"Money Heist" La cabeza del plan
ID | 13203873 |
---|---|
Movie Name | "Money Heist" La cabeza del plan |
Release Name | Money.Heist.S02E02.1080p.NF.WEB-DL.DDP5.1.x264-SirNewton |
Year | 2017 |
Kind | tv |
Language | Malayalam |
IMDB ID | 6851506 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:22,160 --> 00:00:23,320
അത് താഴെയിട്.
3
00:00:23,344 --> 00:00:30,344
<b><font color="#ff0000">പരിഭാഷ : ഫഹദ് അബ്ദുൽ മജീദ്
4
00:01:01,520 --> 00:01:04,480
<b><font color="#ff0000">തിങ്കൾ വൈകുന്നേരം 6:32.
5
00:01:06,720 --> 00:01:09,280
<b><font color="#ff0000">കൊള്ള ആരംഭിച്ചിട്ട് 81 മണിക്കൂർ കഴിഞ്ഞ്...
6
00:01:10,720 --> 00:01:13,760
റക്കേൽ വളരെ നന്നായിരിക്കുന്നുണ്ട്.
അത് വളരെ നല്ല കാര്യമാണ്.
7
00:01:15,000 --> 00:01:17,960
അറിയാല്ലോ, ഒരു ബ്രേക്കപ്പ് കഴിഞ്ഞാൽ
രണ്ട് വശത്തുമുള്ള കാര്യങ്ങൾ കഴിയുന്നതുവരെ...
8
00:01:18,040 --> 00:01:19,640
കാര്യങ്ങൾ ആകെ സങ്കീർണ്ണമാകാം.
9
00:01:21,400 --> 00:01:25,120
അതേ. എനിക്കും സന്തോഷമാണ്.
റക്കേൽ ഒരു അസാമാന്യ സ്ത്രീയാണ്.
10
00:01:25,200 --> 00:01:26,560
അതേ, തീർച്ചയായും..
11
00:01:26,640 --> 00:01:30,240
അവളും ഞങ്ങളുടെ മകളും നന്നായിരിക്കുന്നുണ്ടെങ്കിൽ,
പിന്നെ നമുക്ക് ആർക്കും ഒരു കുഴപ്പവുമില്ല.
12
00:01:34,400 --> 00:01:35,880
ചൂട് എടുക്കുന്നുണ്ടോ? AC ഇടണോ?
13
00:01:36,440 --> 00:01:40,400
വേണ്ട. ചൂട് ഒന്നും കുഴപ്പമില്ല.
എന്റെ പ്രശ്നമാണ്, എനിക്കൊരു
14
00:01:41,440 --> 00:01:42,480
അസ്വസ്ഥത.
15
00:01:42,560 --> 00:01:44,120
നിങ്ങൾ ആ പാചകകാരന്റെ കൈയിൽ
നിന്ന് കാപ്പി മേടിച്ച് കുടിച്ചോ?
16
00:01:44,200 --> 00:01:45,640
ആ ചവറ് സാധനം
അനുവദിച്ചു കൊടുക്കരുത്.
17
00:01:45,880 --> 00:01:47,480
ഞാൻ മേടിച്ച് കുടിച്ചെന്ന് തോന്നുന്നു.
18
00:01:47,560 --> 00:01:49,840
ഞാൻ 3 കപ്പ് കുടിച്ചു, കൂടാതെ,
എനിക്കൊരു പ്രശ്നമുണ്ട്.
19
00:01:50,600 --> 00:01:54,000
അത് വൻകുടലിന്റെ ഒരു പ്രശ്നമാണ്.
അങ്ങനെ വലിയ പ്രശ്നമൊന്നുമല്ല.
അത് ഒരു ബാക്ടീരിയയുണ്ട്..
20
00:01:55,520 --> 00:01:59,960
അത് കാരണം , എനിക്ക് സാധാരണയിലും
കൂടുതൽ തവണ ബാത്ത്- റൂമിൽ പോകേണ്ടി വരും.
21
00:02:02,120 --> 00:02:05,720
അത് കുറച്ച് നാണക്കേടുള്ള സംഗതിയാണ്,
പക്ഷേ എനിക്കൊരു ക്രൈം സീനിൽ വെച്ച്
നമ്പർ 2 വിന് പോകണമെന്നില്ലായിരുന്നു.
22
00:02:08,240 --> 00:02:09,400
ഞാൻ വണ്ടി നിർത്തണോ?
23
00:02:11,160 --> 00:02:12,560
നിങ്ങൾക്ക് കുഴപ്പമില്ലെങ്കിൽ . താങ്ക്സ്.
24
00:02:13,120 --> 00:02:15,760
ഏയ് ഒരു കുഴപ്പവുമില്ല.ഞാൻ അടുത്ത
ഗ്യാസ് സ്റ്റേഷനിൽ നിർത്തി തരാം.
25
00:02:18,480 --> 00:02:21,040
സത്യത്തിൽ, ഇപ്പോ തന്നെ നിർത്തിയിരുന്നെങ്കിൽ
വലിയ ഉപകാരമായേനേ.
26
00:02:21,120 --> 00:02:22,600
ദേ, അവിടെ നിർത്തിയാ മതി.
27
00:02:22,680 --> 00:02:23,680
-അവിടെയോ?
-അതേ.
28
00:02:24,440 --> 00:02:27,440
-പിന്നെന്താ. നിർത്താല്ലോ
-താങ്ക് യൂ.
29
00:03:54,920 --> 00:03:55,760
സാൽവ.
30
00:04:03,280 --> 00:04:04,240
സാൽവ.
31
00:04:05,440 --> 00:04:06,440
നിങ്ങൾക്ക് കുഴപ്പമൊന്നുമില്ലല്ലോ?
32
00:04:07,360 --> 00:04:08,480
ഇല്ല, ഇപ്പോ നല്ല ആശ്വാസമുണ്ട്.
33
00:04:13,800 --> 00:04:15,760
ചില ആൾക്കാരുടെ കാര്യം പറഞ്ഞാൽ..
34
00:04:20,600 --> 00:04:22,040
വന്നാ മതി. ഞാൻ റെഡിയാണ്.
35
00:05:15,000 --> 00:05:26,000
<font color="#00ffff">എംസോണ് റിലീസ് - 1212
</font>
36
00:05:40,920 --> 00:05:42,960
സൗരസ്, ഒന്നിങ്ങ് വന്നേ.
37
00:05:45,240 --> 00:05:46,240
പിലാർ.
38
00:05:48,200 --> 00:05:50,760
നീ ഏഞ്ചെലിന്റെ കാർ
ഒന്ന് പരിശോധിക്കണം.
39
00:05:51,040 --> 00:05:52,840
അത് പരിശോധിച്ചതാണ്. അതെല്ലാം
നടപടി ക്രമത്തിന്റെ ഭാഗമാണ്.
40
00:05:52,920 --> 00:05:55,120
എന്നിട്ട് അസാധാരണമായി
എന്തെങ്കിലും കണ്ടെത്തിയോ?
41
00:05:55,560 --> 00:05:59,120
ബ്രേക്ക് ഫ്ലൂയിഡിന്റെ ഹോസ്
കട്ടിയായിരിക്കുവായിരുന്നു, പക്ഷേ
അതങ്ങനെ പ്രശ്നമുള്ളതൊന്നുമല്ല.
42
00:05:59,200 --> 00:06:02,120
എന്താ നീ ഉദ്ദേശിച്ചത്? അത്
ആരെങ്കിലും കേടാക്കിയതാകാല്ലോ.
43
00:06:02,560 --> 00:06:04,520
ആകാം, പക്ഷേ സാധാരണ അങ്ങനെയല്ലേ.
44
00:06:04,800 --> 00:06:07,160
170 km/h ൽ പോകുമ്പോൾ
കാർ രണ്ട് തവണ...
45
00:06:07,520 --> 00:06:11,560
കരണം മറിഞ്ഞാൽ ബ്രേക്ക് ഹോസ്
കട്ടിയാകും, ഭാഗങ്ങൾ തകർന്ന് പോകും.
46
00:06:14,040 --> 00:06:15,840
-ക്ഷമിക്കണം.
-നിക്ക്, നിക്ക്.
47
00:06:17,000 --> 00:06:19,760
അവൻ നിങ്ങൾക്ക് തന്ന ആ സ്പൂൺ
എവിടെ നിന്നാണ് കിട്ടിയതെന്ന് പറഞ്ഞിട്ടുണ്ടോ?
48
00:06:20,320 --> 00:06:21,400
ഇല്ല, പറഞ്ഞില്ല.
49
00:06:22,240 --> 00:06:23,880
എനിക്ക് പണിയുണ്ട്.
50
00:06:25,080 --> 00:06:27,640
സൗരസ്, എന്നാണ് ഏഞ്ചെൽ
ടോളെഡോയിൽ എത്തിയത്?
51
00:06:27,960 --> 00:06:28,960
ഇന്നലെയല്ലേ?
52
00:06:29,040 --> 00:06:30,240
അതേ. പക്ഷേ...
53
00:06:30,320 --> 00:06:32,400
അവനത് ഇവിടെ നിന്ന്
കിട്ടിയതാകാൻ സാധ്യതയില്ലേ?
54
00:06:32,720 --> 00:06:34,600
അതായത് അവൻ നമുക്ക് മുൻപേ
ഈ വീട്ടിൽ വന്നിരിക്കാൻ സാധ്യതയില്ലേ?
55
00:06:35,040 --> 00:06:36,080
എനിക്കറിയില്ല.
56
00:06:36,360 --> 00:06:39,880
ചിലപ്പോ അവനത് ഗ്രാമത്തിലെ ഏതെങ്കിലും
ബാറിൽ നിന്നോ അല്ലെങ്കിൽ ഫാർമസിയിൽ
നിന്നോ എടുത്തതായിരിക്കും.
57
00:06:39,960 --> 00:06:42,520
ചിലപ്പോ അവൻ ആരെയെങ്കിലും സംശയിച്ചു
കാണും അത് ഉറപ്പിക്കാൻ വേണ്ടി--
58
00:06:42,600 --> 00:06:43,440
റക്കേൽ!
59
00:06:43,560 --> 00:06:44,440
ടേക്ക് ഇറ്റ് ഈസി.
60
00:06:44,520 --> 00:06:46,000
അതുകൊണ്ടൊന്നും പ്രയോജനമില്ല.
61
00:06:46,080 --> 00:06:47,920
ഏഞ്ചെലിന് മാത്രമേ അറിയൂ ആ സ്പൂൺ
എവിടെ നിന്നാ കിട്ടിയതെന്ന്.
62
00:06:48,000 --> 00:06:50,760
ഏഞ്ചെലിനും അവരെ അകത്ത് നിന്നും
സഹായിക്കുന്ന അയാൾക്കും.
63
00:06:51,120 --> 00:06:53,840
അവൻ തന്നെയാണ് നമ്മുടെ
കോളുകൾ ശ്രദ്ധിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നത്.
64
00:06:53,960 --> 00:06:57,280
പിന്നെ കാർ തകരാറിലാക്കി
ഏഞ്ചെലിനെ കൊല്ലാൻ നോക്കിയതും.
65
00:06:57,360 --> 00:06:59,160
അവളിപ്പോ പറഞ്ഞില്ലേ
അതിന് തെളിവൊന്നുമില്ലെന്ന്.
66
00:06:59,520 --> 00:07:00,840
ഏഞ്ചെലിന് എന്തോ സൂചന കിട്ടിയിരുന്നു.
67
00:07:01,720 --> 00:07:03,080
അതുകൊണ്ട് അവർ അവനെ കൊല്ലാൻ നോക്കി.
68
00:07:03,400 --> 00:07:05,440
അപ്പോൾ അവൻ എഴുന്നേറ്റാൽ
അവർ അതിന് വീണ്ടും ശ്രമിക്കും.
69
00:07:06,960 --> 00:07:08,240
നീയെന്താ പറഞ്ഞു വരുന്നത്?
70
00:07:10,400 --> 00:07:13,240
ഈ തവണ, നമ്മളാണ്
കെണിയൊരുക്കാൻ പോകുന്നത്.
71
00:07:27,920 --> 00:07:29,720
ഞാൻ താൻ പറഞ്ഞതിനെ കുറിച്ച്
ആലോചിക്കുകയായിരുന്നു.
72
00:07:29,800 --> 00:07:32,640
റക്കേലിന് ഏറ്റവും നല്ലത്
സംഭവിക്കണമെന്ന് പറഞ്ഞതിനെ കുറിച്ച്.
73
00:07:37,640 --> 00:07:38,480
എന്താ?
74
00:07:40,720 --> 00:07:42,760
ഏയ്.. ആ പറഞ്ഞത് സത്യമാണെന്ന്
ഞാൻ വിശ്വസിക്കുന്നില്ല.
75
00:07:44,800 --> 00:07:46,520
അത് സത്യമായിരുന്നെങ്കിൽ, താൻ
76
00:07:47,600 --> 00:07:49,720
അവളുടെ അനിയത്തിയെ കളിക്കില്ലായിരുന്നു.
77
00:07:51,320 --> 00:07:52,920
അതൊന്നും തന്നെ
ബാധിക്കുന്ന കാര്യങ്ങളല്ല.
78
00:07:53,000 --> 00:07:54,720
സോറി, പക്ഷേ ആണെന്നാ
എനിക്ക് തോന്നുന്നത്.
79
00:07:55,840 --> 00:07:58,720
തന്നെ കുറിച്ച് കേട്ടപ്പോൾ ഞാൻ
കരുതി : "ഇയാൾക്ക് ഇതുപോലെയൊരു
80
00:07:59,080 --> 00:08:02,200
പ്രശ്നത്തിൽ ചെന്ന് ചാടാൻ ഭയങ്കര ഇഷ്ടമായിരിക്കണമെന്ന്."
81
00:08:02,280 --> 00:08:08,080
തന്റെ ഭാര്യയുടെ അനിയത്തിയെ
പ്രേമിക്കുന്നതും കളിക്കുന്നതും..
82
00:08:09,480 --> 00:08:13,520
പക്ഷേ താൻ തന്റെ മോളുടെ ടീച്ചറിനേയും
83
00:08:15,560 --> 00:08:17,080
വളക്കാൻ നോക്കിയെന്ന് കേട്ടപ്പോ..
84
00:08:17,760 --> 00:08:20,520
എനിക്ക് മനസ്സിലായി.താൻ സാമാനം കൊണ്ട്...
85
00:08:20,600 --> 00:08:23,400
ചിന്തിക്കുന്നവന്മാരുടെ കൂട്ടത്തിലാണെന്ന്.
86
00:08:23,480 --> 00:08:26,160
മാന്യതയുടെ മുഖം മൂടിയണിഞ്ഞ് നടക്കേണ്ടി
വരുന്ന ഒരു മാനസിക രോഗിയാണെന്ന്.
87
00:08:29,320 --> 00:08:30,600
ഏറ്റവും മോശമായ കാര്യമെന്താണെന്നോ..
88
00:08:30,680 --> 00:08:34,120
താനാണ് ശരിക്കും സൈക്കിയാട്രിസ്റ്റിനെ
കാണേണ്ടതെങ്കിലും റക്കേലാണ് കാണുന്നത്.
89
00:08:36,640 --> 00:08:39,800
അത് പിന്നെ അങ്ങാനാണല്ലോ, തനിക്കറിയില്ലല്ലോ
താനെത്ര വലിയ ഭ്രാന്തനാണെന്ന്.
90
00:08:39,880 --> 00:08:41,120
തായോളി.
91
00:08:41,200 --> 00:08:43,280
തായോളി? ഞാനോ?
92
00:08:43,560 --> 00:08:44,680
ടാ പന്ന ചെറ്റേ.
93
00:08:52,760 --> 00:08:53,920
ഇറങ്ങടാ എന്റെ കാറിൽ നിന്ന്.
94
00:08:55,360 --> 00:08:56,920
ഞാൻ കാറിൽ നിന്ന് ഇറങ്ങിയാൽ
95
00:08:57,000 --> 00:08:59,400
ഞാൻ ഇടിക്കുന്ന ഇടിയുടെ ശക്തി കാരണം
ഇന്ന് ഏത് ദിവസമാണെന്ന് പോലും നീ മറന്നുപോകും.
96
00:09:00,040 --> 00:09:02,320
എന്റെ കാറിൽ നിന്ന് ഇറങ്ങടാ മൈരേ!
97
00:09:36,440 --> 00:09:37,800
ഇതെന്താണെന്ന് തനിക്ക് അറിയോ?
98
00:09:42,320 --> 00:09:43,680
എന്റെ മരുന്ന്.
99
00:09:45,080 --> 00:09:46,000
തനിക്ക് ജീവിക്കാനുള്ള ദിവസങ്ങൾ.
100
00:09:48,120 --> 00:09:49,040
വിശ്വസിക്കാൻ പറ്റുന്നില്ല.
101
00:09:50,160 --> 00:09:53,520
ഇത്രയും അമൂല്യമായയൊരു സാധനം ഇത്രയും
ലോലമായ കുപ്പിയിലാണ് വെച്ചിരിക്കുന്നതെന്ന്.
102
00:09:54,600 --> 00:09:55,560
ശരിയല്ലേ?
103
00:10:03,720 --> 00:10:06,840
തിരഞ്ഞെടുപ്പിൽ തോറ്റത് നിനക്ക്
ശരിക്കങ്ങോട്ട് ഉൾക്കൊള്ളാനായിട്ടില്ലല്ലേ.
104
00:10:07,320 --> 00:10:09,720
നീ അതിന് ശരിക്കും ശ്രമിക്കണം.
105
00:10:11,680 --> 00:10:13,240
നമ്മൾ വോട്ട് ചെയ്ത് തീരുമാനിച്ചെന്ന് കരുതി
106
00:10:13,600 --> 00:10:16,200
അവർ വന്ന് കൊല്ലുന്നത്
വരെ ഞാൻ കാത്തിരിക്കില്ല.
107
00:10:17,760 --> 00:10:18,880
തനിക്ക് വേണമെങ്കിൽ ഇവിടെ നിന്നോ.
108
00:10:19,720 --> 00:10:22,560
പക്ഷേ ഞങ്ങൾക്ക് വേണ്ടി
തീരുമാനിക്കാൻ തനിക്കാവില്ല.
109
00:10:23,000 --> 00:10:24,840
ശരി, നിങ്ങൾ സമാധാനത്തോടെ പൊയ്ക്കോ.
110
00:10:25,840 --> 00:10:28,920
ഒരു കുഴപ്പവുമില്ല.എന്റെ പ്രാർത്ഥനകളിൽ
നിങ്ങൾ എപ്പോഴും ഉണ്ടാകും.
111
00:10:29,000 --> 00:10:31,720
ശരിക്കും വളരെ മനോഹരമായ കുറച്ച്
ദിവസങ്ങളല്ലേ ഞാൻ നിങ്ങളോടൊപ്പം ചിലവഴിച്ചത്.
112
00:10:32,280 --> 00:10:34,720
ടോക്കിയോ, കാര്യത്തിലേയ്ക്ക് വാ.
അവർ വരുന്നുണ്ട്.
113
00:10:42,400 --> 00:10:45,200
പ്ലാൻ ചെർണോബിൽ എന്താണെന്ന് പറ.
114
00:10:45,600 --> 00:10:47,440
ഇല്ലെങ്കിൽ ഞാൻ തന്റെ മുഴുവൻ
മരുന്നും പൊട്ടിച്ച് കളയും.
115
00:10:49,800 --> 00:10:50,760
ഇല്ല.
116
00:10:51,440 --> 00:10:52,320
ഇല്ല.
117
00:10:58,800 --> 00:11:01,640
ഈ ചെറിയ കുപ്പികൾ എറിഞ്ഞ് പൊട്ടിച്ചാണോ
നീ എന്നെ വേദനിപ്പിക്കാൻ പോകുന്നത്.
118
00:11:03,560 --> 00:11:05,600
ഓഹ്, ടോക്കിയോ.
119
00:11:07,480 --> 00:11:10,840
ചില കാര്യങ്ങളിൽ എന്താ നിന്റെ പക്വത,
മറ്റു ചില കാര്യങ്ങളിൽ ആകട്ടെ വളരെ ബാലിശവും.
120
00:11:12,320 --> 00:11:14,880
നീ കുറെ കൂടി വിശ്വസിക്കാവുന്ന
എന്തെങ്കിലും ശ്രമിച്ചു നോക്കണം.
121
00:11:16,520 --> 00:11:18,200
എന്റെ ഒരു കൈ വെട്ടുകയോ
അങ്ങനെ എന്തെങ്കിലും.
122
00:11:18,280 --> 00:11:21,960
പക്ഷേ ഇപ്പോ കറുപ്പിന്റെ ലഹരിയിൽ
ആയതുകൊണ്ട് ഞാൻ ചിലപ്പോ
ശ്രദ്ധിക്കുക പോലുമില്ല.
123
00:11:22,040 --> 00:11:22,880
ഡെൻവർ.
124
00:11:24,440 --> 00:11:25,400
ആ തോക്ക് ഇങ്ങ് തന്നേ.
125
00:11:55,920 --> 00:11:58,360
എന്താണ് ഈ പ്ലാൻ ചെർണോബിലെന്ന്
ഞങ്ങളോട് പറ.
126
00:11:59,160 --> 00:12:00,760
നിനക്കതിനുള്ള ധൈര്യമൊന്നുമില്ല.
127
00:12:01,360 --> 00:12:02,240
ഇല്ലന്നേ.
128
00:12:05,000 --> 00:12:05,840
3.
129
00:12:07,360 --> 00:12:08,280
2.
130
00:12:10,200 --> 00:12:11,080
1.
131
00:12:18,480 --> 00:12:21,240
ഇപ്പോ നിനക്ക് എന്തെങ്കിലും പറയാനുണ്ടോ?
132
00:12:22,680 --> 00:12:23,600
ഞാൻ കാണിച്ച് തരാടാ.
133
00:12:26,600 --> 00:12:27,760
നീ ശരിക്കും എന്റെ കൈയിൽ
നിന്നും മേടിക്കും.
134
00:12:29,280 --> 00:12:30,480
ദേ പോകുന്നു നമ്പർ 2.
135
00:12:37,360 --> 00:12:38,400
നായീന്റെ മോനേ.
136
00:13:12,480 --> 00:13:13,760
നീയെന്ത് കുന്തമാണീ ചെയ്യുന്നത്?
137
00:13:20,920 --> 00:13:23,360
ഞങ്ങളിവിടെ റഷ്യൻ റൗളെറ്റ്
കളിക്കുവാ, നൈരോബി.
138
00:13:24,920 --> 00:13:26,520
നീ പിന്നെ വാ.
139
00:13:28,280 --> 00:13:29,720
നാശം, ടോക്കിയോ!
140
00:13:29,800 --> 00:13:32,720
നിനക്ക് എന്താടീ ഭ്രാന്തായോ?
നീയെന്ത് മൈരാ ഈ കാണിക്കുന്നത്?
141
00:13:33,440 --> 00:13:36,160
നീ ഞങ്ങളെ കൊലയ്ക്ക്
കൊടുക്കാൻ പോകുവാണോടീ?
142
00:13:36,520 --> 00:13:38,120
നീ പ്ലാൻ എല്ലാം നശിപ്പിക്കും.
143
00:13:38,640 --> 00:13:39,600
അത് ഉറപ്പല്ലേ.
144
00:13:40,600 --> 00:13:41,520
എല്ലാം പിന്നെ നിങ്ങൾ ഒറ്റയ്ക്ക് ചെയ്യണം.
145
00:13:49,000 --> 00:13:50,120
ഞാനാണോ പ്ലാൻ നശിപ്പിക്കുന്നത്?
146
00:13:50,200 --> 00:13:55,800
ഇതൊക്കെയൊന്ന് നിർത്തി ഒന്ന്
ചിന്തിച്ചു നോക്കാൻ നിനക്ക് പറ്റില്ലല്ലേ
147
00:13:56,360 --> 00:13:57,920
തലച്ചോറില്ലാത്ത ചെറ്റേ.
148
00:14:00,040 --> 00:14:04,240
എനിക്ക് തലച്ചോറില്ലായിരിക്കും,
പക്ഷേ പോയി മകനെ കണ്ടുപിടിക്കാമെന്ന
നിന്റെ പദ്ധതി ശരിക്കും ഊളത്തരമാണ്.
149
00:14:07,760 --> 00:14:09,320
നീയെന്ത് കുന്തമാടീ പറയുന്നത്?
150
00:14:09,640 --> 00:14:12,040
അവസാനമായി അവൻ നിന്നെ കണ്ടപ്പോൾ
എത്ര വയസ്സായിരുന്നു? മൂന്നോ?
151
00:14:12,120 --> 00:14:14,560
-അവന് നിന്നെ ഓർമ്മയൊന്നും കാണില്ല.
-വാ അടയ്ക്കെടീ മൈരേ.
152
00:14:14,640 --> 00:14:16,000
-അവൻ ഓർക്കില്ല.
-വാ അടയ്ക്കാൻ.
153
00:14:16,080 --> 00:14:17,280
അവൻ നിന്നെ തിരിച്ചറിയില്ല.
154
00:14:17,360 --> 00:14:18,720
അവനിപ്പോ തന്നെയൊരു അമ്മയുണ്ട്.
155
00:14:18,920 --> 00:14:22,160
പിന്നെ അച്ഛനും. അവന് അവരാണ്
യഥാർത്ഥത്തിൽ ഉള്ളവർ.
156
00:14:22,240 --> 00:14:24,960
-നിനക്കൊരു കോപ്പും അറിയില്ല.
-എന്ത്?
157
00:14:25,040 --> 00:14:27,800
-നിനക്കൊരു കോപ്പും അറിയില്ല!
-എനിക്കറിയാം നിനക്ക് അവൻ ഉണ്ടായിരുന്നുവെന്നും...
158
00:14:27,880 --> 00:14:31,440
എന്നിട്ട് മയക്ക് മരുന്നിന് വേണ്ടി
നീ ഉപേക്ഷിച്ചതാണെന്നും!
159
00:14:32,680 --> 00:14:35,200
എനിക്ക് ശരിക്ക് കേൾക്കാൻ പറ്റുന്നില്ല.
160
00:14:35,840 --> 00:14:37,840
വാതിലിന്റെ കുറച്ചുകൂടി
അടുത്തേയ്ക്ക് വന്നേ.
161
00:14:37,920 --> 00:14:41,400
അല്ലെങ്കിൽ ആ കതകൊന്ന് തുറന്ന്
എന്റെ മുഖത്ത് നോക്കി പറയെടീ!
162
00:14:41,480 --> 00:14:44,920
എടീ കൊപ്പേ !അമ്മയാകാനുള്ള
നിന്റെ അവസരമൊക്കെ കഴിഞ്ഞെടീ.
163
00:14:45,120 --> 00:14:46,080
അതങ്ങ് സമ്മതിച്ചേക്ക്.
164
00:14:48,400 --> 00:14:49,240
മതി!
165
00:14:49,440 --> 00:14:50,800
ഏയ്, ടോക്കിയോ.
166
00:14:51,640 --> 00:14:55,040
ഇത് കുറച്ച് കൈ വിട്ട് പോകുന്നില്ലേ.
167
00:14:57,000 --> 00:14:58,680
നീ പറഞ്ഞിരുന്നില്ലേ "എന്തൊക്കെ സംഭവിച്ചാലും" എന്ന്?
168
00:15:00,360 --> 00:15:01,320
ഇതൊക്കെയാണ് സംഭവിക്കുന്നത്.
169
00:16:03,720 --> 00:16:04,600
മോനേ!
170
00:16:06,360 --> 00:16:07,240
ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കടാ.
171
00:16:08,120 --> 00:16:09,360
വേഗം ഇറങ്ങി വാടാ.
172
00:16:09,600 --> 00:16:12,560
-നീ കൂടുതൽ കുഴപ്പത്തിലേയ്ക്ക് പൊയ്ക്കൊണ്ടിരിക്കുവാടാ.
-കൂടുതൽ കുഴപ്പത്തിലേക്കോ?
173
00:16:13,640 --> 00:16:16,240
അതിലൊക്കെ ഇനിയെന്ത് കാര്യം?
എല്ലാം തകർന്ന് തരിപ്പണമായില്ലേ.
174
00:16:18,600 --> 00:16:21,160
നോക്ക്, സ്റ്റോക്ക്ഹോമിന്റെ കാര്യം വിട്ടേക്ക്.
175
00:16:21,360 --> 00:16:24,160
ഞങ്ങൾ ദൃതിപിടിച്ച് അങ്ങ് ഉറപ്പിച്ചു.
ഞങ്ങൾ ഡോക്ടര്മാരൊന്നുമല്ലല്ലോ.
176
00:16:26,360 --> 00:16:27,520
പ്ലീസ് വേണ്ട...
177
00:16:27,920 --> 00:16:29,160
എല്ലാം നശിപ്പിക്കല്ലേടാ മോനേ.
178
00:16:31,720 --> 00:16:32,680
നമുക്ക് പുറത്തോട്ട് പോയാലോ?
179
00:16:33,800 --> 00:16:34,640
വേണ്ട.
180
00:16:35,240 --> 00:16:37,240
- നമുക്ക് വീണ്ടും വോട്ട് ചെയ്താലോ?
-വേണ്ട!
181
00:16:38,920 --> 00:16:40,280
അതൊക്കെ ചെയ്ത് കഴിഞ്ഞതാ.
182
00:16:42,000 --> 00:16:43,000
കമോൺ.
183
00:16:43,680 --> 00:16:45,920
കമോൺ, കൊല്ല്.
184
00:16:47,320 --> 00:16:49,400
ഇതാണ് എന്റെ അവസാനമെങ്കിൽ,വെടിവെക്ക്.
185
00:16:49,480 --> 00:16:51,000
കമോൺ, ടോക്കിയോ!
186
00:16:51,840 --> 00:16:53,560
എനിക്ക് എന്തായാലും
മരിക്കുന്ന രോഗമാണ്.
187
00:16:53,960 --> 00:16:56,880
നീ ഏതായാലും എന്റെ പ്രതീക്ഷകളും
സ്വപ്നങ്ങളുമൊന്നും ഇല്ലാതാക്കാൻ പോകുന്നില്ല.
188
00:16:57,520 --> 00:17:00,360
പക്ഷേ നീയെന്നെ പേടിപ്പിക്കാനാണ്
ശ്രമിക്കുന്നതെങ്കിൽ, ഇതോർത്ത് വെച്ചോ.
189
00:17:00,440 --> 00:17:03,880
എന്റെ തലവെടിവെച്ച് തകർത്ത ശേഷം,
നീയായിരിക്കും പേടിച്ചിരിക്കുന്നത്.
190
00:17:04,360 --> 00:17:06,800
എനിക്ക് മാത്രമേ പ്ലാൻ അറിയൂ.
191
00:17:07,080 --> 00:17:10,680
ഈ മരണകെണിയിൽ നിന്ന് എങ്ങനെ
പുറത്ത് കടക്കാമെന്ന് നിനക്കറിയില്ല.
192
00:17:11,720 --> 00:17:12,960
നിങ്ങൾ എല്ലാവരുമാണ്..
193
00:17:13,480 --> 00:17:15,520
റഷ്യൻ റൗളെറ്റ് കളിക്കുന്നത്!
194
00:17:16,160 --> 00:17:17,160
കൊന്നോ!
195
00:17:18,720 --> 00:17:19,680
എന്നെയങ്ങ് കൊന്നേക്ക്!
196
00:18:07,400 --> 00:18:10,280
ക്ഷമിക്കണം, ആൽബെർട്ടോ.
ഞാൻ അപ്പോഴത്തെ ആ ദേഷ്യത്തിന്..
197
00:18:11,280 --> 00:18:12,400
എന്നോട് പൊറുക്കണം.
198
00:18:13,240 --> 00:18:14,080
ആൽബെർട്ടോ.
199
00:18:28,600 --> 00:18:30,960
ഒരു പോലീസ് ഉദ്യോഗസ്ഥനെ കയ്യേറ്റം
ചെയ്തതിന് നിന്നെ അറസ്റ്റ് ചെയ്തിരിക്കുന്നു.
200
00:18:32,240 --> 00:18:33,120
അനങ്ങി പോകരുത്!
201
00:18:38,000 --> 00:18:38,880
അവിടെ നിക്ക്.
202
00:18:39,200 --> 00:18:42,120
റോമെറോ, പോലീസുകാരനെ കയ്യേറ്റം ചെയതതിന്
അകത്തിടാൻ ഒരുത്തനെ കൊണ്ടുവന്നിട്ടുണ്ട് .
203
00:18:42,280 --> 00:18:43,960
അവന്റെ വിരലടയാളം എടുത്തിട്ട്
അകത്തിട്ട് പൂട്ടിയേക്ക്.
204
00:18:52,120 --> 00:18:53,880
ഇവിടെയിരിക്ക്. ഞാനിപ്പോ വരാം.
205
00:18:54,000 --> 00:19:06,000
മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദ൪ശിക്കുക
206
00:19:23,360 --> 00:19:24,320
റെസ്റ്റ് ഇൻ പീസ്.
207
00:19:32,960 --> 00:19:33,920
ഹേയ്സിൻകി..
208
00:19:36,040 --> 00:19:37,200
റെഡിയാകുമ്പോൾ പറഞ്ഞാ മതി.
209
00:19:45,240 --> 00:19:47,000
റെസ്റ്റ് ഇൻ പീസ്, ഓസ്ലോ.
210
00:19:48,440 --> 00:19:49,920
ഏറ്റവും ശാന്തമായവൻ.
211
00:19:50,760 --> 00:19:52,280
നിർഭാഗ്യവാനും.
212
00:19:57,000 --> 00:19:58,400
അടുത്തത് ഞാനങ്ങോട്ട് വരാം.
213
00:20:34,160 --> 00:20:35,440
ഞാനത് നേടിയെടുത്തു.
214
00:20:37,400 --> 00:20:41,320
മറ്റുള്ളവരെല്ലാം ഒരു ബ്രേക്ക് എടുത്തിരിക്കുമ്പോൾ,
ഞാൻ അർഹിക്കുന്നത് ബെർലിൻ എനിക്ക് തന്നു.
215
00:20:42,280 --> 00:20:44,600
വളരെ വ്യക്തമായി തന്നെ തിരിച്ച്
എടുക്കാൻ ആവാത്തയൊരു പണി.
216
00:21:06,280 --> 00:21:08,120
നിന്നെ കണ്ടിട്ടൊരു ബെർത്ത്
ഡേ പ്രെസെന്റ പോലെയുണ്ട്.
217
00:21:11,480 --> 00:21:13,160
ഒരു റിബ്ബന്റെ കുറവേയുള്ളൂ.
218
00:21:19,000 --> 00:21:20,480
താൻ എന്നെ എന്താ ചെയ്യാൻ പോകുന്നത്?
219
00:21:21,080 --> 00:21:22,920
വെറുതെ എനർജി കളയണ്ട, ടോക്കിയോ.
220
00:21:27,320 --> 00:21:28,800
താനെന്നെ കൊല്ലാൻ പോകുവാണോ?
221
00:21:29,640 --> 00:21:30,560
അല്ല.
222
00:21:32,280 --> 00:21:33,360
ഞാൻ നിന്നെ കൊല്ലില്ല.
223
00:21:34,680 --> 00:21:36,600
ഞാൻ നിന്നെ ഉപദ്രവിക്കുകയുമില്ല.
224
00:21:48,320 --> 00:21:49,440
നായീന്റെ മോനേ.
225
00:21:49,800 --> 00:21:50,800
എനിക്ക് നിന്നോട് വെറുപ്പാടാ.
226
00:21:51,280 --> 00:21:53,000
ഒരു കാര്യം ചോദിച്ചോട്ടെ.
227
00:21:53,280 --> 00:21:55,760
ഇതെന്തിന് ഒരു അവസാനമാകണം?
228
00:21:56,800 --> 00:21:58,720
ഇതൊരു തുടക്കമായിക്കൂടെ?
229
00:21:59,760 --> 00:22:01,840
ഒരു മനോഹരമായ
സൗഹൃദത്തിന്റെ തുടക്കം.
230
00:22:31,800 --> 00:22:33,240
അങ്ങനെയായിരുന്നു എല്ലാം തുടങ്ങിയത്.
231
00:22:34,400 --> 00:22:36,280
ആ കവർച്ചയുടെ
അവസാനത്തിന്റെ ആരംഭം.
232
00:22:37,280 --> 00:22:38,760
തടവ് ദിനങ്ങളുടെ...
233
00:22:39,800 --> 00:22:40,960
എനിക്ക് റിയോയോടുള്ള സ്നേഹത്തിന്റെ...
234
00:22:42,080 --> 00:22:43,400
എല്ലാവരുടെയും സ്വപ്നത്തിന്റെ...
235
00:22:44,680 --> 00:22:47,880
എന്റെ സ്വാതന്ത്ര്യത്തിന്റെയെല്ലാം
അവസാനത്തിന്റെ ആരംഭം.
236
00:23:10,000 --> 00:23:11,760
ആരാ അത്? മുഖം കാണാൻ പറ്റുന്നില്ല.
237
00:23:12,960 --> 00:23:14,160
ഇത് ഒലിവേറിയയാണ്, സർ.
238
00:23:32,080 --> 00:23:33,560
നമ്മുക്ക് അവളെ കിട്ടി,സർ.
239
00:23:36,640 --> 00:23:39,040
അവരെന്തിനായിരിക്കും കൂട്ടത്തിൽ
ഒരാളെ പിടിച്ച് ഇങ്ങോട്ട് തന്നത്?
240
00:23:43,880 --> 00:23:46,640
എല്ലാവരും 20 യാർഡ് മാറി നിക്ക്.
അവളുടെ മേൽ സ്ഫോടകവസ്തുക്കൾ ഉണ്ടാകും.
241
00:23:46,720 --> 00:23:48,680
അവളുടെ മേൽ സ്ഫോടക വസ്തുക്കളോ!
സുരക്ഷിതമായ അകലം പാലിക്കുക.
242
00:23:48,760 --> 00:23:50,240
ബോംബ് ഹസാർഡ് പ്രോട്ടോക്കോൾ,
ഞാൻ ആവർത്തിക്കുന്നു
243
00:23:50,320 --> 00:23:52,480
ബോംബ് ഹസാർഡ് പ്രോട്ടോക്കോൾ, .
ചിലപ്പോ ഇതൊരു കെണിയായിരിക്കും.
244
00:23:52,560 --> 00:23:53,920
തറയിൽ കിടക്ക്.
245
00:23:54,200 --> 00:23:56,640
അകലം പാലിക്ക്. അവളുടെ കൈയിൽ
ഒരു ബോംബ് ഉണ്ടായിരിക്കാം.
246
00:24:00,000 --> 00:24:01,800
അവളോട് ആ ജംപ് സ്യൂട്ട് അഴിക്കാൻ പറ.
247
00:24:02,520 --> 00:24:04,680
ആ ബൂട്ടുകളും ജംപ് സ്യൂട്ടും അഴിച്ച് മാറ്റ്!
248
00:24:06,800 --> 00:24:08,880
ബൂട്ടുകളും ജംപ് സ്യൂട്ടും അഴിച്ച് മാറ്റാൻ
249
00:24:17,760 --> 00:24:18,720
വേഗമാകട്ടെ!
250
00:24:22,960 --> 00:24:25,400
ബൂട്ടുകളും ജംപ് സ്യൂട്ടും
അഴിച്ച് മാറ്റാനാ പറഞ്ഞത്.
251
00:25:05,920 --> 00:25:07,520
ആ ടീ ഷർട്ട്. അത് പൊക്കി കാണിക്ക്.
252
00:25:15,440 --> 00:25:16,520
അവളെ പിടിച്ച് കെട്ട്.
253
00:25:17,880 --> 00:25:18,840
നിലത്ത് കിടക്ക്.
254
00:25:19,400 --> 00:25:20,440
നിലത്ത് കിടക്ക്.
255
00:25:21,320 --> 00:25:22,400
ഹാൻഡ്സ് അപ്പ്.
256
00:25:30,000 --> 00:25:31,280
കൈ ഞങ്ങളെ കാണിക്ക്.
257
00:25:42,080 --> 00:25:44,320
ഹോൾഡ് യുവർ ഫയർ.
ഐ റിപ്പീറ്റ്, ഹോൾഡ് യുവർ ഫയർ
258
00:25:44,800 --> 00:25:46,520
ആരും അവളെ തൊട്ട് പോകരുത്.
എനിക്കവളെ ജീവനോടെ വേണം.
259
00:25:56,560 --> 00:25:57,480
ടോക്കിയോ.
260
00:26:02,800 --> 00:26:04,080
ടോക്കിയോ!
261
00:26:11,600 --> 00:26:12,560
അനങ്ങി പോകരുത്!
262
00:26:12,960 --> 00:26:14,160
അനങ്ങി പോകരുത്!
263
00:26:19,880 --> 00:26:20,920
നാശം!
264
00:26:28,360 --> 00:26:30,160
നമുക്ക് മൂന്ന് റിസ്ക്കാണ് ഉള്ളത്.
265
00:26:30,240 --> 00:26:33,320
കൊല്ലപ്പെടാം, പരിക്ക് പറ്റാം, പിടിക്കപ്പെടാം.
266
00:26:33,400 --> 00:26:36,120
ഇന്ന് നമ്മൾ സംസാരിക്കാൻ പോകുന്നത്
അവസാനത്തേതിനെ കുറിച്ചാണ്.
267
00:26:36,320 --> 00:26:37,280
ടോക്കിയോ.
268
00:26:38,000 --> 00:26:39,720
പിടിക്കപ്പെട്ടാൽ നീയെന്ത് ചെയ്യും?
269
00:26:41,000 --> 00:26:42,240
അവരുടെ സാമാനത്തിനിട്ട് തൊഴിക്കും?
270
00:26:44,680 --> 00:26:50,120
ഇത് എപ്പോഴും മനസ്സിൽ വെച്ചോണം
കവർച്ചയുടെ ഗോൾഡൻ റൂൾ ഇതാണ്:
271
00:26:52,880 --> 00:26:53,800
സമയം....
272
00:26:54,680 --> 00:26:55,600
നീട്ടിക്കൊണ്ട് പോകുക...
273
00:26:58,920 --> 00:27:01,280
സമയം നീട്ടണം, അതിനുള്ള..
274
00:27:01,880 --> 00:27:04,480
എല്ലാ വഴികളും പ്രയോഗിക്കണം.
275
00:27:22,040 --> 00:27:23,160
ഓഹ്, എന്റെ വയറ്.
276
00:27:23,600 --> 00:27:25,120
-വാ നമുക്ക് പോകാം.
-എനിക്ക് ശ്വാസം കിട്ടുന്നില്ല.
277
00:27:26,040 --> 00:27:27,600
നിങ്ങളെന്നെ ശരിക്കും ഉപദ്രവിച്ചു, നാശം!
278
00:27:29,200 --> 00:27:32,040
സർ, തടവുകാരി പറയുന്നത്
ശ്വാസം കിട്ടുന്നില്ലെന്നാണ്.
279
00:27:32,480 --> 00:27:34,080
അവൾ പറയുന്നു ശ്വാസം കിട്ടുന്നില്ലെന്ന്.
280
00:27:34,160 --> 00:27:35,640
വൈദ്യസഹായം ആവശ്യപ്പെടുന്നു.
281
00:27:36,240 --> 00:27:38,200
ഓക്കേ, അവളെയൊരു ഡോക്ടറിന്റെ
അടുത്തേക്ക് കൊണ്ടുപോയ്ക്കോ.
282
00:27:39,000 --> 00:27:39,840
ശരി സർ.
283
00:27:51,160 --> 00:27:54,440
ഓഹ്, വേദനിക്കുന്നേ. അമ്മേ വയ്യായേ!
284
00:27:54,600 --> 00:27:56,680
-ഒന്ന് കുറച്ച് പിന്നോട്ട് മാറിക്കേ.
-നാശം!
285
00:28:10,520 --> 00:28:11,520
നിങ്ങൾ ഞങ്ങളോട് നുണപറഞ്ഞു.
286
00:28:28,200 --> 00:28:31,320
നിങ്ങൾ പറഞ്ഞത് "വ്യക്തി ബന്ധങ്ങൾ
പാടില്ലന്നായിരുന്നു, പക്ഷേ ബെർലിൻ
തന്നെ പേര് വിളിച്ചു.
287
00:28:33,320 --> 00:28:34,240
സെർഗിയോ.
288
00:28:35,720 --> 00:28:37,720
കാരണം അതല്ലേ തന്റെ പേര് ? അല്ലേ?
289
00:28:38,600 --> 00:28:41,360
ടോക്കിയോ, നാളെ നമ്മൾ ഈ
കാര്യങ്ങളെല്ലാം മറ്റൊരു രീതിയിൽ..
290
00:28:41,440 --> 00:28:43,120
ഞാൻ നാളെ ഒന്നും കാണാൻ പോകുന്നില്ല.
291
00:28:43,600 --> 00:28:45,600
ഞാനിതിൽ ചേർന്നത് തന്നെ
വിശ്വാസമുള്ളതുകൊണ്ടാണ്.
292
00:28:46,600 --> 00:28:48,960
താൻ ഞങ്ങളുടെ രക്ഷകനായ
മാലാഖയായിരിക്കുമെന്ന വിശ്വാസം.
293
00:28:50,400 --> 00:28:51,840
രക്ഷകരായ മാലാഖമാർ നുണ പറയാറില്ല.
294
00:29:17,880 --> 00:29:18,960
എന്റെ പേര് സെർഗിയോ എന്നാണ്.
295
00:29:22,480 --> 00:29:23,600
സെർഗിയോ മാർക്കീന.
296
00:29:27,800 --> 00:29:29,240
എന്റെ അച്ഛനൊരു കവർച്ചക്കാരനായിരുന്നു.
297
00:29:32,400 --> 00:29:34,080
ഒരു വെടിവെപ്പിൽ അച്ഛൻ കൊല്ലപ്പെട്ടു.
298
00:29:34,520 --> 00:29:36,560
ബാങ്കിന് വെളിയിൽ നടന്നൊരു
വെടിവെപ്പിൽ . അച്ഛനായിരുന്നു
299
00:29:38,040 --> 00:29:39,600
ഈ കവർച്ചയെ കുറിച്ചുള്ള
ആശയം ഉണ്ടായിരുന്നത്.
300
00:29:42,120 --> 00:29:46,080
നമ്മുടെ കൂട്ടത്തിലുള്ള ആൾക്കാരിൽ
വെച്ച്,നീയാണ് എടുത്ത് ചാട്ടക്കാരി.
301
00:29:47,000 --> 00:29:50,680
എല്ലാം തകർന്ന് തരിപ്പണമാകുകയാണെന്ന്
നിനക്ക് തോന്നുന്ന ഒരു സമയം വരും.
302
00:29:52,400 --> 00:29:53,880
കാര്യങ്ങളെല്ലാം ആകെ കുഴപ്പത്തിലേക്കാണ്
പോകുന്നത് എന്ന് തോന്നുന്നയൊരു സമയം.
303
00:29:55,200 --> 00:29:57,120
നീയാകെ തനിച്ചാകുന്നൊരു സമയം.
304
00:29:58,880 --> 00:30:00,640
പക്ഷേ അങ്ങനെയൊന്നും
സംഭവിക്കില്ലെന്ന് ഞാൻ വാക്ക് തരാം.
305
00:30:04,000 --> 00:30:05,480
എല്ലാ കാര്യങ്ങളും ഞാൻ
ചിന്തിച്ച് വെച്ചിട്ടുണ്ട്.
306
00:30:10,600 --> 00:30:12,400
പിന്നെ, ഞാനൊരു ഭാഗ്യവാനുമാണ്.
307
00:30:14,520 --> 00:30:15,640
നിങ്ങളൊരു ഭാഗ്യവാനാണ്.
308
00:30:17,320 --> 00:30:18,800
ടോക്കിയോ, ഞാൻ നിന്നെ
നിരാശപ്പെടുത്തില്ല.
309
00:30:21,080 --> 00:30:22,720
അതെപ്പോഴും ഓർത്തോണം.
310
00:30:29,000 --> 00:30:32,160
ഒരാൾ ഒരു കവർച്ചയ്ക്ക് നേതൃത്വം കൊടുക്കുമ്പോൾ
സംഭവിക്കാവുന്ന ഏറ്റവും മോശമായ കാര്യങ്ങൾ,
311
00:30:32,240 --> 00:30:34,440
ഒന്നാമത്: ഇൻസ്പെക്ടറുടെ മുൻ ഭർത്താവിനെ
312
00:30:34,520 --> 00:30:35,920
ഇടിച്ചതിന് അറസ്റ്റ് ചെയ്യപ്പെടുന്നതാണ്.
313
00:30:36,000 --> 00:30:37,480
അവന്റെ വിരലടയാളം എടുത്തിട്ട്
അകത്ത് ഇട്ടേക്ക്.
314
00:30:37,560 --> 00:30:39,520
രണ്ടാമത്തേത്: പോലീസ്
അയാളോട് ID ചോദിക്കുമ്പോൾ..
315
00:30:39,600 --> 00:30:42,080
-ID.
- കൈയിൽ ആകെ വ്യാജ ID
മാത്രം ഉണ്ടാകുന്നതാണ്.
316
00:30:44,400 --> 00:30:46,560
<i>മൂന്നാമത്: അവർ അയാളുടെ
വിരലടയാളം എടുക്കുന്നത്.
317
00:30:46,640 --> 00:30:48,640
പിന്നെ അതിലും
മോശമായ കാര്യം,ആ വിരലടയാളം
318
00:30:48,720 --> 00:30:51,520
അന്വേഷണത്തിന്റെ ഭാഗമായ പട്രോൾ
കാറിലേതുമായി മാച്ച് ആകുന്നതാണ്.
319
00:30:51,600 --> 00:30:53,040
പോക്കറ്റ് കാലിയാക്ക്.
320
00:30:53,120 --> 00:30:55,120
<i>നാലാമത്: അവർ അയാളുടെ
സാധനങ്ങൾ എടുക്കുന്നതും..
321
00:30:55,200 --> 00:30:57,520
പ്രത്യേകിച്ചും അയാളുടെ കൈയിൽ,
രക്ഷപ്പെടാനുള്ള വഴി ഒരുക്കിയിട്ടുള്ള...
322
00:30:57,600 --> 00:31:00,520
ഹാങ്കറിലേക്കുള്ള താക്കോലുള്ളപ്പോൾ..
323
00:31:00,600 --> 00:31:01,880
പിന്നെ വിഷമുള്ള ഒരു ഫ്ളാസ്കും.
324
00:31:02,240 --> 00:31:04,960
അത് എന്റെ ഹൃദയത്തിന്
വേണ്ടിയുള്ള മരുന്നാണ്.
325
00:31:05,040 --> 00:31:06,320
അതിന് ഡിഗോക്സിൻ
എന്നാണ് പറയുന്നത്.
326
00:31:06,560 --> 00:31:09,640
മണിക്കൂറുകൾക്ക് മുൻപ് ഇൻസ്പെക്ടറിന്റെ
അമ്മയെ കൊല്ലാൻ അയാൾ ഉപയോഗിക്കാനിരുന്ന വിഷം.
327
00:31:11,520 --> 00:31:12,600
എന്റെ കൂടെ വാ.
328
00:31:19,640 --> 00:31:21,600
അവർ വന്ന് മൊഴിയെടുക്കുന്നതുവരെ
ഇവിടെ ഇരുന്നോണം.
329
00:31:40,640 --> 00:31:45,280
അക്ഷരാർത്ഥത്തിൽ തന്നെ ഞെട്ടിച്ചു കൊണ്ട്,
ഏതാനും നിമിഷങ്ങള്ക്ക് മുന്പ് റോയല് മിന്റില് നിന്നും
330
00:31:45,360 --> 00:31:48,760
ഒരാളെ സ്ട്രച്ചറിൽ കെട്ടിയിട്ട് വായിൽ
തുണി തിരുകിയ നിലയിൽ വലിച്ചെറിഞ്ഞു.
331
00:31:48,880 --> 00:31:52,000
പോലീസ് ടാക്ടിക്കൽ ഫോഴ്സ്
ആ വ്യക്തിയെ സുരക്ഷിതമാക്കി.
332
00:31:52,400 --> 00:31:55,040
കിഡ്നാപ്പേഴ്സിൽ ഒരാളായിരുന്ന
സൈലീനേ ഒലിവേയ്റയായിരുന്നത്.
333
00:31:55,120 --> 00:31:58,320
ഫാക്ടറിയിൽ തന്നെ സുരക്ഷിതമായ
334
00:31:58,400 --> 00:32:01,760
സ്ഥലത്ത് വെച്ച് മെഡിക്കൽ ടീം
അവളെ ശുശ്രൂഷിക്കുകയാണ്.
335
00:32:02,480 --> 00:32:03,720
ടോക്കിയോയ്ക്ക് ഭ്രാന്തായി.
336
00:32:08,200 --> 00:32:09,480
അവൾക്കിതൊന്നും താങ്ങാൻ പറ്റിയില്ല.
337
00:32:13,880 --> 00:32:14,840
അതത്ര എളുപ്പമല്ല.
338
00:32:19,160 --> 00:32:21,080
പക്ഷേ എനിക്ക് വേറെ വഴിയില്ലായിരുന്നു.
339
00:32:28,520 --> 00:32:29,440
കൈകൾ ചേർത്ത് പിടിക്ക്.
340
00:32:34,000 --> 00:32:34,880
പ്ലീസ്.
341
00:32:35,480 --> 00:32:37,280
നമ്മളെല്ലാവരും ജീവൻ പണയം
വെച്ചാണ് ഇവിടെ നിൽക്കുന്നത്.
342
00:32:39,520 --> 00:32:42,040
കൈകൾ ചേർത്ത് പിടിച്ചെന്ന് കരുതി
ആരും ചത്തൊന്നും പോകില്ലല്ലോ.
343
00:32:45,480 --> 00:32:47,000
നമുക്കൊരു മുറിവ് പറ്റുമ്പോൾ..
344
00:32:48,280 --> 00:32:50,760
അത് അടയ്ക്കാൻ വേണ്ടി
പ്ലേറ്റ്ലെറ്റുകൾ ഒരുമിച്ചു ചേരും.
345
00:32:52,200 --> 00:32:54,360
അവ ഒരുമിച്ചില്ലെങ്കിൽ ശരീരം മരിച്ചേനേ.
346
00:32:58,160 --> 00:32:59,840
നമുക്ക് മുറിവേറ്റിട്ടുണ്ട് അതുകൊണ്ട്
നമ്മൾ ഒരുമിക്കണം.
347
00:32:59,920 --> 00:33:01,640
താൻ എന്തൊക്കെയാടോ പറയുന്നത്?
348
00:33:01,720 --> 00:33:03,200
-റിയോ.
-താനാരാന്നാ തന്റെ വിചാരം?
349
00:33:03,560 --> 00:33:04,560
ഒരു ഉപദേശിയോ?
350
00:33:05,160 --> 00:33:06,360
അതോ മത നേതാവോ?
351
00:33:07,200 --> 00:33:09,280
അയാളുടെ കൈ ചേർത്ത് പിടിച്ചാൽ നിങ്ങളെല്ലാം
പറന്നങ്ങ് ആകാശത്തിലേക്ക് പോകുമോ?
352
00:33:09,360 --> 00:33:10,240
റിയോ.
353
00:33:10,440 --> 00:33:12,240
-നീയൊന്ന് സമാധാനപ്പെട്..
-ഇല്ല.
354
00:33:12,320 --> 00:33:13,400
ഞാൻ സമാധാനപ്പെടില്ല.
355
00:33:13,880 --> 00:33:15,360
താൻ ടോക്കിയോയെ
ജയിലിലേക്ക് അയച്ചു...
356
00:33:17,080 --> 00:33:19,960
എന്നിട്ട് എന്നോട് സമാധാനപ്പെടാൻ
പറയാനുള്ള ധൈര്യവും കാണിച്ചു.
357
00:33:20,440 --> 00:33:21,680
അവളെന്റെ കാമുകിയാണ്.
358
00:33:21,960 --> 00:33:22,920
എന്റെ കാമുകി.
359
00:33:24,160 --> 00:33:25,720
എന്നിട്ട് താൻ അവളുടെ ജീവിതം നശിപ്പിച്ചു.
360
00:33:26,640 --> 00:33:27,960
അത് നീ ആദ്യമായി
സ്നേഹിച്ച പെണ്ണ് ആയിരുന്നു.
361
00:33:30,000 --> 00:33:32,960
വേനൽക്കാലം കഴിഞ്ഞു, നീ ഫ്രഞ്ച് റിവെയ്റയിലെ
സൂസന്നയോട് ഗുഡ്ബൈ പറയണം.
362
00:33:33,040 --> 00:33:34,920
ഇത് ലോകത്തിന്റെ
അവസാനമാണെന്ന് തോന്നും.
363
00:33:35,000 --> 00:33:37,840
നിന്റെയാ നശിച്ച വാ
അടച്ചുവെക്കടാ,മുഴു ഭ്രാന്താ.
364
00:33:37,920 --> 00:33:40,760
നീയെന്താ പറയുന്നതെന്ന്
നിനക്കറിയില്ല, മനസ്സിലായോ?
365
00:33:42,200 --> 00:33:43,360
ഇപ്പോഴും സ്വബോധമുള്ള ആരെങ്കിലുമുണ്ടോ?
366
00:33:47,160 --> 00:33:48,000
മോസ്കോ.
367
00:33:50,000 --> 00:33:51,560
ഇത് ശരിയാണെന്ന് തോന്നുന്നുണ്ടോ?
368
00:33:51,840 --> 00:33:52,680
മോനേ.
369
00:33:53,560 --> 00:33:54,520
അവൾക്ക് ഭ്രാന്തായി.
370
00:33:57,160 --> 00:33:58,240
നമ്മൾ എല്ലാവരും അത് കണ്ടതാണ്.
371
00:34:04,400 --> 00:34:05,240
നൈരോബി.
372
00:34:07,160 --> 00:34:08,960
ഇവിടെ ചില നിയമങ്ങളുണ്ട്.
373
00:34:09,400 --> 00:34:11,960
നമ്മൾ വോട്ട് ചെയ്തു എന്നിട്ട്
അവളത് സമ്മതിച്ചില്ല.
374
00:34:12,280 --> 00:34:13,840
പിന്നെ അവൾക്ക് ഭ്രാന്തായി.
375
00:34:16,800 --> 00:34:17,800
ഡെൻവർ.
376
00:34:18,720 --> 00:34:20,720
നിനക്ക് അറിയാല്ലോ ഇതൊക്കെ
വെറും ഊളത്തരമാണെന്ന്?
377
00:34:20,880 --> 00:34:22,240
തീർച്ചയായും എനിക്കറിയാം.
378
00:34:23,000 --> 00:34:25,240
പക്ഷേ അവൾ ബെർലിനെ വെച്ച്
റഷ്യൻ റൗളെറ്റ് കളിച്ചില്ലേ.
379
00:34:25,880 --> 00:34:28,840
-നിനക്ക് എന്ത് തോന്നുന്നു?
- കോപ്പ്,അതിന് ഒന്നും സംഭവിച്ചില്ലല്ലോ.
380
00:34:28,920 --> 00:34:30,880
പക്ഷേ സംഭവിച്ചേനേ,
തലനാഴിരയ്ക്കാ രക്ഷപ്പെട്ടത്.
381
00:34:32,720 --> 00:34:35,680
എഴുന്നേൽക്കെടാ, മോനേ.
നിന്റെ കണ്ണ് തുറക്ക്.
382
00:34:36,160 --> 00:34:39,560
ടോക്കിയോയ്ക്ക് ഭ്രാന്തായി, അങ്ങനെയൊരു
ബോംബ് നമുക്ക് ഇവിടെ അനുവദിക്കാനാവില്ല.
383
00:34:40,120 --> 00:34:41,080
എനിക്കിത് വിശ്വസിക്കാൻ പറ്റുന്നില്ല.
384
00:34:42,160 --> 00:34:43,640
നിങ്ങളെല്ലാം ബെർലിന്റെ ഒപ്പമാണ്.
385
00:34:43,760 --> 00:34:45,560
നിങ്ങളെല്ലാവരും ഒരു
ഭ്രാന്തന്റെ പക്ഷത്താണ്!
386
00:34:45,640 --> 00:34:47,280
ഞങ്ങൾ ബെർലിന്റെ പക്ഷത്തല്ല.
387
00:34:47,880 --> 00:34:50,000
ഞങ്ങളെല്ലാം പ്രൊഫെസ്സറിന്റെ പക്ഷത്താണ്.
388
00:34:50,080 --> 00:34:51,000
ആ പ്രൊഫെസ്സറിന്റെയോ?
389
00:34:52,160 --> 00:34:53,240
അയാളെ അറസ്റ്റ് ചെയ്തു.
390
00:34:55,240 --> 00:34:56,760
അത് നമ്മളെല്ലാവരും TV യിൽ കണ്ടതല്ലേ.
391
00:34:57,480 --> 00:34:58,560
അയാൾ വിളിക്കില്ല.
392
00:34:58,680 --> 00:35:00,840
അയാൾ തുരങ്കത്തിന്റെ
മറുവശത്ത് കാത്ത് നിൽക്കില്ല.
393
00:35:04,320 --> 00:35:06,360
ഇപ്പോ നിങ്ങൾ പറയുവാരിക്കും
ആ ചെക്കപ്പ് കോളിന് ഇനിയും
394
00:35:06,440 --> 00:35:07,880
2 മണിക്കൂർ കൂടിയുണ്ടെന്ന്.. അല്ലേ?
395
00:35:09,240 --> 00:35:10,280
അടിപൊളി.
396
00:35:11,800 --> 00:35:13,000
കാരണം അതാണ് അവസാനത്തേത്.
397
00:35:14,920 --> 00:35:17,160
അയാൾ വിളിച്ചില്ലെങ്കിൽ
പിന്നെ നിങ്ങൾ എന്ത് ചെയ്യും?
398
00:35:19,320 --> 00:35:21,560
അത് അറിയാൻ ഞാനിവിടെ
നിക്കാനൊന്നും പോകുന്നില്ല.
399
00:35:27,800 --> 00:35:29,120
ബന്ദികൾ പോകുന്നത്
ഞങ്ങൾ കണ്ടതാണ്.
400
00:35:29,840 --> 00:35:30,760
ടോക്കിയോ പോയി.
401
00:35:32,000 --> 00:35:34,240
അപ്പോ പിന്നെ ഞാൻ പോയാലും
അതൊരു വിഷയമായിരിക്കില്ലല്ലോ അല്ലേ?
402
00:35:34,400 --> 00:35:35,840
റിയോ,നിനക്കറിയാം അതൊരു വിഷയമാകുമെന്ന്.
403
00:35:37,760 --> 00:35:40,000
പക്ഷേ അത് നിനക്ക് തീരുമാനിക്കാം
ഞങ്ങളത് മാനിക്കും.
404
00:35:44,880 --> 00:35:46,040
എങ്കിൽ ശരി.
405
00:35:51,000 --> 00:35:52,920
ആരെങ്കിലും ഗേറ്റ് അടക്കാൻ വരുന്നുണ്ടോ?
406
00:35:53,000 --> 00:35:53,880
നിക്ക്.
407
00:35:56,800 --> 00:35:57,840
നീ പോകുമ്പോൾ..
408
00:35:58,800 --> 00:36:00,560
ഇത് തലയ്ക്ക് മുകളിൽ ഉയർത്തി
പിടിച്ച് വീശിക്കാണിക്കണം.
409
00:36:01,520 --> 00:36:03,600
നീ ആക്രമിക്കാനല്ല ചെല്ലുന്നതെന്ന്
അവർ അറിയട്ടെ.
410
00:36:04,000 --> 00:36:06,960
അവിടെ സ്നൈപ്പറുകൾ ഉണ്ട്.
നിനക്കൊന്നും സംഭവിക്കരുതെന്നാണ് എനിക്ക്.
411
00:36:07,720 --> 00:36:08,760
എന്നെയൊന്ന് കെട്ടിപിടിച്ചേ.
412
00:36:12,800 --> 00:36:14,000
നീ നന്നായിരിക്കണം.
413
00:36:15,680 --> 00:36:17,520
സ്നേഹത്തിൽ വിശ്വസിക്കുന്നത്
ഒരിക്കലും നിർത്തി കളയരുത്.
414
00:36:17,800 --> 00:36:18,880
അത് മനോഹരമാണ്.
415
00:36:20,680 --> 00:36:23,800
നീ വിശ്വസിക്കണം,
വിശ്വസിക്കണം, വിശ്വസിക്കണം
416
00:36:25,200 --> 00:36:27,960
ശരിക്കും ചിന്തിക്കാൻ വേണ്ടി
നിന്റെ മനസ്സ് ശൂന്യമാക്ക്.
417
00:36:28,400 --> 00:36:29,440
വിശ്വസിക്ക്.
418
00:36:29,800 --> 00:36:31,440
വിശ്വസിക്ക്. അങ്ങനെ..
419
00:36:32,000 --> 00:36:35,080
വിശ്വസിക്ക്. അങ്ങനെ.
420
00:36:35,640 --> 00:36:37,680
അവന് വിശ്രമം വേണം.
പിന്നെ ശരിയായിക്കോളും.
421
00:37:05,400 --> 00:37:08,320
ബെർലിനെ കൊല്ലണം.
422
00:37:08,880 --> 00:37:10,160
ബെർലിനെ കൊല്ലണം.
423
00:37:10,400 --> 00:37:12,720
ബെർലിനെ കൊല്ലണം.
424
00:37:12,800 --> 00:37:17,680
ബെർലിനെ കൊല്ലണം.
425
00:37:18,840 --> 00:37:20,840
അത് മാത്രമായിരുന്നു എന്റെ തലയിൽ
മുഴങ്ങിക്കൊണ്ടിരുന്ന വാക്കുകൾ.
426
00:37:21,280 --> 00:37:22,480
പക്ഷേ വേറെ വഴിയൊന്നുമുണ്ടായിരുന്നില്ല.
427
00:37:22,560 --> 00:37:23,640
എത്ര ശ്രമിച്ചിട്ടും,
428
00:37:23,720 --> 00:37:26,600
റിയോയെ കൂടി വേദനിപ്പിക്കാതെ
ബെർലിന്റെ ജീവിതം നശിപ്പിക്കാനുള്ള
429
00:37:26,680 --> 00:37:28,520
ഒരു വഴിയെനിക്ക് ചിന്തിക്കാനായില്ല.
430
00:37:28,800 --> 00:37:30,880
ഞങ്ങൾ എങ്ങനെ രക്ഷപെടാനായിരുന്നു
പ്ലാനെന്ന് എനിക്കവരോട് പറയാമായിരുന്നു.
431
00:37:31,200 --> 00:37:32,320
അല്ലെങ്കിൽ ആ ഹാങ്കർ എവിടെയായിരുന്നു
എന്നെനിക്ക് പറയാമായിരുന്നു.
432
00:37:32,640 --> 00:37:34,760
പക്ഷേ ഏതൊരു പ്രതികാരവും
റിയോയേയും ബാധിക്കുമായിരുന്നു.
433
00:37:35,440 --> 00:37:36,520
എന്റെ പാവം റിയോ.
434
00:37:53,120 --> 00:37:54,040
നാശം!
435
00:38:00,240 --> 00:38:01,560
നായീന്റെ മോൻ. പണ്ടാരം.
436
00:38:13,160 --> 00:38:15,480
ഇതാര്, പ്രിയതോയോ.
437
00:38:15,680 --> 00:38:16,920
മിസ്സ് ടോക്കിയോ.
438
00:38:18,280 --> 00:38:20,400
നിങ്ങൾ സാധാരണ സ്ത്രീകളെ ചോദ്യം
ചെയ്യുന്നത് അണ്ടർ വെയറിൽ നിർത്തിയാണോ?
439
00:38:22,000 --> 00:38:23,160
അവരെന്തിനാ നിന്നെ പോലീസിന് തന്നത്?
440
00:38:24,720 --> 00:38:26,920
ഷിറ്റ് ഹാപ്പൻസ്.
441
00:38:27,480 --> 00:38:29,080
അവരെന്തിനാ നിന്നെ കെട്ടിയിട്ടത്?
442
00:38:29,560 --> 00:38:30,880
അവിടെ നേതാവ് കളിച്ചിരുന്ന...
443
00:38:31,400 --> 00:38:32,640
ഒരുത്തനെ ഞാൻ വക വെച്ചില്ല.
444
00:38:32,880 --> 00:38:35,760
ഞാൻ അയാളെ ഉപദ്രവിച്ചു
അതവന് ഇഷ്ടമായില്ല.
445
00:38:36,000 --> 00:38:36,920
ഓക്കേ.
446
00:38:37,680 --> 00:38:40,880
നിങ്ങൾ അറിയണം അപ്പോഴും നിങ്ങളുടെ
പണം സുരക്ഷിതമായിരിക്കും.
447
00:38:41,160 --> 00:38:44,400
ഒരിക്കൽ ഞാൻ നിങ്ങളെ കണ്ടെത്തിയ പോലെ,
ജയിലിൽ നിന്ന് ഇറങ്ങുമ്പോഴും കണ്ടെത്തും.
448
00:38:44,480 --> 00:38:45,400
അപ്പോ നിങ്ങൾക്കത് കിട്ടുകയും ചെയ്യും.
449
00:38:45,760 --> 00:38:47,560
അതായത് നമ്മൾ പദ്ധതിയുമായി
തന്നെ മുന്നോട്ട് പോകും.
450
00:38:47,640 --> 00:38:49,480
കാരണം സ്ഥിതി വളരെ മോശമായാൽ..
451
00:38:50,560 --> 00:38:53,520
നിങ്ങൾക്ക് പണം കിട്ടുന്നത് കുറച്ചു വർഷങ്ങൾക്ക്
ശേഷമായിരിക്കും.നന്നായി നടന്നാൽ..
452
00:38:55,640 --> 00:38:59,640
എല്ലാം ഒന്ന് കെട്ട് അടങ്ങിയാൽ ഉടൻ തന്നെ
ഞാൻ നിങ്ങളെ പുറത്ത് ഇറക്കാൻ ശ്രമിക്കും.
453
00:38:59,720 --> 00:39:01,360
പദ്ധതിയുമായി മുന്നോട്ട്
പോകുമെന്ന് പറഞ്ഞാൽ...
454
00:39:02,080 --> 00:39:04,600
പൊലീസിനോടോ , ജെഡ്ജിയോടോ സംസാരിക്കരുത്.
455
00:39:05,280 --> 00:39:07,080
അല്ലെങ്കിൽ മറ്റ് തടവുപുള്ളികളോടോ, അല്ലേ?
456
00:39:07,560 --> 00:39:10,960
-അത് തന്നെ.
-ആരെയെങ്കിലും ഒറ്റുന്നതിന് മുൻപ്
457
00:39:11,040 --> 00:39:12,440
ഞാൻ നാവ് കടിച്ച് ഇറക്കിക്കോളാം.
458
00:39:14,520 --> 00:39:18,680
അതൊരു നല്ല വഴിയാണ്.പക്ഷേ അത്
കുറച്ചു കൂടിപ്പോയി, പക്ഷേ കൊള്ളാം.
459
00:39:18,760 --> 00:39:21,080
ഞാൻ പറയാൻ പോയത് കുറച്ചു കൂടി..
460
00:39:22,440 --> 00:39:23,360
ബുദ്ധിപരമായ ഒന്നാണ്.
461
00:39:23,720 --> 00:39:25,720
ചോദ്യം ചെയ്യപ്പെടുന്നത് നല്ല കഴിവ്
വേണ്ടയൊരു കളിയാണ്.
462
00:39:26,280 --> 00:39:29,480
ഏത് നിമിഷവും പൊട്ടി വീഴാവുന്ന ഒരു
പട്ടം പറത്തുന്നത് പോലെയാണ്.
463
00:39:29,840 --> 00:39:31,240
വലത് കൈ കൊണ്ട്..
464
00:39:32,040 --> 00:39:33,440
സത്യത്തിന്റെ നൂൽ
465
00:39:34,320 --> 00:39:37,000
വിട്ട് കൊടുക്കണം.
466
00:39:38,400 --> 00:39:40,400
അവിടെ നിങ്ങൾ എത്രപേർ ഉണ്ടായിരുന്നു?
467
00:39:43,800 --> 00:39:44,640
എട്ട് പേർ.
468
00:39:45,600 --> 00:39:48,680
ടോളെഡോയിൽ വെച്ച് കവർച്ച
പ്ലാൻ ചെയ്തവർ തന്നെ.
469
00:39:49,320 --> 00:39:53,120
ടോളെഡോയിലെ കവർച്ച പ്ലാൻ ചെയ്യാൻ
നിങ്ങൾക്ക് എത്ര നാൾ എടുത്തു?
470
00:39:54,000 --> 00:39:54,920
5 മാസം.
471
00:39:55,320 --> 00:39:56,520
പട്ടം പറന്ന് തുടങ്ങുമ്പോൾ,
472
00:39:56,600 --> 00:39:58,760
നിങ്ങൾ പറയുന്നതെല്ലാം സത്യമാണെന്ന്
അവർ വിശ്വസിച്ചു തുടങ്ങുമ്പോൾ,
473
00:39:58,840 --> 00:40:01,880
നിങ്ങളിൽ നിന്നും എന്തെങ്കിലും വിവരം
കിട്ടുമെന്ന് അവർക്ക് ഉറപ്പാകുമ്പോൾ,
474
00:40:02,640 --> 00:40:05,320
ഇടത് കൈ കൊണ്ട് നൂലിൽ
പിടിച്ച് വലിച്ച്...
475
00:40:05,400 --> 00:40:06,760
പട്ടം നിർത്തണം.
476
00:40:08,400 --> 00:40:09,600
നിങ്ങൾ അവരെ തടയണം.
477
00:40:10,320 --> 00:40:12,200
കേണൽ, അണ്ടർപാന്റ്സാണോ ഇട്ടിരിക്കുന്നത്?
478
00:40:14,800 --> 00:40:18,000
ഞാനെപ്പോഴും കരുതിയിരുന്നു ആർമിയിൽ
ഉള്ളവർക്ക് അത് തൂക്കിയിട്ടോണ്ട്
നടക്കുന്നതാണ് ഇഷ്ടമെന്ന്.
479
00:40:18,400 --> 00:40:20,360
-എനിക്ക് തെറ്റിയോ
-"അത് തൂക്കിയിട്ടോണ്ടോ".
480
00:40:24,960 --> 00:40:27,840
ഈ പെണ്ണെന്താ തുണിയൊന്നും
ഉടുക്കാതെ ഇരിക്കുന്നത്?
481
00:40:32,480 --> 00:40:33,720
അതിന് ഞാൻ ക്ഷമ ചോദിക്കുന്നു.
482
00:40:38,080 --> 00:40:40,240
മിസ്സ്. ടോക്കിയോ, വീണ്ടും
കണ്ടതിൽ സന്തോഷം.
483
00:40:41,120 --> 00:40:43,280
ഈ തവണ നമ്മൾ പ്രായോഗിക ബുദ്ധിയോടെ പെരുമാറും.
484
00:40:43,360 --> 00:40:44,920
ഞാൻ ചോദിക്കും നീ ഉത്തരം പറയും.
485
00:40:47,080 --> 00:40:48,680
ആരാണ് പ്രൊഫെസ്സർ?
486
00:40:51,000 --> 00:41:11,000
<font color="#ff0000">മലയാളം പരിഭാഷകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക
</font>
487
00:41:11,024 --> 00:41:31,024
ഇൻഫോ: 5045ABDC4FCF4C2F2A191247F099594DA8DC179E
488
00:41:42,920 --> 00:51:44,960
<b><font color="#ff0000">പരിഭാഷ : ഫഹദ് അബ്ദുൽ മജീദ്
488
00:51:45,305 --> 00:52:45,335
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm