"WWE: Unreal" Worth the Wait
ID | 13203723 |
---|---|
Movie Name | "WWE: Unreal" Worth the Wait |
Release Name | WWE.Unreal.S01E03.Episode.3.Worth.the.Wait.720p.NF.WEB-DL.DDP5.1.H.264-FLUX |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Finnish |
IMDB ID | 36614943 |
Format | srt |
1
00:00:08,675 --> 00:00:09,926
Hei.
2
00:00:12,762 --> 00:00:17,267
Käteni kramppaavat.
-Pystyt siihen. Käytät suutasi.
3
00:00:17,350 --> 00:00:20,145
Näitkö pikkutytöt letteineen?
-Näin.
4
00:00:20,228 --> 00:00:24,566
Ihanaa. Se saa minut…
-Heitä oli monta fanitapaamisessa.
5
00:00:24,649 --> 00:00:28,695
Siellä oli
kuuden lettipäisen tytön porukka.
6
00:00:28,778 --> 00:00:31,614
Oikea nimeni on
Bianca Nicole Blair Crawford.
7
00:00:31,698 --> 00:00:35,368
WWE:ssä nimeni on Bianca Belair.
8
00:00:36,369 --> 00:00:38,455
Bianca Belair, "The EST".
9
00:00:41,708 --> 00:00:43,668
Lempinimeni on "The EST of WWE",
10
00:00:43,752 --> 00:00:48,006
koska olen vahvin, nopein, rajuin,
kovin, vikkelin, mahtavin ja parhain.
11
00:00:48,089 --> 00:00:51,885
Englanniksi sanat päättyvät
kirjaimiin EST, ja siitä nimi tulee.
12
00:00:51,968 --> 00:00:54,095
Olen paras ammatissani.
13
00:00:56,473 --> 00:01:01,853
Hahmoni tunnetaan pitkästä letistä,
joka yltää maahan asti.
14
00:01:01,936 --> 00:01:08,026
Minulla on letti, koska kun aloitin urani,
naispainijoiden hiukset olivat auki.
15
00:01:08,109 --> 00:01:10,487
Ne laskeutuivat kauniisti.
16
00:01:10,570 --> 00:01:13,448
Yhden kerran laitoin letin.
17
00:01:13,531 --> 00:01:18,036
Mieheni sanoi:
"Pidä se. Kellään muulla ei ole lettiä."
18
00:01:18,119 --> 00:01:24,125
WWE-yleisön ensikertalaiset kuulemma
muistaisivat lettipäisen painijan.
19
00:01:26,002 --> 00:01:29,631
Se on innovatiivinen,
ja käytän sitä aseena.
20
00:01:30,757 --> 00:01:32,801
Belair. Luojan tähden!
21
00:01:33,384 --> 00:01:35,136
Voi luoja!
22
00:01:35,220 --> 00:01:41,142
Emme käytä ääniefektejä,
vaikka moni luulee niin.
23
00:01:45,105 --> 00:01:49,442
Se pitää oikeasti kovaa ääntä
ja jättää jäljen.
24
00:01:52,487 --> 00:01:54,364
SHOWPAININ TÄHTITEHDAS
25
00:01:54,447 --> 00:01:58,368
ODOTUKSEN ARVOISTA
26
00:02:01,704 --> 00:02:05,291
Supertähdet haluavat nähdä,
kuinka pitkälle he voivat mennä -
27
00:02:06,376 --> 00:02:11,631
sekä kuinka paljon he voivat ponnistella
ja haastaa itseään.
28
00:02:11,714 --> 00:02:15,802
Ihmiskehon ei pitäisi kestää tuollaista.
29
00:02:15,885 --> 00:02:18,221
Tässä lajissa on jotain erityistä.
30
00:02:18,304 --> 00:02:22,267
Huipulle on vaikeaa päästä
painijan sukupuolesta riippumatta,
31
00:02:23,059 --> 00:02:26,312
mutta naispainijoitamme
on mahdotonta olla katselematta.
32
00:02:26,396 --> 00:02:28,731
Bayley hyppää yläköydeltä!
33
00:02:28,815 --> 00:02:32,694
Jade nostaa hänet ja tekee backbreakerin.
34
00:02:32,777 --> 00:02:38,032
WWE:n naiset ovat nykyisin
olennainen osa toimintaamme.
35
00:02:38,116 --> 00:02:40,201
40 prosenttia katsojista on naisia.
36
00:02:40,285 --> 00:02:43,413
Olet lempipainijani! Olet mahtava.
37
00:02:43,496 --> 00:02:45,748
Herranjumala! Kiitos paljon!
-Kiitos.
38
00:02:46,541 --> 00:02:49,627
Kun mietimme matkaa kohti WrestleManiaa,
39
00:02:49,711 --> 00:02:54,841
teemme naisille suunnitelmia
samaan tapaan kuin miehillekin.
40
00:02:54,924 --> 00:02:57,844
Mietimme tarinankerrontaa samalla tavalla.
41
00:02:57,927 --> 00:03:01,389
Yhteen ohjelmaan mahtuu
vain tietty määrä sisältöä.
42
00:03:01,472 --> 00:03:06,519
Ei ole helppoa päättää,
mitkä asiat ovat kaikkein tärkeimpiä,
43
00:03:06,603 --> 00:03:08,646
ja se vaihtelee koko ajan.
44
00:03:14,861 --> 00:03:18,656
Persoonallisuuteni on A-tyyppiä.
Teen aina suunnitelmia.
45
00:03:18,740 --> 00:03:23,203
Se ei ole mahdollista painissa.
Pitää elää päivä ja viikko kerrallaan.
46
00:03:23,286 --> 00:03:25,580
Hei, Walt-murunen.
47
00:03:25,663 --> 00:03:29,417
Aina ei saa sitä,
mitä haluaa tai ansaitsee.
48
00:03:29,500 --> 00:03:34,422
Sitä saa sen, mitä annetaan.
Siitä pitää ottaa kaikki ilo irti.
49
00:03:34,505 --> 00:03:36,049
Se on helvetin ärsyttävää.
50
00:03:37,091 --> 00:03:38,509
Olen Chelsea Green.
51
00:03:38,593 --> 00:03:39,427
WWE-SUPERTÄHTI
52
00:03:39,510 --> 00:03:45,433
Olen käyttänyt nimiä Jaida,
Laurel van Ness, Reklusa ja Victorious.
53
00:03:45,516 --> 00:03:49,896
Nyt käytän oikeaa nimeäni Chelsea Greeniä.
54
00:03:49,979 --> 00:03:53,191
Chelsea Green on täällä!
55
00:03:54,192 --> 00:03:57,612
Aloitin painin tammikuussa 2014.
56
00:03:57,695 --> 00:04:02,784
Halusin aina olla "diiva".
57
00:04:02,867 --> 00:04:09,582
Se edusti kaikkea, mistä pidin WWE:ssä:
kauneutta ja säihkettä.
58
00:04:10,458 --> 00:04:13,670
Oletko valmis asusirkustani varten?
Minulla on -
59
00:04:15,338 --> 00:04:17,799
osa niistä täällä.
60
00:04:17,882 --> 00:04:22,220
Olen ylpeä siitä,
etten käytä samaa asua kahdesti.
61
00:04:22,303 --> 00:04:26,641
Tässä on varmaan 30 asua.
62
00:04:26,724 --> 00:04:31,187
Niiden hinta vaihtelee
600 ja 1 500 dollarin välillä.
63
00:04:31,271 --> 00:04:34,399
Tiedän, että se on ongelmallista.
64
00:04:34,482 --> 00:04:37,235
Löysin tyypin,
joka tekee tällaisia hattuja.
65
00:04:37,318 --> 00:04:42,240
Sitten on hameet. Ne ovat mahtavia.
66
00:04:43,491 --> 00:04:46,869
Ne tekevät minusta hauskan ja tyttömäisen.
67
00:04:46,953 --> 00:04:49,706
Chelsea Green on viihteen jumalatar.
68
00:04:50,415 --> 00:04:54,085
Hahmoni on melkoinen Karen.
69
00:04:55,128 --> 00:04:58,756
Mitä tuo oli? En ollut valmis!
-Likainen temppu.
70
00:04:58,840 --> 00:05:03,845
Keskeyttäkää ottelu! En suostunut tähän!
Käskekää keskeyttämään!
71
00:05:04,971 --> 00:05:11,519
Roolini on viihdyttää
ja olla ohjelman humoristinen kevennys.
72
00:05:11,602 --> 00:05:14,147
Ichabod Crane olisi ylpeä.
73
00:05:14,230 --> 00:05:17,483
Minä myös myyn naispainia.
74
00:05:17,567 --> 00:05:21,696
Myyminen tarkoittaa tapaa,
jolla painija ottaa liikkeen…
75
00:05:21,779 --> 00:05:23,531
Tee se!
-Chelsea sai huomion.
76
00:05:23,614 --> 00:05:29,162
…ja tekee
siitä liikkeestä raa'an näköisen.
77
00:05:29,245 --> 00:05:33,333
Chelsea Green kohtaa hänet
tikkaiden huipulla kehän yläpuolella.
78
00:05:33,416 --> 00:05:37,170
Chelsea Green putoaa pöytien läpi!
79
00:05:37,253 --> 00:05:40,590
Jotta joku voi voittaa,
toisen on hävittävä. Arvaa mitä?
80
00:05:40,673 --> 00:05:43,176
Olen häviäjä, jos saan jatkuvasti töitä.
81
00:05:43,760 --> 00:05:45,428
Chelsea Green!
82
00:05:49,474 --> 00:05:52,185
Pöydän läpi roskalavalle.
83
00:05:52,268 --> 00:05:55,772
Kaatakaa vain salsaa ja kakkua päälleni.
84
00:05:57,148 --> 00:06:00,777
Chelsea jätettiin
roskalavalle ruikuttamaan.
85
00:06:00,860 --> 00:06:02,779
Meille maksetaan paljon siitä,
86
00:06:03,821 --> 00:06:07,909
että vaikutamme kusipäiltä.
Se ei haittaa minua.
87
00:06:08,618 --> 00:06:11,287
Epäreilua!
-Tiedätkö mitä?
88
00:06:11,371 --> 00:06:15,833
Olemme rikkaita, me säihkymme
ja meistä pidetään.
89
00:06:15,917 --> 00:06:18,419
Vaikka sanonkin, ettei voitto ole tärkeä,
90
00:06:18,503 --> 00:06:23,716
tietenkin painijoilla on tavoitteita.
Asetamme aikatauluja.
91
00:06:23,800 --> 00:06:28,012
Yksi tavoite on tietysti
voittaa WWE-mestaruus.
92
00:06:28,096 --> 00:06:32,100
Naispainijana olen miettinyt,
93
00:06:32,183 --> 00:06:36,562
miltä näyttäisin WrestleManiassa
tai kun voitan mestaruuden.
94
00:06:36,646 --> 00:06:43,194
Minulla on valmiina täydellinen asu,
jonka käyttämisestä olen haaveillut.
95
00:06:44,445 --> 00:06:51,035
Kasvoni ovat kaikkialla.
96
00:06:51,119 --> 00:06:55,832
Tämä asu varmistaa, että minua inhotaan.
97
00:06:56,582 --> 00:07:01,796
Menen tänä viikonloppuna kotikaupunkiini.
Palaan Vancouveriin.
98
00:07:01,879 --> 00:07:06,050
Olen saarelta Vancouverin rannikolla
mutta menen Vancouveriin.
99
00:07:06,134 --> 00:07:09,637
Siellä on valtava livetapahtuma.
100
00:07:09,720 --> 00:07:12,598
Olen kutsunut ystäväni ja perheeni -
101
00:07:13,474 --> 00:07:16,602
mutten ole vielä buukannut keikkaa.
102
00:07:17,687 --> 00:07:22,233
Paini on hankalaa sillä lailla.
103
00:07:22,567 --> 00:07:27,447
MARRASKUU 2024
104
00:07:27,530 --> 00:07:31,909
On hyvin aikaista.
105
00:07:31,993 --> 00:07:35,788
Kaikki ovat matkalla
Survivor Seriesiin paitsi minä.
106
00:07:35,872 --> 00:07:36,914
VANCOUVER, KANADA
107
00:07:36,998 --> 00:07:41,377
Toivoin, että joku soittaisi
ja kertoisi, että pääsin ohjelmaan.
108
00:07:41,461 --> 00:07:47,383
Kukaan ei kerro, jos ei pääse mukaan.
Se on selvitettävä itse.
109
00:07:48,050 --> 00:07:52,180
Ostin valehtelematta 15 lippua.
110
00:07:52,263 --> 00:07:56,392
Ystäväni, perheenjäseneni
ja kaikki helvetin morsiusneidot tulevat.
111
00:07:56,476 --> 00:08:01,898
Kolmen viime päivän aikana
olen kertonut kiusallisesti läheisilleni,
112
00:08:01,981 --> 00:08:03,316
etten ottele tänään.
113
00:08:03,941 --> 00:08:04,775
Jep.
114
00:08:07,236 --> 00:08:13,951
Se on harmittavaa ja turhauttavaa,
115
00:08:15,828 --> 00:08:20,208
mutta sellaista showbisnes on.
116
00:08:20,291 --> 00:08:22,168
Tuo on pikkusiskoni.
117
00:08:23,794 --> 00:08:28,341
Butter! Katso sinua. Sinusta tulee tähti.
118
00:08:28,424 --> 00:08:30,510
Pidätkö tädistäsi? Kyllä.
119
00:08:31,010 --> 00:08:33,930
On hienoa olla Kanadassa,
120
00:08:34,013 --> 00:08:38,309
koska voin tavata läheisiäni
ja olla siskoni luona.
121
00:08:38,392 --> 00:08:44,565
Se lievittää harmitusta siitä,
etten päässyt esiintymään.
122
00:08:45,650 --> 00:08:49,570
Minulle käy näin jatkuvasti urani aikana.
123
00:08:49,654 --> 00:08:55,243
Jotain tapahtuu aina,
kun saan pienenkin toivon murusen.
124
00:08:57,203 --> 00:09:01,415
Kun debytoin vuonna 2019,
mursin käsivarteni.
125
00:09:03,709 --> 00:09:06,254
Yksi, kaksi, kolme!
126
00:09:07,630 --> 00:09:09,757
Se hidasti minua.
127
00:09:09,840 --> 00:09:14,512
Kun pääsin palaamaan, ajattelin,
että loppuelämäni alkaisi siitä.
128
00:09:14,595 --> 00:09:18,474
Mursin taas käsivarteni
suorassa tv-lähetyksessä.
129
00:09:20,268 --> 00:09:22,270
Sopimukseni purettiin.
130
00:09:23,563 --> 00:09:28,818
Vuonna 2022 pyysin
työtäni takaisin Triple H:lta tekstarilla.
131
00:09:29,819 --> 00:09:31,320
Hän antoi sen minulle.
132
00:09:31,404 --> 00:09:35,366
Hän päättää kohtalostamme.
133
00:09:36,576 --> 00:09:38,077
Anteeksi. Säikähdit.
134
00:09:41,872 --> 00:09:47,461
Onnea matkaan.
Katselen aitiosta. Hyvää syntymäpäivää.
135
00:09:51,007 --> 00:09:53,175
Tilanne on outo,
136
00:09:53,259 --> 00:09:58,514
koska olen kontrollifriikki
enkä voi hallita tilannetta.
137
00:09:58,598 --> 00:10:02,893
Paini on outoa sen takia,
ettei se ole urheilulaji.
138
00:10:05,104 --> 00:10:11,402
Siinä ei vain tehdä maaleja,
päästä kapteeniksi ja voiteta mestaruutta.
139
00:10:11,485 --> 00:10:12,903
Paini ei toimi niin.
140
00:10:13,487 --> 00:10:15,156
Rhea on yläköydellä.
141
00:10:16,490 --> 00:10:20,453
Rhea! Riptide pöydän läpi!
142
00:10:21,078 --> 00:10:22,580
Ripley peittää.
143
00:10:22,663 --> 00:10:27,293
Rhea on selättänyt maailmanmestarin!
144
00:10:27,376 --> 00:10:31,422
Toivottavasti luova tiimi pitää minua
mestaruuden arvoisena.
145
00:10:31,505 --> 00:10:35,676
Voin hallita asennettani ja ulkoasuani.
146
00:10:35,760 --> 00:10:39,096
Voin myös hallita…
147
00:10:42,933 --> 00:10:44,060
Tai siis…
148
00:10:45,770 --> 00:10:47,396
Siinä se oikeastaan oli.
149
00:10:51,817 --> 00:10:56,656
Hän on tehnyt kovasti töitä
ja aloittanut pohjalta.
150
00:10:58,949 --> 00:11:03,663
Fanit vaativat pitkään
lisää mestaruuksia naisille.
151
00:11:03,746 --> 00:11:07,708
Olin innoissani siitä,
että Chelsea pääsi taistelemaan -
152
00:11:07,792 --> 00:11:11,087
ensimmäisestä
naisten Yhdysvaltain mestaruudesta.
153
00:11:19,679 --> 00:11:24,558
Chelsea on yksi ohjelman hahmoista,
joka voi tehdä mitä vain.
154
00:11:24,642 --> 00:11:27,687
Tänään hän saa tilaisuuden olla
hieman vakavampi.
155
00:11:27,770 --> 00:11:29,355
Teemme historiaa -
156
00:11:29,438 --> 00:11:34,402
ja tuomme ohjelmaan mukaan
naisten sarjan toissijaisen mestaruuden.
157
00:11:34,485 --> 00:11:36,404
He saavat uuden syyn taistella.
158
00:11:36,487 --> 00:11:40,908
Miesten tapaan on Intercontinental-,
maailman- ja Yhdysvaltain mestaruus.
159
00:11:40,991 --> 00:11:46,455
Se toimii ponnahduslautana.
Chelsea pääsee tänään uudelle tasolle.
160
00:11:47,707 --> 00:11:51,752
Tulitko hännystelemään, koska haluat,
että puhun sinusta kauniisti?
161
00:11:51,836 --> 00:11:57,925
Haluan tietää, voitanko vai häviänkö.
-Oletko kuullut jotakin?
162
00:11:58,634 --> 00:12:02,972
Sanon aina kyllä kaikkeen.
En sano ikinä ei.
163
00:12:03,055 --> 00:12:08,978
Sen takia saatan olla
seuraava naisten Yhdysvaltain mestari.
164
00:12:09,061 --> 00:12:12,690
Voitko selittää, miten ottelu etenee?
165
00:12:12,773 --> 00:12:16,235
Kello soi. Mitä kuvittelet?
Onko sinulla visio?
166
00:12:16,318 --> 00:12:19,280
Kello soi. Haluan iskeä heti kimppuun.
167
00:12:19,363 --> 00:12:22,283
Lyön vaikkapa litsarin
ja heitän hänet kehästä.
168
00:12:23,242 --> 00:12:25,035
Selätänkö hänet leg dropilla?
169
00:12:25,119 --> 00:12:31,208
Väittelimme leg dropista
ja siitä, tekisinkö sen.
170
00:12:31,792 --> 00:12:32,626
Niin.
171
00:12:33,335 --> 00:12:36,088
Hän potkaisee dropkickin.
-Mitä?
172
00:12:37,423 --> 00:12:39,550
Oletko kuullut Hulk Hoganista?
173
00:12:39,633 --> 00:12:43,846
En ole koskaan tehnyt leg dropia.
-Toiseltako? Kysyimme, haluatko…
174
00:12:43,929 --> 00:12:46,223
Luulin, että se oli keskellä ottelua.
175
00:12:46,307 --> 00:12:48,559
Mitä tarkoitat?
-Dropkick.
176
00:12:48,642 --> 00:12:50,936
Tästä tulee hienoa.
-Teen sen.
177
00:12:51,020 --> 00:12:56,525
Luotan sinuun.
-En ole koskaan hypännyt köydeltä niin.
178
00:12:58,235 --> 00:13:00,863
Voi luoja. Kusin housuun.
179
00:13:01,447 --> 00:13:04,992
Miksei Unpretty-her käy lopetukseen?
180
00:13:05,659 --> 00:13:12,625
En yleensä riitele lopetuksista
tai luovan tiimin toiveista.
181
00:13:12,708 --> 00:13:18,005
Teen pyydetyn. Silloin tällöin on hetkiä,
joiden puolesta taistelen.
182
00:13:18,088 --> 00:13:21,008
En olisi suostunut leg dropiin.
183
00:13:21,592 --> 00:13:26,680
En aio valehdella. Tuntuu oudolta,
etten käytä omaa lopetusliikettäni.
184
00:13:26,764 --> 00:13:30,226
Miksi?
-On outoa, etten käytä omaa liikettäni.
185
00:13:30,768 --> 00:13:32,645
En voita koskaan.
186
00:13:32,728 --> 00:13:39,693
Lopetusliike on henkilökohtainen.
Se on osa minua ja painihistoriaani.
187
00:13:39,777 --> 00:13:42,571
Sitten Chelsea Green ja Unpretty-her!
188
00:13:42,655 --> 00:13:47,910
Sen nimi on ollut
Unprettier, I'm prettier ja Unpretty-her.
189
00:13:49,703 --> 00:13:53,916
Tämä hetki on historiallinen.
190
00:13:53,999 --> 00:13:58,629
Miksi käyttäisin jonkun toisen liikettä
omani sijaan?
191
00:13:58,712 --> 00:14:01,632
Miten menee? Oletko kunnossa?
-Minua jännittää.
192
00:14:01,715 --> 00:14:04,677
Niin pitäisikin.
-Olen paniikissa.
193
00:14:04,760 --> 00:14:08,347
Kauanko matsi kestää?
-Kuusi minuuttia.
194
00:14:08,430 --> 00:14:10,266
Ei tarvitse jännittää.
195
00:14:10,975 --> 00:14:11,976
No niin.
196
00:14:12,893 --> 00:14:14,395
Onnea matkaan.
-Kiitos.
197
00:14:14,478 --> 00:14:15,563
Oletko innoissasi?
198
00:14:16,647 --> 00:14:18,190
Pärjäät hyvin.
-Kiitos.
199
00:14:18,274 --> 00:14:19,525
En malta odottaa.
200
00:14:25,072 --> 00:14:26,740
Tuo asu on mahtava.
201
00:14:26,824 --> 00:14:30,786
Tiedän!
-Ihan oikeasti. Se on täynnä kasvojasi.
202
00:14:30,870 --> 00:14:33,747
Se on tyylikäs.
-Kiitos!
203
00:14:33,831 --> 00:14:39,420
Ei ole mitään parempaa
kuin voitto tuossa asussa.
204
00:14:39,503 --> 00:14:42,631
Kävelen näin historiankirjoihin.
205
00:14:43,632 --> 00:14:49,471
Te molemmat ansaitsette tämän.
Hoitakaa homma. Muistatte tämän ikuisesti.
206
00:14:49,555 --> 00:14:51,056
Kiitos.
-Todellakin.
207
00:14:51,557 --> 00:14:55,019
Muistan sen, että sanoit jotain mukavaa.
-Ole hiljaa!
208
00:14:56,854 --> 00:14:58,355
Vuorossa on -
209
00:14:58,439 --> 00:15:05,446
ensimmäisen naisten
Yhdysvaltain mestaruusturnauksen finaali.
210
00:15:08,449 --> 00:15:09,450
Antaa mennä!
211
00:15:09,533 --> 00:15:10,910
Ensimmäinen painija -
212
00:15:12,953 --> 00:15:16,665
saapuu Kanadan
Brittiläisen Kolumbian Victoriasta.
213
00:15:16,749 --> 00:15:20,878
Chelsea Green on täällä!
214
00:15:21,670 --> 00:15:23,172
Hyvänen aika.
215
00:15:24,673 --> 00:15:30,262
Näetkö tämän? Chelsea Greenin asussa on
kuvia hänestä itsestään.
216
00:15:30,346 --> 00:15:33,474
Aivan mahtavaa.
217
00:15:33,557 --> 00:15:37,436
Tässä tulee Michin,
joka päihitti Chelsea Greenin lokakuussa -
218
00:15:37,519 --> 00:15:40,606
pahamaineisessa dumpster-ottelussa.
219
00:15:42,775 --> 00:15:45,194
Ihan mahtavaa.
-Niinpä!
220
00:15:45,694 --> 00:15:48,697
Tämä on hienoa.
-Tiedän. Hän näyttää upealta.
221
00:15:49,657 --> 00:15:54,203
Tänään kruunataan
ensimmäinen naisten Yhdysvaltain mestari.
222
00:15:55,829 --> 00:15:59,375
Green yrittää potkaista.
Michinkään ei osu.
223
00:15:59,458 --> 00:16:03,587
Tämä on historiallista.
Ensimmäinen naisten Yhdysvaltain mestari.
224
00:16:04,296 --> 00:16:08,467
Rough Ryder osuu,
ja Chelsea hakee voittoa ja mestaruutta.
225
00:16:08,550 --> 00:16:11,095
Michin potkaisee irti.
-Mitä?
226
00:16:11,178 --> 00:16:14,765
Chelsea luuli voittaneensa.
Michin ei suostunut siihen.
227
00:16:14,848 --> 00:16:17,559
Anna mennä, Chel!
228
00:16:17,643 --> 00:16:19,061
Nyt Green…
229
00:16:19,144 --> 00:16:22,690
Voi ei! Onneksi Piper Niven oli paikalla.
230
00:16:22,773 --> 00:16:26,527
Muuten Chelsea olisi ollut mennyttä.
231
00:16:27,111 --> 00:16:29,196
Nyt Michin kaataa molemmat.
232
00:16:29,279 --> 00:16:32,783
Hän päätyy
mahdollisen mestaruusvyönsä eteen.
233
00:16:32,866 --> 00:16:35,244
Saako hän Chelsean kehään?
-Voi luoja.
234
00:16:35,327 --> 00:16:38,330
Chelsea Green saattaa olla ulkona.
Michin peittää.
235
00:16:38,414 --> 00:16:42,418
Green saa vaivoin
pitkän säärensä alaköydelle.
236
00:16:43,085 --> 00:16:49,258
Long Island kannustaa Greeniä.
-Chelsea!
237
00:16:49,341 --> 00:16:50,384
Hyvänen aika!
238
00:16:50,467 --> 00:16:53,012
Mitä?
-Mikä liike! Sitten Unpretty-her!
239
00:16:53,095 --> 00:16:55,347
Upea Greenin vastaliike!
240
00:16:55,431 --> 00:17:00,102
Aioin aina tehdä Unpretty-herin.
241
00:17:01,353 --> 00:17:05,607
Tietenkin käytin lopetusliikettäni.
242
00:17:05,691 --> 00:17:08,527
Yksi, kaksi, kolme!
243
00:17:09,611 --> 00:17:11,321
Green voittaa mestaruuden!
244
00:17:12,281 --> 00:17:16,702
Voittaja ja ensimmäinen…
245
00:17:16,785 --> 00:17:21,707
Olen iloinen hänen puolestaan.
-Niin.
246
00:17:22,624 --> 00:17:26,837
…Chelsea Green!
247
00:17:28,130 --> 00:17:30,799
Chelsea Green tekee historiaa -
248
00:17:30,883 --> 00:17:36,597
ja on ensimmäinen
naisten Yhdysvaltain mestari!
249
00:17:38,724 --> 00:17:40,309
Se meni hyvin.
250
00:17:45,314 --> 00:17:46,231
Chelsea!
251
00:17:46,315 --> 00:17:49,318
En ole ehtinyt hengähtää.
252
00:17:49,401 --> 00:17:55,949
Taidan tajuta tämän vasta huomenna.
En ole sisäistänyt asiaa vielä.
253
00:17:58,202 --> 00:18:00,788
Kiitos!
-Älä itke. Ihan oikeasti!
254
00:18:00,871 --> 00:18:05,125
Miksi Chelsea Green on nyt
Yhdysvaltain mestari?
255
00:18:05,209 --> 00:18:07,628
Maya Angelou sanoi:
256
00:18:07,711 --> 00:18:11,715
"Ihmiset eivät muista
sanojasi tai tekojasi.
257
00:18:11,799 --> 00:18:14,134
He muistavat herättämäsi tunteet."
258
00:18:14,218 --> 00:18:15,552
Chelsea!
259
00:18:15,636 --> 00:18:17,638
Se, mitä teemme hänen kanssaan -
260
00:18:17,721 --> 00:18:21,934
ja miten hän toteuttaa sen kameran edessä,
on alkanut kiehtoa ihmisiä,
261
00:18:22,017 --> 00:18:23,727
ja hän on saanut tukea.
262
00:18:24,436 --> 00:18:29,233
Kun joku saa jotain sellaista aikaan,
hetki on oikea.
263
00:18:29,316 --> 00:18:31,401
TURVAAMME CHELSEAAN
264
00:18:31,485 --> 00:18:33,403
Onnittelut.
-Kiitos.
265
00:18:33,487 --> 00:18:37,449
Olen iloinen puolestasi ja ylpeä.
-Kiitos.
266
00:18:37,533 --> 00:18:40,744
Kiitos, että luotat minuun.
-Ansaitsit tämän.
267
00:18:42,371 --> 00:18:44,665
Sivulevyt!
268
00:18:44,748 --> 00:18:46,625
Saatko ne?
-Saan.
269
00:18:47,417 --> 00:18:50,212
Saanko nähdä?
-Olen utelias.
270
00:18:50,295 --> 00:18:54,716
Näytähän. Ovatpa ne söpöt.
-Helvetin siistiä.
271
00:18:56,760 --> 00:18:58,762
Siinä lukee nimeni!
272
00:19:00,514 --> 00:19:02,558
Ennen sitä hetkeä -
273
00:19:02,641 --> 00:19:09,356
en ole ollut
kovin innoissani hetkistä urallani.
274
00:19:09,439 --> 00:19:14,111
Se tuntui aidosti siltä,
275
00:19:14,194 --> 00:19:17,489
että olin valmistautunut siihen 11 vuotta.
276
00:19:17,573 --> 00:19:21,702
Areenan ihmiset tiesivät,
mitä kaikkea olen käynyt läpi.
277
00:19:21,785 --> 00:19:27,207
Karsintoja, murtuneita luita
ja sopimuspurkuja.
278
00:19:27,291 --> 00:19:29,585
Kaikki tietävät sen, ja he tiesivät,
279
00:19:30,169 --> 00:19:34,923
että se oli minun hetkeni,
ja he olivat tukenani.
280
00:19:35,007 --> 00:19:36,300
Se oli ihan…
281
00:19:37,759 --> 00:19:40,679
Jos olisin tunteikas,
olisin itkenyt, mutten itke.
282
00:19:43,557 --> 00:19:47,436
BIRMINGHAM, ALABAMA
283
00:19:47,519 --> 00:19:48,353
TAMMIKUU 2024
284
00:19:48,437 --> 00:19:50,439
Oletko loukannut tätä polvea?
-En.
285
00:19:50,522 --> 00:19:52,316
URHEILULÄÄKÄRI & ORTOPEDI
286
00:19:52,399 --> 00:19:58,572
Mitä haluat kysyä?
-Onko kyse enää varpaasta?
287
00:19:58,655 --> 00:20:03,535
Polven sisempi sivuside on jo kunnossa.
-Selvä.
288
00:20:03,619 --> 00:20:09,583
Ongelma on enää yhdessä nivelsiteessä.
On hyvä, että odotimme.
289
00:20:09,666 --> 00:20:11,668
Puhuimme loukkaantumisen jälkeen,
290
00:20:11,752 --> 00:20:15,214
että sinun piti odottaa
ja että taivuttaminen oli vaikeaa.
291
00:20:15,297 --> 00:20:20,302
Syy oli sisempi sivuside.
Se on nyt kunnossa. Emme koske siihen.
292
00:20:21,386 --> 00:20:25,682
Virallinen nimeni on
Ashley Elizabeth Fliehr.
293
00:20:25,766 --> 00:20:30,187
Vanhempani ovat aina
kutsuneet minua Winkyksi.
294
00:20:30,270 --> 00:20:34,983
WWE:ssä nimeni on
Charlotte Flair eli "The Queen".
295
00:20:35,067 --> 00:20:38,695
Hän on naispainijoiden parhaimmistoa.
296
00:20:38,779 --> 00:20:41,448
Painista tulee mieleen Flair.
297
00:20:41,531 --> 00:20:47,955
Minulla on Rolex ja timanttisormuksia.
298
00:20:48,038 --> 00:20:50,290
Keplottelen ja varastan suudelmia.
299
00:20:50,374 --> 00:20:53,919
Olen limusiinilla ajava
ja jeteillä kulkeva veitikka.
300
00:20:55,879 --> 00:20:58,090
Isä, katso, mitä tein varpaalleni.
301
00:20:58,173 --> 00:21:02,552
Voi luoja. Sattuuko se?
-Älä! Kyllä sattuu.
302
00:21:02,636 --> 00:21:05,639
Hän ei voinut kävellä.
Varvas on polvea kipeämpi.
303
00:21:05,722 --> 00:21:06,848
Niin onkin.
304
00:21:06,932 --> 00:21:10,727
Isäni on erityinen,
koska hän ylitti painin rajat.
305
00:21:12,187 --> 00:21:15,357
Flair leikkii hänellä
kuin lapsi muovailuvahalla.
306
00:21:15,440 --> 00:21:20,195
Olin isän suuri fani lapsena.
Hän vei minut otteluihin.
307
00:21:20,279 --> 00:21:22,531
Haluaisitko olla diiva?
308
00:21:23,824 --> 00:21:26,743
Se on käynyt mielessäni.
309
00:21:26,827 --> 00:21:31,873
Hoidan koulun ensin. Kun se on ohi,
toivottavasti se on yhä mahdollista.
310
00:21:31,957 --> 00:21:36,128
Veljeni Reid sanoi:
"Sinun täytyy ryhtyä siihen.
311
00:21:36,211 --> 00:21:38,255
Voimme tehdä sen yhdessä."
312
00:21:40,674 --> 00:21:43,302
Yritin auttaa pikkuveljeni jaloilleen.
313
00:21:44,303 --> 00:21:47,097
Hän oli pahasti riippuvainen huumeista.
314
00:21:48,223 --> 00:21:52,728
Minun piti tehdä se kaikki
yhdessä Reidin kanssa,
315
00:21:52,811 --> 00:21:55,188
ja sen piti auttaa häntä.
316
00:21:57,024 --> 00:22:01,236
Hän kuitenkin menehtyi,
kun olin vielä farmitiimissä.
317
00:22:04,865 --> 00:22:07,659
Kun hän kuoli, minä…
318
00:22:09,411 --> 00:22:16,418
Päätin olla sitä, mitä hän halusi olla.
Hän antoi tämän minulle.
319
00:22:17,627 --> 00:22:20,130
Kunnon sisääntulo.
320
00:22:23,300 --> 00:22:27,596
Kun hän kuoli, en ajatellut asiaa.
321
00:22:27,679 --> 00:22:33,060
En ole koskaan…
Odotan yhä, että hän palaisi kotiin.
322
00:22:34,019 --> 00:22:38,357
Charlotte hiillostaa itseään.
Hän haluaa olla paras.
323
00:22:38,440 --> 00:22:43,195
On… En tiedä. Miten sanoisin tämän?
324
00:22:45,489 --> 00:22:51,453
Charlottelta odotetaan niin paljon,
että minuakin jännittää.
325
00:22:51,536 --> 00:22:55,248
Kun on Ric Flairin tytär,
ei saa tehdä virheitä.
326
00:22:56,541 --> 00:23:01,713
Tiesin olevani urheilullinen.
Olen aina voinut hyödyntää sitä.
327
00:23:01,797 --> 00:23:06,093
Hän saattaa olla urheilullisin
WWE:n naisten mestari.
328
00:23:06,927 --> 00:23:09,137
Olen saavuttanut paljon.
329
00:23:09,221 --> 00:23:12,557
Isä sai mestaruuden 16 kertaa,
minä taas 14 kertaa.
330
00:23:13,600 --> 00:23:18,814
Oli se sitten osa
Charlotten DNA:ta tai luonnetta,
331
00:23:18,897 --> 00:23:21,900
hän tekee lajista paremman.
332
00:23:21,983 --> 00:23:25,195
Hän on uskomaton urheilija.
333
00:23:25,278 --> 00:23:29,616
Tässä ei ole kyse sukupuolesta.
Hän on yksi parhaista painijoista, piste.
334
00:23:31,159 --> 00:23:32,994
Hän on lähes voittamaton.
335
00:23:34,871 --> 00:23:41,545
En ole murtanut tai venäyttänyt mitään.
Kun loukkaannuin, se oli sokki.
336
00:23:42,754 --> 00:23:48,135
Kaksi WWE:n palkituinta
ja urheilullisinta naispainijaa.
337
00:23:50,470 --> 00:23:53,432
Eturistiside revähti
ja sisempi sivuside venähti.
338
00:23:53,515 --> 00:23:55,392
Nivelkierukkaa korjattiin.
339
00:23:55,475 --> 00:23:58,854
WrestleMania-kausi oli aluillaan.
340
00:23:58,937 --> 00:24:01,940
Syytin itseäni,
koska se jäi minulta väliin.
341
00:24:02,023 --> 00:24:05,026
Miten se tapahtui?
Minun olisi pitänyt estää se.
342
00:24:06,236 --> 00:24:07,737
Mietin asiaa aamulla.
343
00:24:07,821 --> 00:24:12,367
Kymmenen viime vuotta olen ollut
melkein aina mukana WrestleManiassa.
344
00:24:12,451 --> 00:24:18,582
En pääse mukaan WrestleMania 40:een,
eikä putki jatku.
345
00:24:21,251 --> 00:24:28,175
Siksi polvivammani oli rankkaa henkisesti.
Mietin: "Entä jos en voi koskaan palata?"
346
00:24:35,640 --> 00:24:36,975
Rakastan sinua.
347
00:24:37,893 --> 00:24:41,605
Olen kiitollinen,
että saan osallistua suuriin hetkiin.
348
00:24:42,230 --> 00:24:43,899
Kaikki WrestleMania-ottelut…
349
00:24:43,982 --> 00:24:47,152
Yläköydeltä. Charlotte peittää.
350
00:24:47,777 --> 00:24:50,530
Hän hakee figure-8-jalkalukkoa.
Se onnistuu!
351
00:24:50,614 --> 00:24:53,283
…olivat tärkeitä mestaruusotteluita.
352
00:24:53,366 --> 00:24:56,328
Olen hyvä siinä.
Sitä varten minut kasvatettiin.
353
00:24:56,411 --> 00:24:58,163
Sen roolin minä sain.
354
00:24:58,246 --> 00:25:01,416
"The Queen" on jälleen pystyssä.
355
00:25:04,127 --> 00:25:09,257
Jotkut pitävät minua
koppavana tai itsekkäänä.
356
00:25:09,966 --> 00:25:15,597
Todellisuudessa minusta on
kasvatettu mestari -
357
00:25:15,680 --> 00:25:19,935
ja keulakuva, joka tuo esiin
mestaruuden ja vastustajan parhaat puolet.
358
00:25:20,018 --> 00:25:24,189
Charlotte Flair sanoi:
"Ansaitsit tuon tänään."
359
00:25:26,191 --> 00:25:29,653
Poistamme revenneen eturistisiteen.
360
00:25:30,570 --> 00:25:33,365
Muuten polvi näyttää hyvältä.
361
00:25:34,574 --> 00:25:39,663
Se meni niin hyvin kuin mahdollista.
Kuntoutus alkaa huomenna.
362
00:25:40,747 --> 00:25:45,710
WWE:N PÄÄKONTTORI
363
00:25:45,794 --> 00:25:50,423
Miesten Rumble-ottelu on hyvällä mallilla.
-Niin.
364
00:25:50,507 --> 00:25:53,093
Minun on mietittävä naisten ottelua.
365
00:25:53,176 --> 00:25:58,181
Jos Bianca voittaa, hän olisi
ensimmäinen naisten tuplavoittaja.
366
00:25:59,015 --> 00:26:03,687
Voimme rakentaa tarinan
Charlotten paluun ympärille.
367
00:26:03,770 --> 00:26:08,400
Haluammeko altavastaajatarinan?
Kenelle antaisit mahdollisuuden?
368
00:26:09,401 --> 00:26:10,735
Kamala vaihtoehto.
369
00:26:11,486 --> 00:26:17,075
29. osallistuja saapuu paikalle.
Painijoita on vain kaksi.
370
00:26:17,158 --> 00:26:23,039
He eliminoivat toisensa.
30. osallistuja voittaa automaattisesti.
371
00:26:25,083 --> 00:26:30,589
Chelsea Green kävelee kehään
ja voittaa ottelun.
372
00:26:30,672 --> 00:26:32,173
Luojan tähden.
-Siinä se.
373
00:26:34,342 --> 00:26:35,927
Keksimme jotain.
374
00:26:40,682 --> 00:26:43,810
Mitä voimme odottaa
Royal Rumble -viikonlopulta?
375
00:26:43,893 --> 00:26:46,271
Matka kohti WrestleManiaa alkaa.
376
00:26:46,354 --> 00:26:52,777
Miesten ja naisten Rumble-otteluiden
voittajat saavat valita,
377
00:26:52,861 --> 00:26:56,906
mistä mestaruudesta
he ottelevat WrestleManiassa.
378
00:26:56,990 --> 00:27:00,952
Odotan innolla sitä,
kun Charlotte Flair palaa kehään.
379
00:27:01,036 --> 00:27:02,996
Siitä on liian kauan.
380
00:27:03,079 --> 00:27:05,874
On paljon yllätyksiä,
joista edes minä en tiedä,
381
00:27:05,957 --> 00:27:08,084
En myöskään saisi kertoa niistä.
382
00:27:08,168 --> 00:27:09,544
Kerro vain.
-Niin.
383
00:27:09,628 --> 00:27:14,382
En aidosti tiedä.
Tiedän joitain juttuja mutten kaikkea.
384
00:27:15,008 --> 00:27:21,723
Tarkistus. Yksi, kaksi,
kolme, neljä, viisi, kuusi. Hyvä.
385
00:27:24,100 --> 00:27:28,563
Ottelin viimeksi vuosi,
kaksi kuukautta ja pari päivää sitten.
386
00:27:28,647 --> 00:27:30,106
Olen ikävöinyt tätä.
387
00:27:30,190 --> 00:27:34,277
Arkielämässä ei ole mahdollista
kävellä stadionille,
388
00:27:34,361 --> 00:27:38,239
jossa hurraa 65 000 ihmistä.
389
00:27:39,407 --> 00:27:43,411
Ikävöin odotusta ja adrenaliinia.
390
00:27:43,495 --> 00:27:46,706
Ikävöin sitä,
kun paikka laitetaan kuntoon,
391
00:27:46,790 --> 00:27:50,543
jotta se voi herätä henkiin,
kun ohjelma alkaa.
392
00:27:51,169 --> 00:27:54,172
Hoidetaan homma.
-Aivan.
393
00:27:54,673 --> 00:28:01,137
Kun tietää, että sen voi menettää,
sitä haluaa aina antaa kaikkensa.
394
00:28:02,597 --> 00:28:04,057
Kun astun tänään esiin,
395
00:28:04,140 --> 00:28:08,269
tunnen paineita, koska joudun
esittelemään itseni uudelleen.
396
00:28:08,353 --> 00:28:11,606
Olen 14-kertainen mestari.
Muut muistavat sen,
397
00:28:11,690 --> 00:28:15,235
kun 65 000 ihmistä huutaa "woo"
minut nähdessään.
398
00:28:15,985 --> 00:28:20,073
Emme ole nähneet sen jälkeen,
kun pääsin WWE:hen.
399
00:28:20,156 --> 00:28:22,534
Sain ylennyksen, ja sitten loukkaannuit.
400
00:28:23,410 --> 00:28:24,744
Tämä on hienoa.
401
00:28:26,830 --> 00:28:32,836
Kaikki on hyvin, kunhan selviän tänään.
-Tiedän. Selviä vain tästä illasta.
402
00:28:32,919 --> 00:28:36,673
Olen tehnyt kaiken
mutta haluan palata toistamaan sen.
403
00:28:36,756 --> 00:28:41,302
Olen Ric Flairin tytär.
Totta hitossa minä olen paras naispainija.
404
00:28:43,096 --> 00:28:47,183
Koska ajattelen niin,
tunnen olevani murtumaton.
405
00:28:48,017 --> 00:28:50,687
Odottakaa,
kun näette koristellun polvitukeni.
406
00:28:50,770 --> 00:28:52,689
Hienoa. En malta odottaa.
407
00:28:54,357 --> 00:28:56,234
90 MINUUTTIA OHJELMAAN
408
00:28:56,317 --> 00:28:59,904
Näytän kamalalta Rumble-ottelussa.
409
00:29:00,613 --> 00:29:06,745
Sain eilen turpaan.
Näytän jotakin. Sain kunnolla selkääni.
410
00:29:07,829 --> 00:29:09,080
Tilanne ei ole hyvä.
411
00:29:09,164 --> 00:29:11,916
Nyt hän hyökkää!
412
00:29:12,000 --> 00:29:12,917
PÄIVÄÄ AIEMMIN
413
00:29:13,001 --> 00:29:16,004
Chelsea saa kärsiä.
414
00:29:17,589 --> 00:29:19,674
Viikko sitten -
415
00:29:21,843 --> 00:29:23,928
minä kaaduin kehässä.
416
00:29:25,054 --> 00:29:27,891
Kun menin kehään…
417
00:29:27,974 --> 00:29:28,933
VIIKKOA AIEMMIN
418
00:29:29,017 --> 00:29:32,437
…alaköysi osui huuliini ja nenääni.
419
00:29:34,564 --> 00:29:37,442
Nenä on murtunut tältä puolelta.
420
00:29:37,525 --> 00:29:43,531
Minulla on ruhjeita suun alla
ja nenän sisäpuolella.
421
00:29:43,615 --> 00:29:46,868
Jos saan iskun nenään,
joudun leikkaukseen.
422
00:29:47,786 --> 00:29:50,789
Suojelemme siis nenääni.
423
00:29:50,872 --> 00:29:55,001
En halua taas leikkaukseen.
Tähän puoleen ei kosketa.
424
00:29:55,084 --> 00:30:00,215
Sanoimme muille,
ettei kasvojeni tähän puoleen saa koskea.
425
00:30:01,674 --> 00:30:04,135
Näytän alusvaatemallilta.
426
00:30:05,929 --> 00:30:11,142
Olen innoissani. Royal Rumble aloittaa
matkan kohti WrestleManiaa.
427
00:30:11,726 --> 00:30:16,648
Minua myös jännittää.
Royal Rumble -päivät ovat kaoottisia.
428
00:30:16,731 --> 00:30:19,859
Aika loppuu aina kesken kulisseissa.
429
00:30:19,943 --> 00:30:23,196
Pidän isäni sanat mielessä.
430
00:30:23,279 --> 00:30:26,199
Hän sanoi,
että saan jännittää mutten pelätä.
431
00:30:26,282 --> 00:30:27,492
Jonain päivänä -
432
00:30:29,035 --> 00:30:32,455
Bianca Belair on täysin valmis.
Tämä ei ole se päivä.
433
00:30:38,920 --> 00:30:40,129
Mitä nyt?
-Pärjäätkö?
434
00:30:40,213 --> 00:30:42,382
Pistin itseäni rintakehään.
435
00:30:46,219 --> 00:30:50,849
Mieluummin sinua kuin minua.
En pistä sinua millään.
436
00:30:50,932 --> 00:30:55,270
Käsissäni on liikaa vauvaöljyä.
En saa otetta neulasta.
437
00:31:01,067 --> 00:31:03,194
Vuorossa on -
438
00:31:03,278 --> 00:31:10,285
naisten Royal Rumble -ottelu.
439
00:31:11,160 --> 00:31:12,579
Minä vapisen.
440
00:31:14,581 --> 00:31:16,833
Hoidetaan homma.
-Totta hitossa.
441
00:31:17,625 --> 00:31:22,213
Paikalla on 70 000 WWE-fania.
442
00:31:22,297 --> 00:31:27,760
Tie on pitkä Indianapolisissa.
-Iyo Sky pistää show'n pystyyn.
443
00:31:30,805 --> 00:31:35,435
Valkyria saapuu kehään.
Hän pistää heti Liv Morganin kanveesiin.
444
00:31:35,518 --> 00:31:41,566
Kehässä on asuongelma.
Lyra Valkyria on vaikeuksissa.
445
00:31:41,649 --> 00:31:45,987
Voi ei.
-Onko asun kanssa ongelma?
446
00:31:46,571 --> 00:31:51,826
Auttakaa Lyraa paidan kanssa.
Onnistuuko se?
447
00:31:51,910 --> 00:31:54,996
Auttaako joku?
-Erotuomarit ovat siellä.
448
00:31:56,289 --> 00:31:57,832
Kaikki on hyvin.
449
00:32:00,418 --> 00:32:05,214
Ensimmäinen Yhdysvaltain mestari,
Chelsea Green.
450
00:32:13,681 --> 00:32:17,936
Chelsea uskoo eliminoivansa kaikki.
-Kukaan ei pudonnut pelistä.
451
00:32:18,019 --> 00:32:21,522
Hän on sietämätön mestari.
Mieti, jos hän voittaisi tänään.
452
00:32:23,000 --> 00:32:29,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
453
00:32:31,032 --> 00:32:36,037
Chelsea yrittää eliminoida B-Fabin.
Se onnistuu. Ensimmäinen eliminointi!
454
00:32:36,120 --> 00:32:38,748
Chelsea!
455
00:32:40,750 --> 00:32:42,835
Kymmenes painija. Jäljellä on 20.
456
00:32:42,919 --> 00:32:49,425
Bianca Belair on huipulla.
Hän on ollut WWE:n ykkösnaispainija.
457
00:32:50,635 --> 00:32:52,553
Vaivaton voltti taaksepäin.
458
00:33:01,479 --> 00:33:05,400
Liittoumia alkaa muodostua.
NXT-painijoiden strategia on fiksu.
459
00:33:05,483 --> 00:33:08,111
Chelsea haluaa mukaan joukkoon.
460
00:33:13,157 --> 00:33:16,285
Ole tietoinen tilanteesta, Chelsea.
461
00:33:17,161 --> 00:33:19,497
Chelsea Green eliminoi Lash Legendin.
462
00:33:22,917 --> 00:33:28,423
Chelsea saa tukijoukkoja. Piper Niven.
Piper ja Chelsea olivat joukkuemestareita.
463
00:33:30,383 --> 00:33:32,260
Voi ei. Chelsea saattaa pudota.
464
00:33:33,720 --> 00:33:36,014
Voi ei!
465
00:33:37,181 --> 00:33:40,393
Hyvä luoja.
-Olen pahoillani! En tarkoittanut sitä.
466
00:34:03,833 --> 00:34:10,131
Emme ole nähneet Charlotte Flairia kehässä
yli vuoteen. Hän loukkaantui.
467
00:34:12,800 --> 00:34:15,636
Areenalla jylisee!
468
00:34:17,305 --> 00:34:24,062
Yleisö toivottaa
"The Queenin" takaisin WWE:hen.
469
00:34:31,402 --> 00:34:36,532
Energia muuttui
Charlotten saapumisen jälkeen.
470
00:34:36,616 --> 00:34:37,742
Piper putoaa!
471
00:34:39,994 --> 00:34:45,374
Nia Jax eliminoi Bianca Belairin!
472
00:34:45,458 --> 00:34:48,169
Nia Jax murskaa kaikki.
473
00:34:49,378 --> 00:34:51,005
Kolme painijaa jäljellä.
474
00:34:51,089 --> 00:34:56,803
Charlotte Flair heittää Nian kehästä.
Joko Charlotte tai Roxanne voittaa.
475
00:34:56,886 --> 00:34:59,514
Toinen heistä pääsee WrestleManiaan.
476
00:35:06,312 --> 00:35:07,855
Charlotte potkaisee.
477
00:35:08,898 --> 00:35:13,945
Charlotte Flair lähtee WrestleManiaan!
478
00:35:16,114 --> 00:35:23,121
Vuoden 2025 naisten
Royal Rumble -ottelun voittaja on -
479
00:35:24,247 --> 00:35:29,544
Charlotte Flair!
480
00:35:32,296 --> 00:35:35,925
Hieno hetki "The Queenille".
481
00:35:37,552 --> 00:35:41,013
Hienoa, Ashley. Kiitos.
482
00:35:41,097 --> 00:35:43,432
Onnittelut. Tuo oli upeaa.
483
00:35:43,516 --> 00:35:47,520
Tuntuuko hyvältä?
-En tiennyt, miten reagoida lopussa.
484
00:35:47,603 --> 00:35:50,982
Olisinko tunt… Olin hämmentynyt.
-Tunteikkuus toimii.
485
00:35:51,065 --> 00:35:53,067
Pitää vain olla aito.
486
00:35:53,860 --> 00:35:57,155
En varmasti saa unta tänään.
Adrenaliini virtasi.
487
00:35:57,238 --> 00:35:59,282
He taisivat huutaa nimeäni.
488
00:35:59,365 --> 00:36:04,328
Siitä kaikki painijat haaveilevat.
489
00:36:04,912 --> 00:36:07,373
Hänen takiaan minut eliminoitiin.
490
00:36:09,208 --> 00:36:13,087
Kannattaa olla varuillaan.
-Niin olenkin.
491
00:36:17,550 --> 00:36:23,222
Tervetuloa takaisin!
492
00:36:23,306 --> 00:36:25,099
Vuosi 2024 oli vaikea.
493
00:36:25,183 --> 00:36:26,601
Hienoa.
-Kiitos.
494
00:36:26,684 --> 00:36:30,271
Olen aina luottanut urheilullisuuteeni.
495
00:36:30,354 --> 00:36:31,606
Se meni hyvin.
496
00:36:31,689 --> 00:36:33,608
Kun menetin sen,
497
00:36:33,691 --> 00:36:37,612
pelkäsin, etten voisi palata
ja etten kelpaisi faneille.
498
00:36:37,695 --> 00:36:40,698
Onnittelut.
-Kiitos.
499
00:36:40,781 --> 00:36:44,202
Miltä se tuntui?
-Minun piti vain päästä alkuun.
500
00:36:44,285 --> 00:36:48,915
Siinä se. Ensimmäisen iskun jälkeen
sitä on taas mukana. Siitä se lähtee.
501
00:36:48,998 --> 00:36:51,584
WrestleMania.
-Kiitos.
502
00:36:52,543 --> 00:36:57,798
Tästä illasta alkaa
toivon mukaan urani paras vaihe.
503
00:36:57,882 --> 00:37:02,762
Itseluottamukseni on huipussaan.
Tulin tekemään kaiken uudestaan.
504
00:37:02,845 --> 00:37:08,517
Onnittelut. Tervetuloa takaisin.
Koit kaikenlaista ja taistelit paikastasi.
505
00:37:08,601 --> 00:37:13,689
Älä yritä saada minua itkemään.
-Ehkä onnistun siinä.
506
00:37:16,484 --> 00:37:17,985
Olen ylpeä sinusta.
-Niin.
507
00:37:20,363 --> 00:37:25,785
Seuraavaksi WrestleManiaan voi päästä
Elimination Chamber -ottelun kautta.
508
00:37:25,868 --> 00:37:29,914
Jos Royal Rumble meni pieleen,
voi kokeilla Elimination Chamberia.
509
00:37:31,207 --> 00:37:35,962
Elimination Chamber -ottelu on
hyvin haastava.
510
00:37:36,629 --> 00:37:39,340
Ottelu käydään suuressa häkissä.
511
00:37:39,423 --> 00:37:45,930
Kulmissa on kopit, joissa on neljä naista.
Aluksi kehässä on kaksi painijaa.
512
00:37:46,681 --> 00:37:52,061
Parin minuutin välein
uusi painija vapautetaan kopista.
513
00:37:52,144 --> 00:37:56,232
Tämä on eliminaatio-ottelu,
joten selätetyt putoavat pelistä.
514
00:37:56,315 --> 00:37:59,735
Se, joka jää jäljelle, voittaa.
515
00:37:59,819 --> 00:38:00,987
VOITTAJA
516
00:38:01,070 --> 00:38:03,322
Tämä on viimeinen mahdollisuus -
517
00:38:03,406 --> 00:38:07,076
varmistaa WrestleManian
mestaruusottelupaikka.
518
00:38:08,035 --> 00:38:10,579
Olen innoissani tästä kankaasta.
519
00:38:11,580 --> 00:38:15,084
Yritän käyttää tätä.
Pidän siitä, koska se on kimalteleva.
520
00:38:15,668 --> 00:38:19,088
En tajunnut, että siitä näkyy läpi.
521
00:38:20,089 --> 00:38:23,426
En tiedä, mitä teen, mutta keksin jotakin.
522
00:38:23,509 --> 00:38:28,639
Teen kaikki otteluasuni.
Ompelen kaiken itse.
523
00:38:37,398 --> 00:38:41,152
Yleensä naispainijat teetättävät asunsa.
524
00:38:41,235 --> 00:38:47,533
Nautin siitä,
kun saan käyttää kankaita luovasti.
525
00:38:49,201 --> 00:38:51,245
Kun kohtaan vastustajani kehässä,
526
00:38:51,329 --> 00:38:55,041
ajattelen:
"Tein oman asuni. Mitä sinä olet tehnyt?"
527
00:38:55,791 --> 00:39:00,671
Elimination Chamberin kaltaisina
tärkeinä hetkinä tarvitaan röyhkeä asu.
528
00:39:00,755 --> 00:39:03,424
Yritän tehdä itselleni chapsit.
529
00:39:05,009 --> 00:39:11,307
Voisin tehdä ne alusta asti,
mutta se veisi enemmän aikaa.
530
00:39:11,390 --> 00:39:15,603
Ostin siis chapsit
ja käytän niitä kaavoina.
531
00:39:16,729 --> 00:39:19,565
Fuskasin vähän.
532
00:39:20,149 --> 00:39:22,818
Kuvaammeko jotain OnlyFansiin?
533
00:39:22,902 --> 00:39:27,031
Yritän hämmentää muita, jotta voitan.
-Tuo auttaa siinä.
534
00:39:27,740 --> 00:39:31,577
Mieheni on Montez Ford. Tapasimme WWE:ssä.
535
00:39:31,660 --> 00:39:33,245
Antakaa hali.
536
00:39:33,329 --> 00:39:35,790
Hän aloitti WWE:ssä vuonna 2015.
537
00:39:35,873 --> 00:39:39,627
Seurustelimme vuoden
ja menimme sitten naimisiin.
538
00:39:39,710 --> 00:39:43,839
Työskentelemme ja matkustamme yhdessä.
Olemme aina yhdessä.
539
00:39:43,923 --> 00:39:46,467
Onneksi pidämme aidosti toisistamme.
540
00:39:46,550 --> 00:39:50,805
Sinun pitää… Älä leikkaa minua.
541
00:39:59,105 --> 00:40:01,023
Kulta!
-Mitä?
542
00:40:01,607 --> 00:40:04,527
Osuinko sinuun?
-Tunsin jotain.
543
00:40:05,653 --> 00:40:07,154
Pelästytit minut.
544
00:40:07,947 --> 00:40:10,032
Bianca on upea.
545
00:40:10,116 --> 00:40:13,702
Hän on saavuttanut paljon
lyhyen uransa aikana.
546
00:40:13,786 --> 00:40:18,332
Hän auttoi Jade Cargillin uran nousuun.
547
00:40:18,416 --> 00:40:21,877
Jade Cargill on uskomaton voimanpesä.
548
00:40:21,961 --> 00:40:24,880
Heistä tuli joukkuemestareita.
549
00:40:24,964 --> 00:40:27,883
Mikä supersankarijoukkue.
550
00:40:27,967 --> 00:40:31,429
Valitettavasti Jade loukkaantui oikeasti.
Mitä seuraavaksi?
551
00:40:32,263 --> 00:40:37,059
Joskus tapahtuu todellisia asioita,
jotka vaikuttavat juoneen.
552
00:40:37,143 --> 00:40:41,188
Mitä tapahtuu,
kun joukkuetoveri loukkaantuu?
553
00:40:41,272 --> 00:40:46,944
WWE:ssä ja painissa hienoa on se,
ettei vamma tarkoita kaiken loppua.
554
00:40:47,027 --> 00:40:53,617
Tarina alkoi keskittyä siihen,
kuka hyökkäsi Jaden kimppuun.
555
00:40:54,368 --> 00:40:56,996
Se oli hyvä,
koska yleisö pitää mysteereistä.
556
00:40:57,746 --> 00:41:00,249
Selvitimme, kuka hyökkäsi Jaden kimppuun.
557
00:41:00,332 --> 00:41:05,671
Jade Cargill on
loukkaantuneena auton päällä.
558
00:41:05,754 --> 00:41:09,341
Jade loukkaantui.
Minusta ja Naomista tuli joukkue.
559
00:41:09,425 --> 00:41:12,261
Tilanne on paha. Hän ei palaa hetkeen.
560
00:41:12,344 --> 00:41:14,889
Kun saamme syyllisen selville,
me kostamme.
561
00:41:14,972 --> 00:41:18,767
Meidän on selvitettävä,
ketkä iskivät Jaden kimppuun.
562
00:41:18,851 --> 00:41:23,105
Todisteiden mukaan sen tekivät
Liv Morgan ja Raquel Rodriquez.
563
00:41:25,232 --> 00:41:31,113
Ovatko nuo Liv ja Raquel?
-Tiesin sen! Enkö sanonut niin?
564
00:41:31,947 --> 00:41:33,908
Heillä oli todisteita.
565
00:41:35,618 --> 00:41:39,413
Paras vaihtoehto,
jonka lopulta valitsimme,
566
00:41:39,497 --> 00:41:41,332
oli hänen läheisin ystävänsä.
567
00:41:43,292 --> 00:41:44,293
Naomi.
568
00:41:44,376 --> 00:41:46,128
Olen tukenasi.
-Tiedän.
569
00:41:46,212 --> 00:41:47,713
Todellakin, mutta ensin…
570
00:41:47,796 --> 00:41:53,385
Kun Jade sai lääkäreiltä luvan palata,
luova tiimi pääsi vauhtiin.
571
00:41:53,469 --> 00:41:58,599
He halusivat, että Naomi on syyllinen,
ja miettivät, miten se pitäisi paljastaa.
572
00:41:58,682 --> 00:42:03,479
Siinä vaiheessa tiimi keksi käyttää
Elimination Chamber -ottelua.
573
00:42:04,688 --> 00:42:07,983
Jade saapuu.
Luulemme, että hän käy Livin kimppuun,
574
00:42:08,067 --> 00:42:11,320
mutta uhri onkin Naomi,
mikä yllättää kaikki.
575
00:42:12,029 --> 00:42:16,575
Kun Jade saapuu ja musiikki alkaa soida,
mitenhän yleisö reagoi?
576
00:42:16,659 --> 00:42:18,911
Kaikki yllättyvät varmasti.
577
00:42:18,994 --> 00:42:23,541
Hänen täytyy varoa.
Hän ei saa myydä sitä liikaa.
578
00:42:23,624 --> 00:42:27,711
Liv järkyttyy,
mutta Jade menee hänen ohitseen.
579
00:42:27,795 --> 00:42:30,965
Jade menee kehään
ja antaa Naomille kunnolla turpaan.
580
00:42:31,048 --> 00:42:36,220
Bianca on kopissa. Hän ei pääse pois
eikä tiedä, mistä on kyse.
581
00:42:36,303 --> 00:42:37,304
Mahtavaa.
582
00:42:38,389 --> 00:42:43,477
Hän on lasikopissa ja huutaa:
"Mitä helvettiä tämä oikein on?"
583
00:42:43,561 --> 00:42:45,145
HELMIKUU 2025
584
00:42:45,813 --> 00:42:48,274
MAALISKUU 2025
585
00:42:50,067 --> 00:42:56,740
Olemme Kanadassa Ontarion Torontossa.
Paikalla on yli 37 000 WWE-fania.
586
00:42:56,824 --> 00:42:59,410
Tämä on ensimmäinen
Premium-livetapahtuma -
587
00:42:59,493 --> 00:43:01,495
matkalla kohti WrestleManiaa.
588
00:43:03,581 --> 00:43:04,623
Hetken päästä -
589
00:43:04,707 --> 00:43:09,878
kuusi naista astuu armottomaan
Elimination Chamber -häkkiin,
590
00:43:09,962 --> 00:43:13,007
jossa urat lyhenevät ja elämät muuttuvat.
591
00:43:13,632 --> 00:43:15,634
Näyttää hyvältä. Asu on hieno.
592
00:43:17,595 --> 00:43:22,474
Kun menet kehään,
pistä tuulemaan mutta älä kiirehdi.
593
00:43:22,558 --> 00:43:28,439
Painiessa ei ole hyvä juttu,
jos tappelu on hallitsematonta.
594
00:43:28,522 --> 00:43:33,736
Hallitse tilannetta. Kun heität hänet
köysien läpi toiselle puolelle -
595
00:43:33,819 --> 00:43:37,823
ja aiot työntää häntä,
älä vain tartu kiinni häneen ja työnnä.
596
00:43:37,906 --> 00:43:41,869
Odota hetki, tartu häneen ja tee näin.
597
00:43:41,952 --> 00:43:45,080
Selvä.
-Luo siellä hetkiä.
598
00:43:45,164 --> 00:43:47,541
Herra, kiitos Elimination Chamberista -
599
00:43:47,625 --> 00:43:50,461
ja näistä naisista,
jotka pistävät kaiken peliin.
600
00:43:50,544 --> 00:43:53,297
Tee matsista turvallinen ja hauska.
Ei mokia.
601
00:43:53,380 --> 00:43:58,010
Auta muistamaan kaikki, pysymään rytmissä
ja aloittamaan näyttävästi.
602
00:43:58,093 --> 00:44:00,971
Kunnia olkoon Herran. Rukoilemme sinua.
-Aamen.
603
00:44:02,389 --> 00:44:04,516
Käykää kimppuun.
-Antaa mennä!
604
00:44:07,186 --> 00:44:09,521
Vuorossa on -
605
00:44:09,605 --> 00:44:16,612
naisten Elimination Chamber -ottelu.
606
00:44:18,781 --> 00:44:22,493
Onnea matkaan!
Olkaa varovaisia! Vähemmän puhetta!
607
00:44:26,413 --> 00:44:30,209
Aluksi kehässä on kaksi supertähteä.
608
00:44:30,292 --> 00:44:34,421
Neljä muuta odottaa omissa kopeissaan.
609
00:44:34,505 --> 00:44:39,677
Säännöllisin väliajoin
satunnainen koppi aukeaa -
610
00:44:39,760 --> 00:44:43,013
ja uusi supertähti liittyy otteluun.
611
00:44:43,097 --> 00:44:48,268
Viimeinen
pystyssä oleva supertähti voittaa -
612
00:44:48,352 --> 00:44:52,898
ja saa haastaa naisten maailmanmestarin -
613
00:44:52,981 --> 00:44:56,110
WrestleManiassa!
614
00:44:57,319 --> 00:45:01,365
Tennesseen Knoxvillesta
saapuu seuraavaksi -
615
00:45:01,448 --> 00:45:07,246
Bianca Belair!
616
00:45:16,422 --> 00:45:23,011
Hän valvoi ja teki asua siihen asti,
kunnes jouduimme lähtemään.
617
00:45:24,763 --> 00:45:28,726
Hän näyttää upealta.
-Hän haluaa tehdä ne itse.
618
00:45:29,351 --> 00:45:33,063
Hän haluaa, että mahdollisilla nukeilla on
hänen asunsa yllään.
619
00:45:33,147 --> 00:45:35,899
Hän voisi tienata vaatemallistolla.
-Niin.
620
00:45:36,400 --> 00:45:40,863
Bianca Belair on
neljäs koppiin lukittu nainen tänään.
621
00:45:42,030 --> 00:45:44,366
Leveät yleiskuvat näyttävät upeilta.
622
00:45:45,868 --> 00:45:48,120
Hyvää ohjelmaa kaikille.
623
00:45:48,203 --> 00:45:49,621
Aloitetaan!
624
00:45:49,705 --> 00:45:52,708
Naomi ja Liv Morgan aloittavat.
625
00:45:52,791 --> 00:45:56,587
Ei vielä musiikkia. He kiertävät.
-Ottelu on käynnissä.
626
00:45:56,670 --> 00:45:58,839
Aloittakaa musiikki.
627
00:46:04,887 --> 00:46:08,182
Jade Cargill on palannut!
628
00:46:08,265 --> 00:46:12,352
Näimme hänet viimeksi,
kun hänet hakattiin kuukausia sitten.
629
00:46:13,020 --> 00:46:16,523
Katsokaa Liv Morganin ilmettä!
630
00:46:19,318 --> 00:46:24,698
Liv on kuin haamun nähnyt.
Itse asiassa hän näkee Stormin.
631
00:46:25,365 --> 00:46:27,075
Jade Cargill!
632
00:46:28,577 --> 00:46:33,123
Kappas vain.
On rangaistuksen aika. Hetkinen!
633
00:46:34,124 --> 00:46:38,045
Mitä?
Jade Cargill hyökkäsi Naomin kimppuun!
634
00:46:38,128 --> 00:46:42,883
Kaikki yllättyivät, kun hän kääntyi
ja iski Naomin kimppuun.
635
00:46:42,966 --> 00:46:46,261
Sellaisia hetkiä me haluamme.
636
00:46:47,137 --> 00:46:49,181
Mitä helvettiä sinä teet, Jade?
637
00:46:49,264 --> 00:46:53,143
Bianca Belair on suunniltaan
kopin sisällä.
638
00:46:53,685 --> 00:46:56,396
Liv Morgan luuli olevansa
hyökkäyksen kohde!
639
00:46:57,022 --> 00:46:59,775
Näytä Bianca,
kun Naomi heitetään päin häkkiä.
640
00:46:59,858 --> 00:47:02,694
Luuleeko hän, että Naomi oli hyökkääjä?
641
00:47:02,778 --> 00:47:07,324
Mikä muu selittäisi tuollaisen reaktion?
642
00:47:07,407 --> 00:47:08,951
Pump kick lasia päin.
643
00:47:14,122 --> 00:47:17,709
Jade Cargill tuli kostamaan.
644
00:47:17,793 --> 00:47:21,630
Näytä Naomi ryömimässä.
645
00:47:22,506 --> 00:47:25,425
Naomi yrittää ryömiä ulos häkistä.
646
00:47:25,509 --> 00:47:26,969
Kohta häntä isketään.
647
00:47:31,807 --> 00:47:36,144
Cargill iskee häkin oven päin Naomia.
648
00:47:36,228 --> 00:47:38,856
Voi ei. Pikkuinen itkee.
649
00:47:39,690 --> 00:47:42,776
Bianca Belair on tunnekuohun vallassa.
650
00:47:42,860 --> 00:47:45,779
Jade Cargill löylytti Naomin.
-Apua!
651
00:47:45,863 --> 00:47:48,574
Ihan helvetin mahtavaa.
652
00:47:49,616 --> 00:47:50,659
Upeaa.
653
00:47:50,742 --> 00:47:52,536
Hyvää työtä.
-Kiitos.
654
00:47:52,619 --> 00:47:54,746
Näyttäkää Biancaa lisää.
655
00:47:54,830 --> 00:47:58,041
Bianca Belair on
vielä teknisesti osa ottelua.
656
00:47:58,125 --> 00:48:02,504
Hän on riekaleina henkisesti.
Hän ei voi ehkä otella.
657
00:48:04,590 --> 00:48:06,800
Avatkaa seuraava koppi.
658
00:48:07,759 --> 00:48:13,056
Tunteikas Bianca Belair on seuraava
Elimination Chamber -ottelun painija.
659
00:48:13,140 --> 00:48:18,562
Liv Morgan yrittää hyödyntää tilannetta.
Hän hyökkää Bianca Belairin kimppuun.
660
00:48:19,980 --> 00:48:24,651
Roxanne Perez nappaa
Bianca Belairia letistä.
661
00:48:25,235 --> 00:48:30,407
Se ei ole sääntöjen vastaista.
Bianca käyttää sitä aseena.
662
00:48:33,660 --> 00:48:38,457
Liv menee korkealle.
He jahtaavat toisiaan.
663
00:48:38,540 --> 00:48:41,043
Alas on tultava jollain tapaa.
664
00:48:41,126 --> 00:48:44,838
Liv Morgan on kopin päällä
Bianca Belairin kanssa.
665
00:48:44,922 --> 00:48:46,423
Bianca ponnahtaa…
666
00:48:46,506 --> 00:48:51,845
Hän ruoskii Livin maahan hiuksillaan.
Sitten Bianca hyppää ylhäältä.
667
00:48:52,971 --> 00:48:57,684
Liv Morgan ei putoa,
koska hän pitää kiinni Belairin hiuksista.
668
00:48:59,561 --> 00:49:00,812
Voi ei!
669
00:49:02,522 --> 00:49:04,983
Liv Morgan sai ruoskasta.
670
00:49:05,776 --> 00:49:08,320
Hitto vie. Tuon täytyi tehdä kipeää.
671
00:49:08,403 --> 00:49:14,326
EST!
-Bianca Belair on kopin katolla.
672
00:49:14,409 --> 00:49:17,913
Belairin crossbody kaataa kaikki muut!
673
00:49:17,996 --> 00:49:22,876
Katsokaa juovaa Liv Morganin vatsassa.
-Hyvät hyssykät.
674
00:49:22,960 --> 00:49:29,716
Livin vatsaan on muodostunut
melkoinen jälki.
675
00:49:30,801 --> 00:49:35,430
Liv Morgan käyttää Bianca Belairin hiuksia
tätä vastaan.
676
00:49:35,514 --> 00:49:38,809
Belair isketään häkkiä päin
useita kertoja.
677
00:49:38,892 --> 00:49:42,896
Liv Morgan painii nerokkaasti.
Hyvää yötä, Belair.
678
00:49:44,356 --> 00:49:47,859
Liv Morganin häijy Codebreaker köysiltä.
679
00:49:49,861 --> 00:49:55,951
Bianca keihästää!
-Molemmat naiset ovat uupuneita.
680
00:49:56,034 --> 00:49:59,955
Sitten viimeinen powerbomb!
681
00:50:01,373 --> 00:50:04,418
Liv yritti Oblivionia. Bianca estää.
682
00:50:05,419 --> 00:50:06,962
Hän nostaa taas Livin.
683
00:50:08,296 --> 00:50:10,882
Mikä käänne!
684
00:50:10,966 --> 00:50:13,802
Kiss of death!
685
00:50:14,469 --> 00:50:19,141
Yksi, kaksi, kolme.
-Bianca Belair lähtee WrestleManiaan.
686
00:50:20,183 --> 00:50:23,437
Ottelun voittaja on -
687
00:50:23,520 --> 00:50:29,568
Bianca Belair!
688
00:50:35,490 --> 00:50:37,492
Hyvää työtä.
-Kiitos.
689
00:50:39,494 --> 00:50:41,747
Menikö se hyvin?
-Totta hitossa.
690
00:50:42,998 --> 00:50:44,332
Mahtavaa.
-Kiitos.
691
00:50:44,416 --> 00:50:49,588
Hienoa.
Tunteesi olivat mahtavat alusta asti.
692
00:50:49,671 --> 00:50:52,090
Esitys oli kaiken kaikkiaan täydellinen.
693
00:50:52,174 --> 00:50:53,967
Onnittelut.
-Kiitos.
694
00:50:54,051 --> 00:51:00,307
He ymmärtävät tempoa ja hetkiä
miehiä paremmin eivätkä riitele niistä.
695
00:51:00,390 --> 00:51:01,975
Egot ovat pienemmät.
696
00:51:02,059 --> 00:51:05,729
Koulutuskeskuksessa on -
697
00:51:05,812 --> 00:51:08,732
viisi mahtavaa naista
jokaista miestä kohti.
698
00:51:08,815 --> 00:51:12,986
He ovat todella hyviä
jo puoli vuotta aloituksen jälkeen.
699
00:51:13,070 --> 00:51:15,572
Miehet alkavat vasta ymmärtää asioita.
700
00:51:16,782 --> 00:51:20,577
He ovat meitä fiksumpia.
-Niin se vain on.
701
00:51:21,161 --> 00:51:23,080
Se ruoskinta.
-Hiuksillako?
702
00:51:23,163 --> 00:51:26,041
Hitto vie!
-Se oli mieletön.
703
00:51:26,541 --> 00:51:29,878
Se näytettiin 50 kertaa.
-Heilautin kovaa.
704
00:51:29,961 --> 00:51:34,716
Kuten pitääkin.
-Se kuulosti helvetin hyvältä.
705
00:51:38,637 --> 00:51:42,432
Asu pärjäsi hyvin. Katso takkia.
706
00:51:42,516 --> 00:51:47,187
En jaksanut ommella sitä,
joten käytin hakaneuloja.
707
00:51:47,270 --> 00:51:49,981
Saappaani menivät rikki.
-Jumalauta.
708
00:51:50,774 --> 00:51:52,400
Miten teit tuon?
709
00:51:53,902 --> 00:51:54,986
Luoja.
710
00:51:55,070 --> 00:51:58,657
Minä painin…
-Ei voi olla.
711
00:51:58,740 --> 00:52:00,867
Liv potkaisi minut saappaistani.
712
00:52:00,951 --> 00:52:03,745
Tarvitsen aikuisten juomaa.
-Ymmärrän.
713
00:52:04,371 --> 00:52:08,792
Juo ensin vettä. Sitten saat viiniä.
714
00:52:10,252 --> 00:52:15,674
Yritämme jatkuvasti kehittää
brändiämme ja yhtiötämme.
715
00:52:16,508 --> 00:52:20,262
Naispainijat ovat iso osa sitä.
716
00:52:20,345 --> 00:52:24,933
He ovat taitavia,
urheilullisia ja lahjakkaita.
717
00:52:26,309 --> 00:52:29,604
Naisten ottelut ovat
yhtä tärkeitä kuin miesten.
718
00:52:29,688 --> 00:52:33,400
Sillä tavoin saamme parhaan lopputuloksen.
719
00:52:33,483 --> 00:52:36,736
Niin asian myös pitääkin olla.
720
00:52:37,571 --> 00:52:44,119
WrestleManiaa ei voi kirjoittaa
ilman EST:tä.
721
00:52:44,202 --> 00:52:47,998
Jos painijalta kysyy,
mitä hän tavoittelee WWE:ssä,
722
00:52:48,081 --> 00:52:50,208
se on WrestleManian pääottelu.
723
00:52:51,209 --> 00:52:53,461
Minulla on viisi WrestleMania-voittoa.
724
00:52:53,545 --> 00:52:59,634
Imago on kaikki kaikessa.
Ihmiset pitävät mestareita tärkeinä.
725
00:53:00,510 --> 00:53:06,558
Tavoitteeni on voittaa siellä aina.
Haluan olla voittamaton WrestleManiassa.
726
00:53:39,674 --> 00:53:44,596
Tekstitys: Pauliina Munukka
726
00:53:45,305 --> 00:54:45,863
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm