"WWE: Unreal" New Era
ID | 13203719 |
---|---|
Movie Name | "WWE: Unreal" New Era |
Release Name | WWE.Unreal.S01E01.Episode.1.New.Era.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Finnish |
IMDB ID | 36614941 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Mainosta tuotettasi tai br
2
00:00:13,013 --> 00:00:14,389
Tällä alalla -
3
00:00:15,598 --> 00:00:18,143
kaikilla on miljoona nimeä.
4
00:00:18,226 --> 00:00:20,520
Oikea nimeni on Paul Levesque,
5
00:00:20,603 --> 00:00:24,566
mutta tällä alalla sitä nimeä
alettiin käyttää pari vuotta sitten.
6
00:00:24,649 --> 00:00:27,861
Minua kutsutaan myös nimillä Hunter,
7
00:00:27,944 --> 00:00:32,741
Triple H, H tai Trips.
8
00:00:34,451 --> 00:00:36,161
Triple H on kaiken keskiössä!
9
00:00:36,244 --> 00:00:43,084
20 tai 30 vuotta sitten
kaikista puhuttiin vain hahmoina.
10
00:00:44,002 --> 00:00:45,628
Maailma on muuttunut.
11
00:00:46,546 --> 00:00:52,510
Ne, jotka eivät ole faneja, ajattelevat,
että painijat vain esittävät tappelevansa.
12
00:00:53,261 --> 00:00:54,345
Tiedät kyllä.
13
00:00:54,429 --> 00:00:59,768
Tämä ala on monimutkaisempi
kuin kukaan ymmärtää.
14
00:00:59,851 --> 00:01:01,352
Hänen pitää mennä nyt.
15
00:01:01,436 --> 00:01:04,147
Tämä on
laskelmoitu ja koordinoitu tuotanto.
16
00:01:05,315 --> 00:01:09,319
Seitsemänä päivänä viikossa
vuoden jokaisena päivänä.
17
00:01:09,402 --> 00:01:11,780
Tämä on saippuaoopperaa ja showbisnestä.
18
00:01:11,863 --> 00:01:14,365
Tarina ei lopu koskaan.
19
00:01:14,449 --> 00:01:15,700
Ette tienneet.
-Emme.
20
00:01:15,784 --> 00:01:22,457
Nyt, kun uusi aikakausi on alkamassa,
meidän pitää selvittää miljoona asiaa.
21
00:01:22,540 --> 00:01:23,500
Mene.
22
00:01:24,667 --> 00:01:29,339
Yksi kaikkien aikojen parhaimmista palaa
viimeiselle kiertueelleen.
23
00:01:30,799 --> 00:01:34,052
On upeita esiintyjiä,
jotka ovat yhä parhaimmillaan.
24
00:01:34,135 --> 00:01:35,970
CM Punk!
25
00:01:37,222 --> 00:01:40,183
On tarinoita,
jotka ovat olleet tekeillä vuosia.
26
00:01:40,266 --> 00:01:44,771
Nuoria lahjakkuuksia,
joista tulee seuraavat supertähtemme.
27
00:01:44,854 --> 00:01:46,356
Annan urallesi vauhtia.
28
00:01:47,148 --> 00:01:53,571
Kaikki haluavat paikan,
mutta niitä on rajallinen määrä.
29
00:01:53,655 --> 00:01:55,657
Voi luoja. Kusin housuun.
30
00:01:56,407 --> 00:01:58,368
Se on suurin haaste.
31
00:01:59,327 --> 00:02:03,540
On kuin kokoaisimme palapeliä,
jonka palat liikkuvat jatkuvasti.
32
00:02:04,415 --> 00:02:08,586
Nostamme verhoa. Näytämme asioita,
joita ohjelmassamme ei ole näytetty.
33
00:02:08,670 --> 00:02:10,713
Voi ei! Päin tikkaita!
34
00:02:10,797 --> 00:02:12,632
Kuoliko hän?
-Onko hän kunnossa?
35
00:02:12,715 --> 00:02:14,676
Ensimmäistä kertaa…
-Ei käy!
36
00:02:14,759 --> 00:02:19,305
…näytämme teille, kuinka tarina eteni…
37
00:02:19,389 --> 00:02:21,307
Johnko?
-…silmienne edessä.
38
00:02:21,391 --> 00:02:25,103
Pelkäsin, etten voisi palata
ja etten kelpaisi faneille.
39
00:02:25,186 --> 00:02:26,479
Minä sekoan.
40
00:02:26,563 --> 00:02:29,649
Kuulut pääotteluun.
-Kiitos avustasi.
41
00:02:29,732 --> 00:02:32,735
Tämä on ihan mieletöntä!
42
00:02:33,862 --> 00:02:35,822
Tarvitsen sielusi.
43
00:02:36,614 --> 00:02:40,702
Onko valmista? Kakkoskamera nyt.
-Voi ei!
44
00:02:41,870 --> 00:02:43,288
Tämä on vasta alkua.
45
00:02:45,790 --> 00:02:47,667
SHOWPAININ TÄHTITEHDAS
46
00:02:47,750 --> 00:02:50,879
UUSI AIKAKAUSI
47
00:03:02,015 --> 00:03:06,644
Hei!
-Isi!
48
00:03:06,728 --> 00:03:08,980
Hei. Mitä kuuluu?
-Hyvää.
49
00:03:09,063 --> 00:03:12,442
Haluatko tehdä joulujuttuja?
Koristellaanko kuusi?
50
00:03:12,525 --> 00:03:13,985
Kyllä!
-Okei.
51
00:03:14,068 --> 00:03:18,489
Laitatko Shawn Michaelsin?
-Piparkakku- Shawn Michaels.
52
00:03:18,990 --> 00:03:23,411
Hän oli lempipainijani. Minne…?
-Hän näytti ihan piparilta.
53
00:03:23,494 --> 00:03:25,580
Hän oli piparitaikinasta tehty.
54
00:03:25,663 --> 00:03:29,167
Siksi hänen liikkeensä nimi oli
Sweet chin music.
55
00:03:30,043 --> 00:03:33,046
Nimeni on Cody Runnels.
56
00:03:33,129 --> 00:03:39,802
Paininimeni, jota olen käyttänyt
koko elämäni, on Cody Rhodes.
57
00:03:40,303 --> 00:03:43,306
Libby luulee, että Cody on tanssija.
58
00:03:48,394 --> 00:03:53,149
Hän näki sisääntuloja,
joissa on paljon musiikkia ja valoja,
59
00:03:53,233 --> 00:03:56,402
joten hän luulee, että tanssi on osa sitä.
60
00:03:56,486 --> 00:04:00,615
Hän on kysynyt minulta:
"Oletko menossa tanssimaan?"
61
00:04:00,698 --> 00:04:05,245
Kun näytimme hänelle pätkiä YouTubesta,
hän sanoi: "Ai tämä on sitä tanssia."
62
00:04:12,794 --> 00:04:15,880
Se ei ole huono vertauskuva.
63
00:04:19,842 --> 00:04:21,678
Se käy minulle.
64
00:04:24,555 --> 00:04:27,475
Kun joku kysyy,
mitä isi tekee, olen tanssija.
65
00:04:28,851 --> 00:04:33,856
Olen tyttärelleni
niin hyvä tanssija kuin mahdollista.
66
00:04:34,565 --> 00:04:37,652
Roolini WWE:ssä on se,
67
00:04:37,735 --> 00:04:42,532
että olen tällä hetkellä
kiistaton WWE-mestari.
68
00:04:43,908 --> 00:04:47,245
"The American Nightmare" on saapunut.
69
00:04:47,328 --> 00:04:52,333
Siinä roolissa toimin yhtiön keulakuvana.
70
00:04:52,417 --> 00:04:58,506
Saan olla yksi aidoimmista
tai jopa aidoin tämän aikakauden painija,
71
00:04:58,589 --> 00:05:03,761
koska esitän itseäni. Olen oma itseni.
72
00:05:04,762 --> 00:05:10,810
Tällä hetkellä Cody on
tiimimme puhtoisin hyvis.
73
00:05:12,020 --> 00:05:17,150
Se on mielestäni
lajin vaikein rooli juuri nyt.
74
00:05:17,233 --> 00:05:19,110
On helppoa olla pahis.
75
00:05:19,193 --> 00:05:22,488
Voi puhua sekavaa paskaa,
joka tuntuu itsestä järkevältä.
76
00:05:22,572 --> 00:05:24,490
Se on hauskaa ja helppoa.
77
00:05:26,034 --> 00:05:31,205
Jos on se tyyppi, joka toimii oikein,
selviytyy ja onnistuu aina,
78
00:05:31,831 --> 00:05:35,209
yleisö ajattelee,
että se on ennalta-arvattavaa -
79
00:05:35,293 --> 00:05:38,296
ja että kukaan ei ole niin hyvä.
Se on vaikeaa.
80
00:05:38,379 --> 00:05:42,050
Olin melkoinen hyvis tänään.
81
00:05:42,133 --> 00:05:45,345
Olit niin puhtoinen kuin olla voi.
82
00:05:45,428 --> 00:05:48,514
Niin.
-Todella puhtoinen.
83
00:05:48,598 --> 00:05:52,810
Olen sitä, kunnes se ei enää toimi.
-Emme aio muuttaa sitä.
84
00:05:52,894 --> 00:05:57,732
Pistämme homman toimimaan.
Siitä meidän kaikkien työssä on kyse.
85
00:05:57,815 --> 00:06:00,985
Hoidamme tämän hetken
ja mietimme, mihin tähtäämme.
86
00:06:01,069 --> 00:06:02,320
Selvä.
87
00:06:02,403 --> 00:06:07,450
Haluan kuvan kanssasi jossain vaiheessa.
Siitä tulee suosikkini.
88
00:06:08,785 --> 00:06:15,208
On kaksi eri asiaa
olla painija ja olla WWE-mestari.
89
00:06:15,291 --> 00:06:19,128
Olen tukenut Codya
hänen uransa kaikissa vaiheissa,
90
00:06:19,212 --> 00:06:24,801
ja tämä tehtävä on
käsittämättömän vaativa.
91
00:06:25,676 --> 00:06:31,307
Onneksi tapasin vaimoni painin parissa.
Muuten hän olisi lähtenyt.
92
00:06:31,391 --> 00:06:36,896
Hän tietää, miksi minua nostetaan esiin
ja mitä se voi tarkoittaa tulevaisuudelle.
93
00:06:37,772 --> 00:06:40,650
Hän tietää, mitä se tarkoittaa juuri nyt.
94
00:06:41,526 --> 00:06:44,070
Minua kutsutaan yhtiön kasvoiksi.
95
00:06:44,153 --> 00:06:45,321
Noin.
96
00:06:45,988 --> 00:06:50,201
Kun niin sanotaan, henkeni salpautuu.
97
00:06:51,911 --> 00:06:55,331
Olen halunnut olla sitä.
En tiennyt, että se onnistuisi.
98
00:06:55,915 --> 00:06:59,377
Noin. Täydellistä.
99
00:07:02,922 --> 00:07:07,093
WWE:N PÄÄKONTTORI
STAMFORD, CONNECTICUT
100
00:07:11,013 --> 00:07:16,436
RAW'n ensi-ilta Netflixissä on
kuudes tammikuuta.
101
00:07:18,062 --> 00:07:19,188
KIRJOITTAJIEN HUONE
102
00:07:19,272 --> 00:07:22,316
Se on valtavan tärkeä hetki yhtiölle.
103
00:07:22,400 --> 00:07:24,944
KOKOUS RAW'N NETFLIX-ENSI-ILLASTA
104
00:07:25,027 --> 00:07:27,405
Pääsemme alustalle, jota seurataan -
105
00:07:27,905 --> 00:07:31,576
noin 300 miljoonassa kodissa
maailmanlaajuisesti.
106
00:07:31,659 --> 00:07:32,535
Hyvä.
107
00:07:32,618 --> 00:07:34,036
Se on iso määrä ihmisiä.
108
00:07:35,788 --> 00:07:38,124
Kuudes tammikuuta.
-Niin.
109
00:07:39,375 --> 00:07:41,043
Paul on sisältöjohtajamme.
110
00:07:41,127 --> 00:07:45,798
Se, että hän oli aiemmin
supertähti monen vuoden ajan,
111
00:07:46,841 --> 00:07:48,676
on auttanut häntä.
112
00:07:48,759 --> 00:07:50,678
Hän oli loistava esiintyjä.
113
00:07:50,761 --> 00:07:55,683
Triple H:n Pedigree.
Triple H voittaa mestaruuden!
114
00:07:56,392 --> 00:07:58,060
Hän opiskeli tätä lajia.
115
00:07:58,144 --> 00:07:59,896
Tänä iltana armeija vie…
116
00:07:59,979 --> 00:08:03,608
Hän ymmärsi
tarinankerronnan kokonaisuutta.
117
00:08:04,400 --> 00:08:07,987
Hän hyödyntää sitä nykyisessä roolissaan.
118
00:08:09,280 --> 00:08:15,828
Codylla ei ole roolia tässä ohjelmassa.
Hän todella haluaa olla osa sitä.
119
00:08:15,912 --> 00:08:19,707
Niin. Hän kysyy siitä joka päivä.
120
00:08:20,333 --> 00:08:22,835
Koska Cody Rhodes on iso tähti,
121
00:08:22,919 --> 00:08:28,299
emme halua, että hän esiintyy jatkuvasti,
122
00:08:28,382 --> 00:08:30,301
jotta hän pysyy isona tähtenä.
123
00:08:30,384 --> 00:08:33,346
Niin Cody Rhodesin läsnäolo
on erityinen hetki.
124
00:08:33,429 --> 00:08:38,309
Fanit ymmärtävät ja tuntevat sen
ja odottavat hänen paluutaan enemmän.
125
00:08:38,809 --> 00:08:44,190
On tiedettävä, miten asiat etenevät
pitkällä aikavälillä ja paljon etukäteen.
126
00:08:44,941 --> 00:08:48,361
Jaamme kokonaisuuden kausiin.
127
00:08:48,444 --> 00:08:53,616
Kausi alkaa
6. tammikuuta Netflixin ensi-illasta.
128
00:08:54,116 --> 00:08:59,664
Meillä on
vähintään kaksi viikoittaista tv-ohjelmaa.
129
00:09:00,790 --> 00:09:05,378
Matkan varrella on Royal Rumble,
josta matka kohti WrestleManiaa alkaa.
130
00:09:05,461 --> 00:09:11,259
Elimination Chamber jatkaa sitä matkaa.
Sitten on itse WrestleMania,
131
00:09:11,342 --> 00:09:15,263
joka on kaksipäiväinen
tämän lajin Super Bowl.
132
00:09:16,847 --> 00:09:20,476
Kehitämme juonia matkan varrella.
133
00:09:21,060 --> 00:09:24,855
Merkittävimmät juonet
liittyvät suurimpiin tähtiimme.
134
00:09:24,939 --> 00:09:27,191
Cody Rhodes on heistä tärkein.
135
00:09:27,692 --> 00:09:33,573
John Cena kuitenkin palaa ottelemaan
vielä yhdeksi vuodeksi.
136
00:09:33,656 --> 00:09:38,202
Hän on yksi
lajin historian parhaista esiintyjistä.
137
00:09:38,911 --> 00:09:44,083
Johnin paluu on hieno juttu
ja samaan aikaan haaste.
138
00:09:45,251 --> 00:09:49,755
Olen John Cena. Käytän nimeä myös kehässä,
ja se on virallinen nimeni.
139
00:09:51,132 --> 00:09:55,469
Perhesuhteeni rakentuvat painille.
140
00:09:56,304 --> 00:10:02,143
Vartuin neljän veljen kanssa,
ja paini yhdisti meitä.
141
00:10:03,019 --> 00:10:06,731
Pidän tätä harrastuksenani.
142
00:10:06,814 --> 00:10:09,817
Se on minun mielikuvitusmaani.
143
00:10:09,900 --> 00:10:13,821
Harrastin sitä vapaa-ajallani
ja jopa maksoin siitä.
144
00:10:14,447 --> 00:10:17,825
Olen tämän lajin tulevaisuus!
145
00:10:17,908 --> 00:10:23,497
Painisin vaikka ilmaiseksi.
En vain pysty siihen enää fyysisesti.
146
00:10:24,749 --> 00:10:29,462
Cody Rhodes on monella tapaa toiminut
John Cenan manttelinperijänä.
147
00:10:29,545 --> 00:10:35,718
Cody ymmärsi, miten merkittävä
Netflixin ensi-ilta oli yhtiölle.
148
00:10:35,801 --> 00:10:40,806
Cody tuntee olevansa
tiimin pelinrakentaja,
149
00:10:40,890 --> 00:10:42,183
ja hän halusi mukaan.
150
00:10:42,767 --> 00:10:44,935
Cody haluaa pelastaa Cenan.
-Tiedän.
151
00:10:45,019 --> 00:10:49,357
Cody haluaa,
että pahikset aikovat niitata Cenan -
152
00:10:49,440 --> 00:10:52,360
ja että Cody juoksee paikalle
pelastamaan hänet.
153
00:10:52,443 --> 00:10:55,363
Tämä on
WWE:n historian tärkeimpiä ohjelmia.
154
00:10:55,446 --> 00:10:58,824
Cody on franchise-pelaaja.
Hän voisi olla osa ohjelmaa.
155
00:10:58,908 --> 00:11:02,662
Meillä ei ole
isoa joukkoa pahiksia, jotka…
156
00:11:02,745 --> 00:11:06,999
Kaikilla on oma tarinansa.
Heitämmekö Judgement Dayn kehään?
157
00:11:07,083 --> 00:11:09,418
Ymmärrän Codyn näkökulman,
158
00:11:09,502 --> 00:11:16,509
mutta John Cena palaa kehään
ensimmäistä kertaa vuoteen.
159
00:11:17,093 --> 00:11:20,471
Jos jonkun pitää
pelastaa hänet saman tien,
160
00:11:20,554 --> 00:11:22,723
se tuntuu oudolta.
161
00:11:23,974 --> 00:11:28,729
Voimme kirjoittaa mitä vain
ja laatia minkä tahansa koreografian.
162
00:11:28,813 --> 00:11:33,526
Emme voi hallita yleisöä,
ja siihen on varauduttava.
163
00:11:33,609 --> 00:11:38,030
Jos heitä ei huomioi, he teilaavat meidät.
164
00:11:38,114 --> 00:11:42,618
Yleisön on sitouduttava esitykseen,
165
00:11:42,702 --> 00:11:45,746
ja meillä on paljon kunnon tähtiä.
166
00:11:46,747 --> 00:11:50,710
Meillä on Punk ja Seth sekä Roman ja Solo.
167
00:11:51,794 --> 00:11:53,170
Rhea ja Liv.
168
00:11:53,754 --> 00:11:57,049
Näin merkittäville matseille
pitää antaa aikaa.
169
00:12:07,101 --> 00:12:10,771
Pidän täytetyistä jutuista.
Minulla on kaksipäinen ankka,
170
00:12:10,855 --> 00:12:14,191
mustekala, lepakko,
171
00:12:14,275 --> 00:12:17,945
krokotiili ja pieni hyttynen.
172
00:12:18,446 --> 00:12:20,281
Tämä on kutistettu pää.
173
00:12:21,449 --> 00:12:27,580
Pidän kammottavista taideteoksista,
tummista väreistä ja sen semmoisesta.
174
00:12:27,663 --> 00:12:30,499
Siksi toimistoni näyttää tältä.
175
00:12:31,751 --> 00:12:38,090
Teknisesti nimeni on Demiti Bennett,
mutta minua kutsutaan Rhea Ripleyksi.
176
00:12:38,799 --> 00:12:40,760
Rhea on jumalattaren nimi.
177
00:12:40,843 --> 00:12:43,846
Ripley tulee Alienin muijasta,
koska hän on kovis.
178
00:12:43,929 --> 00:12:46,515
Yhdistin nimet, koska RR tuntui hyvältä.
179
00:12:48,017 --> 00:12:54,273
Olen Etelä-Australian Adelaidesta.
Olin WWE-fani lapsena.
180
00:12:54,857 --> 00:12:57,860
WWE tuli Australiaan, kun olin 17-vuotias.
181
00:12:57,943 --> 00:13:01,781
Pääsin koe-esiintymiseen
mutta olin liian nuori.
182
00:13:01,864 --> 00:13:06,869
He palasivat, kun olin 20-vuotias,
ja kutsuivat minut koe-esiintymiseen.
183
00:13:06,952 --> 00:13:10,831
Loppu on historiaa.
184
00:13:15,628 --> 00:13:20,424
On outoa kuvailla Rhea Ripleytä,
koska olen hän.
185
00:13:20,508 --> 00:13:23,135
Hän on liioiteltu versio minusta.
186
00:13:25,513 --> 00:13:26,347
Hän on hullu.
187
00:13:26,931 --> 00:13:30,851
Rhea. Riptide päin pöytää!
188
00:13:30,935 --> 00:13:34,063
Hän on samanaikaisesti
pelottava ja kiehtova.
189
00:13:34,146 --> 00:13:37,483
Rhea Ripley on riivattu!
190
00:13:37,566 --> 00:13:41,111
Hän on versioni,
joka pidätettäisiin tavallisessa elämässä.
191
00:13:41,195 --> 00:13:42,905
Se voi hyvinkin…
192
00:13:42,988 --> 00:13:47,576
Hän on täysin kaoottinen,
sadistinen ja manipuloiva.
193
00:13:47,660 --> 00:13:51,872
Ne ovat piirteitäni,
joita en halua yleensä näyttää.
194
00:13:51,956 --> 00:13:55,876
Olen Demi Bennett ennen kehää.
Olen paniikissa.
195
00:13:55,960 --> 00:13:59,797
Kun musiikkini alkaa soida,
olen Rhea Ripley.
196
00:14:07,221 --> 00:14:11,642
Kun musiikki alkaa, yleisö reagoi.
197
00:14:11,725 --> 00:14:14,395
On kiistatonta, että hän on tähti.
198
00:14:14,478 --> 00:14:18,023
Hän saattaa olla
lajin suurin tähti vielä pitkään.
199
00:14:19,108 --> 00:14:23,070
Minä… Sori. Koirani leikkii pallollaan.
200
00:14:25,030 --> 00:14:30,077
Tämä on ensimmäinen lapseni Luna.
Barry on toinen, ja Bella on kolmas.
201
00:14:31,120 --> 00:14:33,789
Barry on kaikkien suosikki.
Eikö niin, Baz?
202
00:14:33,873 --> 00:14:37,668
Olet ärsyttävin keskimmäinen lapsi,
jonka tiedän.
203
00:14:39,378 --> 00:14:41,505
Henkesi myös haisee.
204
00:14:42,464 --> 00:14:47,970
Minun, Livin ja Domin välinen tarina on
jatkunut ikuisuuden.
205
00:14:48,679 --> 00:14:50,055
Siltä se tuntuu.
206
00:14:50,139 --> 00:14:53,601
Nyt tämä saa riittää.
207
00:14:53,684 --> 00:15:00,566
Liv ja minä olemme riidelleet
ainakin kolme vuotta.
208
00:15:01,066 --> 00:15:02,443
Liv Morgan!
209
00:15:02,526 --> 00:15:05,779
Sitä on kestänyt pitkään,
koska aloitimme joukkueena.
210
00:15:05,863 --> 00:15:11,118
Dom ja minä olimme osa juonta,
211
00:15:11,201 --> 00:15:15,539
jonka ei pitänyt olla suhdejuoni.
212
00:15:16,040 --> 00:15:20,169
Sitten Liv Morgan päätti yrittää
varastaa perheeni, ja hän onnistui.
213
00:15:21,587 --> 00:15:23,589
Dom kääntyi minua vastaan -
214
00:15:23,672 --> 00:15:26,675
ja auttoi Liviä viemään
naisten maailmanmestaruuden.
215
00:15:30,095 --> 00:15:32,723
Se oli villiä.
216
00:15:33,724 --> 00:15:35,601
Olet kuollut minulle.
217
00:15:36,518 --> 00:15:40,272
Tämä on ohi. Häivy elämästäni!
218
00:15:40,356 --> 00:15:44,526
Ennen sitä hän pilasi työelämäni.
219
00:15:44,610 --> 00:15:48,322
Hän iskee vyön alle.
220
00:15:48,405 --> 00:15:49,490
8. HUHTIKUUTA 2024
221
00:15:49,573 --> 00:15:52,618
Taistelenko vastaan vai annanko olla?
222
00:15:52,701 --> 00:15:56,038
Riippuu siitä, mitä hän tekee.
Tiedämmekö me?
223
00:15:59,458 --> 00:16:03,462
Sinä hetkenä koko vuoteni muuttui.
224
00:16:03,545 --> 00:16:07,007
Liv Morgan käy naisten mestarin kimppuun!
225
00:16:07,091 --> 00:16:11,804
Hän heitti minut seinään.
AC-niveleni meni täysin sijoiltaan.
226
00:16:11,887 --> 00:16:16,976
En pysynyt roolissa siinä kohtauksessa.
227
00:16:17,059 --> 00:16:20,771
Solisluuni ja lapaluuni
irtosivat toisistaan.
228
00:16:20,854 --> 00:16:22,898
Hän potkaisi minut päin seinää,
229
00:16:22,982 --> 00:16:26,235
mutta olkapääni oli jo paskana
ja pitelin käsivarttani.
230
00:16:27,319 --> 00:16:31,740
Sitten Liv alkoi lyödä huonoa olkapäätäni,
231
00:16:31,824 --> 00:16:34,827
ja sanoin: "Ottakaa hänet kimpustani."
232
00:16:38,205 --> 00:16:39,581
Oikeasti.
-Hieno ilme.
233
00:16:39,665 --> 00:16:45,170
Tunsin sen. Kun osuin seinään,
otin siitä kiinni ja ajattelin: "Hitto."
234
00:16:45,254 --> 00:16:49,466
Mitä tapahtui?
-Heittäydyin seinään liian…
235
00:16:50,134 --> 00:16:51,760
Nyt Chad Gable…
236
00:16:53,178 --> 00:16:54,179
Tämä luuko?
237
00:16:54,263 --> 00:16:56,724
Se meni sijoiltaan.
-Saanko tuollaisen?
238
00:16:57,391 --> 00:17:01,353
Se oli kolmannen asteen
AC-nivelen sijoiltaanmeno,
239
00:17:01,437 --> 00:17:07,651
eli lapaluu ja solisluu eivät ole enää
kiinni toisissaan.
240
00:17:07,735 --> 00:17:12,156
Ne saa yhdistettyä leikkauksessa.
En mennyt siihen.
241
00:17:12,239 --> 00:17:18,662
Saisin joko arven leikkauksesta
tai ison möykyn olkapäähäni.
242
00:17:18,746 --> 00:17:24,209
Siksi minulla on tämä kaveri.
243
00:17:25,044 --> 00:17:27,296
Se näyttää välillä muhkuraiselta,
244
00:17:27,379 --> 00:17:31,592
mutta se on siinä vain siihen asti,
kunnes korjaan asian.
245
00:17:31,675 --> 00:17:33,552
Voin yhä mennä leikkaukseen.
246
00:17:33,635 --> 00:17:38,307
En halua kuuden kuukauden sairaslomaa.
Ilman leikkausta se oli kolme.
247
00:17:38,390 --> 00:17:41,852
Tämä on perseestä. Älä panikoi.
248
00:17:41,935 --> 00:17:45,564
Teemme tästä jotain upeaa.
Olen pahoillani.
249
00:17:45,647 --> 00:17:50,694
Niin minäkin.
-Minkä vuoksi? Laji on fyysinen.
250
00:17:50,778 --> 00:17:55,616
Kaikille käy jotakin.
Kukaan ei selviä ilman vammoja.
251
00:17:56,742 --> 00:17:58,619
Pidä pää pystyssä.
252
00:17:59,828 --> 00:18:04,041
WWE:N PÄÄKONTTORI
253
00:18:12,966 --> 00:18:17,638
Olen tehnyt tätä koko elämäni.
Ei se ole vaikeampaa nyt vanhempana.
254
00:18:18,597 --> 00:18:20,099
Tämä on aina vaikeaa.
255
00:18:21,934 --> 00:18:23,769
Kärsimys on suhteellista.
256
00:18:23,852 --> 00:18:29,441
Painiympäristö muuttuu paljon nyt,
ja olen innoissani.
257
00:18:29,942 --> 00:18:33,362
Olemme mielestäni
kartoittamattomilla vesillä.
258
00:18:33,445 --> 00:18:35,948
Olen todella innoissani.
259
00:18:36,031 --> 00:18:40,077
Nimeni on Punk,
CM Punk, Punker, Cookie Monster.
260
00:18:40,160 --> 00:18:41,161
WWE-SUPERTÄHTI
261
00:18:41,245 --> 00:18:42,371
Pepsi Phil.
262
00:18:43,789 --> 00:18:45,666
Black Phillip.
263
00:18:45,749 --> 00:18:50,462
Virallinen nimeni on Phil.
Se on valkoisen kirjanpitäjän nimi.
264
00:18:52,172 --> 00:18:56,677
Aloin painia
ystäväni takapihalla vuonna 1993.
265
00:18:56,760 --> 00:19:00,347
Vuonna 1997
aloin painimaan ammattimaisesti.
266
00:19:01,682 --> 00:19:03,934
Olen aina pitänyt punkrockista,
267
00:19:04,017 --> 00:19:07,604
koska punkrockissa pitää olla oma itsensä.
268
00:19:07,688 --> 00:19:13,152
Urani on yksi alan parhaita
verrattuna keneen tahansa.
269
00:19:13,235 --> 00:19:17,948
Luojan tähden!
CM Punk saa WWE-mestaruuden!
270
00:19:18,031 --> 00:19:25,038
Yksi asia, joka uraltani puuttuu,
on WrestleManian pääottelu.
271
00:19:25,122 --> 00:19:28,917
Alun perin Hunter ja minä otimme yhteen,
272
00:19:29,001 --> 00:19:35,966
koska olimme pääesiintyjiä samaan aikaan.
273
00:19:36,049 --> 00:19:38,135
Kilpailimme toisiamme vastaan.
274
00:19:38,635 --> 00:19:43,307
Sen sukupolven edustajat ajattelivat
usein kaltaisistani nuorista:
275
00:19:43,390 --> 00:19:48,687
"Yrität varastaa paikkani.
En suostu siihen ainakaan helpolla."
276
00:19:48,770 --> 00:19:51,523
Puolivälissä uraani
hän liittyi taustatiimiin.
277
00:19:51,607 --> 00:19:54,818
Ajattelin: "Haista paska.
Et voi käskeä minua."
278
00:19:54,902 --> 00:19:56,862
Olen aina ajatellut,
279
00:19:56,945 --> 00:20:00,365
että olen taustatiimin
ja esiintyjien välimaastossa.
280
00:20:00,449 --> 00:20:05,537
Punk ei antanut minun auttaa.
Ajoittain hän aukoi päätään minulle.
281
00:20:05,621 --> 00:20:09,499
Oli kokouksia, joissa hän oli kimpussani,
282
00:20:09,583 --> 00:20:12,794
ja niiden jälkeen ajattelin:
"Mikä paskiainen."
283
00:20:14,004 --> 00:20:17,216
Punk ei luottanut minuun enkä minä häneen.
284
00:20:17,841 --> 00:20:22,554
Olin ollut tien päällä
365 päivää vuodessa kymmenen vuoden ajan.
285
00:20:22,638 --> 00:20:23,722
27. KESÄKUUTA 2011
286
00:20:23,805 --> 00:20:25,265
Jonkin ajan päästä -
287
00:20:26,934 --> 00:20:27,976
pakka hajosi.
288
00:20:28,060 --> 00:20:31,355
John Cena. Nyt, kun makaat siinä,
289
00:20:31,438 --> 00:20:36,109
minulla on paljon asiaa sinulle.
290
00:20:36,193 --> 00:20:39,988
Ehkä minulla on suuri suu
ja puhun paljon paskaa.
291
00:20:40,072 --> 00:20:46,119
Se ei tarkoita,
ettenkö olisi puhunut totta.
292
00:20:46,745 --> 00:20:51,458
Kuvani ei ole keräilyesineissä
tai ohjelman kannessa.
293
00:20:51,541 --> 00:20:54,753
Minua hädin tuskin promotaan.
En ole elokuvissa,
294
00:20:54,836 --> 00:20:58,840
mutta se, että Dwayne on
ensi vuoden WrestleManian pääottelussa -
295
00:20:58,924 --> 00:21:01,134
ja minä en ole, kuvottaa minua.
296
00:21:02,928 --> 00:21:07,516
CM Punk puhui Phil Brooksin sanoin -
297
00:21:07,599 --> 00:21:12,479
ja sanoi asioita, joita ei pitänyt sanoa.
298
00:21:13,146 --> 00:21:19,528
Minun piti poistua itse oravanpyörästä
tai olisin raatanut kuolemaani asti.
299
00:21:21,280 --> 00:21:25,075
Kun lähdin täältä vuonna 2014,
olin murtunut.
300
00:21:25,575 --> 00:21:30,330
Paranemiseni vei kymmenisen vuotta.
301
00:21:30,414 --> 00:21:34,835
Keskustelimme vuosien varrella paluustani,
302
00:21:34,918 --> 00:21:37,796
mutta se ei onnistunut.
303
00:21:38,922 --> 00:21:43,677
Hänen viestintätapansa piti muuttua.
304
00:21:44,594 --> 00:21:49,224
Tapasimme vuosia hänen lähtönsä jälkeen.
305
00:21:49,308 --> 00:21:51,601
Hänen paluustaan keskusteltiin,
306
00:21:51,685 --> 00:21:54,771
ja sanoin: "Hän on yhä sama tyyppi.
Se ei toimi."
307
00:21:55,439 --> 00:21:58,150
Kun tapasimme viimeksi ja puhuin hänelle,
308
00:21:58,233 --> 00:22:01,695
minusta tuntui,
että hän oli aidosti muuttunut.
309
00:22:01,778 --> 00:22:08,035
Tajusimme molemmat puhelun aikana,
että hän oli muuttunut.
310
00:22:09,453 --> 00:22:10,537
Päätimme kokeilla.
311
00:22:10,620 --> 00:22:16,001
Tämä on ollut melkoinen ilta
Chicagon täpötäydellä All State Arenalla.
312
00:22:16,084 --> 00:22:18,253
25. MARRASKUUTA 2023
313
00:22:18,754 --> 00:22:23,967
CM PUNK PALAA WWE:HEN
314
00:22:32,684 --> 00:22:36,938
Voin sanoa, että paluuni WWE:hen on
kaikkien aikojen suurin paluu.
315
00:22:37,022 --> 00:22:39,733
Otetaanko kuva?
Pistetään internet sekaisin.
316
00:22:39,816 --> 00:22:42,402
Mitä haluat?
-Otetaanko se logon edessä?
317
00:22:42,486 --> 00:22:45,197
Mene.
-Osoitatko minua?
318
00:22:45,280 --> 00:22:49,034
Minäkin osoitan sinua.
Se taitaa olla uutta.
319
00:22:50,786 --> 00:22:54,414
Hän tietää,
että hän on uransa loppupuolella.
320
00:22:54,498 --> 00:23:01,004
Kun tulee tiettyyn ikään, sitä miettii:
"Vielä yksi vamma, enkä halua jatkaa."
321
00:23:02,923 --> 00:23:07,386
Kun mietin itseäni
ja uraani tällä hetkellä,
322
00:23:07,469 --> 00:23:10,222
roolini tiimissä on…
323
00:23:10,305 --> 00:23:13,016
Meidän pitää ottaa toinen kuva.
324
00:23:13,100 --> 00:23:14,810
Olen pelaaja ja valmentaja.
325
00:23:14,893 --> 00:23:16,019
Käykö se?
-Käy.
326
00:23:16,103 --> 00:23:17,813
Voitko ottaa kuvan?
327
00:23:18,480 --> 00:23:21,358
Olen Rhean fani tänään.
328
00:23:21,441 --> 00:23:22,984
Mahtavaa.
-Rheanko?
329
00:23:23,068 --> 00:23:24,027
Niin.
330
00:23:25,362 --> 00:23:28,949
Monet eivät ole yhtä kokeneita kuin minä.
331
00:23:29,908 --> 00:23:36,873
Olen tehnyt heitä enemmän virheitä,
ja autan mielelläni muita oppimaan niistä.
332
00:23:36,957 --> 00:23:39,209
Olet rakas, Jacob.
-Sinä myös, Punk.
333
00:23:39,292 --> 00:23:43,046
Otetaanko kuva myöhemmin?
-Todellakin.
334
00:23:45,090 --> 00:23:46,341
Mahtavaa!
335
00:23:47,676 --> 00:23:49,094
RAW'N ENSI-ILTATAPAHTUMA
336
00:23:49,177 --> 00:23:55,308
Tammikuun 6. päivä
emme vain lanseeraa RAW'ta Netflixissä.
337
00:23:55,392 --> 00:24:00,689
Lanseeraamme
uuden WWE:n maailmanlaajuisesti.
338
00:24:01,982 --> 00:24:07,070
Triple H!
339
00:24:07,154 --> 00:24:12,784
Kun on WrestleManian pääottelussa,
sitä on alan ykkönen.
340
00:24:12,868 --> 00:24:18,498
RAW'n Netflix-ensi-ilta tapahtuu
vain kerran.
341
00:24:19,583 --> 00:24:22,669
Tehdään se.
-Nostetaan matsia esiin. Haukut Sethiä.
342
00:24:22,752 --> 00:24:25,589
Hän tekee sen, mitä tekee.
"En tee sitä enää."
343
00:24:25,672 --> 00:24:28,925
Hän tulee iholle. Jossain vaiheessa isket.
344
00:24:30,260 --> 00:24:35,849
Hyvät naiset ja herrat, CM Punk!
-CM Punk!
345
00:24:35,932 --> 00:24:37,017
No niin.
346
00:24:37,100 --> 00:24:39,811
CM Punk!
347
00:24:40,395 --> 00:24:45,650
Yksi ensi-illan odotetuimmista otteluista
on matsisi Seth Rollinsia vastaan.
348
00:24:45,734 --> 00:24:47,777
Vihaatte ja halveksutte toisianne.
349
00:24:47,861 --> 00:24:51,907
Seth näyttää ja kuulostaa
vuoden 2013 CM Punkilta.
350
00:24:52,574 --> 00:24:57,704
Kaikki tietävät,
että tämä on viimeinen mahdollisuutesi.
351
00:24:58,830 --> 00:25:01,041
On kaksi vaihtoehtoa.
352
00:25:01,124 --> 00:25:05,212
Tuhoat itsesi kuten aina.
353
00:25:05,295 --> 00:25:09,758
Jos kuitenkin olet
jollain ihmeellä muuttunut -
354
00:25:09,841 --> 00:25:13,678
ja sinulla on vielä bensaa tankissa,
355
00:25:13,762 --> 00:25:18,767
ehkä jonain päivänä olet niin onnekas,
että pääset kehään vastustajakseni,
356
00:25:18,850 --> 00:25:25,232
ja paljastan kaikille, että olet huijari.
357
00:25:28,443 --> 00:25:33,615
Jotta tätä voi ymmärtää, pitää muistaa
minun ja Seth Rollinsin historia,
358
00:25:33,698 --> 00:25:35,242
joka on jatkunut pitkään.
359
00:25:35,325 --> 00:25:40,205
Kun Rollins oli 16, hän pyysi CM Punkia -
360
00:25:40,288 --> 00:25:43,917
valmentamaan häntä ilmaiseksi.
361
00:25:44,000 --> 00:25:50,048
Se etuoikeutettu asenne on osa
aikuista Seth Rollinsia.
362
00:25:50,131 --> 00:25:54,427
En väitä, että tein sen kaiken,
koska odotin kiitosta.
363
00:25:54,511 --> 00:25:58,223
Tiedän, että siinä pojassa
oli paljon potentiaalia.
364
00:25:59,182 --> 00:26:03,853
Kun olin poissa WWE:stä,
Seth täytti jättämäni tyhjiön loistavasti,
365
00:26:03,937 --> 00:26:09,442
mutta nyt avauspelaaja on palannut
ja varapelaajan on aika palata penkille.
366
00:26:20,370 --> 00:26:24,958
Tervetuloa valtakuntaani,
josta tuli minun, kun sinä häivyit.
367
00:26:25,917 --> 00:26:30,338
Minulla ei ole sanottavaa.
Kuka nyt onkaan nuoleskelija?
368
00:26:31,923 --> 00:26:32,799
Anna tulla!
369
00:26:32,882 --> 00:26:35,260
Jauhat paskaa.
-Ei ole muuta sanottavaa.
370
00:26:35,343 --> 00:26:39,222
Sinulla on mikrofoni.
-En tarvitse sitä.
371
00:26:39,306 --> 00:26:41,808
Rauhallisesti.
-Tehdään tämä tässä ja nyt.
372
00:26:41,891 --> 00:26:45,520
Kuudes päivä on lopun alkua.
Tämä on minun aikani!
373
00:26:48,356 --> 00:26:52,277
Naiset ja herrat, 19 yön kuluttua -
374
00:26:52,360 --> 00:26:55,488
Monday Night RAW'n ensi-ilta
koittaa Netflixissä.
375
00:27:02,871 --> 00:27:04,247
Kiitos kaikille.
376
00:27:05,290 --> 00:27:09,502
Ennen kuin puhumme muusta,
on puhuttava Gorilla-tilasta.
377
00:27:13,757 --> 00:27:20,180
Vuosia sitten,
kun tv-tuotannot alkoivat yleistyä,
378
00:27:21,973 --> 00:27:25,268
kuuluisa painija Gorilla Monsoon -
379
00:27:26,061 --> 00:27:30,899
kellotti ja hallinnoi asioita
sillä alueella,
380
00:27:30,982 --> 00:27:33,818
ennen kuin esiintyjä meni kehään.
381
00:27:33,902 --> 00:27:36,821
Alueen nimi oli Gorilla position
eli Gorilla-tila.
382
00:27:37,864 --> 00:27:43,912
Nykyään Gorilla-tila on
kaiken toimintamme keskus.
383
00:27:43,995 --> 00:27:46,122
Ohjelmaa ohjataan sieltä.
384
00:27:47,707 --> 00:27:52,962
Gorilla-tila on areenan tärkein paikka.
385
00:27:53,046 --> 00:27:54,339
JOHTAJA
386
00:27:54,422 --> 00:27:56,174
Vetäkää hyvä show.
387
00:27:56,257 --> 00:28:01,137
Maailmaamme hallitaan sieltä.
388
00:28:01,221 --> 00:28:05,558
WWE:tä hallinnoidaan Gorilla-tilasta.
389
00:28:08,853 --> 00:28:11,439
Gorilla-tila on ainutlaatuinen.
390
00:28:11,523 --> 00:28:14,359
Se rakennetaan uusiksi
jokaisella areenalla.
391
00:28:14,943 --> 00:28:18,738
Sen ulkoasu
ja toimintalogiikka pysyvät samoina.
392
00:28:18,822 --> 00:28:21,908
Gorilla-tilassa on kolme pöytää.
393
00:28:22,534 --> 00:28:26,913
Triple H ja Bruce Prichard ovat
yhden pöydän ääressä.
394
00:28:26,996 --> 00:28:31,376
Toisen ääressä tuottaja Billy Kidman,
joka vastaa ohjelman ajoituksesta,
395
00:28:31,459 --> 00:28:33,128
kellottaa aikaa.
396
00:28:33,211 --> 00:28:36,005
Ottelutuottaja on hänen vierellään.
397
00:28:37,841 --> 00:28:44,389
Tuottajana toimin yhteyshenkilönä
esiintyjien ja luovien johtajien välillä.
398
00:28:44,472 --> 00:28:47,392
Kuvaa tätä. Hän muuttaa tämän.
399
00:28:49,894 --> 00:28:51,187
Hienoa.
400
00:28:51,271 --> 00:28:54,065
Kaikki tuottajamme
ovat entisiä painijoita.
401
00:28:54,149 --> 00:28:58,445
Esimerkiksi Chris Park oli Abyss.
402
00:28:59,779 --> 00:29:02,907
Bobby Roode on toinen ottelutuottaja.
403
00:29:02,991 --> 00:29:07,787
The Fabulous Freebirdsin Michael Hayes on
pitkäaikaisin tuottajamme.
404
00:29:08,621 --> 00:29:12,917
Bruce Prichard on
käsikirjoitustiimin johtaja.
405
00:29:14,127 --> 00:29:19,174
Ottelun aikana minulla on kuulokemikki,
koska puhun tuotantoautolle.
406
00:29:19,257 --> 00:29:23,303
Kerron heille 10–15 sekuntia etukäteen,
mitä kehässä tapahtuu,
407
00:29:23,386 --> 00:29:26,765
jotta kamerat tallentavat tarinan,
jota yritämme kertoa.
408
00:29:26,848 --> 00:29:31,019
Haluamme nähdä, miten Punk katsoo
lopuksi häkin huipulle.
409
00:29:31,102 --> 00:29:34,063
Punkin silmät. Juuri noin.
410
00:29:34,147 --> 00:29:35,815
Tuo näyttää hienolta.
411
00:29:35,899 --> 00:29:40,695
Kuulokemikin avulla puhun erotuomareille.
He kuulevat minut.
412
00:29:41,321 --> 00:29:44,991
Nyt on kiire, Spider.
-Vie heidät sinne nopeasti.
413
00:29:45,074 --> 00:29:46,993
Kerroin heille.
414
00:29:47,494 --> 00:29:50,663
Tuottajat puhuvat erotuomareille.
415
00:29:50,747 --> 00:29:55,460
Pysy Jacobin luona.
Braun ottaa tuolin ajanottajien takaa.
416
00:29:55,543 --> 00:30:01,216
Korvanapissa tapahtuu.
Fanit näkevät, kun kaksi painijaa painii,
417
00:30:01,299 --> 00:30:05,345
mutta kuulen ottelun aikana
ainakin viisi eri asiaa koko ajan.
418
00:30:05,428 --> 00:30:07,305
Onko Jacob kunnossa?
419
00:30:08,139 --> 00:30:10,433
Kaikki ovat kunnossa. Hän myy.
420
00:30:10,934 --> 00:30:16,898
Jos esiintyjän pitää olla energisempi,
toimia nopeammin tai hitaammin -
421
00:30:16,981 --> 00:30:21,569
tai antaa tilanteen hengittää,
hän saa ohjeen erotuomarin kautta.
422
00:30:23,196 --> 00:30:25,865
Varo.
-Hän heiluttaa tuolia yleisön lähellä.
423
00:30:26,866 --> 00:30:28,284
Braun, varovasti.
424
00:30:28,993 --> 00:30:31,454
Hitto vie!
-Faneja ei saa töniä.
425
00:30:31,538 --> 00:30:34,666
Suoraan vatsaan.
Sitten selkään. Uudestaan.
426
00:30:34,749 --> 00:30:37,210
He ovat taustanäyttelijöitä.
-Voi luoja.
427
00:30:38,962 --> 00:30:41,005
Niin ovat.
-Kiitos.
428
00:30:41,089 --> 00:30:45,385
Suurin vahdittava ongelmamme on ajoitus.
429
00:30:45,468 --> 00:30:49,264
Puhun esiintyjille erotuomarien kautta.
430
00:30:49,347 --> 00:30:53,351
Usein sanon: "Kaksi minuuttia jäljellä.
Kaikki liikkeet eivät mahdu."
431
00:30:53,434 --> 00:30:55,144
Se on stressaavaa.
432
00:30:56,062 --> 00:31:00,775
Jos ottelu on liian pitkä tai liian lyhyt,
se on huono juttu.
433
00:31:00,859 --> 00:31:03,820
Ensisijainen suunnitelma on
pitää pituus oikeana.
434
00:31:03,903 --> 00:31:06,281
Samoin toissijainen.
435
00:31:06,364 --> 00:31:09,951
Kauanko matsi on kestänyt?
-Seitsemän. Kahdeksan jäljellä.
436
00:31:10,034 --> 00:31:12,287
Ei hätää.
-Näyttää hyvältä.
437
00:31:12,370 --> 00:31:15,248
Liiketoimintamme on tarinankerrontaa.
438
00:31:15,331 --> 00:31:17,125
Tuo oli upeaa. Kiitos.
439
00:31:17,792 --> 00:31:19,252
Juuri tuota halusimme.
440
00:31:19,335 --> 00:31:26,259
Sen reaaliaikaisen toteuttamisen
komentokeskus on Gorilla-tila.
441
00:31:30,471 --> 00:31:31,848
JOULUKUU 2024
442
00:31:32,891 --> 00:31:34,809
TAMMIKUU 2025
443
00:31:36,311 --> 00:31:39,272
RAW'N NETFLIX-ENSI-ILTA
444
00:31:39,898 --> 00:31:43,401
LOS ANGELES, KALIFORNIA
445
00:31:43,484 --> 00:31:44,360
Larry.
446
00:31:45,695 --> 00:31:47,363
VAHTIKOIRA
447
00:31:47,447 --> 00:31:50,575
Tule sanomaan terve.
448
00:31:50,658 --> 00:31:53,536
KYMMENEN TUNTIA OHJELMAAN
449
00:31:53,620 --> 00:31:54,537
Hyvä poika.
450
00:31:55,455 --> 00:31:56,873
Menen töihin.
451
00:32:08,259 --> 00:32:13,890
Tunnen paljon paineita ja vastuuta.
452
00:32:15,391 --> 00:32:16,225
Ja -
453
00:32:19,270 --> 00:32:22,857
tällaisina hetkinä
olen parhaimmillani ja kukoistan.
454
00:32:24,901 --> 00:32:27,028
Tyyni vesi ei tee hyviä merimiehiä.
455
00:32:30,365 --> 00:32:33,660
Kaikki tarvitsevat vähän vastoinkäymisiä.
456
00:32:35,662 --> 00:32:40,333
Tarvitaan vähemmän paskaa,
mutta vastoinkäymiset auttavat.
457
00:32:42,251 --> 00:32:43,628
Mitkä fiilikset ovat?
458
00:32:43,711 --> 00:32:47,256
Jännittää vähän.
Kaikki on hyvin. En ole vielä valmis.
459
00:32:47,340 --> 00:32:48,841
Tarvitsetko jotain?
460
00:32:48,925 --> 00:32:50,176
En, kiitos.
-Selvä.
461
00:32:50,259 --> 00:32:54,305
Jollet halua otella joukkueena.
-En. Tee oma juttusi.
462
00:32:54,389 --> 00:32:55,723
Olemme kaikki kusessa.
463
00:32:56,599 --> 00:32:57,517
Hei.
464
00:32:59,310 --> 00:33:01,270
SEITSEMÄN TUNTIA OHJELMAAN
465
00:33:01,354 --> 00:33:05,149
Päivä koitti, ja se oli stressaava.
466
00:33:06,859 --> 00:33:08,987
Se oli todella stressaava.
467
00:33:09,070 --> 00:33:16,035
Sinä päivänä
yksikään aivosoluni ei toiminut.
468
00:33:19,330 --> 00:33:23,084
Se oli vuoden merkittävin ohjelma.
469
00:33:25,503 --> 00:33:29,215
Livin ja minun huipentumaottelu
tapahtui siellä.
470
00:33:30,258 --> 00:33:33,219
Mietin kaikenlaista.
471
00:33:36,723 --> 00:33:39,851
En tiedä, olinko valmistautunut.
En ollut nukkunut.
472
00:33:39,934 --> 00:33:41,936
Minulla oli ehkä nestehukka.
473
00:33:42,979 --> 00:33:46,399
En ollut valmis siihen.
474
00:33:51,779 --> 00:33:53,740
Melkein itkin.
475
00:33:58,286 --> 00:33:59,662
En päässyt millään -
476
00:34:00,872 --> 00:34:02,832
kiinni siihen hetkeen.
477
00:34:04,709 --> 00:34:06,753
En osannut päättää edes meikkiä.
478
00:34:09,797 --> 00:34:12,675
Teetin asun, koska se oli tärkeä ilta.
479
00:34:12,759 --> 00:34:16,304
En käyttänyt sitä.
Laitoin ylleni jotain muuta.
480
00:34:16,387 --> 00:34:19,390
Ajattelin, etten voinut laittaa sitä.
481
00:34:19,474 --> 00:34:23,019
Se ei näyttänyt hyvältä.
Söin liikaa jouluna.
482
00:34:23,102 --> 00:34:27,231
En halunnut laittaa sitä ylleni.
483
00:34:27,315 --> 00:34:29,233
Tyttöjen ongelmia.
484
00:34:32,070 --> 00:34:33,571
Mitä kuuluu?
485
00:34:33,654 --> 00:34:35,656
Kiva nähdä.
-Samoin.
486
00:34:36,240 --> 00:34:41,412
Lähtölaskenta tapahtuu tässä. Se toiminee.
-Kiitos. Menen lepäämään.
487
00:34:42,663 --> 00:34:43,498
Mieletöntä.
488
00:34:43,581 --> 00:34:47,919
Paul tekstasi, että tämä on kuin Mania.
Sanoin: "Isompi kuin se."
489
00:34:48,002 --> 00:34:54,425
Tänään minä otan rennosti ja nautin tästä.
490
00:34:54,509 --> 00:34:56,761
WWE-SUPERTÄHTI / HIP HOP -SUPERTÄHTI
491
00:34:56,844 --> 00:34:58,596
Tämä on…
492
00:34:58,679 --> 00:35:01,891
On jäähyväiskiertueen aika,
kun tämä sattuu lantiossa -
493
00:35:01,974 --> 00:35:03,392
tai SI-nivelessä.
494
00:35:06,312 --> 00:35:07,396
Kaikki on hyvin.
495
00:35:11,150 --> 00:35:16,197
JOHN CENAN JÄÄHYVÄISKIERTUE
496
00:35:16,280 --> 00:35:18,866
Haluan, että tämä on hyvä vuosi sinulle.
497
00:35:18,950 --> 00:35:24,622
Haluan, että vuoden lopussa ajattelet:
"Juuri tuota minä halusinkin."
498
00:35:24,705 --> 00:35:29,127
Tämä on kuin
500-sivuisen kirjan viimeinen sivu.
499
00:35:29,210 --> 00:35:30,044
Niin.
500
00:35:30,878 --> 00:35:35,007
Pitäisi mokata kunnolla,
jotta viimeinen sivu pilaisi koko kirjan.
501
00:35:35,091 --> 00:35:36,425
Se on mahdollista.
502
00:35:36,509 --> 00:35:40,763
Toki, mutta luotan siihen,
ettei niin todennäköisesti tapahdu.
503
00:35:41,848 --> 00:35:45,685
Mikä ilta.
-Kiitos, että autoit meidät tänne.
504
00:35:50,106 --> 00:35:52,567
Tämä on Los Angeles.
505
00:35:52,650 --> 00:35:58,739
Tänään koittaa historiallinen
Monday Night RAW'n Netflix-ensi-ilta.
506
00:35:58,823 --> 00:36:03,578
Oletteko te valmiita?
507
00:36:04,579 --> 00:36:07,957
Tämä on WWE,
508
00:36:08,040 --> 00:36:13,838
ja olemme äänekkäämpiä kuin koskaan.
509
00:36:16,132 --> 00:36:19,594
Tervetuloa Monday Night RAW'n pariin.
510
00:36:19,677 --> 00:36:24,557
Tervetuloa Netflix-aikakaudelle!
511
00:36:31,063 --> 00:36:32,690
Mania-fiilis!
512
00:36:33,191 --> 00:36:38,029
Tämä on historiallinen ja ennätyksellinen
ilta, josta puhutaan ikuisesti.
513
00:36:38,112 --> 00:36:42,700
Tästä illasta tulee
painihistorian mahtavin ilta.
514
00:36:51,959 --> 00:36:53,127
The Rock -
515
00:36:55,129 --> 00:36:57,048
käynnistää Netflix-aikakauden.
516
00:36:59,842 --> 00:37:02,762
Hänellä on People's Championship -vyö,
517
00:37:02,845 --> 00:37:08,392
jonka hän sai Muhammad Alin leskeltä.
518
00:37:11,354 --> 00:37:18,319
The Rock on palannut
vihdoinkin Los Angelesiin!
519
00:37:24,700 --> 00:37:27,578
Ennen kuin aloitamme,
haluan huomioida jonkun.
520
00:37:28,162 --> 00:37:32,291
Hän on vastannut
yhtiön menestyksestä vuoden ajan.
521
00:37:32,875 --> 00:37:35,378
Cody Rhodes. Kiitos, veli.
522
00:37:43,844 --> 00:37:45,763
Kiitos tästä illasta.
-Nauti.
523
00:37:45,846 --> 00:37:49,058
Teen parhaani.
-Se on vaikeaa. Olemme bisnesmoodissa.
524
00:37:49,141 --> 00:37:51,310
Nauti tästä.
-Teen niin.
525
00:37:51,394 --> 00:37:53,688
Olen aina läsnä, joten teen parhaani.
526
00:37:53,771 --> 00:37:55,064
Onnittelut.
-Kiitos.
527
00:37:57,108 --> 00:38:02,655
Jokainen tilaisuus on uusi livetapahtuma.
Kohdallani niitä ei ole montaa jäljellä.
528
00:38:05,449 --> 00:38:09,370
Mielestäni sitä on vain
niin hyvä kuin seuraava oma tapahtuma.
529
00:38:09,870 --> 00:38:11,080
Mennään hommiin.
530
00:38:12,581 --> 00:38:14,250
Tähtiä piisaa.
531
00:38:16,210 --> 00:38:19,380
Nautin siitä, kun yleisö ottaa vallan.
532
00:38:19,463 --> 00:38:25,970
Yritän ratkaista sen Rubikin kuution
ja selvittää, mitä teen seuraavaksi.
533
00:38:26,053 --> 00:38:30,433
Tänä vuonna me luomme hetkiä.
534
00:38:30,516 --> 00:38:34,603
Kenet kohtaan WrestleManiassa
tai viimeisessä ottelussa joulukuussa?
535
00:38:34,687 --> 00:38:38,024
Olen kuullut kaikenlaisia nimiä,
kuten Drew McIntyre,
536
00:38:41,235 --> 00:38:42,778
CM Punk -
537
00:38:44,864 --> 00:38:47,199
tai Cody Rhodes.
538
00:38:48,534 --> 00:38:50,411
Paras tapa kiittää teitä on -
539
00:38:50,494 --> 00:38:55,458
voittaa Royal Rumble -ottelu
ja tehdä historiaa WrestleManiassa, eikö?
540
00:38:56,334 --> 00:39:01,213
Haluatko tätä? Tule tänne vain!
541
00:39:07,261 --> 00:39:08,387
Tuo oli mahtavaa.
542
00:39:08,471 --> 00:39:10,306
Kiitos.
-Kiitos paljon.
543
00:39:12,767 --> 00:39:14,852
En häiritse. Toivotan vain onnea.
544
00:39:14,935 --> 00:39:16,145
Hoida homma.
-Kiitos.
545
00:39:16,228 --> 00:39:21,776
Hoida homma. Kiitos kaikesta, mitä teet.
Kiitos, että kannat yhtiötä harteillasi.
546
00:39:32,036 --> 00:39:34,455
Polvi. Kierähdys pois.
547
00:39:34,538 --> 00:39:37,541
Pukkaus.
Otan siitä kaiken irti. Haen hänet.
548
00:39:37,625 --> 00:39:41,295
Potku päähän. Hän ampuu minut köysiin.
Väistän ja menen ali.
549
00:39:41,379 --> 00:39:43,381
Riptide. Yksi, kaksi.
550
00:39:44,799 --> 00:39:49,553
"Voi luoja. Mitä helvettiä?"
Dom. Sitten Victoria.
551
00:39:50,388 --> 00:39:53,557
Lyön häntä. Hän pudottaa tuolin.
Käännyn ja lyön.
552
00:39:53,641 --> 00:39:54,809
Yksi, kaksi. Ei.
553
00:39:55,810 --> 00:39:57,686
Paljon kaikkea.
-Tiedän.
554
00:39:58,521 --> 00:40:04,527
Tykkään käydä Priestin kanssa läpi sen,
mitä aion tehdä ottelussa.
555
00:40:04,610 --> 00:40:08,406
Tosi paljon.
Valmistaudu leikkaamaan jotain.
556
00:40:08,489 --> 00:40:13,285
Et voi vain kiirehtiä ilman tunteita.
557
00:40:13,369 --> 00:40:17,206
Hän sanoi minulle,
että vähempikin riittää.
558
00:40:17,289 --> 00:40:20,709
Se on tärkeää tällä alalla.
Vähempi oikeasti riittää.
559
00:40:20,793 --> 00:40:23,963
Voit hakata mattoa tai vaikka kiljua.
560
00:40:24,046 --> 00:40:28,634
Älä kuitenkaan tee sitä yleisölle.
Se on realistista.
561
00:40:29,218 --> 00:40:31,345
Nouse ylös ja ota se kiinni.
562
00:40:31,429 --> 00:40:35,433
Sano sitten jotakin, jos haluat,
mutta tee se luonnollisesti.
563
00:40:35,516 --> 00:40:39,687
Katso häneen ja sano:
"Olet helvetin vainaa." Älä tosin kiroile.
564
00:40:40,479 --> 00:40:42,606
Kiitos.
-Ota iisisti.
565
00:40:43,232 --> 00:40:44,567
Se oli outoa.
566
00:40:44,650 --> 00:40:50,573
Ensin romahdin henkisesti
ja sain paniikkikohtauksen.
567
00:40:50,656 --> 00:40:54,034
Kun kuulin musiikkini
ja menin kehään, kaikki oli hyvin.
568
00:40:55,161 --> 00:40:58,581
RHEA RIPLEY VS. LIV MORGAN
NAISTEN MAAILMANMESTARUUS
569
00:41:10,050 --> 00:41:14,096
Tänä iltana Rhea Ripley voi
voittaa mestaruuden takaisin.
570
00:41:15,431 --> 00:41:22,146
Sanakirjassa on tämän naisen kasvot
sanan "supertähti" kohdalla.
571
00:41:22,229 --> 00:41:25,816
Rhea Ripleyllä on homma hanskassa.
572
00:41:26,317 --> 00:41:31,030
Halusin hoitaa ottelun näyttävästi.
573
00:41:34,408 --> 00:41:36,535
Anna tulla! Lyö minua!
574
00:41:37,036 --> 00:41:43,626
Ihan kuin olisin ollut aikasilmukassa
viimeiset kaksi ja puoli vuotta.
575
00:41:44,919 --> 00:41:51,217
On outoa, että loppu on nyt koittanut.
576
00:41:51,300 --> 00:41:54,220
Ripley hakee Riptideä ja onnistuu!
577
00:41:54,303 --> 00:41:56,764
Hän peittää Morganin mestaruutta varten.
578
00:41:56,847 --> 00:41:58,557
Morgan potkaisee irti!
579
00:41:58,641 --> 00:42:02,895
Oli vaikeaa keksiä
erilainen tapa toteuttaa tämä.
580
00:42:03,687 --> 00:42:07,149
Me annoimme vain mennä.
581
00:42:08,359 --> 00:42:11,070
Erotuomari ei nähnyt. Liv peittää.
582
00:42:11,737 --> 00:42:13,864
Lähetys jatkuu 45 sekunnin päästä.
583
00:42:13,948 --> 00:42:16,492
Kerro hänelle. Hän voi ottaa otteen.
584
00:42:16,575 --> 00:42:18,410
Selvä.
-Hän voi ottaa otteen.
585
00:42:21,705 --> 00:42:25,834
Liv ja minä halusimme
lopettaa näyttävästi.
586
00:42:25,918 --> 00:42:29,296
Näytä Rhean kasvoja. Hän suuttuu nyt.
587
00:42:31,423 --> 00:42:35,803
Hän hakee taas Oblivionia.
Tällä kertaa Rhea esti Livin.
588
00:42:35,886 --> 00:42:38,305
"Ei tällä kertaa", Rhea sanoo.
589
00:42:38,389 --> 00:42:42,560
Katso Rhea "Bloody" Ripleytä silmiin.
590
00:42:44,103 --> 00:42:46,021
Reaktio on uskomaton.
591
00:42:46,897 --> 00:42:49,650
Häntä on helppo pitää -
592
00:42:50,526 --> 00:42:55,114
tiimimme kiehtovimpana naisena.
593
00:42:55,197 --> 00:42:59,159
Rhea valmistelee Morganin
uutta Riptideä varten.
594
00:42:59,660 --> 00:43:01,161
Rhea ei ole lopettanut.
595
00:43:01,662 --> 00:43:05,124
Toinen Riptide! Ottelun kolmas.
596
00:43:05,207 --> 00:43:06,166
Ripley peittää.
597
00:43:06,667 --> 00:43:10,004
Rhea Ripley voittaa
naisten maailmanmestaruuden!
598
00:43:10,796 --> 00:43:11,964
Ja uusi.
599
00:43:12,047 --> 00:43:13,465
…ja uusi…
600
00:43:13,549 --> 00:43:17,469
Hyvät naiset ja herrat,
ampukaa hänet raketilla,
601
00:43:17,553 --> 00:43:20,180
jossa lukee Monday Night RAW.
602
00:43:21,307 --> 00:43:23,017
Mitä tämä idiootti tekee?
603
00:43:23,100 --> 00:43:26,312
Tietenkin. Tiedämme,
että Dominik on onnenonkija.
604
00:43:26,395 --> 00:43:29,148
Hän haluaa Rhean takaisin.
Onhan tämä mestari.
605
00:43:29,231 --> 00:43:33,402
Rhean kasvot.
Anna yleiskuvaa, jotta potku näkyy.
606
00:43:36,447 --> 00:43:37,448
Hienoa.
607
00:43:37,948 --> 00:43:40,784
Melkoinen potku.
-Melkoinen.
608
00:43:42,161 --> 00:43:43,787
Riptide!
609
00:43:44,580 --> 00:43:48,917
Kohteena Dominik Mysterio, tuo typerys.
610
00:43:49,001 --> 00:43:53,464
Onnittelut
uudelle naisten maailmanmestarille,
611
00:43:53,547 --> 00:43:55,674
Rhea Ripleylle.
612
00:43:56,467 --> 00:44:01,764
Hienoa! Hyvää työtä!
Eikö ollutkin hauskaa?
613
00:44:03,098 --> 00:44:07,770
Luulin, että kuvaamme promon.
-Tuo oli hienoa. Olen ylpeä sinusta.
614
00:44:07,853 --> 00:44:10,356
Olen ylpeä kaikesta.
-Kiitos.
615
00:44:10,439 --> 00:44:14,026
Olen miettinyt monta kertaa,
616
00:44:14,109 --> 00:44:17,529
kuka on WWE:n suosituin painija juuri nyt.
617
00:44:17,613 --> 00:44:23,619
Et ole vain yksi suosituimmista naisista
vaan yksi suosituimmista painijoista.
618
00:44:23,702 --> 00:44:28,082
Tuo oli tosi mahtavaa.
Aurasi on omaa luokkaansa.
619
00:44:28,165 --> 00:44:29,750
Kiitos.
-Onnittelut.
620
00:44:29,833 --> 00:44:32,586
Kiitos.
-Olen ylpeä sinusta.
621
00:44:32,670 --> 00:44:35,964
Mukavasti sanottu.
-Tämä on vasta alkua.
622
00:44:36,048 --> 00:44:39,134
Oloni oli täysin erilainen tänään.
623
00:44:39,218 --> 00:44:45,432
Tiedän, että tähän oli panostettu paljon.
Mielestäni ilta oli onnistunut.
624
00:44:45,516 --> 00:44:48,894
Menimme painimaan,
ja yleisö oli fiiliksessä mukana.
625
00:44:48,977 --> 00:44:53,023
Olen kiitollinen kaikille WWE:ssä siitä,
626
00:44:53,107 --> 00:44:59,113
että tämä pikkutyttö Adelaidesta saa
toteuttaa villeimpiä unelmiaan.
627
00:45:00,114 --> 00:45:02,866
Olette
kaunistelemattomat ystäväni Euroopasta.
628
00:45:02,950 --> 00:45:04,702
Kertokaa sitten, miten meni.
629
00:45:04,785 --> 00:45:07,371
Teemme niin.
-Voit luottaa siihen.
630
00:45:07,454 --> 00:45:11,333
Teemme tätä niitä hetkiä varten.
Paineet ja odotukset ovat kovat.
631
00:45:11,417 --> 00:45:14,753
Niin. Sanoin Hunterille tänään,
632
00:45:14,837 --> 00:45:21,093
että 12 vuotta sitten tein ison numeron
WrestleManian pääottelusta.
633
00:45:21,885 --> 00:45:26,807
Toiveeni todellakin toteutui.
-Niinkö? Totta hitossa.
634
00:45:29,560 --> 00:45:34,106
Kun mietin RAW'n debyyttiä,
ajattelin: "Jukolauta."
635
00:45:34,773 --> 00:45:39,403
Tunnen nykyisin jatkuvasti
ennakoivaa ahdistusta.
636
00:45:39,486 --> 00:45:41,447
Se vaivaa minua juuri nyt.
637
00:45:42,698 --> 00:45:46,160
Tavallaan jopa odotan sitä,
että tämä on ohi.
638
00:45:46,243 --> 00:45:52,374
Tunne katoaa vain silloin,
kun kamerat käynnistyvät ja kello soi.
639
00:45:54,293 --> 00:45:58,797
Minulla ei ole pomoa.
Hallitsen tilannetta täysin.
640
00:45:59,381 --> 00:46:01,133
Voin tehdä mitä haluan.
641
00:46:01,216 --> 00:46:05,220
CM Punk!
642
00:46:07,139 --> 00:46:08,807
Tästä se alkaa.
643
00:46:08,891 --> 00:46:14,938
Kaksi WWE:n rakastettua painijaa,
Seth "Freakin" Rollins -
644
00:46:15,022 --> 00:46:20,569
ja hänen arkkivihollisensa CM Punk.
645
00:46:22,738 --> 00:46:26,492
Pitäkää homma lyhyenä.
Lopettakaa ennen kahdeksaa.
646
00:46:26,575 --> 00:46:31,580
Selvä. Kaikki hyvin. Painotamme loppua.
647
00:46:31,663 --> 00:46:37,044
Ihmiset ajattelivat,
että koska olemme Netflixissä,
648
00:46:37,127 --> 00:46:40,756
voimme jatkaa
kaksi, kolme tai jopa neljä tuntia.
649
00:46:41,423 --> 00:46:43,175
Se ei ole totta.
650
00:46:44,259 --> 00:46:47,221
Tunteet on pidettävä kurissa.
651
00:46:49,097 --> 00:46:50,599
Se oli mahtava ottelu.
652
00:46:50,682 --> 00:46:54,436
Seth Rollins heittää Punkin aitaa päin.
653
00:46:55,020 --> 00:46:56,438
Se vain oli liian pitkä.
654
00:46:56,522 --> 00:47:01,485
Rollins heitetään fanien keskelle.
655
00:47:01,568 --> 00:47:03,904
Molemmat yrittävät keksiä,
656
00:47:03,987 --> 00:47:07,115
mitä pitää tapahtua,
jotta he voivat voittaa.
657
00:47:07,950 --> 00:47:09,159
Mainiota.
658
00:47:09,785 --> 00:47:10,994
Sitten Rollins…
659
00:47:11,078 --> 00:47:15,582
Mitä yliaika on nyt, Billy?
-Minuutti ja 45 sekuntia.
660
00:47:18,460 --> 00:47:21,088
Kun painijat ovat kehässä,
661
00:47:22,798 --> 00:47:24,007
sille ei voi mitään.
662
00:47:24,091 --> 00:47:26,593
Hän hakee Go to sleepiä Punk olkapäillään.
663
00:47:26,677 --> 00:47:30,180
Hän tekee Punkin lopetusliikkeen.
664
00:47:30,764 --> 00:47:33,058
No niin. Nyt on kiire.
665
00:47:33,141 --> 00:47:39,147
Tuottajien, kirjoittajien ja esiintyjien
pitää voida muuttaa suunnitelmia lonkalta.
666
00:47:39,231 --> 00:47:43,193
Jos jotain pitää leikata,
leikkaisin Anaconda visen.
667
00:47:43,277 --> 00:47:44,653
Ehdota sitä Philille.
668
00:47:45,487 --> 00:47:49,283
Stomp!
Hän käytti Rollinsin lopetusliikettä.
669
00:47:52,870 --> 00:47:58,041
Anteeksi, Bruce. Kiirehdin heitä.
670
00:47:58,125 --> 00:48:00,711
Seth Rollins hakee neckbreakeriä.
671
00:48:00,794 --> 00:48:05,007
Punk vastaa potkaisemalla pään sivuun.
-Se onnistui nopeasti.
672
00:48:05,090 --> 00:48:08,218
Hän juoksee.
Rollins ottaa kiinni ja estää.
673
00:48:08,302 --> 00:48:14,766
Seuraavaksi tulee buckle bomb.
Se leikattiin. Loppu häämöttää.
674
00:48:14,850 --> 00:48:16,643
Nyt se loppuu.
675
00:48:17,436 --> 00:48:23,984
Nämä miehet ovat olleet
keskeinen osa WWE:tä jo 20 vuotta.
676
00:48:24,651 --> 00:48:27,195
Vuosia tekeillä ollut ottelu
päättyy tähän.
677
00:48:27,863 --> 00:48:31,783
Viisinkertaiset maailmanmestarit ovat
fyysisesti uupuneita.
678
00:48:31,867 --> 00:48:35,787
Rollins pääsee köyden päälle.
Punk on hyvässä paikassa.
679
00:48:35,871 --> 00:48:40,167
Superplex. Rollins kierähtää.
Hän haki falcon arrow'ta.
680
00:48:40,250 --> 00:48:43,545
Punk. Go to sleep!
681
00:48:44,963 --> 00:48:50,844
Rollins oli tajuton.
Hän sattui kaatumaan CM Punkin harteille.
682
00:48:54,306 --> 00:48:57,684
Punk yrittää nostaa hänet.
683
00:48:57,768 --> 00:48:58,602
Se onnistuu!
684
00:49:00,103 --> 00:49:02,648
Toinen Go to sleep!
685
00:49:04,483 --> 00:49:06,234
Yksi, kaksi, kolme!
686
00:49:06,318 --> 00:49:09,029
CM Punk voittaa!
687
00:49:09,112 --> 00:49:11,907
Tässä voittaja,
688
00:49:11,990 --> 00:49:16,995
CM Punk!
689
00:49:18,163 --> 00:49:20,832
Mikä tappelu. Mikä ilta.
690
00:49:21,333 --> 00:49:24,378
Auta Punk jaloilleen.
691
00:49:25,170 --> 00:49:27,547
Brian, katkaise lähetys, kun hän nousee.
692
00:49:27,631 --> 00:49:31,802
Erotuomari Rod Zapata nostaa
Punkin jaloilleen.
693
00:49:31,885 --> 00:49:38,350
Kiitos katsojille ympäri maailmaa,
että olitte osa tätä historiallista iltaa.
694
00:49:38,850 --> 00:49:41,853
Hei, Chris.
-Anteeksi ajan ylityksestä.
695
00:49:41,937 --> 00:49:43,563
Se oli kaksi ja puoli.
696
00:49:43,647 --> 00:49:47,442
Leikkasimme paljon pois.
Myös Anaconda visen.
697
00:49:47,526 --> 00:49:52,364
Se oli kokonaisuudessaan liioiteltua.
Ei se mitään. Se oli upea show.
698
00:49:52,447 --> 00:49:54,032
Kiitoksia, Bruce.
699
00:49:54,658 --> 00:49:55,993
Upea show.
-Niin.
700
00:49:56,076 --> 00:49:57,202
ESIINTYJÄJOHTAJA
701
00:49:57,285 --> 00:50:01,915
Älä soimaa itseäsi.
-En. Haluan, että hän on tyytyväinen.
702
00:50:01,999 --> 00:50:03,834
Selvä. Iso kiho.
703
00:50:03,917 --> 00:50:05,627
Suuttuiko hän?
-Ei.
704
00:50:06,920 --> 00:50:09,715
Olen tyytyväinen. Ole sinäkin.
705
00:50:09,798 --> 00:50:11,174
Niin olenkin.
-Hyvä.
706
00:50:14,052 --> 00:50:16,680
Oloni on parempi kuin sen pitäisi olla.
707
00:50:16,763 --> 00:50:20,350
Adrenaliini virtaa juuri nyt.
Tämä on prosessi.
708
00:50:20,434 --> 00:50:23,979
Kun rauhoitun,
tunnen varmasti kolhut ja mustelmat.
709
00:50:24,062 --> 00:50:28,525
Mikä nimeni on?
-CM Punk!
710
00:50:28,608 --> 00:50:33,613
Jos on ihastunut painiin lapsena,
sitä haluaa olla se tyyppi,
711
00:50:33,697 --> 00:50:35,782
joka toteuttaa lapsuuden unelmansa.
712
00:50:35,866 --> 00:50:42,080
Sitä haluaa olla yksi niistä,
jotka saavat mahdollisuuden siihen.
713
00:50:43,790 --> 00:50:44,958
Olin sitä tänään.
714
00:50:49,421 --> 00:50:52,507
Kun viimeinen ottelu on ohi,
715
00:50:52,591 --> 00:50:55,802
sitä ottaa rennosti ja miettii:
"Olipa tuo mahtavaa."
716
00:51:04,478 --> 00:51:10,317
Nyt, jos koskaan, esiintyjät voivat
luoda itselleen mahdollisuuksia -
717
00:51:10,400 --> 00:51:12,027
riippumatta meistä.
718
00:51:14,404 --> 00:51:16,740
Onnittelut.
-Kiitos kaikesta.
719
00:51:17,240 --> 00:51:20,410
Arvostan sitä.
-Se oli hauskaa.
720
00:51:20,494 --> 00:51:23,038
Hän ei ole kateellinen.
-Niin.
721
00:51:23,663 --> 00:51:29,044
Kaikilla painijoillamme on mahdollisuus
ottaa tilanne haltuunsa.
722
00:51:29,795 --> 00:51:31,963
He saavat levittää siipensä.
723
00:51:33,048 --> 00:51:40,013
Se, joka onnistuu ja saa ihmiset taakseen,
saa myös tukemme.
724
00:51:40,097 --> 00:51:43,517
Kaikilla on mahdollisuus
päästä uudelle tasolle.
725
00:51:44,059 --> 00:51:45,936
TÄLLÄ KAUDELLA
726
00:51:46,019 --> 00:51:48,980
Kaikkien aikojen paras on täällä!
727
00:51:49,064 --> 00:51:52,818
Matka kohti WrestleManiaa alkaa.
728
00:51:52,901 --> 00:51:56,321
John Cena on ollut
hyviksen ruumiillistuma WWE:ssä.
729
00:51:56,404 --> 00:51:58,615
Entä, jos hänestä tulisi pahis?
730
00:51:58,698 --> 00:52:00,867
Salaisuuksien pitäminen on vaikeaa.
731
00:52:00,951 --> 00:52:03,286
Yksi iso isku.
732
00:52:03,370 --> 00:52:07,499
Alankin ammattipainijaksi.
Lopetan räppäämisen.
733
00:52:07,582 --> 00:52:08,917
Voi luoja!
734
00:52:09,000 --> 00:52:10,710
Niskaasi osui.
735
00:52:10,794 --> 00:52:15,215
Oli kamalaa menettää se,
koska olin vasta päässyt alkuun.
736
00:52:15,715 --> 00:52:19,719
Tarina ei lopu koskaan.
Kun yksi loppuu, uusi alkaa.
737
00:52:19,803 --> 00:52:23,306
Tehtävämme on luoda suuria tähtiä.
738
00:52:23,390 --> 00:52:26,810
Homma toimii. Suosio on omissa käsissä.
739
00:52:30,730 --> 00:52:36,695
Sillä tasolla
joukosta voi erottautua vain pienin eroin.
740
00:52:36,778 --> 00:52:41,032
Olen aina halunnut tuota,
ja nyt se on tehty.
741
00:52:41,116 --> 00:52:43,076
Sivulevyt!
742
00:52:43,160 --> 00:52:45,162
Saatko ne?
-Saan!
743
00:52:45,912 --> 00:52:50,750
Kun saa ansaitsemansa, siitä on
pidettävä kiinni. Sen voi menettää.
744
00:53:28,038 --> 00:53:32,959
Tekstitys: Pauliina Munukka
744
00:53:33,305 --> 00:54:33,678
Mainosta tuotettasi tai br