Winter Crossing

ID13203800
Movie NameWinter Crossing
Release NameWinter.Crossing.2023.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Year2023
Kindmovie
LanguageEnglish
IMDB ID27817382
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:01:50,840 --> 00:01:53,320 <i>Miss Peretta?</i> <i>Marc Blanchet from the bank.</i> 3 00:01:53,480 --> 00:01:55,320 <i>Can you contact me</i> <i>urgently please?</i> 4 00:01:55,480 --> 00:01:57,760 <i>It's regarding your account.</i> <i>Thank you.</i> 5 00:02:03,320 --> 00:02:05,160 RENT! 6 00:02:11,080 --> 00:02:13,120 <i>ITALY - TURIN</i> 7 00:02:55,160 --> 00:02:59,480 <i>WINTER CROSSING</i> 8 00:03:05,280 --> 00:03:06,720 Five. 9 00:03:07,160 --> 00:03:08,040 Five. 10 00:03:08,840 --> 00:03:11,600 - A telephone card. - I understood. 11 00:03:12,280 --> 00:03:13,200 Thank you. 12 00:03:16,360 --> 00:03:17,560 - The same as usual? - Yes. 13 00:03:31,440 --> 00:03:33,680 - Thanks. - See you next week. 14 00:03:48,880 --> 00:03:52,560 <i>On the way home.</i> <i>Where's it best to cross?</i> 15 00:04:13,920 --> 00:04:17,560 <i>Over the Col de l'Échelle.</i> <i>No border controls for 2 hours.</i> 16 00:04:58,040 --> 00:04:59,000 Please! 17 00:04:59,880 --> 00:05:00,760 Help me! 18 00:05:00,840 --> 00:05:01,800 What's happened? 19 00:05:02,200 --> 00:05:04,120 Please. The woman. 20 00:05:04,840 --> 00:05:05,760 What? 21 00:05:05,920 --> 00:05:06,800 There. 22 00:05:08,600 --> 00:05:10,520 Marrah! Come here! 23 00:05:13,080 --> 00:05:14,040 Come on! 24 00:05:17,560 --> 00:05:18,560 Over here! 25 00:05:30,680 --> 00:05:32,640 When is your wife supposed to give birth ? 26 00:05:32,800 --> 00:05:34,160 She's not my wife. 27 00:05:37,360 --> 00:05:38,360 Ok. Lie down. 28 00:05:38,520 --> 00:05:40,680 We're going to the hospital. 29 00:05:40,840 --> 00:05:42,280 Quick please. 30 00:05:44,800 --> 00:05:46,000 We need to leave. 31 00:05:47,320 --> 00:05:48,920 Be careful to her in the back. 32 00:05:54,120 --> 00:05:56,480 - Are you ok? - Yes, ok. 33 00:06:19,440 --> 00:06:20,760 Doctors are taking care of her. 34 00:06:21,800 --> 00:06:22,720 Ok. Thank you. 35 00:06:26,400 --> 00:06:27,520 What happened to your hand? 36 00:06:29,720 --> 00:06:31,600 I've tried to cross by the mountain, 37 00:06:33,840 --> 00:06:34,960 but police was there. 38 00:06:36,440 --> 00:06:37,960 I ran and I fell. 39 00:06:40,840 --> 00:06:43,040 This border is complicated to cross. 40 00:06:43,880 --> 00:06:45,440 I've tried 3 times. 41 00:06:46,240 --> 00:06:48,360 And with you it was easy. 42 00:06:50,360 --> 00:06:51,400 Just luck. 43 00:06:56,560 --> 00:06:57,760 I'm a magician. 44 00:07:00,400 --> 00:07:01,480 I can make the police disappear. 45 00:07:03,280 --> 00:07:04,160 Look. 46 00:07:13,880 --> 00:07:19,000 I know a lot of people who would give money to cross with your magic. 47 00:07:19,640 --> 00:07:20,720 What do you mean? 48 00:07:22,680 --> 00:07:24,080 It's a good business. 49 00:07:28,680 --> 00:07:29,560 Right... 50 00:07:31,600 --> 00:07:34,200 - Where are you going now? - I don't know. 51 00:07:35,280 --> 00:07:38,800 - There are some hotels nearby. - I have no money. 52 00:07:41,520 --> 00:07:46,080 There's a shelter out of town for people like you. 53 00:07:46,240 --> 00:07:47,120 It is far ? 54 00:07:48,560 --> 00:07:50,880 30, 40 minutes by foot. 55 00:07:52,640 --> 00:07:53,800 And by car? 56 00:07:58,440 --> 00:07:59,640 Come on, then. 57 00:08:23,440 --> 00:08:25,960 Put your feet in to see if you've got frostbite. 58 00:08:26,120 --> 00:08:28,280 Don't worry if it hurts, 59 00:08:28,440 --> 00:08:31,040 it's a good sign. It shows the blood's circulating. 60 00:08:31,200 --> 00:08:32,120 It's true. 61 00:08:36,880 --> 00:08:37,880 Alright? 62 00:08:44,560 --> 00:08:46,240 We found them in the mountains 63 00:08:46,400 --> 00:08:47,960 trying to cross the Col on foot. 64 00:08:48,520 --> 00:08:50,160 How can I help you? 65 00:08:50,320 --> 00:08:53,280 I picked him up on the road. I was hoping you could help him. 66 00:08:53,760 --> 00:08:56,360 You did the right thing. Do you speak French? 67 00:08:56,920 --> 00:08:59,160 - English, yes. - Ok. What's your name? 68 00:08:59,320 --> 00:09:00,320 Souleymane. 69 00:09:01,120 --> 00:09:02,680 Cédric, can you take care of him? 70 00:09:02,840 --> 00:09:04,240 - You come with me ? - Yes. 71 00:09:07,800 --> 00:09:09,240 If you change your mind, 72 00:09:12,320 --> 00:09:14,120 Miss Magician. 73 00:09:16,120 --> 00:09:18,000 We try to help them as best we can. 74 00:09:18,160 --> 00:09:20,480 A bed, food and kindness. 75 00:09:21,240 --> 00:09:22,480 Sadly it's never for long. 76 00:09:22,640 --> 00:09:25,720 - They don't want to stay? - No, we don't have space. 77 00:09:25,880 --> 00:09:27,360 So it can only be temporary. 78 00:09:28,880 --> 00:09:31,320 - Is this your first time here? - Yes. 79 00:09:31,880 --> 00:09:33,080 Well, we always need help. 80 00:09:33,760 --> 00:09:37,160 Hey, don't get me wrong. I don't want to be a humanitarian worker. 81 00:09:37,760 --> 00:09:39,680 - Oh, I see. Well, goodbye. - Goodbye. 82 00:11:09,920 --> 00:11:12,200 I saw an old mate from college the other night. 83 00:11:12,360 --> 00:11:14,440 - Were you glad to see him? - Not exactly. 84 00:11:15,680 --> 00:11:17,640 We nicked him with 30 kilos of cannabis. 85 00:11:18,080 --> 00:11:20,200 Stashed in his brand new Mercedes. 86 00:11:20,360 --> 00:11:23,480 - Even under his kid's booster seat. - No, really? 87 00:11:24,480 --> 00:11:25,520 So he recognises me 88 00:11:25,680 --> 00:11:27,920 and says there's 3000 euros stashed in the engine. 89 00:11:28,080 --> 00:11:29,840 Like, I take the cash and he goes free. 90 00:11:31,200 --> 00:11:32,480 What an arsehole. 91 00:11:34,080 --> 00:11:36,320 Already at the time we used to call him dickhead. 92 00:11:37,480 --> 00:11:39,520 So his little business brings in 3000? 93 00:11:40,640 --> 00:11:42,560 No, it's just going to bring him problems. 94 00:11:44,600 --> 00:11:46,240 So be careful with your fags. 95 00:11:46,680 --> 00:11:47,840 I am. 96 00:11:48,000 --> 00:11:48,920 Oh, yeah. 97 00:11:49,080 --> 00:11:50,200 Thanks to you. 98 00:11:50,920 --> 00:11:52,320 And it's temporary. 99 00:11:52,480 --> 00:11:54,200 When I find a steady job I'll stop. 100 00:11:59,560 --> 00:12:01,720 My mate's opening a restaurant soon. 101 00:12:02,320 --> 00:12:03,920 I could put you in contact. 102 00:12:04,400 --> 00:12:06,120 That would be great. 103 00:12:07,080 --> 00:12:09,440 It wouldn't be moonlighting like at Paddy's. 104 00:12:09,600 --> 00:12:10,880 I'm sure he'd take you on. 105 00:12:11,040 --> 00:12:13,120 But it won't be for 3 or 4 months. 106 00:12:18,160 --> 00:12:19,720 I could lend you some money. 107 00:12:20,760 --> 00:12:23,440 I'll be OK. You already do a lot. 108 00:12:24,960 --> 00:12:26,160 I'll manage. 109 00:12:27,080 --> 00:12:28,000 Thanks. 110 00:12:29,120 --> 00:12:30,320 I'd better go. 111 00:12:31,000 --> 00:12:32,760 - Coming? - Yeah, I'm coming. 112 00:12:35,880 --> 00:12:37,800 - Marie, stop it. - Really? 113 00:12:37,960 --> 00:12:39,560 Yeah, stop it! 114 00:12:49,840 --> 00:12:50,840 Thank you. 115 00:12:56,080 --> 00:12:58,320 Are you the one with the smokes? 116 00:12:58,480 --> 00:13:01,200 Yeah, meet me at the emergency exit in 2 minutes. 117 00:13:02,720 --> 00:13:03,680 Hey... 118 00:13:05,000 --> 00:13:06,920 I'll be back in 2 minutes. 119 00:13:16,880 --> 00:13:18,560 - Marlboro and Lucky Strike. - Yep. 120 00:13:18,720 --> 00:13:20,160 - How much? - 150. 121 00:13:20,640 --> 00:13:21,720 Hmm, good deal. 122 00:13:24,680 --> 00:13:25,720 Thanks. 123 00:13:26,360 --> 00:13:28,960 Tell your mates I'm here Fridays and Saturdays. 124 00:13:56,280 --> 00:13:57,640 What the fuck's this? 125 00:14:06,000 --> 00:14:08,040 <i>RECEPTION</i> 126 00:14:17,520 --> 00:14:20,000 Mr Bento, my electricity and water aren't working. 127 00:14:20,440 --> 00:14:21,360 I know. 128 00:14:21,520 --> 00:14:22,880 I cut you off at the mains. 129 00:14:24,560 --> 00:14:25,520 So how do I manage? 130 00:14:29,000 --> 00:14:32,400 Miss Peretta, you've owed me 1500 euros for months now. 131 00:14:33,280 --> 00:14:35,800 That's not a reason to cut me off. 132 00:14:35,960 --> 00:14:37,720 I've asked you at least 20 times. 133 00:14:38,520 --> 00:14:40,720 - I'll have your 1500 soon. - Soon? 134 00:14:41,360 --> 00:14:42,400 When is soon? 135 00:14:42,560 --> 00:14:45,520 As I told you, I've a few cash flow issues, I know I'm late. 136 00:14:45,680 --> 00:14:46,680 Oh, come on. 137 00:14:47,440 --> 00:14:48,760 My heart bleeds for you. 138 00:14:48,920 --> 00:14:50,800 I'll pay you in a few days. I promise. 139 00:14:51,320 --> 00:14:54,680 Fine! When you do you'll have water and electricity. 140 00:14:55,880 --> 00:14:57,240 Please... 141 00:14:57,880 --> 00:14:59,920 my daughter's arriving in two hours. 142 00:15:00,080 --> 00:15:03,200 You know living here all year's illegal. So don't push it. 143 00:15:04,120 --> 00:15:05,080 You've got a week. 144 00:15:08,040 --> 00:15:10,480 And don't forget me because I won't forget you. 145 00:15:13,360 --> 00:15:16,280 - Here. - Oh, that's sweet. Thank you. 146 00:15:17,960 --> 00:15:19,680 I put raspberries in it. 147 00:15:20,280 --> 00:15:21,240 Oh, great. 148 00:15:21,800 --> 00:15:22,680 Thank you. 149 00:15:24,240 --> 00:15:25,480 Shall I take your things? 150 00:15:35,800 --> 00:15:38,240 God, you haven't changed anything since Gran died. 151 00:15:40,920 --> 00:15:42,240 I love your sweater. 152 00:15:47,920 --> 00:15:49,120 The pizza's nearly ready. 153 00:15:52,520 --> 00:15:54,720 Is it OK at your aunt's in Grenoble? 154 00:15:54,880 --> 00:15:56,040 She's not on your back? 155 00:15:56,640 --> 00:15:59,080 She's a bit uptight, but it's OK. 156 00:16:06,520 --> 00:16:07,880 Boyfriend? 157 00:16:09,880 --> 00:16:10,880 Not really. 158 00:16:15,640 --> 00:16:16,640 And your course? 159 00:16:18,280 --> 00:16:19,600 You really want to stop Uni? 160 00:16:22,760 --> 00:16:25,560 It's a shame to give up half way through isn't it? 161 00:16:25,720 --> 00:16:27,480 My course sucks. 162 00:16:28,760 --> 00:16:30,080 I need some breathing space. 163 00:16:30,920 --> 00:16:32,920 See the year out and see how you feel. 164 00:16:33,720 --> 00:16:34,640 I'm over 18, right? 165 00:16:35,720 --> 00:16:37,840 That's not a reason to do any old thing. 166 00:16:38,280 --> 00:16:41,040 I don't think you're in a position to lecture me, Mum. 167 00:16:43,120 --> 00:16:44,240 Do want a coke? 168 00:16:44,720 --> 00:16:46,160 Do you have any beer? 169 00:16:46,680 --> 00:16:47,840 Yes, of course. 170 00:16:50,360 --> 00:16:51,480 What's up? 171 00:16:52,560 --> 00:16:54,000 I don't eat meat. 172 00:16:55,400 --> 00:16:56,840 You used to love meat. 173 00:16:57,800 --> 00:16:58,920 Not anymore. 174 00:16:59,640 --> 00:17:01,760 So are you a vegan or something? 175 00:17:06,120 --> 00:17:07,080 It won't kill you. 176 00:17:07,240 --> 00:17:08,720 I just said I don't eat meat! 177 00:17:18,320 --> 00:17:20,600 - What are you doing? - Leaving. 178 00:17:20,760 --> 00:17:21,680 I'm meeting... 179 00:17:21,840 --> 00:17:23,040 a girlfriend. 180 00:17:24,360 --> 00:17:25,600 Can you give me a lift? 181 00:17:26,440 --> 00:17:28,520 You're not leaving because of a pizza? 182 00:17:29,160 --> 00:17:30,560 Forget it. 183 00:17:32,120 --> 00:17:33,080 See you. 184 00:17:35,760 --> 00:17:36,880 Chloé! 185 00:17:37,920 --> 00:17:38,920 Chloé! 186 00:17:42,400 --> 00:17:43,480 Here. 187 00:17:45,400 --> 00:17:47,120 What am I supposed to do with these? 188 00:17:47,680 --> 00:17:50,200 - I don't know, I thought... - I don't smoke. 189 00:17:51,680 --> 00:17:53,120 You could sell them and... 190 00:17:53,800 --> 00:17:56,200 buy something nice for yourself. 191 00:17:56,360 --> 00:17:58,160 Aren't you the one who needs money? 192 00:18:00,840 --> 00:18:02,120 It's only temporary here. 193 00:18:02,680 --> 00:18:04,200 I'm going to sort things out. 194 00:18:04,760 --> 00:18:07,160 Yeah, selling fags to my mates at Paddy's. 195 00:18:08,560 --> 00:18:10,560 Did you really think no one would tell me? 196 00:18:12,320 --> 00:18:16,160 God, Mum, it's humiliating! You fucked up everything to end up here. 197 00:18:17,040 --> 00:18:18,720 Look where you're living! 198 00:18:23,280 --> 00:18:26,040 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19. 199 00:18:27,000 --> 00:18:30,080 Nineteen times twenty five. 200 00:18:31,520 --> 00:18:32,440 475. 201 00:19:07,920 --> 00:19:09,880 - What can I get you? - An expresso. 202 00:19:10,040 --> 00:19:12,200 - What about him? - An expresso, too. 203 00:19:15,640 --> 00:19:17,840 So how much money for each person? 204 00:19:18,520 --> 00:19:22,080 I heard you can cross for 300 euros. 205 00:19:24,880 --> 00:19:26,200 I'll take... 206 00:19:27,480 --> 00:19:30,040 250 and you take the rest. 207 00:19:31,920 --> 00:19:33,080 I need money too. 208 00:19:33,640 --> 00:19:35,480 I'm the one taking all the risks ! 209 00:19:37,320 --> 00:19:38,640 Ok, find people yourself. 210 00:19:39,360 --> 00:19:40,240 Two expressos. 211 00:19:47,120 --> 00:19:48,040 What do you think? 212 00:19:49,320 --> 00:19:52,080 In 10 minutes, I can find someone at the shelter to do it! 213 00:19:52,240 --> 00:19:53,240 So what are you doing here? 214 00:19:56,240 --> 00:19:58,360 200 for me 100 for you. 215 00:20:00,560 --> 00:20:01,680 No, no please sit down. 216 00:20:02,720 --> 00:20:04,120 Sit down please. 217 00:20:06,040 --> 00:20:07,000 Sit down. 218 00:20:15,040 --> 00:20:15,920 Ok. Fifty/Fifty. 219 00:20:18,320 --> 00:20:19,960 But I'm gonna have extra charges. 220 00:20:20,800 --> 00:20:21,680 What charges? 221 00:20:22,280 --> 00:20:24,080 The guy who helps me cross the border. 222 00:20:26,400 --> 00:20:27,360 A cop? 223 00:20:27,520 --> 00:20:30,160 He tells me where to go to avoid police controls. 224 00:20:33,600 --> 00:20:34,600 How much does he want? 225 00:20:35,720 --> 00:20:36,800 20%. 226 00:20:39,320 --> 00:20:40,560 It's a lot of money. 227 00:20:41,680 --> 00:20:43,600 He's also taking big risks. 228 00:20:44,480 --> 00:20:46,320 - Do you trust him ? - Yes. 229 00:20:47,000 --> 00:20:47,920 Are you sure ? 230 00:20:49,160 --> 00:20:50,280 I'm telling you it's ok. 231 00:20:52,440 --> 00:20:54,240 You wannna call him and check ? 232 00:20:54,920 --> 00:20:57,440 Use my phone. Ask him yourself. 233 00:20:58,160 --> 00:20:59,880 - Don't take it too easy. - Listen. 234 00:21:00,040 --> 00:21:02,920 I'm just doing it once to get out of the mess. 235 00:21:03,080 --> 00:21:05,080 I'm not a smuggler, ok ? 236 00:21:06,480 --> 00:21:07,480 That's up to you. 237 00:21:20,640 --> 00:21:22,640 For the border, it's ok with the cop? 238 00:21:23,920 --> 00:21:24,800 Yes. 239 00:21:27,440 --> 00:21:28,320 You sure? 240 00:21:29,640 --> 00:21:31,040 I'm not stupid. 241 00:21:37,480 --> 00:21:39,920 On the road, don't take any risks. 242 00:21:42,520 --> 00:21:44,760 Don't stop, or talk to anyone. 243 00:21:46,480 --> 00:21:49,560 If you really need to talk, do not show any fear. 244 00:21:53,640 --> 00:21:55,800 Check the tires and the headlights. 245 00:21:56,360 --> 00:21:57,720 Put some petrol in. 246 00:21:58,560 --> 00:21:59,800 Be discreet. 247 00:22:03,040 --> 00:22:06,240 - You're going to remember everything? - Yes. 248 00:22:09,360 --> 00:22:11,480 You know where to go when you arrive in Torino? 249 00:22:11,640 --> 00:22:12,520 Oui. 250 00:22:14,120 --> 00:22:15,600 Moussa will be waiting for you. 251 00:22:18,920 --> 00:22:21,640 - Call me when it's done. - OK. 252 00:22:51,160 --> 00:22:52,040 Moussa? 253 00:24:03,280 --> 00:24:08,360 <i>Which route should I take?</i> 254 00:24:20,280 --> 00:24:24,080 <i>Border control on the Col de l'Échelle</i> <i>until 8 pm, after it's safe.</i> 255 00:26:05,120 --> 00:26:06,400 Go, go, go! 256 00:26:31,320 --> 00:26:32,400 120. 257 00:26:38,320 --> 00:26:39,440 That's for the cop. 258 00:26:47,400 --> 00:26:48,960 I don't want to have money on me. 259 00:26:49,680 --> 00:26:51,240 I've seen how they look at it. 260 00:26:51,640 --> 00:26:53,360 I thought you were only doing it once? 261 00:26:58,480 --> 00:27:00,000 They can give the cash to Moussa. 262 00:27:00,840 --> 00:27:03,680 And he will send it by Western Union once they've passed the border. 263 00:27:05,000 --> 00:27:06,320 Then we collect it here. 264 00:27:17,000 --> 00:27:18,400 Mr Bento? 265 00:27:26,200 --> 00:27:27,720 There you are. I'm all paid up. 266 00:27:28,120 --> 00:27:30,560 The problem is I've lost confidence in you. 267 00:27:32,560 --> 00:27:35,880 From now on you pay in advance. 3 months, that will be 1000 euros. 268 00:27:37,400 --> 00:27:38,760 But I don't have it! 269 00:27:40,000 --> 00:27:43,480 - Impossible! Who do you think I am? - I think it's possible. 270 00:27:43,640 --> 00:27:47,440 Pay me next time or you'll find your mobile home on the roadside. 271 00:27:47,600 --> 00:27:48,800 Don't come crying to me. 272 00:27:48,960 --> 00:27:51,840 - You've no right to do that! - I do! This is my camp site. 273 00:28:37,040 --> 00:28:38,800 - Are you OK? - Yes. 274 00:28:45,520 --> 00:28:46,640 Beautiful isn't it? 275 00:28:55,440 --> 00:28:56,480 Thanks. 276 00:28:58,600 --> 00:29:00,040 I'm free the day after tomorrow. 277 00:29:00,720 --> 00:29:02,920 We could spend the day and the evening together. 278 00:29:04,080 --> 00:29:06,040 You could stay a bit longer. 279 00:29:07,680 --> 00:29:08,640 Meaning? 280 00:29:09,480 --> 00:29:11,480 I don't know, like stay. 281 00:29:12,560 --> 00:29:14,000 Leave some of your things. 282 00:29:14,560 --> 00:29:15,760 Your toothbrush. 283 00:29:18,480 --> 00:29:20,280 Are you asking me to live with you? 284 00:29:21,120 --> 00:29:22,000 Yeah. 285 00:29:28,400 --> 00:29:29,640 What about your son? 286 00:29:30,320 --> 00:29:31,920 There's enough space at mine. 287 00:29:32,080 --> 00:29:33,840 And he's only there every other week. 288 00:29:35,800 --> 00:29:38,240 I'm not sure if I'd be a good stepmother. 289 00:29:39,600 --> 00:29:43,680 Cookies, Netflix, a few Pokémon cards, that's all you need. 290 00:29:50,920 --> 00:29:53,200 Right then. Don't look so thrilled. 291 00:29:53,360 --> 00:29:54,920 It's not what you think, Alex. 292 00:29:55,080 --> 00:29:56,000 I don't think anything. 293 00:29:56,160 --> 00:29:57,800 It's just your reaction. 294 00:30:03,040 --> 00:30:04,600 We're good as we are, aren't we? 295 00:30:06,160 --> 00:30:07,440 What are you afraid of? 296 00:30:11,840 --> 00:30:15,400 It's just that my life is still in quite a mess. 297 00:30:20,680 --> 00:30:22,560 But I'm very touched. 298 00:30:25,000 --> 00:30:27,600 Once my life's sorted out I'll have a clearer vision. 299 00:30:29,960 --> 00:30:31,880 I just need a bit of time. 300 00:30:37,640 --> 00:30:38,560 Shall we go? 301 00:30:58,280 --> 00:30:59,600 What are you doing here? 302 00:31:00,080 --> 00:31:01,640 I have to leave the shelter. 303 00:31:02,520 --> 00:31:03,400 So? 304 00:31:03,800 --> 00:31:05,200 I don't know where to go. 305 00:31:07,160 --> 00:31:08,600 This is not a fucking hotel. 306 00:31:09,440 --> 00:31:11,800 If I leave, everything is over. 307 00:31:14,080 --> 00:31:15,560 No way, no way. 308 00:31:16,720 --> 00:31:18,480 People will start talking you know, I just can't. 309 00:31:18,640 --> 00:31:21,520 I need this money to go to England. 310 00:31:23,640 --> 00:31:25,080 I have a little sister, Awa. 311 00:31:26,480 --> 00:31:27,440 And I need to join her. 312 00:31:32,520 --> 00:31:35,200 We've been separated at the border a few weeks ago. 313 00:31:35,360 --> 00:31:36,680 She crossed but I didn't. 314 00:31:39,400 --> 00:31:40,400 She is twelve. 315 00:31:41,680 --> 00:31:43,400 She's very tall for her age. 316 00:31:44,320 --> 00:31:46,240 Tallest of her class. 317 00:31:47,600 --> 00:31:48,960 But she's still a little girl. 318 00:31:49,720 --> 00:31:50,960 I'm her only family. 319 00:31:52,640 --> 00:31:53,560 Where is she? 320 00:31:54,600 --> 00:31:55,840 She's staying with a friend in Calais. 321 00:32:01,760 --> 00:32:03,360 There's a bed there. 322 00:32:04,400 --> 00:32:07,400 I want you to put everything back in place, ok? 323 00:32:17,840 --> 00:32:18,800 Is this your daughter? 324 00:32:19,880 --> 00:32:20,840 Few years ago. 325 00:32:22,080 --> 00:32:23,360 We don't live together. 326 00:32:36,720 --> 00:32:38,680 Why do you want to go to England? 327 00:32:39,640 --> 00:32:40,760 It's too cold here. 328 00:32:44,640 --> 00:32:46,080 My aunt is in Brighton. 329 00:32:48,160 --> 00:32:50,480 Awa will have a better chance over there. 330 00:32:52,960 --> 00:32:54,560 You'd better stay here. 331 00:32:55,440 --> 00:32:57,320 England is not an Eldorado. 332 00:32:57,480 --> 00:32:58,560 You know England? 333 00:32:59,920 --> 00:33:01,120 You've been there? 334 00:33:05,600 --> 00:33:07,440 I lived in London for 2 years. 335 00:33:08,880 --> 00:33:11,280 - Why did you come back? - Life. 336 00:33:19,000 --> 00:33:21,640 How much do you need to go to England? 337 00:33:22,080 --> 00:33:22,960 Why? 338 00:33:24,120 --> 00:33:25,360 You want to help me? 339 00:33:28,560 --> 00:33:30,240 Around five thousand euros. 340 00:33:31,800 --> 00:33:33,840 - It's a lot! - I know. 341 00:33:35,200 --> 00:33:37,000 But without smugglers, 342 00:33:38,040 --> 00:33:40,000 it's too dangerous for Awa. 343 00:33:41,080 --> 00:33:44,080 If I was alone, I would take the risk. 344 00:33:44,960 --> 00:33:46,160 But with her, 345 00:33:47,400 --> 00:33:48,440 impossible... 346 00:34:23,680 --> 00:34:25,480 - Can I pay my coffee, please? - Yes. 347 00:34:26,960 --> 00:34:29,320 - Your change. - Thanks, bye. 348 00:34:30,480 --> 00:34:32,880 - Hello. - Oh, hello. 349 00:34:33,040 --> 00:34:34,040 How are you? 350 00:34:38,040 --> 00:34:41,840 Do you remember Souleymane, the young man you brought to us? 351 00:34:42,360 --> 00:34:44,680 He's left. We couldn't keep him. 352 00:34:46,120 --> 00:34:50,680 I think he's in Calais. He wanted to try to get to England. 353 00:34:51,280 --> 00:34:52,280 Yeah, maybe. 354 00:34:55,360 --> 00:34:57,720 News travels fast at the Centre. 355 00:34:59,560 --> 00:35:01,800 They say a local woman is smuggling people. 356 00:35:06,200 --> 00:35:07,920 What exactly do you want? 357 00:35:09,560 --> 00:35:12,920 Why do you do it? To help them? For the money? 358 00:35:14,240 --> 00:35:16,800 Hey, hold on. I picked up two guys on the road. 359 00:35:16,960 --> 00:35:18,080 - That's it. - Two guys? 360 00:35:18,240 --> 00:35:20,760 Three with Souleymane. You find them quite often. 361 00:35:20,920 --> 00:35:23,040 You must know there are a lot of them. 362 00:35:23,720 --> 00:35:25,400 And you bring them across the border. 363 00:35:26,280 --> 00:35:28,880 Look, I told you, they were at the Col de l'Échelle. 364 00:35:31,040 --> 00:35:32,720 I left them at the station. The End. 365 00:35:34,200 --> 00:35:37,080 You wouldn't be the first to be tempted by easy money. 366 00:35:37,880 --> 00:35:39,080 Some people want to cross 367 00:35:39,240 --> 00:35:40,840 and other people need money. 368 00:35:41,360 --> 00:35:44,360 - It's win win for everyone. - Above all it's a mafia system. 369 00:35:44,520 --> 00:35:46,160 No one's bringing in guns or drugs. 370 00:35:46,320 --> 00:35:48,920 Yes, you're right. It's just human trafficking. 371 00:35:53,200 --> 00:35:54,800 And why are you doing this? 372 00:35:55,760 --> 00:36:00,080 To tell yourself you're a better person playing the Saint Bernard rescue dog? 373 00:36:01,000 --> 00:36:02,600 I'd rather my place than yours. 374 00:36:25,560 --> 00:36:26,520 Can you help me? 375 00:36:29,520 --> 00:36:30,520 Hello? 376 00:36:34,560 --> 00:36:36,400 What are you doing on your phone? 377 00:36:36,800 --> 00:36:38,600 There are people who want to cross. 378 00:36:38,760 --> 00:36:40,480 I'm just giving some information. 379 00:36:40,640 --> 00:36:43,560 Price, starting point, travel time. 380 00:36:44,080 --> 00:36:46,800 "The ones interested send me PM." 381 00:36:48,640 --> 00:36:50,800 - On Facebook ? - Yes. 382 00:36:52,400 --> 00:36:53,440 Can I see? 383 00:36:58,080 --> 00:36:59,120 I don't believe this. 384 00:36:59,440 --> 00:37:01,520 Why did you put a picture of my car? 385 00:37:01,680 --> 00:37:02,680 It's not your car. 386 00:37:03,000 --> 00:37:05,920 They need to see what kind of car they will travel in. 387 00:37:06,680 --> 00:37:08,400 So they trust us. 388 00:37:08,840 --> 00:37:10,600 We're going to get arrested. 389 00:37:11,280 --> 00:37:12,600 I know what I am doing. 390 00:37:14,600 --> 00:37:16,960 We can make another cross soon. 391 00:37:52,280 --> 00:37:54,360 - Yes. - What the fuck is that? 392 00:37:55,440 --> 00:37:57,640 <i>- What?</i> <i>- There's a lot of them.</i> 393 00:37:57,800 --> 00:37:58,800 <i>Don't worry.</i> 394 00:37:58,960 --> 00:38:01,200 They won't fit in the car. 395 00:38:14,560 --> 00:38:15,640 Inside. 396 00:38:16,880 --> 00:38:18,320 Fast please. 397 00:38:22,920 --> 00:38:24,200 Move to the back. 398 00:38:25,400 --> 00:38:26,520 Move to the back. 399 00:38:27,520 --> 00:38:30,320 If you don't move to the back we can't leave. 400 00:38:40,800 --> 00:38:41,880 Will you close? 401 00:38:42,800 --> 00:38:43,680 Shit. 402 00:38:50,280 --> 00:38:52,200 <i>On my way back. Which route?</i> 403 00:38:52,360 --> 00:38:54,160 <i>Tell me.</i> 404 00:39:05,440 --> 00:39:07,600 <i>ANSWER ME!!!</i> 405 00:39:17,960 --> 00:39:19,000 Schhh! 406 00:39:24,600 --> 00:39:27,200 <i>Montgenèvre. It's clear now.</i> 407 00:39:48,320 --> 00:39:50,120 What the fuck's this? 408 00:39:51,480 --> 00:39:53,000 You shut up, shut up ! 409 00:39:53,840 --> 00:39:55,360 Don't speak ok? 410 00:39:55,880 --> 00:39:56,760 Shit! 411 00:40:08,280 --> 00:40:09,800 <i>HALT - POLICE</i> 412 00:40:32,240 --> 00:40:33,600 For fuck's sake, Alex... 413 00:40:37,200 --> 00:40:40,360 You scared the shit out of me, don't ever do that again. 414 00:40:40,760 --> 00:40:42,200 Aren't you pleased to see me? 415 00:40:43,880 --> 00:40:47,040 <i>Jean-François for Alex</i> <i>I need you at the checkpoint.</i> 416 00:40:47,200 --> 00:40:48,400 <i>Can you come, please?</i> 417 00:40:48,560 --> 00:40:49,560 Yes, over. 418 00:40:49,720 --> 00:40:50,960 So, can I go now? 419 00:40:51,600 --> 00:40:53,160 - Are you alright? - Yes. 420 00:40:53,320 --> 00:40:55,120 Yes, I just want to get back. 421 00:40:55,680 --> 00:40:57,120 It's OK, don't stress. 422 00:40:57,880 --> 00:40:59,160 Trust me. 423 00:41:02,040 --> 00:41:03,120 Go on, off you go. 424 00:41:26,280 --> 00:41:29,040 Twelve people in my car? Really? 425 00:41:29,200 --> 00:41:31,320 One or twelve persons it's the same. 426 00:41:31,800 --> 00:41:33,560 - No. No it's not the same. - He calm down. 427 00:41:34,320 --> 00:41:35,920 More people, more money. 428 00:41:36,080 --> 00:41:37,920 I had to squash them up like chickens. 429 00:41:38,080 --> 00:41:39,880 They all have traveled in worse conditions than that. 430 00:41:40,440 --> 00:41:41,360 I can't continue like this. 431 00:41:41,520 --> 00:41:42,920 I need to go to England, 432 00:41:43,800 --> 00:41:45,120 what do you want? 433 00:41:45,760 --> 00:41:46,920 Take them one by one? 434 00:41:47,080 --> 00:41:48,560 I don't care about your fucking England. 435 00:41:48,720 --> 00:41:50,760 I'm the one taking all the risks, ok? 436 00:41:50,920 --> 00:41:52,920 You're just sitting on your ass, doing nothing. 437 00:41:53,080 --> 00:41:55,560 I don't care what you think about me, ok? 438 00:41:56,720 --> 00:41:58,800 Ok? You don't know me. 439 00:43:17,240 --> 00:43:19,680 In Libya, I worked for a man, 440 00:43:20,640 --> 00:43:21,520 Ousman. 441 00:43:23,480 --> 00:43:25,680 We came from the same district in Banjul. 442 00:43:28,600 --> 00:43:30,000 One day, he asked me 443 00:43:31,240 --> 00:43:32,560 to be the compass man. 444 00:43:36,520 --> 00:43:37,560 It's like a deal, 445 00:43:39,200 --> 00:43:42,440 you drive the boat and you don't pay for the crossing. 446 00:43:44,280 --> 00:43:46,880 But if you get arrested by the police you are the smuggler. 447 00:43:50,640 --> 00:43:52,840 Libya was too dangerous for Awa. 448 00:43:54,760 --> 00:43:55,920 We didn't have any money. 449 00:43:56,360 --> 00:43:59,800 So Ousman gave me a GPS and the way to follow. 450 00:44:02,840 --> 00:44:04,840 There was a lot of people on the boat. 451 00:44:06,080 --> 00:44:07,560 I was afraid. 452 00:44:09,240 --> 00:44:11,160 But in a way I was proud. 453 00:44:18,000 --> 00:44:19,560 During the night, a man... 454 00:44:22,680 --> 00:44:25,440 tried to steal a bottle of water from another. 455 00:44:28,840 --> 00:44:30,040 There was a fight. 456 00:44:32,520 --> 00:44:33,960 I had to do something. 457 00:44:38,040 --> 00:44:41,360 His hands were holding me. 458 00:44:46,360 --> 00:44:48,280 I kicked him. 459 00:44:51,600 --> 00:44:54,280 I kicked him, he fell in the water. 460 00:44:59,880 --> 00:45:01,440 I remember... 461 00:45:04,560 --> 00:45:08,120 I remember seeing his arms one last time 462 00:45:10,640 --> 00:45:12,880 before they disappeared in the water. 463 00:45:17,280 --> 00:45:18,680 He didn't know how to swim. 464 00:46:09,480 --> 00:46:10,560 Marie, it's me. 465 00:46:13,880 --> 00:46:15,080 What are you doing here? 466 00:46:15,960 --> 00:46:17,920 Can I come in? It's freezing out here. 467 00:46:24,240 --> 00:46:25,320 So, who is he? 468 00:46:27,320 --> 00:46:28,320 Who? 469 00:46:29,240 --> 00:46:31,360 What the hell is a migrant doing here? 470 00:46:33,600 --> 00:46:34,680 Are you watching me? 471 00:46:36,520 --> 00:46:38,240 I called you 10 times! Got no answer. 472 00:46:39,200 --> 00:46:40,360 So? Explain! 473 00:46:43,800 --> 00:46:46,680 It was freezing on the Col de l'Échelle so I picked him up. 474 00:46:47,960 --> 00:46:49,240 So how come he's here? 475 00:46:49,840 --> 00:46:52,160 I wasn't going to leave him out in this weather. 476 00:46:52,720 --> 00:46:54,880 I'm not leaving you alone with him. 477 00:46:55,480 --> 00:46:58,600 - Alex, he's just a kid. - Just a kid? 478 00:46:59,240 --> 00:47:01,160 He doesn't look 12 to me. Or even 15. 479 00:47:03,560 --> 00:47:04,560 It'll be OK. 480 00:47:04,720 --> 00:47:07,600 Fuck! You want to be arrested for harbouring migrants? 481 00:47:09,080 --> 00:47:10,400 Everyone does it around here. 482 00:47:10,840 --> 00:47:14,440 Exactly. There's a granny going to court for the same thing. 483 00:47:14,600 --> 00:47:15,720 I understand. 484 00:47:16,160 --> 00:47:19,400 I'll drop him at the station tomorrow. That'll be the end of it. 485 00:47:20,880 --> 00:47:22,440 Keep your phone on. 486 00:47:23,200 --> 00:47:24,320 Any problems, you call me. 487 00:47:25,560 --> 00:47:26,440 OK. 488 00:47:27,280 --> 00:47:28,320 I promise. 489 00:48:19,320 --> 00:48:20,480 This is for you. 490 00:48:21,040 --> 00:48:22,080 Thanks. 491 00:48:29,240 --> 00:48:31,560 I might need to do it again. 492 00:48:32,560 --> 00:48:34,200 - Are you up for it? - Er... 493 00:48:34,360 --> 00:48:37,160 Well I can't buy another fridge with Paddy's tips. 494 00:48:37,600 --> 00:48:39,640 This way you can get a brand new one. 495 00:49:08,960 --> 00:49:10,040 Calm! 496 00:49:22,080 --> 00:49:23,480 What's going on? 497 00:49:24,280 --> 00:49:26,200 It's snowing very hard at the summit. 498 00:49:26,360 --> 00:49:28,760 The road's closed until tomorrow. 499 00:49:29,360 --> 00:49:31,240 So what do I do? 500 00:49:31,760 --> 00:49:33,320 Sorry, we have our instructions. 501 00:49:33,480 --> 00:49:35,600 You'll have to cross via Montgenèvre. 502 00:49:36,120 --> 00:49:39,240 - Please. - Ma'am it's too dangerous. 503 00:49:39,400 --> 00:49:41,280 I promise, I'll be careful. 504 00:49:41,440 --> 00:49:43,880 With this snow and ice you'll end up in the ravine. 505 00:49:47,760 --> 00:49:50,040 <i>Which route should I take?</i> 506 00:49:50,200 --> 00:49:54,000 <i>Border controls all night</i> <i>at Montgenèvre.</i> 507 00:49:54,160 --> 00:49:56,360 <i>Are you sure?</i> 508 00:49:58,800 --> 00:50:01,160 Come on. 509 00:50:03,240 --> 00:50:04,440 <i>- Yes.</i> <i>- Fuck!</i> 510 00:50:14,080 --> 00:50:15,560 Everything is gonna be ok. 511 00:50:16,560 --> 00:50:18,680 Trust me. It's almost finish. 512 00:51:00,000 --> 00:51:01,160 We can't cross. 513 00:51:01,320 --> 00:51:02,800 We need to go back, ok? 514 00:51:04,400 --> 00:51:05,720 We cannot go back. 515 00:51:05,880 --> 00:51:08,600 There's too much snow. It's impossible to cross, 516 00:51:08,760 --> 00:51:09,920 you understand? 517 00:51:10,440 --> 00:51:12,560 - But we paid to cross! - Go back inside, ok, now! 518 00:51:12,720 --> 00:51:15,360 - Madam, Madam, we have to cross. - Go back inside! 519 00:51:15,520 --> 00:51:18,120 You will cross another day! 520 00:51:18,280 --> 00:51:20,040 - Go back inside. - No. We need to go now! 521 00:51:20,200 --> 00:51:21,920 It's impossible, we have to go now! 522 00:51:24,360 --> 00:51:26,920 You want to go to France? This way! 523 00:51:28,400 --> 00:51:29,560 Don't move! 524 00:51:30,600 --> 00:51:31,800 You don't move, ok? 525 00:51:32,640 --> 00:51:33,720 You stay here! 526 00:51:35,080 --> 00:51:35,960 Come back! 527 00:51:57,920 --> 00:52:00,400 <i>Italian Red Cross.</i> <i>Chiara speaking.</i> 528 00:52:02,120 --> 00:52:05,040 I just drove through Pian del Colle. 529 00:52:05,920 --> 00:52:10,680 I saw migrants walking off onto the mountain. 530 00:52:11,640 --> 00:52:13,360 <i>How many were there?</i> 531 00:52:14,160 --> 00:52:15,480 Two, I think. 532 00:52:17,160 --> 00:52:19,120 Can you help? 533 00:52:19,280 --> 00:52:22,120 <i>The weather's too bad</i> <i>to send a team out.</i> 534 00:52:40,360 --> 00:52:42,280 They don't have an Italian number? 535 00:52:45,360 --> 00:52:47,960 See what you can do. I'll call you back. 536 00:52:52,600 --> 00:52:54,640 - We will find them. - Find them how? 537 00:52:55,320 --> 00:52:56,640 It's not snowing anymore. 538 00:52:57,640 --> 00:52:59,800 Maybe they are at the shelter. I'm going to... 539 00:52:59,960 --> 00:53:00,880 Where are you going? 540 00:53:01,640 --> 00:53:04,000 They are not at the shelter. I have checked. 541 00:53:12,880 --> 00:53:15,600 Your cop friend, can he get some information? 542 00:53:17,440 --> 00:53:18,560 I told him. 543 00:53:21,680 --> 00:53:24,560 He said that if he learns something he'll let me know. 544 00:53:34,200 --> 00:53:36,040 If they speak, we are dead. 545 00:53:41,320 --> 00:53:45,520 <i>Good morning. The time is 8:30.</i> <i>Here is the news in your region.</i> 546 00:53:45,680 --> 00:53:49,960 <i>The Saint-Chaffray Plant has been</i> <i>singled out for chemical discharges.</i> 547 00:53:50,120 --> 00:53:52,320 <i>Air filtration is said to be the cause.</i> 548 00:53:52,480 --> 00:53:55,000 <i>Other headlines.</i> <i>Two young migrants aged about 20</i> 549 00:53:55,160 --> 00:53:56,880 <i>were found on the Col de l'Échelle.</i> 550 00:53:57,040 --> 00:53:59,840 <i>Alerted by a group of volunteers</i> <i>last night,</i> 551 00:54:00,000 --> 00:54:01,680 <i>they were trapped in the snow.</i> 552 00:54:01,840 --> 00:54:05,360 <i>A mountain rescue helicopter</i> <i>took off early this morning</i> 553 00:54:05,520 --> 00:54:07,120 <i>and was able to recover them.</i> 554 00:54:07,280 --> 00:54:08,800 <i>This intervention occurred just days...</i> 555 00:54:08,960 --> 00:54:10,520 - What's happened ? - Wait. 556 00:54:10,680 --> 00:54:12,520 <i>...five migrants were rescued</i> <i>from the Col.</i> 557 00:54:12,680 --> 00:54:15,960 <i>The two victims are in intensive care.</i> 558 00:54:16,360 --> 00:54:17,240 Hospital. 559 00:54:17,400 --> 00:54:20,200 - They are at the hospital. - Ok, take me there. 560 00:54:20,360 --> 00:54:21,360 Let's go! 561 00:54:44,960 --> 00:54:46,080 They won't speak no more. 562 00:54:50,920 --> 00:54:52,000 What do you mean? 563 00:54:53,560 --> 00:54:54,960 I gave them some cash. 564 00:54:57,840 --> 00:54:59,800 - How much? - One thousand each. 565 00:55:03,200 --> 00:55:05,080 Try not to screw up anymore, ok? 566 00:55:35,040 --> 00:55:36,400 Is everything alright? 567 00:55:37,360 --> 00:55:38,440 It's got to stop. 568 00:55:40,400 --> 00:55:41,440 What? 569 00:55:42,760 --> 00:55:45,920 You've got to stop the fags. You're doing too many trips. 570 00:55:46,640 --> 00:55:47,800 I know. 571 00:55:50,120 --> 00:55:51,920 But I need this, really. 572 00:55:53,920 --> 00:55:55,360 It was meant to be temporary. 573 00:55:56,440 --> 00:55:57,760 You going to do it for ever? 574 00:56:02,480 --> 00:56:03,880 What's going on Alex? 575 00:56:04,960 --> 00:56:06,480 I'm taking a lot of risks. 576 00:56:07,680 --> 00:56:10,240 How do I know one day it won't be something else? 577 00:56:11,480 --> 00:56:12,480 Like what? 578 00:56:15,040 --> 00:56:16,080 I don't know. 579 00:56:16,520 --> 00:56:17,680 I wonder sometimes. 580 00:56:17,840 --> 00:56:18,800 Fucking hell. 581 00:56:22,280 --> 00:56:23,880 I didn't mean that. 582 00:56:26,200 --> 00:56:27,480 Yeah, but you said it. 583 00:57:02,640 --> 00:57:04,080 - Are you OK? - Yep. 584 00:57:04,240 --> 00:57:05,120 Are you sure? 585 00:57:43,680 --> 00:57:44,560 What? 586 00:58:59,720 --> 00:59:01,800 <i>- Soul !</i> <i>- Awa ?</i> 587 00:59:02,920 --> 00:59:04,120 Awa, is everything OK? 588 00:59:05,160 --> 00:59:06,360 <i>Yes, bro.</i> 589 00:59:07,160 --> 00:59:08,640 What's going on? 590 00:59:09,920 --> 00:59:11,400 Is there a problem with Juma? 591 00:59:13,080 --> 00:59:14,480 <i>No, Juma</i> <i>takes good care of me.</i> 592 00:59:15,200 --> 00:59:16,280 Awa... 593 00:59:17,400 --> 00:59:19,440 If there's a problem, tell me. 594 00:59:22,080 --> 00:59:24,400 <i>It's very cold here, my brother.</i> 595 00:59:26,080 --> 00:59:28,920 <i>At night I hear adults talking.</i> 596 00:59:30,680 --> 00:59:34,280 <i>They say the police will come back</i> <i>and destroy our tents.</i> 597 00:59:34,960 --> 00:59:36,240 <i>They're worried.</i> 598 00:59:38,880 --> 00:59:39,760 I have work here. 599 00:59:41,280 --> 00:59:42,840 Don't worry. 600 00:59:43,000 --> 00:59:44,320 I'll sort it with Juma. 601 00:59:44,480 --> 00:59:47,360 <i>What work?</i> <i>Are you staying there?</i> 602 00:59:47,520 --> 00:59:51,480 On a building site. It'll be over soon. 603 00:59:52,360 --> 00:59:54,680 <i>Don't leave me here, Souleymane.</i> 604 00:59:55,440 --> 00:59:58,600 I promised I'll never abandon you, ever. 605 00:59:59,240 --> 01:00:02,360 <i>I'm scared.</i> <i>There are fights here all the time.</i> 606 01:00:04,080 --> 01:00:07,240 I'm doing all I can to come and get you. 607 01:00:09,680 --> 01:00:10,960 <i>I miss you.</i> 608 01:00:11,120 --> 01:00:13,160 Take care of yourself. 609 01:00:25,200 --> 01:00:26,560 I need money. 610 01:00:26,720 --> 01:00:28,040 We lost too much. 611 01:00:28,640 --> 01:00:31,120 Col de l'Échelle is closed because of the snow. 612 01:00:32,320 --> 01:00:33,760 We can't cross. 613 01:00:35,240 --> 01:00:37,120 Then we need to take the other road. 614 01:00:37,920 --> 01:00:39,840 We can't make so many travels, 615 01:00:40,480 --> 01:00:42,880 the cop at border will notice. 616 01:00:48,160 --> 01:00:49,720 We won't do many trips. 617 01:00:51,240 --> 01:00:52,200 Just one. 618 01:00:53,600 --> 01:00:54,840 With more people. 619 01:00:56,640 --> 01:00:57,640 It's too big for me. 620 01:01:00,520 --> 01:01:02,040 Ok, I will come with you. 621 01:01:02,920 --> 01:01:04,560 Together, no problem. 622 01:01:09,080 --> 01:01:10,680 Marie, I need you. 623 01:01:22,640 --> 01:01:24,520 - Is that the one you wanted? - Yes. 624 01:01:25,960 --> 01:01:26,840 Ready? 625 01:01:27,360 --> 01:01:28,240 Yes. 626 01:01:31,960 --> 01:01:33,200 Ok let's go. 627 01:01:33,800 --> 01:01:35,200 I will seat in the back. 628 01:02:40,000 --> 01:02:42,560 Go, go, go ! 629 01:02:43,640 --> 01:02:44,840 What are you doing? 630 01:02:46,320 --> 01:02:47,200 Hurry up! Hurry up! 631 01:02:48,200 --> 01:02:49,080 Let's go, let's go, let's go. 632 01:02:50,280 --> 01:02:51,880 Don't talk. Go, go, go. 633 01:02:55,960 --> 01:02:58,080 Shit, Marie! What the fuck is going on here? 634 01:03:01,280 --> 01:03:03,120 - I can explain. - Explain what? 635 01:03:03,280 --> 01:03:04,520 - Get out of here! Police! - No! No! 636 01:03:06,640 --> 01:03:08,080 Get going! Run! 637 01:03:10,400 --> 01:03:11,720 Hey, you! Don't move! 638 01:03:13,240 --> 01:03:14,160 Don't, Alex. 639 01:03:20,800 --> 01:03:21,800 Alex! 640 01:03:23,720 --> 01:03:25,280 Let him go, I beg you! 641 01:03:25,440 --> 01:03:26,680 Let him go! 642 01:03:37,160 --> 01:03:38,160 Let him go. 643 01:03:39,240 --> 01:03:40,960 Please, let him go. 644 01:03:51,400 --> 01:03:53,560 Fucking hell! How could you do this to me? 645 01:03:55,400 --> 01:03:57,600 Please, Alex, he's got to find his sister. 646 01:03:57,760 --> 01:03:59,880 Please, let him go. 647 01:04:00,760 --> 01:04:01,920 I'm not letting you go back. 648 01:04:02,360 --> 01:04:05,800 - Please! - All the local cops will be after you! 649 01:04:05,960 --> 01:04:07,200 Do you understand? 650 01:04:10,720 --> 01:04:11,600 Hey... 651 01:04:12,760 --> 01:04:14,480 You'd better leave me out of this. 652 01:04:28,200 --> 01:04:29,160 Let's go. 653 01:04:30,400 --> 01:04:31,840 You can't cross anymore. 654 01:04:32,800 --> 01:04:33,960 He is going to tell everybody. 655 01:04:35,480 --> 01:04:37,480 How do you want to cross the border? 656 01:04:39,920 --> 01:04:41,360 You are a magician, right? 657 01:04:42,440 --> 01:04:44,000 Find a solution. 658 01:04:44,160 --> 01:04:46,040 I need to get back in France. Now. 659 01:05:11,440 --> 01:05:13,080 How long are we going to walk for? 660 01:05:17,080 --> 01:05:19,240 Four, five hours. 661 01:05:19,880 --> 01:05:21,800 If you are a good walker. 662 01:05:22,600 --> 01:05:24,720 I'm not in England yet. 663 01:05:31,800 --> 01:05:32,920 England... 664 01:05:40,680 --> 01:05:43,360 Three years ago, I met a man, an English man. 665 01:05:45,120 --> 01:05:46,720 I was in love. 666 01:05:48,240 --> 01:05:49,960 I quit everything for him. 667 01:05:52,520 --> 01:05:54,400 But in England 668 01:05:56,080 --> 01:05:58,200 it was... a disaster. 669 01:05:59,600 --> 01:06:03,000 I had to go back home 670 01:06:04,600 --> 01:06:06,880 with no money, only debts. 671 01:06:13,480 --> 01:06:15,520 I often make bad decisions. 672 01:06:18,520 --> 01:06:19,800 You better rest now. 673 01:06:22,880 --> 01:06:24,800 Tomorrow is going to be a long day. 674 01:07:35,680 --> 01:07:37,560 - After the we turn we go to the... - Be careful! 675 01:07:37,720 --> 01:07:38,840 Police! Stop! 676 01:07:39,400 --> 01:07:40,360 Police! 677 01:07:45,960 --> 01:07:46,880 Police! 678 01:07:47,920 --> 01:07:48,840 Your light! 679 01:07:52,400 --> 01:07:53,600 Where are they? 680 01:07:55,400 --> 01:07:56,600 There are some tracks. 681 01:07:57,680 --> 01:07:59,000 We can't see a thing. 682 01:08:00,200 --> 01:08:01,400 Alert the French. 683 01:08:02,120 --> 01:08:03,800 They're going to try to cross. 684 01:08:58,800 --> 01:08:59,680 Marie ! 685 01:09:01,400 --> 01:09:02,520 Marie, wait! 686 01:09:03,040 --> 01:09:04,040 Wait! 687 01:09:05,600 --> 01:09:08,360 The weather is changing, we need to hurry up! 688 01:09:47,480 --> 01:09:48,520 Faster! 689 01:10:26,560 --> 01:10:27,760 Everything is ok? 690 01:10:54,880 --> 01:10:56,040 We have to... 691 01:11:08,800 --> 01:11:09,680 Are you ok? 692 01:11:10,120 --> 01:11:11,080 My ankle. 693 01:11:11,240 --> 01:11:12,120 What? 694 01:11:17,920 --> 01:11:19,800 - This one? - Yes. 695 01:11:22,960 --> 01:11:24,280 Can you walk? 696 01:11:24,560 --> 01:11:25,720 Can you walk ? 697 01:11:33,840 --> 01:11:34,800 Come on. 698 01:11:38,480 --> 01:11:40,400 Come on, come on. 699 01:11:44,880 --> 01:11:46,080 Two seconds. 700 01:11:49,880 --> 01:11:51,720 Now we have to walk ok? 701 01:11:51,880 --> 01:11:52,800 Come on. 702 01:12:04,240 --> 01:12:05,480 Hey, you've got to walk. 703 01:12:05,640 --> 01:12:08,320 Souleymane, you've got to walk. We've got to walk. 704 01:12:11,240 --> 01:12:12,480 Come on, please! 705 01:12:14,040 --> 01:12:15,640 Come on! 706 01:12:23,200 --> 01:12:24,080 Come on! 707 01:12:40,080 --> 01:12:41,480 He can't walk. 708 01:12:44,440 --> 01:12:45,480 He can't walk. 709 01:12:59,840 --> 01:13:01,680 Give me a fucking signal! 710 01:13:02,600 --> 01:13:03,640 Where is it? 711 01:13:08,400 --> 01:13:09,680 Come on! 712 01:13:16,680 --> 01:13:17,760 My glove! 713 01:13:19,400 --> 01:13:20,360 My glove! 714 01:13:21,240 --> 01:13:23,840 Where's my fucking glove for god's sake? 715 01:13:25,440 --> 01:13:27,040 You stupid bitch! 716 01:13:31,320 --> 01:13:32,200 It was here! 717 01:14:42,800 --> 01:14:43,680 Don't sleep. 718 01:14:45,680 --> 01:14:47,240 Don't sleep Souleymane. 719 01:14:54,640 --> 01:14:55,560 Look at me. 720 01:14:57,000 --> 01:14:57,880 Look at me. 721 01:14:59,120 --> 01:15:00,520 We need to take shelter, ok? 722 01:15:01,920 --> 01:15:02,880 Don't sleep! 723 01:16:37,280 --> 01:16:38,840 Souleymane, come on! 724 01:16:39,560 --> 01:16:40,520 Talk to me! 725 01:16:44,040 --> 01:16:45,280 Tell me something, tell me something, come on! 726 01:16:47,840 --> 01:16:48,760 Come on! 727 01:17:01,960 --> 01:17:03,000 Come on! 728 01:17:05,320 --> 01:17:07,440 You will be soon with Awa, ok? 729 01:17:11,040 --> 01:17:12,760 I will do everything, ok? 730 01:17:18,000 --> 01:17:19,160 You will have the money. 731 01:17:20,560 --> 01:17:23,080 All the money. I promise. 732 01:17:55,200 --> 01:17:56,440 You're out of tune. 733 01:18:01,120 --> 01:18:03,760 I used to sing this song 734 01:18:04,840 --> 01:18:06,920 to my daughter when she was little. 735 01:19:21,440 --> 01:19:24,320 <i>Chloé:</i> <i>Are you still OK for tonight?</i> 736 01:19:32,520 --> 01:19:34,800 <i>Yes, of course.</i> 737 01:20:40,840 --> 01:20:41,800 Hey. 738 01:20:43,800 --> 01:20:45,760 I saw your car as I was passing. 739 01:20:47,480 --> 01:20:48,680 You look well. 740 01:20:51,400 --> 01:20:54,040 I'm working at the Europa Hotel. 741 01:20:54,880 --> 01:20:56,160 In Bardonecchia. 742 01:20:57,000 --> 01:20:59,360 It's a trial period but I think they'll keep me. 743 01:21:03,880 --> 01:21:05,920 I've sorted my life out a bit too. 744 01:21:09,560 --> 01:21:12,040 At the court a mediator helps me with my money problems. 745 01:21:13,400 --> 01:21:14,520 That's good. 746 01:21:30,600 --> 01:21:33,160 I know I really messed things up with you. 747 01:21:35,200 --> 01:21:36,520 I'm sorry. 748 01:21:39,160 --> 01:21:40,800 I need to get going, Marie. 749 01:22:43,000 --> 01:22:44,880 <i>Awa! Awa, wait for me!</i> 750 01:22:47,080 --> 01:22:48,560 <i>Let's go over there.</i> 751 01:22:53,800 --> 01:22:56,560 <i>Awa, go and put your head in there!</i> 752 01:22:58,000 --> 01:22:59,200 <i>Go on!</i> 753 01:23:07,280 --> 01:23:08,360 <i>Awa!</i> 754 01:23:08,760 --> 01:23:10,040 <i>Come over here!</i> 755 01:23:12,960 --> 01:23:14,440 <i>Say hi to Marie.</i> 756 01:23:15,680 --> 01:23:17,200 <i>Say "Hello, Marie".</i> 757 01:23:18,840 --> 01:23:21,640 <i>Go on! Talk to her.</i> 758 01:23:22,360 --> 01:23:23,680 <i>Don't be shy.</i> 759 01:23:24,320 --> 01:23:25,920 <i>Marie we are in Brighton,</i> 760 01:23:27,320 --> 01:23:29,240 <i>it's very cold here too.</i> 761 01:28:04,400 --> 01:28:06,560 Translation: Olga Helm 762 01:28:06,720 --> 01:28:09,000 Subtitling: Tri Track 763 01:28:10,305 --> 01:29:10,729 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm