"Secret Lover" Episode #1.3
ID | 13203822 |
---|---|
Movie Name | "Secret Lover" Episode #1.3 |
Release Name | secret lover3eng |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 37610756 |
Format | srt |
1
00:00:00,630 --> 00:00:02,730
Black and white, black and white.
2
00:00:02,730 --> 00:00:04,400
I'll win!
3
00:00:05,350 --> 00:00:06,890
I won first!
4
00:00:06,920 --> 00:00:08,870
You two play rock-paper-scissors,
the loser will be "it".
5
00:00:08,870 --> 00:00:09,840
Rock,
6
00:00:09,870 --> 00:00:10,770
paper,
7
00:00:10,790 --> 00:00:11,400
scissors!
8
00:00:12,530 --> 00:00:14,100
You're "it".
9
00:00:16,700 --> 00:00:17,730
One,
10
00:00:17,760 --> 00:00:18,890
two,
11
00:00:18,910 --> 00:00:19,920
three,
12
00:00:19,950 --> 00:00:20,880
four,
13
00:00:20,710 --> 00:00:23,880
[Episode 3,
Love is a Game of Hide-and-Seek]
14
00:00:20,900 --> 00:00:21,910
five,
15
00:00:21,930 --> 00:00:23,200
six...
16
00:00:23,230 --> 00:00:24,460
Ten!
17
00:00:27,840 --> 00:00:29,780
I could only ever find Xiaoyang.
18
00:00:31,810 --> 00:00:33,250
Found you!
19
00:00:35,000 --> 00:00:41,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
20
00:00:46,330 --> 00:00:47,640
Caught you all!
21
00:00:48,660 --> 00:00:50,390
Xiaoyang could find me and Tuo.
22
00:01:07,310 --> 00:01:08,280
Lu Junxi.
23
00:01:08,310 --> 00:01:09,510
I got you!
24
00:01:10,150 --> 00:01:11,240
Tuo...
25
00:01:11,520 --> 00:01:13,520
could always find me right away.
26
00:01:14,720 --> 00:01:16,570
He said I always fogot to hide my shadow.
27
00:01:16,570 --> 00:01:17,440
That's why I was easy to catch.
28
00:01:17,440 --> 00:01:19,110
Let's go play.
29
00:02:23,450 --> 00:02:30,500
[Secret Lover]
30
00:02:34,600 --> 00:02:36,320
Did you catch Tuo yesterday?
31
00:02:44,020 --> 00:02:45,360
You like me.
32
00:02:49,450 --> 00:02:50,660
You like me.
33
00:02:52,750 --> 00:02:54,990
You like me the same way I like you.
34
00:03:14,380 --> 00:03:16,060
We grew up together.
35
00:03:16,450 --> 00:03:17,560
Of course I'll take care of you
36
00:03:17,560 --> 00:03:18,890
when you're sick.
37
00:03:19,210 --> 00:03:20,380
When we were kids,
38
00:03:20,950 --> 00:03:23,460
you went with me to the beach
to look for my mom.
39
00:03:23,460 --> 00:03:25,250
Xiaoyang came along too.
40
00:03:27,150 --> 00:03:28,880
In middle school, I hurt my knee
41
00:03:29,190 --> 00:03:30,750
playing basketball,
42
00:03:30,920 --> 00:03:32,310
and you carried me home.
43
00:03:33,620 --> 00:03:34,590
What was I supposed to do?
44
00:03:34,590 --> 00:03:36,790
Should I just leave you hobbling along?
45
00:03:38,010 --> 00:03:40,140
Every time I stayed over at your place,
46
00:03:40,860 --> 00:03:42,920
you insisted we sleep in the same bed.
47
00:03:43,410 --> 00:03:44,990
That's because there was no guest room.
48
00:03:44,990 --> 00:03:46,180
Let go of me!
49
00:03:46,440 --> 00:03:47,690
You like me,
50
00:03:47,710 --> 00:03:49,530
that's why you're always nice to me,
51
00:03:49,530 --> 00:03:50,990
always looking out for me.
52
00:03:51,690 --> 00:03:53,540
Stop joking around!
53
00:03:53,570 --> 00:03:55,410
You've dated so many girls,
54
00:03:55,430 --> 00:03:56,960
and now suddenly you're saying
you've always liked me?
55
00:03:56,960 --> 00:03:58,890
How could I possibly believe that?
56
00:04:02,890 --> 00:04:03,980
Why are you spacing out?
57
00:04:03,980 --> 00:04:05,110
Hurry up and tell me.
58
00:04:05,910 --> 00:04:07,230
Tell you what?
59
00:04:10,340 --> 00:04:12,970
You two used to make up
right after a fight.
60
00:04:13,000 --> 00:04:15,300
But now it's been days
of hiding and chasing.
61
00:04:15,300 --> 00:04:17,510
This isn't a hide-and-seek game anymore.
62
00:04:17,510 --> 00:04:20,029
Do you know
what ruins friendships the most?
63
00:04:20,700 --> 00:04:21,700
What?
64
00:04:21,720 --> 00:04:23,300
The silent treatment.
65
00:04:23,320 --> 00:04:24,960
Tuo is stubborn,
66
00:04:24,990 --> 00:04:27,310
but he usually apologizes first
when you two fight.
67
00:04:27,310 --> 00:04:28,680
This time he hasn't,
68
00:04:28,710 --> 00:04:30,420
which means he's really upset.
69
00:04:30,420 --> 00:04:33,280
Aren't you afraid of
missing the chance to make up,
70
00:04:33,300 --> 00:04:35,210
that you'll get more distant,
71
00:04:35,240 --> 00:04:37,790
from "long time no see" to "never again"?
72
00:04:41,580 --> 00:04:43,240
You care about Tuo, don't you?
73
00:05:10,880 --> 00:05:12,630
Then talk to him properly.
74
00:05:13,280 --> 00:05:14,980
We're a trio,
75
00:05:15,010 --> 00:05:17,070
and we promised to always stay close.
76
00:05:29,740 --> 00:05:31,790
[Tuo]
77
00:05:36,770 --> 00:05:37,760
If this continues,
78
00:05:37,760 --> 00:05:39,960
you might lose Tuo as a friend.
79
00:05:42,159 --> 00:05:44,159
Tuo started the mess first.
80
00:05:44,320 --> 00:05:46,350
He should be the one to apologize.
81
00:05:48,320 --> 00:05:50,120
But you shoved Tuo to the ground.
82
00:05:50,140 --> 00:05:52,310
Did you give him a chance to explain?
83
00:05:54,620 --> 00:05:56,250
Explain what?
84
00:05:56,280 --> 00:05:57,820
He suddenly grabbed Junxi.
85
00:05:57,840 --> 00:05:59,310
He totally deserved it.
86
00:06:01,490 --> 00:06:03,960
He did that because he likes Junxi.
87
00:06:07,400 --> 00:06:08,990
What are you hesitating for?
88
00:06:08,990 --> 00:06:10,390
Don't tell me...
89
00:06:10,420 --> 00:06:10,900
you also...
90
00:06:10,900 --> 00:06:12,570
Quiet!
91
00:06:13,500 --> 00:06:14,470
Then tell us,
92
00:06:14,490 --> 00:06:15,690
what do you want to do?
93
00:06:19,810 --> 00:06:21,270
I'm going to take a shower.
94
00:06:38,700 --> 00:06:39,850
It's raining again.
95
00:06:52,090 --> 00:06:53,170
Am I really...
96
00:06:53,730 --> 00:06:55,560
going to lose Tuo?
97
00:06:59,420 --> 00:07:01,560
I wonder how long this rain will last.
98
00:07:06,830 --> 00:07:07,730
Hold on.
99
00:07:20,350 --> 00:07:21,460
Why does
100
00:07:21,600 --> 00:07:23,400
my chest feel so tight suddenly?
101
00:07:33,260 --> 00:07:34,190
Junxi!
102
00:07:36,260 --> 00:07:37,370
Here we go again.
103
00:07:37,970 --> 00:07:39,659
Remember to make up with him!
104
00:07:41,170 --> 00:07:42,480
Oh, well,
105
00:07:42,950 --> 00:07:44,520
he's such a troublemaker.
106
00:08:02,720 --> 00:08:03,730
I'll walk you home.
107
00:08:03,730 --> 00:08:04,630
I can go back by myself.
108
00:08:04,630 --> 00:08:05,300
Let go!
109
00:08:05,350 --> 00:08:06,380
I'll walk you home.
110
00:08:06,380 --> 00:08:07,230
I said I don't need it.
111
00:08:07,230 --> 00:08:08,950
Let go of me, Han Tuo.
112
00:08:09,040 --> 00:08:10,130
Let me go.
113
00:08:52,670 --> 00:08:53,670
We're here.
114
00:08:53,690 --> 00:08:55,090
You can leave now, right?
115
00:08:56,850 --> 00:08:57,910
What are you doing?
116
00:09:04,560 --> 00:09:06,060
Why are you coming in?
117
00:09:26,140 --> 00:09:27,400
Go take a shower first.
118
00:09:27,410 --> 00:09:28,660
Don't catch a cold.
119
00:09:31,420 --> 00:09:32,880
You had a fever yesterday.
120
00:09:33,260 --> 00:09:34,200
You go first.
121
00:09:34,230 --> 00:09:35,430
You go first.
122
00:09:35,890 --> 00:09:37,060
You go first.
123
00:09:37,670 --> 00:09:38,620
You first.
124
00:09:39,280 --> 00:09:40,410
You first.
125
00:09:40,610 --> 00:09:42,070
Or we can shower together.
126
00:09:42,650 --> 00:09:43,890
Then I'll go first.
127
00:11:04,750 --> 00:11:05,170
[Parent-Teacher Communication Book]
128
00:11:11,440 --> 00:11:12,020
[Today's Homework
and Items to Bring Tomorrow]
129
00:11:15,400 --> 00:11:16,660
[1 Math test; 1 Social Studies test;
1 Self-study test]
130
00:11:19,660 --> 00:11:20,960
You still kept this.
131
00:11:28,980 --> 00:11:29,940
Have some tea.
132
00:11:35,970 --> 00:11:36,840
Oh, by the way,
133
00:11:36,860 --> 00:11:38,710
our group order power bank came in.
134
00:11:38,710 --> 00:11:39,700
I'll go get it.
135
00:11:43,100 --> 00:11:44,450
I meant it when I said
136
00:11:45,140 --> 00:11:46,400
I've always liked you.
137
00:11:58,450 --> 00:12:01,680
♪ I am waiting, I am waiting ♪
138
00:12:01,020 --> 00:12:02,590
I thought about giving up.
139
00:12:01,680 --> 00:12:05,220
♪ I am waiting for you ♪
140
00:12:03,370 --> 00:12:05,220
I even tried dating other people,
141
00:12:05,220 --> 00:12:13,260
♪ Starlight sparkles all over your face,
you're so beautiful ♪
142
00:12:06,240 --> 00:12:08,570
thinking it would help me stop liking you.
143
00:12:11,400 --> 00:12:13,260
But until you said
you wanted to confess to Xiaoyang,
144
00:12:13,260 --> 00:12:21,700
♪ When love turns into longing, can't get
over you, addicted to your wild side ♪
145
00:12:14,350 --> 00:12:15,520
I realized
146
00:12:15,950 --> 00:12:17,410
I was just lying to myself.
147
00:12:18,470 --> 00:12:19,910
I only like you.
148
00:12:21,700 --> 00:12:25,970
♪ Kissing the romance in the moonlight ♪
149
00:12:23,240 --> 00:12:25,040
You're so popular,
150
00:12:25,060 --> 00:12:25,940
how could that be possible?
151
00:12:25,940 --> 00:12:27,070
I became popular because of you.
152
00:12:25,970 --> 00:12:31,610
♪ The night breeze's so gentle and kind ♪
153
00:12:27,100 --> 00:12:29,440
That's why I worked so hard to stand out.
154
00:12:29,460 --> 00:12:31,610
Have you forgotten that
I used to be so introverted as a kid?
155
00:12:31,610 --> 00:12:35,850
♪ Baby I am sorry, I am not alright ♪
156
00:12:33,060 --> 00:12:35,850
I thought if I could become better,
more outstanding,
157
00:12:35,850 --> 00:12:40,090
♪ The love I give is about to overflow ♪
158
00:12:36,120 --> 00:12:37,980
you'd always keep your eyes on me.
159
00:12:40,090 --> 00:12:47,090
♪ Crazy in love with you,
it's my bad, please come back ♪
160
00:12:40,420 --> 00:12:42,090
You're bad at this game!
161
00:12:43,120 --> 00:12:44,020
Left side.
162
00:12:45,100 --> 00:12:46,200
Right side.
163
00:12:47,090 --> 00:12:52,070
♪ Just let me zone out,
foolish and wide-eyed ♪
164
00:12:59,720 --> 00:13:01,020
They're so good at it!
165
00:13:01,050 --> 00:13:02,590
How did you get so good at it?
166
00:13:02,620 --> 00:13:03,040
That's insane.
167
00:13:03,040 --> 00:13:04,280
So impressive.
168
00:13:09,160 --> 00:13:10,880
I'm scared of losing you.
169
00:13:20,150 --> 00:13:21,810
Are you hungry?
170
00:13:21,830 --> 00:13:23,140
I'll order some food.
171
00:14:12,650 --> 00:14:14,220
It feels like...
172
00:14:15,060 --> 00:14:16,990
something has changed between us.
173
00:14:30,710 --> 00:14:33,030
How long has it been
since your dad came home?
174
00:14:33,030 --> 00:14:34,800
I don't know, maybe two or three months.
175
00:14:34,800 --> 00:14:35,740
It's fine.
176
00:14:35,970 --> 00:14:37,830
It's better he's not here anyway.
177
00:14:52,170 --> 00:14:53,240
What?
178
00:14:53,360 --> 00:14:54,360
It's sweet.
179
00:14:54,380 --> 00:14:55,250
Tasty.
180
00:14:57,250 --> 00:14:58,350
Have some more.
181
00:14:58,370 --> 00:14:59,370
Have some more.
182
00:14:59,400 --> 00:15:00,330
Open your mouth.
183
00:15:00,350 --> 00:15:01,620
Eat it.
184
00:15:02,840 --> 00:15:06,700
[School of Design]
185
00:15:11,810 --> 00:15:13,680
Last time you ditched me.
186
00:15:13,830 --> 00:15:15,280
How long are you two going
187
00:15:15,280 --> 00:15:17,280
to keep fighting before you make up?
188
00:15:27,390 --> 00:15:28,190
What are you doing?
189
00:15:28,190 --> 00:15:29,020
Tuo?
190
00:15:29,370 --> 00:15:30,700
Let's go home together.
191
00:15:33,040 --> 00:15:34,740
Looks like I don't need to worry.
192
00:15:34,740 --> 00:15:36,030
So you two have made up...
193
00:15:36,030 --> 00:15:38,160
No, you two are even closer now, right?
194
00:15:42,900 --> 00:15:44,360
What do you mean "better"?
195
00:15:45,210 --> 00:15:47,030
You're still playing dumb?
196
00:15:47,240 --> 00:15:48,840
You confessed to him, right?
197
00:15:49,830 --> 00:15:51,500
I told you so.
198
00:15:51,860 --> 00:15:52,980
Congratulations.
199
00:15:56,000 --> 00:15:57,060
What do you mean?
200
00:15:57,080 --> 00:15:59,430
I've always known Tuo likes you.
201
00:15:59,460 --> 00:16:00,970
I even encouraged him
on our way home yesterday.
202
00:16:00,970 --> 00:16:02,820
I told him,
"If you like him, just say it out loud."
203
00:16:02,820 --> 00:16:04,600
Seeing you two together
204
00:16:04,630 --> 00:16:07,160
makes me happier
than falling in love myself.
205
00:16:09,150 --> 00:16:10,890
Hey, we're at school.
206
00:16:11,090 --> 00:16:12,660
Come on, let's go home.
207
00:16:13,500 --> 00:16:14,370
Do you want to join us?
208
00:16:14,370 --> 00:16:15,830
I don't want to be a third wheel.
209
00:16:15,830 --> 00:16:16,980
I'm going to the library.
210
00:16:16,980 --> 00:16:18,180
You two go home first.
211
00:16:18,710 --> 00:16:19,740
-Bye.
-I'll go with you.
212
00:16:19,740 --> 00:16:21,020
Bye-bye.
213
00:16:21,040 --> 00:16:21,640
Bye.
214
00:16:21,670 --> 00:16:23,500
Tuo, stop pulling me.
215
00:16:31,550 --> 00:16:32,810
Ma'am, we're leaving.
216
00:16:32,810 --> 00:16:34,080
Okay, bye-bye.
217
00:16:37,010 --> 00:16:37,980
You're back.
218
00:16:38,840 --> 00:16:40,320
Mom, let me help you.
219
00:16:42,170 --> 00:16:43,220
Bring these up and arrange them.
220
00:16:43,220 --> 00:16:43,980
Okay.
221
00:16:47,510 --> 00:16:49,410
I'll leave it to you then.
222
00:16:50,220 --> 00:16:51,260
Tuo.
223
00:16:51,930 --> 00:16:52,760
Auntie.
224
00:16:52,780 --> 00:16:53,650
Come here.
225
00:16:55,410 --> 00:16:56,640
Give us a hand.
226
00:17:00,600 --> 00:17:01,340
Senior,
227
00:17:01,370 --> 00:17:03,500
could you please check if this is okay?
228
00:17:04,280 --> 00:17:05,319
Yeah, we're good friends.
229
00:17:05,319 --> 00:17:06,869
We really want to join the club together.
230
00:17:06,869 --> 00:17:08,720
Why don't we go take a look
inside the drama club?
231
00:17:08,720 --> 00:17:10,520
-Sure. Thank you.
-Thank you.
232
00:17:11,069 --> 00:17:12,760
Especially the self-introduction part,
233
00:17:12,760 --> 00:17:15,400
I'm not sure if 200 words is enough.
234
00:17:16,800 --> 00:17:18,270
Senior, can I write like this?
235
00:17:18,270 --> 00:17:19,280
It's fine.
236
00:17:19,310 --> 00:17:20,240
No problem.
237
00:17:22,130 --> 00:17:22,690
Senior.
238
00:17:22,710 --> 00:17:23,510
Senior.
239
00:17:23,540 --> 00:17:24,599
Please check this.
240
00:17:25,950 --> 00:17:26,640
Okay, okay.
241
00:17:26,660 --> 00:17:27,930
Take your time. One by one.
242
00:17:27,930 --> 00:17:28,750
I was here first.
243
00:17:28,750 --> 00:17:29,880
Can you check mine first?
244
00:17:29,880 --> 00:17:30,880
Lu Junxi.
245
00:17:30,900 --> 00:17:32,470
I'm coming!
246
00:17:34,530 --> 00:17:35,890
Excuse me, excuse me.
247
00:17:36,150 --> 00:17:37,220
What are you doing?
248
00:17:37,220 --> 00:17:38,250
Hey, watch out.
249
00:17:38,280 --> 00:17:40,090
I'm not a junior. Can I still apply?
250
00:17:40,090 --> 00:17:41,460
So weird.
251
00:17:41,490 --> 00:17:43,890
Senior, we were here first.
252
00:17:45,400 --> 00:17:47,250
Club recruitment isn't just for freshmen.
253
00:17:47,250 --> 00:17:48,780
Great, so I can aapply then.
254
00:17:49,490 --> 00:17:50,500
Here's my application form.
255
00:17:50,500 --> 00:17:51,870
Why is she cutting in line?
256
00:17:51,870 --> 00:17:53,470
We were here first!
257
00:17:53,470 --> 00:17:54,870
Senior, it's our turn!
258
00:17:54,870 --> 00:17:55,500
She needs to wait in line, right?
259
00:17:55,500 --> 00:17:56,350
Junxi,
260
00:17:56,380 --> 00:17:58,040
your department TA's looking for you.
261
00:17:58,040 --> 00:17:59,900
It's urgent. You'd better go now.
262
00:18:01,990 --> 00:18:02,720
Okay.
263
00:18:02,940 --> 00:18:04,070
I'll go right now.
264
00:18:04,160 --> 00:18:05,910
Senior, you're leaving?
265
00:18:06,140 --> 00:18:07,750
Where are you going?
266
00:18:07,790 --> 00:18:09,510
Thank you all
for signing up for the drama club!
267
00:18:09,510 --> 00:18:11,660
Just leave
your completed forms on this table.
268
00:18:11,660 --> 00:18:12,600
Thanks again!
269
00:18:12,620 --> 00:18:13,250
Thank you.
270
00:18:13,280 --> 00:18:14,720
Senior, I...
271
00:18:15,970 --> 00:18:16,970
Senior!
272
00:18:17,140 --> 00:18:18,330
Senior, don't leave!
273
00:18:18,330 --> 00:18:19,500
Senior!
274
00:18:20,220 --> 00:18:21,070
How can he leave like that?
275
00:18:21,070 --> 00:18:23,070
Should I leave my application here?
276
00:18:46,590 --> 00:18:48,320
Stop messing around, I'm playing a game.
277
00:18:48,320 --> 00:18:49,670
Just let me hug you for a second.
278
00:18:49,670 --> 00:18:50,420
Don't be silly,
279
00:18:50,420 --> 00:18:51,680
this level's tough...
280
00:18:53,200 --> 00:18:55,020
[Hurry and log in, the raid's starting!]
281
00:18:57,610 --> 00:18:58,580
I almost forgot,
282
00:18:58,600 --> 00:18:59,500
I promised my friends
283
00:18:59,500 --> 00:19:00,670
to team up for a raid today.
284
00:19:00,670 --> 00:19:01,640
I'm leaving now.
285
00:19:06,460 --> 00:19:08,810
What's more important, me or your game?
286
00:19:12,170 --> 00:19:14,070
[Drama Club's Welcome Party]
287
00:19:12,770 --> 00:19:14,150
Pass it over.
288
00:19:14,150 --> 00:19:15,260
Grab one for me.
289
00:19:28,620 --> 00:19:31,010
Guys, let's give a round of applause
290
00:19:31,030 --> 00:19:31,830
to welcome
291
00:19:31,870 --> 00:19:33,000
our new club members!
292
00:19:33,000 --> 00:19:33,580
Shall we?
293
00:19:33,600 --> 00:19:35,010
Come on, applause!
294
00:19:37,220 --> 00:19:38,110
As for the pizza,
295
00:19:38,110 --> 00:19:38,940
one slice each.
296
00:19:38,940 --> 00:19:39,740
We're on a tight budget.
297
00:19:39,740 --> 00:19:40,910
Thank you, senior.
298
00:19:40,930 --> 00:19:41,910
Senior, would you like some?
299
00:19:41,910 --> 00:19:42,880
There's an empty seat here, senior.
300
00:19:42,880 --> 00:19:43,710
Would you like to sit with us?
301
00:19:43,710 --> 00:19:44,510
It's okay.
302
00:19:44,510 --> 00:19:45,780
Senior, I saw your last performance,
303
00:19:45,780 --> 00:19:46,510
it was really amazing.
304
00:19:46,510 --> 00:19:47,950
And your outfit looked so cool!
305
00:19:47,950 --> 00:19:48,820
Did you style it yourself?
306
00:19:48,820 --> 00:19:50,230
Senior, could you teach me acting?
307
00:19:50,230 --> 00:19:51,450
Your necklace looks great today too.
308
00:19:51,450 --> 00:19:52,590
Senior, you're really talented,
could you teach me?
309
00:19:52,590 --> 00:19:53,750
Where do you shop for all that stuff?
310
00:19:53,750 --> 00:19:54,850
Food delivery?
311
00:19:54,880 --> 00:19:55,580
Okay.
312
00:19:55,600 --> 00:19:56,730
I'll go get it.
313
00:19:57,840 --> 00:19:59,080
I'll go with you.
314
00:19:59,310 --> 00:20:00,180
Sure.
315
00:20:01,140 --> 00:20:02,740
I'll come too.
316
00:20:04,720 --> 00:20:05,480
No need.
317
00:20:05,510 --> 00:20:06,700
Youmei and I can handle it.
318
00:20:06,700 --> 00:20:08,240
We need to discuss about...
319
00:20:08,270 --> 00:20:09,270
the performance.
320
00:20:14,370 --> 00:20:16,070
[Club Office]
321
00:20:21,170 --> 00:20:22,970
Why didn't you let me come along?
322
00:20:24,010 --> 00:20:25,890
It's just picking up food.
323
00:20:26,300 --> 00:20:28,750
Go ahead and
keep taking care of your juniors.
324
00:20:28,750 --> 00:20:31,210
They're always chatting around you anyway.
325
00:20:40,250 --> 00:20:41,310
What are you doing?
326
00:20:42,950 --> 00:20:45,610
This is school.
Don't act like that all the time.
327
00:20:46,650 --> 00:20:47,490
He Youmei.
328
00:20:48,180 --> 00:20:49,150
What's up?
329
00:20:48,950 --> 00:20:53,300
[Club Office]
330
00:20:49,170 --> 00:20:50,440
Why are you here?
331
00:20:50,560 --> 00:20:53,710
Junxi told me to come
to the welcome party of drama club.
332
00:20:53,940 --> 00:20:54,810
What about you?
333
00:20:55,530 --> 00:20:57,670
I was going with Junxi to pick up food,
334
00:20:57,700 --> 00:20:59,430
but Han Tuo dragged him away.
335
00:20:59,870 --> 00:21:00,940
Did you see him?
336
00:21:01,720 --> 00:21:02,590
Nope.
337
00:21:02,620 --> 00:21:03,700
I'll go get it with you.
338
00:21:03,700 --> 00:21:04,460
Let's go.
339
00:21:10,290 --> 00:21:11,300
Are you angry?
340
00:21:13,010 --> 00:21:14,120
Tell me about it.
341
00:21:14,620 --> 00:21:16,480
You get jealous over everything.
342
00:21:16,510 --> 00:21:18,840
We almost got caught by He Youmei earlier.
343
00:21:18,860 --> 00:21:20,060
Let her catch us then.
344
00:21:20,090 --> 00:21:21,300
If everyone knows we're dating,
345
00:21:21,300 --> 00:21:22,660
then no one would try to hit on you.
346
00:21:22,660 --> 00:21:24,120
Or... you don't want that?
347
00:21:27,720 --> 00:21:29,230
I just feel like...
348
00:21:29,530 --> 00:21:31,450
going from best friends to lovers
349
00:21:31,750 --> 00:21:33,210
happened too fast.
350
00:21:34,970 --> 00:21:37,000
Can you give me some time to adjust?
351
00:21:42,740 --> 00:21:43,840
Before I get used to it,
352
00:21:43,840 --> 00:21:46,440
please don't kiss me
whenever you feel like it.
353
00:21:46,870 --> 00:21:47,730
I like you,
354
00:21:47,730 --> 00:21:48,770
so I want to kiss you.
355
00:21:48,770 --> 00:21:50,100
Don't you feel the same?
356
00:21:52,030 --> 00:21:54,160
Let's play rock-paper-scissors then.
357
00:21:54,160 --> 00:21:55,080
If I win,
358
00:21:55,400 --> 00:21:56,400
you'll do as I say.
359
00:21:56,410 --> 00:21:58,290
You can only kiss me when I say it's okay.
360
00:21:58,290 --> 00:22:00,050
No kissing or touching,
361
00:22:00,070 --> 00:22:02,010
until I say it's okay.
362
00:22:02,040 --> 00:22:03,140
Fine.
363
00:22:06,450 --> 00:22:07,320
Rock,
364
00:22:07,320 --> 00:22:08,260
paper,
365
00:22:08,260 --> 00:22:09,160
scissors!
366
00:22:10,320 --> 00:22:11,550
I won!
367
00:22:11,580 --> 00:22:12,780
I won!
368
00:22:12,800 --> 00:22:14,610
I actually won!
369
00:22:14,640 --> 00:22:15,700
I have a condition.
370
00:22:16,780 --> 00:22:17,680
What is it?
371
00:22:17,700 --> 00:22:18,760
Only for one month.
372
00:22:19,790 --> 00:22:22,050
No kissing or touching
unless you agree,
373
00:22:22,710 --> 00:22:25,710
but you have to do one thing
that I really want you to do.
374
00:22:30,540 --> 00:22:31,370
Deal.
375
00:24:41,670 --> 00:24:45,190
[In the Next Episode]
376
00:24:41,780 --> 00:24:43,540
Don't listen to Tuo's nonsense.
377
00:24:43,540 --> 00:24:45,020
We didn't do anything.
378
00:24:45,620 --> 00:24:48,650
Isn't that Tuo's sweater you're wearing?
379
00:24:49,030 --> 00:24:50,570
Are you seeing anyone?
380
00:24:51,050 --> 00:24:51,980
I...
381
00:24:52,660 --> 00:24:54,570
If not, be with me.
382
00:24:57,430 --> 00:24:59,330
Did you really do nothing,
383
00:24:59,360 --> 00:25:00,590
or did you do everything?
384
00:25:01,305 --> 00:26:01,386
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm