28 Years Later

ID13203753
Movie Name28 Years Later
Release Name28.Years.Later.2025.1080p.MA.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-BYNDR
Year2025
Kindmovie
LanguageEnglish
IMDB ID10548174
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:00:38,455 --> 00:00:40,873 PROLOGUE NARRATOR: Over the hills and far away... 3 00:00:40,874 --> 00:00:43,084 [ TELETUBBIES THEME PLAYING] 4 00:00:43,085 --> 00:00:45,378 ...Teletubbies come to play. 5 00:00:45,379 --> 00:00:47,255 NARRATOR: One. TINKY WINKY: One. 6 00:00:47,256 --> 00:00:49,715 - NARRATOR: Two. - Two! 7 00:00:49,716 --> 00:00:52,511 - NARRATOR: Three. - Three! 8 00:00:53,637 --> 00:00:55,054 NARRATOR: Four! 9 00:00:55,055 --> 00:00:57,390 - DIPSY: Four! - [TELETUBBIES GIGGLING] 10 00:00:57,391 --> 00:01:00,893 NARRATOR: And the Teletubbies love each other very much. 11 00:01:00,894 --> 00:01:02,770 TELETUBBIES: Aw. 12 00:01:02,771 --> 00:01:05,274 Big hug. 13 00:01:05,983 --> 00:01:06,983 [SQUEALS] 14 00:01:06,984 --> 00:01:10,319 - [BIRDS CHIRPING] - [SIREN BLARING] 15 00:01:10,320 --> 00:01:12,489 [UPBEAT MUSIC PLAYING ON TV] 16 00:01:14,324 --> 00:01:15,741 - [MUFFLED BANGING] - WOMAN 1: It's not allowed. 17 00:01:15,742 --> 00:01:17,493 Why did you take so long? They're not coming by. 18 00:01:17,494 --> 00:01:19,287 WOMAN 2: Doesn't matter, it doesn't matter! 19 00:01:19,288 --> 00:01:20,955 WOMAN 1: Where are the others? They were right behind me. 20 00:01:20,956 --> 00:01:22,164 NARRATOR: Time for Teletubbies. 21 00:01:22,165 --> 00:01:23,249 WOMAN 2: Let's take all the kids in one car. 22 00:01:23,250 --> 00:01:24,376 NARRATOR: Time for Teletubbies. 23 00:01:25,919 --> 00:01:27,920 - [GIRL PROTESTING] - Sit here. Sit! 24 00:01:27,921 --> 00:01:29,255 Auntie, what's going on? 25 00:01:29,256 --> 00:01:30,589 Jimmy, sit still, keep quiet, 26 00:01:30,590 --> 00:01:32,508 and do not move from this spot. 27 00:01:32,509 --> 00:01:34,927 WOMAN 1: We have got to get the kids into the car! 28 00:01:34,928 --> 00:01:36,220 JIMMY'S AUNTY: What were you doing? 29 00:01:36,221 --> 00:01:37,556 - I told you to hurry up! - MAN 1: For God's sake! 30 00:01:39,349 --> 00:01:41,100 TELETUBBIES: Uh-oh! 31 00:01:41,101 --> 00:01:42,435 [MUFFLED THUMPING AND COMMOTION] 32 00:01:42,436 --> 00:01:44,562 - GIRL 1: Jimmy? - [MUFFLED SCRAPING] 33 00:01:44,563 --> 00:01:46,815 TELETUBBIES: Uh-oh! 34 00:01:49,693 --> 00:01:51,402 - [MUFFLED THUMP] - GIRL 2: What is that? 35 00:01:51,403 --> 00:01:52,946 [THUMPING AND COMMOTION STOP] 36 00:01:54,197 --> 00:01:56,240 NARRATOR: Where have the Teletubbies gone? 37 00:01:56,241 --> 00:01:58,535 [GIRLS WHIMPERING AND SNIFFLING QUIETLY] 38 00:02:04,666 --> 00:02:05,667 Dad? 39 00:02:07,669 --> 00:02:09,628 - [ON TV] ♪ Tinky Winky ♪ - ♪ Tinky Winky ♪ 40 00:02:09,629 --> 00:02:10,756 ♪ Dipsy ♪ 41 00:02:12,424 --> 00:02:14,718 [GROWLING AND SNARLING] 42 00:02:16,094 --> 00:02:17,679 [GIRLS SCREAMING] 43 00:02:22,267 --> 00:02:23,267 Jimmy, run. 44 00:02:23,268 --> 00:02:24,935 - Mum? - Run! Run! 45 00:02:24,936 --> 00:02:26,395 [SCREAMING] 46 00:02:26,396 --> 00:02:29,524 [UPLIFTING SURREAL MUSIC PLAYING] 47 00:02:33,070 --> 00:02:35,405 - [SNARLS] - JIMMY'S MOTHER: Run! 48 00:02:36,073 --> 00:02:37,991 Run! Jimmy, run! 49 00:02:38,492 --> 00:02:39,493 Go! 50 00:02:40,619 --> 00:02:41,620 [SNARLS] 51 00:02:43,580 --> 00:02:45,122 JIMMY: Dad! Dad! 52 00:02:45,123 --> 00:02:47,751 [UPLIFTING SURREAL MUSIC CONTINUING] 53 00:02:52,839 --> 00:02:53,840 Dad! 54 00:02:57,761 --> 00:02:59,388 [GROWLING] 55 00:03:00,764 --> 00:03:01,932 Dad! 56 00:03:02,808 --> 00:03:03,766 Dad! 57 00:03:03,767 --> 00:03:05,976 JIMMY'S FATHER: Jimmy. JIMMY: Dad. 58 00:03:05,977 --> 00:03:07,520 Dad, what's happening? 59 00:03:07,521 --> 00:03:10,106 Nothing that hasn't been most perfectly foretold. 60 00:03:10,107 --> 00:03:11,399 I'm so scared, Dad. 61 00:03:11,400 --> 00:03:13,109 I think Mum and sis might be dead. 62 00:03:13,110 --> 00:03:15,278 Oh, no, son. 63 00:03:15,987 --> 00:03:17,363 Not dead. 64 00:03:17,364 --> 00:03:19,532 - Saved. - [INFECTED SNARLING] 65 00:03:19,533 --> 00:03:21,785 For this is a glorious day. 66 00:03:22,452 --> 00:03:23,870 The day of judgment. 67 00:03:24,746 --> 00:03:26,205 [MUFFLED GROWLING] 68 00:03:26,206 --> 00:03:27,749 [WINDOWS THUMPING] 69 00:03:28,875 --> 00:03:30,961 Here, my son. 70 00:03:34,840 --> 00:03:36,383 Keep this with you always. 71 00:03:38,135 --> 00:03:39,594 Have faith. 72 00:03:42,973 --> 00:03:44,306 Yes. 73 00:03:44,307 --> 00:03:46,601 - [GROWLING] - Yes. 74 00:03:47,269 --> 00:03:49,646 Yes, my children! 75 00:03:50,188 --> 00:03:51,690 Yes! 76 00:03:52,983 --> 00:03:54,650 [SNARLING] 77 00:03:54,651 --> 00:03:57,320 [UPLIFTING SURREAL MUSIC CONTINUING] 78 00:04:04,077 --> 00:04:06,830 Yes! 79 00:04:13,879 --> 00:04:15,379 Father, 80 00:04:15,380 --> 00:04:17,007 why have you forsaken me? 81 00:04:17,716 --> 00:04:19,342 [SNARLING] 82 00:04:22,304 --> 00:04:23,847 [WHIMPERING] 83 00:04:34,816 --> 00:04:36,026 [PANTING] 84 00:05:02,219 --> 00:05:03,637 [WIND WHISTLING] 85 00:05:17,901 --> 00:05:19,736 [MELLOW MUSIC PLAYING] 86 00:05:34,376 --> 00:05:35,710 MAN: It's your big day, Spike. 87 00:05:37,337 --> 00:05:38,462 Up you get. 88 00:05:38,463 --> 00:05:41,007 - [ROOSTER CROWS] - [UPBEAT ROCK MUSIC PLAYING] 89 00:05:46,263 --> 00:05:47,681 [ROOSTER CROWS] 90 00:06:29,472 --> 00:06:31,641 [UPBEAT ROCK MUSIC CONTINUES] 91 00:07:16,186 --> 00:07:17,187 See ya later. 92 00:07:28,531 --> 00:07:29,866 [FOOD SIZZLING] 93 00:07:32,744 --> 00:07:34,286 MAN: Got your torch? 94 00:07:34,287 --> 00:07:35,705 Jumper, whistle... 95 00:07:36,331 --> 00:07:37,540 water bottle? 96 00:07:38,875 --> 00:07:39,876 Here y'are. 97 00:07:42,003 --> 00:07:43,129 Got your knife? 98 00:07:44,881 --> 00:07:45,882 Good lad. 99 00:07:53,306 --> 00:07:54,307 Put that away. 100 00:07:59,062 --> 00:08:01,105 We're having bacon? For breakfast? 101 00:08:01,106 --> 00:08:03,316 Dave and Rosey brought it round last night. 102 00:08:07,070 --> 00:08:08,070 Where's yours? 103 00:08:08,071 --> 00:08:09,863 Had some already, while I was cooking. 104 00:08:09,864 --> 00:08:10,949 Yeah, right. 105 00:08:14,577 --> 00:08:15,661 Spikey. 106 00:08:15,662 --> 00:08:17,038 It's all yours. 107 00:08:20,917 --> 00:08:21,667 [SCREAMING] 108 00:08:21,668 --> 00:08:23,460 [OBJECTS CLATTERING] 109 00:08:23,461 --> 00:08:25,213 [WHIMPERS] 110 00:08:27,048 --> 00:08:28,049 [SIGHS] 111 00:08:31,261 --> 00:08:32,636 I'll go see to your mum. 112 00:08:32,637 --> 00:08:34,388 You finish up. 113 00:08:34,389 --> 00:08:35,807 Put your plate on the side. 114 00:08:39,394 --> 00:08:40,937 [MAN SIGHS] 115 00:08:42,147 --> 00:08:43,106 I'm coming, love. 116 00:08:44,441 --> 00:08:45,608 Here y'are, love. 117 00:08:46,609 --> 00:08:47,819 What's the matter, what's up? 118 00:08:53,575 --> 00:08:54,700 WOMAN: Jamie... 119 00:08:54,701 --> 00:08:56,702 JAMIE: You've got to ride it out, love. 120 00:08:56,703 --> 00:09:00,248 - You gotta stay here and rest. - WOMAN: Oh, I can't. No. 121 00:09:01,124 --> 00:09:02,249 Oh, Spikey. 122 00:09:02,250 --> 00:09:03,500 Hiya, Mum. 123 00:09:03,501 --> 00:09:06,044 SPIKE'S MOTHER: Oh, me baby. 124 00:09:06,045 --> 00:09:07,755 You know, I didn't mean to make a fuss. 125 00:09:07,756 --> 00:09:10,340 - It's me head. It's... - SPIKE: It's okay. 126 00:09:10,341 --> 00:09:12,551 SPIKE'S MOTHER: It's just pounding. 127 00:09:12,552 --> 00:09:15,054 Oh, why don't you tell me how school was today? 128 00:09:16,598 --> 00:09:18,141 I haven't been to school, Mum. 129 00:09:18,641 --> 00:09:19,809 It's the morning. 130 00:09:20,852 --> 00:09:21,894 Is it? 131 00:09:21,895 --> 00:09:23,520 JAMIE: Uh, yeah, 132 00:09:23,521 --> 00:09:25,106 it's the morning, and, uh... 133 00:09:26,232 --> 00:09:27,233 Isla... 134 00:09:28,109 --> 00:09:29,568 d'you remember? 135 00:09:29,569 --> 00:09:31,361 Spike's not going to school today. 136 00:09:31,362 --> 00:09:32,655 ISLA: Why not? 137 00:09:34,491 --> 00:09:36,158 Is it the weekend already? 138 00:09:36,159 --> 00:09:37,660 JAMIE: Nah, it's Friday. 139 00:09:39,537 --> 00:09:41,331 ISLA: So why isn't he going to school? 140 00:09:42,832 --> 00:09:44,167 We spoke about this. 141 00:09:45,376 --> 00:09:46,376 Few times. 142 00:09:46,377 --> 00:09:48,420 Spoke about what, Jamie? 143 00:09:48,421 --> 00:09:51,173 JAMIE: Me and Spike are going out. 144 00:09:51,174 --> 00:09:52,342 It's his first time. 145 00:09:53,092 --> 00:09:54,635 ISLA: First time? 146 00:09:54,636 --> 00:09:56,345 Do you mean you're going off the island, 147 00:09:56,346 --> 00:09:58,138 to the mainland? 148 00:09:58,139 --> 00:10:00,015 - Yeah. - ISLA: What? 149 00:10:00,016 --> 00:10:01,099 JAMIE: Isla. 150 00:10:01,100 --> 00:10:02,226 What the fuck are you talking about? 151 00:10:02,227 --> 00:10:03,560 JAMIE: All right. Don't swear. Come on. 152 00:10:03,561 --> 00:10:05,604 [SHOUTS] Have you gone fucking crazy? 153 00:10:05,605 --> 00:10:06,730 He's a fucking baby! 154 00:10:06,731 --> 00:10:08,106 - SPIKE: Mum... - He's twelve. 155 00:10:08,107 --> 00:10:09,733 Are you trying to kill our fucking baby, you cunt? 156 00:10:09,734 --> 00:10:11,109 Spike, will you go back downstairs, please? 157 00:10:11,110 --> 00:10:12,694 You crazy fucking sick baby-murderer. 158 00:10:12,695 --> 00:10:14,196 No, Dad, you go down. 159 00:10:14,197 --> 00:10:15,322 - If me dad was still here... - JAMIE: No, I'm telling you. 160 00:10:15,323 --> 00:10:16,490 ...he'd skin you alive, baby-murderer! 161 00:10:16,491 --> 00:10:17,449 JAMIE: It'll be better if... All right! 162 00:10:17,450 --> 00:10:18,492 - Cunt! - All right. Isla, 163 00:10:18,493 --> 00:10:19,785 - it's all right. - Cunt! 164 00:10:19,786 --> 00:10:22,038 - All right. He'll be fine. - Cunt! [WHIMPERING] 165 00:10:22,622 --> 00:10:24,165 - SPIKE: Mum... - No. 166 00:10:24,791 --> 00:10:26,417 - It's me. - [GASPS] 167 00:10:28,711 --> 00:10:30,796 ISLA: Spike... Spikey. 168 00:10:30,797 --> 00:10:33,216 Oh, what's going on? I'm hot. 169 00:10:33,967 --> 00:10:36,218 Why... Why am I feeling so hot? 170 00:10:36,219 --> 00:10:37,594 It's just the weather, Mum. 171 00:10:37,595 --> 00:10:39,013 ISLA: So hot. 172 00:10:40,056 --> 00:10:42,100 - It's all right. - [ISLA SIGHS] 173 00:10:44,853 --> 00:10:46,145 I got you some breakfast. 174 00:10:48,481 --> 00:10:49,732 It's a bit of bacon. 175 00:10:51,067 --> 00:10:52,485 Eat a bit when you feel like it. 176 00:10:55,572 --> 00:10:56,613 Are you off? 177 00:10:56,614 --> 00:10:58,324 - Yeah. - Where? 178 00:11:00,577 --> 00:11:02,078 - School. - Oh. 179 00:11:03,246 --> 00:11:04,247 [EXHALES] 180 00:11:05,665 --> 00:11:07,124 Okay, Spikey. 181 00:11:07,125 --> 00:11:08,376 Oh, I love you. 182 00:11:10,295 --> 00:11:11,296 I love you, too, Mum. 183 00:11:16,926 --> 00:11:18,218 MAN: Morning, kiddo. 184 00:11:18,219 --> 00:11:19,636 Sam. 185 00:11:19,637 --> 00:11:21,306 Just restrung this for you. 186 00:11:22,765 --> 00:11:23,849 Did it need a restring? 187 00:11:23,850 --> 00:11:26,518 Nope. Did it for my own sake, really. 188 00:11:26,519 --> 00:11:28,021 He'll be fine, Sam. 189 00:11:28,813 --> 00:11:30,063 Have a draw, son. 190 00:11:30,064 --> 00:11:31,149 Feel the weight. 191 00:11:35,111 --> 00:11:36,112 Hold it. 192 00:11:37,155 --> 00:11:38,781 No shake at all. 193 00:11:39,198 --> 00:11:40,324 Strong lad. 194 00:11:40,325 --> 00:11:43,077 [CLEARS THROAT] Howay then, son. Let's go. 195 00:11:43,912 --> 00:11:45,330 [PEOPLE CHATTERING] 196 00:11:50,668 --> 00:11:52,544 MAN: [LAUGHS] All right. All right. 197 00:11:52,545 --> 00:11:54,046 I'll see you tonight. 198 00:11:54,047 --> 00:11:55,839 - Lives are at stake. - Cheers, lads. 199 00:11:55,840 --> 00:11:57,883 - MAN 1: Go on, Jamie! - Good luck, Spike. 200 00:11:57,884 --> 00:11:59,301 Glad you're getting on now, Spike. 201 00:11:59,302 --> 00:12:00,510 MAN 2: Go on, Spike! 202 00:12:00,511 --> 00:12:01,678 You go well, lad. 203 00:12:01,679 --> 00:12:03,306 [CROWD CHEERING] 204 00:12:06,976 --> 00:12:08,311 This is from Mum. 205 00:12:09,687 --> 00:12:10,896 - Thanks, Betty. - Your big party tonight, 206 00:12:10,897 --> 00:12:13,857 our Spike. Don't be late! 207 00:12:13,858 --> 00:12:15,442 Bring him back safe, yeah? 208 00:12:15,443 --> 00:12:16,735 GIRL: Come on, Jamie! 209 00:12:16,736 --> 00:12:18,279 [MOANING] 210 00:12:27,205 --> 00:12:28,873 WOMAN: Look after him, Jamie! 211 00:12:29,999 --> 00:12:31,416 MAN 3: Good luck, Spike. 212 00:12:31,417 --> 00:12:32,502 All right, Jacob. 213 00:12:43,680 --> 00:12:45,055 JAMIE: Look at that, Spike. 214 00:12:45,056 --> 00:12:46,974 You got the whole leadership committee. 215 00:12:46,975 --> 00:12:49,601 You just smile and be polite. 216 00:12:49,602 --> 00:12:51,104 WOMAN: Had to see you off. 217 00:12:51,854 --> 00:12:53,355 We're all excited for you. 218 00:12:53,356 --> 00:12:55,273 Even though you know I feel he's a bit young. 219 00:12:55,274 --> 00:12:57,901 Fourteen or fifteen is more in keeping with practice. 220 00:12:57,902 --> 00:12:59,361 He's ready, Jenny. 221 00:12:59,362 --> 00:13:00,446 Go on, lad. 222 00:13:02,198 --> 00:13:04,866 JENNY: You know the rules of our community, Spike. 223 00:13:04,867 --> 00:13:06,410 If you leave, you can come back. 224 00:13:06,411 --> 00:13:07,911 But if you don't come back, 225 00:13:07,912 --> 00:13:10,330 no one is permitted to go and find you. 226 00:13:10,331 --> 00:13:13,126 There are no rescues. No exceptions. 227 00:13:14,043 --> 00:13:16,962 It was something we learned the hard way... 228 00:13:16,963 --> 00:13:19,340 On account of all the people we lost in the past. 229 00:13:21,884 --> 00:13:23,802 So once you walk onto that mainland, 230 00:13:23,803 --> 00:13:25,930 you're on your own. You understand? 231 00:13:27,640 --> 00:13:28,641 Yes, Jenny. 232 00:13:32,353 --> 00:13:34,522 You seen anything this morning, Ant? 233 00:13:35,440 --> 00:13:36,648 Nothing. 234 00:13:36,649 --> 00:13:37,942 Fully quiet. 235 00:13:38,484 --> 00:13:39,776 All clear? 236 00:13:39,777 --> 00:13:41,070 All clear. 237 00:13:45,074 --> 00:13:46,242 Open up for them. 238 00:13:50,788 --> 00:13:51,998 Good lad. 239 00:13:58,046 --> 00:14:00,131 [WIND WHISTLING] 240 00:14:04,093 --> 00:14:06,637 ANTHONY: Mind how you go, lads. Don't miss the tide. 241 00:14:07,263 --> 00:14:08,805 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 242 00:14:08,806 --> 00:14:12,434 TAYLOR HOLMES: [ON RECORDING] Seven, six, eleven, five, 243 00:14:12,435 --> 00:14:14,019 nine-and-twenty mile today 244 00:14:14,020 --> 00:14:16,521 Four, eleven, seventeen, 245 00:14:16,522 --> 00:14:17,856 thirty-two the day before 246 00:14:17,857 --> 00:14:21,693 Boots, boots, boots, boots, 247 00:14:21,694 --> 00:14:23,361 moving up and down again! 248 00:14:23,362 --> 00:14:25,947 There's no discharge in the war! 249 00:14:25,948 --> 00:14:27,783 So, what's this, Spike? 250 00:14:27,784 --> 00:14:29,409 SPIKE: It's the causeway. 251 00:14:29,410 --> 00:14:30,494 JAMIE: Talk us through it. 252 00:14:30,495 --> 00:14:32,954 SPIKE: It's the only way to the mainland. 253 00:14:32,955 --> 00:14:35,166 But we can only get here in low tide. 254 00:14:35,958 --> 00:14:38,085 In high tide, the sea covers it. 255 00:14:38,086 --> 00:14:40,212 JAMIE: Can we swim it in high tide? 256 00:14:40,213 --> 00:14:42,714 SPIKE: No. The sea has a current. 257 00:14:42,715 --> 00:14:46,344 It'll push us past the island and pull us out to sea, 258 00:14:46,761 --> 00:14:47,886 and we'll drown. 259 00:14:47,887 --> 00:14:50,347 HOLMES: Don't, don't, don't, 260 00:14:50,348 --> 00:14:52,724 don't look at what's in front of you... 261 00:14:52,725 --> 00:14:56,436 Boots, boots, boots, boots, 262 00:14:56,437 --> 00:14:57,938 moving up and down again 263 00:14:57,939 --> 00:15:01,108 Men, men, men, men, 264 00:15:01,109 --> 00:15:03,026 men go mad with watchin' em... 265 00:15:03,027 --> 00:15:05,196 We'll have four hours before high tide. 266 00:15:06,781 --> 00:15:07,990 Are we doing this? 267 00:15:08,783 --> 00:15:10,492 Can't go back now, Dad. 268 00:15:10,493 --> 00:15:11,993 Why? 269 00:15:11,994 --> 00:15:13,370 Everyone'll think I'm soft. 270 00:15:13,371 --> 00:15:14,579 [CHUCKLES] 271 00:15:14,580 --> 00:15:15,705 Aye, they will. 272 00:15:15,706 --> 00:15:17,749 Can't have that, can we? [CHUCKLES] 273 00:15:17,750 --> 00:15:19,126 Come on, then. [LAUGHS] 274 00:15:19,127 --> 00:15:21,920 HOLMES: Count, count, count, 275 00:15:21,921 --> 00:15:24,422 count the bullets in the bandoliers. 276 00:15:24,423 --> 00:15:27,676 If your eyes drop, 277 00:15:27,677 --> 00:15:29,094 they will get atop of you! 278 00:15:29,095 --> 00:15:32,597 Boots, boots, boots, boots, 279 00:15:32,598 --> 00:15:34,307 moving up and down again 280 00:15:34,308 --> 00:15:37,936 There's no discharge in the war! 281 00:15:37,937 --> 00:15:39,647 JAMIE: This is where we get all the fuel. 282 00:15:41,023 --> 00:15:42,649 You'll be working here one day. 283 00:15:42,650 --> 00:15:46,111 HOLMES: Ain't so bad by day 284 00:15:46,112 --> 00:15:47,487 because o' company, 285 00:15:47,488 --> 00:15:50,323 But night brings long 286 00:15:50,324 --> 00:15:52,117 strings o' forty thousand million 287 00:15:52,118 --> 00:15:55,537 Boots, boots, boots, boots, 288 00:15:55,538 --> 00:15:57,038 moving up and down again. 289 00:15:57,039 --> 00:15:58,748 SPIKE: It's so big. 290 00:15:58,749 --> 00:16:00,750 - [SIGHS] - If we kept walking, 291 00:16:00,751 --> 00:16:03,379 would we get to a place where you can't see the sea? 292 00:16:03,921 --> 00:16:05,338 [CHUCKLES] Wey aye. 293 00:16:05,339 --> 00:16:08,175 You'll walk for days or weeks without seeing the coast. 294 00:16:08,176 --> 00:16:10,219 There's nothing out there, Spikey. 295 00:16:10,720 --> 00:16:12,512 Nowhere to aim for. 296 00:16:12,513 --> 00:16:13,889 There's other villages. 297 00:16:13,890 --> 00:16:15,974 Aye, but none have anything we don't have. 298 00:16:15,975 --> 00:16:17,809 And we stay out the towns and villages. 299 00:16:17,810 --> 00:16:20,020 HOLMES: I have marched 300 00:16:20,021 --> 00:16:21,313 - six weeks... - JAMIE: Howay. 301 00:16:21,314 --> 00:16:22,898 HOLMES: ...in hell an' certify 302 00:16:22,899 --> 00:16:25,317 It is not fire, 303 00:16:25,318 --> 00:16:27,194 devils, dark, or anything, 304 00:16:27,195 --> 00:16:30,780 but boots, boots, boots, boots, 305 00:16:30,781 --> 00:16:32,575 moving up an' down again. 306 00:16:33,367 --> 00:16:36,287 [SOFT SNARLING AND GRUNTING] 307 00:16:38,539 --> 00:16:41,082 - Try, try, try... - [SNARLING] 308 00:16:41,083 --> 00:16:43,793 ...try to think of something different 309 00:16:43,794 --> 00:16:45,962 Oh, my God, 310 00:16:45,963 --> 00:16:48,381 keep me from going lunatic! 311 00:16:48,382 --> 00:16:51,968 Boots, boots, boots, boots, 312 00:16:51,969 --> 00:16:53,887 moving up and down again! 313 00:16:53,888 --> 00:16:57,433 There's no discharge in the war! 314 00:17:05,107 --> 00:17:06,525 [SOFT MOANING] 315 00:17:11,614 --> 00:17:13,783 There, look, look, look, look, look, look. 316 00:17:15,785 --> 00:17:16,786 Slow-low. 317 00:17:18,579 --> 00:17:19,580 Not fast. 318 00:17:20,623 --> 00:17:22,458 Doesn't mean they aren't dangerous. 319 00:17:23,751 --> 00:17:25,877 And if there's one visible, 320 00:17:25,878 --> 00:17:28,214 probably a couple more in the trees. 321 00:17:31,467 --> 00:17:32,884 Your bow 322 00:17:32,885 --> 00:17:35,220 isn't strong enough for the chest. 323 00:17:35,221 --> 00:17:37,598 You need to hit it right in the neck. 324 00:17:39,183 --> 00:17:40,393 Okay, Dad. 325 00:17:45,189 --> 00:17:46,399 JAMIE: You scared? 326 00:17:47,650 --> 00:17:48,651 Only a little bit. 327 00:17:51,487 --> 00:17:52,445 Are you? 328 00:17:52,446 --> 00:17:53,531 No. I'm good. 329 00:17:57,076 --> 00:17:58,576 You like this range? 330 00:17:58,577 --> 00:18:00,036 SPIKE: I think so. 331 00:18:00,037 --> 00:18:01,497 Let's go get your first kill. 332 00:18:16,220 --> 00:18:18,431 [SLURPING AND COOING] 333 00:18:20,266 --> 00:18:21,600 Get him in your sight. 334 00:18:29,859 --> 00:18:31,193 Calculate for wind. 335 00:18:33,612 --> 00:18:34,613 All right. 336 00:18:35,156 --> 00:18:36,990 He's yours. 337 00:18:36,991 --> 00:18:39,576 Anything that comes out after him is mine. 338 00:18:39,577 --> 00:18:40,745 Send when ready. 339 00:18:43,247 --> 00:18:44,539 [SCREECHES] 340 00:18:44,540 --> 00:18:45,791 Send it. 341 00:18:47,001 --> 00:18:48,836 [SQUEALING] 342 00:18:56,052 --> 00:18:58,803 [CHOKING, WHEEZING] 343 00:18:58,804 --> 00:19:00,473 [WHINING] 344 00:19:05,728 --> 00:19:07,772 [SHRIEKS] 345 00:19:11,025 --> 00:19:12,735 [SHRIEKS] 346 00:19:16,280 --> 00:19:18,324 [WHIMPERING] 347 00:19:20,993 --> 00:19:21,994 SPIKE: Dad! 348 00:19:25,748 --> 00:19:27,541 BOY 1: Get in here! BOY 2: Hey! 349 00:19:30,252 --> 00:19:32,546 Beautiful kill, Spike. 350 00:19:32,963 --> 00:19:34,297 You feel good? 351 00:19:34,298 --> 00:19:35,340 Yeah, I think so. 352 00:19:35,341 --> 00:19:36,634 JAMIE: Aye, you should. 353 00:19:37,718 --> 00:19:38,761 I'm proud of ya. 354 00:19:39,595 --> 00:19:41,346 Now come on, we gotta move. 355 00:19:41,347 --> 00:19:42,514 The screaming would have alerted 356 00:19:42,515 --> 00:19:44,849 the other infected in the area. 357 00:19:44,850 --> 00:19:47,520 Go on. Let's keep going. [LAUGHS] 358 00:19:51,107 --> 00:19:53,317 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 359 00:20:12,044 --> 00:20:14,046 [SUSPENSEFUL MUSIC CONTINUES] 360 00:20:26,308 --> 00:20:28,477 [FOOTFALLS RUMBLING] 361 00:20:41,282 --> 00:20:42,533 They're amazing. 362 00:20:43,492 --> 00:20:44,785 JAMIE: They're beautiful. 363 00:20:49,748 --> 00:20:50,749 Here. 364 00:20:51,876 --> 00:20:53,335 Check this out. 365 00:21:00,801 --> 00:21:01,802 Good lad. 366 00:21:07,349 --> 00:21:09,435 [LIQUID DRIPPING] 367 00:21:16,775 --> 00:21:18,402 [DOOR CREAKS] 368 00:21:24,158 --> 00:21:26,117 - [FOX YELPS] - Shit. 369 00:21:26,118 --> 00:21:27,786 [SPIKE PANTING] 370 00:21:33,375 --> 00:21:35,919 It's always worth looking around for summat useful. 371 00:21:35,920 --> 00:21:39,422 People would have searched this place a hundred times, 372 00:21:39,423 --> 00:21:40,716 but you never know. 373 00:21:45,262 --> 00:21:46,597 [PIANO KEYS RATTLE] 374 00:21:51,477 --> 00:21:52,728 Fuckin' hell. 375 00:21:57,233 --> 00:21:58,442 [CHUCKLING] Oh. 376 00:22:00,486 --> 00:22:01,820 SPIKE: Are these useful? 377 00:22:02,571 --> 00:22:04,656 Nah. Got plenty of that. 378 00:22:04,657 --> 00:22:05,741 But this is. 379 00:22:06,909 --> 00:22:07,910 What is it? 380 00:22:09,245 --> 00:22:10,495 A frisbee. 381 00:22:10,496 --> 00:22:12,080 You never seen a frisbee before? 382 00:22:12,081 --> 00:22:14,415 Aw, it's great. 383 00:22:14,416 --> 00:22:15,792 You're gonna love it. 384 00:22:15,793 --> 00:22:17,878 - [HIGH-PITCHED CRY] - [GASPING] 385 00:22:19,672 --> 00:22:20,756 [CAWING] 386 00:22:23,259 --> 00:22:24,468 [CAWING] 387 00:22:27,429 --> 00:22:28,681 [CAWING] 388 00:22:32,851 --> 00:22:34,562 [CROW CRIES] 389 00:22:37,439 --> 00:22:39,108 [LIQUID DRIPPING] 390 00:22:43,320 --> 00:22:44,655 Come here, son. 391 00:22:48,117 --> 00:22:49,451 [GASPS] 392 00:22:55,749 --> 00:22:57,126 Don't look away, Spike. 393 00:22:58,002 --> 00:22:59,377 - Dad, please. - Spike! 394 00:22:59,378 --> 00:23:00,713 Do as I tell ya. 395 00:23:04,633 --> 00:23:06,176 There's a lesson for you here. 396 00:23:09,722 --> 00:23:10,889 [COUGHS] 397 00:23:17,396 --> 00:23:18,938 [MUFFLED SCREAM] 398 00:23:18,939 --> 00:23:21,483 [MUFFLED GROWLING] 399 00:23:26,071 --> 00:23:27,156 What happened to him? 400 00:23:28,616 --> 00:23:31,160 Looks like he got tied up and left for the infected. 401 00:23:32,369 --> 00:23:33,829 And now he's infected. 402 00:23:34,455 --> 00:23:35,664 He's infected? 403 00:23:36,332 --> 00:23:38,167 [MUFFLED SNARLING] 404 00:23:39,835 --> 00:23:41,085 JAMIE: Aye. 405 00:23:41,086 --> 00:23:42,671 Why would anyone do that? 406 00:23:43,380 --> 00:23:44,715 JAMIE: Maybe a punishment. 407 00:23:47,593 --> 00:23:48,802 Maybe a warning. 408 00:23:51,055 --> 00:23:53,557 There are strange people on the mainland. 409 00:23:54,892 --> 00:23:56,392 Roaming. 410 00:23:56,393 --> 00:23:58,854 That's why our home is so precious. 411 00:24:01,732 --> 00:24:03,192 Is that the lesson? 412 00:24:03,734 --> 00:24:04,735 No. 413 00:24:06,195 --> 00:24:08,238 - Kill it. - [SNARLING CONTINUES] 414 00:24:10,574 --> 00:24:12,993 The more you kill, the easier it gets. 415 00:24:14,203 --> 00:24:15,204 [SIGHS] 416 00:24:16,413 --> 00:24:18,289 Don't feel bad about it. 417 00:24:18,290 --> 00:24:20,209 The infection takes away their minds. 418 00:24:20,959 --> 00:24:21,876 [SNARLS] 419 00:24:21,877 --> 00:24:23,921 It's got no mind, it's got no soul. 420 00:24:33,055 --> 00:24:33,972 Spike. 421 00:24:35,391 --> 00:24:36,684 Kill the bloody thing. 422 00:24:38,227 --> 00:24:39,186 Kill it! 423 00:24:40,437 --> 00:24:42,564 What are you waiting for, Spike? 424 00:24:43,148 --> 00:24:44,191 Now, son! 425 00:24:45,234 --> 00:24:46,151 Spike, finish it! 426 00:24:47,403 --> 00:24:49,738 For Christ's sake, Spike, fuckin' kill it! 427 00:24:55,577 --> 00:24:57,329 [GASPING] 428 00:24:59,081 --> 00:25:00,082 Good lad. 429 00:25:05,713 --> 00:25:07,923 [HYMNAL MUSIC PLAYING] 430 00:25:14,722 --> 00:25:18,516 ♪ Abide with me ♪ 431 00:25:18,517 --> 00:25:24,189 ♪ Fast falls the eventide ♪ 432 00:25:24,898 --> 00:25:29,610 ♪ The darkness deepens ♪ 433 00:25:29,611 --> 00:25:34,532 ♪ Lord, with me abide ♪ 434 00:25:34,533 --> 00:25:38,494 ♪ Where is death's sting?♪ 435 00:25:38,495 --> 00:25:40,997 - Head. Heart. - ♪ Where, grave ♪ 436 00:25:40,998 --> 00:25:42,958 - ♪ Thy victory? ♪ - Draw... 437 00:25:44,960 --> 00:25:46,878 ♪ I triumph still ♪ 438 00:25:46,879 --> 00:25:47,963 Release. 439 00:25:49,465 --> 00:25:51,300 ♪ If Thou abide...♪ 440 00:25:54,303 --> 00:25:56,305 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 441 00:26:08,108 --> 00:26:09,358 [BIRDS CHIRPING] 442 00:26:09,359 --> 00:26:11,320 [FLIES BUZZING] 443 00:26:21,371 --> 00:26:23,665 JAMIE: There's another kill here if we're lucky. 444 00:26:24,333 --> 00:26:25,375 Come on. 445 00:26:28,003 --> 00:26:29,004 JAMIE: Oh. 446 00:26:37,638 --> 00:26:39,014 This wasn't slow-lows. 447 00:26:40,349 --> 00:26:42,017 This were the fast ones, Spikey. 448 00:26:44,603 --> 00:26:45,813 [GAGS] 449 00:26:46,522 --> 00:26:48,231 You smell that? [LAUGHS] 450 00:26:48,232 --> 00:26:49,316 It's the intestines. 451 00:26:51,819 --> 00:26:53,403 I weirdly like it. [ECHOING] 452 00:27:03,372 --> 00:27:04,998 [FLIES BUZZING] 453 00:27:06,667 --> 00:27:08,710 Dad. [BREATHING HEAVILY] 454 00:27:09,461 --> 00:27:10,796 Dad. 455 00:27:20,222 --> 00:27:21,473 [GRUNTS] 456 00:27:23,308 --> 00:27:25,978 - [EERIE MUSIC PLAYING] - [PANTING AND SNARLING] 457 00:27:28,188 --> 00:27:29,898 [LOW GROWLING] 458 00:27:37,573 --> 00:27:38,782 What? 459 00:27:40,742 --> 00:27:42,828 An Alpha did that. [BREATHING HEAVILY] 460 00:27:45,372 --> 00:27:46,747 This way, Spike. Come on. 461 00:27:46,748 --> 00:27:48,083 Spike! Move it! 462 00:27:51,336 --> 00:27:52,379 We're going back? 463 00:27:53,630 --> 00:27:56,133 Aye. Got your kills, that's what we came for. 464 00:27:57,718 --> 00:27:58,968 Won't it look like we left early? 465 00:27:58,969 --> 00:28:01,512 Don't talk, Spikey. Just keep your eyes peeled. 466 00:28:01,513 --> 00:28:02,680 [LEAVES RUSTLING] 467 00:28:02,681 --> 00:28:04,266 [PANTING] 468 00:28:06,101 --> 00:28:07,102 Looks clear. 469 00:28:07,603 --> 00:28:08,812 Let's go. 470 00:28:13,150 --> 00:28:15,693 - [SOFT GROWL] - [JAMIE SHUSHING] 471 00:28:15,694 --> 00:28:16,987 [DISTANT CRY] 472 00:28:23,452 --> 00:28:26,371 Stay really still. 473 00:28:27,456 --> 00:28:29,541 [DISTANT YELLING AND GROWLING] 474 00:28:34,713 --> 00:28:36,465 [SNARLING] 475 00:28:40,802 --> 00:28:43,180 [GRUNTING AND HOOTING] 476 00:28:46,850 --> 00:28:48,143 JAMIE: Alpha. 477 00:28:48,769 --> 00:28:50,394 Fuck. 478 00:28:50,395 --> 00:28:51,646 Get back to the trees. 479 00:28:51,647 --> 00:28:53,231 Get back, let's go. 480 00:28:53,607 --> 00:28:54,816 Dad! 481 00:28:55,484 --> 00:28:56,901 [ALPHA ROARS] 482 00:28:56,902 --> 00:28:59,905 [INFECTED SHRIEKING AND SNARLING] 483 00:29:09,414 --> 00:29:10,832 Let's go! 484 00:29:12,000 --> 00:29:14,169 [DRAMATIC MUSIC PLAYING] 485 00:29:16,505 --> 00:29:18,089 Move, move. 486 00:29:18,090 --> 00:29:20,217 Keep moving. Let's go, let's go! 487 00:29:22,844 --> 00:29:25,013 Here, defense. Get your breath back. 488 00:29:25,514 --> 00:29:26,597 I'll take the first, 489 00:29:26,598 --> 00:29:28,141 - you take the second. - Yeah. 490 00:29:29,017 --> 00:29:30,185 Slow your breathing. 491 00:29:30,769 --> 00:29:31,979 Slow it down. 492 00:29:33,397 --> 00:29:34,605 [YELPS] 493 00:29:34,606 --> 00:29:35,856 Shit! 494 00:29:35,857 --> 00:29:37,859 [SPIKE HYPERVENTILATING] 495 00:29:42,656 --> 00:29:45,032 Go! Move, move, move! 496 00:29:45,033 --> 00:29:46,201 Just go! 497 00:29:47,494 --> 00:29:48,495 Fuck! 498 00:29:50,831 --> 00:29:53,375 Right, two-man drill. Defense! 499 00:29:59,631 --> 00:30:02,133 Right. Shoot! 500 00:30:02,134 --> 00:30:05,387 Head and heart. Head and heart, Spike. 501 00:30:14,646 --> 00:30:15,647 Get in there. 502 00:30:17,232 --> 00:30:18,233 Go up! 503 00:30:22,738 --> 00:30:24,321 [GROWLING] 504 00:30:24,322 --> 00:30:25,614 - Go on, son! - SPIKE: Come on, Dad! 505 00:30:25,615 --> 00:30:26,908 Where? 506 00:30:29,202 --> 00:30:30,245 Shit. 507 00:30:32,247 --> 00:30:33,122 Da, what...? 508 00:30:33,123 --> 00:30:34,416 JAMIE: The loft! Check the loft! 509 00:30:38,253 --> 00:30:40,130 Oi. Come here. 510 00:30:44,551 --> 00:30:45,593 Go on. 511 00:30:45,594 --> 00:30:46,844 SPIKE: I can't get back up. 512 00:30:46,845 --> 00:30:49,306 - Oh, fuck. - Dad! Dad! 513 00:30:57,522 --> 00:30:58,940 JAMIE: Push! 514 00:31:03,779 --> 00:31:04,946 JAMIE: Oh, fuck. 515 00:31:06,865 --> 00:31:08,617 [INFECTED SHRIEKING] 516 00:31:12,621 --> 00:31:13,622 Fuckin' hell. 517 00:31:17,709 --> 00:31:18,710 [JAMIE CHUCKLES] 518 00:31:22,089 --> 00:31:24,132 [EERIE MUSIC PLAYING] 519 00:31:55,664 --> 00:31:57,207 SAM: Mind your backs, boys. 520 00:31:57,749 --> 00:31:59,042 Coming through! 521 00:31:59,876 --> 00:32:01,336 Tea time. 522 00:32:02,045 --> 00:32:03,672 Tea time. Well done today. 523 00:32:04,422 --> 00:32:05,549 Great stuff. 524 00:32:06,383 --> 00:32:08,385 Chop chop before it gets dark. 525 00:32:24,901 --> 00:32:26,361 JAMIE: It's waitin'. 526 00:32:27,863 --> 00:32:30,072 Alphas aren't like the others. 527 00:32:30,073 --> 00:32:33,201 Not just bigger. Smarter. 528 00:32:33,827 --> 00:32:35,203 SPIKE: What are we gonna do? 529 00:32:35,912 --> 00:32:37,372 Well, we're not fighting it. 530 00:32:39,749 --> 00:32:41,334 I've got no arrows left. 531 00:32:43,378 --> 00:32:44,837 And anyway... 532 00:32:44,838 --> 00:32:47,549 I've seen it take a dozen hits to drop one of those things. 533 00:32:48,884 --> 00:32:51,261 So, we'll wait, too. 534 00:32:54,097 --> 00:32:56,057 I'm really sorry, Dad. 535 00:32:56,558 --> 00:32:58,185 What? What about? 536 00:32:59,060 --> 00:33:01,061 This is all my fault. 537 00:33:01,062 --> 00:33:03,147 - I couldn't hit anything. - What are you talking about? 538 00:33:03,148 --> 00:33:06,066 I tried but I was too scared. And I kept missing. 539 00:33:06,067 --> 00:33:08,152 What are you talking about? This is not your fault. 540 00:33:08,153 --> 00:33:10,154 And you kept shooting. 541 00:33:10,155 --> 00:33:12,156 I've seen adults who canna get an arrow in the bow, 542 00:33:12,157 --> 00:33:13,616 they're shaking so hard. 543 00:33:13,617 --> 00:33:15,827 Not you. Hey, hey, hey... 544 00:33:16,745 --> 00:33:19,080 Spike, you did well. 545 00:33:20,665 --> 00:33:21,750 Honestly. 546 00:33:27,255 --> 00:33:29,215 SPIKE: We're gonna miss the low tide. 547 00:33:29,216 --> 00:33:30,883 JAMIE: Yeah. Yeah. SPIKE: Aren't we? 548 00:33:30,884 --> 00:33:32,344 There'll be another. 549 00:33:43,647 --> 00:33:45,482 Hey, look out to sea. 550 00:33:46,942 --> 00:33:48,151 Here. 551 00:33:51,488 --> 00:33:52,489 Just there. 552 00:33:53,782 --> 00:33:55,450 Quarantine patrol. 553 00:33:56,618 --> 00:33:57,744 Probably French. 554 00:34:02,123 --> 00:34:04,334 [DISTANT CRIES] 555 00:34:17,055 --> 00:34:18,265 Dad... 556 00:34:19,474 --> 00:34:20,475 What's that? 557 00:34:26,982 --> 00:34:29,525 [SIGHS] Fire. 558 00:34:29,526 --> 00:34:31,236 Something's burning? 559 00:34:31,987 --> 00:34:33,154 JAMIE: Yeah. 560 00:34:33,822 --> 00:34:34,823 Something. 561 00:34:36,324 --> 00:34:37,701 Is it another village? 562 00:34:39,494 --> 00:34:40,495 Nope. 563 00:34:42,122 --> 00:34:43,622 What is it then? 564 00:34:43,623 --> 00:34:46,209 I don't know. I've never been there. 565 00:34:47,502 --> 00:34:48,627 SPIKE: Does it always burn? 566 00:34:48,628 --> 00:34:50,714 I just said I've never been there, Spike. 567 00:35:09,983 --> 00:35:11,942 [CRICKETS CHIRPING] 568 00:35:11,943 --> 00:35:14,279 [SERENE CLASSICAL MUSIC PLAYING] 569 00:35:16,114 --> 00:35:17,657 [GAGGING AND GRUNTING] 570 00:35:23,204 --> 00:35:24,539 Spike. 571 00:35:26,958 --> 00:35:28,208 Spike. 572 00:35:28,209 --> 00:35:29,585 There she is. 573 00:35:29,586 --> 00:35:30,961 Spike, I'm drowning. 574 00:35:30,962 --> 00:35:33,465 [RUMBLING] 575 00:35:42,932 --> 00:35:45,393 [SERENE CLASSICAL MUSIC CONTINUES] 576 00:35:53,443 --> 00:35:55,278 Get out! We gotta get out! 577 00:35:56,071 --> 00:35:57,280 Oh, fucking hell. 578 00:35:58,323 --> 00:36:00,657 Get up! Get up, Spike! 579 00:36:00,658 --> 00:36:02,951 - Get your bum down. - Wake up, we've gotta move! 580 00:36:02,952 --> 00:36:04,996 [TENSE MUSIC PLAYING] 581 00:36:09,459 --> 00:36:11,336 It's all right, son. It's all right. 582 00:36:11,836 --> 00:36:13,421 Aah! Fuckin' hell! 583 00:36:17,092 --> 00:36:18,967 [SPIKE COUGHING] 584 00:36:18,968 --> 00:36:20,052 What happened? 585 00:36:20,053 --> 00:36:21,970 Old building. 586 00:36:21,971 --> 00:36:24,848 I dunno. Chimney fuckin' died on us. 587 00:36:24,849 --> 00:36:26,058 The noise will bring 'em. 588 00:36:26,059 --> 00:36:27,935 We gotta move. 589 00:36:27,936 --> 00:36:30,271 SPIKE: Is it low tide? JAMIE: It'll be low enough. 590 00:36:31,523 --> 00:36:33,190 We move fast but quiet. 591 00:36:33,191 --> 00:36:35,275 If you see the Alpha, just run straight 592 00:36:35,276 --> 00:36:37,778 for the causeway and over it. All right? 593 00:36:37,779 --> 00:36:40,155 You stop for nothing! Go on! 594 00:36:40,156 --> 00:36:42,367 - Where will you be? - Right behind you. 595 00:36:45,120 --> 00:36:48,790 [TENSE MUSIC PLAYING] 596 00:36:54,045 --> 00:36:56,673 - [MUSIC STOPS] - [PANTING] 597 00:36:59,467 --> 00:37:00,969 JAMIE: No sign of the Alpha. 598 00:37:02,053 --> 00:37:03,262 SPIKE: It's still high tide. 599 00:37:03,263 --> 00:37:04,555 JAMIE: Only just. 600 00:37:04,556 --> 00:37:06,641 The water will be shallow. But we can make it. 601 00:37:19,028 --> 00:37:21,322 Shin-deep. We're good. All right. 602 00:37:22,115 --> 00:37:23,408 Take your boots off. 603 00:37:24,117 --> 00:37:26,327 Aye. Line up the gates. 604 00:37:27,412 --> 00:37:28,871 That's our path. 605 00:37:28,872 --> 00:37:32,040 - [BREATHING HEAVILY] - It's okay. Just breathe. 606 00:37:32,041 --> 00:37:33,751 Here. Let's go. 607 00:37:34,794 --> 00:37:35,795 You go first. 608 00:37:39,215 --> 00:37:40,924 [SERENE CLASSICAL MUSIC PLAYING] 609 00:37:40,925 --> 00:37:42,051 Go on, son. 610 00:37:44,721 --> 00:37:46,431 [PANTING] 611 00:37:47,098 --> 00:37:48,766 [BIRDS CHITTERING] 612 00:37:51,144 --> 00:37:52,520 [GROWLS SOFTLY] 613 00:38:01,863 --> 00:38:03,530 [CHUCKLING] 614 00:38:03,531 --> 00:38:07,242 How about that day, Spike, eh? 615 00:38:07,243 --> 00:38:08,827 First time to the mainland. 616 00:38:08,828 --> 00:38:11,872 First kill. First run-in with the infected. 617 00:38:11,873 --> 00:38:13,081 [PANTING] 618 00:38:13,082 --> 00:38:15,292 Saw an Alpha! [CHUCKLES] 619 00:38:15,293 --> 00:38:17,461 And missed the tide. 620 00:38:17,462 --> 00:38:19,463 SPIKE: I've got so much to tell Mum when we get back. 621 00:38:19,464 --> 00:38:21,549 [JAMIE WHOOPING, ECHOES] 622 00:38:23,384 --> 00:38:25,011 [WHOOSHING] 623 00:38:32,560 --> 00:38:34,353 [SERENE CLASSICAL MUSIC CONTINUES] 624 00:38:34,354 --> 00:38:36,731 - [FOOTSTEPS APPROACHING] - [DISTANT PANTING] 625 00:38:38,483 --> 00:38:39,692 SPIKE: Dad. 626 00:38:41,152 --> 00:38:42,612 Run, Spike! 627 00:38:43,905 --> 00:38:44,906 Run! 628 00:38:46,199 --> 00:38:48,159 - [SPIKE SHOUTING IN PANIC] - Go! Go, keep going! 629 00:38:54,874 --> 00:38:55,875 Keep moving! 630 00:38:57,710 --> 00:39:00,003 - Oh! Oh, God! Get up! - Dad, I can't! 631 00:39:00,004 --> 00:39:02,674 - I can't! - Spike! Get up, now! 632 00:39:04,133 --> 00:39:06,511 Spike, go! Go, go, Spike! 633 00:39:07,262 --> 00:39:08,220 Fucking go! 634 00:39:08,221 --> 00:39:10,139 [TENSE MUSIC PLAYING] 635 00:39:13,560 --> 00:39:14,518 SPIKE: I can't! 636 00:39:14,519 --> 00:39:15,895 JAMIE: Yes, you can! 637 00:39:20,942 --> 00:39:21,943 Oh, shit! 638 00:39:22,443 --> 00:39:24,445 [ALPHA GROWLS] 639 00:39:25,405 --> 00:39:27,490 JAMIE: [DISTANTLY] Incoming! 640 00:39:28,116 --> 00:39:29,283 Open up! 641 00:39:29,284 --> 00:39:31,368 [SERENE CLASSICAL MUSIC RESUMES] 642 00:39:31,369 --> 00:39:35,456 - [WHISTLE BLOWING] - Help! Jenny! Jenny! 643 00:39:36,291 --> 00:39:38,667 ANTHONY: Wakey, wakey! Up, up, up! 644 00:39:38,668 --> 00:39:41,962 Incoming! 645 00:39:41,963 --> 00:39:43,422 - Wakey, wakey, boys. - JENNY: Ant, who is it? 646 00:39:43,423 --> 00:39:44,881 - Everyone up! Eyes on! - Form up, boys! Get ready! 647 00:39:44,882 --> 00:39:47,176 ANTHONY: Eyes on, eyes on! JAMIE: Incoming! 648 00:39:48,219 --> 00:39:49,470 [WHISTLE BLOWING] 649 00:39:53,725 --> 00:39:55,309 Alpha! 650 00:39:55,310 --> 00:39:57,979 Open up! Fucking open up! 651 00:39:58,980 --> 00:40:00,480 Alpha! Alpha! 652 00:40:00,481 --> 00:40:02,232 ANTHONY: Fuckin' Alpha, get that light on! 653 00:40:02,233 --> 00:40:03,275 Keep the fuckin' light on him! 654 00:40:03,276 --> 00:40:05,653 JENNY: Fire! JAMIE: Get down! 655 00:40:06,237 --> 00:40:07,947 [GROWLING] 656 00:40:12,368 --> 00:40:13,410 [ROARS] 657 00:40:13,411 --> 00:40:16,580 JAMIE: Go, go, go, go, Spike! Go, go. 658 00:40:16,581 --> 00:40:17,998 ANTHONY: Keep that fuckin' light on him. 659 00:40:17,999 --> 00:40:20,500 Load it, load it, load it! 660 00:40:20,501 --> 00:40:22,920 JAMIE: Oh, fuck. This is it, Spike. 661 00:40:23,504 --> 00:40:24,797 Breathe! 662 00:40:27,008 --> 00:40:28,009 [GROANS] 663 00:40:29,344 --> 00:40:31,012 Shit! Oh! 664 00:40:32,805 --> 00:40:35,599 ♪ Oh me lads, you should've seen us gannin'♪ 665 00:40:35,600 --> 00:40:36,892 ♪ Passing the folks along the road ♪ 666 00:40:36,893 --> 00:40:38,602 Open up! 667 00:40:38,603 --> 00:40:39,811 ♪ Just as they were stannin' All the lads and lasses ♪ 668 00:40:39,812 --> 00:40:41,188 ♪ There all wi' smilin' faces ♪ 669 00:40:41,189 --> 00:40:42,439 Jenny! Open the fucking gate! 670 00:40:42,440 --> 00:40:43,607 - ♪ Gannin' along ♪ - Wait. 671 00:40:43,608 --> 00:40:44,650 ♪ The Scotswood Road ♪ 672 00:40:44,651 --> 00:40:46,778 JAMIE: No, fucking open up! 673 00:40:48,196 --> 00:40:49,154 Fuck's sake! 674 00:40:49,155 --> 00:40:50,447 - Wait. - No. 675 00:40:50,448 --> 00:40:51,740 - Fuckin' hell, Jenny! - SPIKE: Please, please. 676 00:40:51,741 --> 00:40:53,076 - JAMIE: We're fuckin' good. - Wait. 677 00:40:53,701 --> 00:40:55,118 Look at me fuckin' eyes, 678 00:40:55,119 --> 00:40:56,536 - we're clean. - Wait. 679 00:40:56,537 --> 00:40:59,289 [VOCALIZING] 680 00:40:59,290 --> 00:41:00,457 Look at him. 681 00:41:00,458 --> 00:41:01,625 - Look at his eyes! - Jenny. 682 00:41:01,626 --> 00:41:04,045 - He's clean! We're clean! - Jenny, please. 683 00:41:04,837 --> 00:41:06,296 All right, open up, let them in. 684 00:41:06,297 --> 00:41:07,798 Go. Go. 685 00:41:07,799 --> 00:41:11,134 ♪ To see the Blaydon Races ♪ 686 00:41:11,135 --> 00:41:12,929 - [SONG ENDS] - [ALL CHEER] 687 00:41:16,724 --> 00:41:17,974 CROWD: [CHANTING] Spike! Spike! 688 00:41:17,975 --> 00:41:21,896 Spike! Spike! Spike! Spike! Spike! Spike! 689 00:41:22,397 --> 00:41:23,647 Hey! 690 00:41:23,648 --> 00:41:26,566 There were 25, 'bout 30 yards. 691 00:41:26,567 --> 00:41:29,027 Tall grass. Wind. 692 00:41:29,028 --> 00:41:30,320 [CROWD EXCLAIMS] 693 00:41:30,321 --> 00:41:32,115 And where does that arrow go? 694 00:41:32,949 --> 00:41:35,158 Right through his fuckin' neck! 695 00:41:35,159 --> 00:41:36,911 [ALL CHEERING] 696 00:41:39,539 --> 00:41:41,581 That fat bastard, he stands up 697 00:41:41,582 --> 00:41:43,542 and lets out one of them girly screams... 698 00:41:43,543 --> 00:41:45,168 [IMITATES SLOW-LOW'S SCREAM] 699 00:41:45,169 --> 00:41:48,255 and then drops like a sack of fuckin' shite. 700 00:41:48,256 --> 00:41:50,799 [CHEERING AND LAUGHING] 701 00:41:50,800 --> 00:41:53,969 Next thing, we've got eight fuckin' infected... 702 00:41:53,970 --> 00:41:55,429 Dad, swearing. 703 00:41:55,430 --> 00:41:57,180 ...running right at us! 704 00:41:57,181 --> 00:41:58,725 [CHEERING] 705 00:41:59,726 --> 00:42:02,769 I'm thinking, "Oh, shit, here we go." 706 00:42:02,770 --> 00:42:06,356 Benny Big Bollocks here is just fuckin' taking shots. 707 00:42:06,357 --> 00:42:07,691 [LAUGHING] 708 00:42:07,692 --> 00:42:12,863 PEOPLE: ♪ She stood there laughing ♪ 709 00:42:12,864 --> 00:42:14,781 - No, I kept missing 'em. - JAMIE: Nah, you didn't. 710 00:42:14,782 --> 00:42:15,949 He's humble. Our humble Spike. 711 00:42:15,950 --> 00:42:16,908 ♪ I felt the knife in my hand ♪ 712 00:42:16,909 --> 00:42:18,702 ♪ And she laughed no more ♪ 713 00:42:18,703 --> 00:42:20,287 The fuckin' giant killer! 714 00:42:20,288 --> 00:42:22,372 [CHEERING] 715 00:42:22,373 --> 00:42:27,253 ♪ My, my, my Delilah ♪ 716 00:42:29,672 --> 00:42:34,468 ♪ Why, why, why, Delilah?♪ 717 00:42:34,469 --> 00:42:36,179 Go on. Go on, go. 718 00:42:36,971 --> 00:42:41,224 ♪ So before they come ♪ 719 00:42:41,225 --> 00:42:44,060 ♪ To break down the door ♪ 720 00:42:44,061 --> 00:42:49,859 ♪ Forgive me, Delilah I just couldn't take any more ♪ 721 00:42:51,569 --> 00:42:53,195 ♪ Forgive me, Delilah ♪ 722 00:42:53,196 --> 00:42:57,449 ♪ I just couldn't take any more ♪ 723 00:42:57,450 --> 00:42:58,533 I gotta go. 724 00:42:58,534 --> 00:43:00,995 [PEOPLE VOCALIZING END NOTE] 725 00:43:02,663 --> 00:43:04,874 [BOISTEROUS CHEERING AND SHOUTING] 726 00:43:13,007 --> 00:43:14,133 [PANTING] 727 00:43:18,721 --> 00:43:20,097 JAMIE: In here. 728 00:43:24,352 --> 00:43:25,352 Go on, Rosey. 729 00:43:25,353 --> 00:43:26,812 [ROSEY GIGGLING] 730 00:43:26,813 --> 00:43:29,147 What... What are you... What are you taking us here for? 731 00:43:29,148 --> 00:43:30,565 [BOTH PANTING] 732 00:43:30,566 --> 00:43:32,235 - BOTH: Oop. - [ROSEY LAUGHS] 733 00:43:35,446 --> 00:43:36,446 JAMIE: Oh, Rosey. 734 00:43:36,447 --> 00:43:38,114 [BOTH PANTING] 735 00:43:38,115 --> 00:43:39,867 Oh, fuck. [MOANS] 736 00:43:42,370 --> 00:43:44,831 Oh, Rosey. 737 00:43:50,837 --> 00:43:52,713 [BOTH CONTINUE PANTING] 738 00:43:53,548 --> 00:43:55,132 [BOTH MOANING] 739 00:44:03,891 --> 00:44:05,309 [MUFFLED CREAK] 740 00:44:05,768 --> 00:44:07,061 [MUFFLED THUMP] 741 00:44:15,736 --> 00:44:16,988 [GROANS] 742 00:44:20,449 --> 00:44:21,784 Oh. 743 00:44:22,577 --> 00:44:23,994 Spike. 744 00:44:23,995 --> 00:44:26,788 I didn't expect to see you until past midnight. 745 00:44:26,789 --> 00:44:28,456 Just came to see me mum. 746 00:44:28,457 --> 00:44:30,918 How was she? She all right? 747 00:44:31,627 --> 00:44:33,337 She's better than all right. 748 00:44:34,547 --> 00:44:35,881 We were up and about. 749 00:44:35,882 --> 00:44:37,465 We walked to the fields. 750 00:44:37,466 --> 00:44:40,428 She's got a lotta life in her when she's not having a turn. 751 00:44:41,637 --> 00:44:44,181 But what about your day? Eh? 752 00:44:45,349 --> 00:44:46,683 More to the point. 753 00:44:46,684 --> 00:44:48,727 Dad's made it out to be something it's not. 754 00:44:48,728 --> 00:44:50,021 Like what? 755 00:44:50,438 --> 00:44:51,688 Like I'm a hero. 756 00:44:51,689 --> 00:44:53,816 I expect you are, to him. 757 00:44:54,901 --> 00:44:56,861 Just feels like he's lying. 758 00:44:57,904 --> 00:45:00,197 So what did happen out there? 759 00:45:01,115 --> 00:45:03,575 - I shot one of the fat ones. - Ah. 760 00:45:03,576 --> 00:45:05,660 - It was hardly moving. - [LAUGHS] 761 00:45:05,661 --> 00:45:08,080 But then we got chased by some of the fast ones, 762 00:45:08,789 --> 00:45:10,333 and I couldn't hit a thing. 763 00:45:12,084 --> 00:45:14,253 Then we just hid until it got dark. 764 00:45:15,963 --> 00:45:17,548 I was just scared. 765 00:45:18,633 --> 00:45:19,967 Felt sick. 766 00:45:21,636 --> 00:45:23,595 I wanted to be home with me mum. 767 00:45:23,596 --> 00:45:25,514 Your dad probably felt the same. 768 00:45:29,226 --> 00:45:30,393 [SCOFFS] 769 00:45:30,394 --> 00:45:33,271 Tell you what, though, never seen so much land. 770 00:45:33,272 --> 00:45:34,689 - Mm. - It was so big. 771 00:45:34,690 --> 00:45:36,232 What did you see? 772 00:45:36,233 --> 00:45:38,069 Well, hills... 773 00:45:38,527 --> 00:45:39,528 Forests... 774 00:45:41,530 --> 00:45:42,531 And a fire. 775 00:45:44,492 --> 00:45:45,993 A fire? 776 00:45:49,664 --> 00:45:51,790 I wonder if you saw old Kelson. 777 00:45:51,791 --> 00:45:54,001 Didn't imagine he was still alive. 778 00:45:56,671 --> 00:45:58,005 Was it southwest? 779 00:46:00,508 --> 00:46:03,010 Christ. That'll be Kelson. 780 00:46:03,678 --> 00:46:04,845 [EERIE SCREECH] 781 00:46:07,348 --> 00:46:08,390 Believe it or not, 782 00:46:08,391 --> 00:46:10,601 he used to be my GP 783 00:46:11,769 --> 00:46:13,520 some 30 year back. 784 00:46:13,521 --> 00:46:15,730 - What's a GP? - A doctor. 785 00:46:15,731 --> 00:46:17,691 - A doctor? - Aye. 786 00:46:17,692 --> 00:46:20,569 Had his practice just outside Whitley Bay. 787 00:46:23,364 --> 00:46:26,366 Dad said that he didn't know what the fire was. 788 00:46:26,367 --> 00:46:29,035 And he says all the real doctors are dead. 789 00:46:29,036 --> 00:46:31,330 That's why no one knows what's wrong with Mum. 790 00:46:32,873 --> 00:46:34,958 Just feels like he's lying about everything. 791 00:46:34,959 --> 00:46:37,253 Nah. You know what? 792 00:46:38,587 --> 00:46:40,005 [SAM SIGHS] 793 00:46:40,006 --> 00:46:42,049 He probably didn't wanna spook you. 794 00:46:43,342 --> 00:46:44,510 Dr. Kelson is... 795 00:46:47,179 --> 00:46:48,222 odd. 796 00:46:48,597 --> 00:46:49,640 How is he odd? 797 00:46:52,893 --> 00:46:54,269 What's so special about the fire? 798 00:46:54,270 --> 00:46:55,854 If your dad doesn't wanna talk about it, 799 00:46:55,855 --> 00:46:57,273 I don't think I should. 800 00:47:00,526 --> 00:47:03,279 Why don't you go back to your party? Eh? 801 00:47:04,697 --> 00:47:06,156 I'm fine here wi' your mum. 802 00:47:06,157 --> 00:47:07,241 No. 803 00:47:07,742 --> 00:47:08,909 You go. 804 00:47:10,411 --> 00:47:11,579 I'll look after her now. 805 00:47:15,416 --> 00:47:16,417 Okay. 806 00:47:21,756 --> 00:47:22,881 [BOTH CHUCKLE] 807 00:47:22,882 --> 00:47:24,925 Got ya. [CHUCKLES] 808 00:47:50,117 --> 00:47:51,577 SPIKE: They're all lying, Mum. 809 00:47:55,790 --> 00:47:57,249 [ROOSTER CROWING] 810 00:48:00,836 --> 00:48:02,171 [ISLA BREATHING HEAVILY] 811 00:48:03,506 --> 00:48:05,633 Spike, will you go to the shops for us? 812 00:48:06,884 --> 00:48:08,469 I need some Nurofen. 813 00:48:11,722 --> 00:48:12,722 Nurofen? 814 00:48:12,723 --> 00:48:14,642 It's me head. It's just... 815 00:48:16,936 --> 00:48:18,645 [PENSIVE EERIE MUSIC PLAYING] 816 00:48:18,646 --> 00:48:20,188 [GROANS] 817 00:48:20,189 --> 00:48:22,023 Never mind. It doesn't matter. 818 00:48:22,024 --> 00:48:24,692 - [DOOR OPENS] - JAMIE: Hello! 819 00:48:24,693 --> 00:48:26,320 ISLA: We're up here, love. 820 00:48:29,573 --> 00:48:31,908 Well, that was some party. 821 00:48:31,909 --> 00:48:33,910 Absolute carnage. 822 00:48:33,911 --> 00:48:35,161 - [GROANS] - You look... 823 00:48:35,162 --> 00:48:36,246 You look like you've been 824 00:48:36,247 --> 00:48:38,165 dragged through a hedge backwards. 825 00:48:38,666 --> 00:48:40,084 JAMIE: Maybe I did. 826 00:48:40,751 --> 00:48:42,961 I woke up in a wheat field. 827 00:48:42,962 --> 00:48:46,047 And where did you disappear to, Spikey? 828 00:48:46,048 --> 00:48:49,426 Looked around and the guest of honor had vanished. 829 00:48:50,511 --> 00:48:51,594 Just came home. 830 00:48:51,595 --> 00:48:53,556 Hey, giant-killer. 831 00:48:54,473 --> 00:48:56,058 [DOOR OPENS, CLOSES] 832 00:48:57,101 --> 00:48:59,311 [PENSIVE EERIE MUSIC CONTINUES] 833 00:49:12,575 --> 00:49:14,201 I'll make some breakfast. 834 00:49:27,047 --> 00:49:28,506 What's going on, Spike? 835 00:49:28,507 --> 00:49:30,466 Why didn't you tell us there was a doctor 836 00:49:30,467 --> 00:49:31,552 that could see Mum? 837 00:49:31,886 --> 00:49:33,053 Doctor? 838 00:49:34,638 --> 00:49:35,638 We don't have a doctor. 839 00:49:35,639 --> 00:49:36,807 Haven't had a doctor here in forever. 840 00:49:37,516 --> 00:49:38,975 Dr. Kelson, Dad. 841 00:49:38,976 --> 00:49:40,977 The fire. On the mainland. 842 00:49:40,978 --> 00:49:42,521 Who've you been talking to? 843 00:49:43,731 --> 00:49:45,357 [SIGHS] So he is a doctor. 844 00:49:45,858 --> 00:49:47,067 Was it Sam? 845 00:49:47,568 --> 00:49:48,569 Bloody fool. 846 00:49:49,236 --> 00:49:50,738 Putting ideas in your head. 847 00:49:52,781 --> 00:49:55,241 He's not a doctor, Spike. 848 00:49:55,242 --> 00:49:58,078 Maybe he once was. Years ago. 849 00:49:58,871 --> 00:50:01,248 But he's long since gone insane. 850 00:50:02,208 --> 00:50:03,417 What do you mean? 851 00:50:04,585 --> 00:50:06,378 Is he a doctor or not? 852 00:50:08,839 --> 00:50:10,424 Before you were born, 853 00:50:11,133 --> 00:50:12,509 we used to forage. 854 00:50:13,928 --> 00:50:15,011 But it got harder, you know, 855 00:50:15,012 --> 00:50:16,387 so you'd have to travel further. 856 00:50:16,388 --> 00:50:18,682 And one day, it took a group of us close to Kelson's. 857 00:50:20,017 --> 00:50:21,227 Right? 858 00:50:21,936 --> 00:50:24,104 Aye. 500 yards out, 859 00:50:24,772 --> 00:50:26,732 we started to smell death. 860 00:50:27,775 --> 00:50:29,817 Now understand, we were well used to that smell. 861 00:50:29,818 --> 00:50:31,612 Back then, the dead were everywhere. 862 00:50:32,613 --> 00:50:33,739 But this... 863 00:50:34,448 --> 00:50:36,116 this was totally different. 864 00:50:37,785 --> 00:50:39,286 This stench was like... 865 00:50:40,955 --> 00:50:42,580 it was like a wall. 866 00:50:42,581 --> 00:50:43,874 You could touch it. 867 00:50:46,126 --> 00:50:48,629 And we got to the brow of this hill, 868 00:50:49,630 --> 00:50:50,839 and we looked down... 869 00:50:51,966 --> 00:50:53,841 [JAMIE SCOFFS] 870 00:50:53,842 --> 00:50:56,803 I've never seen anything like it. 871 00:50:56,804 --> 00:50:58,889 [EERIE MUSIC CONTINUES] 872 00:50:59,598 --> 00:51:00,599 Corpses. 873 00:51:01,141 --> 00:51:02,517 Hundreds. 874 00:51:02,518 --> 00:51:04,228 [MUSIC SWELLS] 875 00:51:06,313 --> 00:51:09,275 Just arranged in lines. 876 00:51:10,818 --> 00:51:13,195 Men, women, children. 877 00:51:14,154 --> 00:51:16,282 And in the middle, was this fire. 878 00:51:17,866 --> 00:51:19,743 Stood by it, was Kelson. 879 00:51:21,412 --> 00:51:24,330 For some unfathomable purpose, 880 00:51:24,331 --> 00:51:26,292 he'd dragged all the bodies there. 881 00:51:27,209 --> 00:51:28,584 And a few seconds later, 882 00:51:28,585 --> 00:51:31,087 he turned around and he looked right at us 883 00:51:31,088 --> 00:51:32,588 and he waved. 884 00:51:32,589 --> 00:51:35,509 Casually, like, "Hey. Wanna come down, lads?" 885 00:51:38,846 --> 00:51:40,764 Yeah. We turned and ran. 886 00:51:41,557 --> 00:51:43,350 And in 15 years, 887 00:51:44,101 --> 00:51:45,853 none of us have been back. 888 00:51:48,188 --> 00:51:49,523 Like I said. 889 00:51:50,899 --> 00:51:51,899 Insane. 890 00:51:51,900 --> 00:51:53,569 [SOFT CRACKLING] 891 00:51:55,738 --> 00:51:58,365 Oh, fuck. [SIGHS] 892 00:52:00,993 --> 00:52:02,494 Do you want Mum to die? 893 00:52:04,079 --> 00:52:05,706 'Course I don't. 894 00:52:07,416 --> 00:52:10,460 Ah, Spike, what sort of question is that? 895 00:52:10,461 --> 00:52:12,254 What's really wrong with her? 896 00:52:12,963 --> 00:52:13,964 [SIGHS] 897 00:52:17,634 --> 00:52:18,635 I don't know. 898 00:52:19,928 --> 00:52:21,221 Is she dying? 899 00:52:24,391 --> 00:52:25,642 JAMIE: I don't know. 900 00:52:27,311 --> 00:52:28,896 I think she's dying. 901 00:52:29,897 --> 00:52:31,357 And so do you. 902 00:52:33,192 --> 00:52:34,734 If she dies, 903 00:52:34,735 --> 00:52:36,528 are you gonna be with Rosey? 904 00:52:37,988 --> 00:52:39,280 Watch your mouth. 905 00:52:39,281 --> 00:52:40,990 What would her Davey think about that? 906 00:52:40,991 --> 00:52:42,910 I said, watch your bloody mouth! 907 00:52:43,911 --> 00:52:45,412 [BREATHING HEAVILY] 908 00:52:45,954 --> 00:52:47,205 Son... 909 00:52:47,206 --> 00:52:48,749 ISLA: Jamie! 910 00:52:50,084 --> 00:52:51,293 Spike! 911 00:52:51,794 --> 00:52:53,253 [DOOR CLOSES] 912 00:52:54,004 --> 00:52:55,255 [ISLA MOANS] 913 00:52:56,423 --> 00:52:59,759 Oh, it's pounding, Spike. Pounding. 914 00:52:59,760 --> 00:53:01,387 I know, Mum. I'm sorry. 915 00:53:03,097 --> 00:53:04,431 [SPIKE SNIFFLING] 916 00:53:06,266 --> 00:53:08,560 Need some water, love? I'll go get you some. 917 00:53:10,104 --> 00:53:12,272 Get the fuck away from us. 918 00:53:13,023 --> 00:53:14,274 "From us"? 919 00:53:16,944 --> 00:53:18,278 [PANTING] 920 00:53:19,279 --> 00:53:20,572 You heard us. 921 00:53:40,050 --> 00:53:41,468 Just go away, Dad. 922 00:53:51,979 --> 00:53:52,937 [DOOR SLAMS] 923 00:53:52,938 --> 00:53:55,566 [PANTING] 924 00:53:57,151 --> 00:53:59,570 - [WIND WHISTLING] - [SEAGULLS CALLING] 925 00:54:21,133 --> 00:54:22,468 [BIRDS CHIRPING] 926 00:54:25,888 --> 00:54:26,889 SPIKE: There's a fire! 927 00:54:28,474 --> 00:54:29,682 There's a... Run! 928 00:54:29,683 --> 00:54:31,767 ANTHONY: Fuckin' smoke, look. SPIKE: Ant, Mark! 929 00:54:31,768 --> 00:54:33,519 - There's a fire! - Go, go, go on! Go on! 930 00:54:33,520 --> 00:54:35,021 SPIKE: There's fire in the main barn! 931 00:54:35,022 --> 00:54:36,147 You've got to go! 932 00:54:36,148 --> 00:54:37,816 I can't leave the gate, Spike. 933 00:54:39,401 --> 00:54:40,443 SPIKE: You have to. 934 00:54:40,444 --> 00:54:42,278 That's why they sent me. 935 00:54:42,279 --> 00:54:45,156 I'll be on the siren. But you've gotta go now. 936 00:54:45,157 --> 00:54:47,116 They need every man, they said! 937 00:54:47,117 --> 00:54:48,618 - Go! - For fuck's sake. 938 00:54:48,619 --> 00:54:50,953 SPIKE: Hurry. Go. ANTHONY: Fuckin'... 939 00:54:50,954 --> 00:54:52,455 Keep your eyes on the horizon. 940 00:54:52,456 --> 00:54:54,458 And stay on that siren! 941 00:54:55,125 --> 00:54:56,459 MAN: Gonna get more water! 942 00:54:56,460 --> 00:54:58,420 WOMAN: Fetch more water! 943 00:55:01,715 --> 00:55:02,883 MAN: Fire! 944 00:55:04,635 --> 00:55:06,928 WOMAN: Get more water. Go! 945 00:55:06,929 --> 00:55:07,970 MAN: Fire! 946 00:55:07,971 --> 00:55:09,556 [CLAMORING] 947 00:55:10,557 --> 00:55:11,975 [SPIKE PANTING] 948 00:55:12,684 --> 00:55:14,937 Come on, Mum. Let's go. 949 00:55:15,521 --> 00:55:16,646 MAN 1: Get water! Water! 950 00:55:16,647 --> 00:55:18,397 MAN 2: Get some more water from the sea! 951 00:55:18,398 --> 00:55:19,733 ISLA: Where are we going? 952 00:55:20,108 --> 00:55:21,317 The beach. 953 00:55:21,318 --> 00:55:23,152 And the fields. 954 00:55:23,153 --> 00:55:24,571 - We're going to the beach? - Yeah. 955 00:55:35,290 --> 00:55:36,959 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 956 00:55:56,728 --> 00:55:58,480 ISLA: This is the mainland. 957 00:56:00,232 --> 00:56:01,566 SPIKE: Yeah. 958 00:56:01,567 --> 00:56:02,859 ISLA: But we can't... 959 00:56:04,027 --> 00:56:05,612 We can't be on the mainland. 960 00:56:06,446 --> 00:56:07,989 It's too dangerous. It's... 961 00:56:07,990 --> 00:56:09,532 - It's okay, Mum. - No. 962 00:56:09,533 --> 00:56:11,701 - I know how to keep us safe. - No, no, no, this isn't right. 963 00:56:11,702 --> 00:56:14,203 It's not right. Where's...? [PANTING] 964 00:56:14,204 --> 00:56:15,664 Jamie? 965 00:56:16,331 --> 00:56:17,541 Where's... 966 00:56:19,293 --> 00:56:20,668 Where's Dad? 967 00:56:20,669 --> 00:56:22,878 - Dad's not here. - Then we... 968 00:56:22,879 --> 00:56:24,922 Then we have to go back now. Back home. 969 00:56:24,923 --> 00:56:26,007 We have to run, or we... 970 00:56:26,008 --> 00:56:27,092 Mum... 971 00:56:27,801 --> 00:56:30,595 We can't go back. Tide's in. 972 00:56:30,596 --> 00:56:32,806 Oh, God. 973 00:56:34,600 --> 00:56:35,850 Going to see a doctor. 974 00:56:35,851 --> 00:56:37,184 What? A doctor? 975 00:56:37,185 --> 00:56:38,477 - A real doctor. - No. 976 00:56:38,478 --> 00:56:40,354 From the old days. 977 00:56:40,355 --> 00:56:42,024 Something wrong with you, Mum. 978 00:56:44,985 --> 00:56:46,820 The doctor's gonna make you better. 979 00:56:50,449 --> 00:56:51,658 Okay? 980 00:56:53,076 --> 00:56:54,076 Okay. 981 00:56:54,077 --> 00:56:56,163 [PENSIVE MUSIC PLAYING] 982 00:57:23,649 --> 00:57:24,983 [BIRDS CHIRPING] 983 00:57:35,285 --> 00:57:36,994 [THUNDER RUMBLING] 984 00:57:36,995 --> 00:57:38,830 [PANTING TIREDLY] 985 00:57:45,545 --> 00:57:46,755 Okay, Mum. 986 00:57:47,506 --> 00:57:49,132 We'll stop here for the night. 987 00:57:51,468 --> 00:57:52,593 We'll stay there. 988 00:57:52,594 --> 00:57:54,846 - [WIND BLOWING] - [BIRDS CHIRPING] 989 00:57:59,768 --> 00:58:02,688 [RAIN PATTERING ECHOES] 990 00:58:08,235 --> 00:58:10,570 [ISLA CHUCKLES SOFTLY] 991 00:58:12,114 --> 00:58:13,240 Is your dad silly? 992 00:58:19,037 --> 00:58:20,496 - Dad? - Yeah. 993 00:58:20,497 --> 00:58:22,582 Silly with ya. Jokey. 994 00:58:25,919 --> 00:58:27,671 Your granddad was so silly. 995 00:58:28,922 --> 00:58:30,590 You wouldn't believe how much. 996 00:58:32,926 --> 00:58:35,303 Everyone else thought he was so serious... 997 00:58:36,263 --> 00:58:38,098 but around me, he was daft. 998 00:58:40,767 --> 00:58:42,144 Is your dad like that... 999 00:58:43,562 --> 00:58:45,147 you know, when it's just the two of you? 1000 00:58:47,232 --> 00:58:48,275 No. 1001 00:58:51,111 --> 00:58:53,196 ISLA: Just wanting to make sure you're tough enough. 1002 00:58:54,406 --> 00:58:55,615 Like him. 1003 00:58:59,911 --> 00:59:01,788 You know, when I look in your face... 1004 00:59:03,498 --> 00:59:05,292 I see your granddad's eyes. 1005 00:59:06,168 --> 00:59:07,210 It's nice. 1006 00:59:11,256 --> 00:59:12,423 [BOTH LAUGH] 1007 00:59:12,424 --> 00:59:13,717 Exactly. 1008 00:59:18,138 --> 00:59:19,639 [GRUNTS] 1009 00:59:26,521 --> 00:59:27,939 You should get some sleep. 1010 00:59:29,775 --> 00:59:32,194 I'm gonna stay awake. Keep watch. 1011 00:59:32,652 --> 00:59:33,820 Okay, Dad. 1012 00:59:44,414 --> 00:59:46,124 [RAIN PATTERING CONTINUING] 1013 00:59:54,758 --> 00:59:56,343 [CROWS CAWING] 1014 01:00:14,528 --> 01:00:16,988 [CAWING] 1015 01:00:19,449 --> 01:00:21,368 [TENSE MUSIC PLAYING] 1016 01:00:33,922 --> 01:00:35,465 [CAWING] 1017 01:00:48,687 --> 01:00:50,230 [SOFT GROWLING] 1018 01:01:27,851 --> 01:01:29,102 [MUSIC SWELLS] 1019 01:01:42,282 --> 01:01:43,325 [SPITS] 1020 01:01:46,369 --> 01:01:47,454 [GROWLS] 1021 01:01:48,872 --> 01:01:50,874 [GROWLING HOARSELY] 1022 01:01:58,381 --> 01:02:01,259 [GASPING] 1023 01:02:03,553 --> 01:02:04,554 What? 1024 01:02:07,766 --> 01:02:09,059 What happened? 1025 01:02:10,477 --> 01:02:11,478 I don't know. 1026 01:02:13,730 --> 01:02:14,940 SPIKE: Here. 1027 01:02:17,692 --> 01:02:19,027 Gotta go. 1028 01:02:21,947 --> 01:02:23,573 [TENSE MUSIC CONTINUES] 1029 01:02:24,366 --> 01:02:26,493 - [GRUNTS] - [THUDDING] 1030 01:02:39,881 --> 01:02:42,092 [ANIMALS CHITTER] 1031 01:02:47,806 --> 01:02:50,099 [GROWLING ECHOES] 1032 01:02:50,100 --> 01:02:53,269 - [SCREECHING IN DISTANCE] - [SOLDIER SHOUTING IN SWEDISH] 1033 01:02:56,147 --> 01:02:57,607 - [BONES CRACK] - [SOLDIER SCREAMS] 1034 01:02:58,900 --> 01:03:00,609 [SOLDIER SHOUTING IN SWEDISH] 1035 01:03:00,610 --> 01:03:02,904 [SCREECHING APPROACHING] 1036 01:03:04,114 --> 01:03:06,116 [INFECTED SCREECHING] 1037 01:03:12,163 --> 01:03:14,916 [SOLDIERS SHOUT IN SWEDISH] 1038 01:03:20,046 --> 01:03:22,382 [SCREECHING, GROWLING] 1039 01:03:28,888 --> 01:03:30,223 - [PANTING] - [SCREECHING] 1040 01:03:31,391 --> 01:03:32,892 [GROWLING] 1041 01:03:37,689 --> 01:03:40,108 [VOMITING] 1042 01:03:42,777 --> 01:03:44,487 [GROWLING] 1043 01:03:47,741 --> 01:03:49,409 [SCREECHING, GROWLING] 1044 01:03:56,249 --> 01:03:58,251 [SOLDIERS SHOUT IN SWEDISH] 1045 01:04:03,089 --> 01:04:07,010 [SOLDIERS PANTING] 1046 01:04:08,595 --> 01:04:10,430 [SCREECHING] 1047 01:04:15,643 --> 01:04:17,270 [PANTING] 1048 01:04:17,937 --> 01:04:19,522 [SPEAKING SWEDISH] 1049 01:04:21,691 --> 01:04:23,068 [SPEAKING SWEDISH] 1050 01:04:23,777 --> 01:04:26,154 [OMINOUS MUSIC PLAYING] 1051 01:04:44,964 --> 01:04:46,591 [SOLDIERS BREATHING HEAVILY] 1052 01:05:12,992 --> 01:05:15,120 - [SCREECHING IN DISTANCE] - [SOLDIERS GASP] 1053 01:05:18,164 --> 01:05:20,582 - [ROARING] - [SCREAMS] 1054 01:05:20,583 --> 01:05:22,584 [INTENSE MUSIC PLAYING] 1055 01:05:22,585 --> 01:05:24,587 [SOLDIER SHOUTING IN SWEDISH] 1056 01:05:27,632 --> 01:05:31,386 [ROARING] 1057 01:05:45,358 --> 01:05:47,360 [MUSIC FADES] 1058 01:05:51,781 --> 01:05:53,283 [SCREAMS] 1059 01:05:57,871 --> 01:06:01,541 [SCREECHING, GROWLING] 1060 01:06:18,892 --> 01:06:21,102 [BIRDS CHIRPING] 1061 01:06:27,567 --> 01:06:28,568 [IN ENGLISH] Oh, look. 1062 01:06:30,445 --> 01:06:31,236 The Angel. 1063 01:06:31,237 --> 01:06:32,821 [SERENE MUSIC PLAYING] 1064 01:06:32,822 --> 01:06:35,658 Do you remember the first time you showed me the angel, Dad? 1065 01:06:38,870 --> 01:06:40,288 We drove near here. 1066 01:06:41,414 --> 01:06:42,415 Left the car. 1067 01:06:44,334 --> 01:06:47,670 We walked until we spotted it rising over the treetops. 1068 01:06:49,214 --> 01:06:51,299 You said it would stand like this forever. 1069 01:06:52,258 --> 01:06:55,010 Like the pyramids. Or Stonehenge. 1070 01:06:55,011 --> 01:06:56,637 So when you look at it, you... 1071 01:06:56,638 --> 01:06:59,348 You're seeing into the future. Do you remember that day? 1072 01:06:59,349 --> 01:07:02,685 I couldn't have been more than, what, seven or eight? 1073 01:07:04,229 --> 01:07:07,648 Us two are real-life time travelers, you said. 1074 01:07:07,649 --> 01:07:08,691 [FATHER SIGHS] 1075 01:07:09,275 --> 01:07:11,110 Fallen into the future. 1076 01:07:12,904 --> 01:07:14,447 And I got... 1077 01:07:15,865 --> 01:07:17,200 I got scared. 1078 01:07:19,619 --> 01:07:21,703 Because I thought you were being serious 1079 01:07:21,704 --> 01:07:23,581 [LAUGHS] and we really had. 1080 01:07:26,668 --> 01:07:29,295 How many hundreds of years have we fallen this time? 1081 01:07:31,339 --> 01:07:33,174 Is it thousands or more? 1082 01:07:33,841 --> 01:07:34,842 Mum? 1083 01:07:40,139 --> 01:07:41,307 Spike. 1084 01:07:42,016 --> 01:07:43,476 Your nose is bleeding again. 1085 01:07:49,691 --> 01:07:51,567 [HOARSE GROWLING] 1086 01:07:56,656 --> 01:07:57,657 Keep still. 1087 01:07:59,117 --> 01:08:00,326 Don't move. 1088 01:08:03,246 --> 01:08:04,497 Keep still. 1089 01:08:05,164 --> 01:08:06,456 - [HOARSE GROWL] - [GASPS] 1090 01:08:06,457 --> 01:08:09,126 [SCREECHING] 1091 01:08:09,127 --> 01:08:10,585 No, no, no! 1092 01:08:10,586 --> 01:08:12,338 Wait! Don't blink! 1093 01:08:13,131 --> 01:08:14,340 You're fine. 1094 01:08:16,134 --> 01:08:19,512 [SCREECHING, GROWLING] 1095 01:08:20,013 --> 01:08:22,180 Shit. Come on, Mum! 1096 01:08:22,181 --> 01:08:24,434 [TENSE MUSIC PLAYING] 1097 01:08:26,686 --> 01:08:28,187 Keep going, Mum! 1098 01:08:30,773 --> 01:08:32,191 Don't stop! 1099 01:08:34,861 --> 01:08:36,987 [SCREECHING IN DISTANCE] 1100 01:08:36,988 --> 01:08:39,282 Run! Run! 1101 01:08:42,201 --> 01:08:43,660 Don't stop, Mum! Get in! 1102 01:08:43,661 --> 01:08:44,829 Go, Mum, go! 1103 01:08:50,001 --> 01:08:51,252 [GROANS] 1104 01:08:53,546 --> 01:08:55,882 SPIKE: Get inside! Get inside! 1105 01:08:57,759 --> 01:08:59,218 Get inside! 1106 01:09:00,720 --> 01:09:02,220 Fuck! Fuck! 1107 01:09:02,221 --> 01:09:04,390 [ISLA WHIMPERING] 1108 01:09:06,476 --> 01:09:09,186 - [GAS HISSES] - Go! In! Get in! 1109 01:09:09,187 --> 01:09:10,979 [BOTH COUGHING] 1110 01:09:10,980 --> 01:09:12,606 Spike, I can't breathe. 1111 01:09:12,607 --> 01:09:13,900 Spike, it's gas! 1112 01:09:16,235 --> 01:09:17,819 - Can't breathe! - No, Mum! 1113 01:09:17,820 --> 01:09:18,946 - No, Mum! - Don't... 1114 01:09:19,906 --> 01:09:21,407 [THUDDING] 1115 01:09:22,283 --> 01:09:24,827 [ALL GASPING, COUGHING] 1116 01:09:28,915 --> 01:09:30,249 Get off her! 1117 01:09:32,210 --> 01:09:33,419 Spike... 1118 01:09:34,754 --> 01:09:35,922 Spikey! 1119 01:09:37,632 --> 01:09:38,673 Get off her! 1120 01:09:38,674 --> 01:09:40,133 [MUSIC SWELLING] 1121 01:09:40,134 --> 01:09:41,803 [GASPS] 1122 01:09:44,806 --> 01:09:46,432 [COUGHS, GASPS] 1123 01:09:48,142 --> 01:09:49,684 SOLDIER: [GRUNTS] Get down! Now! 1124 01:09:49,685 --> 01:09:50,894 Go on! 1125 01:09:50,895 --> 01:09:52,104 [GROANS] 1126 01:09:52,105 --> 01:09:53,980 [WHOOSHING] 1127 01:09:53,981 --> 01:09:55,274 [GRUNTS] 1128 01:09:57,193 --> 01:09:58,360 [GASPING ECHOING] 1129 01:09:58,361 --> 01:10:02,114 [INFECTED SCREAMING] 1130 01:10:02,115 --> 01:10:04,283 [PEACEFUL MUSIC PLAYING] 1131 01:10:05,368 --> 01:10:09,455 [INFECTED SCREAMING] 1132 01:10:17,171 --> 01:10:21,342 [SPUTTERING] 1133 01:10:23,970 --> 01:10:24,928 [GRUNTS] 1134 01:10:24,929 --> 01:10:27,306 - [TINNITUS RINGING] - [VOMITING] 1135 01:10:31,144 --> 01:10:35,356 [COUGHING] 1136 01:10:37,233 --> 01:10:38,734 [ISLA GASPING] 1137 01:10:39,360 --> 01:10:40,569 What happened? 1138 01:10:40,570 --> 01:10:41,654 [SNIFFLES] 1139 01:10:42,905 --> 01:10:43,905 Benzene. 1140 01:10:43,906 --> 01:10:45,324 Vaporized. 1141 01:10:46,033 --> 01:10:47,493 Built up over the years. 1142 01:10:48,619 --> 01:10:49,704 [COUGHING] 1143 01:10:51,122 --> 01:10:52,247 Oh. 1144 01:10:52,248 --> 01:10:53,499 I'm Spike. 1145 01:10:55,501 --> 01:10:56,878 And this is me mum. 1146 01:10:58,921 --> 01:11:00,006 I'm Erik. 1147 01:11:10,016 --> 01:11:11,517 [COUGHS] 1148 01:11:13,561 --> 01:11:14,687 [GROANS] 1149 01:11:15,480 --> 01:11:16,689 ERIK: What's wrong with her? 1150 01:11:17,857 --> 01:11:18,900 SPIKE: I don't know. 1151 01:11:20,443 --> 01:11:21,736 I'm taking her to a doctor. 1152 01:11:24,113 --> 01:11:25,363 Right. 1153 01:11:25,364 --> 01:11:26,657 What happens now? 1154 01:11:27,200 --> 01:11:28,200 What do you mean? 1155 01:11:28,201 --> 01:11:29,618 ERIK: Well, you live here, don't you? 1156 01:11:29,619 --> 01:11:32,037 On this fucking island. You're a... You're a native. 1157 01:11:32,038 --> 01:11:33,163 - A native? - ERIK: [SHOUTS] Hey, 1158 01:11:33,164 --> 01:11:34,789 what the fuck happens now? 1159 01:11:34,790 --> 01:11:36,291 Do more infected come? 1160 01:11:36,292 --> 01:11:38,043 I don't know. Probably. 1161 01:11:38,044 --> 01:11:39,377 They would've heard the noise. 1162 01:11:39,378 --> 01:11:41,129 ERIK: Of course, they'll come. 1163 01:11:41,130 --> 01:11:42,631 The barsark will come. They'll rip 1164 01:11:42,632 --> 01:11:44,549 our fucking heads off. Do you understand? 1165 01:11:44,550 --> 01:11:45,967 [GROANS] 1166 01:11:45,968 --> 01:11:47,260 - You're not from here. - Will you shut her up, please? 1167 01:11:47,261 --> 01:11:48,803 - [GROANS] - Wait, where are you from? 1168 01:11:48,804 --> 01:11:50,347 I'm from Sweden, now can you make her shut up? 1169 01:11:50,348 --> 01:11:52,474 - She can't help it. - She... She can't help it? 1170 01:11:52,475 --> 01:11:53,767 You can't help me? 1171 01:11:53,768 --> 01:11:56,061 Why the fuck did I help you, huh? 1172 01:11:56,062 --> 01:11:58,397 I could've saved my bullets! 1173 01:11:59,232 --> 01:12:00,650 [SPITS] 1174 01:12:03,444 --> 01:12:04,528 I gotta get outta here. 1175 01:12:04,529 --> 01:12:06,822 - I'm gonna leave. - SPIKE: Well, you can go. 1176 01:12:07,532 --> 01:12:08,907 I'm not leaving her. 1177 01:12:08,908 --> 01:12:11,368 [SIGHS] Thank you, Daddy. 1178 01:12:11,369 --> 01:12:13,787 Jesus Christ. Can this get any more fucked up? 1179 01:12:13,788 --> 01:12:16,790 [WIND BLOWING] 1180 01:12:16,791 --> 01:12:18,083 [ERIK SIGHS] 1181 01:12:18,084 --> 01:12:19,544 Fuck's sake. 1182 01:12:20,711 --> 01:12:24,798 My best friend from school is a delivery driver. 1183 01:12:24,799 --> 01:12:26,841 You don't know what a delivery driver is. 1184 01:12:26,842 --> 01:12:28,301 He, um, 1185 01:12:28,302 --> 01:12:29,553 delivers packages. 1186 01:12:29,554 --> 01:12:31,430 You know, people order stuff online. 1187 01:12:32,473 --> 01:12:34,140 I bet you don't know what online is. 1188 01:12:34,141 --> 01:12:35,392 Uh, it doesn't matter. 1189 01:12:35,393 --> 01:12:37,310 He's a... He's a driver. 1190 01:12:37,311 --> 01:12:38,770 And I told him... 1191 01:12:38,771 --> 01:12:41,106 you're wasting your life, Felix. 1192 01:12:41,107 --> 01:12:44,443 You only get one life, and you're pissing it away. 1193 01:12:45,945 --> 01:12:47,070 And he said... 1194 01:12:47,071 --> 01:12:49,155 "Yeah, what are you gonna do, fuck nuts?" 1195 01:12:49,156 --> 01:12:50,615 [RUSTLING] 1196 01:12:50,616 --> 01:12:52,076 So I joined the navy... 1197 01:12:53,077 --> 01:12:54,578 to prove a point. 1198 01:12:54,579 --> 01:12:56,497 Now who's pissing away their life, huh? 1199 01:12:57,999 --> 01:12:59,541 I don't understand what you're saying. 1200 01:12:59,542 --> 01:13:01,751 I'm saying I should have been a delivery driver. 1201 01:13:01,752 --> 01:13:05,046 Right now, I'd be stuck in traffic somewhere... 1202 01:13:05,047 --> 01:13:08,216 or driving too fast down a narrow street or something. 1203 01:13:08,217 --> 01:13:09,551 SPIKE: Then why are you here? 1204 01:13:09,552 --> 01:13:11,554 [SIGHS] My fucking boat sank. 1205 01:13:12,972 --> 01:13:14,931 We were patrolling on the east coast of Scotland 1206 01:13:14,932 --> 01:13:16,017 and we hit something. 1207 01:13:17,101 --> 01:13:18,227 [LAUGHS] Scotch on the rocks. 1208 01:13:20,146 --> 01:13:21,230 Doesn't matter. 1209 01:13:22,648 --> 01:13:24,441 Few of us found a life raft. 1210 01:13:24,442 --> 01:13:25,900 We didn't wanna make it to shore, obviously, 1211 01:13:25,901 --> 01:13:27,861 - but the wind blew us. - [ISLA GROANS] 1212 01:13:27,862 --> 01:13:30,781 Eight of us made it to land. Now I'm the only one left. 1213 01:13:31,616 --> 01:13:32,866 Will you be rescued? 1214 01:13:32,867 --> 01:13:35,160 [BIRD SCREECHING] 1215 01:13:35,161 --> 01:13:37,454 You do know the whole island is in quarantine, right? 1216 01:13:37,455 --> 01:13:39,706 What do you think the patrol boats are for? 1217 01:13:39,707 --> 01:13:41,916 Well, I know there's a quarantine. 1218 01:13:41,917 --> 01:13:43,710 But I thought it was only for us. 1219 01:13:43,711 --> 01:13:45,295 Quarantine is for any poor fucker 1220 01:13:45,296 --> 01:13:46,964 who puts one toe on this island. 1221 01:13:48,132 --> 01:13:49,466 You hit land, you never leave. 1222 01:13:49,467 --> 01:13:51,677 [BIRDS CHIRPING] 1223 01:13:53,596 --> 01:13:55,472 You can come to my town. 1224 01:13:55,473 --> 01:13:57,682 After I take my mum to the doctor. 1225 01:13:57,683 --> 01:13:59,644 Yeah, where is this doctor? 1226 01:14:01,312 --> 01:14:02,688 There. 1227 01:14:04,106 --> 01:14:05,106 Not far. 1228 01:14:05,107 --> 01:14:06,775 [SCOFFS] "Not far"? 1229 01:14:06,776 --> 01:14:09,528 Hey, hey, you try carrying your mother around for a bit. 1230 01:14:10,696 --> 01:14:11,864 I'm gonna take a break. 1231 01:14:19,330 --> 01:14:20,790 First meal in a day and a half. 1232 01:14:24,627 --> 01:14:25,836 Have another. 1233 01:14:28,839 --> 01:14:31,217 Seem to really like apples. 1234 01:14:36,889 --> 01:14:37,890 Yeah. 1235 01:14:38,891 --> 01:14:39,892 One percent. 1236 01:14:41,310 --> 01:14:42,561 No signal. 1237 01:14:46,273 --> 01:14:47,274 What's that? 1238 01:14:49,360 --> 01:14:50,610 Soon, it's a brick. 1239 01:14:50,611 --> 01:14:53,488 But for a few more moments it's... 1240 01:14:53,489 --> 01:14:55,240 something like a radio. 1241 01:14:55,241 --> 01:14:56,325 But with photos. 1242 01:14:57,451 --> 01:14:58,661 Do you have radios? 1243 01:15:00,287 --> 01:15:01,330 Do you have photos? 1244 01:15:02,498 --> 01:15:03,999 Some people have old ones. 1245 01:15:06,335 --> 01:15:08,003 ERIK: There. Take a look at that. 1246 01:15:09,255 --> 01:15:10,256 That's a new one. 1247 01:15:12,383 --> 01:15:13,425 It's my fiancee. 1248 01:15:13,426 --> 01:15:14,719 Or ex... 1249 01:15:15,261 --> 01:15:16,262 I guess. 1250 01:15:17,346 --> 01:15:18,639 What's wrong with her face? 1251 01:15:19,515 --> 01:15:20,766 What do you mean? 1252 01:15:21,308 --> 01:15:23,017 She looks weird. 1253 01:15:23,018 --> 01:15:24,352 ERIK: You're weird. 1254 01:15:24,353 --> 01:15:25,812 She's gorgeous. What's wrong with you? 1255 01:15:25,813 --> 01:15:27,647 SPIKE: Tsk. I know what it is. 1256 01:15:27,648 --> 01:15:29,607 There's this girl in my town who has the same thing. 1257 01:15:29,608 --> 01:15:30,859 ERIK: Thing? 1258 01:15:30,860 --> 01:15:33,445 She's allergic to shellfish. 1259 01:15:33,446 --> 01:15:35,697 So, if she eats scallops, then her whole mouth 1260 01:15:35,698 --> 01:15:37,950 - gets dead fat and swells up. - Give me that. 1261 01:15:39,452 --> 01:15:40,827 [SIGHS] 1262 01:15:40,828 --> 01:15:42,163 ERIK: Yeah, there it goes. 1263 01:15:45,124 --> 01:15:46,791 [SPEAKING SWEDISH] 1264 01:15:46,792 --> 01:15:48,627 [IN ENGLISH] Don't hook up with Felix. 1265 01:15:49,962 --> 01:15:51,087 [THUDS] 1266 01:15:51,088 --> 01:15:52,213 Dad... 1267 01:15:52,214 --> 01:15:53,841 I'm cold. 1268 01:16:01,223 --> 01:16:02,683 Why does she call you "Dad"? 1269 01:16:03,684 --> 01:16:05,560 That's weird. 1270 01:16:05,561 --> 01:16:08,062 I mean, I'm sure there's a lot of inbreeding 1271 01:16:08,063 --> 01:16:09,231 around these parts... 1272 01:16:10,149 --> 01:16:12,902 but this seems unlikely. 1273 01:16:14,195 --> 01:16:15,653 She's just confused. 1274 01:16:15,654 --> 01:16:17,238 She wasn't always like this. 1275 01:16:17,239 --> 01:16:19,699 Most of the time she's just like she always was. 1276 01:16:19,700 --> 01:16:21,243 Who's like she always was? 1277 01:16:24,205 --> 01:16:25,206 You, Mum. 1278 01:16:26,582 --> 01:16:27,833 Oh. 1279 01:16:34,131 --> 01:16:35,216 Who are you? 1280 01:16:36,383 --> 01:16:37,343 I'm Erik. 1281 01:16:38,969 --> 01:16:40,470 And this is your father, Spike. 1282 01:16:40,471 --> 01:16:41,888 [CHUCKLES] 1283 01:16:41,889 --> 01:16:43,223 - What? - [ERIK LAUGHS] 1284 01:16:43,224 --> 01:16:46,059 - He's just being silly, Mum. - He's being a dick. 1285 01:16:46,060 --> 01:16:47,353 - [LAUGHS] - Mum! 1286 01:16:48,062 --> 01:16:49,103 Sorry. 1287 01:16:49,104 --> 01:16:50,438 He saved our lives. 1288 01:16:50,439 --> 01:16:52,191 I know a dick when I see one. 1289 01:16:56,195 --> 01:16:58,404 God, remind me where we're going, again? 1290 01:16:58,405 --> 01:16:59,698 SPIKE: The doctor. 1291 01:17:01,033 --> 01:17:02,868 Right. Okay. 1292 01:17:06,831 --> 01:17:08,082 ISLA: Well, let's go. 1293 01:17:08,541 --> 01:17:09,750 Mum... 1294 01:17:14,296 --> 01:17:15,296 ERIK: She can walk? 1295 01:17:15,297 --> 01:17:17,132 [WIND BLOWING] 1296 01:17:21,220 --> 01:17:22,888 Why do they get so huge? 1297 01:17:23,639 --> 01:17:24,932 The barsark. 1298 01:17:27,226 --> 01:17:30,144 [SIGHS] Well, Sam says, on some... 1299 01:17:30,145 --> 01:17:32,230 the infection kinda works like steroids. 1300 01:17:32,231 --> 01:17:33,356 Yeah? 1301 01:17:33,357 --> 01:17:35,191 I mean, I don't know what steroids are. 1302 01:17:35,192 --> 01:17:37,111 I'm guessing that's what turns them Alpha. 1303 01:17:38,362 --> 01:17:41,823 ERIK: Alpha. You make them sound like stock brokers. 1304 01:17:41,824 --> 01:17:44,325 Or fucking Wall Street guys. 1305 01:17:44,326 --> 01:17:46,035 What? 1306 01:17:46,036 --> 01:17:48,496 You know what barsark is? Barsark is better. 1307 01:17:48,497 --> 01:17:50,081 It's like... 1308 01:17:50,082 --> 01:17:54,128 [GROWLS] Crazy fucking Viking warrior. You know? 1309 01:17:57,339 --> 01:17:58,840 I'm actually a Viking. 1310 01:17:58,841 --> 01:18:00,675 Maybe if I get infected, I'll turn into one. 1311 01:18:00,676 --> 01:18:02,511 [SCREAMING IN DISTANCE] 1312 01:18:04,013 --> 01:18:05,431 ERIK: What the fuck was that? 1313 01:18:06,348 --> 01:18:07,348 SPIKE: I don't know. 1314 01:18:07,349 --> 01:18:09,684 [SCREAMING CONTINUES] 1315 01:18:09,685 --> 01:18:11,770 No, no, no. Hey, hey! Where are you going? 1316 01:18:12,313 --> 01:18:13,355 I'm not leaving her. 1317 01:18:14,148 --> 01:18:15,149 Hey! 1318 01:18:18,611 --> 01:18:20,112 [SCREAMING IN DISTANCE] 1319 01:18:21,071 --> 01:18:23,949 [SUSPENSEFUL MUSIC PLAYING] 1320 01:18:24,617 --> 01:18:26,118 [SCREAMING IN DISTANCE] 1321 01:18:31,582 --> 01:18:35,127 [CHITTERING] 1322 01:18:37,212 --> 01:18:39,423 [SCREECHING] 1323 01:18:53,145 --> 01:18:56,065 - [SCREECHING] - [THUDDING] 1324 01:18:59,401 --> 01:19:01,402 [SCREAMING] 1325 01:19:01,403 --> 01:19:02,487 Mum! 1326 01:19:02,488 --> 01:19:05,240 - [GASPING] - [INFECTED STRAINING] 1327 01:19:08,160 --> 01:19:10,162 [STRAINING] 1328 01:19:11,330 --> 01:19:13,582 [SCREAMING] 1329 01:19:14,917 --> 01:19:17,002 [SPIKE GRUNTING] 1330 01:19:18,212 --> 01:19:21,173 [SCREAMING] 1331 01:19:23,842 --> 01:19:27,054 [SOFT SURREAL MUSIC PLAYING] 1332 01:19:29,348 --> 01:19:30,349 SPIKE: Mum! 1333 01:19:31,850 --> 01:19:33,601 - Spike, wait! - Oh, fuck. 1334 01:19:33,602 --> 01:19:35,020 Mum, what are you doing? 1335 01:19:35,854 --> 01:19:36,938 ERIK: Stop! SPIKE: Don't touch her. 1336 01:19:36,939 --> 01:19:38,983 [INFECTED SCREAMING] 1337 01:19:40,067 --> 01:19:41,986 [BREATHING HEAVILY] 1338 01:19:42,820 --> 01:19:44,571 [SCREAMING] 1339 01:19:49,535 --> 01:19:51,452 [SCREAMING] 1340 01:19:51,453 --> 01:19:54,998 [ERIK SPEAKING SWEDISH] 1341 01:19:54,999 --> 01:19:58,043 [INFECTED BREATHING HEAVILY] 1342 01:19:58,711 --> 01:20:03,048 [STRAINING] 1343 01:20:06,260 --> 01:20:08,386 [IN ENGLISH] Fucking shit! Holy fuck, shit. 1344 01:20:08,387 --> 01:20:10,222 [GROANS] 1345 01:20:12,099 --> 01:20:14,642 ERIK: What are you doing? Fucking drop her. 1346 01:20:14,643 --> 01:20:17,021 [SOFT SURREAL MUSIC CONTINUES] 1347 01:20:18,105 --> 01:20:20,065 [ISLA BREATHING HEAVILY] 1348 01:20:22,317 --> 01:20:24,570 - [BABY COOING] - ISLA: Cut it, Spike. 1349 01:20:25,571 --> 01:20:26,572 Spike, cut it. 1350 01:20:29,616 --> 01:20:31,493 SPIKE: Right. Where? 1351 01:20:31,785 --> 01:20:32,995 Here. 1352 01:20:33,579 --> 01:20:34,537 No fucking way. 1353 01:20:34,538 --> 01:20:35,663 [SPIKE GRUNTS] 1354 01:20:35,664 --> 01:20:38,042 - Water. - Yeah. Here. 1355 01:20:38,500 --> 01:20:40,126 [CRIES] 1356 01:20:40,127 --> 01:20:42,045 ERIK: What the actual fuck? 1357 01:20:42,046 --> 01:20:43,713 SPIKE: Wash your hands. 1358 01:20:43,714 --> 01:20:44,797 ERIK: What the fuck? 1359 01:20:44,798 --> 01:20:46,925 - [CRYING] - What the fuck? 1360 01:20:47,843 --> 01:20:49,594 You're all insane. 1361 01:20:49,595 --> 01:20:51,512 - [COOING] - [GASPING] 1362 01:20:51,513 --> 01:20:53,432 ISLA: Here. Well done, Spike. 1363 01:20:58,812 --> 01:21:00,022 [SCREAMS] 1364 01:21:00,856 --> 01:21:02,023 [SCREAMS] 1365 01:21:02,024 --> 01:21:03,816 [SCREAM ECHOES] 1366 01:21:03,817 --> 01:21:04,901 - [BABY CRYING] - [EXCLAIMS] 1367 01:21:04,902 --> 01:21:06,694 [TENSE MUSIC PLAYING] 1368 01:21:06,695 --> 01:21:09,031 [PANTING] 1369 01:21:09,740 --> 01:21:10,949 ERIK: Right. 1370 01:21:11,867 --> 01:21:13,077 Put it down. 1371 01:21:13,744 --> 01:21:15,745 Put it down! 1372 01:21:15,746 --> 01:21:17,872 - It's a baby. - It's a fucking zombie baby! 1373 01:21:17,873 --> 01:21:20,583 Just put it down. [SPEAKS SWEDISH] 1374 01:21:20,584 --> 01:21:22,376 We can't let these fuckers breed. 1375 01:21:22,377 --> 01:21:23,419 We need to kill it! 1376 01:21:23,420 --> 01:21:24,504 It's a little girl. 1377 01:21:24,505 --> 01:21:28,049 [GRUNTS] Put it on the fucking ground! 1378 01:21:28,050 --> 01:21:30,384 - She doesn't look infected. - She's not infected. 1379 01:21:30,385 --> 01:21:31,803 If you don't put it on the ground right now... 1380 01:21:31,804 --> 01:21:33,137 - SPIKE: Look at her eyes! - I'll kill you both! 1381 01:21:33,138 --> 01:21:35,056 - She's not infected. - I'll kill all of you! 1382 01:21:35,057 --> 01:21:36,475 You got five seconds. 1383 01:21:37,267 --> 01:21:38,935 - Five! - Get up, Mum. Move! 1384 01:21:38,936 --> 01:21:40,229 ERIK: Four! 1385 01:21:40,813 --> 01:21:41,771 Three! 1386 01:21:41,772 --> 01:21:44,108 - [ALPHA ROARING] - [GASPING] 1387 01:21:46,693 --> 01:21:47,777 [ERIK SCREAMING] 1388 01:21:47,778 --> 01:21:49,321 No! 1389 01:21:50,781 --> 01:21:51,739 No! 1390 01:21:51,740 --> 01:21:52,824 [ERIK SCREAMS] 1391 01:21:52,825 --> 01:21:55,661 - [THUDS] - [ALPHA ROARS] 1392 01:21:57,830 --> 01:21:59,497 [INTENSE MUSIC PLAYING] 1393 01:21:59,498 --> 01:22:01,249 - [EXCLAIMS] - Alpha. 1394 01:22:01,250 --> 01:22:02,583 [GROWLING] 1395 01:22:02,584 --> 01:22:03,876 Move, Mum! 1396 01:22:03,877 --> 01:22:06,088 - Move! - Yeah. Right. 1397 01:22:06,672 --> 01:22:09,258 Shit. [PANTING] 1398 01:22:09,800 --> 01:22:11,135 [SHOUTS] 1399 01:22:11,593 --> 01:22:12,678 [GROANS] 1400 01:22:13,846 --> 01:22:15,139 Run, Mum! 1401 01:22:16,431 --> 01:22:17,516 [ISLA PANTING] 1402 01:22:19,810 --> 01:22:21,311 [EXCLAIMING] 1403 01:22:23,313 --> 01:22:24,356 [GRUNTS] 1404 01:22:25,816 --> 01:22:27,276 [GROWLS] 1405 01:22:28,652 --> 01:22:31,572 [ROARING] 1406 01:22:32,739 --> 01:22:34,616 - [PANTING] - [ROARING] 1407 01:22:37,995 --> 01:22:39,036 [GRUNTS] 1408 01:22:39,037 --> 01:22:41,373 - [GROANS] - [GRUNTS] 1409 01:22:43,792 --> 01:22:45,210 [PANTING] 1410 01:22:45,752 --> 01:22:48,129 [ROARING] 1411 01:22:48,130 --> 01:22:50,716 Mum! Get off the train! 1412 01:22:53,927 --> 01:22:55,137 - [SHOUTS] - [GROWLS] 1413 01:22:55,721 --> 01:22:57,430 [GRUNTS, GROANS] 1414 01:22:57,431 --> 01:22:58,514 [ROARING] 1415 01:22:58,515 --> 01:23:00,641 Mum! Run to the smoke! 1416 01:23:00,642 --> 01:23:03,061 [ROARING, GROWLING] 1417 01:23:04,730 --> 01:23:06,480 Keep running! [GRUNTS] 1418 01:23:06,481 --> 01:23:07,565 [GRUNTS] 1419 01:23:07,566 --> 01:23:09,567 - [ROARING] - [SPIKE SCREAMS] 1420 01:23:09,568 --> 01:23:10,943 - [BLOWS] - [GROANS] 1421 01:23:10,944 --> 01:23:14,488 - [BREATHING HEAVILY] - [SURREAL MUSIC PLAYING] 1422 01:23:14,489 --> 01:23:18,201 [SPIKE SCREAMING] 1423 01:23:18,202 --> 01:23:19,744 [BREATHING HEAVILY] 1424 01:23:19,745 --> 01:23:20,953 [PANTING] Fuck. 1425 01:23:20,954 --> 01:23:23,164 [GASPING] 1426 01:23:23,165 --> 01:23:25,751 [ALPHA BREATHING STEADILY] 1427 01:23:34,259 --> 01:23:36,344 Morphine, xylazine. 1428 01:23:36,345 --> 01:23:38,639 [LAUGHING] It's extremely fast-acting. 1429 01:23:39,514 --> 01:23:42,016 [GASPING] 1430 01:23:42,017 --> 01:23:45,394 Excuse my appearance. I paint myself in iodine. 1431 01:23:45,395 --> 01:23:48,398 It's an excellent prophylactic. 1432 01:23:49,274 --> 01:23:51,525 The virus doesn't like iodine at all. 1433 01:23:51,526 --> 01:23:54,321 [BREATHING HEAVILY] 1434 01:23:55,322 --> 01:23:56,323 Oh. 1435 01:24:01,119 --> 01:24:03,913 Think I'll take this, Samson. 1436 01:24:03,914 --> 01:24:05,039 Let... Let go. 1437 01:24:05,040 --> 01:24:07,125 [SAMSON GRUNTING] 1438 01:24:09,002 --> 01:24:10,211 I call this one Samson. 1439 01:24:10,212 --> 01:24:12,797 He's lived in the area a good three years now. 1440 01:24:12,798 --> 01:24:13,881 [LAUGHS] 1441 01:24:13,882 --> 01:24:15,216 I usually 1442 01:24:15,217 --> 01:24:17,093 keep my distance from him, of course. [EXCLAIMS] 1443 01:24:17,094 --> 01:24:18,469 - [KELSON LAUGHS] - Sir... 1444 01:24:18,470 --> 01:24:19,679 "Sir." 1445 01:24:19,680 --> 01:24:20,806 Oh. 1446 01:24:21,932 --> 01:24:23,558 Such good manners. Huh. 1447 01:24:24,142 --> 01:24:25,644 Are you Dr. Kelson? 1448 01:24:26,979 --> 01:24:28,146 I am. 1449 01:24:29,982 --> 01:24:32,942 I'm Spike, and this is me mum, Isla. 1450 01:24:32,943 --> 01:24:34,777 Spike, Isla. 1451 01:24:34,778 --> 01:24:36,862 SPIKE: And this is a baby. 1452 01:24:36,863 --> 01:24:38,156 [SIGHS] 1453 01:24:38,991 --> 01:24:40,367 We need your help. 1454 01:24:42,202 --> 01:24:43,327 Come on, then. 1455 01:24:43,328 --> 01:24:45,497 We need to go before he wakes up. 1456 01:24:53,839 --> 01:24:54,880 [SIGHS] 1457 01:24:54,881 --> 01:24:56,174 SPIKE: What's that? 1458 01:24:58,093 --> 01:24:59,552 [LAUGHS] 1459 01:24:59,553 --> 01:25:00,679 I've been... 1460 01:25:01,680 --> 01:25:04,056 I've been waiting almost 1461 01:25:04,057 --> 01:25:07,185 13 years for someone to ask that question. 1462 01:25:08,729 --> 01:25:09,855 [LAUGHS] 1463 01:25:11,064 --> 01:25:14,108 I often thought I would die here alone... 1464 01:25:14,109 --> 01:25:18,237 of age or starvation or violence... 1465 01:25:18,238 --> 01:25:21,241 never having had the chance to reply. 1466 01:25:22,451 --> 01:25:25,370 Do you know the words "Memento Mori"? 1467 01:25:27,456 --> 01:25:28,831 No. 1468 01:25:28,832 --> 01:25:32,001 It's Latin. Ironically, it's a dead language. [LAUGHS] 1469 01:25:32,002 --> 01:25:35,380 It means "Remember Death." 1470 01:25:37,215 --> 01:25:39,425 Remember you must die. 1471 01:25:39,426 --> 01:25:42,721 [PLEASANT SURREAL MUSIC PLAYING] 1472 01:25:47,059 --> 01:25:48,393 [COOING] 1473 01:25:56,443 --> 01:25:57,986 This helps to keep them out. 1474 01:26:16,922 --> 01:26:18,423 KELSON: There were so many dead. 1475 01:26:20,092 --> 01:26:24,262 Infected and non-infected alike. 1476 01:26:25,972 --> 01:26:27,724 Because they are alike. 1477 01:26:28,225 --> 01:26:29,225 Here, careful. 1478 01:26:29,226 --> 01:26:32,521 [PLEASANT SURREAL MUSIC CONTINUING] 1479 01:26:48,578 --> 01:26:52,624 Every skull is a set of thoughts. 1480 01:26:53,834 --> 01:26:56,461 These sockets saw. 1481 01:26:58,046 --> 01:27:02,049 And these jaws spoke and swallowed. 1482 01:27:02,050 --> 01:27:04,970 This is a monument to them. 1483 01:27:06,138 --> 01:27:07,305 A temple. 1484 01:27:08,723 --> 01:27:09,807 [CLATTER] 1485 01:27:09,808 --> 01:27:11,600 - Sorry, sorry. - Oh. [LAUGHS] Don't worry. 1486 01:27:11,601 --> 01:27:15,062 No, it's... it's not precious in that way. It's, uh... 1487 01:27:15,063 --> 01:27:16,772 - [DEEP BREATH] - [BABY CRYING] 1488 01:27:16,773 --> 01:27:18,315 The structure is solid 1489 01:27:18,316 --> 01:27:21,778 but the bones will fall apart due to... 1490 01:27:22,362 --> 01:27:25,948 time, or the elements... 1491 01:27:25,949 --> 01:27:27,617 or Spike's hand. 1492 01:27:28,201 --> 01:27:30,036 The Memento Mori is... 1493 01:27:32,247 --> 01:27:33,999 is actualized. 1494 01:27:41,339 --> 01:27:42,799 Do you know this man? 1495 01:27:44,342 --> 01:27:45,594 His name was Erik. 1496 01:27:47,095 --> 01:27:48,472 He saved our lives. 1497 01:27:49,431 --> 01:27:52,726 All right, let's find Erik a home. 1498 01:27:53,101 --> 01:27:55,562 [WHOOSHING] 1499 01:28:06,031 --> 01:28:07,073 [EXCLAIMS] 1500 01:28:17,250 --> 01:28:20,045 [SOFT LULLABY MUSIC PLAYING] 1501 01:28:22,047 --> 01:28:24,549 [STEAM WHISTLING] 1502 01:28:25,509 --> 01:28:26,843 [BABY COOING] 1503 01:28:31,765 --> 01:28:35,018 [STEAM WHISTLING] 1504 01:29:05,549 --> 01:29:07,759 [SOFT LULLABY MUSIC CONTINUING] 1505 01:29:13,723 --> 01:29:15,433 KELSON: Keep going, that's good. 1506 01:29:18,144 --> 01:29:19,145 Good lad. 1507 01:29:21,273 --> 01:29:22,940 Alas, poor Erik. 1508 01:29:22,941 --> 01:29:24,109 [LAUGHS] 1509 01:29:28,154 --> 01:29:29,781 Choose a place for him. 1510 01:29:55,015 --> 01:29:58,643 KELSON: Very nice. Well done, Spike. 1511 01:30:03,690 --> 01:30:07,694 The baby is a newborn. 1512 01:30:09,279 --> 01:30:10,697 It was from an infected. 1513 01:30:12,324 --> 01:30:13,617 But she's not infected. 1514 01:30:14,367 --> 01:30:15,785 We took her from the mother. 1515 01:30:17,662 --> 01:30:22,042 How interesting. The magic of the placenta. 1516 01:30:24,836 --> 01:30:26,838 I'd wondered if that might happen. 1517 01:30:28,757 --> 01:30:31,008 But she'll need milk. 1518 01:30:31,009 --> 01:30:35,013 Water will keep her alive for a few days at most. 1519 01:30:36,306 --> 01:30:38,683 Is that why you came to see me? 1520 01:30:39,893 --> 01:30:40,894 The baby? 1521 01:30:42,812 --> 01:30:43,813 No. 1522 01:30:47,609 --> 01:30:48,942 KELSON: Take your right forefinger, 1523 01:30:48,943 --> 01:30:50,653 put it on your nose... 1524 01:30:50,654 --> 01:30:53,781 and from there, try and touch my forefinger here. 1525 01:30:53,782 --> 01:30:56,034 [INFECTED SCREECHING IN FAR DISTANCE] 1526 01:31:00,372 --> 01:31:01,455 Okay. 1527 01:31:01,456 --> 01:31:03,833 [INFECTED SCREECHING IN FAR DISTANCE] 1528 01:31:09,214 --> 01:31:11,799 Isla, it would be helpful if I could check your breasts... 1529 01:31:11,800 --> 01:31:14,135 and under your arms. Is that okay? 1530 01:31:22,686 --> 01:31:24,062 Is that tender? 1531 01:31:25,814 --> 01:31:27,857 Your feelings of confusion... 1532 01:31:29,234 --> 01:31:31,652 do they feel like episodes? 1533 01:31:31,653 --> 01:31:34,780 Phases? Or does it feel more constant? 1534 01:31:34,781 --> 01:31:37,909 [SIGHS] It was waves, but... 1535 01:31:39,744 --> 01:31:41,329 I think the tide's coming in. 1536 01:31:43,373 --> 01:31:45,875 I asked you to remember a word. 1537 01:31:46,501 --> 01:31:47,669 Yes. 1538 01:31:48,545 --> 01:31:50,588 Do you remember what it was? 1539 01:31:54,175 --> 01:31:56,094 A word... 1540 01:31:57,262 --> 01:31:58,846 KELSON: Isla... 1541 01:31:58,847 --> 01:32:01,181 I have no diagnostic equipment... 1542 01:32:01,182 --> 01:32:04,017 and I can't take a biopsy. 1543 01:32:04,018 --> 01:32:08,273 But from what I can observe, I think you have cancer. 1544 01:32:10,108 --> 01:32:12,693 It may have spread from your brain to your body, 1545 01:32:12,694 --> 01:32:15,320 or your body to your brain. 1546 01:32:15,321 --> 01:32:19,117 Either way, it has metastasized. 1547 01:32:20,869 --> 01:32:24,371 It explains your symptoms, and, I'm afraid... 1548 01:32:24,372 --> 01:32:27,834 the masses on your breasts and lymph nodes. 1549 01:32:31,129 --> 01:32:33,631 I... I am very sorry. 1550 01:32:36,092 --> 01:32:38,720 ISLA: When I'm confused, I know I'm confused. 1551 01:32:40,054 --> 01:32:42,723 I feel surprised at meself, when I... 1552 01:32:42,724 --> 01:32:44,516 you know, when I say strange things. 1553 01:32:44,517 --> 01:32:47,645 But I say them anyway. 1554 01:32:50,815 --> 01:32:52,984 But not all of me is confused. [SIGHS] 1555 01:32:56,738 --> 01:32:59,073 I thought it might be cancer. 1556 01:33:00,950 --> 01:33:02,869 Didn't know how to tell you, Spike. 1557 01:33:05,246 --> 01:33:06,289 I was too scared. 1558 01:33:08,416 --> 01:33:11,084 I needed someone else to tell you, but no one did. 1559 01:33:11,085 --> 01:33:13,171 [BREATHING SHAKILY] 1560 01:33:15,215 --> 01:33:16,924 I don't understand. 1561 01:33:16,925 --> 01:33:19,927 Are you saying you can't make me mum better? 1562 01:33:19,928 --> 01:33:23,431 I wish I could. But I'm afraid it's not possible. 1563 01:33:24,682 --> 01:33:26,767 SPIKE: What does that mean? 1564 01:33:26,768 --> 01:33:30,772 Is she gonna die? Is the cancer gonna kill her? 1565 01:33:31,356 --> 01:33:32,357 Yes. 1566 01:33:35,401 --> 01:33:36,402 SPIKE: When? 1567 01:33:37,320 --> 01:33:38,822 KELSON: It's hard to say. 1568 01:33:40,698 --> 01:33:42,116 [SPIKE BREATHING SHAKILY] 1569 01:33:42,492 --> 01:33:43,785 Soon. 1570 01:33:44,202 --> 01:33:45,370 [SPIKE SIGHING] 1571 01:33:49,457 --> 01:33:50,708 Will it hurt her? 1572 01:33:51,209 --> 01:33:52,710 Spikey, me love. 1573 01:33:53,670 --> 01:33:55,296 Already hurts. [SIGHS] 1574 01:33:56,548 --> 01:33:57,965 This can't be happening. 1575 01:33:57,966 --> 01:34:01,635 Doctor, please, please. You must be able to help her. 1576 01:34:01,636 --> 01:34:03,136 You need a medicine. One... 1577 01:34:03,137 --> 01:34:05,514 One of the old medicines from the hospitals. 1578 01:34:05,515 --> 01:34:07,015 If you tell us where one was I can... 1579 01:34:07,016 --> 01:34:08,725 - I can go, and I can get it. - Spike. Spike. Listen to me. 1580 01:34:08,726 --> 01:34:09,935 Just tell us, please. 1581 01:34:09,936 --> 01:34:12,730 There is no medicine that can cure her. 1582 01:34:15,066 --> 01:34:16,734 [SIGHING] 1583 01:34:19,654 --> 01:34:21,739 [BREATHING SHAKILY] 1584 01:34:27,829 --> 01:34:29,872 Doctor... Doctor, please. 1585 01:34:29,873 --> 01:34:31,875 [BREATHING SHAKILY] 1586 01:34:33,376 --> 01:34:35,294 It was so hard to get here. 1587 01:34:35,295 --> 01:34:37,129 [BREATHING SHAKILY] 1588 01:34:37,130 --> 01:34:39,423 - So hard to find you. - ISLA: Spike, come here. 1589 01:34:39,424 --> 01:34:40,799 Now he's saying we can't help it. 1590 01:34:40,800 --> 01:34:42,634 - Mum. - Come on. Come on. 1591 01:34:42,635 --> 01:34:46,890 [SPIKE SOBBING] 1592 01:34:49,434 --> 01:34:51,185 [SPIKE SOBBING] 1593 01:34:52,020 --> 01:34:54,063 - Mum... - ISLA: Should've told ya. 1594 01:34:57,108 --> 01:34:59,861 - Should've told ya. - [SOBBING] 1595 01:35:01,905 --> 01:35:03,114 [WHISPERS] Please... 1596 01:35:12,498 --> 01:35:13,541 Spike. 1597 01:35:16,878 --> 01:35:18,462 The doctor can't make me better, 1598 01:35:18,463 --> 01:35:20,131 but he can help me. 1599 01:35:21,090 --> 01:35:22,382 SPIKE: I don't understand. 1600 01:35:22,383 --> 01:35:23,468 ISLA: I do. 1601 01:35:24,969 --> 01:35:27,972 I want you to try and always remember that. 1602 01:35:29,474 --> 01:35:30,975 I understand. 1603 01:35:36,522 --> 01:35:37,522 [BLOWS] 1604 01:35:37,523 --> 01:35:39,191 SPIKE: Mum. Mum? 1605 01:35:39,192 --> 01:35:41,026 You're all right. You're all right. 1606 01:35:41,027 --> 01:35:43,196 [SPIKE BREATHING SHAKILY] 1607 01:35:43,780 --> 01:35:45,989 Mum. Mum. 1608 01:35:45,990 --> 01:35:48,993 Shh. Just rest. It's okay. 1609 01:35:50,495 --> 01:35:51,496 Hey. 1610 01:35:55,625 --> 01:35:58,127 [SOFT EMOTIONAL MUSIC PLAYING] 1611 01:36:05,551 --> 01:36:07,053 ISLA: Look who it is. 1612 01:36:12,475 --> 01:36:13,518 Spike... 1613 01:36:15,311 --> 01:36:16,980 Memento Mori. 1614 01:36:18,439 --> 01:36:19,940 What did it mean? 1615 01:36:19,941 --> 01:36:23,735 Remember we must die. 1616 01:36:23,736 --> 01:36:25,154 KELSON: And it's true. 1617 01:36:26,197 --> 01:36:28,074 There are many kinds of death... 1618 01:36:30,952 --> 01:36:32,996 and some are better than others. 1619 01:36:35,540 --> 01:36:38,292 The best are peaceful. 1620 01:36:39,210 --> 01:36:41,462 Where we leave each other in love. 1621 01:36:42,922 --> 01:36:44,215 You love your mother. 1622 01:36:46,426 --> 01:36:47,552 I love her. 1623 01:36:48,177 --> 01:36:49,554 And Isla, you love Spike. 1624 01:36:52,223 --> 01:36:54,559 So much. Mm. 1625 01:36:55,560 --> 01:36:58,062 Memento Amoris. 1626 01:36:59,939 --> 01:37:02,025 Remember you must love. 1627 01:37:03,651 --> 01:37:06,320 [EMOTIONAL MUSIC BUILDS] 1628 01:37:10,450 --> 01:37:12,160 [ISLA SNIFFLING] 1629 01:37:12,744 --> 01:37:13,911 KELSON: Isla. 1630 01:37:14,746 --> 01:37:15,746 Come. 1631 01:37:15,747 --> 01:37:17,123 [SIGHS] 1632 01:37:22,920 --> 01:37:24,464 ISLA: Stay here with the baby. 1633 01:37:25,965 --> 01:37:27,591 - Mum? - Love ya, Spike. 1634 01:37:27,592 --> 01:37:29,469 [EMOTIONAL MUSIC BUILDS] 1635 01:37:50,448 --> 01:37:51,449 [SOFTLY] Mum? 1636 01:37:52,825 --> 01:37:54,202 [ISLA SIGHS] 1637 01:38:00,875 --> 01:38:02,126 [BLOWS] 1638 01:38:12,929 --> 01:38:15,305 [EMOTIONAL MUSIC BUILDS] 1639 01:38:15,306 --> 01:38:17,975 [SINGING SOFTLY] 1640 01:38:31,614 --> 01:38:33,616 [SINGING SOFTLY] 1641 01:38:43,835 --> 01:38:46,003 [SINGING SOFTLY] 1642 01:38:48,673 --> 01:38:49,715 [EMOTIONAL MUSIC SOFTENS] 1643 01:39:11,112 --> 01:39:12,363 KELSON: Spike. 1644 01:39:16,534 --> 01:39:18,244 Find a place for her. 1645 01:39:21,164 --> 01:39:23,040 The best one of all. 1646 01:39:40,141 --> 01:39:41,350 [SOFTLY] Mum. 1647 01:39:47,940 --> 01:39:49,483 [EMOTIONAL MUSIC BUILDS] 1648 01:40:13,090 --> 01:40:14,634 [GRUNTING] 1649 01:40:18,512 --> 01:40:20,097 [GRUNTING] 1650 01:40:21,641 --> 01:40:23,267 [EMOTIONAL MUSIC BUILDS] 1651 01:40:26,979 --> 01:40:30,107 [GRUNTING] 1652 01:40:44,163 --> 01:40:46,582 [EMOTIONAL MUSIC CONTINUING] 1653 01:40:58,970 --> 01:41:00,553 [KISSES] 1654 01:41:00,554 --> 01:41:02,013 [SIGHS] Love you, Mum. 1655 01:41:02,014 --> 01:41:03,890 [EMOTIONAL MUSIC SOFTENS] 1656 01:41:03,891 --> 01:41:05,351 [SNIFFLES] 1657 01:41:06,143 --> 01:41:08,312 [BIRDS CHIRPING] 1658 01:41:15,569 --> 01:41:17,613 [SIGHING] 1659 01:41:22,910 --> 01:41:24,327 [BIRDS CHIRPING] 1660 01:41:24,328 --> 01:41:27,623 [HEAVY FOOTSTEPS RAPIDLY APPROACHING] 1661 01:41:28,666 --> 01:41:31,960 [TENSE MUSIC PLAYING] 1662 01:41:31,961 --> 01:41:33,044 - [CLANGS] - [SPIKE PANTING] 1663 01:41:33,045 --> 01:41:35,464 KELSON: Get in! Hurry! 1664 01:41:36,382 --> 01:41:37,633 - [CLANGS] - Stay down. 1665 01:41:39,051 --> 01:41:40,135 [WHISPERS] Stay still. 1666 01:41:40,136 --> 01:41:43,264 [SCREECHING IN DISTANCE] 1667 01:41:43,973 --> 01:41:45,515 [SAMSON GROWLING] 1668 01:41:45,516 --> 01:41:46,767 [BONES RATTLE] 1669 01:41:54,191 --> 01:41:56,818 - [CLANGS] - [ROARING] 1670 01:41:56,819 --> 01:41:59,363 [GROWLING] 1671 01:42:02,950 --> 01:42:04,744 [ROARING] 1672 01:42:05,995 --> 01:42:08,163 [ROARING] 1673 01:42:08,164 --> 01:42:10,081 - [CLANGS] - [SAND RUSTLING] 1674 01:42:10,082 --> 01:42:13,627 - [CLANGING] - [SAMSON GRUNTING] 1675 01:42:13,919 --> 01:42:15,754 [GROWLS] 1676 01:42:15,755 --> 01:42:17,840 [SILENCE] 1677 01:42:18,716 --> 01:42:21,344 - [SCREECHING IN DISTANCE] - [PANTING] 1678 01:42:25,890 --> 01:42:29,310 - [ROARING] - [KELSON GROANING] 1679 01:42:29,852 --> 01:42:31,354 [KELSON SHOUTING] 1680 01:42:33,189 --> 01:42:36,649 - [GROWLING] - [GROANING] 1681 01:42:36,650 --> 01:42:39,737 - [KELSON GROANS MUFFLED] - [SAMSON GRUNTING] 1682 01:42:42,865 --> 01:42:43,908 [GRUNTS] 1683 01:42:44,283 --> 01:42:45,951 [MUFFLED GROANS] 1684 01:42:48,204 --> 01:42:49,204 [GASPS] 1685 01:42:49,205 --> 01:42:51,582 [SPIKE AND KELSON PANTING] 1686 01:43:02,802 --> 01:43:03,803 [SIGHS] 1687 01:43:04,678 --> 01:43:05,762 Thank you, Spike. 1688 01:43:05,763 --> 01:43:07,640 [PANTING] 1689 01:43:10,101 --> 01:43:11,768 I think... 1690 01:43:11,769 --> 01:43:14,522 I think it's time for you and the baby... 1691 01:43:15,940 --> 01:43:16,982 to go home. 1692 01:43:18,901 --> 01:43:19,902 SPIKE: Yeah. 1693 01:43:23,656 --> 01:43:26,325 - [COOING] - KELSON: That's it. There. 1694 01:43:28,160 --> 01:43:29,495 It's all right, darling. 1695 01:43:32,873 --> 01:43:34,875 [SAMSON SNORING] 1696 01:43:46,429 --> 01:43:48,639 [ANIMALS AND INSECTS CHITTER] 1697 01:43:49,432 --> 01:43:51,891 [WOOD CREAKING] 1698 01:43:51,892 --> 01:43:53,978 [BIRDS CHIRPING] 1699 01:43:57,440 --> 01:44:00,985 [SOFT GLOOMY ROCK MUSIC PLAYING] 1700 01:44:25,009 --> 01:44:26,635 [SPLASHING] 1701 01:44:33,184 --> 01:44:34,435 [SNIFFLES] 1702 01:44:40,149 --> 01:44:41,358 SPIKE: Dad. 1703 01:44:42,359 --> 01:44:43,569 I'm okay. 1704 01:44:47,156 --> 01:44:48,574 You don't need to look for me. 1705 01:44:50,117 --> 01:44:51,660 I'll come back when I'm ready. 1706 01:44:54,163 --> 01:44:55,664 I wanna keep walking... 1707 01:44:57,166 --> 01:44:59,083 until I can't see the sea. 1708 01:44:59,084 --> 01:45:01,002 [GLOOMY ROCK MUSIC BUILDS] 1709 01:45:01,003 --> 01:45:02,713 We found Dr. Kelson. 1710 01:45:03,964 --> 01:45:05,508 He's not insane. 1711 01:45:06,509 --> 01:45:07,885 He's a kind man. 1712 01:45:10,471 --> 01:45:15,308 [BABY CRYING] 1713 01:45:15,309 --> 01:45:16,768 - [BABY WAILS] - ANTHONY: A baby? 1714 01:45:16,769 --> 01:45:18,144 JENNY: Come on! ANTHONY: Yeah. 1715 01:45:18,145 --> 01:45:20,814 [BABY WAILING] 1716 01:45:26,820 --> 01:45:28,656 SPIKE: The baby's from an infected... 1717 01:45:30,241 --> 01:45:31,408 but she's not. 1718 01:45:32,326 --> 01:45:33,744 She's okay. 1719 01:45:37,081 --> 01:45:39,166 JENNY: She was left just outside the gates. 1720 01:45:41,710 --> 01:45:43,170 [WAILING] 1721 01:45:44,588 --> 01:45:46,090 SPIKE: Please be kind to her. 1722 01:45:48,592 --> 01:45:49,843 Her name is Isla. 1723 01:45:54,265 --> 01:45:57,101 [GLOOMY ROCK MUSIC BUILDS] 1724 01:46:02,940 --> 01:46:05,609 [GRUNTING] 1725 01:46:09,154 --> 01:46:11,031 [SCREAMING] No! 1726 01:46:11,365 --> 01:46:13,199 Spike! 1727 01:46:13,200 --> 01:46:14,952 [ODD SHOUT ECHOES] 1728 01:46:16,078 --> 01:46:17,496 [ODD HOWL ECHOES] 1729 01:46:19,123 --> 01:46:21,458 JAMIE: [SCREAMS] Spike! 1730 01:46:36,098 --> 01:46:38,559 [GLOOMY ROCK MUSIC BUILDS] 1731 01:46:40,144 --> 01:46:41,645 [INFECTED GROWLS] 1732 01:46:45,774 --> 01:46:47,484 [GROWLING] 1733 01:46:54,158 --> 01:46:55,826 [GROWLING] 1734 01:47:01,206 --> 01:47:03,500 [GLOOMY ROCK MUSIC BUILDS] 1735 01:47:05,502 --> 01:47:09,256 [INFECTED SCREECHING] 1736 01:47:21,769 --> 01:47:22,811 Fuck. 1737 01:47:29,276 --> 01:47:30,276 - [GRUNTS] - [GROANS] 1738 01:47:30,277 --> 01:47:31,778 [MUSIC FADES] 1739 01:47:31,779 --> 01:47:32,820 [PANTING] 1740 01:47:32,821 --> 01:47:34,031 MAN: Oh! 1741 01:47:37,368 --> 01:47:39,036 Wonderful shot. 1742 01:47:41,997 --> 01:47:43,540 It was real poetry. 1743 01:47:46,085 --> 01:47:50,588 Though, I think there's a few too many coming now. 1744 01:47:50,589 --> 01:47:51,923 [GROWLING ECHOES] 1745 01:47:51,924 --> 01:47:55,468 Even for a fine young warrior like yourself. 1746 01:47:55,469 --> 01:47:57,221 Would you mind if we stepped in? 1747 01:47:59,223 --> 01:48:00,849 It would be our pleasure. 1748 01:48:02,559 --> 01:48:04,645 [GROWLING APPROACHING] 1749 01:48:05,562 --> 01:48:06,772 All right. 1750 01:48:07,815 --> 01:48:08,815 Hold. 1751 01:48:08,816 --> 01:48:10,191 [GROWLING] 1752 01:48:10,192 --> 01:48:11,275 Hold. 1753 01:48:11,276 --> 01:48:13,361 [GROWLING] 1754 01:48:13,362 --> 01:48:14,821 Fucking go. 1755 01:48:14,822 --> 01:48:16,740 [PUNK ROCK VERSION OF TELETUBBIES THEME PLAYING] 1756 01:48:30,254 --> 01:48:31,255 [GROANS] 1757 01:48:40,556 --> 01:48:41,765 [LAUGHS] 1758 01:48:43,350 --> 01:48:44,517 [LAUGHS] 1759 01:48:44,518 --> 01:48:46,228 [SHRIEKING] 1760 01:48:47,104 --> 01:48:48,230 [SCREECHING] 1761 01:48:56,989 --> 01:48:58,073 [SCREECHING] 1762 01:49:00,576 --> 01:49:02,369 [LAUGHING] 1763 01:49:02,911 --> 01:49:03,953 [CHOKING] 1764 01:49:03,954 --> 01:49:05,122 [MUSIC FADES] 1765 01:49:07,541 --> 01:49:08,583 Howzat? 1766 01:49:08,584 --> 01:49:10,293 GANG: Howzat! 1767 01:49:10,294 --> 01:49:12,880 [LAUGHTER, CHEERS] 1768 01:49:13,213 --> 01:49:14,214 Hello. 1769 01:49:16,258 --> 01:49:17,634 My name's Jimmy. 1770 01:49:31,774 --> 01:49:33,733 Let's be pals. 1771 01:49:33,734 --> 01:49:37,029 [PROGRESSIVE ROCK MUSIC PLAYING] 1772 01:51:02,072 --> 01:51:04,241 [UPBEAT INDIE ROCK MUSIC PLAYING] 1773 01:53:00,482 --> 01:53:02,484 [SOFT EMOTIONAL MUSIC PLAYING] 1774 01:53:30,804 --> 01:53:32,472 [EMOTIONAL MUSIC BUILDS] 1775 01:53:54,995 --> 01:53:56,580 [EMOTIONAL MUSIC BUILDS] 1776 01:53:57,305 --> 01:54:57,939