"De Klas van 2000" Episode #1.1
ID | 13203840 |
---|---|
Movie Name | "De Klas van 2000" Episode #1.1 |
Release Name | De Klas Van 2000 S01E01.srp |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Serbian |
IMDB ID | 37036504 |
Format | srt |
1
00:00:06,048 --> 00:00:09,625
GENERACIJA 2000.
2
00:00:11,000 --> 00:00:17,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
3
00:00:22,760 --> 00:00:24,160
Sebi...
4
00:00:24,800 --> 00:00:26,040
Hoæeš jedan dim?
5
00:00:27,000 --> 00:00:28,000
Da.
6
00:00:33,960 --> 00:00:36,480
Misliš li da æe se nešto desiti u ponoæ?
7
00:00:36,640 --> 00:00:37,680
Svakako.
8
00:00:39,080 --> 00:00:40,320
Zavuæi æu prst nekoj.
9
00:00:42,000 --> 00:00:45,920
Mislim na milenijum.
Ko zna šta æe se srušiti?
10
00:00:46,680 --> 00:00:49,880
Ti, kao i uvek.
Ti sa tim tvojim ženskim piæem.
11
00:00:50,240 --> 00:00:54,040
Opet se nerviraš i veæ si odluèio
da neæeš nikom zavuæe prst.
12
00:00:54,560 --> 00:00:57,160
Jesi li se posekao nokte?
- Kretenu.
13
00:01:03,720 --> 00:01:06,760
Džoniji i Marina iz 6D su takoðe tamo.
14
00:01:09,080 --> 00:01:11,280
Ta Melisa je tako zgodna.
15
00:01:14,240 --> 00:01:15,400
O, da.
16
00:01:26,520 --> 00:01:27,520
Ema?
17
00:01:29,040 --> 00:01:31,600
Hej, hajde, izaði napolje
i vrati se unutra.
18
00:01:31,760 --> 00:01:33,160
Želim da me odvedeš kod mame.
19
00:01:33,320 --> 00:01:36,400
Ona je kod tetke Lin jer i ona
misli da mi treba da razgovaramo.
20
00:01:36,560 --> 00:01:38,880
Zar nije sve reèeno?
Napuštaš nas.
21
00:01:39,040 --> 00:01:41,520
Želim da ti objasnim,
važno je, Ema?
22
00:01:54,640 --> 00:01:56,880
Ne mogu ništa da uradim,
stvarno, nemam izbora.
23
00:01:57,040 --> 00:01:58,160
Nemaš izbora?
24
00:01:58,720 --> 00:02:00,680
To nije ono što mi uvek govoriš.
25
00:02:01,040 --> 00:02:03,200
Ema, škola je za tebe malo teža
zbog tvog ADHD-a,
26
00:02:03,360 --> 00:02:05,200
ali imaš izbor da ne dozvoliš
da te to pogodi.
27
00:02:05,360 --> 00:02:06,920
Kažeš da uvek imaš izbor,
28
00:02:06,945 --> 00:02:09,855
tako sada možeš da izabereš da se
ponašaš normalno i ostaneš sa nama.
29
00:02:09,880 --> 00:02:12,760
Imaš jebeni izbor.
- Ne, zato što sam jebeni gej.
30
00:02:21,160 --> 00:02:25,640
Šta? Zašto uopšte? Od kada to znaš?
31
00:02:30,840 --> 00:02:32,520
Od uvek.
32
00:02:38,160 --> 00:02:42,320
Lagao si me celog života?
- Ne, nisam znao. Pa, da, ja...
33
00:02:42,680 --> 00:02:44,560
znao sam, ali... - Onda si lagao.
34
00:02:44,720 --> 00:02:46,440
Ne, nisam lagao.
35
00:02:59,040 --> 00:03:00,560
Da li onda imaš momka?
36
00:03:04,080 --> 00:03:05,840
Ne, nemam nikoga drugog.
37
00:03:08,560 --> 00:03:10,240
Jesi li ikada prevario mamu?
38
00:03:11,160 --> 00:03:13,680
Ne.
- Jesi li ikada bio zaljubljen u mamu?
39
00:03:17,640 --> 00:03:19,520
Nikad zaljubljen,
ali ipak možeš imati dete.
40
00:03:19,680 --> 00:03:22,160
Pa, to nije bilo sve...
41
00:03:26,760 --> 00:03:28,840
Jesi li ikada bio zaljubljen u ženu?
42
00:03:32,960 --> 00:03:34,520
Ali u muškarca?
43
00:03:35,920 --> 00:03:37,000
I...
44
00:03:37,560 --> 00:03:40,160
Pa... u deèaka.
45
00:03:40,480 --> 00:03:43,880
I ja sam bio deèak.
To je bilo kada sam bio u šestom razredu.
46
00:03:44,040 --> 00:03:45,560
U šestom razredu?
47
00:03:46,280 --> 00:03:49,560
To je bilo bukvalno pre jednog milenijuma.
Hoæeš li sve uništiti zbog toga?
48
00:03:49,720 --> 00:03:54,160
Ne želim da uništim sve,
Želim da popravim ono što je pokvareno.
49
00:03:56,680 --> 00:03:58,840
Dakle, pokvareni smo? - Ne, ja.
50
00:03:59,720 --> 00:04:00,720
Ja.
51
00:04:07,400 --> 00:04:10,760
Ako želiš da te razumem,
onda moraš sve da isprièaš.
52
00:04:31,720 --> 00:04:34,760
Ovde, Džimi B. Ovo nije žurka za pizde.
53
00:04:36,120 --> 00:04:37,600
Jebeni Džoniji.
54
00:04:39,800 --> 00:04:41,800
Ti Džoniji uvek daju sve od sebe.
55
00:04:42,520 --> 00:04:44,720
To je krug života, èoveèe.
56
00:04:44,880 --> 00:04:49,160
Džoniji nas jedu,
ali kada umru, postanu trava,
57
00:04:49,320 --> 00:04:50,920
onda mi pušimo travu.
58
00:04:51,240 --> 00:04:54,720
Imaš previše crtanih filmova u glavi
i više nego dovoljno trave.
59
00:04:57,920 --> 00:05:01,120
U redu, zavuæi èu rprst nekom.
I ti æeš.
60
00:05:01,400 --> 00:05:02,400
Hajde.
61
00:05:04,160 --> 00:05:06,360
Ona tamo.
- Ne.
62
00:05:06,720 --> 00:05:08,880
Ne, previše je lepa.
- Hajde.
63
00:05:17,560 --> 00:05:19,880
Možda bi veæ trebalo da dam tri poljupca.
64
00:05:22,520 --> 00:05:25,120
Ko zna šta æe se desiti veèeras?
65
00:05:26,360 --> 00:05:27,480
Slatko.
66
00:05:40,640 --> 00:05:42,720
Ali hajde.
- Zajebi to.
67
00:05:42,880 --> 00:05:45,040
Onaj tip me je upravo polio pivom.
- Vidim.
68
00:05:45,200 --> 00:05:47,880
Izvini, stvarno.
- Taj tip je potpuno uduvan.
69
00:05:48,040 --> 00:05:49,160
A onda?
70
00:05:49,840 --> 00:05:53,680
Idem kuæi.
- Ne, ne. Èekaj, èekaj. Melisa, èekaj.
71
00:05:53,920 --> 00:05:55,440
Samo uradi ovo...
72
00:05:56,400 --> 00:05:59,560
Samo uzmi moju majicu. Hajde, molim te?
73
00:06:00,800 --> 00:06:01,960
Melisa?
74
00:06:06,840 --> 00:06:07,960
Žene.
75
00:06:12,880 --> 00:06:15,560
Treba li ti još jedna krigla?
- Da.
76
00:06:16,320 --> 00:06:17,400
Dve krigle.
77
00:06:20,280 --> 00:06:22,560
Ti si Seb, zar ne?
- Da.
78
00:06:25,560 --> 00:06:27,000
Odbrojavanje.
79
00:06:27,160 --> 00:06:30,600
Deset, devet, osam...
- Izvini.
80
00:06:31,280 --> 00:06:34,280
Šest, pet, èetiri...
81
00:06:46,560 --> 00:06:47,560
Sranje.
82
00:06:51,360 --> 00:06:52,360
Sranje.
83
00:06:53,560 --> 00:06:54,960
Hajde, vrati se.
84
00:06:55,640 --> 00:06:56,640
Šta?
85
00:06:57,920 --> 00:07:00,120
Melisa?
- Denise, idem kuæi.
86
00:07:00,320 --> 00:07:02,200
Nemoguæe, Nova godina je.
87
00:07:04,120 --> 00:07:06,600
Mislimm da nisi stvarno zaljubljen.
- Zašto nisam?
88
00:07:07,560 --> 00:07:11,240
Svakako æu ti dati svoju majicu.
- Radiš to zato što misliš da moraš.
89
00:07:12,920 --> 00:07:15,560
Sa mnom si samo zato što misliš
da treba da budeš.
90
00:07:17,000 --> 00:07:18,320
Molim te, Melisa.
91
00:07:21,400 --> 00:07:22,400
Kurac.
92
00:07:26,160 --> 00:07:27,160
Kako si?
93
00:07:29,520 --> 00:07:31,520
Šta si èuo? - Ja?
94
00:07:32,200 --> 00:07:33,200
Ništa.
95
00:07:34,480 --> 00:07:35,880
Kuc-kuc, zakljuèano.
96
00:07:46,240 --> 00:07:50,600
Moram kuæi.
- Jebi ga, ne mogu ni kuæi da stignem.
97
00:07:52,760 --> 00:07:54,240
Možeš da pozajmiš moj bicikl.
98
00:07:57,040 --> 00:07:59,560
Ja sma kriv što je ona besna.
99
00:08:00,840 --> 00:08:03,520
Ah.
- Ranije sa pivom.
100
00:08:03,760 --> 00:08:05,560
Ne, ne,
101
00:08:06,320 --> 00:08:07,720
nema problema.
102
00:08:10,320 --> 00:08:11,840
Stvari izgledaju sumorno.
103
00:08:15,320 --> 00:08:17,320
Možeš da pozajmiš moj bicikl.
104
00:08:17,880 --> 00:08:18,880
Evo.
105
00:08:20,080 --> 00:08:23,640
Izvini.
- To je bilo tako loše bacanje.
106
00:08:24,080 --> 00:08:25,440
Znam. Izvini.
107
00:08:28,840 --> 00:08:30,200
Kako onda ideš kuæi?
108
00:08:35,560 --> 00:08:37,440
Možeš li da me pratiš? - Ne.
109
00:08:38,320 --> 00:08:40,520
Hajde, deèko! Brže!
110
00:08:43,400 --> 00:08:44,400
Vidi!
111
00:08:51,320 --> 00:08:52,720
Jesi li video to?
112
00:09:24,880 --> 00:09:26,960
Možeš li me sada odvesti kod mame?
113
00:09:46,226 --> 00:09:48,226
Preveo MIta
114
00:09:49,305 --> 00:10:49,715
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm