joka kirjoitti <i>The New Yorkeriin.</i> 364 00:25:56,805 --> 00:25:58,973 Emme tienneet, kuka hän oli. 365 00:25:58,974 --> 00:26:02,185 Kuka "I'm shitposting because I'm in shambles" oli? 366 00:26:04,271 --> 00:26:07,648 En halunnut hänelle negatiivista huomiota. 367 00:26:07,649 --> 00:26:11,443 Sanoin, että hänen pitää olla varovainen. 368 00:26:11,444 --> 00:26:16,408 Jos jokin menee vikaan, häntä syytetään. 369 00:26:17,409 --> 00:26:19,703 Sanoin, että kannattaisi pysyä nimettömänä. 370 00:26:22,080 --> 00:26:24,331 Seuraavana aamuna olin kotona. 371 00:26:24,332 --> 00:26:29,421 Katson ulos ikkunasta ja hän juoksee naamaisasussa uutisissa. 372 00:26:31,590 --> 00:26:36,218 {\an8}<i>Hän on 20-vuotias opiskelija Rynnäkkö Alue 51:lle -suunnitelman takana.</i> 373 00:26:36,219 --> 00:26:39,138 Ajattelin, että voi hitto, Matthew. 374 00:26:39,139 --> 00:26:41,557 Sen oli tarkoitus olla hauska. 375 00:26:41,558 --> 00:26:43,559 Voi Jeesus. 376 00:26:43,560 --> 00:26:45,853 Haluaisin tehdä ehkä musiikkia ja taidetta. 377 00:26:45,854 --> 00:26:49,857 Toimittajat pyytelivät minua televisioon ja haastatteluihin. 378 00:26:49,858 --> 00:26:53,987 Ajattelin, että hitto, milloin saan tällaisen mahdollisuuden? 379 00:26:57,907 --> 00:27:03,747 Nyt meemiin kytkeytyi toinen meemi, ja se olin minä. 380 00:27:06,583 --> 00:27:09,293 Mahtava asu. Niin siistiä. 381 00:27:09,294 --> 00:27:12,338 Kaikki olivat, että "Joo, se tyyppi." 382 00:27:12,339 --> 00:27:13,631 "Se tyyppi." 383 00:27:13,632 --> 00:27:15,883 Joku tyyppi, 384 00:27:15,884 --> 00:27:20,512 joka sai hauskan ajatuksen ja postasi sen someen. 385 00:27:20,513 --> 00:27:25,727 Tein vitsin pelatessani videopelejä, ja se on paisunut ihan hirviömittoihin. 386 00:27:26,603 --> 00:27:29,897 Legendaarinen tyyppi. Haluaisin hengailla hänen kanssaan. 387 00:27:29,898 --> 00:27:32,358 Sitten olet tuttu nimi. 388 00:27:32,359 --> 00:27:34,652 {\an8}<i>Matty Roberts paljastaa henkilöllisyytensä.</i> 389 00:27:34,653 --> 00:27:35,570 {\an8}<i>Matty Roberts.</i> 390 00:27:38,114 --> 00:27:39,114 {\an8}<i>Matty Roberts.</i> 391 00:27:39,115 --> 00:27:42,743 {\an8}Facebookissa kaikki, jotka olivat samaan aikaan lukiossa, 392 00:27:42,744 --> 00:27:46,498 olivat, että "Alue 51 -tyyppi oli hyvä kaverini". 393 00:27:47,582 --> 00:27:51,001 Minulla oli kolme ystävää lukiossa. Et ollut yksi heistä. 394 00:27:51,002 --> 00:27:55,674 Pikkutytöt fanittivat. "Oi, se on Matty." 395 00:27:56,883 --> 00:27:59,219 "Tämä on johtajamme." 396 00:28:00,595 --> 00:28:03,973 Hän on kuin Mooses. Oppaamme meemimeren poikki. 397 00:28:04,557 --> 00:28:07,143 Hän voi sanella, miten tapahtuma etenee. 398 00:28:07,769 --> 00:28:09,145 Se oli ihan hulvatonta. 399 00:28:10,772 --> 00:28:13,482 Mutta siinä kärry tuli hevosen edelle. 400 00:28:13,483 --> 00:28:16,068 Nyt sanottiin, että tapahtuma järjestetään. 401 00:28:16,069 --> 00:28:19,947 Silloin pitää todella tehdä jotain. 402 00:28:19,948 --> 00:28:23,367 Kello kävi, eikä meillä ollut edes paikkaa. 403 00:28:23,368 --> 00:28:27,914 Mihin miljoona ihmistä majoittaa keskellä aavikkoa? 404 00:28:34,838 --> 00:28:37,631 <i>Se alkoi pelkkänä päähänpistona.</i> 405 00:28:37,632 --> 00:28:40,884 Suoraan sanottuna se ärsytti minua, koska ajattelin, 406 00:28:40,885 --> 00:28:46,391 ettei hän tajunnut, mitä siitä voisi seurata. Ei hän tainnut välittää. 407 00:28:47,851 --> 00:28:51,729 Se poika. 408 00:28:51,730 --> 00:28:55,983 Esiinnyt kameroiden ja edessä ja pidät hauskaa. Kiva. 409 00:28:55,984 --> 00:28:59,027 Mutta mitä se tuo minun maailmaani... 410 00:28:59,028 --> 00:29:00,363 Se oli paljon. 411 00:29:02,198 --> 00:29:05,325 <i>Nevadan Rachelissa, jossa on vain 56 asukasta,</i> 412 00:29:05,326 --> 00:29:07,871 <i>vierailijaluvut ovat nousseet pilviin.</i> 413 00:29:09,038 --> 00:29:12,208 {\an8}Voimme tehdä vain sen, mitä voimme. Emme muuta. 414 00:29:13,168 --> 00:29:17,797 Mediaväkeä alkoi tulla lakkaamatta. Se oli ihan hullua. 415 00:29:20,133 --> 00:29:23,510 Ajattelin, että jos saan sen penskan käsiini, 416 00:29:23,511 --> 00:29:27,682 hän ei astu jalallaan minun tiloihini. Haistakoon pitkät. 417 00:29:37,150 --> 00:29:41,488 Olin innoissani. Se oli jännää. Jotain on tapahtumassa. 418 00:29:42,322 --> 00:29:45,824 Suunnitelmamme oli mennä sinne - 419 00:29:45,825 --> 00:29:49,996 ja tutkia vähän paikkoja Alue 51:n lähistöllä. 420 00:29:51,331 --> 00:29:54,750 Jätin vaimoni ja perheeni lähteäkseni Las Vegasiin - 421 00:29:54,751 --> 00:29:58,755 ja järjestääkseni hullun festivaalin keskellä aavikkoa - 422 00:29:59,339 --> 00:30:01,090 ventovieraitten kanssa. 423 00:30:02,801 --> 00:30:07,764 "AVARUUSOLIOIDEN VALTATIE", ROUTE 375 424 00:30:11,351 --> 00:30:15,522 Donnie vuokrasi tummanpunaisen SRT8 Chargerin. 425 00:30:16,648 --> 00:30:18,650 Kaikki oli tahratonta. 426 00:30:21,361 --> 00:30:23,905 Lähdimme kohti Alue 51:tä. 427 00:30:25,990 --> 00:30:28,660 Olimme keskellä ei mitään. 428 00:30:33,039 --> 00:30:37,043 Siinä ajaessa tajusi, että Nevada on vain aavikko. 429 00:30:39,379 --> 00:30:41,756 Se on kuin elokuvasta. 430 00:30:43,091 --> 00:30:47,887 Ajattelin, että voi hitto, tämä on huono juttu. 431 00:30:50,682 --> 00:30:55,686 Kuvittele, että tänne tuo 10 000 ihmistä. 432 00:30:55,687 --> 00:30:57,522 Heistä on vastuussa. 433 00:30:59,941 --> 00:31:02,485 Minun neuvoni oli järjestää show Vegasissa. 434 00:31:03,736 --> 00:31:06,030 En usko, että Matty kuunteli. 435 00:31:07,991 --> 00:31:09,575 Alue 51 on siisti. 436 00:31:09,576 --> 00:31:14,831 Miksi mennä puoliväliin, kun voi mennä perille asti? 437 00:31:17,584 --> 00:31:21,337 Ajettuamme kolme tuntia aloin ajatella, ettei täällä ole mitään. 438 00:31:23,214 --> 00:31:25,258 Sitten vastaan tuli A'Le'Inn. 439 00:31:45,153 --> 00:31:50,533 Olin kotona, ja sukulaistyttö soitti minulle. 440 00:31:51,868 --> 00:31:54,661 "Connie-täti, se poika, joka teki sen meemin, 441 00:31:54,662 --> 00:31:58,540 on täällä baarissa ja pyytää saada puhua kanssasi." 442 00:31:58,541 --> 00:32:00,418 Sanoin, että tulen heti. 443 00:32:07,383 --> 00:32:10,802 Hän tuli sinne ja katsoi minua. 444 00:32:10,803 --> 00:32:14,556 "Sinäkö olet se ääliö, joka tämän aloitti?" 445 00:32:14,557 --> 00:32:17,226 Sanoin, että olen tosi pahoillani. 446 00:32:18,353 --> 00:32:20,104 Et varmaan ole. 447 00:32:21,189 --> 00:32:24,442 Niin tapasimme Connien. Hänen olisi pitänyt tappaa meidät. 448 00:32:25,860 --> 00:32:27,695 Hän istui alas. 449 00:32:30,198 --> 00:32:32,199 Kysyin, mitä he halusivat. 450 00:32:32,200 --> 00:32:34,618 Etsimme paikkaa tapahtumalle. 451 00:32:34,619 --> 00:32:39,332 "Aiomme järjestää EDM-festivaalin. Järjestämme kaiken. 452 00:32:40,875 --> 00:32:45,754 Lavat ja viihdykkeet, turvatoimet ja sairaanhoidon. 453 00:32:45,755 --> 00:32:49,884 Tarvitsemme vain maa-alueen ja luvan." 454 00:32:51,219 --> 00:32:55,222 Hän ymmärsi, että se voisi olla hyvä tilaisuus. 455 00:32:55,223 --> 00:32:57,892 Jos hyödyn siitä, miksei? 456 00:32:58,726 --> 00:33:01,354 Näytin heille paikat. 457 00:33:09,195 --> 00:33:13,533 Se oli oikeastaan vain iso hiekkakenttä. 458 00:33:15,660 --> 00:33:18,746 Maailman huonoin paikka järjestää festivaali. 459 00:33:20,498 --> 00:33:23,501 Mutta kun Matty näki paikan, se oli siinä. 460 00:33:25,003 --> 00:33:27,630 Aavikolla aivan Alue 51:n vieressä. 461 00:33:29,132 --> 00:33:31,259 Lamppu syttyi päässäni. 462 00:33:32,468 --> 00:33:34,637 Matty oli valmis allekirjoittamaan. 463 00:33:37,765 --> 00:33:42,687 Nyt tulossa oli älytön tapahtuma, jota minun piti suunnitella. 464 00:33:43,271 --> 00:33:45,355 En tiennyt, mitä olin tekemässä. 465 00:33:45,356 --> 00:33:46,649 En yhtään. 466 00:33:48,401 --> 00:33:52,112 Luulimme, että se olisi helppoa. Pari kaiutinta vain, 467 00:33:52,113 --> 00:33:54,573 muutama generaattori, ja se olisi siinä. 468 00:33:54,574 --> 00:33:58,285 Heillä ei ollut aavistustakaan siitä, mitä kaikkea tarvitaan. 469 00:33:58,286 --> 00:34:00,079 Aikaa oli kuusi viikkoa. 470 00:34:02,790 --> 00:34:08,671 TAPAHTUMAAN 51 PÄIVÄÄ 471 00:34:10,381 --> 00:34:12,258 Se oli todella siisti hetki, 472 00:34:12,925 --> 00:34:16,846 mutta silloin alkoivat kaikki ongelmat. 473 00:34:19,974 --> 00:34:22,393 Ajattelimme, että pitää tehdä nettisivu. 474 00:34:25,480 --> 00:34:26,731 Nimeksi tuli Raid Rachel. 475 00:34:28,941 --> 00:34:32,652 "Isku Racheliin?" Oikeasti? 476 00:34:32,653 --> 00:34:36,948 Se kuulosti hälyttävältä. Emme halua tänne mitään ryöstelijöitä. 477 00:34:36,949 --> 00:34:41,036 VASTARINTA 478 00:34:41,037 --> 00:34:44,998 Yllättäen minulle soitettiin Little A'Le'Innistä, 479 00:34:44,999 --> 00:34:47,834 että he suunnittelevat Racheliin tapahtumaa. 480 00:34:47,835 --> 00:34:49,962 Se yllätti minut täysin. 481 00:34:52,173 --> 00:34:56,593 Heillä oli jo verkkosivusto, jolla sanottiin, että Rachel vallataan - 482 00:34:56,594 --> 00:35:00,138 ja että paikalliset ovat mukana. 483 00:35:00,139 --> 00:35:01,849 Emme me olleet mukana. 484 00:35:03,184 --> 00:35:09,606 Miten korkeintaan 50 asukkaan kylä voisi ottaa vastaan miljoona ihmistä? 485 00:35:09,607 --> 00:35:14,569 Miten pärjäisimme? Se voisi tuhota kylämme. 486 00:35:14,570 --> 00:35:17,073 En aikonut antaa niin käydä. 487 00:35:19,826 --> 00:35:25,372 Joerg sanoi suoraan: "Et voi tehdä sitä." 488 00:35:25,373 --> 00:35:27,959 Ihan hullua. En usko tätä. 489 00:35:28,543 --> 00:35:32,963 Hän sanoi, että se tapahtuisi hänen kuolleen ruumiinsa yli. 490 00:35:32,964 --> 00:35:34,757 Hän haistatti minulle pitkät. 491 00:35:36,509 --> 00:35:39,679 Tiesin, että tästä tulisi taistelu. 492 00:35:43,516 --> 00:35:45,934 Ulkona näimme motellin. 493 00:35:45,935 --> 00:35:49,397 En ollut edes ajatellut, että siellä asuisi muitakin. 494 00:35:50,982 --> 00:35:54,943 Nyt täällä yhtäkkiä pidettäisiin festivaali. 495 00:35:54,944 --> 00:35:58,488 Jonkinlaiset myöhäisillan rymyjuhlat. 496 00:35:58,489 --> 00:36:01,074 A'Le'Inn sponsoroi sitä. 497 00:36:01,075 --> 00:36:05,412 Tämän pikkukylän ihmisillä oli syynsä asua siellä. Nyt yhtäkkiä - 498 00:36:05,413 --> 00:36:08,708 joku mulkvisti Kaliforniasta aikoi tuoda sinne miljoona ihmistä. 499 00:36:10,084 --> 00:36:12,295 He alkoivat pitää kokouksia. 500 00:36:13,588 --> 00:36:18,258 Jossain vaiheessa oli sanottava, että tämä on liikaa. 501 00:36:18,259 --> 00:36:22,096 Kirjoitin kirjeitä kaikille, ketä keksin. 502 00:36:23,222 --> 00:36:24,557 He olivat vihamielisiä. 503 00:36:26,267 --> 00:36:28,519 Tuntui kuin olisin sota-alueella. 504 00:36:29,979 --> 00:36:33,107 Mutta kukaan ei estäisi minua hoitamasta yritystäni. 505 00:36:34,192 --> 00:36:39,738 Silloin tajusin, että tämä ei ehkä ole niin helppoa kuin luulin. 506 00:36:39,739 --> 00:36:42,532 YKSITYISALUE 507 00:36:42,533 --> 00:36:45,203 Tämä on estettävä jotenkin. 508 00:36:46,621 --> 00:36:48,456 Meillä oli iso toivon kipinä. 509 00:36:56,380 --> 00:37:00,842 Kahden miljoonan ihmisen rynnäkössä Alue 51:lle ei ole mitään hauskaa. 510 00:37:00,843 --> 00:37:05,389 {\an8}EVERSTI 511 00:37:06,933 --> 00:37:11,187 Nevadan testi- ja koulutusalue on maailman tärkein ilmavoimien tukikohta. 512 00:37:12,104 --> 00:37:15,650 Täällä testattiin U-2:ta, 513 00:37:16,234 --> 00:37:19,570 F-117:ää ja Stealth Bomberia. 514 00:37:20,404 --> 00:37:23,699 Turvajoukot vartioivat tukikohtaa. 515 00:37:24,450 --> 00:37:27,869 Heidät on koulutettu ja varustettu tätä tehtävää varten. 516 00:37:27,870 --> 00:37:30,122 He ovat erittäin hyviä työssään. 517 00:37:31,791 --> 00:37:34,709 He ovat vannoneet suojelevansa kotimaata - 518 00:37:34,710 --> 00:37:37,420 kaikilta vihollisilta, ulkomaisilta ja kotimaisilta. 519 00:37:37,421 --> 00:37:42,176 Jos se vaatii voimankäyttöä, heillä on siihen valtuudet. 520 00:37:45,054 --> 00:37:49,391 Kun kuulin foliohattuisten salaliittoteoreetikkojen - 521 00:37:49,392 --> 00:37:52,270 aikovan kirmata aavikon halki avaruusolentoja katsomaan, 522 00:37:53,521 --> 00:37:56,231 ensireaktioni oli, että ette ole tosissanne. 523 00:37:56,232 --> 00:37:58,901 Minulla on täällä tarpeeksi tekemistä. 524 00:38:00,111 --> 00:38:05,198 Meillä ei ole resursseja lähteä kitkemään jokaista henkilöä, 525 00:38:05,199 --> 00:38:07,493 ja pohtia, kuka on uhka ja kuka ei. 526 00:38:09,203 --> 00:38:12,664 Kerroin pomolleni, ilmavoimien kenraalimajurille, 527 00:38:12,665 --> 00:38:16,459 että tilanne oli tällainen ja että tarvitsemme lisäjoukkoja. 528 00:38:16,460 --> 00:38:20,548 Hän antoi käskyn pitää tilanne hallinnassa. 529 00:38:21,132 --> 00:38:23,258 Päätimme vastustaa aggressiivisesti. 530 00:38:23,259 --> 00:38:25,761 Antaa viestin, että se ei ole hyvä idea. 531 00:38:27,346 --> 00:38:31,684 Ykköstavoitteemme oli, ettei tämän anneta tapahtua. 532 00:38:34,603 --> 00:38:36,771 {\an8}<i>Ilmavoimien tiedottaja kertoi,</i> 533 00:38:36,772 --> 00:38:39,774 {\an8}<i>että yksikkö on tietoinen Facebook-tapahtumasta.</i> 534 00:38:39,775 --> 00:38:41,985 {\an8}<i>Kaikki yritykset päästä laittomasti...</i> 535 00:38:41,986 --> 00:38:45,905 {\an8}<i>...sotilasalueille on vaarallista.</i> 536 00:38:45,906 --> 00:38:50,785 <i>Yhdysvaltain ilmavoimat on aina valmiina suojelemaan maata ja sen omaisuutta.</i> 537 00:38:50,786 --> 00:38:54,748 Eli käytännössä: "Jos yrität tulla tänne, ammumme sinut." 538 00:38:54,749 --> 00:38:58,210 {\an8}<i>Ihmisiä on varoitettu yrittämästä sisään tukikohtaan.</i> 539 00:38:58,794 --> 00:39:00,920 ILMAVOIMAT AMPUU RYNNÄKÖIJÄT 540 00:39:00,921 --> 00:39:04,257 ONNEA MATKAAN VAAN 541 00:39:04,258 --> 00:39:07,260 ILMAVOIMAT EI ILAHTUNUT 542 00:39:07,261 --> 00:39:10,180 {\an8}<i>Siellä on aseistetut vartijat. - Kyllä.</i> 543 00:39:10,181 --> 00:39:14,100 <i>Heillä on oikeus käyttää tappavaa voimaa. - Jos sinne yrittää...</i> 544 00:39:14,101 --> 00:39:15,894 Sinusta tulee ihmishyytelöä. 545 00:39:15,895 --> 00:39:18,021 Siitä tulisi sisällissota. 546 00:39:18,022 --> 00:39:20,398 ONKO VÄÄRIN TOIVOA, ETTÄ RYNNÄKÖIJÄT AMMUTAAN? 547 00:39:20,399 --> 00:39:22,317 UFOJEN ETSIJÄT SAATETAAN AMPUA 548 00:39:22,318 --> 00:39:26,529 Ihmisiä on ammuttu ennenkin. - Totta. Jos kädet eivät ole ylhäällä. 549 00:39:26,530 --> 00:39:28,615 Valtion armeija ei vitsaile. 550 00:39:28,616 --> 00:39:32,703 Silloin tilanne muuttui. 551 00:39:33,287 --> 00:39:36,790 Tämä ei ollut enää vain nettihölmöilyä, 552 00:39:36,791 --> 00:39:43,630 vaan kyse oli oikeista ihmisistä, joille voisi käydä huonosti. 553 00:39:43,631 --> 00:39:46,217 Miten helvetissä tässä näin kävi? 554 00:39:50,262 --> 00:39:54,724 Kun näin ilmavoimien vastauksen, ajattelin, että voi hitto. 555 00:39:54,725 --> 00:39:58,728 Sen vakavuus iski. He halusivat tehdä selväksi, 556 00:39:58,729 --> 00:40:01,981 että he suojelevat valtion omaisuutta eikä heille ryppyillä. 557 00:40:01,982 --> 00:40:07,570 {\an8}UFOLOGI 558 00:40:07,571 --> 00:40:09,572 Olen elokuvantekijä vahingossa. 559 00:40:09,573 --> 00:40:13,243 Aloin tutkia ufoja, koska kuten kaikki muutkin, 560 00:40:13,244 --> 00:40:16,414 olin utelias selvittämään, olivatko ne totta. 561 00:40:18,916 --> 00:40:21,418 Minulla ei ollut kokemusta eikä pätevyyttä, 562 00:40:21,419 --> 00:40:24,712 aloin vain tehdä ufodokumentteja - 563 00:40:24,713 --> 00:40:27,425 ja upposin aiheeseen yhä syvemmälle. 564 00:40:29,468 --> 00:40:32,720 En aavistanut, että <i>Joe Rogan Podcastissa</i> vierailu - 565 00:40:32,721 --> 00:40:35,140 heittäisi bensaa liekkeihin. 566 00:40:35,141 --> 00:40:37,434 <i>Siellä on jotain. Aluksia.</i> 567 00:40:37,435 --> 00:40:39,477 Ne ovat täällä eivätkä ne ole meidän. 568 00:40:39,478 --> 00:40:41,188 <i>Mistä on kyse?</i> 569 00:40:41,981 --> 00:40:44,858 Tunsin vastuuta tästä. 570 00:40:44,859 --> 00:40:47,610 <i>Jos tunkeudut sotilastukikohtaan, sinut ammutaan.</i> 571 00:40:47,611 --> 00:40:50,655 <i>Saisimme aikaan vain typeryyden muistomerkin.</i> 572 00:40:50,656 --> 00:40:53,283 <i>Kohta koemme luonnonvalinnan.</i> 573 00:40:53,284 --> 00:40:57,662 Tiedän, mitä voi tapahtua, kun puhutaan Alue 51:n asioista. 574 00:40:57,663 --> 00:40:58,789 Ei hyvä juttu. 575 00:41:00,624 --> 00:41:03,501 Lähetin viestin sosiaalisessa mediassa: 576 00:41:03,502 --> 00:41:06,463 "Hei, Matty. Haluatko jutella? Tässä numeroni." 577 00:41:06,464 --> 00:41:08,756 Saan miljoona viestiä, 578 00:41:08,757 --> 00:41:13,304 mutta tämän viestin lähettäjän nimen tunnistin podcastista. 579 00:41:13,971 --> 00:41:17,475 Sain tekstiviestin takaisin. 580 00:41:18,434 --> 00:41:20,269 Aloimme jutella. 581 00:41:21,896 --> 00:41:26,024 Sanoin Mattylle, että tunnen ufomaailman. 582 00:41:26,025 --> 00:41:28,486 Siellä on paljon hulluutta. 583 00:41:29,653 --> 00:41:35,283 Pelkäsin, että Mattyn puheet saisivat jotkut idiootit - 584 00:41:35,284 --> 00:41:38,870 yrittämään portista sisään. 585 00:41:38,871 --> 00:41:42,291 En haluaisi olla vastuussa aavikolle tulevista ihmisistä. 586 00:41:44,293 --> 00:41:48,797 Sanoin hänelle, että saamani viestit alkoivat mennä vähän sekopäisiksi. 587 00:41:50,257 --> 00:41:51,716 HARKITSEMME TODELLA RYNNÄKKÖÄ 588 00:41:51,717 --> 00:41:53,176 KAADETAAN HALLITUS 589 00:41:53,177 --> 00:41:54,511 VARUSTEET OVAT VALMIINA 590 00:41:54,512 --> 00:41:56,596 OSTAMME ASEITA TAISTELUN VARALTA 591 00:41:56,597 --> 00:42:00,600 Ihmiset uhkasivat tappaa muita. 592 00:42:00,601 --> 00:42:04,103 Ihmiset uhkasivat tappaa tukikohdan vartijoita. 593 00:42:04,104 --> 00:42:05,188 {\an8}MELKEIN TARPEEKSI 594 00:42:05,189 --> 00:42:07,565 {\an8}Minut uhattiin tappaa. 595 00:42:07,566 --> 00:42:09,984 ET VOI VOITTAA, HOMO - LEIKKAAN MUNASI IRTI 596 00:42:09,985 --> 00:42:14,073 VITUN VAMMAINEN, TOIVOTTAVASTI LAPSESI JÄÄ AUTON ALLE 597 00:42:14,782 --> 00:42:16,991 Se vähän pelotti. 598 00:42:16,992 --> 00:42:21,664 Jos sellaiseen ei ole tottunut, se on pelottavaa ja järkyttävää. 599 00:42:24,583 --> 00:42:27,127 Eräänä päivänä olin töissä baarissa. 600 00:42:27,962 --> 00:42:29,129 Puhelin soi. 601 00:42:31,257 --> 00:42:36,387 Miesääni sanoi, että olin hänen tähtäimessään - 602 00:42:37,930 --> 00:42:43,978 ja että vereni näyttäisi tosi hyvältä paitani väriä vasten. 603 00:42:44,895 --> 00:42:51,026 Ainoa keino nähdä, mitä ylläni oli, oli katsoa sisään baarin ikkunasta. 604 00:42:54,405 --> 00:42:55,781 Se oli pelottavaa. 605 00:42:58,075 --> 00:43:01,787 Connie soitti meille ja sanoi, että häntä oli uhkailtu. 606 00:43:03,664 --> 00:43:05,748 Tutkimme asiaa parhaamme mukaan. 607 00:43:05,749 --> 00:43:10,963 Emme tienneet, mistä uhkaukset tulivat. Oliko uhkaaja paikallinen vai muualta? 608 00:43:11,589 --> 00:43:13,007 Emme tienneet. 609 00:43:14,091 --> 00:43:16,218 Samoihin aikoihin sain puhelun. 610 00:43:19,179 --> 00:43:24,560 Se koski paria ihmistä, jotka nuuskivat Alue 51 -bussin ympärillä. 611 00:43:25,769 --> 00:43:29,939 Bussilla matkustavat ihmiset ovat tavallisia tukikohdan työntekijöitä. 612 00:43:29,940 --> 00:43:34,778 Ajattelin, että voi ei, joku luulee tietävänsä salaisuuksia Alue 51:stä. 613 00:43:35,529 --> 00:43:37,072 Lähetin partion paikalle. 614 00:43:40,284 --> 00:43:43,202 Siellä oli kaksi tubettajaa. 615 00:43:43,203 --> 00:43:47,333 He lähettivät suoraa lähetystä ja koettivat kuvata sisään ikkunoista. 616 00:43:48,792 --> 00:43:51,628 Poliisi pyysi lopettamaan hänen kuvaamisensa. 617 00:43:51,629 --> 00:43:55,132 Suoraa lähetystä katselleet suuttuivat. 618 00:43:57,384 --> 00:44:01,889 He julkaisivat puhelinnumeromme. 619 00:44:08,979 --> 00:44:11,814 Minua ja poliisilaitosta alettiin uhkailla. 620 00:44:11,815 --> 00:44:17,613 Se karkasi käsistä todella lyhyessä ajassa, todella nopeasti. 621 00:44:25,996 --> 00:44:28,624 Puhelinjärjestelmämme kaatui. 622 00:44:30,668 --> 00:44:32,252 Ja se oli pieni tapaus. 623 00:44:33,879 --> 00:44:39,676 Mietimme, mihin nuo kaksi pystyivät pienen yleisönsä kanssa. 624 00:44:39,677 --> 00:44:43,097 Mihin kaksi miljoonaa ihmistä pystyisi? 625 00:44:45,182 --> 00:44:47,183 Tämä on meille liikaa. 626 00:44:47,184 --> 00:44:48,686 Tarvitsemme apua. 627 00:44:49,395 --> 00:44:52,313 Tuolloin piirikunta julisti hätätilan. 628 00:44:52,314 --> 00:44:55,441 {\an8}<i>Lincolnin viranomaiset julistavat hätätilan.</i> 629 00:44:55,442 --> 00:44:59,445 <i>...Rynnäkkö Alue 51:lle -tapahtuman vuoksi.</i> 630 00:44:59,446 --> 00:45:01,280 ...valtuusto, seriffin kanslia... 631 00:45:01,281 --> 00:45:03,449 {\an8}<i>...pelko yleisen turvallisuuden puolesta.</i> 632 00:45:03,450 --> 00:45:07,955 Se oli vakavaa. Hätätila julistetaan pandemian tai tulipalon vuoksi. 633 00:45:08,706 --> 00:45:13,252 Se tarkoittaa, että jotain pahaa on tapahtumassa. 634 00:45:14,002 --> 00:45:15,712 Se muutti kaiken. 635 00:45:15,713 --> 00:45:20,634 Tämä ei ollut enää Lincolnin piirikunnan vaan valtion asia. 636 00:45:34,273 --> 00:45:36,024 Matthew oli kaverinsa luona. 637 00:45:37,568 --> 00:45:39,527 Olin makuuhuoneessa meikkaamassa. 638 00:45:39,528 --> 00:45:41,654 En ollut pukeissa. 639 00:45:41,655 --> 00:45:44,491 Olin pyjamassa ja ilman kenkiä. 640 00:45:47,745 --> 00:45:49,788 Ovelle koputettiin. 641 00:45:56,420 --> 00:45:58,797 <i>Asuuko Matthew Roberts täällä?</i> 642 00:46:03,260 --> 00:46:07,848 Lähetin Matthew'lle viestin: "Tule kotiin. FBI on täällä." 643 00:46:38,629 --> 00:46:40,255 {\an8}Tekstitys: Teija Kuivalainen 643 00:46:41,305 --> 00:47:41,411 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm