The Last International Playboy

ID13203935
Movie NameThe Last International Playboy
Release Name The.Last.International.Playboy.2009.720p.WEB.TbV
Year2008
Kindmovie
LanguageEnglish
IMDB ID1037090
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,728 --> 00:00:03,355 (dramatic music) 2 00:00:03,356 --> 00:00:06,439 (lightning striking) 3 00:00:09,590 --> 00:00:12,590 (soft upbeat music) 4 00:00:19,691 --> 00:00:22,441 (static buzzing) 5 00:00:25,060 --> 00:00:27,977 (lighter clicking) 6 00:00:32,358 --> 00:00:34,325 (smoker exhaling) 7 00:00:34,326 --> 00:00:37,391 (upbeat rock music) 8 00:00:37,392 --> 00:00:39,387 ("I Don't Wanna Grow Up" by Tom Waits) 9 00:00:39,388 --> 00:00:41,765 ♪ When I'm lying in my bed at night ♪ 10 00:00:41,766 --> 00:00:44,186 ♪ I don't wanna grow up ♪ 11 00:00:44,187 --> 00:00:46,597 ♪ Nothing ever seems to turn out right ♪ 12 00:00:46,598 --> 00:00:49,252 ♪ I don't wanna grow up ♪ 13 00:00:49,253 --> 00:00:51,619 ♪ How do you move in a world of fog ♪ 14 00:00:51,620 --> 00:00:54,252 ♪ That's always changing things ♪ 15 00:00:54,253 --> 00:00:59,253 ♪ Makes me wish that I could be a dog ♪ 16 00:00:59,474 --> 00:01:01,896 ♪ When I see the price that you pay ♪ 17 00:01:01,897 --> 00:01:04,382 ♪ I don't wanna grow up ♪ 18 00:01:04,383 --> 00:01:06,877 ♪ I don't ever wanna be that way ♪ 19 00:01:06,878 --> 00:01:09,485 ♪ I don't wanna grow up ♪ 20 00:01:09,486 --> 00:01:14,467 ♪ Seems like folks turn into things that they'd never want ♪ 21 00:01:14,468 --> 00:01:19,452 ♪ The only thing to live for is today ♪ 22 00:01:19,453 --> 00:01:21,934 ♪ I'm gonna put a hole in my TV set ♪ 23 00:01:21,935 --> 00:01:24,353 ♪ I don't wanna grow up ♪ 24 00:01:24,354 --> 00:01:27,020 ♪ Open up the medicine chest ♪ 25 00:01:27,021 --> 00:01:29,784 ♪ And I don't wanna grow up ♪ 26 00:01:29,785 --> 00:01:32,216 ♪ I don't wanna have to shout it out ♪ 27 00:01:32,217 --> 00:01:34,766 ♪ I don't want my hair to fall out ♪ 28 00:01:34,767 --> 00:01:37,278 ♪ I don't wanna be filled with doubt ♪ 29 00:01:37,279 --> 00:01:39,783 ♪ I don't wanna be a good boy scout ♪ 30 00:01:39,784 --> 00:01:42,465 ♪ I don't wanna have to learn to count ♪ 31 00:01:42,466 --> 00:01:44,814 ♪ I don't wanna have the biggest amount ♪ 32 00:01:44,815 --> 00:01:48,568 ♪ No, I don't wanna grow up ♪ 33 00:01:48,569 --> 00:01:50,664 (women squealing) 34 00:01:50,665 --> 00:01:53,665 (upbeat rock music) 35 00:01:59,631 --> 00:02:02,364 ♪ When I see the 5 o'clock news ♪ 36 00:02:02,365 --> 00:02:05,116 ♪ I don't wanna grow up ♪ 37 00:02:05,117 --> 00:02:07,464 ♪ Comb their hair and shine their shoes ♪ 38 00:02:07,465 --> 00:02:10,081 ♪ I don't wanna grow up ♪ 39 00:02:10,082 --> 00:02:12,515 ♪ Stay around in my old hometown ♪ 40 00:02:12,516 --> 00:02:15,165 ♪ I don't wanna put no money down ♪ 41 00:02:15,166 --> 00:02:17,548 ♪ I don't wanna get me a big old loan ♪ 42 00:02:17,549 --> 00:02:20,289 ♪ Work them fingers to the bone ♪ 43 00:02:20,290 --> 00:02:22,755 ♪ I don't wanna float on a broom ♪ 44 00:02:22,756 --> 00:02:25,223 ♪ Fall in love and get married then boom ♪ 45 00:02:25,224 --> 00:02:27,597 ♪ How the hell did I get here so soon ♪ 46 00:02:27,598 --> 00:02:31,265 ♪ No, I don't wanna grow up ♪ 47 00:02:32,632 --> 00:02:35,549 (music fading out) 48 00:02:43,447 --> 00:02:46,030 (wind blowing) 49 00:02:50,082 --> 00:02:53,633 (cellphone jingling) 50 00:02:53,634 --> 00:02:56,717 (cellphone jingling) 51 00:02:58,487 --> 00:02:59,457 What time is it? 52 00:02:59,458 --> 00:03:02,540 (cellphone jingling) 53 00:03:04,455 --> 00:03:08,353 (siren blaring in distance) 54 00:03:08,354 --> 00:03:10,000 [Ben] Let's send it over to Scotch Evans 55 00:03:10,001 --> 00:03:12,148 for our weekly Night Life feature. 56 00:03:12,149 --> 00:03:14,439 Thanks, Ben. I'm Scotch Evans. 57 00:03:14,440 --> 00:03:17,789 And last night I went to Ibiza 86, 58 00:03:17,790 --> 00:03:21,419 an exotic little Spanish number which is pretty much 59 00:03:21,420 --> 00:03:24,269 the hottest night spot in New York this season. 60 00:03:24,270 --> 00:03:25,769 How hot, you ask? 61 00:03:25,770 --> 00:03:28,831 So hot my pants nearly caught on fire. 62 00:03:28,832 --> 00:03:30,790 Why are you hang up with that guy? 63 00:03:30,791 --> 00:03:31,791 Uh-uh. 64 00:03:32,945 --> 00:03:35,214 Mm-mm, he's such a tease. 65 00:03:35,215 --> 00:03:36,608 Uh-uh. 66 00:03:36,609 --> 00:03:40,256 This is a Spanish space station. 67 00:03:40,257 --> 00:03:42,123 It's the signature drink there. 68 00:03:42,124 --> 00:03:44,374 Do you know how he calls himself? 69 00:03:44,375 --> 00:03:45,707 What? 70 00:03:45,708 --> 00:03:47,041 The Candy Man. 71 00:03:47,942 --> 00:03:48,775 No he doesn't. 72 00:03:48,776 --> 00:03:50,090 Oh yeah, oh yeah. 73 00:03:50,091 --> 00:03:53,078 He gave the same line to me and three of my girlfriends 74 00:03:53,079 --> 00:03:54,710 in the same night. 75 00:03:54,711 --> 00:03:58,941 Something about us being sweet and him being the Candy Man. 76 00:03:58,942 --> 00:03:59,942 Hm. 77 00:04:01,610 --> 00:04:03,193 Dios mio, smooth. 78 00:04:04,655 --> 00:04:06,355 Yeah, that's why it's called a line. 79 00:04:06,356 --> 00:04:09,689 Trust me, the Candy Man is an asshole. 80 00:04:11,908 --> 00:04:12,908 Mm. 81 00:04:14,024 --> 00:04:16,691 (phone ringing) 82 00:04:18,506 --> 00:04:21,923 (phone ringing) 83 00:04:21,924 --> 00:04:23,923 (phone ringing) 84 00:04:23,924 --> 00:04:25,458 Hello. 85 00:04:25,459 --> 00:04:27,518 [Madeline] Hey, Jack, it's me. Are you up? 86 00:04:27,519 --> 00:04:28,569 Yes. 87 00:04:28,570 --> 00:04:30,750 I'm Scotch Evans, and this has been... 88 00:04:30,751 --> 00:04:33,303 [Jack] All right, I'll see you tonight, Madeline. 89 00:04:33,304 --> 00:04:34,661 Hey, drop it like it's hot. 90 00:04:34,662 --> 00:04:35,995 Yeah, my love. 91 00:04:37,251 --> 00:04:38,605 (phone beeping) 92 00:04:38,606 --> 00:04:42,123 Wait, you don't have a girlfriend now, no? 93 00:04:42,124 --> 00:04:43,224 What, are you crazy? 94 00:04:45,523 --> 00:04:48,237 (people chattering) 95 00:04:48,238 --> 00:04:49,803 Mm, Christ almighty. 96 00:04:50,641 --> 00:04:52,591 Am I the only one with a boner in here? 97 00:04:54,360 --> 00:04:56,339 You're like the Ray Charles of pussy hounding. 98 00:04:56,340 --> 00:04:57,629 You see nothing. 99 00:04:57,630 --> 00:04:58,560 Pussy hounding? 100 00:04:58,561 --> 00:05:00,003 Yeah, trim patrol. 101 00:05:01,350 --> 00:05:02,609 Are you wearing makeup? 102 00:05:02,610 --> 00:05:03,873 For my job. 103 00:05:04,890 --> 00:05:06,633 Cuts down on the glare, dick. 104 00:05:07,830 --> 00:05:08,663 Wanna hear something awesome? 105 00:05:08,664 --> 00:05:10,739 I'd like some awesome vodka right about now. 106 00:05:10,740 --> 00:05:13,739 This girl from Verneer magazine, 107 00:05:13,740 --> 00:05:15,723 doing a story on playboys in Manhattan. 108 00:05:17,730 --> 00:05:18,730 Kate Hardwick? 109 00:05:20,100 --> 00:05:21,100 They call you too? 110 00:05:22,020 --> 00:05:23,253 No, I just, 111 00:05:24,270 --> 00:05:25,559 no. 112 00:05:25,560 --> 00:05:27,316 Sorry (chuckles). 113 00:05:27,317 --> 00:05:30,067 Do you realize how much wool I'm gonna pull after this? 114 00:05:30,960 --> 00:05:32,189 Yeah, that's cool that she called you. 115 00:05:32,190 --> 00:05:34,972 I know, that's what I'm saying. 116 00:05:34,973 --> 00:05:37,079 Look, I'm taking her out. 117 00:05:37,080 --> 00:05:39,269 She's gotta understand how I roll. 118 00:05:39,270 --> 00:05:40,270 Like a pimp. 119 00:05:41,790 --> 00:05:44,189 I need you to sound the alarm on some ass tonight. 120 00:05:44,190 --> 00:05:46,240 Try to call some girls who don't hate me. 121 00:05:49,799 --> 00:05:52,453 I'll have the seared ostrich, a la paisan. 122 00:05:53,430 --> 00:05:55,409 And start me off with a plate of short ribs. 123 00:05:55,410 --> 00:05:58,210 And get this bread outta here. I don't wanna look at it. 124 00:06:00,797 --> 00:06:03,479 (footsteps sliding) 125 00:06:03,480 --> 00:06:04,480 - Hey. - Hey. 126 00:06:08,099 --> 00:06:11,766 (door creaking and closing) 127 00:06:14,940 --> 00:06:15,940 - Jack. - What? 128 00:06:16,964 --> 00:06:18,479 No more dirty looks. 129 00:06:18,480 --> 00:06:20,063 What do you wanna dig up next time? 130 00:06:24,094 --> 00:06:25,094 Ow. 131 00:06:26,889 --> 00:06:28,375 Ow! 132 00:06:28,376 --> 00:06:31,043 (Jack laughing) 133 00:06:31,911 --> 00:06:34,109 (Carolina sighing) 134 00:06:34,110 --> 00:06:37,277 (both breathing hard) 135 00:06:43,867 --> 00:06:46,017 I'm getting married on the 15th of April. 136 00:06:51,100 --> 00:06:52,803 When'd you start smoking them? 137 00:06:54,509 --> 00:06:57,509 (Carolina exhaling) 138 00:07:02,430 --> 00:07:04,617 I wanted to tell you in person. 139 00:07:10,112 --> 00:07:11,112 Jack. 140 00:07:12,263 --> 00:07:13,263 It's okay. 141 00:07:14,663 --> 00:07:15,663 Asshole. 142 00:07:16,529 --> 00:07:19,126 You're my best friend. 143 00:07:19,127 --> 00:07:21,527 Aren't you supposed to marry your best friend? 144 00:07:24,300 --> 00:07:25,300 Jack. 145 00:07:32,040 --> 00:07:33,390 What am I supposed to do? 146 00:07:35,295 --> 00:07:36,795 Be happy for me. 147 00:07:41,608 --> 00:07:44,608 (soft guitar music) 148 00:07:47,872 --> 00:07:50,789 (elevator dinging) 149 00:07:52,000 --> 00:07:58,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 150 00:08:05,225 --> 00:08:06,719 What are you gonna be for Halloween? 151 00:08:06,720 --> 00:08:08,039 When's Halloween? 152 00:08:08,040 --> 00:08:11,756 Next Tuesday. How do you not know when Halloween is? 153 00:08:11,757 --> 00:08:14,129 I've got a lot going on lately. 154 00:08:14,130 --> 00:08:15,130 Like what? 155 00:08:15,802 --> 00:08:17,163 Personal stuff. 156 00:08:18,030 --> 00:08:19,030 Oh. 157 00:08:20,370 --> 00:08:22,293 Like girl problems? 158 00:08:23,160 --> 00:08:24,160 Yeah, sort of. 159 00:08:26,310 --> 00:08:28,619 So what do you think I should be? 160 00:08:28,620 --> 00:08:30,329 I'll think about it. 161 00:08:30,330 --> 00:08:31,330 Okay. 162 00:08:32,419 --> 00:08:33,967 (door thudding) 163 00:08:33,968 --> 00:08:36,885 (elevator dinging) 164 00:08:38,550 --> 00:08:39,749 What's your name? 165 00:08:39,750 --> 00:08:40,979 Jack. 166 00:08:40,980 --> 00:08:41,980 I'm Sophie. 167 00:08:47,282 --> 00:08:52,080 ♪ Everything I say falls away ♪ 168 00:08:52,081 --> 00:08:57,081 ♪ Like the fade on the radio song ♪ 169 00:08:57,576 --> 00:09:02,576 ♪ And everything I try will pass me by ♪ 170 00:09:02,875 --> 00:09:07,875 ♪ Like the tide seems to rise then it's gone ♪ 171 00:09:08,642 --> 00:09:11,454 ♪ And there's something to be said ♪ 172 00:09:11,455 --> 00:09:12,288 ♪ For company in bed this time of morning ♪ 173 00:09:12,289 --> 00:09:13,945 [Ozzy] Frosty! 174 00:09:13,946 --> 00:09:15,029 Who's that? 175 00:09:16,422 --> 00:09:17,422 Frosty! 176 00:09:18,742 --> 00:09:19,742 Frosty, yo! 177 00:09:20,887 --> 00:09:23,118 Is that Miss Crack Attack? 178 00:09:23,119 --> 00:09:25,006 She doesn't like to be called that anymore. 179 00:09:25,007 --> 00:09:29,090 Frosty, I'm coming up and I'm bringing the ice! 180 00:09:30,385 --> 00:09:31,802 - Hey, baby. - Oh. 181 00:09:33,019 --> 00:09:35,519 Hey, Parsley, hey, Serafina. 182 00:09:36,407 --> 00:09:38,075 - Frosty! - Hey. 183 00:09:38,076 --> 00:09:39,371 Hi. 184 00:09:39,372 --> 00:09:40,343 Hey, beautiful. 185 00:09:40,343 --> 00:09:41,176 Oh, I just love you. I've missed you so much. 186 00:09:41,177 --> 00:09:43,289 You know I just love you so much. 187 00:09:43,290 --> 00:09:45,540 Hey, any of you faggots wanna shotgun a beer? 188 00:09:46,491 --> 00:09:48,126 (soft music) 189 00:09:48,127 --> 00:09:50,752 (Ozzy squealing) 190 00:09:50,753 --> 00:09:53,170 (soft music) 191 00:09:54,023 --> 00:09:55,904 (metal clanging) 192 00:09:55,905 --> 00:09:56,905 Ah! 193 00:09:57,823 --> 00:09:58,823 I win! 194 00:10:00,870 --> 00:10:04,109 So uh, what's with all the models? 195 00:10:04,110 --> 00:10:05,189 You're a model. 196 00:10:05,190 --> 00:10:09,059 I'm an actress slash model slash artist, okay? 197 00:10:09,060 --> 00:10:10,139 Can we get rid of these bitches 198 00:10:10,140 --> 00:10:11,669 and play caps or something? 199 00:10:11,670 --> 00:10:12,869 Why don't you try and make some friends? 200 00:10:12,870 --> 00:10:14,862 You could use some more of those. 201 00:10:14,863 --> 00:10:17,345 Okay, Dad. 202 00:10:17,346 --> 00:10:21,301 ♪ Am I the poster girl? ♪ 203 00:10:21,302 --> 00:10:24,135 (singer shouting) 204 00:10:27,233 --> 00:10:29,898 ♪ She's the kind of girl who gets her slings ♪ 205 00:10:29,899 --> 00:10:31,665 ♪ And arrows from the dumpster ♪ 206 00:10:31,666 --> 00:10:34,117 ♪ The kind who tells you she's bipolar ♪ 207 00:10:34,118 --> 00:10:35,701 ♪ Just to make you trust her ♪ 208 00:10:35,702 --> 00:10:38,363 ♪ She's the kinda girl who leaves out condoms ♪ 209 00:10:38,364 --> 00:10:40,267 ♪ On the bedroom dresser ♪ 210 00:10:40,268 --> 00:10:42,801 ♪ Just to make you jealous of the men she fucked ♪ 211 00:10:42,802 --> 00:10:44,795 ♪ Before you met her ♪ 212 00:10:44,796 --> 00:10:49,463 ("Dirty Business" by the Dresden Dolls) 213 00:10:51,057 --> 00:10:56,057 ♪ To all the ones that thought they knew me best ♪ 214 00:10:56,775 --> 00:11:00,737 ♪ A test to prove your prowess ♪ 215 00:11:00,738 --> 00:11:04,471 ♪ Who was mine in '99 ♪ 216 00:11:04,472 --> 00:11:08,871 ♪ I want last names and current status ♪ 217 00:11:08,872 --> 00:11:13,872 ♪ To all the ones that hated me the most a toast ♪ 218 00:11:15,539 --> 00:11:20,539 ♪ You really had me going for a second ♪ 219 00:11:20,902 --> 00:11:25,902 ♪ I was nervous, boy, am I the poster girl ♪ 220 00:11:26,888 --> 00:11:30,524 ♪ For some suburban sickness? ♪ 221 00:11:30,525 --> 00:11:34,270 ♪ Better keep a healthy distance ♪ 222 00:11:34,271 --> 00:11:39,137 ♪ Now it's up to you, know what to do ♪ 223 00:11:39,138 --> 00:11:42,904 ♪ It's pretty dirty business ♪ 224 00:11:42,905 --> 00:11:45,738 (singer shouting) 225 00:11:49,144 --> 00:11:51,574 Ozzy, are you coming? 226 00:11:51,575 --> 00:11:53,690 [Ozzy] Yeah, yeah, I'm fine. 227 00:11:53,691 --> 00:11:55,509 I just take a long time in the bathroom. 228 00:11:55,510 --> 00:11:57,724 I am a woman, you know. 229 00:11:57,725 --> 00:12:00,251 (siren blaring in distance) 230 00:12:00,252 --> 00:12:02,835 (door buzzing) 231 00:12:05,353 --> 00:12:07,201 Yeah, be right down. 232 00:12:07,202 --> 00:12:09,718 (footsteps clacking) 233 00:12:09,719 --> 00:12:13,386 (siren blaring in distance) 234 00:12:18,398 --> 00:12:20,997 Ozzy, sure you're okay in there? 235 00:12:20,998 --> 00:12:22,081 Yeah, yeah. 236 00:12:22,980 --> 00:12:24,213 You go, go. 237 00:12:25,710 --> 00:12:28,709 Have fun, you goddam bon vivant. 238 00:12:28,710 --> 00:12:30,260 Come on, Jack. We're leaving. 239 00:12:35,648 --> 00:12:36,898 Jack? Let's go. 240 00:12:39,419 --> 00:12:42,419 (upbeat rock music) 241 00:12:48,708 --> 00:12:53,566 ♪ Lovely thing (indistinct) ♪ 242 00:12:53,567 --> 00:12:57,734 ♪ Don't think I'm get get getting ♪ 243 00:12:59,586 --> 00:13:02,503 (group chattering) 244 00:13:04,100 --> 00:13:05,219 Ladies. 245 00:13:05,220 --> 00:13:08,137 (group chattering) 246 00:13:11,385 --> 00:13:12,468 Relax, man. 247 00:13:13,319 --> 00:13:15,491 ♪ Your fat cherry lips ♪ 248 00:13:15,492 --> 00:13:18,454 This thing cost me like three grand. 249 00:13:18,455 --> 00:13:20,038 Jack, this is Kate. 250 00:13:21,058 --> 00:13:22,391 Kate Hardwick. 251 00:13:23,343 --> 00:13:26,838 That's Parsley, Serafina Landingham. 252 00:13:26,839 --> 00:13:27,839 - Hi. - Hi. 253 00:13:29,257 --> 00:13:31,336 This is my favorite part of the evening, you know. 254 00:13:31,337 --> 00:13:33,559 Are you gonna report that? 255 00:13:33,560 --> 00:13:35,039 (group chattering) 256 00:13:35,040 --> 00:13:36,873 Actually, it's a Bentley. 257 00:13:38,340 --> 00:13:40,520 Actually, it's a Chrysler. 258 00:13:40,521 --> 00:13:43,521 (upbeat rock music) 259 00:13:44,550 --> 00:13:46,188 - Hey, everybody. - Hey. 260 00:13:46,189 --> 00:13:48,939 (group laughing) 261 00:13:50,700 --> 00:13:52,117 Feel the burn, oh. 262 00:13:53,887 --> 00:13:57,203 Let's just have sex with each other. 263 00:13:57,204 --> 00:13:58,968 ♪ Is on the floor ♪ 264 00:13:58,969 --> 00:14:03,272 ♪ She's wanting more, she's wanting more ♪ 265 00:14:03,273 --> 00:14:06,504 ♪ My love is overflowing ♪ 266 00:14:06,505 --> 00:14:09,172 ♪ She's wanting ♪ 267 00:14:10,407 --> 00:14:13,653 You can call me the Candy Man. Whatever. 268 00:14:15,341 --> 00:14:16,383 I like your writing. 269 00:14:17,740 --> 00:14:18,823 I read, lots. 270 00:14:20,729 --> 00:14:23,175 Have you read "In the Time of Cholerus"? 271 00:14:23,176 --> 00:14:25,374 "Love in the Time of Cholerus." 272 00:14:25,375 --> 00:14:26,440 It's heavy. 273 00:14:26,441 --> 00:14:27,506 Uh-huh. 274 00:14:27,507 --> 00:14:30,507 We should do Pilates together. It's all about your core. 275 00:14:30,508 --> 00:14:32,891 Okay, yeah, that's... 276 00:14:32,892 --> 00:14:36,990 I swear to God I'm gonna shoot you if you don't quit this. 277 00:14:36,991 --> 00:14:37,991 Okay. 278 00:14:37,992 --> 00:14:40,992 (upbeat rock music) 279 00:14:41,891 --> 00:14:44,327 Where do I get water? 280 00:14:44,328 --> 00:14:46,147 The toilet? 281 00:14:46,148 --> 00:14:47,592 Oh. 282 00:14:47,593 --> 00:14:50,010 (rock music) 283 00:14:52,895 --> 00:14:56,878 (group laughing and chattering) 284 00:14:56,879 --> 00:14:58,859 Why didn't you take my office's calls? 285 00:14:58,860 --> 00:15:00,449 I don't really take calls. 286 00:15:00,450 --> 00:15:03,389 Well I, I was hoping to interview you. 287 00:15:03,390 --> 00:15:04,649 Regarding? 288 00:15:04,650 --> 00:15:06,419 I'm writing about playboys. 289 00:15:06,420 --> 00:15:07,798 You're writing for Playboy? 290 00:15:07,799 --> 00:15:10,094 - No, I'm writing... - I know. 291 00:15:10,095 --> 00:15:12,195 So, can I interview you? 292 00:15:12,196 --> 00:15:13,304 I'm not a playboy. 293 00:15:13,305 --> 00:15:15,133 Jack. Hey, baby. 294 00:15:15,134 --> 00:15:16,317 Hey, Stella. 295 00:15:16,318 --> 00:15:18,149 Haven't seen you in a while. I like your shirt. 296 00:15:18,150 --> 00:15:19,469 [Jack] I like your shirt. 297 00:15:19,470 --> 00:15:20,653 [Stella] Let's trade. 298 00:15:20,654 --> 00:15:21,654 - Okay. - Here. 299 00:15:26,468 --> 00:15:27,921 Yeah, woo! 300 00:15:27,922 --> 00:15:30,922 (upbeat rock music) 301 00:15:33,146 --> 00:15:34,646 That's my drink. 302 00:15:38,377 --> 00:15:39,544 Thanks, bitch. 303 00:15:43,232 --> 00:15:45,327 Why are you writing this article? 304 00:15:45,328 --> 00:15:47,044 Why are you living it? 305 00:15:47,045 --> 00:15:48,045 Oh. 306 00:15:48,894 --> 00:15:49,727 Not that it's any of your business, 307 00:15:49,727 --> 00:15:50,560 but I'm working on a novel. 308 00:15:50,561 --> 00:15:53,279 This is a way to pay the bills. 309 00:15:53,280 --> 00:15:55,043 I've played tennis with your father. 310 00:15:56,160 --> 00:15:57,060 You have? 311 00:15:57,061 --> 00:15:59,779 Cubby Hardwick? You don't need to pay your bills. 312 00:15:59,780 --> 00:16:02,099 If you wanna write a novel, just write it. 313 00:16:02,100 --> 00:16:03,209 Oh, it's so simple. 314 00:16:03,210 --> 00:16:04,610 Yeah, what are you, stuck? 315 00:16:06,720 --> 00:16:09,209 Okay, so you wrote a book what, six years ago? 316 00:16:09,210 --> 00:16:10,043 Seven. 317 00:16:10,044 --> 00:16:12,363 And you now, you do this? 318 00:16:13,813 --> 00:16:14,646 Why are you getting mad at me? 319 00:16:14,647 --> 00:16:15,877 I'm not mad. 320 00:16:15,878 --> 00:16:17,647 It's okay to get mad. Just write your novel. 321 00:16:17,648 --> 00:16:18,481 It's so easy. 322 00:16:18,482 --> 00:16:20,999 If it's so hard, maybe you should do something else. 323 00:16:21,000 --> 00:16:23,729 Maybe you should grow up, Peter Pan. 324 00:16:23,730 --> 00:16:25,979 Gee, thanks, Tinker Bell. 325 00:16:25,980 --> 00:16:28,979 I've got one for you. Peter Pan, he's the fucking man. 326 00:16:28,980 --> 00:16:31,030 That's why they named the book after him. 327 00:16:32,362 --> 00:16:33,562 Good evening. 328 00:16:33,563 --> 00:16:36,646 (indistinct singing) 329 00:16:37,581 --> 00:16:38,831 Good evening. 330 00:16:40,427 --> 00:16:43,095 ♪ Oh my darling, oh my darling ♪ 331 00:16:43,096 --> 00:16:46,643 ♪ Oh my darling, Clementine ♪ 332 00:16:46,644 --> 00:16:49,227 (gentle music) 333 00:16:56,634 --> 00:17:00,051 (gentle music continues) 334 00:17:05,413 --> 00:17:08,830 (gentle music continues) 335 00:17:14,641 --> 00:17:18,086 ♪ You're my favorite doll ♪ 336 00:17:18,087 --> 00:17:21,737 (coughs) Jack, I'm half in the bag. 337 00:17:21,738 --> 00:17:24,154 I think I pissed myself. 338 00:17:24,155 --> 00:17:25,155 I'm sorry. 339 00:17:26,308 --> 00:17:27,475 You're okay. 340 00:17:31,260 --> 00:17:33,509 I saw the Promised Land tonight. 341 00:17:33,510 --> 00:17:35,639 Yeah, what happened with that reporter? 342 00:17:35,640 --> 00:17:37,320 She bailed out (imitates plane crashing). 343 00:17:40,350 --> 00:17:41,913 She flew too close to the sun. 344 00:17:42,759 --> 00:17:45,592 (Scotch laughing) 345 00:17:47,370 --> 00:17:48,539 What? Hm? 346 00:17:48,540 --> 00:17:49,540 Nothing. 347 00:17:51,759 --> 00:17:55,439 She's cute, though, right, with that British accent? 348 00:17:55,440 --> 00:17:56,463 Uh. 349 00:17:57,450 --> 00:17:59,399 I don't know, whatever, yeah. 350 00:17:59,400 --> 00:18:00,403 You're... 351 00:18:02,101 --> 00:18:03,101 Ah. 352 00:18:05,517 --> 00:18:06,693 You want some chicken? 353 00:18:08,160 --> 00:18:09,633 No, thanks. 354 00:18:12,240 --> 00:18:13,473 I eat too much. 355 00:18:15,450 --> 00:18:16,450 I have a problem. 356 00:18:18,956 --> 00:18:20,013 You're okay. 357 00:18:20,880 --> 00:18:21,880 No I'm not. 358 00:18:23,836 --> 00:18:26,519 (Scotch crying) 359 00:18:26,520 --> 00:18:28,233 Give me a hug, bro! 360 00:18:29,820 --> 00:18:31,983 Come on, man, bring it in. 361 00:18:32,844 --> 00:18:34,112 Come on, dude. 362 00:18:34,113 --> 00:18:35,759 Dude. 363 00:18:35,760 --> 00:18:38,046 Dude, just a hug. 364 00:18:38,047 --> 00:18:39,529 Bro. 365 00:18:39,530 --> 00:18:42,113 (hand patting) 366 00:18:44,100 --> 00:18:46,979 All right, that's what I'm talking about. 367 00:18:46,980 --> 00:18:47,980 That's cool. 368 00:18:51,330 --> 00:18:53,363 Why don't you go sleep it off in the guestroom? 369 00:18:56,545 --> 00:18:57,545 Ah. 370 00:18:58,920 --> 00:19:01,482 I'll probably just go sleep it off in the guestroom. 371 00:19:01,483 --> 00:19:03,312 That's a good idea. 372 00:19:03,313 --> 00:19:07,896 (muffled rock music through earphones) 373 00:19:13,311 --> 00:19:16,811 (muffled music continues) 374 00:19:24,619 --> 00:19:27,286 (knob clicking) 375 00:19:34,208 --> 00:19:36,866 (soft music) 376 00:19:36,867 --> 00:19:40,709 You know you're gonna marry me. You're just gonna. 377 00:19:40,710 --> 00:19:43,169 Oh, Frosty, when do I get to meet your family? 378 00:19:43,170 --> 00:19:44,579 You know that a play the flute? 379 00:19:44,580 --> 00:19:48,179 Correction, I'm a child prodigy on the flute. 380 00:19:48,180 --> 00:19:49,319 I'm Scrabble champion. 381 00:19:49,320 --> 00:19:51,002 Remember that time, you didn't believe me 382 00:19:51,003 --> 00:19:52,769 then I kicked your ass? 383 00:19:52,770 --> 00:19:53,816 I remember. 384 00:19:53,817 --> 00:19:56,776 Aw, Frosty, we're getting married. I know you. 385 00:19:56,777 --> 00:19:59,007 I know all about you. 386 00:19:59,008 --> 00:20:01,076 I couldn't get married. I don't think I have it in me. 387 00:20:01,077 --> 00:20:02,849 Oh shut up, didn't you hear what I just said? 388 00:20:02,850 --> 00:20:04,739 I said I know you. 389 00:20:04,740 --> 00:20:05,939 I'm a good listener. 390 00:20:05,940 --> 00:20:06,773 Yeah. 391 00:20:06,774 --> 00:20:09,479 We're getting married, and soon, I'm gonna have babies. 392 00:20:09,480 --> 00:20:11,073 You know I'd be an amazing mom. 393 00:20:12,660 --> 00:20:13,606 Yeah, I know. 394 00:20:13,607 --> 00:20:17,356 (cellphone musical ringtone) 395 00:20:20,940 --> 00:20:21,940 Hello! 396 00:20:22,950 --> 00:20:24,599 Hey! 397 00:20:24,600 --> 00:20:25,773 Oh hi, no. 398 00:20:26,790 --> 00:20:29,549 You know what, I didn't call in because my friend 399 00:20:29,550 --> 00:20:32,429 actually had an accident. 400 00:20:32,430 --> 00:20:34,919 So, I'm at the hospital. 401 00:20:34,920 --> 00:20:37,769 Yeah. Yeah, no, I, I can make it. 402 00:20:37,770 --> 00:20:38,969 Okay. 403 00:20:38,970 --> 00:20:39,970 Okay, bye. 404 00:20:41,220 --> 00:20:42,873 Rats, I have to go to a casting. 405 00:20:44,490 --> 00:20:47,350 Remember, marriage, I told you. Mwah. 406 00:20:47,351 --> 00:20:49,469 Take something to eat with you. 407 00:20:49,470 --> 00:20:50,303 Can we get some to go? 408 00:20:50,303 --> 00:20:51,136 Oh, yeah, there you go, Bender baby. 409 00:20:51,137 --> 00:20:52,323 You must be so hungry. Bye. 410 00:20:53,299 --> 00:20:56,299 (patrons murmuring) 411 00:21:06,111 --> 00:21:08,355 Can I get a couple more of these? 412 00:21:08,356 --> 00:21:11,191 (doorbell ringing) 413 00:21:11,192 --> 00:21:13,775 (gentle music) 414 00:21:15,025 --> 00:21:15,858 Hi. 415 00:21:15,859 --> 00:21:17,489 Hey. 416 00:21:17,490 --> 00:21:19,799 Prince. For Halloween. 417 00:21:19,800 --> 00:21:20,633 The singer? 418 00:21:20,634 --> 00:21:23,992 No, a real prince. Girls love princes. 419 00:21:23,993 --> 00:21:26,039 Oh. You gonna be a princess? 420 00:21:26,040 --> 00:21:28,229 No, I'm gonna be a giraffe. 421 00:21:28,230 --> 00:21:29,230 Wow. 422 00:21:30,430 --> 00:21:31,494 Why? 423 00:21:31,495 --> 00:21:33,162 Giraffes are cool. 424 00:21:35,280 --> 00:21:37,259 Why aren't you at work? 425 00:21:37,260 --> 00:21:38,609 I don't really work. 426 00:21:38,610 --> 00:21:40,397 You don't have a job? 427 00:21:40,398 --> 00:21:41,231 No. 428 00:21:41,232 --> 00:21:43,101 My dad works all the time. 429 00:21:43,102 --> 00:21:44,352 So does my mom. 430 00:21:45,235 --> 00:21:47,819 So, do you think maybe 431 00:21:47,820 --> 00:21:49,769 you could take me trick-or-treating? 432 00:21:49,770 --> 00:21:50,849 Really? 433 00:21:50,850 --> 00:21:53,168 I mean, if you're not busy or something. 434 00:21:53,169 --> 00:21:54,169 Shit yeah. 435 00:21:55,307 --> 00:21:56,767 Sorry, I swear a lot. 436 00:21:57,889 --> 00:21:59,329 Is this okay with your parents? 437 00:21:59,330 --> 00:22:01,773 I'm 11. I'm almost a teenager. 438 00:22:02,910 --> 00:22:04,109 So what do I wear? 439 00:22:04,110 --> 00:22:05,553 Velvet, duh. 440 00:22:06,630 --> 00:22:09,119 Hey, you wanna play some pool? 441 00:22:09,120 --> 00:22:11,969 Oh no, I've got a guitar lesson. 442 00:22:11,970 --> 00:22:12,993 Do you rock out? 443 00:22:14,850 --> 00:22:16,769 Yeah, I rock out. 444 00:22:16,770 --> 00:22:19,199 All right, bad-ass, Jesus. 445 00:22:19,200 --> 00:22:21,329 I can play "Stairway to Heaven." 446 00:22:21,330 --> 00:22:22,163 Really? 447 00:22:22,164 --> 00:22:23,549 Yeah. 448 00:22:23,550 --> 00:22:24,550 I gotta split. 449 00:22:25,860 --> 00:22:26,850 Okay. 450 00:22:26,851 --> 00:22:28,167 See ya. 451 00:22:28,168 --> 00:22:31,335 (gentle guitar music) 452 00:22:34,732 --> 00:22:36,962 (door opening) 453 00:22:36,963 --> 00:22:37,796 (horn honking) 454 00:22:37,797 --> 00:22:39,559 [Carolina] Can you please like him? 455 00:22:39,560 --> 00:22:42,633 I like him. I mean, he's Russell. 456 00:22:43,770 --> 00:22:44,700 I also liked grilled cheeses, 457 00:22:44,701 --> 00:22:46,283 but what does that have to do with it? 458 00:22:47,550 --> 00:22:50,399 Come on, you know we're supposed to get married. 459 00:22:50,400 --> 00:22:51,573 You never asked. 460 00:22:52,530 --> 00:22:53,999 Okay now, what if I did ask? 461 00:22:54,000 --> 00:22:54,833 I'd say no. 462 00:22:54,833 --> 00:22:55,680 No you wouldn't. 463 00:22:55,680 --> 00:22:56,680 Jack. 464 00:22:59,520 --> 00:23:01,909 You shoulda come last night. 465 00:23:01,910 --> 00:23:04,259 So I missed your dinner party. Who gives a shit? 466 00:23:04,260 --> 00:23:05,093 What'd you eat? 467 00:23:05,094 --> 00:23:06,149 Do you know how weird it is when you, 468 00:23:06,150 --> 00:23:08,219 of all people, don't show up? 469 00:23:08,220 --> 00:23:10,019 People think... 470 00:23:10,020 --> 00:23:12,573 Oo, oo, people think. Scary. 471 00:23:13,433 --> 00:23:16,919 (phone ringing in distance) 472 00:23:16,920 --> 00:23:19,520 Jack, the girl in the morning was a long time ago. 473 00:23:23,700 --> 00:23:26,749 Don't you think this is all going a little fast? 474 00:23:26,750 --> 00:23:28,967 Russell and I have been together for five years. 475 00:23:28,968 --> 00:23:29,801 It hasn't been five years. 476 00:23:29,802 --> 00:23:31,143 [Carolina] Yes, it has. 477 00:23:32,190 --> 00:23:33,490 You're driving me crazy. 478 00:23:34,410 --> 00:23:36,539 We're just talking. 479 00:23:36,540 --> 00:23:37,703 I gotta get outta here. 480 00:23:41,940 --> 00:23:44,008 And another thing, there's no way I'm gonna let you 481 00:23:44,009 --> 00:23:47,757 marry Russell, so just, just deal with that. 482 00:23:47,758 --> 00:23:48,758 Try trying. 483 00:23:49,842 --> 00:23:52,242 (phone ringing in distance) 484 00:23:52,243 --> 00:23:55,410 (gentle guitar music) 485 00:24:01,953 --> 00:24:05,953 (gentle guitar music continues) 486 00:24:11,074 --> 00:24:15,074 (gentle guitar music continues) 487 00:24:20,851 --> 00:24:23,351 (music stops) 488 00:24:29,783 --> 00:24:32,033 (no audio) 489 00:24:38,156 --> 00:24:41,157 How are your women problems? 490 00:24:41,158 --> 00:24:42,555 They suck. 491 00:24:42,556 --> 00:24:45,639 (upbeat piano music) 492 00:24:51,530 --> 00:24:55,828 ♪ Imaginary girl, here's a song for you ♪ 493 00:24:55,829 --> 00:24:58,345 ♪ Sorry it took, forever ♪ 494 00:24:58,346 --> 00:24:59,847 (candy clattering) 495 00:24:59,848 --> 00:25:02,244 ♪ I know it's really nothing ♪ 496 00:25:02,245 --> 00:25:04,441 ♪ It was the least I could do ♪ 497 00:25:04,442 --> 00:25:08,106 ♪ Better late, than never ♪ 498 00:25:08,107 --> 00:25:12,175 ♪ I was stranded in the middle of the night ♪ 499 00:25:12,176 --> 00:25:16,207 ♪ I was washed out to sea ♪ 500 00:25:16,208 --> 00:25:17,663 ♪ Out of the water ♪ 501 00:25:17,664 --> 00:25:22,505 ♪ You appeared like a dream to me ♪ 502 00:25:22,506 --> 00:25:24,724 ♪ And I wanna thank you ♪ 503 00:25:24,725 --> 00:25:29,223 ♪ Imaginary girl, you blow my mind ♪ 504 00:25:29,224 --> 00:25:32,840 ♪ You got to be joking ♪ 505 00:25:32,841 --> 00:25:34,940 ♪ I know I dream a lot ♪ 506 00:25:34,941 --> 00:25:37,406 ♪ But I could do it full time ♪ 507 00:25:37,407 --> 00:25:41,039 ♪ If the position was open ♪ 508 00:25:41,040 --> 00:25:44,991 ♪ Things have changed since you came my way ♪ 509 00:25:44,992 --> 00:25:48,973 ♪ You gave me something to live for ♪ 510 00:25:48,974 --> 00:25:53,974 ♪ Darkened the night and brightened up my day, yeah ♪ 511 00:25:55,374 --> 00:25:57,871 ♪ And I wanna thank you ♪ 512 00:25:57,872 --> 00:26:00,455 (upbeat music) 513 00:26:01,957 --> 00:26:03,207 [Sophie] Run! 514 00:26:04,075 --> 00:26:06,658 (upbeat music) 515 00:26:09,477 --> 00:26:10,477 Aw. 516 00:26:12,176 --> 00:26:14,522 Little fucking hoodlums. 517 00:26:14,523 --> 00:26:19,523 ("Imaginary Girl" by the Silver Seas) 518 00:26:19,685 --> 00:26:22,268 (upbeat music) 519 00:26:30,288 --> 00:26:34,516 ♪ Imaginary girl, this is a song for you ♪ 520 00:26:34,517 --> 00:26:38,453 ♪ Be mine forever ♪ 521 00:26:38,454 --> 00:26:42,992 ♪ I really need to know if you feel this too ♪ 522 00:26:42,993 --> 00:26:46,439 (indistinct) Especially if you don't 523 00:26:46,440 --> 00:26:47,705 have something in them. 524 00:26:47,706 --> 00:26:49,379 If you have something in them, they're okay. 525 00:26:49,380 --> 00:26:50,463 Otherwise, you know. 526 00:26:52,050 --> 00:26:53,333 Here, you take it. 527 00:26:53,334 --> 00:26:54,749 Really? 528 00:26:54,750 --> 00:26:55,750 Thanks. 529 00:26:59,550 --> 00:27:03,419 So, are you sure you wanna marry her? 530 00:27:03,420 --> 00:27:05,129 Jesus, yeah. 531 00:27:05,130 --> 00:27:07,383 I mean, yeah, I think so. 532 00:27:08,880 --> 00:27:09,810 I know that I don't want her to marry 533 00:27:09,811 --> 00:27:11,399 someone else, though, right? 534 00:27:11,400 --> 00:27:13,409 That seems selfish. 535 00:27:13,410 --> 00:27:14,639 She's been saying we're gonna get married 536 00:27:14,640 --> 00:27:16,040 since we were like your age. 537 00:27:17,190 --> 00:27:18,190 She's a liar. 538 00:27:19,260 --> 00:27:20,789 Why do you wanna marry a liar? 539 00:27:20,790 --> 00:27:22,379 Aren't you listening? She made a promise. 540 00:27:22,380 --> 00:27:25,049 So what? You were like 11. 541 00:27:25,050 --> 00:27:27,599 That would be like me marrying Tommy from karate class 542 00:27:27,600 --> 00:27:29,189 like 50 years from now. 543 00:27:29,190 --> 00:27:30,653 All right, all right, all right. 544 00:27:32,490 --> 00:27:34,499 Can I have a bag of peanuts? 545 00:27:34,500 --> 00:27:35,594 Sure. 546 00:27:35,595 --> 00:27:38,345 (candy rustling) 547 00:27:43,830 --> 00:27:44,830 Don't be sad. 548 00:27:46,590 --> 00:27:48,153 I'll try, but it's a bitch. 549 00:27:52,080 --> 00:27:53,343 Good night, Prince. 550 00:27:55,020 --> 00:27:56,653 Good night. 551 00:27:56,654 --> 00:27:58,738 (lips smacking) 552 00:27:58,739 --> 00:28:00,688 Happy Halloween. 553 00:28:00,689 --> 00:28:05,689 Happy Halloween, Giraffe. 554 00:28:05,805 --> 00:28:08,388 (upbeat music) 555 00:28:14,642 --> 00:28:16,979 Mr. Frost, your guest arrived. She's upstairs. 556 00:28:16,980 --> 00:28:18,330 I believe she's Cinderella. 557 00:28:19,378 --> 00:28:20,879 (upbeat music) 558 00:28:20,880 --> 00:28:22,341 No way, are you serious? 559 00:28:22,342 --> 00:28:24,599 Oh hey, Jack, how are you? 560 00:28:24,600 --> 00:28:25,600 Not so good. 561 00:28:27,630 --> 00:28:29,579 So guess what we're dressed up as. 562 00:28:29,580 --> 00:28:30,540 I don't know. 563 00:28:30,541 --> 00:28:33,137 Colonel Sanders and the chick from the Eurythmics? 564 00:28:33,138 --> 00:28:35,789 No. Hemingway and Fitzgerald. 565 00:28:35,790 --> 00:28:38,369 Mr. Frost, your guest, a Miss Ozzy, sir 566 00:28:38,370 --> 00:28:40,199 [Carolina] What are you dressed up as, Jack? 567 00:28:40,200 --> 00:28:41,519 It's a good thing I ran into you. 568 00:28:41,520 --> 00:28:44,935 Next month, my book club is meeting at Amy's house. 569 00:28:44,936 --> 00:28:46,743 Oh great, you're here. 570 00:28:48,786 --> 00:28:49,740 (lips smacking) 571 00:28:49,741 --> 00:28:51,569 Tinker Bell works for Verneer magazine. 572 00:28:51,570 --> 00:28:53,009 Russell's dressed up like a writer. 573 00:28:53,010 --> 00:28:54,539 Caroline is marrying him. 574 00:28:54,540 --> 00:28:55,612 Well, actually, I'm dressed up as Hemingway, 575 00:28:55,613 --> 00:28:57,449 but I'm also a writer. 576 00:28:57,450 --> 00:28:58,410 Hi, it's nice to meet you. 577 00:28:58,411 --> 00:29:01,439 You're prettier in person. I've been reading your work. 578 00:29:01,440 --> 00:29:03,869 Yeah, Carolina is one of my main inspirations. 579 00:29:03,870 --> 00:29:05,782 I'm Jack's editor. 580 00:29:05,783 --> 00:29:08,099 He must be very demanding. 581 00:29:08,100 --> 00:29:10,053 No, he's not actually. 582 00:29:10,890 --> 00:29:12,876 Hey, how's your novel going? 583 00:29:12,877 --> 00:29:13,710 I... 584 00:29:13,711 --> 00:29:14,909 Are you writing a novel? 585 00:29:14,910 --> 00:29:17,249 Yeah, it's called Untitled Work in Progress Number Six, 586 00:29:17,250 --> 00:29:19,829 but right now she's writing an article about playboys. 587 00:29:19,830 --> 00:29:22,199 Oh, you should write about Jack. 588 00:29:22,200 --> 00:29:25,725 Actually I've been thinking about settling down recently. 589 00:29:25,726 --> 00:29:26,590 Hm. 590 00:29:26,591 --> 00:29:30,182 Okay, well, um, it was nice meeting you. 591 00:29:30,183 --> 00:29:32,309 Nice to meet you. Happy Halloween. 592 00:29:32,310 --> 00:29:33,310 Happy Halloween. 593 00:29:34,800 --> 00:29:36,179 She's a pretty one. 594 00:29:36,180 --> 00:29:38,549 Yeah, she's a real knockout. 595 00:29:38,550 --> 00:29:42,482 Your guest, uh, Cinderella, is cavorting, on the bar. 596 00:29:42,483 --> 00:29:44,849 Wow, Jack, Cinderella and Tinker Bell. 597 00:29:44,850 --> 00:29:46,679 You keep real magical company. 598 00:29:46,680 --> 00:29:48,329 Thanks, Gatsby. 599 00:29:48,330 --> 00:29:50,019 So, Jack, what are you dressed up as? 600 00:29:50,020 --> 00:29:52,755 I'm a fucking prince, man. 601 00:29:52,756 --> 00:29:54,914 (upbeat rock music) 602 00:29:54,915 --> 00:29:56,415 - Dude, hey. - Hey. 603 00:29:57,897 --> 00:29:59,256 Did you do shave your butt? 604 00:29:59,257 --> 00:30:00,257 No, no. 605 00:30:00,926 --> 00:30:01,926 I waxed. 606 00:30:05,257 --> 00:30:06,257 Frosty! 607 00:30:07,911 --> 00:30:08,911 Frosty! 608 00:30:11,492 --> 00:30:12,492 Frosty. 609 00:30:15,249 --> 00:30:17,545 So, who are all these suckers? 610 00:30:17,546 --> 00:30:19,245 Hey, Ozzy. 611 00:30:19,246 --> 00:30:20,193 Hey. 612 00:30:20,194 --> 00:30:22,147 Let's go to the bar, it's getting crowded here. 613 00:30:22,148 --> 00:30:23,481 That's Scotch. 614 00:30:24,630 --> 00:30:27,413 Yeah, I know that, silly. God. 615 00:30:27,414 --> 00:30:29,146 This party blows ass. 616 00:30:29,147 --> 00:30:30,944 Two shots of whiskey please. 617 00:30:30,945 --> 00:30:33,994 Yeah, that's what I was talking about, my blood. 618 00:30:33,995 --> 00:30:35,944 (upbeat rock music) 619 00:30:35,945 --> 00:30:37,194 What? 620 00:30:37,195 --> 00:30:38,147 Do you have a boyfriend? 621 00:30:38,148 --> 00:30:39,380 No. 622 00:30:39,381 --> 00:30:41,445 I find that hard to believe. 623 00:30:41,446 --> 00:30:43,561 Are you wearing Channel Number Five? 624 00:30:43,562 --> 00:30:44,895 No. Number 19. 625 00:30:46,346 --> 00:30:47,978 Ooh, risky. 626 00:30:47,979 --> 00:30:49,381 Well I'm going to powder the kitten, 627 00:30:49,382 --> 00:30:51,605 so why don't you just wait here. 628 00:30:51,606 --> 00:30:53,356 I live in the here. 629 00:30:55,738 --> 00:30:57,520 Hey, Scotch. 630 00:30:57,521 --> 00:30:59,685 Hey, Foxy, what are you dressed as, 631 00:30:59,686 --> 00:31:01,236 a slutty businesswoman? 632 00:31:01,237 --> 00:31:02,901 Me likes. 633 00:31:02,902 --> 00:31:05,034 These are my real clothes. 634 00:31:05,035 --> 00:31:07,587 Oh, so what are you doing here? 635 00:31:07,588 --> 00:31:09,187 You wanna interview me again? 636 00:31:09,188 --> 00:31:11,271 No. I'm having a drink. 637 00:31:12,555 --> 00:31:13,587 Seriously. 638 00:31:13,588 --> 00:31:16,588 (upbeat rock music) 639 00:31:18,522 --> 00:31:23,040 (laughs) Do you realize how disgusting you are? 640 00:31:23,041 --> 00:31:24,637 Yeah. 641 00:31:24,638 --> 00:31:27,638 (upbeat rock music) 642 00:31:30,203 --> 00:31:32,453 Frosty, where did you go? 643 00:31:34,321 --> 00:31:35,819 I think this belongs to you. 644 00:31:35,820 --> 00:31:38,336 The women in here are mean. 645 00:31:38,337 --> 00:31:39,903 And they have bad hair. 646 00:31:40,920 --> 00:31:41,999 I kinda like this one, though. 647 00:31:42,000 --> 00:31:43,983 She's cute, isn't she? She's cute. 648 00:31:46,440 --> 00:31:47,840 Let's take her home with us. 649 00:31:48,720 --> 00:31:50,666 We'll do naughty stuff to you. 650 00:31:50,667 --> 00:31:51,967 You know we will (laughs). 651 00:31:53,289 --> 00:31:54,122 I should take you home. 652 00:31:54,123 --> 00:31:55,369 No. 653 00:31:55,370 --> 00:31:56,537 Later, losers! 654 00:31:57,572 --> 00:31:58,572 Ow. 655 00:32:00,105 --> 00:32:00,955 You're coming with us. 656 00:32:00,956 --> 00:32:02,538 I don't think so. 657 00:32:05,350 --> 00:32:08,100 (heels clicking) 658 00:32:10,680 --> 00:32:11,973 I wanna play caps. 659 00:32:12,810 --> 00:32:13,983 Just one shot. 660 00:32:15,390 --> 00:32:16,743 We'll just do one shot. 661 00:32:18,780 --> 00:32:19,770 Where's the bathroom? 662 00:32:19,771 --> 00:32:21,492 Oh, it's right... 663 00:32:21,493 --> 00:32:24,076 (ice rattling) 664 00:32:25,890 --> 00:32:27,153 Just one shot. 665 00:32:32,010 --> 00:32:33,010 Ozzy. 666 00:32:34,050 --> 00:32:35,050 Ozzy. 667 00:32:36,180 --> 00:32:38,763 Sit down, motherfucker! 668 00:32:40,543 --> 00:32:43,040 (cap hissing) 669 00:32:43,041 --> 00:32:45,624 (Jack sighing) 670 00:32:48,309 --> 00:32:51,269 (glass clanking) 671 00:32:51,270 --> 00:32:53,553 Let's make this interesting. 672 00:32:54,560 --> 00:32:55,923 If I win, 673 00:32:57,630 --> 00:32:59,110 I take off all my clothes 674 00:33:00,600 --> 00:33:01,773 and we sleep together. 675 00:33:03,660 --> 00:33:05,189 And if you win... 676 00:33:05,190 --> 00:33:06,190 You go to rehab. 677 00:33:09,243 --> 00:33:11,826 (Ozzy gulping) 678 00:33:13,076 --> 00:33:14,076 For what? 679 00:33:14,907 --> 00:33:17,657 (liquid pouring) 680 00:33:20,427 --> 00:33:21,427 Okay. 681 00:33:22,427 --> 00:33:23,594 [Jack] Okay. 682 00:33:24,928 --> 00:33:27,028 (Ozzy laughing) 683 00:33:27,029 --> 00:33:28,494 Ah! 684 00:33:28,495 --> 00:33:31,109 (Ozzy giggling) 685 00:33:31,110 --> 00:33:33,693 (cap rattling) 686 00:33:34,577 --> 00:33:35,412 All right. 687 00:33:35,413 --> 00:33:36,449 - No. - Yeah. 688 00:33:36,450 --> 00:33:37,859 I didn't even get to win. 689 00:33:37,860 --> 00:33:39,012 I know. 690 00:33:39,013 --> 00:33:40,548 You kiss me. 691 00:33:40,549 --> 00:33:41,796 I'm putting you to bed. 692 00:33:41,797 --> 00:33:45,284 Aw. 693 00:33:45,285 --> 00:33:48,330 I don't wanna go to bed. 694 00:33:48,331 --> 00:33:52,378 Yeah. 695 00:33:52,379 --> 00:33:54,147 You go to bed. 696 00:33:56,246 --> 00:33:58,829 (upbeat music) 697 00:34:04,930 --> 00:34:08,428 ♪ Let me tell you about the birds and the bees ♪ 698 00:34:08,429 --> 00:34:10,514 ♪ And the flowers and the trees ♪ 699 00:34:10,515 --> 00:34:12,659 ♪ And the moon up above ♪ 700 00:34:12,660 --> 00:34:14,669 So what's with all these young girls? 701 00:34:14,670 --> 00:34:16,559 What, are you joking? 702 00:34:16,560 --> 00:34:18,779 You've really got it all figured out. 703 00:34:18,780 --> 00:34:20,103 Yes, I do. Thank you. 704 00:34:21,564 --> 00:34:23,399 See, now we're having a dialogue. 705 00:34:23,400 --> 00:34:25,873 Exchanging ideas, thoughts. Just, boom. 706 00:34:27,186 --> 00:34:28,519 Sure, playboy. 707 00:34:31,004 --> 00:34:34,017 So what are you gonna do with your life? 708 00:34:34,018 --> 00:34:36,401 I'm thinking of this. 709 00:34:36,402 --> 00:34:38,569 It's called a boilermaker. 710 00:34:43,221 --> 00:34:45,221 So what are you good at? 711 00:34:46,736 --> 00:34:49,083 I'm good at geography. 712 00:34:49,084 --> 00:34:51,839 All right, geek. What's the capital of Papua New Guinea? 713 00:34:51,840 --> 00:34:54,777 Port Moresby. Seriously, what do you do? 714 00:34:55,685 --> 00:34:57,508 What are you, my biographer? 715 00:34:57,509 --> 00:35:00,009 ♪ From A to Z ♪ 716 00:35:01,828 --> 00:35:02,911 Who's that? 717 00:35:04,328 --> 00:35:05,328 That's my mother. 718 00:35:06,930 --> 00:35:08,909 She's beautiful. Where does she live? 719 00:35:08,910 --> 00:35:10,949 She died. Do you know how to make a tequila sunrise? 720 00:35:10,950 --> 00:35:11,940 I'm sorry. 721 00:35:11,941 --> 00:35:13,590 Shit, neither do I. 722 00:35:14,490 --> 00:35:15,490 What happened? 723 00:35:18,120 --> 00:35:19,863 She got sick. I was 17. 724 00:35:21,090 --> 00:35:22,790 It was a long time ago. It's okay. 725 00:35:24,120 --> 00:35:24,953 I'm gonna get some drinks. 726 00:35:24,954 --> 00:35:26,129 You want a sidecar or something? 727 00:35:26,130 --> 00:35:28,529 I should be going. 728 00:35:28,530 --> 00:35:30,880 Look, I'm a prince. I'm not gonna hit on you. 729 00:35:31,834 --> 00:35:34,563 I'll get some beers. Take your clothes off. 730 00:35:35,460 --> 00:35:36,813 I'm fucking with you. 731 00:35:37,951 --> 00:35:39,917 You should see your face. 732 00:35:39,918 --> 00:35:44,751 ("The Birds and the Bees" by Jewel Akens) 733 00:35:49,971 --> 00:35:53,009 (upbeat music) 734 00:35:53,010 --> 00:35:54,010 You got a boyfriend? 735 00:35:55,890 --> 00:35:57,239 Not right now. 736 00:35:57,240 --> 00:35:58,240 So you're dating? 737 00:35:59,371 --> 00:36:01,794 Yeah, I guess. 738 00:36:01,795 --> 00:36:03,419 Dating. 739 00:36:03,420 --> 00:36:04,420 What is that? 740 00:36:05,820 --> 00:36:10,109 Do people really go out to dinner and have conversations? 741 00:36:10,110 --> 00:36:12,693 So I take it you don't have a girlfriend? 742 00:36:14,160 --> 00:36:15,959 No, I'm waiting for love. 743 00:36:15,960 --> 00:36:17,429 Yeah, I can, I can see that. 744 00:36:17,430 --> 00:36:18,430 I'm serious. 745 00:36:20,100 --> 00:36:22,624 So you've never been in love? 746 00:36:22,625 --> 00:36:25,479 Yeah, I've been in love. It only happens once. 747 00:36:25,480 --> 00:36:27,033 Don't think that's true. 748 00:36:27,960 --> 00:36:30,110 That's because you've never been in love. 749 00:36:31,230 --> 00:36:32,323 Wait, so... 750 00:36:33,180 --> 00:36:35,969 You're waiting to fall in love, but you've been in love 751 00:36:35,970 --> 00:36:39,243 and you think it only happens once? 752 00:36:40,170 --> 00:36:41,003 Yeah. 753 00:36:41,004 --> 00:36:42,239 So you're waiting for something that by your 754 00:36:42,240 --> 00:36:45,423 own definition will never happen. 755 00:36:47,100 --> 00:36:49,100 It's actually more fun than it sounds. 756 00:36:50,370 --> 00:36:51,603 God, it sounds awful. 757 00:36:54,810 --> 00:36:56,487 Welcome to the jungle. 758 00:36:56,488 --> 00:36:58,988 (can banging) 759 00:37:03,024 --> 00:37:05,691 (horns beeping) 760 00:37:13,311 --> 00:37:15,561 (no audio) 761 00:37:23,042 --> 00:37:25,292 (no audio) 762 00:37:28,181 --> 00:37:30,931 (shoes slipping) 763 00:37:36,307 --> 00:37:39,057 (heels clicking) 764 00:37:42,174 --> 00:37:44,757 (door closing) 765 00:37:46,173 --> 00:37:48,754 (Ozzy sniffling) 766 00:37:48,755 --> 00:37:50,392 (gentle guitar music) 767 00:37:50,393 --> 00:37:52,976 (Ozzy sighing) 768 00:37:55,120 --> 00:37:58,589 1566 Grand Street. It's in Brooklyn. 769 00:37:58,590 --> 00:38:00,839 Oh, man, are you shitting me? 770 00:38:00,840 --> 00:38:03,140 Couldn't even spring for a place by the beach? 771 00:38:04,170 --> 00:38:05,353 Cheap ass. 772 00:38:05,354 --> 00:38:08,759 (gentle music) 773 00:38:08,760 --> 00:38:11,122 I wish you were coming with. 774 00:38:11,123 --> 00:38:13,706 (gentle music) 775 00:38:23,370 --> 00:38:27,101 (footsteps thudding) 776 00:38:27,102 --> 00:38:28,852 Don't ask, Hussein. 777 00:38:32,069 --> 00:38:34,736 (ball thudding) 778 00:38:39,501 --> 00:38:42,067 (ball thudding) 779 00:38:42,068 --> 00:38:43,068 Ugh, dick. 780 00:38:44,850 --> 00:38:46,819 (Scotch groaning) 781 00:38:46,820 --> 00:38:49,653 (Scotch groaning) 782 00:38:52,627 --> 00:38:54,663 Fuck! You cannot be serious! 783 00:38:55,980 --> 00:38:59,039 Don't get so cocky. These courts are jacked. 784 00:38:59,040 --> 00:39:01,859 There's cracks everywhere. I can't get a good bounce. 785 00:39:01,860 --> 00:39:03,899 I don't understand why we can't just play at the club. 786 00:39:03,900 --> 00:39:06,269 They make you dress like an asshole. 787 00:39:06,270 --> 00:39:08,219 Dude, it's called tradition. 788 00:39:08,220 --> 00:39:10,169 Your great-grandfather founded the place. 789 00:39:10,170 --> 00:39:11,027 Does that mean anything to you? 790 00:39:11,028 --> 00:39:12,393 Jesus, stop. 791 00:39:14,010 --> 00:39:15,010 Shoot me straight. 792 00:39:15,930 --> 00:39:18,209 Think I screwed up with that reporter chick? 793 00:39:18,210 --> 00:39:19,660 She's not returning my calls. 794 00:39:20,760 --> 00:39:22,379 She left me a message. 795 00:39:22,380 --> 00:39:23,213 And? 796 00:39:23,214 --> 00:39:24,899 I didn't call her back yet. 797 00:39:24,900 --> 00:39:26,429 Think she wants background? 798 00:39:26,430 --> 00:39:28,049 You ought a call her. 799 00:39:28,050 --> 00:39:30,539 Dude, seriously, I need this. 800 00:39:30,540 --> 00:39:31,540 No, you don't. 801 00:39:34,020 --> 00:39:35,020 You know I do. 802 00:39:36,032 --> 00:39:38,865 (traffic passing) 803 00:39:40,097 --> 00:39:42,347 Please don't make him look like an asshole. 804 00:39:43,264 --> 00:39:44,339 Who? 805 00:39:44,340 --> 00:39:45,989 Scotch on the rocks. 806 00:39:45,990 --> 00:39:47,279 I'm serious. 807 00:39:47,280 --> 00:39:49,199 Okay, well then, give me something nice 808 00:39:49,200 --> 00:39:51,419 about him I can use. 809 00:39:51,420 --> 00:39:52,829 He loves animals. 810 00:39:52,830 --> 00:39:53,830 Come on. 811 00:39:54,720 --> 00:39:56,070 What do you want from me? 812 00:39:56,910 --> 00:39:59,579 He's fat, he's not funny, he's got no manners, 813 00:39:59,580 --> 00:40:01,499 he's socially retarded. 814 00:40:01,500 --> 00:40:03,333 He wears women's perfume. 815 00:40:04,470 --> 00:40:06,683 And he would literally fuck a goat. 816 00:40:06,684 --> 00:40:09,351 (Kate chuckles) 817 00:40:10,350 --> 00:40:13,713 Look, he's my friend. I don't wanna see him get hurt. 818 00:40:17,220 --> 00:40:19,253 So what's the book you don't write about? 819 00:40:22,860 --> 00:40:24,010 It's hard to explain. 820 00:40:25,770 --> 00:40:26,770 Yeah. 821 00:40:27,600 --> 00:40:29,309 I'm surprised at how sad yours was. 822 00:40:29,310 --> 00:40:31,199 Yeah, well, the next one'll be funnier. 823 00:40:31,200 --> 00:40:32,750 That's what I liked about it. 824 00:40:33,870 --> 00:40:35,729 When are you gonna write another one? 825 00:40:35,730 --> 00:40:37,259 I'm not really a writer. 826 00:40:37,260 --> 00:40:38,489 You wrote a book. 827 00:40:38,490 --> 00:40:40,169 I just wrote that to tell someone something. 828 00:40:40,170 --> 00:40:42,029 So that's it? You're never gonna write again? 829 00:40:42,030 --> 00:40:43,079 Well if I ever have to say something 830 00:40:43,080 --> 00:40:44,280 like that again I might. 831 00:40:45,360 --> 00:40:47,459 So the little girl in your book, she was real? 832 00:40:47,460 --> 00:40:48,390 Aw, Jesus. 833 00:40:48,391 --> 00:40:51,029 Oh, I also like how mysterious. 834 00:40:51,030 --> 00:40:52,580 She was the girl in the suit. 835 00:40:53,981 --> 00:40:55,623 Oh, the one who's engaged. 836 00:40:58,080 --> 00:40:59,580 I'm sorry, that must be weird. 837 00:41:01,848 --> 00:41:03,779 You ever kiss someone and felt like 838 00:41:03,780 --> 00:41:05,080 you were kissing yourself? 839 00:41:07,140 --> 00:41:08,140 No. 840 00:41:10,264 --> 00:41:11,793 It's a real shit sandwich. 841 00:41:21,824 --> 00:41:24,770 (people chattering in distance) 842 00:41:24,771 --> 00:41:27,438 (lips smacking) 843 00:41:36,515 --> 00:41:39,182 (lips smacking) 844 00:41:40,329 --> 00:41:43,579 (bus brakes squealing) 845 00:41:47,761 --> 00:41:49,992 (dog barking) 846 00:41:49,993 --> 00:41:52,910 (people murmuring) 847 00:41:55,020 --> 00:41:56,399 Cute dog. 848 00:41:56,400 --> 00:41:57,449 Really? 849 00:41:57,450 --> 00:41:59,150 Give it to me, come on. Come on. 850 00:42:00,336 --> 00:42:03,304 (Scotch smacking lips) 851 00:42:03,305 --> 00:42:05,249 You wanna come over to my mom's for Thanksgiving? 852 00:42:05,250 --> 00:42:07,319 She's making eggs in the bread with the little hole. 853 00:42:07,320 --> 00:42:09,818 Hey, Scotch on the rocks! 854 00:42:09,819 --> 00:42:11,087 Hey, drop it like it's hot. 855 00:42:11,088 --> 00:42:13,019 Why don't you drop 50 and don't stop, fat boy? 856 00:42:13,020 --> 00:42:14,010 What'd you say to me? 857 00:42:14,011 --> 00:42:15,209 [Heckler] I said try not to eat the dog. 858 00:42:15,210 --> 00:42:16,050 I know you're hungry. 859 00:42:16,051 --> 00:42:17,519 Why don't you go climb a tree, Bruh. 860 00:42:17,520 --> 00:42:18,779 Bro, what are you gonna do, fall on us? 861 00:42:18,780 --> 00:42:20,849 You wanna face this? Hold this. 862 00:42:20,850 --> 00:42:22,049 Easy, Cochise. 863 00:42:22,050 --> 00:42:22,920 Oh is that your boyfriend? 864 00:42:22,921 --> 00:42:24,548 Why don't you guys go make out? 865 00:42:24,549 --> 00:42:25,382 (both laughing) 866 00:42:25,382 --> 00:42:26,250 Hey fuck you. 867 00:42:26,251 --> 00:42:27,629 Anytime, pretty boy, anytime. 868 00:42:27,630 --> 00:42:29,834 Later, you fucking tub of shit. 869 00:42:29,835 --> 00:42:31,499 Shove it up your ass! 870 00:42:31,500 --> 00:42:32,759 It's okay, man. 871 00:42:32,760 --> 00:42:33,630 Why would they say that? 872 00:42:33,631 --> 00:42:35,399 Don't worry about them. 873 00:42:35,400 --> 00:42:38,459 Hey look at me. How much do you think I weigh? 874 00:42:38,460 --> 00:42:39,796 I don't care how much you weigh. 875 00:42:39,797 --> 00:42:43,297 (dog barking in distance) 876 00:42:44,901 --> 00:42:47,044 Look at that little guy. 877 00:42:47,045 --> 00:42:48,719 He's just doing his thing. 878 00:42:48,720 --> 00:42:49,820 No one is judging him. 879 00:42:51,630 --> 00:42:52,630 Born free. 880 00:42:54,827 --> 00:42:55,889 (dog yipping) 881 00:42:55,890 --> 00:42:57,590 I think I'm not doing very well. 882 00:42:58,680 --> 00:42:59,680 I mean emotionally. 883 00:43:00,496 --> 00:43:01,496 I know. 884 00:43:02,610 --> 00:43:05,759 I think Carolina might really go through with this. 885 00:43:05,760 --> 00:43:06,993 Yeah, I think she is. 886 00:43:09,328 --> 00:43:11,161 Fuck this pessiminism. 887 00:43:12,091 --> 00:43:13,257 What? 888 00:43:13,258 --> 00:43:15,359 Pessa-fucking-anism. 889 00:43:15,360 --> 00:43:18,479 I'm learning disabled. Stay positive. 890 00:43:18,480 --> 00:43:19,630 Did you say let's fuck? 891 00:43:20,880 --> 00:43:21,880 Sort of. 892 00:43:22,958 --> 00:43:25,049 You must a said it wrong. 893 00:43:25,050 --> 00:43:27,593 Look, we can always take this guy out if we have to. 894 00:43:29,280 --> 00:43:30,779 You wanna whack Russell? 895 00:43:30,780 --> 00:43:32,687 You gotta Jimmy down on this. 896 00:43:32,688 --> 00:43:33,821 I'm trying, man. 897 00:43:33,822 --> 00:43:34,905 Jimmy down! 898 00:43:37,140 --> 00:43:38,140 Hackensack! 899 00:43:40,590 --> 00:43:41,939 Just listen. 900 00:43:41,940 --> 00:43:44,459 You're making a mistake. I'm saying that as a friend. 901 00:43:44,460 --> 00:43:45,293 Jack. 902 00:43:45,293 --> 00:43:46,240 What? 903 00:43:46,241 --> 00:43:47,279 Stop. 904 00:43:47,280 --> 00:43:48,809 Stop what? 905 00:43:48,810 --> 00:43:50,699 We're not 17 anymore. 906 00:43:50,700 --> 00:43:51,533 What's that supposed to mean? 907 00:43:51,533 --> 00:43:52,366 And we tried when we were older. 908 00:43:52,367 --> 00:43:53,669 You think I'm 17? 909 00:43:53,670 --> 00:43:55,589 Stop. 910 00:43:55,590 --> 00:43:56,643 Come on. 911 00:43:57,990 --> 00:43:59,609 You've been in a sexual hurricane 912 00:43:59,610 --> 00:44:01,649 for the last seven years. 913 00:44:01,650 --> 00:44:03,192 Oh, is this how we do it? 914 00:44:03,193 --> 00:44:05,759 Okay, I don't think that you'll ever love Russell 915 00:44:05,760 --> 00:44:07,049 the way that you loved me. 916 00:44:07,050 --> 00:44:10,229 Russell and I are gonna have a life together. 917 00:44:10,230 --> 00:44:12,573 We're not gonna be a story in a book. 918 00:44:17,970 --> 00:44:19,120 I wrote that for you. 919 00:44:25,453 --> 00:44:27,503 I want you to read this at the wedding. 920 00:44:31,165 --> 00:44:34,289 (paper crinkling) 921 00:44:34,290 --> 00:44:35,220 I'm not reading this. 922 00:44:35,220 --> 00:44:36,053 But it's... 923 00:44:36,054 --> 00:44:37,061 I know what it is. 924 00:44:37,062 --> 00:44:39,812 (paper rattling) 925 00:44:42,750 --> 00:44:44,279 I just want us all to be okay. 926 00:44:44,280 --> 00:44:45,280 We're not okay. 927 00:44:48,902 --> 00:44:52,109 (scoffs) Look, I know this isn't the right time to ask 928 00:44:52,110 --> 00:44:53,609 you this, but I really need you 929 00:44:53,610 --> 00:44:55,919 to go to Russell's book club. 930 00:44:55,920 --> 00:44:56,753 Are you outta your mind? 931 00:44:56,754 --> 00:44:59,913 Please, will you just go, for me? 932 00:45:01,590 --> 00:45:04,409 He senses something weird between us. 933 00:45:04,410 --> 00:45:07,483 There is something weird between us. His name is Russell. 934 00:45:09,052 --> 00:45:11,635 (gentle music) 935 00:45:15,968 --> 00:45:16,920 (water lapping) 936 00:45:16,921 --> 00:45:20,163 [Carolina] I wait to sleep and take my waking slow. 937 00:45:21,810 --> 00:45:25,023 I feel my fate in what I cannot fear. 938 00:45:27,000 --> 00:45:30,183 I learn by going, where I have to go. 939 00:45:33,690 --> 00:45:35,159 You've been in here forever. 940 00:45:35,160 --> 00:45:37,360 Hurry it up, son, the turkey's almost ready. 941 00:45:38,670 --> 00:45:40,233 Oh and we got you a present. 942 00:45:41,878 --> 00:45:44,545 (water lapping) 943 00:45:50,160 --> 00:45:52,910 (paper rustling) 944 00:45:54,897 --> 00:45:57,647 (paper rustling) 945 00:45:58,560 --> 00:45:59,960 I'd like to say something. 946 00:46:02,312 --> 00:46:03,312 Uh. 947 00:46:04,911 --> 00:46:07,949 A toast, to the orphan Thanksgiving. 948 00:46:07,950 --> 00:46:09,193 - Yeah. - Cheers. 949 00:46:09,194 --> 00:46:10,686 - Cheers. - Cheers. 950 00:46:10,687 --> 00:46:13,604 (women chattering) 951 00:46:14,885 --> 00:46:18,389 [Woman] Mm, you guys want some? 952 00:46:18,390 --> 00:46:21,389 [Woman 2] Yeah, pass it on. 953 00:46:21,390 --> 00:46:22,559 [Woman 1] You gonna carve the turkey? 954 00:46:22,560 --> 00:46:23,640 Yeah. 955 00:46:23,641 --> 00:46:26,474 (traffic passing) 956 00:46:28,607 --> 00:46:31,107 (cat purring) 957 00:46:32,958 --> 00:46:35,999 (doorbell ringing) 958 00:46:36,000 --> 00:46:38,493 Happy Thanksgiving. Pumpkin pie. 959 00:46:39,510 --> 00:46:40,859 Thanks. 960 00:46:40,860 --> 00:46:42,494 Hey, you wanna drink? 961 00:46:42,495 --> 00:46:43,495 I'm 11. 962 00:46:44,837 --> 00:46:47,489 My mom was teaching me how to make pies today. 963 00:46:47,490 --> 00:46:49,259 Turns out she's really good. 964 00:46:49,260 --> 00:46:51,599 She showed me about how you have to like take a fork 965 00:46:51,600 --> 00:46:54,509 and poke all the little holes in at the bottom 966 00:46:54,510 --> 00:46:55,529 so the air doesn't... 967 00:46:55,530 --> 00:46:58,323 Do you ever feel like, like you're not here? 968 00:47:01,050 --> 00:47:02,129 No. 969 00:47:02,130 --> 00:47:05,313 Like, you're not you anymore. It's not gonna get better. 970 00:47:10,740 --> 00:47:11,840 Where's your family? 971 00:47:14,400 --> 00:47:15,400 My mom's dead. 972 00:47:16,298 --> 00:47:17,298 How'd she die? 973 00:47:19,200 --> 00:47:20,250 She killed herself. 974 00:47:22,380 --> 00:47:24,180 It's okay if you feel like crying. 975 00:47:31,525 --> 00:47:33,775 (no audio) 976 00:47:35,460 --> 00:47:37,919 Sorry, I'm not much of a crier. 977 00:47:37,920 --> 00:47:38,920 Fucking holidays. 978 00:47:43,209 --> 00:47:44,559 Are you going to be okay? 979 00:47:46,560 --> 00:47:49,475 My grandmother's visiting. Do you wanna meet her? 980 00:47:49,476 --> 00:47:50,489 (Jack sniffling) 981 00:47:50,490 --> 00:47:51,956 What's her name? 982 00:47:51,957 --> 00:47:52,790 Nana. 983 00:47:52,790 --> 00:47:53,790 Nana. 984 00:47:54,960 --> 00:47:56,793 Eat the pie. You'll feel better. 985 00:47:59,124 --> 00:48:00,124 All right? 986 00:48:00,900 --> 00:48:01,900 All right. 987 00:48:04,140 --> 00:48:05,310 Hey, high-five. 988 00:48:05,311 --> 00:48:08,639 (hands slapping) 989 00:48:08,640 --> 00:48:09,640 Go ahead. 990 00:48:10,624 --> 00:48:13,791 (gentle upbeat music) 991 00:48:21,956 --> 00:48:24,638 (engine puttering) 992 00:48:24,639 --> 00:48:27,539 [Russell] Well, there he is. There's my literary rival. 993 00:48:27,540 --> 00:48:28,373 [Jack] Hey. 994 00:48:28,374 --> 00:48:29,519 But, no, I'll make another pass at it 995 00:48:29,520 --> 00:48:31,829 because I thought that the way that he made 996 00:48:31,830 --> 00:48:35,069 the geographic terrain a breathable character, 997 00:48:35,070 --> 00:48:36,239 I thought was amazing. 998 00:48:36,240 --> 00:48:38,249 [Member] I'll give you that, Russell. 999 00:48:38,250 --> 00:48:40,289 I think he gets better and better. 1000 00:48:40,290 --> 00:48:41,879 Anyway, Jack, to bring you up to speed, 1001 00:48:41,880 --> 00:48:43,030 we were talking about 1002 00:48:44,850 --> 00:48:47,339 how the writer should 1003 00:48:47,340 --> 00:48:50,819 learn the rules from the masters, 1004 00:48:50,820 --> 00:48:54,299 and of course the masters, I'm talking about, the Greeks. 1005 00:48:54,300 --> 00:48:56,939 I mean, to me, the goal of the writer has never been 1006 00:48:56,940 --> 00:48:58,589 that much different than the goal of the doctor. 1007 00:48:58,590 --> 00:49:01,139 Uh, which is to heal. 1008 00:49:01,140 --> 00:49:03,389 [Russell] Jack, what do you think? 1009 00:49:03,390 --> 00:49:04,390 About what? 1010 00:49:05,070 --> 00:49:07,120 About the goal, the goal of the writer. 1011 00:49:09,120 --> 00:49:11,423 Come on, buddy, you must have some kind of an opinion. 1012 00:49:13,020 --> 00:49:14,463 I don't know, uh. 1013 00:49:15,780 --> 00:49:16,780 Music. 1014 00:49:17,730 --> 00:49:19,949 Like, with some really black notes 1015 00:49:19,950 --> 00:49:23,463 that gives us a glimmer of where we came from. 1016 00:49:24,484 --> 00:49:27,734 (soft classical music) 1017 00:49:31,200 --> 00:49:33,329 Fuck, whatever, I don't know. 1018 00:49:33,330 --> 00:49:35,793 Why don't you tell us why you wrote your book? 1019 00:49:39,810 --> 00:49:41,910 I guess to tell a girl that I loved her. 1020 00:49:42,943 --> 00:49:44,913 I mean, I, I think that she knew it. 1021 00:49:46,628 --> 00:49:49,879 But I was trying to tell her something else too. Just... 1022 00:49:49,880 --> 00:49:54,109 Just, just tell her that, 1023 00:49:54,110 --> 00:49:55,413 it was pretty clear then. 1024 00:49:56,820 --> 00:49:57,963 It's not so clear now. 1025 00:50:02,220 --> 00:50:03,629 Fuck that, I'm still in love with her 1026 00:50:03,630 --> 00:50:05,929 and I'm pretty sure she's in love with me. 1027 00:50:05,930 --> 00:50:08,763 (classical music) 1028 00:50:11,703 --> 00:50:14,053 I'll see you guys later. Keep up the good work. 1029 00:50:16,665 --> 00:50:19,498 (traffic passing) 1030 00:50:23,040 --> 00:50:24,040 Jack? 1031 00:50:25,320 --> 00:50:26,489 I want you to stay away from her. 1032 00:50:26,490 --> 00:50:28,079 Everything's fine, Russell. 1033 00:50:28,080 --> 00:50:30,569 Stay away from her, Jack. 1034 00:50:30,570 --> 00:50:32,609 You know, I don't know what you think you're doing. 1035 00:50:32,610 --> 00:50:35,399 Come on, buddy, it's over. 1036 00:50:35,400 --> 00:50:36,400 Fine. 1037 00:50:37,338 --> 00:50:40,255 (traffic rumbling) 1038 00:50:41,640 --> 00:50:43,469 It must kill you know to know that I fucked your wife 1039 00:50:43,470 --> 00:50:44,639 all those times, and we spent 1040 00:50:44,640 --> 00:50:46,079 almost our whole lives together. 1041 00:50:46,080 --> 00:50:46,913 What did you say? 1042 00:50:46,913 --> 00:50:47,820 I am more a part of who she is 1043 00:50:47,821 --> 00:50:49,259 than you know or will ever be. 1044 00:50:49,260 --> 00:50:51,313 So why don't you head back to your book club, Oprah? 1045 00:50:51,314 --> 00:50:53,981 (fist smacking) 1046 00:50:55,740 --> 00:50:56,740 Jack. 1047 00:50:58,020 --> 00:51:00,393 Your book wasn't really that good. 1048 00:51:01,830 --> 00:51:02,830 Get a life, Jack. 1049 00:51:12,555 --> 00:51:14,604 (people chattering) 1050 00:51:14,605 --> 00:51:17,772 (Jack breathing hard) 1051 00:51:26,717 --> 00:51:29,550 (traffic passing) 1052 00:51:32,490 --> 00:51:33,890 What do you think of that? 1053 00:51:34,749 --> 00:51:37,332 No, Hondo, that's not a word. 1054 00:51:41,370 --> 00:51:43,300 What happened to your eye? 1055 00:51:43,301 --> 00:51:45,515 I got punched in the face. 1056 00:51:45,516 --> 00:51:46,516 Why? 1057 00:51:47,607 --> 00:51:48,839 I'm a dick. 1058 00:51:48,840 --> 00:51:49,840 No you're not. 1059 00:51:50,640 --> 00:51:51,899 Yes he is. 1060 00:51:51,900 --> 00:51:53,459 Yeah, Hondo, those girls you let in, 1061 00:51:53,460 --> 00:51:54,510 you can let them out. 1062 00:51:55,710 --> 00:51:57,359 [Sophie] Why? 1063 00:51:57,360 --> 00:52:00,959 Katie's coming by later. 1064 00:52:00,960 --> 00:52:03,293 You are killing the dream. 1065 00:52:04,860 --> 00:52:08,122 You remind me of this story my mother used to read to me. 1066 00:52:08,123 --> 00:52:09,339 Oh, great. 1067 00:52:09,340 --> 00:52:10,840 No, I'm serious. 1068 00:52:11,740 --> 00:52:13,016 It's about this guy named King John, 1069 00:52:13,017 --> 00:52:15,959 and no one liked him, not even Santa Claus. 1070 00:52:15,960 --> 00:52:17,009 Thanks a lot. 1071 00:52:17,010 --> 00:52:17,957 No, listen. 1072 00:52:17,958 --> 00:52:20,969 He was all alone in the whole world, so he wrote a note 1073 00:52:20,970 --> 00:52:23,433 to Santa Claus asking him for all these presents. 1074 00:52:24,450 --> 00:52:25,836 Yeah? 1075 00:52:25,837 --> 00:52:30,359 Like a knife, chocolate, oranges, crackers and nuts. 1076 00:52:30,360 --> 00:52:33,479 But most, most of all, what he really wanted 1077 00:52:33,480 --> 00:52:35,733 was a big red Indian ball. 1078 00:52:38,580 --> 00:52:40,540 I don't know what the fuck you're talking about. 1079 00:52:44,550 --> 00:52:46,150 All he wanted was a rubber ball? 1080 00:52:47,640 --> 00:52:50,071 I don't think it matters what he wanted. 1081 00:52:50,072 --> 00:52:52,103 It just matters that he knew what he wanted. 1082 00:52:54,541 --> 00:52:57,959 (traffic passing) 1083 00:52:57,960 --> 00:52:58,960 It's nice. 1084 00:53:00,173 --> 00:53:01,340 What's nice? 1085 00:53:02,280 --> 00:53:03,680 Having someone to talk to. 1086 00:53:09,195 --> 00:53:12,028 (traffic passing) 1087 00:53:13,624 --> 00:53:14,710 (doorbell ringing) 1088 00:53:14,711 --> 00:53:17,461 (latch clicking) 1089 00:53:20,323 --> 00:53:23,189 Did you tell Russell I was in love with you? 1090 00:53:23,190 --> 00:53:24,959 I don't know, maybe. 1091 00:53:24,960 --> 00:53:26,519 Why would you do that? 1092 00:53:26,520 --> 00:53:28,649 I went to the goddam book club. 1093 00:53:28,650 --> 00:53:31,077 Are you trying to ruin my life? 1094 00:53:31,078 --> 00:53:32,576 I'm trying to save your life. 1095 00:53:32,577 --> 00:53:35,399 (sirens blaring in distance) 1096 00:53:35,400 --> 00:53:36,742 Oh, Jesus. 1097 00:53:36,743 --> 00:53:40,493 (sirens blaring in distance) 1098 00:53:42,390 --> 00:53:43,440 What's going on here? 1099 00:53:46,140 --> 00:53:47,190 I'm cooking dinner. 1100 00:53:48,360 --> 00:53:49,360 You're cooking? 1101 00:53:50,160 --> 00:53:51,659 Yeah, I cook. 1102 00:53:51,660 --> 00:53:52,660 You don't cook. 1103 00:53:57,030 --> 00:53:58,553 Maybe you should just slow down. 1104 00:54:04,500 --> 00:54:05,490 Can we talk about this tomorrow? 1105 00:54:05,491 --> 00:54:06,869 I have someone coming over. 1106 00:54:06,870 --> 00:54:10,859 Who? Carrot, Parsnip, Raspberry? 1107 00:54:10,860 --> 00:54:11,860 No, Kate. 1108 00:54:13,752 --> 00:54:14,752 Ugh. 1109 00:54:15,900 --> 00:54:18,119 Russell likes her writing. 1110 00:54:18,120 --> 00:54:19,050 Russell wouldn't know a good book 1111 00:54:19,051 --> 00:54:20,350 if it bit him in the face. 1112 00:54:24,100 --> 00:54:25,350 You like her. 1113 00:54:35,862 --> 00:54:37,129 (door banging) 1114 00:54:37,130 --> 00:54:39,797 (door creaking) 1115 00:54:44,098 --> 00:54:46,515 You've gotta be kidding me. 1116 00:54:51,678 --> 00:54:54,278 (Carolina exhaling) 1117 00:54:54,279 --> 00:54:55,827 Fuck. 1118 00:54:55,828 --> 00:54:59,411 (door sliding and banging) 1119 00:55:02,878 --> 00:55:04,628 Oh. I'm a bad person. 1120 00:55:07,924 --> 00:55:09,257 No you're not. 1121 00:55:10,702 --> 00:55:13,535 Russell's at his bachelor party. 1122 00:55:15,006 --> 00:55:17,634 How is Rocky anyway? 1123 00:55:17,635 --> 00:55:20,635 (Carolina sneering) 1124 00:55:23,038 --> 00:55:24,520 Ugh. 1125 00:55:24,521 --> 00:55:27,771 (gentle guitar music) 1126 00:55:27,772 --> 00:55:29,304 Why are you crying? 1127 00:55:29,305 --> 00:55:30,636 I gotta go. 1128 00:55:30,637 --> 00:55:33,901 ♪ They say that I tricked you ♪ 1129 00:55:33,902 --> 00:55:36,569 (phone ringing) 1130 00:55:38,924 --> 00:55:42,757 (Kate chattering on greeting) 1131 00:55:44,089 --> 00:55:47,971 ♪ And that's why you are here ♪ 1132 00:55:47,972 --> 00:55:49,987 (phone beeping) 1133 00:55:49,988 --> 00:55:54,988 ♪ That's the reason you stay here ♪ 1134 00:55:56,841 --> 00:56:00,424 ♪ How awful that must feel ♪ 1135 00:56:02,903 --> 00:56:06,070 (gentle guitar music) 1136 00:56:07,230 --> 00:56:10,351 ♪ You said you'd be my dream ♪ 1137 00:56:10,352 --> 00:56:13,405 ♪ I could have you every night ♪ 1138 00:56:13,406 --> 00:56:17,302 ♪ And if by morning, I've forgotten you ♪ 1139 00:56:17,303 --> 00:56:20,285 ♪ No big deal that'll be all right ♪ 1140 00:56:20,286 --> 00:56:25,286 ♪ Because you're the reoccurring kind ♪ 1141 00:56:26,637 --> 00:56:30,470 ♪ You're the reoccurring kind ♪ 1142 00:56:32,718 --> 00:56:34,409 (phone ringing) 1143 00:56:34,410 --> 00:56:35,459 Hello. 1144 00:56:35,460 --> 00:56:36,769 Fuck you! 1145 00:56:36,770 --> 00:56:37,603 What? 1146 00:56:37,604 --> 00:56:39,299 [Scotch] You know exactly what, asshole. 1147 00:56:39,300 --> 00:56:40,919 Scotch, I don't know what you're talking about. 1148 00:56:40,920 --> 00:56:43,919 Well, then you can read all about it, I guess. 1149 00:56:43,920 --> 00:56:44,999 Douche bag. 1150 00:56:45,000 --> 00:56:46,269 Hello. 1151 00:56:46,270 --> 00:56:49,103 (traffic passing) 1152 00:56:54,660 --> 00:56:55,660 Hey! 1153 00:56:56,935 --> 00:56:58,784 I can tell you've been exfoliating. 1154 00:56:58,785 --> 00:57:00,299 Your pores look amazing. 1155 00:57:00,300 --> 00:57:01,670 You're so sweet. Thank you. 1156 00:57:01,671 --> 00:57:02,603 Of course. 1157 00:57:02,604 --> 00:57:04,769 Oh hey, Stephie, have you met the last 1158 00:57:04,770 --> 00:57:06,419 international playboy? 1159 00:57:06,420 --> 00:57:08,279 I was trying to help you. 1160 00:57:08,280 --> 00:57:11,069 What makes you think I need your help? 1161 00:57:11,070 --> 00:57:12,620 Steph, could you give us a sec? 1162 00:57:15,450 --> 00:57:17,604 Being your friend sucks. 1163 00:57:17,605 --> 00:57:19,593 What's that supposed to mean? 1164 00:57:21,210 --> 00:57:22,949 You take everything. 1165 00:57:22,950 --> 00:57:24,989 This was my thing, and you took it. 1166 00:57:24,990 --> 00:57:26,429 Took it? 1167 00:57:26,430 --> 00:57:28,589 She made me look like an asshole. 1168 00:57:28,590 --> 00:57:31,439 Puppeteer of women's emotions. Fundamentally broken. 1169 00:57:31,440 --> 00:57:32,440 I'm broken. 1170 00:57:34,530 --> 00:57:36,509 I guess nobody cares about me. 1171 00:57:36,510 --> 00:57:37,739 I care about you. 1172 00:57:37,740 --> 00:57:39,689 Oh, so is that why you said I was... 1173 00:57:39,690 --> 00:57:42,209 Wait, let me make sure I don't misquote you. 1174 00:57:42,210 --> 00:57:43,559 Fat and unfunny? 1175 00:57:43,560 --> 00:57:44,759 Scotch. 1176 00:57:44,760 --> 00:57:47,108 No, not this time. 1177 00:57:47,109 --> 00:57:48,109 Come on. 1178 00:57:49,425 --> 00:57:50,699 (paper rustling) 1179 00:57:50,700 --> 00:57:51,700 I'm not joking. 1180 00:57:54,360 --> 00:57:56,160 I can't be friends with you anymore. 1181 00:58:00,960 --> 00:58:01,960 Fucking cock. 1182 00:58:08,550 --> 00:58:09,550 I got it. 1183 00:58:12,007 --> 00:58:13,821 (phone ringing) 1184 00:58:13,822 --> 00:58:15,629 (people chattering) 1185 00:58:15,630 --> 00:58:17,579 Let me just get my apology outta the way. 1186 00:58:17,580 --> 00:58:20,373 I'm sorry, but this is fucked up. 1187 00:58:21,774 --> 00:58:23,549 I wrote my story. 1188 00:58:23,550 --> 00:58:24,589 That's not what you did. 1189 00:58:24,590 --> 00:58:26,889 (phone ringing) 1190 00:58:26,890 --> 00:58:28,170 What the hell is wrong with you? 1191 00:58:29,471 --> 00:58:30,629 Have you been drinking? 1192 00:58:30,630 --> 00:58:31,713 I am drinking. 1193 00:58:33,120 --> 00:58:35,909 You think nothing you do has any consequences. 1194 00:58:35,910 --> 00:58:37,155 This has consequences! 1195 00:58:37,156 --> 00:58:38,639 (magazine thudding) 1196 00:58:38,640 --> 00:58:40,649 Oh poor you, stop being a child. 1197 00:58:40,650 --> 00:58:42,359 Why the fuck is everyone calling me a child? 1198 00:58:42,360 --> 00:58:43,619 Do you realize how old I am? 1199 00:58:43,620 --> 00:58:44,909 You think you're so mature. 1200 00:58:44,910 --> 00:58:46,833 Yes, and I'm getting married. 1201 00:58:48,420 --> 00:58:49,829 Congratulations. 1202 00:58:49,830 --> 00:58:50,999 Fuck you. 1203 00:58:51,000 --> 00:58:52,349 And my condolences to the bride. 1204 00:58:52,350 --> 00:58:53,310 Go to hell. 1205 00:58:53,311 --> 00:58:55,019 You go to hell, dickhead. 1206 00:58:55,020 --> 00:58:56,020 Fine, I will. 1207 00:58:57,090 --> 00:58:58,263 - Good. - Yeah. 1208 00:58:59,620 --> 00:59:00,620 Yeah! 1209 00:59:01,650 --> 00:59:02,650 [Jack] Good! 1210 00:59:10,895 --> 00:59:13,578 (traffic whooshing) 1211 00:59:13,579 --> 00:59:16,162 (gentle music) 1212 00:59:18,700 --> 00:59:20,379 (traffic passing) 1213 00:59:20,380 --> 00:59:22,079 (phone ringing) 1214 00:59:22,080 --> 00:59:23,189 Hello. 1215 00:59:23,190 --> 00:59:24,442 I need to see you. 1216 00:59:24,443 --> 00:59:26,279 Jack, I can't deal with this right now. 1217 00:59:26,280 --> 00:59:27,240 I'm at the wedding library. 1218 00:59:27,241 --> 00:59:29,280 I'll call you later, okay? 1219 00:59:29,281 --> 00:59:30,682 Wedding library? 1220 00:59:30,683 --> 00:59:33,266 (gentle music) 1221 00:59:41,789 --> 00:59:44,956 (gentle upbeat music) 1222 00:59:51,269 --> 00:59:55,269 (gentle upbeat music continues) 1223 01:00:01,360 --> 01:00:05,360 (gentle upbeat music continues) 1224 01:00:10,400 --> 01:00:14,564 (gentle upbeat music continues) 1225 01:00:14,565 --> 01:00:17,482 (music fading out) 1226 01:00:22,710 --> 01:00:23,710 Jesus. 1227 01:00:29,743 --> 01:00:31,410 What do you think? 1228 01:00:37,319 --> 01:00:38,319 Marry me? 1229 01:00:42,016 --> 01:00:45,099 (footsteps thudding) 1230 01:00:46,015 --> 01:00:47,848 Jack, don't do this. 1231 01:00:49,017 --> 01:00:50,434 I'm doing this. 1232 01:00:51,551 --> 01:00:52,731 Marry me. 1233 01:00:52,732 --> 01:00:54,565 I mean it, I love you. 1234 01:01:06,805 --> 01:01:09,888 (Carolina sniffling) 1235 01:01:13,165 --> 01:01:15,694 (Carolina sniffling) 1236 01:01:15,695 --> 01:01:19,080 (door bells jingling) 1237 01:01:19,081 --> 01:01:21,081 There's our hot bride. 1238 01:01:25,165 --> 01:01:28,415 (floorboards creaking) 1239 01:01:33,450 --> 01:01:35,283 I'm gonna walk home. 1240 01:01:46,462 --> 01:01:49,610 (soft music) 1241 01:01:49,611 --> 01:01:50,778 Aw. 1242 01:01:50,779 --> 01:01:53,196 (soft music) 1243 01:01:54,948 --> 01:01:56,281 [Sophie] Jack? 1244 01:02:02,411 --> 01:02:03,244 Jack? 1245 01:02:03,245 --> 01:02:06,411 (gentle guitar music) 1246 01:02:09,605 --> 01:02:11,926 Hey there, Giraffe. 1247 01:02:11,927 --> 01:02:14,245 Why are you in the bathtub? 1248 01:02:14,246 --> 01:02:17,413 (gentle guitar music) 1249 01:02:20,728 --> 01:02:24,228 Do you want me to play "Stairway" for you? 1250 01:02:25,271 --> 01:02:28,438 (gentle guitar music) 1251 01:02:32,291 --> 01:02:35,473 (guitar note) 1252 01:02:35,474 --> 01:02:37,523 (guitar notes) 1253 01:02:37,524 --> 01:02:39,357 Sorry it's outta tune. 1254 01:02:41,124 --> 01:02:45,874 ("Stairway to Heaven" out of tune music) 1255 01:02:56,051 --> 01:02:58,801 (guitar banging) 1256 01:03:02,585 --> 01:03:04,620 (guitar breaking) 1257 01:03:04,621 --> 01:03:07,538 (footsteps fading) 1258 01:03:11,088 --> 01:03:13,576 (door closing) 1259 01:03:13,577 --> 01:03:16,160 (somber music) 1260 01:03:23,580 --> 01:03:26,997 (somber music continues) 1261 01:03:33,179 --> 01:03:36,596 (somber music continues) 1262 01:03:42,905 --> 01:03:46,322 (somber music continues) 1263 01:03:53,267 --> 01:03:56,684 (somber music continues) 1264 01:04:03,409 --> 01:04:06,826 (somber music continues) 1265 01:04:12,946 --> 01:04:16,363 (somber music continues) 1266 01:04:22,695 --> 01:04:26,043 (somber music continues) 1267 01:04:26,044 --> 01:04:28,961 (doorbell ringing) 1268 01:04:32,643 --> 01:04:36,476 (traffic passing in distance) 1269 01:04:37,662 --> 01:04:40,579 (doorbell ringing) 1270 01:04:42,979 --> 01:04:44,996 [Sophie] Hondo? 1271 01:04:44,997 --> 01:04:47,868 [Hondo] You can't go outside like that. It's freezing. 1272 01:04:47,869 --> 01:04:50,579 I'm not going outside. I'm looking for Jack. 1273 01:04:50,580 --> 01:04:52,949 I'm reading about him right now. 1274 01:04:52,950 --> 01:04:53,950 This is great. 1275 01:04:55,387 --> 01:04:58,619 He smashed my guitar, and I have a lesson today. 1276 01:04:58,620 --> 01:05:00,052 Shit. 1277 01:05:00,053 --> 01:05:03,689 Oh, potty mouth. I haven't seen him for four days. 1278 01:05:03,690 --> 01:05:05,643 He left me this lousy dog. 1279 01:05:06,660 --> 01:05:09,089 You know you should hang out with other kids? 1280 01:05:09,090 --> 01:05:10,203 The ones your age, 1281 01:05:11,130 --> 01:05:12,423 because this kid. 1282 01:05:14,940 --> 01:05:16,109 I love this kid. 1283 01:05:16,110 --> 01:05:18,010 Hondo, are you gonna help me or not? 1284 01:05:18,889 --> 01:05:21,556 (Hondo sighing) 1285 01:05:23,053 --> 01:05:24,053 Here. 1286 01:05:25,053 --> 01:05:27,133 Call this goofball. He might know something. 1287 01:05:27,134 --> 01:05:28,909 (dog yipping) 1288 01:05:28,910 --> 01:05:29,910 What? 1289 01:05:31,159 --> 01:05:33,228 Come here, you. 1290 01:05:33,229 --> 01:05:34,792 I can take care of him for you. 1291 01:05:34,793 --> 01:05:37,890 [Hondo] No no, this, this guy. 1292 01:05:37,891 --> 01:05:39,269 There's something wrong with this guy. 1293 01:05:39,270 --> 01:05:41,043 I can't believe that he lives here. 1294 01:05:42,570 --> 01:05:43,570 Hey. 1295 01:05:44,250 --> 01:05:45,900 Bring that back when you're done. 1296 01:05:47,107 --> 01:05:48,857 And put on a sweater! 1297 01:05:50,343 --> 01:05:53,843 I'm saying listen, do you know who I am? 1298 01:05:56,926 --> 01:05:57,928 No. 1299 01:05:57,929 --> 01:06:01,676 (Scotch chuckling) 1300 01:06:01,677 --> 01:06:02,643 Okay. 1301 01:06:02,644 --> 01:06:04,119 I'm on TV. 1302 01:06:04,120 --> 01:06:07,049 Don't you think that's awesome? Because it's awesome. 1303 01:06:07,050 --> 01:06:08,050 It's awesome. 1304 01:06:09,240 --> 01:06:10,247 You're so pretty. 1305 01:06:11,447 --> 01:06:13,743 You're like a little daisy in the field. 1306 01:06:15,150 --> 01:06:17,850 You're like a butterfly landing on something delicate. 1307 01:06:19,380 --> 01:06:22,002 You're like chrynsantheum. 1308 01:06:22,003 --> 01:06:23,189 Chrysanthemum? 1309 01:06:23,190 --> 01:06:24,190 Right. 1310 01:06:24,968 --> 01:06:25,968 That's it. 1311 01:06:26,766 --> 01:06:28,434 (Scotch sighing) 1312 01:06:28,435 --> 01:06:31,409 (bartender sighing) 1313 01:06:31,410 --> 01:06:35,283 It's like, do you feel what's happening right here? 1314 01:06:36,504 --> 01:06:38,733 The connection, the energy. 1315 01:06:40,230 --> 01:06:41,609 Let me ask you something. 1316 01:06:41,610 --> 01:06:42,610 Yeah. 1317 01:06:43,635 --> 01:06:45,749 (Scotch exhaling) 1318 01:06:45,750 --> 01:06:47,917 Will you go to the bathroom and take off your panties 1319 01:06:47,918 --> 01:06:51,059 and then come back in and put them in my pocket? 1320 01:06:51,060 --> 01:06:53,452 If you do, don't tell me about it, okay? 1321 01:06:53,453 --> 01:06:55,421 Whoa! 1322 01:06:55,422 --> 01:06:58,379 Ow! 1323 01:06:58,380 --> 01:06:59,980 You're the reason he ran away. 1324 01:07:01,620 --> 01:07:02,920 Grownups don't run away. 1325 01:07:05,250 --> 01:07:06,901 I know you slept with him. 1326 01:07:06,902 --> 01:07:10,485 (diners chattering) 1327 01:07:10,486 --> 01:07:12,359 You don't understand guys like him. 1328 01:07:12,360 --> 01:07:13,949 [Sophie] You've got Jack all wrong. 1329 01:07:13,950 --> 01:07:16,949 He's a professional charmer. He's empty inside. 1330 01:07:16,950 --> 01:07:18,093 Yeah, I can read. 1331 01:07:19,290 --> 01:07:21,149 Anyways, he's not empty inside. 1332 01:07:21,150 --> 01:07:22,739 He's a dick. 1333 01:07:22,740 --> 01:07:23,740 He knows that. 1334 01:07:26,400 --> 01:07:28,139 Did he put you up to this? 1335 01:07:28,140 --> 01:07:29,313 Yeah, you wish. 1336 01:07:30,750 --> 01:07:32,450 I don't think this is about girls. 1337 01:07:33,480 --> 01:07:34,739 Well what's it about? 1338 01:07:34,740 --> 01:07:36,340 I think he might do something. 1339 01:07:37,740 --> 01:07:39,451 I think he might hurt himself. 1340 01:07:39,452 --> 01:07:40,589 Jack is not gonna hurt himself. 1341 01:07:40,590 --> 01:07:42,419 Jack is probably drunk doing something 1342 01:07:42,420 --> 01:07:44,309 you shouldn't even know about right now. 1343 01:07:44,310 --> 01:07:47,073 It's how his mom died. She hurt herself. 1344 01:07:48,870 --> 01:07:50,620 You didn't write that he was empty. 1345 01:07:51,540 --> 01:07:53,190 You just said that he was broken. 1346 01:07:54,870 --> 01:07:56,520 I mean, isn't there a difference? 1347 01:07:57,709 --> 01:08:00,292 (somber music) 1348 01:08:04,894 --> 01:08:07,561 (phone buzzing) 1349 01:08:08,947 --> 01:08:11,580 (phone buzzing) 1350 01:08:11,581 --> 01:08:12,765 (somber music) 1351 01:08:12,766 --> 01:08:15,600 (seagulls calling) 1352 01:08:15,601 --> 01:08:18,184 (somber music) 1353 01:08:19,080 --> 01:08:21,359 (seagulls calling) 1354 01:08:21,360 --> 01:08:23,597 I thought you were best friends. 1355 01:08:23,598 --> 01:08:25,812 Yeah, well, that was another lifetime. 1356 01:08:25,813 --> 01:08:28,319 Kate wrote something really mean about him. 1357 01:08:28,320 --> 01:08:31,919 I know. That was supposed to be about me. 1358 01:08:31,920 --> 01:08:33,269 He pissed all over the best thing 1359 01:08:33,270 --> 01:08:34,949 that almost happened to me. 1360 01:08:34,950 --> 01:08:36,389 He broke my ax. 1361 01:08:36,390 --> 01:08:37,469 Typical. 1362 01:08:37,470 --> 01:08:38,729 But I forgive him. 1363 01:08:38,730 --> 01:08:40,589 Not my problem, lady. 1364 01:08:40,590 --> 01:08:43,229 He's having an existential crisis. 1365 01:08:43,230 --> 01:08:44,453 Tell it to the judge. 1366 01:08:45,897 --> 01:08:47,673 And what is that anyway? 1367 01:08:48,510 --> 01:08:51,603 It's when you don't know who you are, so nothing matters. 1368 01:08:53,760 --> 01:08:56,103 I know if I were in trouble, he would help me. 1369 01:08:57,880 --> 01:08:58,880 Goddammit! 1370 01:09:00,210 --> 01:09:01,739 Well I know who I am. 1371 01:09:01,740 --> 01:09:02,573 And I'm not gonna let him have 1372 01:09:02,574 --> 01:09:05,309 some exti-fucking-sexual thing happen. 1373 01:09:05,310 --> 01:09:06,363 Not on my watch. 1374 01:09:08,400 --> 01:09:09,400 Wait here. 1375 01:09:10,110 --> 01:09:12,893 I'm gonna change into something a little more appropriate. 1376 01:09:16,290 --> 01:09:18,479 You're gonna bring him back, right? 1377 01:09:18,480 --> 01:09:20,429 You're goddam right I am. 1378 01:09:20,430 --> 01:09:22,045 You're pretty awesome. 1379 01:09:22,046 --> 01:09:22,879 Really? 1380 01:09:22,879 --> 01:09:23,879 Yeah, totally. 1381 01:09:25,050 --> 01:09:27,269 I threw eggs at you on Halloween. 1382 01:09:27,270 --> 01:09:28,140 That was you? 1383 01:09:28,141 --> 01:09:29,733 Yeah, I'm sorry. 1384 01:09:30,840 --> 01:09:31,840 Thanks. 1385 01:09:33,720 --> 01:09:34,590 Do you think you could come 1386 01:09:34,591 --> 01:09:36,217 to my school for career day? 1387 01:09:37,166 --> 01:09:38,583 I'd have to... 1388 01:09:39,714 --> 01:09:41,180 Are you messing with me? 1389 01:09:41,181 --> 01:09:42,181 No. 1390 01:09:44,787 --> 01:09:47,115 (elevator beeping) 1391 01:09:47,116 --> 01:09:48,882 I could whip something up. 1392 01:09:48,883 --> 01:09:51,883 (guitar music) 1393 01:09:51,884 --> 01:09:55,079 ♪ Like houses (indistinct) ♪ 1394 01:09:55,080 --> 01:09:58,631 (indistinct singing) 1395 01:09:58,632 --> 01:10:01,549 (women chattering) 1396 01:10:05,955 --> 01:10:09,385 (water flowing) 1397 01:10:09,386 --> 01:10:12,303 (glasses clinking) 1398 01:10:13,672 --> 01:10:16,201 [Scotch] Geez Louise. 1399 01:10:16,202 --> 01:10:18,785 (guitar music) 1400 01:10:25,634 --> 01:10:27,572 What are you doing here? 1401 01:10:27,573 --> 01:10:30,000 I'm taking you home. 1402 01:10:30,001 --> 01:10:32,250 I am home, little man. 1403 01:10:32,251 --> 01:10:34,584 Come on, let's get you up. 1404 01:10:35,884 --> 01:10:36,884 Come on. 1405 01:10:38,418 --> 01:10:39,418 Hey. 1406 01:10:41,220 --> 01:10:42,420 Don't rain on my boat. 1407 01:10:45,270 --> 01:10:47,281 I can't believe I'm saying this, 1408 01:10:47,282 --> 01:10:48,782 but you can't do this forever. 1409 01:10:51,600 --> 01:10:52,600 Dude, what? 1410 01:10:53,298 --> 01:10:55,049 (Jack splashing) 1411 01:10:55,050 --> 01:10:56,433 Asshole. 1412 01:10:56,434 --> 01:10:58,949 (water gurgling) 1413 01:10:58,950 --> 01:11:00,411 Hackensack! 1414 01:11:00,412 --> 01:11:02,266 (Scotch splashing) 1415 01:11:02,267 --> 01:11:05,017 (water gurgling) 1416 01:11:09,307 --> 01:11:12,140 (water splashing) 1417 01:11:13,472 --> 01:11:15,204 Jack. 1418 01:11:15,205 --> 01:11:17,326 Get a hold of me, bro. 1419 01:11:17,327 --> 01:11:18,513 I need a boost! 1420 01:11:22,070 --> 01:11:24,903 (Scotch groaning) 1421 01:11:32,640 --> 01:11:33,640 Now we're even. 1422 01:11:35,457 --> 01:11:37,263 You got one swing left. 1423 01:11:38,340 --> 01:11:40,053 No one's marrying your woman. 1424 01:11:41,550 --> 01:11:42,633 No way, Jose. 1425 01:11:45,150 --> 01:11:48,483 Sophie wanted me to give you this. 1426 01:11:57,040 --> 01:11:59,790 (engine humming) 1427 01:12:08,771 --> 01:12:11,521 (engine humming) 1428 01:12:12,847 --> 01:12:14,403 I'm sorry I let you down. 1429 01:12:16,710 --> 01:12:21,160 Hey, man, bad breath is better than no breath at all. 1430 01:12:22,460 --> 01:12:23,460 What? 1431 01:12:24,142 --> 01:12:25,892 It's an expression. 1432 01:12:33,520 --> 01:12:34,784 Scotch? 1433 01:12:34,785 --> 01:12:35,785 What? 1434 01:12:37,674 --> 01:12:39,205 Thank you. 1435 01:12:39,206 --> 01:12:41,621 Yeah, I mean, it's nothing. 1436 01:12:41,622 --> 01:12:44,622 I mean, friends are for that, right? 1437 01:12:45,871 --> 01:12:49,691 (gentle guitar music) 1438 01:12:49,692 --> 01:12:53,039 (engine rumbling) 1439 01:12:53,040 --> 01:12:56,207 (gentle guitar music) 1440 01:13:03,492 --> 01:13:07,824 (gentle guitar music continues) 1441 01:13:07,825 --> 01:13:10,579 (doorbell ringing) 1442 01:13:10,580 --> 01:13:13,747 (gentle guitar music) 1443 01:13:15,260 --> 01:13:17,344 Hey, is Sophie home? 1444 01:13:17,345 --> 01:13:18,678 Just a minute. 1445 01:13:20,529 --> 01:13:21,529 Sophie. 1446 01:13:25,108 --> 01:13:26,108 Sophie. 1447 01:13:30,549 --> 01:13:31,549 Hey. 1448 01:13:40,680 --> 01:13:43,769 I called you like 50 times. 1449 01:13:43,770 --> 01:13:45,670 Eh, I through my phone in the ocean. 1450 01:13:49,620 --> 01:13:51,329 Where'd you get this? 1451 01:13:51,330 --> 01:13:53,480 My mom gave it to me when I was your age. 1452 01:13:54,450 --> 01:13:57,119 Your mother gave it to you, and you want me to have it? 1453 01:13:57,120 --> 01:13:58,120 Yes, I do. 1454 01:13:59,910 --> 01:14:00,910 Okay. 1455 01:14:02,040 --> 01:14:04,413 I was really worried about you. 1456 01:14:04,414 --> 01:14:05,939 I'm sorry. 1457 01:14:05,940 --> 01:14:09,269 I'm having pancakes with Ozzy. You should come. 1458 01:14:09,270 --> 01:14:10,589 Ozzy? 1459 01:14:10,590 --> 01:14:13,023 Yeah, she got out of rehab when you ran away. 1460 01:14:13,860 --> 01:14:15,010 I took care of her dog. 1461 01:14:19,680 --> 01:14:20,680 You would. 1462 01:14:25,347 --> 01:14:28,347 (diners chattering) 1463 01:14:30,826 --> 01:14:31,826 Thank you. 1464 01:14:35,860 --> 01:14:37,360 [Sophie] Thanks. 1465 01:14:39,275 --> 01:14:41,608 God, you look really good. 1466 01:14:42,993 --> 01:14:43,993 Thanks. 1467 01:14:44,827 --> 01:14:47,827 (diners chattering) 1468 01:14:51,877 --> 01:14:54,827 You know, I used to think that Jack only took care of me. 1469 01:14:57,540 --> 01:14:58,890 Kinda made me feel special. 1470 01:15:00,960 --> 01:15:01,960 We can share him. 1471 01:15:04,200 --> 01:15:06,120 Yeah, we can share him. 1472 01:15:08,331 --> 01:15:09,331 All right. 1473 01:15:10,780 --> 01:15:13,447 (Jack groaning) 1474 01:15:14,700 --> 01:15:15,723 You saved my life. 1475 01:15:18,780 --> 01:15:20,073 No, Jack, really. 1476 01:15:21,300 --> 01:15:22,815 You saved my life. 1477 01:15:22,816 --> 01:15:25,816 (diners chattering) 1478 01:15:27,180 --> 01:15:28,680 You do look like shit, though. 1479 01:15:30,450 --> 01:15:32,039 Yeah, I know. 1480 01:15:32,040 --> 01:15:36,102 He's just hung over. Let's not mother him. 1481 01:15:36,103 --> 01:15:37,936 (diners chattering) 1482 01:15:37,937 --> 01:15:41,104 (gentle upbeat music) 1483 01:15:48,148 --> 01:15:52,695 ♪ Life by life ♪ 1484 01:15:52,696 --> 01:15:57,696 ♪ Leading you somewhere ♪ 1485 01:15:58,642 --> 01:16:02,871 ♪ Where you ♪ 1486 01:16:02,872 --> 01:16:07,872 ♪ Go I cannot go there ♪ 1487 01:16:08,771 --> 01:16:13,771 ♪ You're alone ♪ 1488 01:16:14,458 --> 01:16:18,453 ♪ Life by life ♪ 1489 01:16:18,454 --> 01:16:23,454 ♪ I'm losing your face ♪ 1490 01:16:25,142 --> 01:16:29,108 ♪ Left behind ♪ 1491 01:16:29,109 --> 01:16:33,011 ♪ Cleaning up your ♪ 1492 01:16:33,012 --> 01:16:35,407 ♪ Place ♪ 1493 01:16:35,408 --> 01:16:39,060 ♪ I'm alone ♪ 1494 01:16:39,061 --> 01:16:44,061 ♪ I'm alone ♪ 1495 01:16:45,310 --> 01:16:48,741 ♪ The inside of me ♪ 1496 01:16:48,742 --> 01:16:51,509 ♪ Is New York in winter ♪ 1497 01:16:51,510 --> 01:16:54,093 ♪ The inside of me ♪ 1498 01:16:54,094 --> 01:16:56,842 ♪ Is Central Park ♪ 1499 01:16:56,843 --> 01:16:58,426 Jack? Jack Frost. 1500 01:16:59,478 --> 01:17:00,638 Mr. Hardwick. 1501 01:17:00,639 --> 01:17:02,186 Nonsense. Call me Cubby. 1502 01:17:02,187 --> 01:17:03,187 Okay. 1503 01:17:03,920 --> 01:17:08,202 My daughter did a hell of a number on you. 1504 01:17:08,203 --> 01:17:10,367 Yeah, I probably had it coming. 1505 01:17:10,368 --> 01:17:13,199 That magazine, I wonder why she works there. 1506 01:17:13,200 --> 01:17:14,643 She's far too intelligent. 1507 01:17:15,510 --> 01:17:16,859 I told her. 1508 01:17:16,860 --> 01:17:19,473 Young man needs to wet his whistle occasionally. 1509 01:17:20,550 --> 01:17:22,602 I'm not so young anymore. 1510 01:17:22,603 --> 01:17:24,753 Ah, well, that happens. 1511 01:17:27,180 --> 01:17:28,473 There's your nemesis. 1512 01:17:29,640 --> 01:17:32,283 I'll see you at the table. 1513 01:17:33,240 --> 01:17:35,099 Care to join us, Jack. 1514 01:17:35,100 --> 01:17:37,409 No, thanks, I'm finishing up. 1515 01:17:37,410 --> 01:17:39,419 - Do call me. - Thanks. 1516 01:17:39,420 --> 01:17:40,469 It's good to see you again. 1517 01:17:40,470 --> 01:17:41,620 Good to see you too. 1518 01:17:45,371 --> 01:17:46,206 Hey. 1519 01:17:46,207 --> 01:17:47,789 Hey. How are you? 1520 01:17:48,923 --> 01:17:50,703 Pretty good. And you? 1521 01:17:51,691 --> 01:17:53,819 (diners chattering) 1522 01:17:53,820 --> 01:17:54,820 I'm sorry. 1523 01:17:57,690 --> 01:17:58,690 I'm sorry too. 1524 01:18:00,630 --> 01:18:02,180 Sure you don't wanna join us? 1525 01:18:03,238 --> 01:18:06,287 I can't. I'm going to a wedding this afternoon. 1526 01:18:06,288 --> 01:18:09,038 Okay, well, I'll see you later. 1527 01:18:14,430 --> 01:18:15,430 Jack. 1528 01:18:16,770 --> 01:18:20,369 I never told you. Tinker Bell saves Peter Pan. 1529 01:18:20,370 --> 01:18:21,770 She's the reason he can fly. 1530 01:18:23,280 --> 01:18:24,389 I really don't know what that means, 1531 01:18:24,390 --> 01:18:26,040 but I kinda like the sound of it. 1532 01:18:27,131 --> 01:18:28,993 (diners chattering) 1533 01:18:28,994 --> 01:18:29,994 Yeah. 1534 01:18:44,856 --> 01:18:48,023 (upbeat guitar music) 1535 01:18:54,778 --> 01:18:57,758 (upbeat guitar music continues) 1536 01:18:57,759 --> 01:19:01,591 Mrs. Frost, one day I'm gonna marry Jack. 1537 01:19:01,592 --> 01:19:03,427 Not soon, but one day. 1538 01:19:03,428 --> 01:19:06,595 (upbeat guitar music) 1539 01:19:12,541 --> 01:19:16,541 (upbeat guitar music continues) 1540 01:19:18,141 --> 01:19:23,141 ♪ I've been searching all of my days ♪ 1541 01:19:23,693 --> 01:19:28,525 ♪ All of my days ♪ 1542 01:19:28,526 --> 01:19:33,526 ♪ Many a road, you know, I've been walking along ♪ 1543 01:19:33,976 --> 01:19:38,976 ♪ All of my days ♪ 1544 01:19:40,456 --> 01:19:44,638 ♪ And I've been trying to find ♪ 1545 01:19:44,639 --> 01:19:49,639 ♪ What's been in my mind ♪ 1546 01:19:49,922 --> 01:19:54,922 ♪ As the days keep turning into night ♪ 1547 01:19:55,422 --> 01:20:00,422 ♪ Watch the sky breaking all the promise that we made ♪ 1548 01:20:00,874 --> 01:20:05,874 ♪ All of this rain ♪ 1549 01:20:06,239 --> 01:20:11,239 ♪ And I've been trying to find ♪ 1550 01:20:11,540 --> 01:20:16,540 ♪ What's been in my mind ♪ 1551 01:20:16,970 --> 01:20:21,305 ♪ As the days keep turning into night ♪ 1552 01:20:21,306 --> 01:20:24,473 (upbeat guitar music) 1553 01:20:30,018 --> 01:20:35,018 ♪ Many a night I found myself with no friend standing near ♪ 1554 01:20:36,095 --> 01:20:41,084 ♪ All of my days ♪ 1555 01:20:41,085 --> 01:20:43,902 ♪ I cried aloud and shook my hands ♪ 1556 01:20:43,903 --> 01:20:46,670 ♪ What I'm doing here ♪ 1557 01:20:46,671 --> 01:20:51,671 ♪ All of these days ♪ 1558 01:20:51,935 --> 01:20:56,935 ♪ For I look around me ♪ 1559 01:20:57,338 --> 01:21:02,338 ♪ And my eyes confound me ♪ 1560 01:21:02,787 --> 01:21:07,787 ♪ And it's just too bright ♪ 1561 01:21:07,850 --> 01:21:12,850 ♪ As the days keep turning into night ♪ 1562 01:21:13,313 --> 01:21:15,569 ♪ Ooh ♪ 1563 01:21:15,570 --> 01:21:18,033 I wait to sleep and take my waking slow. 1564 01:21:18,960 --> 01:21:21,393 I feel my fate in what I cannot fear. 1565 01:21:22,380 --> 01:21:24,470 I learn by going, where I have to go. 1566 01:21:25,620 --> 01:21:29,223 This shaking keeps me steady. I should know. 1567 01:21:30,990 --> 01:21:33,243 What falls away is always in his name. 1568 01:21:37,920 --> 01:21:41,793 I wait to sleep and take my waking slow. 1569 01:21:43,830 --> 01:21:45,817 I learn by going where I have to go. 1570 01:21:53,054 --> 01:21:55,637 (bell dinging) 1571 01:21:57,838 --> 01:22:00,588 (engine humming) 1572 01:22:06,812 --> 01:22:09,729 (train clattering) 1573 01:22:17,830 --> 01:22:19,496 Thank you. 1574 01:22:19,497 --> 01:22:20,889 I'm happy for both of you. 1575 01:22:20,890 --> 01:22:21,963 Thank you, Jack. 1576 01:22:23,460 --> 01:22:25,360 This is my friend Sophie. 1577 01:22:25,361 --> 01:22:26,859 Hi, Sophie, nice to meet you. 1578 01:22:26,860 --> 01:22:27,693 You too. 1579 01:22:27,693 --> 01:22:28,693 Hi, Sophie. 1580 01:22:31,380 --> 01:22:34,544 Tequila sunrise. Shirley Temple. 1581 01:22:34,545 --> 01:22:37,545 (upbeat horn music) 1582 01:22:43,650 --> 01:22:46,229 Hey. Boss wedding. 1583 01:22:46,230 --> 01:22:48,512 These fuckers really know how to do it up. 1584 01:22:48,513 --> 01:22:49,497 You remember Verushka. 1585 01:22:49,498 --> 01:22:50,880 - Hi. - Hi, Jack. 1586 01:22:50,881 --> 01:22:51,815 This is Sophie. 1587 01:22:51,815 --> 01:22:52,648 - Hi, Sophie. - Hi. 1588 01:22:52,649 --> 01:22:54,220 - Nice to meet you. - You too. 1589 01:22:54,221 --> 01:22:55,735 [Scotch] Hey, Sophe. 1590 01:22:55,736 --> 01:22:57,133 I liked your book. 1591 01:22:57,134 --> 01:22:59,134 Yeah, very Dickensian. 1592 01:23:00,083 --> 01:23:01,399 It's not at all. 1593 01:23:01,400 --> 01:23:02,233 Really? 1594 01:23:02,233 --> 01:23:03,233 Okay. 1595 01:23:04,402 --> 01:23:06,839 She actually likes me. She's teaching me to read. 1596 01:23:06,840 --> 01:23:07,863 I think I'm in love. 1597 01:23:10,467 --> 01:23:11,501 Give me a minute, hon. 1598 01:23:11,502 --> 01:23:12,782 [Verushka] Give me some candy. 1599 01:23:15,450 --> 01:23:16,450 Da. 1600 01:23:19,320 --> 01:23:22,769 Woo, damn. 1601 01:23:22,770 --> 01:23:23,770 You okay? 1602 01:23:24,510 --> 01:23:25,919 Yeah, I really am. 1603 01:23:25,920 --> 01:23:28,120 Because you really shit the bed out there. 1604 01:23:29,901 --> 01:23:30,901 You just sat there. 1605 01:23:33,090 --> 01:23:34,090 It's gone. 1606 01:23:35,841 --> 01:23:38,009 Okay, I don't know what the fuck you're talking about. 1607 01:23:38,010 --> 01:23:39,033 You smoking weed? 1608 01:23:42,226 --> 01:23:43,139 Okay. 1609 01:23:43,140 --> 01:23:46,139 (upbeat horn music) 1610 01:23:47,956 --> 01:23:49,689 It's gone. 1611 01:23:49,690 --> 01:23:51,038 It doesn't hurt anymore. 1612 01:23:51,039 --> 01:23:54,039 (upbeat horn music) 1613 01:23:57,413 --> 01:24:00,693 I'm looking for a giraffe to dance with. 1614 01:24:00,694 --> 01:24:03,694 (upbeat horn music) 1615 01:24:13,460 --> 01:24:16,767 (horn music continues) 1616 01:24:16,768 --> 01:24:19,236 I've never seen you like this before. 1617 01:24:19,237 --> 01:24:21,119 What do you mean? 1618 01:24:21,120 --> 01:24:22,488 I mean, 1619 01:24:22,489 --> 01:24:23,489 happy. 1620 01:24:24,820 --> 01:24:27,417 You know you may be the coolest girl I know. 1621 01:24:27,418 --> 01:24:28,652 Oh shut up. 1622 01:24:28,653 --> 01:24:31,153 (music stops) 1623 01:24:32,390 --> 01:24:35,205 I'm gonna take a walk. 1624 01:24:35,206 --> 01:24:36,739 Hey. 1625 01:24:36,740 --> 01:24:37,740 What? 1626 01:24:43,953 --> 01:24:47,120 (gentle upbeat music) 1627 01:24:53,352 --> 01:24:57,352 (gentle upbeat music continues) 1628 01:25:03,852 --> 01:25:08,333 ♪ This is the first day of my life ♪ 1629 01:25:08,334 --> 01:25:13,334 ♪ It's where I was born right in the doorway ♪ 1630 01:25:13,538 --> 01:25:16,637 ♪ I went out in the rain, suddenly everything changed ♪ 1631 01:25:16,638 --> 01:25:21,638 ♪ They're spreading blankets on the beach ♪ 1632 01:25:23,652 --> 01:25:28,369 ♪ Yours is the first face that I saw ♪ 1633 01:25:28,370 --> 01:25:33,370 ♪ I think I was blind before I met you ♪ 1634 01:25:33,727 --> 01:25:36,683 ♪ And I don't know what I am, I don't know where I've been ♪ 1635 01:25:36,684 --> 01:25:41,684 ♪ But I know where I want to go ♪ 1636 01:25:42,586 --> 01:25:46,371 ♪ And so I thought I'd let you know ♪ 1637 01:25:46,372 --> 01:25:49,224 ♪ Yeah, these things take forever ♪ 1638 01:25:49,225 --> 01:25:53,431 ♪ I especially am slow ♪ 1639 01:25:53,432 --> 01:25:55,862 ♪ But I realize that I need you ♪ 1640 01:25:55,863 --> 01:25:59,938 ♪ And I wondered if I could come home ♪ 1641 01:25:59,939 --> 01:26:02,455 ♪ Mm-hm, mm-hm ♪ 1642 01:26:02,456 --> 01:26:05,623 (gentle guitar music) 1643 01:26:13,002 --> 01:26:17,002 (gentle guitar music continues) 1644 01:26:20,739 --> 01:26:23,239 (music stops) 1645 01:26:27,872 --> 01:26:30,089 ♪ Big deal ♪ 1646 01:26:30,090 --> 01:26:33,937 ♪ So you didn't get everything you felt you needed ♪ 1647 01:26:33,938 --> 01:26:36,400 ♪ So what ♪ 1648 01:26:36,401 --> 01:26:37,867 ♪ I put your cups and your clothes ♪ 1649 01:26:37,868 --> 01:26:40,347 ♪ In the middle of the sidewalk ♪ 1650 01:26:40,348 --> 01:26:45,348 ♪ Bye-bye, my babe ♪ 1651 01:26:46,482 --> 01:26:51,482 ♪ Bye-bye, my babe ♪ 1652 01:26:52,651 --> 01:26:54,917 ♪ Fuck you ♪ 1653 01:26:54,918 --> 01:26:58,867 ♪ All these faces on the TV, they make me nauseous ♪ 1654 01:26:58,868 --> 01:27:01,183 ♪ One you ♪ 1655 01:27:01,184 --> 01:27:05,034 ♪ Just guys in their ties talking trash like they mean it ♪ 1656 01:27:05,035 --> 01:27:10,035 ♪ Oh here they come ♪ 1657 01:27:10,952 --> 01:27:15,784 ♪ Oh here they come ♪ 1658 01:27:15,785 --> 01:27:19,082 ♪ Because I know ♪ 1659 01:27:19,083 --> 01:27:22,015 ♪ I should move ♪ 1660 01:27:22,016 --> 01:27:27,016 ♪ But I'm in no mood ♪ 1661 01:27:28,100 --> 01:27:33,100 ♪ And that's why I am ♪ 1662 01:27:34,126 --> 01:27:39,126 ♪ The lonesome man ♪ 1663 01:27:41,016 --> 01:27:43,248 ♪ Bye bye ♪ 1664 01:27:43,249 --> 01:27:46,833 ♪ To the thoughts I was gonna make a lot of money ♪ 1665 01:27:46,834 --> 01:27:50,466 ♪ Sometimes I wanna throw a red brick ♪ 1666 01:27:50,467 --> 01:27:52,936 ♪ Through the window of a restaurant ♪ 1667 01:27:52,937 --> 01:27:57,937 ♪ But here I am ♪ 1668 01:27:58,569 --> 01:28:03,569 ♪ And bye bye babe ♪ 1669 01:28:03,828 --> 01:28:06,862 ♪ 'Cause I know ♪ 1670 01:28:06,863 --> 01:28:09,911 ♪ I sound rude ♪ 1671 01:28:09,912 --> 01:28:13,011 ♪ But I've come ♪ 1672 01:28:13,012 --> 01:28:15,827 ♪ Unglued ♪ 1673 01:28:15,828 --> 01:28:20,828 ♪ And that's why I am ♪ 1674 01:28:21,513 --> 01:28:26,513 ♪ The lonesome man ♪ 1675 01:28:28,038 --> 01:28:33,038 ♪ Maybe later when this smoke clears ♪ 1676 01:28:34,689 --> 01:28:39,689 ♪ We could speak one word or two ♪ 1677 01:28:42,570 --> 01:28:47,570 ♪ 'Cause I know I should move ♪ 1678 01:28:48,622 --> 01:28:53,622 ♪ But I'd rather brood ♪ 1679 01:28:54,645 --> 01:28:59,645 ♪ And that's why I am ♪ 1680 01:29:00,030 --> 01:29:05,030 ♪ The lonesome man ♪ 1681 01:29:07,477 --> 01:29:12,477 ♪ Why I am ♪ 1682 01:29:13,328 --> 01:29:18,328 ♪ The lonesome man ♪ 1683 01:29:19,331 --> 01:29:24,312 ♪ Ah ♪ 1684 01:29:24,313 --> 01:29:27,146 ♪ That's who I am ♪ 1685 01:29:35,315 --> 01:29:37,815 (music stops) 1686 01:29:38,305 --> 01:30:38,264 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org