"WWE: Unreal" Push

ID13203720
Movie Name"WWE: Unreal" Push
Release Name WWE.Unreal.S01E02.Episode.2.Push.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX
Year2025
Kindtv
LanguageFinnish
IMDB ID36614946
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 2 00:00:14,431 --> 00:00:19,644 Me esiintyjät olemme kuin viidakon eläimiä. 3 00:00:19,728 --> 00:00:20,729 WWE-SUPERTÄHTI 4 00:00:23,773 --> 00:00:30,238 Olemme eksoottisia eläimiä, ja sitä haluaa olla kaikkein eksoottisin. 5 00:00:31,990 --> 00:00:34,576 Oli vaikeaa löytää itseni. 6 00:00:35,660 --> 00:00:38,830 Jimmy ja Jey! The Usos saapuu! 7 00:00:39,414 --> 00:00:41,374 Varsinkin taustani huomioiden. 8 00:00:41,458 --> 00:00:46,379 Isäni, setäni ja serkkuni ovat valtavia persoonia. 9 00:00:50,300 --> 00:00:52,969 Miten voin erottautua muista? 10 00:00:57,891 --> 00:00:59,476 Nyt minut tunnetaan, uce. 11 00:01:01,186 --> 00:01:02,437 Mitä kuuluu? -Hyvää. 12 00:01:02,520 --> 00:01:04,314 Mikä nimesi on? -Uso. 13 00:01:05,398 --> 00:01:06,858 Oletko osa WWE:tä? -Olen. 14 00:01:06,941 --> 00:01:10,111 Etsin Mark Henryä, Tully Blanchardia tai Steve Levyä. 15 00:01:10,195 --> 00:01:12,572 En ole… -Onko sinulla kulkulupa? 16 00:01:12,655 --> 00:01:14,407 Minulla on omani. -Näytähän. 17 00:01:15,575 --> 00:01:18,203 Jossakin. -Ette mene lastauslaiturille. 18 00:01:18,286 --> 00:01:21,706 Yritän pysäköidä. -Median parkkipaikalleko? 19 00:01:21,790 --> 00:01:23,291 Hän on esiintyjä. Minä… 20 00:01:23,374 --> 00:01:24,542 Esiintyjäkö? -Niin. 21 00:01:25,085 --> 00:01:28,630 Hän on… -Nimesi ei ole tuolla. 22 00:01:30,799 --> 00:01:32,300 Mark Henry on takanani. 23 00:01:32,383 --> 00:01:34,886 Tietääkö Mark sinut? -Kyllä. 24 00:01:34,969 --> 00:01:37,722 Odota. Hetkinen. 25 00:01:41,017 --> 00:01:41,851 No… 26 00:01:43,436 --> 00:01:46,397 Pitää mennä. -Voimme kävellä sisään. 27 00:01:47,107 --> 00:01:48,316 Pitää mennä. 28 00:01:52,320 --> 00:01:57,992 SHOWPAININ TÄHTITEHDAS ESIINNOSTO 29 00:01:58,076 --> 00:02:04,916 Tätä on vaikea selittää, mutta on hienoa olla ajan hermolla siitä, mitä tapahtuu. 30 00:02:05,792 --> 00:02:07,043 Se on tunne. 31 00:02:07,127 --> 00:02:08,586 SISÄLTÖJOHTAJA, PAINIJA 32 00:02:08,670 --> 00:02:10,713 Se ei ole ajatusprosessi. 33 00:02:10,797 --> 00:02:14,217 Se on tunne. Tätä ei johdeta aivoilla vaan sydämellä. 34 00:02:15,135 --> 00:02:18,680 Tehtävämme on luoda suuria tähtiä. 35 00:02:19,973 --> 00:02:22,433 Yksi merkittävimmistä tavoista, 36 00:02:22,517 --> 00:02:27,897 joilla painijoista voidaan tehdä tähtiä, on matka kohti WrestleManiaa. 37 00:02:30,608 --> 00:02:34,404 HUHTIKUU 2025 38 00:02:34,487 --> 00:02:37,365 Matka kohti WrestleManiaa alkaa Royal Rumblesta. 39 00:02:37,448 --> 00:02:38,283 HELMIKUU 2025 40 00:02:38,783 --> 00:02:41,661 Sieltä saadaan kaksi painijaa, 41 00:02:42,287 --> 00:02:47,458 jotka kohtaavat valitsemansa mestarin WrestleManiassa. 42 00:02:49,627 --> 00:02:55,925 Jotta saa vaikutusvaltaa, pitää suoriutua toistuvasti hyvin. 43 00:02:57,177 --> 00:02:58,344 Sillä tasolla - 44 00:02:58,428 --> 00:03:04,809 joukosta voi erottautua vain pienin eroin. 45 00:03:05,643 --> 00:03:07,228 Mahdollisuuksia on vähän. 46 00:03:07,312 --> 00:03:11,900 Voittaja pääsee lajin suurimmalle lavalle eli WrestleManiaan. 47 00:03:13,568 --> 00:03:17,030 Cody Rhodes lähtee WrestleManiaan! 48 00:03:18,406 --> 00:03:22,035 Sen jälkeen selviää, voiko sitä voittaa mestaruuden. 49 00:03:23,828 --> 00:03:28,499 Me pystyimme siihen. Minusta tuli kiistaton WWE-mestari. 50 00:03:28,583 --> 00:03:32,337 Cody kirjoitti tarinan loppuun! 51 00:03:35,215 --> 00:03:40,637 Näimme mahdollisuuden. Se tuntui oikealta. Tuimme häntä, ja hän menestyi. 52 00:03:47,477 --> 00:03:52,148 Voisinpa sanoa, että WrestleMania 40 oli täydellinen, 53 00:03:54,609 --> 00:03:59,447 mutta isäni ei ollut siellä. 54 00:04:01,574 --> 00:04:05,954 Kaikkea tyhjyyden tunnetta ei pidäkään täyttää. 55 00:04:06,871 --> 00:04:12,627 DUSTY RHODES, 11.10.1945–11.6.2015 56 00:04:12,710 --> 00:04:15,797 Codyn isä oli "The American Dream" eli Dusty Rhodes. 57 00:04:15,880 --> 00:04:17,882 Nyt hänet on päästetty irti. 58 00:04:18,549 --> 00:04:24,180 Monet lapsuuden muistoistamme ovat hänen isänsä ansiota. 59 00:04:24,264 --> 00:04:28,476 Tulin näyttämään Yhdysvalloille, että oikeus voittaa. 60 00:04:28,559 --> 00:04:31,604 Olen tavallinen mies. 61 00:04:33,022 --> 00:04:38,653 Olisin halunnut nähdä hänet kulissien takana kertomassa kaikille, 62 00:04:38,736 --> 00:04:41,572 että olen hänen nuorin poikansa, 63 00:04:41,656 --> 00:04:45,785 joka ei perinyt kaikkea lahjakkuutta mutta onnistui silti. 64 00:04:48,371 --> 00:04:49,497 Freebird! 65 00:04:49,580 --> 00:04:52,208 Kilpailin aikoinaan Dustyn kanssa siitä, 66 00:04:52,292 --> 00:04:56,504 kummalla on isompi turkki, Rolex-kello tai talo. 67 00:04:57,088 --> 00:05:00,174 Tuo vanha kashmirtakkisi! Hän pitää siitä! 68 00:05:00,258 --> 00:05:04,220 Taloudellisesti Dusty joutui tilanteeseen, 69 00:05:04,304 --> 00:05:08,391 jossa hän joutui myymään tavaroita, kuten sen kellon. 70 00:05:10,435 --> 00:05:12,186 Isäsi oli tärkeä minulle. 71 00:05:14,105 --> 00:05:15,523 Samoin Brucelle. 72 00:05:16,274 --> 00:05:19,652 Nick tietää, mitä se merkitsee sinulle. 73 00:05:19,736 --> 00:05:23,489 Me hankimme sinulle tämän. 74 00:05:24,407 --> 00:05:26,284 Voinko avata sen? -Anna mennä. 75 00:05:26,367 --> 00:05:27,785 Viime WrestleManiassa - 76 00:05:27,869 --> 00:05:32,248 Hunter ja Bruce löysivät sen Rolexin ja antoivat sen Codylle. 77 00:05:32,957 --> 00:05:35,126 Kiitos. Jessus. 78 00:05:51,100 --> 00:05:53,478 Codyn matka on ollut - 79 00:05:54,103 --> 00:05:58,149 hirmuisen vaikea ja pelottava, 80 00:05:58,232 --> 00:06:02,487 koska kukaan ei voi täyttää Dustyn saappaita. 81 00:06:04,072 --> 00:06:05,573 Cody pärjäsi omillaan. 82 00:06:05,656 --> 00:06:07,408 Anna mennä, poika. 83 00:06:10,870 --> 00:06:14,290 WWE:N PÄÄKONTTORI STAMFORD, CONNECTICUT 84 00:06:14,874 --> 00:06:16,250 Kaksi ohjelmaa. 85 00:06:16,334 --> 00:06:17,460 KIRJOITTAJIEN HUONE 86 00:06:17,543 --> 00:06:20,213 Saturday Night's Main Event on niiden välissä. 87 00:06:20,296 --> 00:06:23,633 Ensimmäisessä ohjelmassa on asioita, 88 00:06:23,716 --> 00:06:29,055 joita Cody ja Kevin voivat sanoa, jotta innostumme seuraavasta illasta. 89 00:06:32,308 --> 00:06:35,561 Kerromme tarinan, jossa Kevin on aliarvostettu. 90 00:06:35,645 --> 00:06:38,606 Minä olen se, joka ei arvosta häntä. 91 00:06:39,774 --> 00:06:44,904 Kevin voisi vielä tehdä tästä henkilökohtaisempaa sanomalla: 92 00:06:44,987 --> 00:06:46,989 "Mestaruus muutti sinua. 93 00:06:47,490 --> 00:06:51,869 Jotta voin pelastaa ystävyytemme, vien mestaruuden sinulta." 94 00:06:51,953 --> 00:06:55,331 Tunteet kiehuvat entisten ystävien välillä. 95 00:06:55,415 --> 00:06:57,166 He ovat nyt vihamiehiä. 96 00:06:57,250 --> 00:07:03,923 Triple H sai idean. Kevin hakkaisi minut bussini ulkopuolella ilman kameraa. 97 00:07:04,006 --> 00:07:07,969 Toivoimme, että fanit kuvaisivat sen. He tietenkin tekivät niin. 98 00:07:08,052 --> 00:07:10,847 OWENS HYÖKKÄSI RHODESIN KIMPPUUN BUSSIN LUONA! 99 00:07:10,930 --> 00:07:13,933 EIKÄ! KEVIN OWENS ISKI CODY RHODESIN KIMPPUUN 100 00:07:14,016 --> 00:07:18,479 Saako hän tehdä piledriverin Codylle? -Kyllä saa. 101 00:07:18,563 --> 00:07:24,652 Piledriver-liike on ollut kielletty sisäisesti, 102 00:07:24,735 --> 00:07:26,821 koska se on vaarallinen. 103 00:07:27,905 --> 00:07:29,949 Voi luoja! -Piledriver! 104 00:07:30,032 --> 00:07:32,535 Siihen on syy, että tuo on kiellettyä. 105 00:07:33,286 --> 00:07:36,456 Piledriverin tekeminen on ollut tabu. 106 00:07:36,539 --> 00:07:40,543 Sitä ei ole nähty WWE:ssä kymmeneen vuoteen. Se oli hyvä idea. 107 00:07:43,004 --> 00:07:45,339 Käykö piledriver ohjelman jälkeen? 108 00:07:45,423 --> 00:07:50,428 Käy. Se on siisti hetki toisella… -Onko se erilaista? 109 00:07:51,179 --> 00:07:55,475 Väki puhuu siitä jälkikäteen, mikä toimii johdatuksena TV-otteluihin. 110 00:07:55,558 --> 00:07:59,020 Saturday Night's Main Event. Cody juhlii. 111 00:07:59,103 --> 00:08:03,274 Lähetys loppuu, ja kaikki on hyvin. Sitten Owens iskee Codyn kimppuun. 112 00:08:04,358 --> 00:08:06,777 Hyvä. Onko muuta? -Ei. 113 00:08:06,861 --> 00:08:08,112 Hienoa. 114 00:08:09,906 --> 00:08:13,576 SATURDAY NIGHT'S MAIN EVENT 14. JOULUKUUTA 2024 115 00:08:13,659 --> 00:08:17,955 Yksi odotetuimmista tapahtumista WWE:n lähihistoriassa. 116 00:08:18,039 --> 00:08:22,043 Toukokuusta 1985 tähän päivään 40 vuotta myöhemmin. 117 00:08:22,126 --> 00:08:23,628 Suora lähetys NBC:llä. 118 00:08:23,711 --> 00:08:27,798 Monet katsojista näkevät showpainia ensimmäistä kertaa pitkään aikaan. 119 00:08:27,882 --> 00:08:30,885 Mistä olet innoissasi tänään? 120 00:08:30,968 --> 00:08:33,888 Tietenkin maailmanmestaruusottelusta. 121 00:08:33,971 --> 00:08:39,227 Cody Rhodesin haastaja on hänen entinen ystävänsä. 122 00:08:39,310 --> 00:08:45,191 Tämä on nykyinen kiistaton WWE-mestaruusvyö. 123 00:08:46,234 --> 00:08:51,864 Se on tässä. Olen ollut mestari jo 250 päivää. 124 00:08:51,948 --> 00:08:53,324 Tänä iltana - 125 00:08:53,908 --> 00:08:59,580 palaamme menneeseen Saturday Night's Main Eventissä. 126 00:08:59,664 --> 00:09:03,209 Tämä on Winged Eagle. 127 00:09:03,292 --> 00:09:07,129 Tämä fyysinen mestaruusvyö - 128 00:09:07,213 --> 00:09:10,758 on legendaarinen WWE:ssä. 129 00:09:10,841 --> 00:09:15,263 Muistan elävästi, kun vyö oli Bret Hartin yllä. 130 00:09:15,346 --> 00:09:17,807 Ric Flair voitti sen myös. 131 00:09:17,890 --> 00:09:20,142 Flair onnistui! 132 00:09:20,226 --> 00:09:26,023 Se on ensimmäistä kertaa WWE-ohjelmassa yli kymmeneen vuoteen. 133 00:09:29,277 --> 00:09:34,323 Hyvät naiset ja herrat, legendaarinen Winged Eagle -mestaruus. 134 00:09:34,407 --> 00:09:39,537 Cody Rhodes vastaan Kevin Owens. Pelissä on kiistaton WWE-mestaruus. 135 00:09:41,414 --> 00:09:42,623 Ottelu on käynnissä. 136 00:09:43,374 --> 00:09:46,085 Cody Rhodes hyökkää. 137 00:09:48,879 --> 00:09:50,715 Vau! Swanton! 138 00:09:52,216 --> 00:09:53,634 Owens yritti stunneria. 139 00:09:54,176 --> 00:09:56,846 Cody yrittää päättää ottelun Cross Rhodesilla. 140 00:09:57,638 --> 00:10:03,436 Owens työntää Rhodesin vahingossa päin erotuomari Charles Robinsonia. 141 00:10:03,519 --> 00:10:08,149 Stunner! Owens peittää Rhodesin! Erotuomari ei ole paikalla. 142 00:10:08,232 --> 00:10:11,527 Owens voitti Rhodesin, mutta erotuomari ei ole paikalla. 143 00:10:11,611 --> 00:10:13,571 Toinen erotuomari kehään. 144 00:10:14,864 --> 00:10:17,241 Eddie Orengo saapuu! 145 00:10:17,742 --> 00:10:19,076 Yksi, kaksi… 146 00:10:22,246 --> 00:10:24,290 Erotuomari ei ollut paikalla. 147 00:10:26,292 --> 00:10:30,171 Pop-up powerbomb -yritys. Rhodesin superkick onnistuu. 148 00:10:30,254 --> 00:10:31,756 He katselevat toisiaan. 149 00:10:31,839 --> 00:10:36,344 Voi ei! Erotuomari on jälleen maassa. Kaksi erotuomaria on poissa pelistä. 150 00:10:36,427 --> 00:10:40,014 Cody Rhodes haki Cody cutteria ja osui Orengoon. 151 00:10:42,725 --> 00:10:46,562 Codyn olkapää osuu tolppaan. -Hetkinen. 152 00:10:46,646 --> 00:10:50,024 Owens hakee tuolin. Aikooko hän iskeä? 153 00:10:50,107 --> 00:10:53,194 Erotuomarit ovat maassa. Hän uskoo onnistuvansa. 154 00:10:53,277 --> 00:10:56,947 Hän yrittää iskeä muttei osu! Cody cutter! 155 00:11:03,621 --> 00:11:05,915 Käyttääkö Rhodes tuolia? 156 00:11:10,503 --> 00:11:15,341 Cross Rhodes tuolin päälle! Cody hankkiutuu eroon todisteesta. 157 00:11:15,424 --> 00:11:19,178 Cody peittää. Erotuomari Charles Robinson on pelissä. 158 00:11:19,261 --> 00:11:22,139 Yksi, kaksi, kolme! 159 00:11:23,849 --> 00:11:27,061 Rhodes pitää mestaruuden. 160 00:11:30,940 --> 00:11:33,234 Näytä Kevin katsomassa Codya. 161 00:11:33,943 --> 00:11:36,195 Kevin Owens on turhautunut. 162 00:11:36,278 --> 00:11:40,324 Hän yritti käyttää tuolia, mutta sitä käytettiinkin häntä vastaan. 163 00:11:40,408 --> 00:11:43,619 Cody Rhodes hallitsee - 164 00:11:43,703 --> 00:11:47,998 Saturday Night's Main Eventiä. 165 00:11:48,082 --> 00:11:50,960 Hyvää yötä kaikille. Kiitos, että katsoitte. 166 00:11:51,752 --> 00:11:53,421 Hieno show. -Tosi hyvä. 167 00:11:53,504 --> 00:11:54,505 Tuo oli hauskaa. 168 00:11:54,588 --> 00:11:59,051 Käske Keviniä iskemään Cody kanveesiin ja tekemään piledriver. Nyt heti. 169 00:12:03,514 --> 00:12:05,558 Rhode Island! 170 00:12:21,532 --> 00:12:24,493 CODY SAI MATSIN JÄLKEEN PACKAGE PILEDRIVERISTA 171 00:12:24,577 --> 00:12:27,872 KEVIN OWENS TEKI PACKAGE PILEDRIVERIN RHODESILLE 172 00:12:27,955 --> 00:12:30,040 KEVIN OWENS ISKEE CODY RHODESIA 173 00:12:37,298 --> 00:12:39,592 Fanikuvat ovat hyviä. 174 00:12:41,260 --> 00:12:45,931 Kun Cody laitetaan paareille, käske Kevinin mennä hänen viereensä. 175 00:12:48,267 --> 00:12:49,852 Hänen pitää mennä nyt. 176 00:13:13,000 --> 00:13:16,587 Tulen takaosaan ajanottajan lähelle. 177 00:13:20,090 --> 00:13:27,097 KEVIN OWENS JA TRIPLE H RIITELEVÄT. IHAN MIELETÖNTÄ. 178 00:13:27,640 --> 00:13:33,020 Mitä aiot tehdä? -Sinä olet ongelma. 179 00:13:33,103 --> 00:13:38,484 Ai minä vai? Sinä se toit minut tänne! 180 00:13:38,567 --> 00:13:41,487 Painu helvettiin täältä. Viekää hänet. 181 00:14:06,220 --> 00:14:07,346 Se oli mahtavaa. 182 00:14:08,722 --> 00:14:11,892 Anteeksi. -Mitä? Se oli mahtavaa. 183 00:14:11,976 --> 00:14:15,396 Kävelin sinne, ja olit siinä. 184 00:14:15,479 --> 00:14:18,941 Ei ollut reploja. Oli tehtävä jotakin. -Kiitos, Hunter. 185 00:14:19,942 --> 00:14:21,360 JOULUKUU 2024 186 00:14:22,403 --> 00:14:25,114 TAMMIKUU 2025 187 00:14:26,323 --> 00:14:29,285 TYRONE, GEORGIA 188 00:14:30,578 --> 00:14:32,746 No niin. Tyrone, Georgia. 189 00:14:33,873 --> 00:14:37,877 Kotikaupunki. Rumble on lauantaina. 190 00:14:39,253 --> 00:14:43,215 Kunhan vietän aikaa. Sinun pitää keilata. On vuorosi, poika. 191 00:14:43,299 --> 00:14:47,094 Virallinen nimeni on Joshua "Sammy" Samuel Fatu. 192 00:14:47,177 --> 00:14:50,848 Kun tein sopimuksen WWE:n kanssa, olin Jules Uso. 193 00:14:50,931 --> 00:14:54,768 Ensimmäisen otteluni päivänä siitä nimestä ei pidetty. 194 00:14:55,728 --> 00:14:57,229 Nimekseni tuli siis Jey. 195 00:14:58,105 --> 00:15:01,734 Mitä uce tarkoittaa? -En minä tiedä. 196 00:15:01,817 --> 00:15:06,155 En tiedä kaikkien nimiä töissä. He ovat siis uce. 197 00:15:06,238 --> 00:15:08,866 Uce on lyhenne sanalle veli. 198 00:15:08,949 --> 00:15:13,162 Samoan kielellä uso tarkoittaa veljeä. Kaikki ovat uce. 199 00:15:13,245 --> 00:15:16,373 Ottelimme aina joukkueena. 200 00:15:16,457 --> 00:15:20,085 Emme ole menossa minnekään. Isoveljeni J-Rock auttaa. 201 00:15:21,587 --> 00:15:27,509 On iso muutos siirtyä ottelemaan yksin joukkueesta. 202 00:15:27,593 --> 00:15:31,388 Ihmiset valitsivat Jeyn. Hän on ihan uudessa vauhdissa. 203 00:15:33,641 --> 00:15:36,268 Sisääntuloni muotoutui vaiheittain. 204 00:15:36,352 --> 00:15:40,648 Tein teemamusiikkini New Yorkissa. Halusin olla siinä mukana. 205 00:15:40,731 --> 00:15:45,319 En tiennyt, mitä sanoisin. Fiilistelin muusikon kanssa. 206 00:15:45,402 --> 00:15:47,279 "Tulin tänään yksin, uce." 207 00:15:47,363 --> 00:15:48,948 Uso! 208 00:15:50,282 --> 00:15:53,494 Hän sanoi: "Miltä kuulostaa? 'Tulin yksin, uce.'" 209 00:15:53,577 --> 00:15:56,288 Ajattelin: "Jep." 210 00:16:00,334 --> 00:16:05,547 Hunter kysyi, haluaisinko tulla sisään väkijoukon läpi. 211 00:16:06,340 --> 00:16:11,553 He heiluttivat käsiään, ja homma alkoi toimia. 212 00:16:15,057 --> 00:16:18,644 Travis Scott oli mukanani. Hän pitää painista. 213 00:16:18,727 --> 00:16:22,272 Se oli siistiä. Nuorin poikani oli innoissaan. 214 00:16:26,485 --> 00:16:29,405 Väkijoukon läpi kulkeminen on uuvuttavaa. 215 00:16:30,239 --> 00:16:33,534 Ikävöin veljiäni. Pidän vuoron vaihtamisesta. 216 00:16:33,617 --> 00:16:37,413 Jos väsyin, pystyin jakamaan hommat veljeni kanssa. 217 00:16:37,496 --> 00:16:40,499 Olen väsyneempi kuin koskaan. 218 00:16:42,584 --> 00:16:45,629 Tämä on rankkaa, mutta minun on keskityttävä. 219 00:16:46,630 --> 00:16:51,760 Seuraavaksi vuorossa on Royal Rumble. Keskityn voittoon. Jatkan hyvää menoa. 220 00:16:59,226 --> 00:17:02,354 Tänä vuonna olemme kaikki mukana ottelussa. 221 00:17:03,564 --> 00:17:06,900 SAMOALAINEN DYNASTIA: THE BLOODLINE 222 00:17:06,984 --> 00:17:08,277 Roman-setä. 223 00:17:09,278 --> 00:17:10,112 Minä. 224 00:17:10,904 --> 00:17:11,905 Isäsi. 225 00:17:12,781 --> 00:17:14,491 Myös Solo-setä. 226 00:17:15,367 --> 00:17:18,746 Samoin Jacob-setä. Olemme kaikki ottelussa. 227 00:17:19,538 --> 00:17:21,040 Eikö olekin siistiä? 228 00:17:22,249 --> 00:17:25,127 The Bloodline on samoalainen suku. 229 00:17:27,004 --> 00:17:33,886 Kun näen sukupuumme, olen iloinen, että olen osa tätä perhettä. 230 00:17:33,969 --> 00:17:35,721 Olemme samaa verta. 231 00:17:38,223 --> 00:17:45,189 Se, että viisi The Bloodlinen jäsentä on siellä, 232 00:17:45,272 --> 00:17:47,066 on historiallista. 233 00:17:47,149 --> 00:17:49,485 Muutin mieltäni siitä, kuka voittaa. 234 00:17:49,568 --> 00:17:50,402 JEYN POIKA 235 00:17:50,486 --> 00:17:53,280 Kuka voittaa? -Jacob-setä. 236 00:17:53,363 --> 00:17:58,994 "The Samoan Werewolf"! Hän on väkivaltainen mies. 237 00:17:59,078 --> 00:18:00,829 Hyvä valinta. 238 00:18:01,330 --> 00:18:04,458 Kukaan ei suutu, jos joku meistä voittaa. 239 00:18:04,541 --> 00:18:08,212 Hän ansaitsee yhtiön luottamuksen. "Hän on hyvä tyyppi." 240 00:18:08,295 --> 00:18:12,508 Vain taivas on rajana. Kuten sanoit, olemme edustettuina. 241 00:18:12,591 --> 00:18:17,513 Rumble-ottelun voittaminen olisi melkoinen esiin nosto. 242 00:18:17,596 --> 00:18:21,266 Rumble-ottelun voittajaa nostettaisiin esiin. 243 00:18:22,267 --> 00:18:25,687 WWE:N PÄÄKONTTORI 244 00:18:25,771 --> 00:18:29,358 Puhutaanko Rumblen otteluiden voittajista? -Toki. 245 00:18:30,234 --> 00:18:32,444 Kenen pitäisi voittaa pääottelu? 246 00:18:33,278 --> 00:18:34,780 Punkin. 247 00:18:34,863 --> 00:18:36,365 Punkinko? -Niin. 248 00:18:37,783 --> 00:18:40,619 Jos vaihtoehdot ovat Cena ja Punk, 249 00:18:40,702 --> 00:18:45,332 valitsisin Cenan, koska tämä on hänen viimeinen vuotensa. 250 00:18:45,415 --> 00:18:46,375 VALVOVA TUOTTAJA 251 00:18:46,458 --> 00:18:52,214 Hänen pitää saada näyttää. Se olisi klassinen hetki. 252 00:18:52,297 --> 00:18:56,260 "John Cena voitti Royal Rumblen viimeisenä vuotenaan." 253 00:18:56,343 --> 00:18:58,137 Se sopisi Cenalle. 254 00:18:58,637 --> 00:19:01,056 Punk voisi otella Chamberissa. 255 00:19:01,974 --> 00:19:03,183 Aloitetaan siitä. 256 00:19:03,267 --> 00:19:06,562 Oletteko samaa mieltä Manian pääotteluista? 257 00:19:07,688 --> 00:19:09,106 Cody vastaan Cena. 258 00:19:10,190 --> 00:19:11,650 Punk vastaan Gunther. 259 00:19:11,733 --> 00:19:16,446 Jos mahdollista, haluaisin Jeyn mukaan toiseen otteluista. 260 00:19:16,530 --> 00:19:22,494 Tällä hetkellä en vain keksi, kuka jäisi ulkopuolelle. 261 00:19:22,578 --> 00:19:27,040 Ed sai minut harkitsemaan Jeytä. 262 00:19:27,124 --> 00:19:30,127 Voisiko hän päästä otteluun? 263 00:19:31,587 --> 00:19:33,922 Mitä Jey Usoon tulee, 264 00:19:34,006 --> 00:19:37,843 kun joku on liekeissä, sille ei voi mitään. 265 00:19:37,926 --> 00:19:41,805 Joskus suunnitelmia on muutettava. 266 00:19:42,389 --> 00:19:47,895 Kuka painijoistamme on kuumaa kamaa - 267 00:19:47,978 --> 00:19:51,148 ja toivottavasti uusi ja tuore? 268 00:19:51,231 --> 00:19:54,568 Yhtäkkiä Jey Uso täyttää kaikki vaatimukset. 269 00:19:54,651 --> 00:19:59,323 Sitten pitää alkaa pohtia sitä, 270 00:19:59,406 --> 00:20:02,201 onko hän valmis siihen. 271 00:20:08,624 --> 00:20:10,375 Jey, onko sinulla hetki? 272 00:20:17,007 --> 00:20:19,635 Hei. Tule tänne. 273 00:20:19,718 --> 00:20:25,098 Tiedän, että olet saanut mainetta. Sinusta ollaan innostuneita. 274 00:20:25,933 --> 00:20:30,312 Haluan antaa urallesi vauhtia. Se on suunnitelmani ennen Maniaa. 275 00:20:31,188 --> 00:20:35,317 Vauhditan uraasi, mutta et saa epäonnistua. 276 00:20:35,400 --> 00:20:37,486 Ymmärrätkö? -Pystyn siihen. 277 00:20:37,569 --> 00:20:42,741 Jos homma sujuu, tämä on vasta alkua. Saat kaiken, mitä haluat. 278 00:20:43,867 --> 00:20:45,410 Uskon sinuun. -Selvä. 279 00:20:45,494 --> 00:20:48,163 Niin. -Ymmärrän. 280 00:20:48,247 --> 00:20:50,207 Kiitos tästä. Ymmärrän. -Niin. 281 00:20:52,209 --> 00:20:55,045 Keskustelin hänen kanssaan. 282 00:20:55,128 --> 00:20:57,673 Kysyin, onko tämä hänen unelmansa. 283 00:20:57,756 --> 00:21:01,760 Hän on valokeilassa, saa oman hetkensä ja sen sellaista. 284 00:21:01,843 --> 00:21:04,137 Hän saavuttaa uudenlaista menestystä, 285 00:21:04,221 --> 00:21:08,642 mutta hän voi menettää sen hetkessä, jos hän lepää laakereillaan. 286 00:21:08,725 --> 00:21:12,396 Hän ei voi huohottaa heti kehään astuttuaan, 287 00:21:12,479 --> 00:21:14,773 koska hän ei jaksa painia. 288 00:21:15,774 --> 00:21:18,610 Hän sanoi ymmärtävänsä. 289 00:21:19,403 --> 00:21:21,780 Toivotaan niin. -Niin. 290 00:21:24,283 --> 00:21:25,826 Cody Rhodes! 291 00:21:27,327 --> 00:21:29,913 RHODESIN FANITAPAHTUMA ROSWELL, GEORGIA 292 00:21:29,997 --> 00:21:32,958 Miltä näyttää? Onko porukkaa paljon? 293 00:21:33,041 --> 00:21:35,335 Pidä tauko. "Niskaan sattuu." 294 00:21:35,419 --> 00:21:40,799 Olen innoissani faneista, jotka sanovat: "Ai jatkat roolin vetämistä, vai?" 295 00:21:41,800 --> 00:21:42,843 "Niin." 296 00:21:42,926 --> 00:21:46,638 Haluatko aloittaa? -Aloitetaan vain. 297 00:21:46,722 --> 00:21:48,432 Tule tänne. Miten menee? 298 00:21:48,515 --> 00:21:50,309 Mukava nähdä. 299 00:21:50,392 --> 00:21:55,022 Hoidamme fanitapaamiset aina hitaasti. Tämä on liian hauskaa. 300 00:21:55,105 --> 00:21:57,357 Onko tuo minulle? 301 00:21:58,442 --> 00:22:02,696 Se on upea. Kiitos. Pistähän nyrkillä. 302 00:22:02,779 --> 00:22:08,827 Fanit, jotka tulevat livetapahtumiin ja fanitapaamisiin, ovat olleet tukenani. 303 00:22:08,910 --> 00:22:11,538 Olet ollut fanisi jo melkein kymmenen vuotta. 304 00:22:11,621 --> 00:22:17,544 Niinkö? Myös vaikeina aikoina. -Juuri niin. 305 00:22:17,627 --> 00:22:20,088 Otetaan kuva. -Valokuvaan. 306 00:22:20,172 --> 00:22:25,010 Katsotaanpa. Tämä on Codylle Matthew'lta. 307 00:22:26,219 --> 00:22:27,179 Hienoa. 308 00:22:27,262 --> 00:22:31,600 "Kiitos, että sain nimikirjoituksen vyöhöni ja Funko Pop -hahmooni. 309 00:22:31,683 --> 00:22:35,854 Olet lempipainijani, koska ottelusi ovat aina mahtavia. 310 00:22:35,937 --> 00:22:41,443 Ajoimme 13 tuntia Kansasista. Kiitos, että tapasit meidät. 311 00:22:41,526 --> 00:22:45,655 Oli siistiä, että ottelit, vaikka rintalihaksesi revähti. 312 00:22:45,739 --> 00:22:47,991 Olet myös tosi vahva. 313 00:22:48,075 --> 00:22:51,912 Kiitos, että olet paras painija. Olet mahtava." 314 00:22:53,663 --> 00:22:56,833 Tällainen on upeaa. 315 00:22:57,626 --> 00:23:01,546 Olet John Cenaa parempi. -Hän on tosi hyvä. 316 00:23:01,630 --> 00:23:04,049 Kiva, että olet toipumassa. -Kiitos. 317 00:23:04,132 --> 00:23:07,219 Tämä on hienoa. -Kiitos tästä. 318 00:23:10,180 --> 00:23:12,933 ROYAL RUMBLE 1. HELMIKUUTA 2025 319 00:23:13,016 --> 00:23:17,270 Olemme Indianapolisissa keskellä WWE-kuumetta. 320 00:23:18,688 --> 00:23:24,027 Royal Rumble on ensimmäistä kertaa NFL-seura Coltsin kotiareenalla. 321 00:23:24,111 --> 00:23:26,613 Hei. Hauskaa Rumblea. -Samoin. 322 00:23:26,696 --> 00:23:30,951 Tähtiä syttyy, urat etenevät uudelle tasolle - 323 00:23:31,034 --> 00:23:34,371 ja matka kohti WrestleManiaa alkaa. 324 00:23:35,580 --> 00:23:38,333 Miten menee? Hauska nähdä. -Mitä kuuluu? 325 00:23:40,001 --> 00:23:41,920 Miten menee? 326 00:23:43,088 --> 00:23:43,922 Hyvä. 327 00:23:44,423 --> 00:23:45,507 Yeet. 328 00:23:45,590 --> 00:23:46,967 JEYN SERKKU 329 00:23:47,050 --> 00:23:48,343 Onko kaikki hyvin? 330 00:23:49,386 --> 00:23:53,890 Rumble-ottelu on nerokas idea. 331 00:23:53,974 --> 00:23:59,729 Matka kohti WrestleManiaa alkaa siitä. Kehään tullaan tietyin väliajoin. 332 00:24:00,230 --> 00:24:03,942 Voittaja pääsee mestaruusotteluun vuoden suurimpaan ohjelmaan, 333 00:24:04,025 --> 00:24:05,193 WrestleManiaan. 334 00:24:07,237 --> 00:24:10,615 Rumblen alkamisesta WrestleManiaan asti - 335 00:24:10,699 --> 00:24:14,661 pelaamme pudotuspelejä, joista vain parhaat selviävät. 336 00:24:16,163 --> 00:24:20,083 Royal Rumble -ottelun voittaminen on iso juttu. 337 00:24:20,167 --> 00:24:24,838 Voittajasta tulee kuolematon pääottelupainija loppu-uran ajaksi. 338 00:24:24,921 --> 00:24:25,755 OTTELUTUOTTAJA 339 00:24:26,339 --> 00:24:30,635 Menin kehään ensimmäisenä viime vuonna. Olin siellä noin 55 minuuttia. 340 00:24:31,761 --> 00:24:35,515 Vastustaja eliminoidaan heittämällä hänet köyden yli. 341 00:24:36,725 --> 00:24:40,437 Olin uupunut. En tiedä, monesko olen tänä vuonna. 342 00:24:40,520 --> 00:24:45,942 Jos olen taas ensimmäinen, se käy minulle. Yritän pysyä kehässä 56 minuuttia. 343 00:24:46,026 --> 00:24:47,569 Voi ei. 344 00:24:48,487 --> 00:24:50,530 Yritän järisyttää maailmaa tänään. 345 00:24:52,616 --> 00:24:56,828 Ottelu on vaikea, koska siihen osallistuu 30 ihmistä. 346 00:24:56,912 --> 00:25:02,209 Se on iso joukko. Moni asia voi mennä vikaan. 347 00:25:04,753 --> 00:25:09,883 Cody Rhodes teki sen! Hän pääsee WrestleManiaan! 348 00:25:10,884 --> 00:25:13,303 Viime vuoden piti olla minun vuoteni. 349 00:25:13,386 --> 00:25:17,098 Tein paluun kymmenen vuoden jälkeen ja olin vauhdissa. 350 00:25:17,182 --> 00:25:22,437 Oloni oli hyvä, kunnes homma meni reisille. 351 00:25:31,863 --> 00:25:36,076 Toivon, että olen väärässä, mutta saattaa olla, 352 00:25:38,203 --> 00:25:40,080 että ojentajalihakseni revähti. 353 00:25:41,498 --> 00:25:44,584 Se pilasi hienon illan. 354 00:25:50,423 --> 00:25:53,760 En halunnut tätä, mutta toivotaan, 355 00:25:53,843 --> 00:25:58,139 ettei käynyt niin pahasti kuin luulen. 356 00:25:58,223 --> 00:26:00,892 Jatkan siitä eteenpäin. 357 00:26:00,976 --> 00:26:04,521 Kerron nyt vaimolleni. En tiedä, miten teen sen. 358 00:26:07,566 --> 00:26:08,483 Helvetti. 359 00:26:12,571 --> 00:26:17,158 Leikkauksesta on kulunut 365 päivää. 360 00:26:17,659 --> 00:26:20,745 Vamma painaa yhä mieltäni. 361 00:26:20,829 --> 00:26:26,459 Mietin sitä ensimmäisenä, kun herään, ja viimeisenä ennen nukahtamista. 362 00:26:27,752 --> 00:26:34,009 Lämmittelen kunnolla ja hoidan vammaani ennen kehään menemistä. 363 00:26:34,092 --> 00:26:37,721 Salama ei voi iskeä kahdesti, vai mitä? 364 00:26:39,723 --> 00:26:44,269 On hienoa, että saan mahdollisuuden korjata kaiken. 365 00:26:45,645 --> 00:26:50,483 Onnistun tänään, jos olen illan päätteeksi kunnossa. 366 00:26:50,567 --> 00:26:52,986 Soitan vaimolleni: "Olen kunnossa." 367 00:26:54,613 --> 00:26:58,325 Royal Rumble -ottelun voittaja pääsee WrestleManian pääotteluun. 368 00:26:59,159 --> 00:27:02,037 Pelkään melkeinpä eniten sitä, 369 00:27:02,120 --> 00:27:06,666 mitä käy, kun voitan ja pääsen siihen pääotteluun. 370 00:27:07,626 --> 00:27:13,256 Osittain olen kauhuissani, koska liekkini sammuu tavallaan. 371 00:27:14,633 --> 00:27:17,010 Tavoittelen WrestleManian pääottelua. 372 00:27:17,093 --> 00:27:22,140 Se on vuori, jolle en ole vielä kiivennyt istuttamaan CM Punkin lippua. 373 00:27:23,892 --> 00:27:29,397 Se on lajimme kohokohta, ja sitä me kaikki tavoittelemme. 374 00:27:35,195 --> 00:27:39,032 Pysykää siinä. Otan pari kuvaa. Juuri noin. 375 00:27:41,284 --> 00:27:44,287 Voitko lähettää perhekuvat? -Kyllä se käy. 376 00:27:44,371 --> 00:27:46,456 Kiitos. -Pitäkää hauskaa. 377 00:27:46,539 --> 00:27:47,874 Heippa. 378 00:27:51,378 --> 00:27:52,879 Oletko innoissasi? -Olen. 379 00:27:52,962 --> 00:27:56,216 Taidat olla WWE-fani kokoelman perusteella. 380 00:27:56,299 --> 00:27:57,550 Onko niin? -On. 381 00:27:57,634 --> 00:27:59,469 Onko sinulla kysyttävää? 382 00:27:59,552 --> 00:28:01,513 Haluan osallistua Royal Rumbleen. 383 00:28:01,596 --> 00:28:06,267 Kuka vain voi osallistua Rumble-otteluun. -Niin. 384 00:28:06,768 --> 00:28:10,855 Voit hypätä aidan yli. -Olen 31. osallistuja. 385 00:28:12,315 --> 00:28:15,151 Hyvä strategia. -Niin. Sitten voitan. 386 00:28:15,235 --> 00:28:20,490 Olisinpa keksinyt tuon itse. -Hän menee kehän alle piiloon odottamaan. 387 00:28:20,573 --> 00:28:23,618 Sekin on hyvä strategia. -Viimeistä painijaa. 388 00:28:23,702 --> 00:28:25,829 Hitsi. -Olet miettinyt asiaa. 389 00:28:25,912 --> 00:28:28,832 Minä vain juoksen kehään ja ryhdyn hommiin. 390 00:28:29,457 --> 00:28:32,377 Harkitsen asiaa vielä. Minulla on pari tuntia. 391 00:28:33,253 --> 00:28:36,673 Kiitos kärsivällisyydestä. Onko sinulla kysyttävää? 392 00:28:36,756 --> 00:28:39,259 Ei, minä vain… Olet sankarini. 393 00:28:39,342 --> 00:28:42,470 Vitsi. -Olen katsonut sinua vauvasta asti. 394 00:28:42,554 --> 00:28:44,806 Aloin katsoa painia veljieni kanssa. 395 00:28:44,889 --> 00:28:48,017 Kiitos, että kerroit. Onko sinulla muita suosikkeja? 396 00:28:48,810 --> 00:28:50,562 On, mutta sinä olet paras. 397 00:28:50,645 --> 00:28:53,648 Ystävällisesti sanottu. Ketkä ovat viisi parasta? 398 00:28:54,149 --> 00:28:56,901 Cody on nyt viiden parhaan joukossa. -Hyvä. 399 00:28:56,985 --> 00:28:59,779 Seth on viiden parhaan joukossa. -Pidän hänestä. 400 00:28:59,863 --> 00:29:01,197 Samoin CM Punk. 401 00:29:01,281 --> 00:29:05,160 Olemme ystäviä, jotka eivät pidä toisistaan. 402 00:29:05,243 --> 00:29:07,787 Pidän hänestä. -Vihystäviä. 403 00:29:07,871 --> 00:29:12,125 Tuo on hyvä termi. Vihystäviä. 404 00:29:15,962 --> 00:29:19,758 Homma on hanskassa. Mene avaamaan tapahtuma. 405 00:29:20,717 --> 00:29:27,557 On suuri kunnia olla täällä upeassa Indianapolisissa. 406 00:29:30,685 --> 00:29:32,312 Tervetuloa - 407 00:29:32,395 --> 00:29:39,402 vuoden 2025 Royal Rumbleen! 408 00:29:46,367 --> 00:29:48,870 Hän ei kieltäydy koskaan. 409 00:29:48,953 --> 00:29:50,663 Voitko paremmin? -Voin. 410 00:29:51,206 --> 00:29:55,293 Hän on oikea johtaja. Hän toivoo, että tämän päivän jälkeen hän… 411 00:29:55,376 --> 00:29:58,379 Avaus oli mahtava. -Kiitos, kulta. 412 00:29:58,463 --> 00:30:01,174 Tärisin, kun tulin takaisin. 413 00:30:01,257 --> 00:30:03,051 Siistiä. -Adrenaliini virtaa. 414 00:30:03,134 --> 00:30:05,929 Siistiä. -…on ladder-ottelu. 415 00:30:06,012 --> 00:30:08,473 Yleisö käy kuumana. -Niin käy. 416 00:30:10,141 --> 00:30:15,438 Indianapolisin Lucas Oil Stadiumilla on yli 70 000 ihmistä. 417 00:30:15,939 --> 00:30:20,568 Joulukuun Saturday Night's Main Eventissä Kevin Owens iski Rhodesin kimppuun. 418 00:30:20,652 --> 00:30:24,239 Hän teki package piledriverin ja vei mestaruuden. 419 00:30:25,156 --> 00:30:29,369 Cody aikoo voittaa, vaikka se tappaisi hänet. 420 00:30:31,037 --> 00:30:35,875 Olen tavallista huolestuneempi, koska ladder-ottelut ovat väkivaltaisia. 421 00:30:35,959 --> 00:30:39,254 Homma voi mennä veriseksi ja sekavaksi. 422 00:30:39,337 --> 00:30:43,174 WWE:n Winged Eagle -vyö roikkuu kehän yllä. 423 00:30:43,258 --> 00:30:48,388 Jos haluaa olla mestari, on noustava tikkaille hakemaan vyö. 424 00:30:55,103 --> 00:30:57,355 He pahoinpitelevät toisiaan. 425 00:30:57,438 --> 00:31:00,024 Voi ei. Suoraan tikkaille! -Hyvänen aika. 426 00:31:00,108 --> 00:31:06,072 Näetkö, mitä hän aikoo? -Ei tätä. Voi herranjestas. 427 00:31:08,700 --> 00:31:11,202 Onko hän kunnossa? -Ovatko kaikki kunnossa? 428 00:31:11,286 --> 00:31:13,496 On fisherman busterin vuoro. 429 00:31:13,580 --> 00:31:15,248 Eikä. -Kyllä. 430 00:31:15,331 --> 00:31:17,834 Voi luoja. Owens tarttuu sääreen. 431 00:31:18,585 --> 00:31:22,630 Fisherman buster päin tikkaita! 432 00:31:23,548 --> 00:31:25,174 Erotuomarit paikalle. 433 00:31:25,925 --> 00:31:29,929 Ihmiskehon ei pitäisi kestää tuollaista. 434 00:31:30,013 --> 00:31:32,432 Näyttäkää erotuomarit. 435 00:31:34,142 --> 00:31:39,814 He molemmat ovat romuna. Emme tiedä, voiko ottelu jatkua. 436 00:31:39,898 --> 00:31:41,983 Tarvitseeko joku hoitoa? 437 00:31:42,066 --> 00:31:44,611 Tarkastakaa Kevinin ja Codyn kunto. 438 00:31:46,321 --> 00:31:47,739 Ovatko kaikki kunnossa? 439 00:31:48,990 --> 00:31:50,199 No niin! 440 00:31:50,283 --> 00:31:54,078 Owensin pää osuu tolppaan! -Hän vuotaa verta. 441 00:31:54,162 --> 00:31:58,791 Cody Rhodes on seonnut! -Mikä ottelu. 442 00:32:00,126 --> 00:32:03,129 Mestari vuotaa verta ja on hakattu. 443 00:32:03,755 --> 00:32:10,720 Alabama slam päin tikkaita! Kevin Owens on ylösalaisin! 444 00:32:14,933 --> 00:32:16,142 Helkkari! 445 00:32:18,144 --> 00:32:21,064 Kevin Owensin ottelun on oltava ohi. 446 00:32:35,036 --> 00:32:39,332 Voittaja ja yhä - 447 00:32:39,415 --> 00:32:46,172 kiistaton WWE-mestari… 448 00:32:46,255 --> 00:32:50,885 Cody Rhodes näyttää olevan matkalla WrestleManiaan mestarina. 449 00:32:51,386 --> 00:32:55,765 Kehän reunalla ollaan huolissaan Kevin Owensista. 450 00:32:55,848 --> 00:32:58,351 Lääkärit tutkivat häntä. 451 00:32:58,434 --> 00:33:04,816 Tämä oli yksi WWE:n inhottavimmista otteluista. 452 00:33:13,282 --> 00:33:14,367 Oletko kunnossa? 453 00:33:14,450 --> 00:33:16,744 Oletko? -Kaikki on hyvin. 454 00:33:16,828 --> 00:33:18,162 Oletko kunnossa? -Olen. 455 00:33:19,706 --> 00:33:21,541 Näyttikö hyvältä? -Kyllä. 456 00:33:22,333 --> 00:33:24,877 Haluatko jäätä? -En tarvitse. 457 00:33:27,380 --> 00:33:28,256 Kiitos. 458 00:33:29,841 --> 00:33:31,592 Hienoa. 459 00:33:32,260 --> 00:33:35,054 Oletko kunnossa? Anteeksi se powerbomb. 460 00:33:35,138 --> 00:33:39,559 Halusin, että tikkaat olivat linjassa kanssasi. 461 00:33:39,642 --> 00:33:41,352 En nähnyt, minne putoaisit. 462 00:33:41,436 --> 00:33:44,272 Laitoit ne toisin päin, joten kävelin kanssasi. 463 00:33:44,355 --> 00:33:49,736 En halunnut, että se näyttäisi paskalta. Niskaasi osui. Oletko kunnossa? 464 00:33:49,819 --> 00:33:52,196 Hyppäsin väärin suplexissa. 465 00:33:52,280 --> 00:33:53,406 Niinkö? -Minä en… 466 00:33:53,489 --> 00:33:54,949 Se osui pääni takaosaan. 467 00:33:55,033 --> 00:33:58,619 Osuin maahan ja kaaduin eteenpäin. Ylös ja eteenpäin. 468 00:33:58,703 --> 00:34:00,913 Hullua. -Se näytti mielettömältä. 469 00:34:00,997 --> 00:34:04,584 Olin yllättynyt siitä, minne kaaduin. -Hyvä. 470 00:34:05,209 --> 00:34:06,836 Laitan viestin perheelleni. 471 00:34:06,919 --> 00:34:09,172 Auttaako lääkäri sitten? -Tulen kohta. 472 00:34:09,255 --> 00:34:14,927 Miten voit fyysisesti? -Huonosti. En aio ruikuttaa. 473 00:34:15,011 --> 00:34:16,345 Jalkani toimivat. 474 00:34:16,429 --> 00:34:19,849 Rankani ja niskani ovat kunnossa. En saanut aivotärähdystä. 475 00:34:19,932 --> 00:34:24,562 Ne ovat edellytykset sille, etten valita. En siis valita. 476 00:34:25,688 --> 00:34:31,819 Katson hetken aikaa Rumble-ottelua. -Voi paska. Hittolainen. 477 00:34:32,320 --> 00:34:33,446 No niin. 478 00:34:33,529 --> 00:34:36,032 Royal Rumble on viihdyttävä tapahtuma, 479 00:34:36,115 --> 00:34:41,913 koska WWE-supertähtien lisäksi siihen voi joskus osallistua julkkiksia - 480 00:34:41,996 --> 00:34:44,582 eräänlaisina vetonauloina. 481 00:34:45,333 --> 00:34:48,920 Tänä vuonna teimme yhteistyötä IShowSpeedin kanssa. 482 00:34:49,670 --> 00:34:53,216 Hän ei ole painija eikä supertähti. 483 00:34:53,716 --> 00:34:59,847 Hän on striimaaja ja somevaikuttaja, jolla on paljon seuraajia. 484 00:34:59,931 --> 00:35:01,307 Hän on myös fani. 485 00:35:01,390 --> 00:35:05,394 Nimeni on takana! -Niin. 486 00:35:05,478 --> 00:35:08,272 Laitan tämän heti päälle. -Hyvä. 487 00:35:12,068 --> 00:35:18,908 Ottelun aikana ennen Tozawaa, eli melko aikaisin, tuomme Speedin tänne. 488 00:35:18,991 --> 00:35:21,244 Juttelet Speedin kanssa tässä. 489 00:35:21,327 --> 00:35:22,370 Kuvaaja on tässä. 490 00:35:22,453 --> 00:35:26,874 Painijat odottavat Gorilla-tilassa. He tuovat Tozawan. Keksi jotain. 491 00:35:26,958 --> 00:35:29,919 Selvä. -Sitten tuon Tozawan ja huudan: "Speed!" 492 00:35:30,002 --> 00:35:32,004 Hän kääntyy ja sanoo: "Mitä?" 493 00:35:32,088 --> 00:35:34,423 "Osallistut Rumbleen." "Mitä?" 494 00:35:34,507 --> 00:35:37,510 Voit sanoa: "Hän sanoi, että osallistut Rumbleen." 495 00:35:37,593 --> 00:35:39,345 "Minäkö? Hitto vie." 496 00:35:39,846 --> 00:35:41,389 Selvä. -Siirryn kauemmas. 497 00:35:41,472 --> 00:35:43,683 Kaikki on hyvin. -Selvä. 498 00:35:43,766 --> 00:35:50,189 Olen Steph, fanisi. Tervetuloa! -Hei. Miten menee? 499 00:35:50,273 --> 00:35:54,485 Voi luoja. Olen Gorilla-tilassa. Minua pelottaa. 500 00:35:55,778 --> 00:35:57,321 Seuraavaksi - 501 00:35:57,405 --> 00:36:04,120 miesten Royal Rumble -ottelu! 502 00:36:05,997 --> 00:36:10,042 Kehässä on aluksi kaksi supertähteä. 503 00:36:10,126 --> 00:36:14,297 Kahden minuutin välein uusi supertähti saapuu kehään. 504 00:36:14,380 --> 00:36:20,136 Kun supertähti heitetään köyden yli, hänet eliminoidaan, 505 00:36:20,219 --> 00:36:22,555 jos molemmat jalat osuvat lattiaan. 506 00:36:22,638 --> 00:36:28,436 Viimeinen supertähti julistetaan voittajaksi. 507 00:36:28,519 --> 00:36:32,190 Se, keneen keskitymme matkalla kohti WrestleManiaa, 508 00:36:32,273 --> 00:36:36,110 on oikea esiintyjä ja oikea tyyppi siihen rooliin, 509 00:36:36,194 --> 00:36:37,528 ja me uskomme häneen. 510 00:36:41,908 --> 00:36:43,034 Nyt sitä mennään. 511 00:36:43,117 --> 00:36:47,413 Miesten 38. Royal Rumble -ottelu on käynnissä. 512 00:36:47,997 --> 00:36:52,293 Hyvänen aika. Potku kasvoihin. -Rey ja Penta tekevät yhteistyötä. 513 00:36:53,127 --> 00:36:55,463 Rey hyppää Chad Gablen polvelle. 514 00:36:55,546 --> 00:36:57,632 Carmelo Hayes. 515 00:36:57,715 --> 00:37:00,760 Koirat haukkuvat Indianapolisissa. 516 00:37:00,843 --> 00:37:04,055 Voi luoja. Frankensteiner! -Chad Gablelle. 517 00:37:04,138 --> 00:37:07,141 Bron Breakker sai tunnelman kattoon. 518 00:37:07,225 --> 00:37:10,811 Kiitos käynnistä, Melo! -Nähdään! 519 00:37:11,604 --> 00:37:15,316 Kahdeksan, seitsemän, kuusi, viisi, neljä… 520 00:37:15,399 --> 00:37:16,943 Kahdeksas painija. 521 00:37:17,026 --> 00:37:18,819 …kaksi, yksi. 522 00:37:26,369 --> 00:37:27,995 Tässä tulee Akira Tozawa. 523 00:37:32,375 --> 00:37:35,002 Se oli hänen menoaan. 524 00:37:35,836 --> 00:37:39,966 Mitä tapahtui? -Tozawa on poissa pelistä. 525 00:37:41,425 --> 00:37:44,345 Onko hän kunnossa? -Pitää olla varuillaan, Speed. 526 00:37:44,428 --> 00:37:45,513 Mitä? 527 00:37:45,596 --> 00:37:50,601 Tozawa ei pysty osallistumaan. Hänet viedään kulisseihin. 528 00:37:50,685 --> 00:37:52,645 Tuolille. -Mistä on kyse? 529 00:37:53,145 --> 00:37:56,148 Mitä tapahtui? -Hän ei voi otella. Hän on pihalla. 530 00:37:56,232 --> 00:37:58,317 Hän ei voi otella. -Ei niin. 531 00:37:58,401 --> 00:38:00,361 Eikö? Jonkun pitää mennä tilalle. 532 00:38:00,444 --> 00:38:02,989 Hän ei voi otella. -Jonkun on mentävä. 533 00:38:04,824 --> 00:38:07,243 Speed. -Mitä? 534 00:38:07,326 --> 00:38:09,954 Osallistut Rumbleen. Mene. -Oletko tosissasi? 535 00:38:10,037 --> 00:38:10,913 Speed. 536 00:38:11,789 --> 00:38:14,083 Osallistut Rumbleen. -Ei helvetissä. 537 00:38:14,166 --> 00:38:15,334 Ei. -En ole valmis. 538 00:38:15,418 --> 00:38:17,753 Mene. -Mitä tarkoitat? 539 00:38:17,837 --> 00:38:19,839 Mene heittämään heidät köyden yli. 540 00:38:23,134 --> 00:38:26,762 IShowSpeed osallistuu Rumble-otteluun! 541 00:38:27,805 --> 00:38:34,395 Hän tarvitsee polvisuojat, kyynärsuojat ja kypärän. 542 00:38:35,396 --> 00:38:40,526 Hän elää hetkessä. Hän ei tiennyt, että hän pääsee otteluun. 543 00:38:40,609 --> 00:38:42,987 Hän juoksee kehään. 544 00:38:46,532 --> 00:38:48,826 Hän meni kehään hienosti. 545 00:38:48,909 --> 00:38:52,455 Hän yrittää eliminoida Chadin ja Reyn - 546 00:38:52,538 --> 00:38:56,000 ja auttaa Breakkeriä eliminoimaan Otisin, mikä onnistuu. 547 00:38:56,083 --> 00:38:58,169 Hienoa, IShowSpeed. 548 00:39:00,838 --> 00:39:03,466 Vaikuttavaa. -Voltti seisaaltaan. 549 00:39:04,175 --> 00:39:06,093 Herranjumala! 550 00:39:08,846 --> 00:39:10,056 Hitto vie! 551 00:39:11,182 --> 00:39:14,852 Breakker murskasi IShowSpeedin. 552 00:39:15,853 --> 00:39:19,231 Onko hän kunnossa? Hänet löylytettiin. Toivotaan hyvää. 553 00:39:19,315 --> 00:39:22,443 Breakker ja Speed. 554 00:39:25,446 --> 00:39:27,031 Hän osuu Otisiin. 555 00:39:30,910 --> 00:39:32,578 Nyt hän on poissa pelistä. 556 00:39:34,372 --> 00:39:38,876 Onko hän kunnossa? Kertokaa, onko IShowSpeed kunnossa. 557 00:39:38,959 --> 00:39:42,171 Oletko kunnossa? -Hän ei ole kunnossa! 558 00:39:42,254 --> 00:39:46,842 Oletko hullu, Michael Cole? Miten hän voisi olla kunnossa? 559 00:39:47,385 --> 00:39:49,428 Hän näyttää olevan kunnossa. 560 00:39:50,721 --> 00:39:53,891 Hän on elossa. -Niin. Yhä elossa. 561 00:39:53,974 --> 00:39:54,892 Luojan tähden. 562 00:39:54,975 --> 00:39:56,394 Loukkasin sääreni. 563 00:39:58,104 --> 00:39:59,480 Oletko kunnossa? 564 00:40:07,696 --> 00:40:12,451 Kaikki hyvin. Kävele kipu pois. Juo Primeä. Tulet kuntoon. 565 00:40:12,535 --> 00:40:16,163 Hyvää työtä, Speed. Hyvin oteltu. Hän on kunnossa. 566 00:40:16,247 --> 00:40:18,916 Hae jäätä tuolta nurkasta. 567 00:40:22,211 --> 00:40:25,589 Roman Reigns saapuu Royal Rumble -otteluun. 568 00:40:27,383 --> 00:40:29,218 Hän keihästää heti vastustajan. 569 00:40:29,718 --> 00:40:32,179 Nähdään! -Hyvästi, Miz. 570 00:40:34,098 --> 00:40:35,641 Hän iskee nyt Sheamusiin. 571 00:40:36,725 --> 00:40:39,478 Nähdään! -Roman eliminoi Sheamusin. 572 00:40:40,729 --> 00:40:42,064 Hendry keihästetään! 573 00:40:44,316 --> 00:40:47,736 Reigns eliminoi Joe Hendryn, kolmannen uhrinsa. 574 00:40:50,197 --> 00:40:57,121 Breakker keihästää! Hän pudottaa Romanin. 575 00:40:57,204 --> 00:40:59,123 Kukaan ei osannut odottaa tuota. 576 00:40:59,206 --> 00:41:02,960 Ei edes Paul Heyman, joka osaa odottaa kaikkea! 577 00:41:03,043 --> 00:41:07,882 Breakker yrittää eliminoida Reignsin. -Roman onnistuu eliminoimaan Breakkerin. 578 00:41:12,178 --> 00:41:17,016 Hän on yliluonnollisen urheilullinen. -Pidähän hauskaa. 579 00:41:17,099 --> 00:41:21,103 Hänellä on paljon historiaa myös Roman Reignsin kanssa. 580 00:41:21,770 --> 00:41:24,440 Hengitä syvään ja pidätä. -Hengitä. 581 00:41:25,608 --> 00:41:27,568 Olen sekoamispisteessä. 582 00:41:29,695 --> 00:41:30,696 Yeet. 583 00:41:31,197 --> 00:41:36,285 Olin aluksi hermostunut. Royal Rumble -ottelu voi luoda uran. 584 00:41:40,206 --> 00:41:44,043 Sitten musiikkini soi ja tajusin, että tarvitaan hypetystä. 585 00:42:05,397 --> 00:42:08,609 Hienoa. Katsokaa. -Voitko laajentaa kuvaa? 586 00:42:09,902 --> 00:42:12,530 Tässä tulee "Main Event", Jey Uso! 587 00:42:12,613 --> 00:42:16,742 Kun tämä on ohi ja fanit huutavat, ei ole kiire. 588 00:42:17,243 --> 00:42:20,996 On mielenkiintoista, että Jacob ja Roman ovat kehässä, 589 00:42:21,080 --> 00:42:23,999 ja Jey Uso suuntaa huomionsa Finn Báloriin. 590 00:42:25,292 --> 00:42:26,961 Jey pitää hauskaa. 591 00:42:27,044 --> 00:42:30,297 Tervetuloa Yeet Rumbleen. -Keihästys! 592 00:42:31,882 --> 00:42:35,970 Jey Uso heittää Shinsuke Nakamuran köyden yli. 593 00:42:36,053 --> 00:42:38,889 Ohjat ovat Jey Usolla. 594 00:42:38,973 --> 00:42:41,183 "The Samoan Werewolf"… -John. 595 00:42:41,267 --> 00:42:44,019 …veren peitossa. Uskomatonta, että hän on… 596 00:42:44,103 --> 00:42:48,357 Vedämme hyvän show'n nyt tai maanantaina. -Varo ja pidä hauskaa. 597 00:42:49,817 --> 00:42:54,113 Viisi, neljä, kolme, kaksi, yksi. 598 00:43:02,913 --> 00:43:07,334 Kaikkien aikojen paras on paikalla. John Cena! 599 00:43:13,716 --> 00:43:17,469 Olen kananlihalla. -Kuten me kaikki. 600 00:43:20,055 --> 00:43:26,186 Voiko Cena kääntää kelloa taaksepäin, vai onko tämä vain nostalgiaa? 601 00:43:28,814 --> 00:43:32,318 John Cena! Viimeinen kiertue on alkanut. 602 00:43:32,985 --> 00:43:35,029 Strowman putoaa pelistä! 603 00:43:36,405 --> 00:43:38,699 Cena ja Finn kehän reunalla. 604 00:43:41,285 --> 00:43:44,371 Attitude adjustment! Hyvästi, Finn! 605 00:43:44,872 --> 00:43:48,709 Rollins, Punk, Cena, Reigns. Ihan sekopäistä! 606 00:43:48,792 --> 00:43:52,463 "Dirty" Dom hyppää sammakkoloikan Cenan päälle! 607 00:43:52,546 --> 00:43:54,590 Dom yrittää kätellä Romania. 608 00:43:56,216 --> 00:43:59,261 Dominik Mysterio putoaa pelistä. -Nähdään! 609 00:44:00,095 --> 00:44:03,474 Sami putoaa pelistä. -Sami on ulkona. 610 00:44:07,269 --> 00:44:08,604 McIntyre on ulkona! 611 00:44:08,687 --> 00:44:10,606 Ei! -McIntyre on ulkona! 612 00:44:10,689 --> 00:44:12,524 Yhdeksän jäljellä. 613 00:44:12,608 --> 00:44:15,361 LA Knight yrittää eliminoida Logan Paulin. 614 00:44:15,444 --> 00:44:20,574 Logan hyppää kehästä selostajapöydälle. Jalat eivät osuneet maahan. 615 00:44:20,658 --> 00:44:23,369 AJ Styles eliminoi LA Knightin. 616 00:44:23,869 --> 00:44:26,413 Miten Paul pääsee takaisin kisaan? 617 00:44:27,915 --> 00:44:31,210 Hän on portailla. -Parkour auttaa. 618 00:44:31,293 --> 00:44:34,004 Logan Paul eliminoi AJ Stylesin. 619 00:44:38,676 --> 00:44:39,718 Stomp! 620 00:44:41,637 --> 00:44:46,183 Ottelussa on kuusi kisaajaa jäljellä. Yksi pääsee Maniaan. 621 00:44:48,519 --> 00:44:52,731 Kaikki ovat seisaallaan. 622 00:44:54,775 --> 00:44:58,112 Koko yleisö on seisaallaan. 623 00:45:04,618 --> 00:45:05,911 Rollinsin superkick. 624 00:45:07,037 --> 00:45:10,624 Kehässä lojuu neljä ruumista, kun nämä kaksi taistelevat. 625 00:45:10,708 --> 00:45:12,000 Jonkun on pudottava. 626 00:45:12,084 --> 00:45:16,255 Seth yrittää eliminoida Romanin, joka väistää. Nyt Roman… 627 00:45:17,798 --> 00:45:20,509 Seth pitää jollain tapaa kiinni. 628 00:45:24,388 --> 00:45:27,558 CM Punk eliminoi molemmat! 629 00:45:30,310 --> 00:45:33,689 Hänen täytyi hyödyntää tilaisuus. Hetkinen. Luojan tähden! 630 00:45:33,772 --> 00:45:37,735 Paul eliminoi juuri Punkin! 631 00:45:38,235 --> 00:45:41,488 Punk ei pääse WrestleManian pääotteluun. 632 00:45:43,282 --> 00:45:46,452 Rollins hyppää stompilla Romanin päälle. 633 00:45:46,535 --> 00:45:49,747 Seth on sekaisin. 634 00:45:50,789 --> 00:45:52,040 Onko Roman kunnossa? 635 00:45:52,124 --> 00:45:57,546 Unelmat haihtuivat ilmaan, mutta Rollins jatkaa yhä. 636 00:45:57,629 --> 00:46:03,886 Pitäkää Sethiä silmällä. Seuratkaa häntä portaisiin. 637 00:46:05,137 --> 00:46:08,307 Mikä sinua vaivaa? -Voi luoja. Roman, varo! 638 00:46:08,390 --> 00:46:10,726 Roman saa stompista portaissa. 639 00:46:12,436 --> 00:46:15,773 Tämä on yksi tunteikkaimpia ja intensiivisimpiä Rumbleja, 640 00:46:15,856 --> 00:46:17,733 joita olen kokenut. 641 00:46:17,816 --> 00:46:20,569 Kaikki on hyvin. Takaisin kehän pariin. 642 00:46:23,030 --> 00:46:28,368 Rumble-ottelu jatkuu yhä. Enää Cena, Paul ja Jey Uso jäljellä. 643 00:46:28,452 --> 00:46:32,581 Logan Paul joutuu nurkkaan. Cena iskee kovaa kyynärpäällä. 644 00:46:32,664 --> 00:46:34,082 Ei kai hän aio… 645 00:46:34,625 --> 00:46:38,295 Kyllä aikoo! -Teräsmies on palannut. 646 00:46:38,378 --> 00:46:41,089 Hän eliminoi kaksi kärpästä yhdellä iskulla. 647 00:46:44,426 --> 00:46:46,929 Jey Uso potkaisee Paulia. 648 00:46:48,514 --> 00:46:50,766 Logan Paul eliminoidaan! 649 00:46:52,643 --> 00:46:54,853 Mene juomaan Primeä kehän alle. 650 00:46:55,646 --> 00:46:59,983 Jäljellä on enää Cena ja Uso! Kaksi miestä jäljellä! 651 00:47:00,984 --> 00:47:04,780 John Cena, 16-kertainen maailmanmestari. 652 00:47:04,863 --> 00:47:08,534 Jey Uso, yksi mahtavimmista joukkuemestareista. 653 00:47:08,617 --> 00:47:09,910 Anna mennä! 654 00:47:10,994 --> 00:47:12,079 Homma jatkuu. 655 00:47:14,540 --> 00:47:16,291 John Cena ottaa ohjat. 656 00:47:19,628 --> 00:47:22,714 Et näe minua! 657 00:47:22,798 --> 00:47:25,509 Five-knuckle shuffle! 658 00:47:27,135 --> 00:47:28,720 Cena on valmiina AA:han. 659 00:47:28,804 --> 00:47:31,473 Jey Uso väistää ja potkaisee Cenaa. 660 00:47:31,557 --> 00:47:33,475 Superkick! -Cena on pulassa. 661 00:47:33,559 --> 00:47:35,352 Jey yrittää eliminoida Johnin. 662 00:47:35,435 --> 00:47:37,229 Jey menee köysien yli. 663 00:47:37,312 --> 00:47:39,398 Jey piti kiinni! 664 00:47:40,399 --> 00:47:44,403 John Cena menee köyden yli. Molemmat ovat reunalla! 665 00:47:47,155 --> 00:47:48,782 Uson superkick. 666 00:47:48,866 --> 00:47:50,742 John sinnittelee. 667 00:47:51,910 --> 00:47:54,413 Molemmat roikkuvat kehän reunalla. 668 00:47:54,496 --> 00:47:56,081 Totuuden hetki. 669 00:47:57,291 --> 00:47:58,625 Cena yrittää AA:ta. 670 00:47:59,209 --> 00:48:00,752 Jey yrittää kestää. 671 00:48:06,842 --> 00:48:10,929 Jey voittaa! Jey Uso pääsee WrestleManiaan! 672 00:48:13,181 --> 00:48:15,475 Teit sen, Jey Uso! 673 00:48:18,604 --> 00:48:21,148 Yleisö on jo hänen tukenaan. 674 00:48:23,859 --> 00:48:28,739 Tuo oli mahtavaa. -Jey Uso! 675 00:48:29,448 --> 00:48:33,827 Saamme jatkuvasti mahdollisuuksia. Osa on ansaittuja, osa ei. 676 00:48:33,911 --> 00:48:37,039 Olen iloinen Ucen puolesta. Hän ansaitsee tämän. 677 00:48:37,998 --> 00:48:40,584 Jey Uso on todella - 678 00:48:40,667 --> 00:48:45,213 "Main Event" WrestleManiassa. 679 00:48:46,006 --> 00:48:47,758 JEYN SERKKU / JEYN VELI 680 00:48:47,841 --> 00:48:49,718 Kunpa ihmiset näkisivät sen. 681 00:48:53,430 --> 00:48:56,266 Kun on keskellä sitä energiaa, 682 00:48:56,350 --> 00:48:58,977 voi tuntea jokaisen paikalla olevan ihmisen. 683 00:49:04,900 --> 00:49:06,318 Se on mahtavaa. 684 00:49:08,654 --> 00:49:10,864 Hei! -Hienoa. 685 00:49:11,448 --> 00:49:13,158 Niin sitä pitää! 686 00:49:13,241 --> 00:49:17,579 Paini on mahtavaa, koska perheeni auttoi luomaan tämän. 687 00:49:19,081 --> 00:49:21,249 Olet rakas. -Niin sinäkin. 688 00:49:21,333 --> 00:49:22,876 Tämä on perheemme juttu. 689 00:49:22,960 --> 00:49:25,253 Nyt oli kova meininki. 690 00:49:25,337 --> 00:49:27,214 Minun täytyy antaa takaisin. 691 00:49:27,297 --> 00:49:29,049 Yeet! 692 00:49:29,132 --> 00:49:31,802 Oma hetki koittaa, jos ei luovuta. 693 00:49:37,808 --> 00:49:40,018 2025. -Anna se. 694 00:49:40,102 --> 00:49:41,561 Royal Rumble. -Anna se. 695 00:49:41,645 --> 00:49:43,313 Voittaja. -Hienoa! 696 00:49:46,400 --> 00:49:47,734 Ansaitsit voiton. 697 00:49:49,611 --> 00:49:51,697 Se meni hyvin. Miltä tuntuu? 698 00:49:51,780 --> 00:49:55,200 Olet mahtava tyyppi. Ansaitsit voiton. 699 00:49:55,283 --> 00:49:57,786 Halusin voittaa, mutta onneksi sinä voitit. 700 00:49:57,869 --> 00:49:59,079 Yeet! 701 00:50:02,749 --> 00:50:03,667 Kiitti. 702 00:50:03,750 --> 00:50:06,962 Olen iloinen ja ylpeä. Olet raatanut tämän eteen. 703 00:50:07,045 --> 00:50:11,049 Se todella näkyy kaikessa, mitä teet. En voi kiittää tarpeeksi. 704 00:50:16,054 --> 00:50:21,143 Tässä on oikeasti kyse siitä, mikä tuntuu oikealta. 705 00:50:22,644 --> 00:50:23,687 Oli oikea hetki. 706 00:50:25,105 --> 00:50:30,193 Hitto vie. Homma toimii. Suosio on omissa käsissä. 707 00:50:30,277 --> 00:50:31,653 Olet rakas. -Okei. 708 00:50:33,071 --> 00:50:36,283 Kun saa sen, mitä ansaitsee, siitä on pidettävä kiinni. 709 00:50:37,993 --> 00:50:40,245 Sitä ei saa pitää itsestäänselvyytenä. 710 00:50:41,955 --> 00:50:43,331 Sen voi menettää. 711 00:50:44,166 --> 00:50:46,793 Se oli vain tarinan yksi vaihe. 712 00:50:46,877 --> 00:50:50,297 Seuraavaksi vuorossa oli Royal Rumblen lehdistötilaisuus. 713 00:50:50,380 --> 00:50:51,631 Minulla on ilmoitus. 714 00:50:52,299 --> 00:50:55,260 Aion osallistua Elimination Chamberiin. 715 00:50:55,927 --> 00:51:00,098 Olen ollut uskollinen tälle yritykselle 23 vuotta - 716 00:51:00,182 --> 00:51:02,225 ja olen ansainnut mahdollisuuteni. 717 00:51:02,309 --> 00:51:04,770 Aion voittaa Elimination Chamberin. 718 00:51:04,853 --> 00:51:09,191 Menen WrestleManian pääotteluun viimeisen kerran - 719 00:51:09,691 --> 00:51:11,777 ja voitan 17. mestaruuteni. 720 00:51:11,860 --> 00:51:17,324 Kenet haluat kohdata kehässä Mania 41:ssä? 721 00:51:18,450 --> 00:51:20,285 Ai WrestleMania 41:ssä? 722 00:51:23,538 --> 00:51:24,664 John Cenan. 723 00:51:58,198 --> 00:52:03,120 Tekstitys: Pauliina Munukka 723 00:52:04,305 --> 00:53:04,858 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm