The Last International Playboy
ID | 13203935 |
---|---|
Movie Name | The Last International Playboy |
Release Name | The.Last.International.Playboy.2009.720p.WEB.TbV |
Year | 2008 |
Kind | movie |
Language | English |
IMDB ID | 1037090 |
Format | srt |
1
00:00:00,728 --> 00:00:03,355
(dramatic music)
2
00:00:03,356 --> 00:00:06,439
(lightning striking)
3
00:00:09,590 --> 00:00:12,590
(soft upbeat music)
4
00:00:19,691 --> 00:00:22,441
(static buzzing)
5
00:00:25,060 --> 00:00:27,977
(lighter clicking)
6
00:00:32,358 --> 00:00:34,325
(smoker exhaling)
7
00:00:34,326 --> 00:00:37,391
(upbeat rock music)
8
00:00:37,392 --> 00:00:39,387
("I Don't Wanna Grow Up" by Tom Waits)
9
00:00:39,388 --> 00:00:41,765
♪ When I'm lying in my bed at night ♪
10
00:00:41,766 --> 00:00:44,186
♪ I don't wanna grow up ♪
11
00:00:44,187 --> 00:00:46,597
♪ Nothing ever seems to turn out right ♪
12
00:00:46,598 --> 00:00:49,252
♪ I don't wanna grow up ♪
13
00:00:49,253 --> 00:00:51,619
♪ How do you move in a world of fog ♪
14
00:00:51,620 --> 00:00:54,252
♪ That's always changing things ♪
15
00:00:54,253 --> 00:00:59,253
♪ Makes me wish that I could be a dog ♪
16
00:00:59,474 --> 00:01:01,896
♪ When I see the price that you pay ♪
17
00:01:01,897 --> 00:01:04,382
♪ I don't wanna grow up ♪
18
00:01:04,383 --> 00:01:06,877
♪ I don't ever wanna be that way ♪
19
00:01:06,878 --> 00:01:09,485
♪ I don't wanna grow up ♪
20
00:01:09,486 --> 00:01:14,467
♪ Seems like folks turn into
things that they'd never want ♪
21
00:01:14,468 --> 00:01:19,452
♪ The only thing to live for is today ♪
22
00:01:19,453 --> 00:01:21,934
♪ I'm gonna put a hole in my TV set ♪
23
00:01:21,935 --> 00:01:24,353
♪ I don't wanna grow up ♪
24
00:01:24,354 --> 00:01:27,020
♪ Open up the medicine chest ♪
25
00:01:27,021 --> 00:01:29,784
♪ And I don't wanna grow up ♪
26
00:01:29,785 --> 00:01:32,216
♪ I don't wanna have to shout it out ♪
27
00:01:32,217 --> 00:01:34,766
♪ I don't want my hair to fall out ♪
28
00:01:34,767 --> 00:01:37,278
♪ I don't wanna be filled with doubt ♪
29
00:01:37,279 --> 00:01:39,783
♪ I don't wanna be a good boy scout ♪
30
00:01:39,784 --> 00:01:42,465
♪ I don't wanna have to learn to count ♪
31
00:01:42,466 --> 00:01:44,814
♪ I don't wanna have the biggest amount ♪
32
00:01:44,815 --> 00:01:48,568
♪ No, I don't wanna grow up ♪
33
00:01:48,569 --> 00:01:50,664
(women squealing)
34
00:01:50,665 --> 00:01:53,665
(upbeat rock music)
35
00:01:59,631 --> 00:02:02,364
♪ When I see the 5 o'clock news ♪
36
00:02:02,365 --> 00:02:05,116
♪ I don't wanna grow up ♪
37
00:02:05,117 --> 00:02:07,464
♪ Comb their hair and shine their shoes ♪
38
00:02:07,465 --> 00:02:10,081
♪ I don't wanna grow up ♪
39
00:02:10,082 --> 00:02:12,515
♪ Stay around in my old hometown ♪
40
00:02:12,516 --> 00:02:15,165
♪ I don't wanna put no money down ♪
41
00:02:15,166 --> 00:02:17,548
♪ I don't wanna get me a big old loan ♪
42
00:02:17,549 --> 00:02:20,289
♪ Work them fingers to the bone ♪
43
00:02:20,290 --> 00:02:22,755
♪ I don't wanna float on a broom ♪
44
00:02:22,756 --> 00:02:25,223
♪ Fall in love and get married then boom ♪
45
00:02:25,224 --> 00:02:27,597
♪ How the hell did I get here so soon ♪
46
00:02:27,598 --> 00:02:31,265
♪ No, I don't wanna grow up ♪
47
00:02:32,632 --> 00:02:35,549
(music fading out)
48
00:02:43,447 --> 00:02:46,030
(wind blowing)
49
00:02:50,082 --> 00:02:53,633
(cellphone jingling)
50
00:02:53,634 --> 00:02:56,717
(cellphone jingling)
51
00:02:58,487 --> 00:02:59,457
What time is it?
52
00:02:59,458 --> 00:03:02,540
(cellphone jingling)
53
00:03:04,455 --> 00:03:08,353
(siren blaring in distance)
54
00:03:08,354 --> 00:03:10,000
[Ben] Let's send it over to Scotch Evans
55
00:03:10,001 --> 00:03:12,148
for our weekly Night Life feature.
56
00:03:12,149 --> 00:03:14,439
Thanks, Ben. I'm Scotch Evans.
57
00:03:14,440 --> 00:03:17,789
And last night I went to Ibiza 86,
58
00:03:17,790 --> 00:03:21,419
an exotic little Spanish
number which is pretty much
59
00:03:21,420 --> 00:03:24,269
the hottest night spot
in New York this season.
60
00:03:24,270 --> 00:03:25,769
How hot, you ask?
61
00:03:25,770 --> 00:03:28,831
So hot my pants nearly caught on fire.
62
00:03:28,832 --> 00:03:30,790
Why are you hang up with that guy?
63
00:03:30,791 --> 00:03:31,791
Uh-uh.
64
00:03:32,945 --> 00:03:35,214
Mm-mm, he's such a tease.
65
00:03:35,215 --> 00:03:36,608
Uh-uh.
66
00:03:36,609 --> 00:03:40,256
This is a Spanish space station.
67
00:03:40,257 --> 00:03:42,123
It's the signature drink there.
68
00:03:42,124 --> 00:03:44,374
Do you know how he calls himself?
69
00:03:44,375 --> 00:03:45,707
What?
70
00:03:45,708 --> 00:03:47,041
The Candy Man.
71
00:03:47,942 --> 00:03:48,775
No he doesn't.
72
00:03:48,776 --> 00:03:50,090
Oh yeah, oh yeah.
73
00:03:50,091 --> 00:03:53,078
He gave the same line to me
and three of my girlfriends
74
00:03:53,079 --> 00:03:54,710
in the same night.
75
00:03:54,711 --> 00:03:58,941
Something about us being sweet
and him being the Candy Man.
76
00:03:58,942 --> 00:03:59,942
Hm.
77
00:04:01,610 --> 00:04:03,193
Dios mio, smooth.
78
00:04:04,655 --> 00:04:06,355
Yeah, that's why it's called a line.
79
00:04:06,356 --> 00:04:09,689
Trust me, the Candy Man is an asshole.
80
00:04:11,908 --> 00:04:12,908
Mm.
81
00:04:14,024 --> 00:04:16,691
(phone ringing)
82
00:04:18,506 --> 00:04:21,923
(phone ringing)
83
00:04:21,924 --> 00:04:23,923
(phone ringing)
84
00:04:23,924 --> 00:04:25,458
Hello.
85
00:04:25,459 --> 00:04:27,518
[Madeline] Hey, Jack,
it's me. Are you up?
86
00:04:27,519 --> 00:04:28,569
Yes.
87
00:04:28,570 --> 00:04:30,750
I'm Scotch Evans, and this has been...
88
00:04:30,751 --> 00:04:33,303
[Jack] All right, I'll
see you tonight, Madeline.
89
00:04:33,304 --> 00:04:34,661
Hey, drop it like it's hot.
90
00:04:34,662 --> 00:04:35,995
Yeah, my love.
91
00:04:37,251 --> 00:04:38,605
(phone beeping)
92
00:04:38,606 --> 00:04:42,123
Wait, you don't have
a girlfriend now, no?
93
00:04:42,124 --> 00:04:43,224
What, are you crazy?
94
00:04:45,523 --> 00:04:48,237
(people chattering)
95
00:04:48,238 --> 00:04:49,803
Mm, Christ almighty.
96
00:04:50,641 --> 00:04:52,591
Am I the only one with a boner in here?
97
00:04:54,360 --> 00:04:56,339
You're like the Ray
Charles of pussy hounding.
98
00:04:56,340 --> 00:04:57,629
You see nothing.
99
00:04:57,630 --> 00:04:58,560
Pussy hounding?
100
00:04:58,561 --> 00:05:00,003
Yeah, trim patrol.
101
00:05:01,350 --> 00:05:02,609
Are you wearing makeup?
102
00:05:02,610 --> 00:05:03,873
For my job.
103
00:05:04,890 --> 00:05:06,633
Cuts down on the glare, dick.
104
00:05:07,830 --> 00:05:08,663
Wanna hear something awesome?
105
00:05:08,664 --> 00:05:10,739
I'd like some awesome
vodka right about now.
106
00:05:10,740 --> 00:05:13,739
This girl from Verneer magazine,
107
00:05:13,740 --> 00:05:15,723
doing a story on playboys in Manhattan.
108
00:05:17,730 --> 00:05:18,730
Kate Hardwick?
109
00:05:20,100 --> 00:05:21,100
They call you too?
110
00:05:22,020 --> 00:05:23,253
No, I just,
111
00:05:24,270 --> 00:05:25,559
no.
112
00:05:25,560 --> 00:05:27,316
Sorry (chuckles).
113
00:05:27,317 --> 00:05:30,067
Do you realize how much wool
I'm gonna pull after this?
114
00:05:30,960 --> 00:05:32,189
Yeah, that's cool that she called you.
115
00:05:32,190 --> 00:05:34,972
I know, that's what I'm saying.
116
00:05:34,973 --> 00:05:37,079
Look, I'm taking her out.
117
00:05:37,080 --> 00:05:39,269
She's gotta understand how I roll.
118
00:05:39,270 --> 00:05:40,270
Like a pimp.
119
00:05:41,790 --> 00:05:44,189
I need you to sound the
alarm on some ass tonight.
120
00:05:44,190 --> 00:05:46,240
Try to call some girls who don't hate me.
121
00:05:49,799 --> 00:05:52,453
I'll have the seared ostrich, a la paisan.
122
00:05:53,430 --> 00:05:55,409
And start me off with
a plate of short ribs.
123
00:05:55,410 --> 00:05:58,210
And get this bread outta here.
I don't wanna look at it.
124
00:06:00,797 --> 00:06:03,479
(footsteps sliding)
125
00:06:03,480 --> 00:06:04,480
- Hey.
- Hey.
126
00:06:08,099 --> 00:06:11,766
(door creaking and closing)
127
00:06:14,940 --> 00:06:15,940
- Jack.
- What?
128
00:06:16,964 --> 00:06:18,479
No more dirty looks.
129
00:06:18,480 --> 00:06:20,063
What do you wanna dig up next time?
130
00:06:24,094 --> 00:06:25,094
Ow.
131
00:06:26,889 --> 00:06:28,375
Ow!
132
00:06:28,376 --> 00:06:31,043
(Jack laughing)
133
00:06:31,911 --> 00:06:34,109
(Carolina sighing)
134
00:06:34,110 --> 00:06:37,277
(both breathing hard)
135
00:06:43,867 --> 00:06:46,017
I'm getting married
on the 15th of April.
136
00:06:51,100 --> 00:06:52,803
When'd you start smoking them?
137
00:06:54,509 --> 00:06:57,509
(Carolina exhaling)
138
00:07:02,430 --> 00:07:04,617
I wanted to tell you in person.
139
00:07:10,112 --> 00:07:11,112
Jack.
140
00:07:12,263 --> 00:07:13,263
It's okay.
141
00:07:14,663 --> 00:07:15,663
Asshole.
142
00:07:16,529 --> 00:07:19,126
You're my best friend.
143
00:07:19,127 --> 00:07:21,527
Aren't you supposed to
marry your best friend?
144
00:07:24,300 --> 00:07:25,300
Jack.
145
00:07:32,040 --> 00:07:33,390
What am I supposed to do?
146
00:07:35,295 --> 00:07:36,795
Be happy for me.
147
00:07:41,608 --> 00:07:44,608
(soft guitar music)
148
00:07:47,872 --> 00:07:50,789
(elevator dinging)
149
00:07:52,000 --> 00:07:58,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
150
00:08:05,225 --> 00:08:06,719
What are you gonna be for Halloween?
151
00:08:06,720 --> 00:08:08,039
When's Halloween?
152
00:08:08,040 --> 00:08:11,756
Next Tuesday. How do you
not know when Halloween is?
153
00:08:11,757 --> 00:08:14,129
I've got a lot going on lately.
154
00:08:14,130 --> 00:08:15,130
Like what?
155
00:08:15,802 --> 00:08:17,163
Personal stuff.
156
00:08:18,030 --> 00:08:19,030
Oh.
157
00:08:20,370 --> 00:08:22,293
Like girl problems?
158
00:08:23,160 --> 00:08:24,160
Yeah, sort of.
159
00:08:26,310 --> 00:08:28,619
So what do you think I should be?
160
00:08:28,620 --> 00:08:30,329
I'll think about it.
161
00:08:30,330 --> 00:08:31,330
Okay.
162
00:08:32,419 --> 00:08:33,967
(door thudding)
163
00:08:33,968 --> 00:08:36,885
(elevator dinging)
164
00:08:38,550 --> 00:08:39,749
What's your name?
165
00:08:39,750 --> 00:08:40,979
Jack.
166
00:08:40,980 --> 00:08:41,980
I'm Sophie.
167
00:08:47,282 --> 00:08:52,080
♪ Everything I say falls away ♪
168
00:08:52,081 --> 00:08:57,081
♪ Like the fade on the radio song ♪
169
00:08:57,576 --> 00:09:02,576
♪ And everything I try will pass me by ♪
170
00:09:02,875 --> 00:09:07,875
♪ Like the tide seems
to rise then it's gone ♪
171
00:09:08,642 --> 00:09:11,454
♪ And there's something to be said ♪
172
00:09:11,455 --> 00:09:12,288
♪ For company in bed
this time of morning ♪
173
00:09:12,289 --> 00:09:13,945
[Ozzy] Frosty!
174
00:09:13,946 --> 00:09:15,029
Who's that?
175
00:09:16,422 --> 00:09:17,422
Frosty!
176
00:09:18,742 --> 00:09:19,742
Frosty, yo!
177
00:09:20,887 --> 00:09:23,118
Is that Miss Crack Attack?
178
00:09:23,119 --> 00:09:25,006
She doesn't like to
be called that anymore.
179
00:09:25,007 --> 00:09:29,090
Frosty, I'm coming up
and I'm bringing the ice!
180
00:09:30,385 --> 00:09:31,802
- Hey, baby.
- Oh.
181
00:09:33,019 --> 00:09:35,519
Hey, Parsley, hey, Serafina.
182
00:09:36,407 --> 00:09:38,075
- Frosty!
- Hey.
183
00:09:38,076 --> 00:09:39,371
Hi.
184
00:09:39,372 --> 00:09:40,343
Hey, beautiful.
185
00:09:40,343 --> 00:09:41,176
Oh, I just love you.
I've missed you so much.
186
00:09:41,177 --> 00:09:43,289
You know I just love you so much.
187
00:09:43,290 --> 00:09:45,540
Hey, any of you faggots
wanna shotgun a beer?
188
00:09:46,491 --> 00:09:48,126
(soft music)
189
00:09:48,127 --> 00:09:50,752
(Ozzy squealing)
190
00:09:50,753 --> 00:09:53,170
(soft music)
191
00:09:54,023 --> 00:09:55,904
(metal clanging)
192
00:09:55,905 --> 00:09:56,905
Ah!
193
00:09:57,823 --> 00:09:58,823
I win!
194
00:10:00,870 --> 00:10:04,109
So uh, what's with all the models?
195
00:10:04,110 --> 00:10:05,189
You're a model.
196
00:10:05,190 --> 00:10:09,059
I'm an actress slash
model slash artist, okay?
197
00:10:09,060 --> 00:10:10,139
Can we get rid of these bitches
198
00:10:10,140 --> 00:10:11,669
and play caps or something?
199
00:10:11,670 --> 00:10:12,869
Why don't you try and make some friends?
200
00:10:12,870 --> 00:10:14,862
You could use some more of those.
201
00:10:14,863 --> 00:10:17,345
Okay, Dad.
202
00:10:17,346 --> 00:10:21,301
♪ Am I the poster girl? ♪
203
00:10:21,302 --> 00:10:24,135
(singer shouting)
204
00:10:27,233 --> 00:10:29,898
♪ She's the kind of girl
who gets her slings ♪
205
00:10:29,899 --> 00:10:31,665
♪ And arrows from the dumpster ♪
206
00:10:31,666 --> 00:10:34,117
♪ The kind who tells you she's bipolar ♪
207
00:10:34,118 --> 00:10:35,701
♪ Just to make you trust her ♪
208
00:10:35,702 --> 00:10:38,363
♪ She's the kinda girl
who leaves out condoms ♪
209
00:10:38,364 --> 00:10:40,267
♪ On the bedroom dresser ♪
210
00:10:40,268 --> 00:10:42,801
♪ Just to make you jealous
of the men she fucked ♪
211
00:10:42,802 --> 00:10:44,795
♪ Before you met her ♪
212
00:10:44,796 --> 00:10:49,463
("Dirty Business" by the Dresden Dolls)
213
00:10:51,057 --> 00:10:56,057
♪ To all the ones that
thought they knew me best ♪
214
00:10:56,775 --> 00:11:00,737
♪ A test to prove your prowess ♪
215
00:11:00,738 --> 00:11:04,471
♪ Who was mine in '99 ♪
216
00:11:04,472 --> 00:11:08,871
♪ I want last names and current status ♪
217
00:11:08,872 --> 00:11:13,872
♪ To all the ones that
hated me the most a toast ♪
218
00:11:15,539 --> 00:11:20,539
♪ You really had me going for a second ♪
219
00:11:20,902 --> 00:11:25,902
♪ I was nervous, boy,
am I the poster girl ♪
220
00:11:26,888 --> 00:11:30,524
♪ For some suburban sickness? ♪
221
00:11:30,525 --> 00:11:34,270
♪ Better keep a healthy distance ♪
222
00:11:34,271 --> 00:11:39,137
♪ Now it's up to you, know what to do ♪
223
00:11:39,138 --> 00:11:42,904
♪ It's pretty dirty business ♪
224
00:11:42,905 --> 00:11:45,738
(singer shouting)
225
00:11:49,144 --> 00:11:51,574
Ozzy, are you coming?
226
00:11:51,575 --> 00:11:53,690
[Ozzy] Yeah, yeah, I'm fine.
227
00:11:53,691 --> 00:11:55,509
I just take a long time in the bathroom.
228
00:11:55,510 --> 00:11:57,724
I am a woman, you know.
229
00:11:57,725 --> 00:12:00,251
(siren blaring in distance)
230
00:12:00,252 --> 00:12:02,835
(door buzzing)
231
00:12:05,353 --> 00:12:07,201
Yeah, be right down.
232
00:12:07,202 --> 00:12:09,718
(footsteps clacking)
233
00:12:09,719 --> 00:12:13,386
(siren blaring in distance)
234
00:12:18,398 --> 00:12:20,997
Ozzy, sure you're okay in there?
235
00:12:20,998 --> 00:12:22,081
Yeah, yeah.
236
00:12:22,980 --> 00:12:24,213
You go, go.
237
00:12:25,710 --> 00:12:28,709
Have fun, you goddam bon vivant.
238
00:12:28,710 --> 00:12:30,260
Come on, Jack. We're leaving.
239
00:12:35,648 --> 00:12:36,898
Jack? Let's go.
240
00:12:39,419 --> 00:12:42,419
(upbeat rock music)
241
00:12:48,708 --> 00:12:53,566
♪ Lovely thing (indistinct) ♪
242
00:12:53,567 --> 00:12:57,734
♪ Don't think I'm get get getting ♪
243
00:12:59,586 --> 00:13:02,503
(group chattering)
244
00:13:04,100 --> 00:13:05,219
Ladies.
245
00:13:05,220 --> 00:13:08,137
(group chattering)
246
00:13:11,385 --> 00:13:12,468
Relax, man.
247
00:13:13,319 --> 00:13:15,491
♪ Your fat cherry lips ♪
248
00:13:15,492 --> 00:13:18,454
This thing cost me like three grand.
249
00:13:18,455 --> 00:13:20,038
Jack, this is Kate.
250
00:13:21,058 --> 00:13:22,391
Kate Hardwick.
251
00:13:23,343 --> 00:13:26,838
That's Parsley, Serafina Landingham.
252
00:13:26,839 --> 00:13:27,839
- Hi.
- Hi.
253
00:13:29,257 --> 00:13:31,336
This is my favorite part
of the evening, you know.
254
00:13:31,337 --> 00:13:33,559
Are you gonna report that?
255
00:13:33,560 --> 00:13:35,039
(group chattering)
256
00:13:35,040 --> 00:13:36,873
Actually, it's a Bentley.
257
00:13:38,340 --> 00:13:40,520
Actually, it's a Chrysler.
258
00:13:40,521 --> 00:13:43,521
(upbeat rock music)
259
00:13:44,550 --> 00:13:46,188
- Hey, everybody.
- Hey.
260
00:13:46,189 --> 00:13:48,939
(group laughing)
261
00:13:50,700 --> 00:13:52,117
Feel the burn, oh.
262
00:13:53,887 --> 00:13:57,203
Let's just have sex with each other.
263
00:13:57,204 --> 00:13:58,968
♪ Is on the floor ♪
264
00:13:58,969 --> 00:14:03,272
♪ She's wanting more, she's wanting more ♪
265
00:14:03,273 --> 00:14:06,504
♪ My love is overflowing ♪
266
00:14:06,505 --> 00:14:09,172
♪ She's wanting ♪
267
00:14:10,407 --> 00:14:13,653
You can call me the Candy Man. Whatever.
268
00:14:15,341 --> 00:14:16,383
I like your writing.
269
00:14:17,740 --> 00:14:18,823
I read, lots.
270
00:14:20,729 --> 00:14:23,175
Have you read "In the Time of Cholerus"?
271
00:14:23,176 --> 00:14:25,374
"Love in the Time of Cholerus."
272
00:14:25,375 --> 00:14:26,440
It's heavy.
273
00:14:26,441 --> 00:14:27,506
Uh-huh.
274
00:14:27,507 --> 00:14:30,507
We should do Pilates together.
It's all about your core.
275
00:14:30,508 --> 00:14:32,891
Okay, yeah, that's...
276
00:14:32,892 --> 00:14:36,990
I swear to God I'm gonna shoot
you if you don't quit this.
277
00:14:36,991 --> 00:14:37,991
Okay.
278
00:14:37,992 --> 00:14:40,992
(upbeat rock music)
279
00:14:41,891 --> 00:14:44,327
Where do I get water?
280
00:14:44,328 --> 00:14:46,147
The toilet?
281
00:14:46,148 --> 00:14:47,592
Oh.
282
00:14:47,593 --> 00:14:50,010
(rock music)
283
00:14:52,895 --> 00:14:56,878
(group laughing and chattering)
284
00:14:56,879 --> 00:14:58,859
Why didn't you take my office's calls?
285
00:14:58,860 --> 00:15:00,449
I don't really take calls.
286
00:15:00,450 --> 00:15:03,389
Well I, I was hoping to interview you.
287
00:15:03,390 --> 00:15:04,649
Regarding?
288
00:15:04,650 --> 00:15:06,419
I'm writing about playboys.
289
00:15:06,420 --> 00:15:07,798
You're writing for Playboy?
290
00:15:07,799 --> 00:15:10,094
- No, I'm writing...
- I know.
291
00:15:10,095 --> 00:15:12,195
So, can I interview you?
292
00:15:12,196 --> 00:15:13,304
I'm not a playboy.
293
00:15:13,305 --> 00:15:15,133
Jack. Hey, baby.
294
00:15:15,134 --> 00:15:16,317
Hey, Stella.
295
00:15:16,318 --> 00:15:18,149
Haven't seen you in a
while. I like your shirt.
296
00:15:18,150 --> 00:15:19,469
[Jack] I like your shirt.
297
00:15:19,470 --> 00:15:20,653
[Stella] Let's trade.
298
00:15:20,654 --> 00:15:21,654
- Okay.
- Here.
299
00:15:26,468 --> 00:15:27,921
Yeah, woo!
300
00:15:27,922 --> 00:15:30,922
(upbeat rock music)
301
00:15:33,146 --> 00:15:34,646
That's my drink.
302
00:15:38,377 --> 00:15:39,544
Thanks, bitch.
303
00:15:43,232 --> 00:15:45,327
Why are you writing this article?
304
00:15:45,328 --> 00:15:47,044
Why are you living it?
305
00:15:47,045 --> 00:15:48,045
Oh.
306
00:15:48,894 --> 00:15:49,727
Not that it's any of your business,
307
00:15:49,727 --> 00:15:50,560
but I'm working on a novel.
308
00:15:50,561 --> 00:15:53,279
This is a way to pay the bills.
309
00:15:53,280 --> 00:15:55,043
I've played tennis with your father.
310
00:15:56,160 --> 00:15:57,060
You have?
311
00:15:57,061 --> 00:15:59,779
Cubby Hardwick? You don't
need to pay your bills.
312
00:15:59,780 --> 00:16:02,099
If you wanna write a novel, just write it.
313
00:16:02,100 --> 00:16:03,209
Oh, it's so simple.
314
00:16:03,210 --> 00:16:04,610
Yeah, what are you, stuck?
315
00:16:06,720 --> 00:16:09,209
Okay, so you wrote a
book what, six years ago?
316
00:16:09,210 --> 00:16:10,043
Seven.
317
00:16:10,044 --> 00:16:12,363
And you now, you do this?
318
00:16:13,813 --> 00:16:14,646
Why are you getting mad at me?
319
00:16:14,647 --> 00:16:15,877
I'm not mad.
320
00:16:15,878 --> 00:16:17,647
It's okay to get mad.
Just write your novel.
321
00:16:17,648 --> 00:16:18,481
It's so easy.
322
00:16:18,482 --> 00:16:20,999
If it's so hard, maybe you
should do something else.
323
00:16:21,000 --> 00:16:23,729
Maybe you should grow up, Peter Pan.
324
00:16:23,730 --> 00:16:25,979
Gee, thanks, Tinker Bell.
325
00:16:25,980 --> 00:16:28,979
I've got one for you. Peter
Pan, he's the fucking man.
326
00:16:28,980 --> 00:16:31,030
That's why they named the book after him.
327
00:16:32,362 --> 00:16:33,562
Good evening.
328
00:16:33,563 --> 00:16:36,646
(indistinct singing)
329
00:16:37,581 --> 00:16:38,831
Good evening.
330
00:16:40,427 --> 00:16:43,095
♪ Oh my darling, oh my darling ♪
331
00:16:43,096 --> 00:16:46,643
♪ Oh my darling, Clementine ♪
332
00:16:46,644 --> 00:16:49,227
(gentle music)
333
00:16:56,634 --> 00:17:00,051
(gentle music continues)
334
00:17:05,413 --> 00:17:08,830
(gentle music continues)
335
00:17:14,641 --> 00:17:18,086
♪ You're my favorite doll ♪
336
00:17:18,087 --> 00:17:21,737
(coughs) Jack, I'm half in the bag.
337
00:17:21,738 --> 00:17:24,154
I think I pissed myself.
338
00:17:24,155 --> 00:17:25,155
I'm sorry.
339
00:17:26,308 --> 00:17:27,475
You're okay.
340
00:17:31,260 --> 00:17:33,509
I saw the Promised Land tonight.
341
00:17:33,510 --> 00:17:35,639
Yeah, what happened with that reporter?
342
00:17:35,640 --> 00:17:37,320
She bailed out
(imitates plane crashing).
343
00:17:40,350 --> 00:17:41,913
She flew too close to the sun.
344
00:17:42,759 --> 00:17:45,592
(Scotch laughing)
345
00:17:47,370 --> 00:17:48,539
What? Hm?
346
00:17:48,540 --> 00:17:49,540
Nothing.
347
00:17:51,759 --> 00:17:55,439
She's cute, though, right,
with that British accent?
348
00:17:55,440 --> 00:17:56,463
Uh.
349
00:17:57,450 --> 00:17:59,399
I don't know, whatever, yeah.
350
00:17:59,400 --> 00:18:00,403
You're...
351
00:18:02,101 --> 00:18:03,101
Ah.
352
00:18:05,517 --> 00:18:06,693
You want some chicken?
353
00:18:08,160 --> 00:18:09,633
No, thanks.
354
00:18:12,240 --> 00:18:13,473
I eat too much.
355
00:18:15,450 --> 00:18:16,450
I have a problem.
356
00:18:18,956 --> 00:18:20,013
You're okay.
357
00:18:20,880 --> 00:18:21,880
No I'm not.
358
00:18:23,836 --> 00:18:26,519
(Scotch crying)
359
00:18:26,520 --> 00:18:28,233
Give me a hug, bro!
360
00:18:29,820 --> 00:18:31,983
Come on, man, bring it in.
361
00:18:32,844 --> 00:18:34,112
Come on, dude.
362
00:18:34,113 --> 00:18:35,759
Dude.
363
00:18:35,760 --> 00:18:38,046
Dude, just a hug.
364
00:18:38,047 --> 00:18:39,529
Bro.
365
00:18:39,530 --> 00:18:42,113
(hand patting)
366
00:18:44,100 --> 00:18:46,979
All right, that's
what I'm talking about.
367
00:18:46,980 --> 00:18:47,980
That's cool.
368
00:18:51,330 --> 00:18:53,363
Why don't you go sleep
it off in the guestroom?
369
00:18:56,545 --> 00:18:57,545
Ah.
370
00:18:58,920 --> 00:19:01,482
I'll probably just go sleep
it off in the guestroom.
371
00:19:01,483 --> 00:19:03,312
That's a good idea.
372
00:19:03,313 --> 00:19:07,896
(muffled rock music through earphones)
373
00:19:13,311 --> 00:19:16,811
(muffled music continues)
374
00:19:24,619 --> 00:19:27,286
(knob clicking)
375
00:19:34,208 --> 00:19:36,866
(soft music)
376
00:19:36,867 --> 00:19:40,709
You know you're gonna
marry me. You're just gonna.
377
00:19:40,710 --> 00:19:43,169
Oh, Frosty, when do I
get to meet your family?
378
00:19:43,170 --> 00:19:44,579
You know that a play the flute?
379
00:19:44,580 --> 00:19:48,179
Correction, I'm a child
prodigy on the flute.
380
00:19:48,180 --> 00:19:49,319
I'm Scrabble champion.
381
00:19:49,320 --> 00:19:51,002
Remember that time, you didn't believe me
382
00:19:51,003 --> 00:19:52,769
then I kicked your ass?
383
00:19:52,770 --> 00:19:53,816
I remember.
384
00:19:53,817 --> 00:19:56,776
Aw, Frosty, we're getting
married. I know you.
385
00:19:56,777 --> 00:19:59,007
I know all about you.
386
00:19:59,008 --> 00:20:01,076
I couldn't get married. I
don't think I have it in me.
387
00:20:01,077 --> 00:20:02,849
Oh shut up, didn't you
hear what I just said?
388
00:20:02,850 --> 00:20:04,739
I said I know you.
389
00:20:04,740 --> 00:20:05,939
I'm a good listener.
390
00:20:05,940 --> 00:20:06,773
Yeah.
391
00:20:06,774 --> 00:20:09,479
We're getting married, and
soon, I'm gonna have babies.
392
00:20:09,480 --> 00:20:11,073
You know I'd be an amazing mom.
393
00:20:12,660 --> 00:20:13,606
Yeah, I know.
394
00:20:13,607 --> 00:20:17,356
(cellphone musical ringtone)
395
00:20:20,940 --> 00:20:21,940
Hello!
396
00:20:22,950 --> 00:20:24,599
Hey!
397
00:20:24,600 --> 00:20:25,773
Oh hi, no.
398
00:20:26,790 --> 00:20:29,549
You know what, I didn't
call in because my friend
399
00:20:29,550 --> 00:20:32,429
actually had an accident.
400
00:20:32,430 --> 00:20:34,919
So, I'm at the hospital.
401
00:20:34,920 --> 00:20:37,769
Yeah. Yeah, no, I, I can make it.
402
00:20:37,770 --> 00:20:38,969
Okay.
403
00:20:38,970 --> 00:20:39,970
Okay, bye.
404
00:20:41,220 --> 00:20:42,873
Rats, I have to go to a casting.
405
00:20:44,490 --> 00:20:47,350
Remember, marriage, I told you. Mwah.
406
00:20:47,351 --> 00:20:49,469
Take something to eat with you.
407
00:20:49,470 --> 00:20:50,303
Can we get some to go?
408
00:20:50,303 --> 00:20:51,136
Oh, yeah, there you go, Bender baby.
409
00:20:51,137 --> 00:20:52,323
You must be so hungry. Bye.
410
00:20:53,299 --> 00:20:56,299
(patrons murmuring)
411
00:21:06,111 --> 00:21:08,355
Can I get a couple more of these?
412
00:21:08,356 --> 00:21:11,191
(doorbell ringing)
413
00:21:11,192 --> 00:21:13,775
(gentle music)
414
00:21:15,025 --> 00:21:15,858
Hi.
415
00:21:15,859 --> 00:21:17,489
Hey.
416
00:21:17,490 --> 00:21:19,799
Prince. For Halloween.
417
00:21:19,800 --> 00:21:20,633
The singer?
418
00:21:20,634 --> 00:21:23,992
No, a real prince. Girls love princes.
419
00:21:23,993 --> 00:21:26,039
Oh. You gonna be a princess?
420
00:21:26,040 --> 00:21:28,229
No, I'm gonna be a giraffe.
421
00:21:28,230 --> 00:21:29,230
Wow.
422
00:21:30,430 --> 00:21:31,494
Why?
423
00:21:31,495 --> 00:21:33,162
Giraffes are cool.
424
00:21:35,280 --> 00:21:37,259
Why aren't you at work?
425
00:21:37,260 --> 00:21:38,609
I don't really work.
426
00:21:38,610 --> 00:21:40,397
You don't have a job?
427
00:21:40,398 --> 00:21:41,231
No.
428
00:21:41,232 --> 00:21:43,101
My dad works all the time.
429
00:21:43,102 --> 00:21:44,352
So does my mom.
430
00:21:45,235 --> 00:21:47,819
So, do you think maybe
431
00:21:47,820 --> 00:21:49,769
you could take me trick-or-treating?
432
00:21:49,770 --> 00:21:50,849
Really?
433
00:21:50,850 --> 00:21:53,168
I mean, if you're not busy or something.
434
00:21:53,169 --> 00:21:54,169
Shit yeah.
435
00:21:55,307 --> 00:21:56,767
Sorry, I swear a lot.
436
00:21:57,889 --> 00:21:59,329
Is this okay with your parents?
437
00:21:59,330 --> 00:22:01,773
I'm 11. I'm almost a teenager.
438
00:22:02,910 --> 00:22:04,109
So what do I wear?
439
00:22:04,110 --> 00:22:05,553
Velvet, duh.
440
00:22:06,630 --> 00:22:09,119
Hey, you wanna play some pool?
441
00:22:09,120 --> 00:22:11,969
Oh no, I've got a guitar lesson.
442
00:22:11,970 --> 00:22:12,993
Do you rock out?
443
00:22:14,850 --> 00:22:16,769
Yeah, I rock out.
444
00:22:16,770 --> 00:22:19,199
All right, bad-ass, Jesus.
445
00:22:19,200 --> 00:22:21,329
I can play "Stairway to Heaven."
446
00:22:21,330 --> 00:22:22,163
Really?
447
00:22:22,164 --> 00:22:23,549
Yeah.
448
00:22:23,550 --> 00:22:24,550
I gotta split.
449
00:22:25,860 --> 00:22:26,850
Okay.
450
00:22:26,851 --> 00:22:28,167
See ya.
451
00:22:28,168 --> 00:22:31,335
(gentle guitar music)
452
00:22:34,732 --> 00:22:36,962
(door opening)
453
00:22:36,963 --> 00:22:37,796
(horn honking)
454
00:22:37,797 --> 00:22:39,559
[Carolina] Can you please like him?
455
00:22:39,560 --> 00:22:42,633
I like him. I mean, he's Russell.
456
00:22:43,770 --> 00:22:44,700
I also liked grilled cheeses,
457
00:22:44,701 --> 00:22:46,283
but what does that have to do with it?
458
00:22:47,550 --> 00:22:50,399
Come on, you know we're
supposed to get married.
459
00:22:50,400 --> 00:22:51,573
You never asked.
460
00:22:52,530 --> 00:22:53,999
Okay now, what if I did ask?
461
00:22:54,000 --> 00:22:54,833
I'd say no.
462
00:22:54,833 --> 00:22:55,680
No you wouldn't.
463
00:22:55,680 --> 00:22:56,680
Jack.
464
00:22:59,520 --> 00:23:01,909
You shoulda come last night.
465
00:23:01,910 --> 00:23:04,259
So I missed your dinner
party. Who gives a shit?
466
00:23:04,260 --> 00:23:05,093
What'd you eat?
467
00:23:05,094 --> 00:23:06,149
Do you know how weird it is when you,
468
00:23:06,150 --> 00:23:08,219
of all people, don't show up?
469
00:23:08,220 --> 00:23:10,019
People think...
470
00:23:10,020 --> 00:23:12,573
Oo, oo, people think. Scary.
471
00:23:13,433 --> 00:23:16,919
(phone ringing in distance)
472
00:23:16,920 --> 00:23:19,520
Jack, the girl in the
morning was a long time ago.
473
00:23:23,700 --> 00:23:26,749
Don't you think this is
all going a little fast?
474
00:23:26,750 --> 00:23:28,967
Russell and I have been
together for five years.
475
00:23:28,968 --> 00:23:29,801
It hasn't been five years.
476
00:23:29,802 --> 00:23:31,143
[Carolina] Yes, it has.
477
00:23:32,190 --> 00:23:33,490
You're driving me crazy.
478
00:23:34,410 --> 00:23:36,539
We're just talking.
479
00:23:36,540 --> 00:23:37,703
I gotta get outta here.
480
00:23:41,940 --> 00:23:44,008
And another thing, there's
no way I'm gonna let you
481
00:23:44,009 --> 00:23:47,757
marry Russell, so just,
just deal with that.
482
00:23:47,758 --> 00:23:48,758
Try trying.
483
00:23:49,842 --> 00:23:52,242
(phone ringing in distance)
484
00:23:52,243 --> 00:23:55,410
(gentle guitar music)
485
00:24:01,953 --> 00:24:05,953
(gentle guitar music continues)
486
00:24:11,074 --> 00:24:15,074
(gentle guitar music continues)
487
00:24:20,851 --> 00:24:23,351
(music stops)
488
00:24:29,783 --> 00:24:32,033
(no audio)
489
00:24:38,156 --> 00:24:41,157
How are your women problems?
490
00:24:41,158 --> 00:24:42,555
They suck.
491
00:24:42,556 --> 00:24:45,639
(upbeat piano music)
492
00:24:51,530 --> 00:24:55,828
♪ Imaginary girl, here's a song for you ♪
493
00:24:55,829 --> 00:24:58,345
♪ Sorry it took, forever ♪
494
00:24:58,346 --> 00:24:59,847
(candy clattering)
495
00:24:59,848 --> 00:25:02,244
♪ I know it's really nothing ♪
496
00:25:02,245 --> 00:25:04,441
♪ It was the least I could do ♪
497
00:25:04,442 --> 00:25:08,106
♪ Better late, than never ♪
498
00:25:08,107 --> 00:25:12,175
♪ I was stranded in the
middle of the night ♪
499
00:25:12,176 --> 00:25:16,207
♪ I was washed out to sea ♪
500
00:25:16,208 --> 00:25:17,663
♪ Out of the water ♪
501
00:25:17,664 --> 00:25:22,505
♪ You appeared like a dream to me ♪
502
00:25:22,506 --> 00:25:24,724
♪ And I wanna thank you ♪
503
00:25:24,725 --> 00:25:29,223
♪ Imaginary girl, you blow my mind ♪
504
00:25:29,224 --> 00:25:32,840
♪ You got to be joking ♪
505
00:25:32,841 --> 00:25:34,940
♪ I know I dream a lot ♪
506
00:25:34,941 --> 00:25:37,406
♪ But I could do it full time ♪
507
00:25:37,407 --> 00:25:41,039
♪ If the position was open ♪
508
00:25:41,040 --> 00:25:44,991
♪ Things have changed
since you came my way ♪
509
00:25:44,992 --> 00:25:48,973
♪ You gave me something to live for ♪
510
00:25:48,974 --> 00:25:53,974
♪ Darkened the night and
brightened up my day, yeah ♪
511
00:25:55,374 --> 00:25:57,871
♪ And I wanna thank you ♪
512
00:25:57,872 --> 00:26:00,455
(upbeat music)
513
00:26:01,957 --> 00:26:03,207
[Sophie] Run!
514
00:26:04,075 --> 00:26:06,658
(upbeat music)
515
00:26:09,477 --> 00:26:10,477
Aw.
516
00:26:12,176 --> 00:26:14,522
Little fucking hoodlums.
517
00:26:14,523 --> 00:26:19,523
("Imaginary Girl" by the Silver Seas)
518
00:26:19,685 --> 00:26:22,268
(upbeat music)
519
00:26:30,288 --> 00:26:34,516
♪ Imaginary girl, this is a song for you ♪
520
00:26:34,517 --> 00:26:38,453
♪ Be mine forever ♪
521
00:26:38,454 --> 00:26:42,992
♪ I really need to know
if you feel this too ♪
522
00:26:42,993 --> 00:26:46,439
(indistinct) Especially if you don't
523
00:26:46,440 --> 00:26:47,705
have something in them.
524
00:26:47,706 --> 00:26:49,379
If you have something
in them, they're okay.
525
00:26:49,380 --> 00:26:50,463
Otherwise, you know.
526
00:26:52,050 --> 00:26:53,333
Here, you take it.
527
00:26:53,334 --> 00:26:54,749
Really?
528
00:26:54,750 --> 00:26:55,750
Thanks.
529
00:26:59,550 --> 00:27:03,419
So, are you sure you wanna marry her?
530
00:27:03,420 --> 00:27:05,129
Jesus, yeah.
531
00:27:05,130 --> 00:27:07,383
I mean, yeah, I think so.
532
00:27:08,880 --> 00:27:09,810
I know that I don't want her to marry
533
00:27:09,811 --> 00:27:11,399
someone else, though, right?
534
00:27:11,400 --> 00:27:13,409
That seems selfish.
535
00:27:13,410 --> 00:27:14,639
She's been saying
we're gonna get married
536
00:27:14,640 --> 00:27:16,040
since we were like your age.
537
00:27:17,190 --> 00:27:18,190
She's a liar.
538
00:27:19,260 --> 00:27:20,789
Why do you wanna marry a liar?
539
00:27:20,790 --> 00:27:22,379
Aren't you listening?
She made a promise.
540
00:27:22,380 --> 00:27:25,049
So what? You were like 11.
541
00:27:25,050 --> 00:27:27,599
That would be like me marrying
Tommy from karate class
542
00:27:27,600 --> 00:27:29,189
like 50 years from now.
543
00:27:29,190 --> 00:27:30,653
All right, all right, all right.
544
00:27:32,490 --> 00:27:34,499
Can I have a bag of peanuts?
545
00:27:34,500 --> 00:27:35,594
Sure.
546
00:27:35,595 --> 00:27:38,345
(candy rustling)
547
00:27:43,830 --> 00:27:44,830
Don't be sad.
548
00:27:46,590 --> 00:27:48,153
I'll try, but it's a bitch.
549
00:27:52,080 --> 00:27:53,343
Good night, Prince.
550
00:27:55,020 --> 00:27:56,653
Good night.
551
00:27:56,654 --> 00:27:58,738
(lips smacking)
552
00:27:58,739 --> 00:28:00,688
Happy Halloween.
553
00:28:00,689 --> 00:28:05,689
Happy Halloween, Giraffe.
554
00:28:05,805 --> 00:28:08,388
(upbeat music)
555
00:28:14,642 --> 00:28:16,979
Mr. Frost, your guest
arrived. She's upstairs.
556
00:28:16,980 --> 00:28:18,330
I believe she's Cinderella.
557
00:28:19,378 --> 00:28:20,879
(upbeat music)
558
00:28:20,880 --> 00:28:22,341
No way, are you serious?
559
00:28:22,342 --> 00:28:24,599
Oh hey, Jack, how are you?
560
00:28:24,600 --> 00:28:25,600
Not so good.
561
00:28:27,630 --> 00:28:29,579
So guess what we're dressed up as.
562
00:28:29,580 --> 00:28:30,540
I don't know.
563
00:28:30,541 --> 00:28:33,137
Colonel Sanders and the
chick from the Eurythmics?
564
00:28:33,138 --> 00:28:35,789
No. Hemingway and Fitzgerald.
565
00:28:35,790 --> 00:28:38,369
Mr. Frost, your guest, a Miss Ozzy, sir
566
00:28:38,370 --> 00:28:40,199
[Carolina] What are
you dressed up as, Jack?
567
00:28:40,200 --> 00:28:41,519
It's a good thing I ran into you.
568
00:28:41,520 --> 00:28:44,935
Next month, my book club
is meeting at Amy's house.
569
00:28:44,936 --> 00:28:46,743
Oh great, you're here.
570
00:28:48,786 --> 00:28:49,740
(lips smacking)
571
00:28:49,741 --> 00:28:51,569
Tinker Bell works for Verneer magazine.
572
00:28:51,570 --> 00:28:53,009
Russell's dressed up like a writer.
573
00:28:53,010 --> 00:28:54,539
Caroline is marrying him.
574
00:28:54,540 --> 00:28:55,612
Well, actually, I'm
dressed up as Hemingway,
575
00:28:55,613 --> 00:28:57,449
but I'm also a writer.
576
00:28:57,450 --> 00:28:58,410
Hi, it's nice to meet you.
577
00:28:58,411 --> 00:29:01,439
You're prettier in person.
I've been reading your work.
578
00:29:01,440 --> 00:29:03,869
Yeah, Carolina is one
of my main inspirations.
579
00:29:03,870 --> 00:29:05,782
I'm Jack's editor.
580
00:29:05,783 --> 00:29:08,099
He must be very demanding.
581
00:29:08,100 --> 00:29:10,053
No, he's not actually.
582
00:29:10,890 --> 00:29:12,876
Hey, how's your novel going?
583
00:29:12,877 --> 00:29:13,710
I...
584
00:29:13,711 --> 00:29:14,909
Are you writing a novel?
585
00:29:14,910 --> 00:29:17,249
Yeah, it's called Untitled
Work in Progress Number Six,
586
00:29:17,250 --> 00:29:19,829
but right now she's writing
an article about playboys.
587
00:29:19,830 --> 00:29:22,199
Oh, you should write about Jack.
588
00:29:22,200 --> 00:29:25,725
Actually I've been thinking
about settling down recently.
589
00:29:25,726 --> 00:29:26,590
Hm.
590
00:29:26,591 --> 00:29:30,182
Okay, well, um, it was nice meeting you.
591
00:29:30,183 --> 00:29:32,309
Nice to meet you. Happy Halloween.
592
00:29:32,310 --> 00:29:33,310
Happy Halloween.
593
00:29:34,800 --> 00:29:36,179
She's a pretty one.
594
00:29:36,180 --> 00:29:38,549
Yeah, she's a real knockout.
595
00:29:38,550 --> 00:29:42,482
Your guest, uh, Cinderella,
is cavorting, on the bar.
596
00:29:42,483 --> 00:29:44,849
Wow, Jack, Cinderella and Tinker Bell.
597
00:29:44,850 --> 00:29:46,679
You keep real magical company.
598
00:29:46,680 --> 00:29:48,329
Thanks, Gatsby.
599
00:29:48,330 --> 00:29:50,019
So, Jack, what are you dressed up as?
600
00:29:50,020 --> 00:29:52,755
I'm a fucking prince, man.
601
00:29:52,756 --> 00:29:54,914
(upbeat rock music)
602
00:29:54,915 --> 00:29:56,415
- Dude, hey.
- Hey.
603
00:29:57,897 --> 00:29:59,256
Did you do shave your butt?
604
00:29:59,257 --> 00:30:00,257
No, no.
605
00:30:00,926 --> 00:30:01,926
I waxed.
606
00:30:05,257 --> 00:30:06,257
Frosty!
607
00:30:07,911 --> 00:30:08,911
Frosty!
608
00:30:11,492 --> 00:30:12,492
Frosty.
609
00:30:15,249 --> 00:30:17,545
So, who are all these suckers?
610
00:30:17,546 --> 00:30:19,245
Hey, Ozzy.
611
00:30:19,246 --> 00:30:20,193
Hey.
612
00:30:20,194 --> 00:30:22,147
Let's go to the bar, it's
getting crowded here.
613
00:30:22,148 --> 00:30:23,481
That's Scotch.
614
00:30:24,630 --> 00:30:27,413
Yeah, I know that, silly. God.
615
00:30:27,414 --> 00:30:29,146
This party blows ass.
616
00:30:29,147 --> 00:30:30,944
Two shots of whiskey please.
617
00:30:30,945 --> 00:30:33,994
Yeah, that's what I was
talking about, my blood.
618
00:30:33,995 --> 00:30:35,944
(upbeat rock music)
619
00:30:35,945 --> 00:30:37,194
What?
620
00:30:37,195 --> 00:30:38,147
Do you have a boyfriend?
621
00:30:38,148 --> 00:30:39,380
No.
622
00:30:39,381 --> 00:30:41,445
I find that hard to believe.
623
00:30:41,446 --> 00:30:43,561
Are you wearing Channel Number Five?
624
00:30:43,562 --> 00:30:44,895
No. Number 19.
625
00:30:46,346 --> 00:30:47,978
Ooh, risky.
626
00:30:47,979 --> 00:30:49,381
Well I'm going to powder the kitten,
627
00:30:49,382 --> 00:30:51,605
so why don't you just wait here.
628
00:30:51,606 --> 00:30:53,356
I live in the here.
629
00:30:55,738 --> 00:30:57,520
Hey, Scotch.
630
00:30:57,521 --> 00:30:59,685
Hey, Foxy, what are you dressed as,
631
00:30:59,686 --> 00:31:01,236
a slutty businesswoman?
632
00:31:01,237 --> 00:31:02,901
Me likes.
633
00:31:02,902 --> 00:31:05,034
These are my real clothes.
634
00:31:05,035 --> 00:31:07,587
Oh, so what are you doing here?
635
00:31:07,588 --> 00:31:09,187
You wanna interview me again?
636
00:31:09,188 --> 00:31:11,271
No. I'm having a drink.
637
00:31:12,555 --> 00:31:13,587
Seriously.
638
00:31:13,588 --> 00:31:16,588
(upbeat rock music)
639
00:31:18,522 --> 00:31:23,040
(laughs) Do you realize
how disgusting you are?
640
00:31:23,041 --> 00:31:24,637
Yeah.
641
00:31:24,638 --> 00:31:27,638
(upbeat rock music)
642
00:31:30,203 --> 00:31:32,453
Frosty, where did you go?
643
00:31:34,321 --> 00:31:35,819
I think this belongs to you.
644
00:31:35,820 --> 00:31:38,336
The women in here are mean.
645
00:31:38,337 --> 00:31:39,903
And they have bad hair.
646
00:31:40,920 --> 00:31:41,999
I kinda like this one, though.
647
00:31:42,000 --> 00:31:43,983
She's cute, isn't she? She's cute.
648
00:31:46,440 --> 00:31:47,840
Let's take her home with us.
649
00:31:48,720 --> 00:31:50,666
We'll do naughty stuff to you.
650
00:31:50,667 --> 00:31:51,967
You know we will (laughs).
651
00:31:53,289 --> 00:31:54,122
I should take you home.
652
00:31:54,123 --> 00:31:55,369
No.
653
00:31:55,370 --> 00:31:56,537
Later, losers!
654
00:31:57,572 --> 00:31:58,572
Ow.
655
00:32:00,105 --> 00:32:00,955
You're coming with us.
656
00:32:00,956 --> 00:32:02,538
I don't think so.
657
00:32:05,350 --> 00:32:08,100
(heels clicking)
658
00:32:10,680 --> 00:32:11,973
I wanna play caps.
659
00:32:12,810 --> 00:32:13,983
Just one shot.
660
00:32:15,390 --> 00:32:16,743
We'll just do one shot.
661
00:32:18,780 --> 00:32:19,770
Where's the bathroom?
662
00:32:19,771 --> 00:32:21,492
Oh, it's right...
663
00:32:21,493 --> 00:32:24,076
(ice rattling)
664
00:32:25,890 --> 00:32:27,153
Just one shot.
665
00:32:32,010 --> 00:32:33,010
Ozzy.
666
00:32:34,050 --> 00:32:35,050
Ozzy.
667
00:32:36,180 --> 00:32:38,763
Sit down, motherfucker!
668
00:32:40,543 --> 00:32:43,040
(cap hissing)
669
00:32:43,041 --> 00:32:45,624
(Jack sighing)
670
00:32:48,309 --> 00:32:51,269
(glass clanking)
671
00:32:51,270 --> 00:32:53,553
Let's make this interesting.
672
00:32:54,560 --> 00:32:55,923
If I win,
673
00:32:57,630 --> 00:32:59,110
I take off all my clothes
674
00:33:00,600 --> 00:33:01,773
and we sleep together.
675
00:33:03,660 --> 00:33:05,189
And if you win...
676
00:33:05,190 --> 00:33:06,190
You go to rehab.
677
00:33:09,243 --> 00:33:11,826
(Ozzy gulping)
678
00:33:13,076 --> 00:33:14,076
For what?
679
00:33:14,907 --> 00:33:17,657
(liquid pouring)
680
00:33:20,427 --> 00:33:21,427
Okay.
681
00:33:22,427 --> 00:33:23,594
[Jack] Okay.
682
00:33:24,928 --> 00:33:27,028
(Ozzy laughing)
683
00:33:27,029 --> 00:33:28,494
Ah!
684
00:33:28,495 --> 00:33:31,109
(Ozzy giggling)
685
00:33:31,110 --> 00:33:33,693
(cap rattling)
686
00:33:34,577 --> 00:33:35,412
All right.
687
00:33:35,413 --> 00:33:36,449
- No.
- Yeah.
688
00:33:36,450 --> 00:33:37,859
I didn't even get to win.
689
00:33:37,860 --> 00:33:39,012
I know.
690
00:33:39,013 --> 00:33:40,548
You kiss me.
691
00:33:40,549 --> 00:33:41,796
I'm putting you to bed.
692
00:33:41,797 --> 00:33:45,284
Aw.
693
00:33:45,285 --> 00:33:48,330
I don't wanna go to bed.
694
00:33:48,331 --> 00:33:52,378
Yeah.
695
00:33:52,379 --> 00:33:54,147
You go to bed.
696
00:33:56,246 --> 00:33:58,829
(upbeat music)
697
00:34:04,930 --> 00:34:08,428
♪ Let me tell you about
the birds and the bees ♪
698
00:34:08,429 --> 00:34:10,514
♪ And the flowers and the trees ♪
699
00:34:10,515 --> 00:34:12,659
♪ And the moon up above ♪
700
00:34:12,660 --> 00:34:14,669
So what's with all these young girls?
701
00:34:14,670 --> 00:34:16,559
What, are you joking?
702
00:34:16,560 --> 00:34:18,779
You've really got it all figured out.
703
00:34:18,780 --> 00:34:20,103
Yes, I do. Thank you.
704
00:34:21,564 --> 00:34:23,399
See, now we're having a dialogue.
705
00:34:23,400 --> 00:34:25,873
Exchanging ideas, thoughts. Just, boom.
706
00:34:27,186 --> 00:34:28,519
Sure, playboy.
707
00:34:31,004 --> 00:34:34,017
So what are you gonna do with your life?
708
00:34:34,018 --> 00:34:36,401
I'm thinking of this.
709
00:34:36,402 --> 00:34:38,569
It's called a boilermaker.
710
00:34:43,221 --> 00:34:45,221
So what are you good at?
711
00:34:46,736 --> 00:34:49,083
I'm good at geography.
712
00:34:49,084 --> 00:34:51,839
All right, geek. What's the
capital of Papua New Guinea?
713
00:34:51,840 --> 00:34:54,777
Port Moresby. Seriously, what do you do?
714
00:34:55,685 --> 00:34:57,508
What are you, my biographer?
715
00:34:57,509 --> 00:35:00,009
♪ From A to Z ♪
716
00:35:01,828 --> 00:35:02,911
Who's that?
717
00:35:04,328 --> 00:35:05,328
That's my mother.
718
00:35:06,930 --> 00:35:08,909
She's beautiful. Where does she live?
719
00:35:08,910 --> 00:35:10,949
She died. Do you know how
to make a tequila sunrise?
720
00:35:10,950 --> 00:35:11,940
I'm sorry.
721
00:35:11,941 --> 00:35:13,590
Shit, neither do I.
722
00:35:14,490 --> 00:35:15,490
What happened?
723
00:35:18,120 --> 00:35:19,863
She got sick. I was 17.
724
00:35:21,090 --> 00:35:22,790
It was a long time ago. It's okay.
725
00:35:24,120 --> 00:35:24,953
I'm gonna get some drinks.
726
00:35:24,954 --> 00:35:26,129
You want a sidecar or something?
727
00:35:26,130 --> 00:35:28,529
I should be going.
728
00:35:28,530 --> 00:35:30,880
Look, I'm a prince.
I'm not gonna hit on you.
729
00:35:31,834 --> 00:35:34,563
I'll get some beers.
Take your clothes off.
730
00:35:35,460 --> 00:35:36,813
I'm fucking with you.
731
00:35:37,951 --> 00:35:39,917
You should see your face.
732
00:35:39,918 --> 00:35:44,751
("The Birds and the Bees" by Jewel Akens)
733
00:35:49,971 --> 00:35:53,009
(upbeat music)
734
00:35:53,010 --> 00:35:54,010
You got a boyfriend?
735
00:35:55,890 --> 00:35:57,239
Not right now.
736
00:35:57,240 --> 00:35:58,240
So you're dating?
737
00:35:59,371 --> 00:36:01,794
Yeah, I guess.
738
00:36:01,795 --> 00:36:03,419
Dating.
739
00:36:03,420 --> 00:36:04,420
What is that?
740
00:36:05,820 --> 00:36:10,109
Do people really go out to
dinner and have conversations?
741
00:36:10,110 --> 00:36:12,693
So I take it you
don't have a girlfriend?
742
00:36:14,160 --> 00:36:15,959
No, I'm waiting for love.
743
00:36:15,960 --> 00:36:17,429
Yeah, I can, I can see that.
744
00:36:17,430 --> 00:36:18,430
I'm serious.
745
00:36:20,100 --> 00:36:22,624
So you've never been in love?
746
00:36:22,625 --> 00:36:25,479
Yeah, I've been in love.
It only happens once.
747
00:36:25,480 --> 00:36:27,033
Don't think that's true.
748
00:36:27,960 --> 00:36:30,110
That's because you've
never been in love.
749
00:36:31,230 --> 00:36:32,323
Wait, so...
750
00:36:33,180 --> 00:36:35,969
You're waiting to fall in
love, but you've been in love
751
00:36:35,970 --> 00:36:39,243
and you think it only happens once?
752
00:36:40,170 --> 00:36:41,003
Yeah.
753
00:36:41,004 --> 00:36:42,239
So you're waiting for
something that by your
754
00:36:42,240 --> 00:36:45,423
own definition will never happen.
755
00:36:47,100 --> 00:36:49,100
It's actually more fun than it sounds.
756
00:36:50,370 --> 00:36:51,603
God, it sounds awful.
757
00:36:54,810 --> 00:36:56,487
Welcome to the jungle.
758
00:36:56,488 --> 00:36:58,988
(can banging)
759
00:37:03,024 --> 00:37:05,691
(horns beeping)
760
00:37:13,311 --> 00:37:15,561
(no audio)
761
00:37:23,042 --> 00:37:25,292
(no audio)
762
00:37:28,181 --> 00:37:30,931
(shoes slipping)
763
00:37:36,307 --> 00:37:39,057
(heels clicking)
764
00:37:42,174 --> 00:37:44,757
(door closing)
765
00:37:46,173 --> 00:37:48,754
(Ozzy sniffling)
766
00:37:48,755 --> 00:37:50,392
(gentle guitar music)
767
00:37:50,393 --> 00:37:52,976
(Ozzy sighing)
768
00:37:55,120 --> 00:37:58,589
1566 Grand Street. It's in Brooklyn.
769
00:37:58,590 --> 00:38:00,839
Oh, man, are you shitting me?
770
00:38:00,840 --> 00:38:03,140
Couldn't even spring for
a place by the beach?
771
00:38:04,170 --> 00:38:05,353
Cheap ass.
772
00:38:05,354 --> 00:38:08,759
(gentle music)
773
00:38:08,760 --> 00:38:11,122
I wish you were coming with.
774
00:38:11,123 --> 00:38:13,706
(gentle music)
775
00:38:23,370 --> 00:38:27,101
(footsteps thudding)
776
00:38:27,102 --> 00:38:28,852
Don't ask, Hussein.
777
00:38:32,069 --> 00:38:34,736
(ball thudding)
778
00:38:39,501 --> 00:38:42,067
(ball thudding)
779
00:38:42,068 --> 00:38:43,068
Ugh, dick.
780
00:38:44,850 --> 00:38:46,819
(Scotch groaning)
781
00:38:46,820 --> 00:38:49,653
(Scotch groaning)
782
00:38:52,627 --> 00:38:54,663
Fuck! You cannot be serious!
783
00:38:55,980 --> 00:38:59,039
Don't get so cocky.
These courts are jacked.
784
00:38:59,040 --> 00:39:01,859
There's cracks everywhere.
I can't get a good bounce.
785
00:39:01,860 --> 00:39:03,899
I don't understand why we
can't just play at the club.
786
00:39:03,900 --> 00:39:06,269
They make you dress like an asshole.
787
00:39:06,270 --> 00:39:08,219
Dude, it's called tradition.
788
00:39:08,220 --> 00:39:10,169
Your great-grandfather founded the place.
789
00:39:10,170 --> 00:39:11,027
Does that mean anything to you?
790
00:39:11,028 --> 00:39:12,393
Jesus, stop.
791
00:39:14,010 --> 00:39:15,010
Shoot me straight.
792
00:39:15,930 --> 00:39:18,209
Think I screwed up with
that reporter chick?
793
00:39:18,210 --> 00:39:19,660
She's not returning my calls.
794
00:39:20,760 --> 00:39:22,379
She left me a message.
795
00:39:22,380 --> 00:39:23,213
And?
796
00:39:23,214 --> 00:39:24,899
I didn't call her back yet.
797
00:39:24,900 --> 00:39:26,429
Think she wants background?
798
00:39:26,430 --> 00:39:28,049
You ought a call her.
799
00:39:28,050 --> 00:39:30,539
Dude, seriously, I need this.
800
00:39:30,540 --> 00:39:31,540
No, you don't.
801
00:39:34,020 --> 00:39:35,020
You know I do.
802
00:39:36,032 --> 00:39:38,865
(traffic passing)
803
00:39:40,097 --> 00:39:42,347
Please don't make him
look like an asshole.
804
00:39:43,264 --> 00:39:44,339
Who?
805
00:39:44,340 --> 00:39:45,989
Scotch on the rocks.
806
00:39:45,990 --> 00:39:47,279
I'm serious.
807
00:39:47,280 --> 00:39:49,199
Okay, well then, give me something nice
808
00:39:49,200 --> 00:39:51,419
about him I can use.
809
00:39:51,420 --> 00:39:52,829
He loves animals.
810
00:39:52,830 --> 00:39:53,830
Come on.
811
00:39:54,720 --> 00:39:56,070
What do you want from me?
812
00:39:56,910 --> 00:39:59,579
He's fat, he's not
funny, he's got no manners,
813
00:39:59,580 --> 00:40:01,499
he's socially retarded.
814
00:40:01,500 --> 00:40:03,333
He wears women's perfume.
815
00:40:04,470 --> 00:40:06,683
And he would literally fuck a goat.
816
00:40:06,684 --> 00:40:09,351
(Kate chuckles)
817
00:40:10,350 --> 00:40:13,713
Look, he's my friend. I
don't wanna see him get hurt.
818
00:40:17,220 --> 00:40:19,253
So what's the book you don't write about?
819
00:40:22,860 --> 00:40:24,010
It's hard to explain.
820
00:40:25,770 --> 00:40:26,770
Yeah.
821
00:40:27,600 --> 00:40:29,309
I'm surprised at how sad yours was.
822
00:40:29,310 --> 00:40:31,199
Yeah, well, the next one'll be funnier.
823
00:40:31,200 --> 00:40:32,750
That's what I liked about it.
824
00:40:33,870 --> 00:40:35,729
When are you gonna write another one?
825
00:40:35,730 --> 00:40:37,259
I'm not really a writer.
826
00:40:37,260 --> 00:40:38,489
You wrote a book.
827
00:40:38,490 --> 00:40:40,169
I just wrote that to
tell someone something.
828
00:40:40,170 --> 00:40:42,029
So that's it? You're
never gonna write again?
829
00:40:42,030 --> 00:40:43,079
Well if I ever have to say something
830
00:40:43,080 --> 00:40:44,280
like that again I might.
831
00:40:45,360 --> 00:40:47,459
So the little girl in
your book, she was real?
832
00:40:47,460 --> 00:40:48,390
Aw, Jesus.
833
00:40:48,391 --> 00:40:51,029
Oh, I also like how mysterious.
834
00:40:51,030 --> 00:40:52,580
She was the girl in the suit.
835
00:40:53,981 --> 00:40:55,623
Oh, the one who's engaged.
836
00:40:58,080 --> 00:40:59,580
I'm sorry, that must be weird.
837
00:41:01,848 --> 00:41:03,779
You ever kiss someone and felt like
838
00:41:03,780 --> 00:41:05,080
you were kissing yourself?
839
00:41:07,140 --> 00:41:08,140
No.
840
00:41:10,264 --> 00:41:11,793
It's a real shit sandwich.
841
00:41:21,824 --> 00:41:24,770
(people chattering in distance)
842
00:41:24,771 --> 00:41:27,438
(lips smacking)
843
00:41:36,515 --> 00:41:39,182
(lips smacking)
844
00:41:40,329 --> 00:41:43,579
(bus brakes squealing)
845
00:41:47,761 --> 00:41:49,992
(dog barking)
846
00:41:49,993 --> 00:41:52,910
(people murmuring)
847
00:41:55,020 --> 00:41:56,399
Cute dog.
848
00:41:56,400 --> 00:41:57,449
Really?
849
00:41:57,450 --> 00:41:59,150
Give it to me, come on. Come on.
850
00:42:00,336 --> 00:42:03,304
(Scotch smacking lips)
851
00:42:03,305 --> 00:42:05,249
You wanna come over to my
mom's for Thanksgiving?
852
00:42:05,250 --> 00:42:07,319
She's making eggs in the
bread with the little hole.
853
00:42:07,320 --> 00:42:09,818
Hey, Scotch on the rocks!
854
00:42:09,819 --> 00:42:11,087
Hey, drop it like it's hot.
855
00:42:11,088 --> 00:42:13,019
Why don't you drop 50
and don't stop, fat boy?
856
00:42:13,020 --> 00:42:14,010
What'd you say to me?
857
00:42:14,011 --> 00:42:15,209
[Heckler] I said try not to eat the dog.
858
00:42:15,210 --> 00:42:16,050
I know you're hungry.
859
00:42:16,051 --> 00:42:17,519
Why don't you go climb a tree, Bruh.
860
00:42:17,520 --> 00:42:18,779
Bro, what are you gonna do, fall on us?
861
00:42:18,780 --> 00:42:20,849
You wanna face this? Hold this.
862
00:42:20,850 --> 00:42:22,049
Easy, Cochise.
863
00:42:22,050 --> 00:42:22,920
Oh is that your boyfriend?
864
00:42:22,921 --> 00:42:24,548
Why don't you guys go make out?
865
00:42:24,549 --> 00:42:25,382
(both laughing)
866
00:42:25,382 --> 00:42:26,250
Hey fuck you.
867
00:42:26,251 --> 00:42:27,629
Anytime, pretty boy, anytime.
868
00:42:27,630 --> 00:42:29,834
Later, you fucking tub of shit.
869
00:42:29,835 --> 00:42:31,499
Shove it up your ass!
870
00:42:31,500 --> 00:42:32,759
It's okay, man.
871
00:42:32,760 --> 00:42:33,630
Why would they say that?
872
00:42:33,631 --> 00:42:35,399
Don't worry about them.
873
00:42:35,400 --> 00:42:38,459
Hey look at me. How
much do you think I weigh?
874
00:42:38,460 --> 00:42:39,796
I don't care how much you weigh.
875
00:42:39,797 --> 00:42:43,297
(dog barking in distance)
876
00:42:44,901 --> 00:42:47,044
Look at that little guy.
877
00:42:47,045 --> 00:42:48,719
He's just doing his thing.
878
00:42:48,720 --> 00:42:49,820
No one is judging him.
879
00:42:51,630 --> 00:42:52,630
Born free.
880
00:42:54,827 --> 00:42:55,889
(dog yipping)
881
00:42:55,890 --> 00:42:57,590
I think I'm not doing very well.
882
00:42:58,680 --> 00:42:59,680
I mean emotionally.
883
00:43:00,496 --> 00:43:01,496
I know.
884
00:43:02,610 --> 00:43:05,759
I think Carolina might
really go through with this.
885
00:43:05,760 --> 00:43:06,993
Yeah, I think she is.
886
00:43:09,328 --> 00:43:11,161
Fuck this pessiminism.
887
00:43:12,091 --> 00:43:13,257
What?
888
00:43:13,258 --> 00:43:15,359
Pessa-fucking-anism.
889
00:43:15,360 --> 00:43:18,479
I'm learning disabled. Stay positive.
890
00:43:18,480 --> 00:43:19,630
Did you say let's fuck?
891
00:43:20,880 --> 00:43:21,880
Sort of.
892
00:43:22,958 --> 00:43:25,049
You must a said it wrong.
893
00:43:25,050 --> 00:43:27,593
Look, we can always take
this guy out if we have to.
894
00:43:29,280 --> 00:43:30,779
You wanna whack Russell?
895
00:43:30,780 --> 00:43:32,687
You gotta Jimmy down on this.
896
00:43:32,688 --> 00:43:33,821
I'm trying, man.
897
00:43:33,822 --> 00:43:34,905
Jimmy down!
898
00:43:37,140 --> 00:43:38,140
Hackensack!
899
00:43:40,590 --> 00:43:41,939
Just listen.
900
00:43:41,940 --> 00:43:44,459
You're making a mistake.
I'm saying that as a friend.
901
00:43:44,460 --> 00:43:45,293
Jack.
902
00:43:45,293 --> 00:43:46,240
What?
903
00:43:46,241 --> 00:43:47,279
Stop.
904
00:43:47,280 --> 00:43:48,809
Stop what?
905
00:43:48,810 --> 00:43:50,699
We're not 17 anymore.
906
00:43:50,700 --> 00:43:51,533
What's that supposed to mean?
907
00:43:51,533 --> 00:43:52,366
And we tried when we were older.
908
00:43:52,367 --> 00:43:53,669
You think I'm 17?
909
00:43:53,670 --> 00:43:55,589
Stop.
910
00:43:55,590 --> 00:43:56,643
Come on.
911
00:43:57,990 --> 00:43:59,609
You've been in a sexual hurricane
912
00:43:59,610 --> 00:44:01,649
for the last seven years.
913
00:44:01,650 --> 00:44:03,192
Oh, is this how we do it?
914
00:44:03,193 --> 00:44:05,759
Okay, I don't think that
you'll ever love Russell
915
00:44:05,760 --> 00:44:07,049
the way that you loved me.
916
00:44:07,050 --> 00:44:10,229
Russell and I are gonna
have a life together.
917
00:44:10,230 --> 00:44:12,573
We're not gonna be a story in a book.
918
00:44:17,970 --> 00:44:19,120
I wrote that for you.
919
00:44:25,453 --> 00:44:27,503
I want you to read this at the wedding.
920
00:44:31,165 --> 00:44:34,289
(paper crinkling)
921
00:44:34,290 --> 00:44:35,220
I'm not reading this.
922
00:44:35,220 --> 00:44:36,053
But it's...
923
00:44:36,054 --> 00:44:37,061
I know what it is.
924
00:44:37,062 --> 00:44:39,812
(paper rattling)
925
00:44:42,750 --> 00:44:44,279
I just want us all to be okay.
926
00:44:44,280 --> 00:44:45,280
We're not okay.
927
00:44:48,902 --> 00:44:52,109
(scoffs) Look, I know this
isn't the right time to ask
928
00:44:52,110 --> 00:44:53,609
you this, but I really need you
929
00:44:53,610 --> 00:44:55,919
to go to Russell's book club.
930
00:44:55,920 --> 00:44:56,753
Are you outta your mind?
931
00:44:56,754 --> 00:44:59,913
Please, will you just go, for me?
932
00:45:01,590 --> 00:45:04,409
He senses something weird between us.
933
00:45:04,410 --> 00:45:07,483
There is something weird
between us. His name is Russell.
934
00:45:09,052 --> 00:45:11,635
(gentle music)
935
00:45:15,968 --> 00:45:16,920
(water lapping)
936
00:45:16,921 --> 00:45:20,163
[Carolina] I wait to sleep
and take my waking slow.
937
00:45:21,810 --> 00:45:25,023
I feel my fate in what I cannot fear.
938
00:45:27,000 --> 00:45:30,183
I learn by going, where I have to go.
939
00:45:33,690 --> 00:45:35,159
You've been in here forever.
940
00:45:35,160 --> 00:45:37,360
Hurry it up, son, the
turkey's almost ready.
941
00:45:38,670 --> 00:45:40,233
Oh and we got you a present.
942
00:45:41,878 --> 00:45:44,545
(water lapping)
943
00:45:50,160 --> 00:45:52,910
(paper rustling)
944
00:45:54,897 --> 00:45:57,647
(paper rustling)
945
00:45:58,560 --> 00:45:59,960
I'd like to say something.
946
00:46:02,312 --> 00:46:03,312
Uh.
947
00:46:04,911 --> 00:46:07,949
A toast, to the orphan Thanksgiving.
948
00:46:07,950 --> 00:46:09,193
- Yeah.
- Cheers.
949
00:46:09,194 --> 00:46:10,686
- Cheers.
- Cheers.
950
00:46:10,687 --> 00:46:13,604
(women chattering)
951
00:46:14,885 --> 00:46:18,389
[Woman] Mm, you guys want some?
952
00:46:18,390 --> 00:46:21,389
[Woman 2] Yeah, pass it on.
953
00:46:21,390 --> 00:46:22,559
[Woman 1] You gonna carve the turkey?
954
00:46:22,560 --> 00:46:23,640
Yeah.
955
00:46:23,641 --> 00:46:26,474
(traffic passing)
956
00:46:28,607 --> 00:46:31,107
(cat purring)
957
00:46:32,958 --> 00:46:35,999
(doorbell ringing)
958
00:46:36,000 --> 00:46:38,493
Happy Thanksgiving. Pumpkin pie.
959
00:46:39,510 --> 00:46:40,859
Thanks.
960
00:46:40,860 --> 00:46:42,494
Hey, you wanna drink?
961
00:46:42,495 --> 00:46:43,495
I'm 11.
962
00:46:44,837 --> 00:46:47,489
My mom was teaching me
how to make pies today.
963
00:46:47,490 --> 00:46:49,259
Turns out she's really good.
964
00:46:49,260 --> 00:46:51,599
She showed me about how you
have to like take a fork
965
00:46:51,600 --> 00:46:54,509
and poke all the little
holes in at the bottom
966
00:46:54,510 --> 00:46:55,529
so the air doesn't...
967
00:46:55,530 --> 00:46:58,323
Do you ever feel like,
like you're not here?
968
00:47:01,050 --> 00:47:02,129
No.
969
00:47:02,130 --> 00:47:05,313
Like, you're not you anymore.
It's not gonna get better.
970
00:47:10,740 --> 00:47:11,840
Where's your family?
971
00:47:14,400 --> 00:47:15,400
My mom's dead.
972
00:47:16,298 --> 00:47:17,298
How'd she die?
973
00:47:19,200 --> 00:47:20,250
She killed herself.
974
00:47:22,380 --> 00:47:24,180
It's okay if you feel like crying.
975
00:47:31,525 --> 00:47:33,775
(no audio)
976
00:47:35,460 --> 00:47:37,919
Sorry, I'm not much of a crier.
977
00:47:37,920 --> 00:47:38,920
Fucking holidays.
978
00:47:43,209 --> 00:47:44,559
Are you going to be okay?
979
00:47:46,560 --> 00:47:49,475
My grandmother's visiting.
Do you wanna meet her?
980
00:47:49,476 --> 00:47:50,489
(Jack sniffling)
981
00:47:50,490 --> 00:47:51,956
What's her name?
982
00:47:51,957 --> 00:47:52,790
Nana.
983
00:47:52,790 --> 00:47:53,790
Nana.
984
00:47:54,960 --> 00:47:56,793
Eat the pie. You'll feel better.
985
00:47:59,124 --> 00:48:00,124
All right?
986
00:48:00,900 --> 00:48:01,900
All right.
987
00:48:04,140 --> 00:48:05,310
Hey, high-five.
988
00:48:05,311 --> 00:48:08,639
(hands slapping)
989
00:48:08,640 --> 00:48:09,640
Go ahead.
990
00:48:10,624 --> 00:48:13,791
(gentle upbeat music)
991
00:48:21,956 --> 00:48:24,638
(engine puttering)
992
00:48:24,639 --> 00:48:27,539
[Russell] Well, there he
is. There's my literary rival.
993
00:48:27,540 --> 00:48:28,373
[Jack] Hey.
994
00:48:28,374 --> 00:48:29,519
But, no, I'll make another pass at it
995
00:48:29,520 --> 00:48:31,829
because I thought that
the way that he made
996
00:48:31,830 --> 00:48:35,069
the geographic terrain
a breathable character,
997
00:48:35,070 --> 00:48:36,239
I thought was amazing.
998
00:48:36,240 --> 00:48:38,249
[Member] I'll give you that, Russell.
999
00:48:38,250 --> 00:48:40,289
I think he gets better and better.
1000
00:48:40,290 --> 00:48:41,879
Anyway, Jack, to bring you up to speed,
1001
00:48:41,880 --> 00:48:43,030
we were talking about
1002
00:48:44,850 --> 00:48:47,339
how the writer should
1003
00:48:47,340 --> 00:48:50,819
learn the rules from the masters,
1004
00:48:50,820 --> 00:48:54,299
and of course the masters,
I'm talking about, the Greeks.
1005
00:48:54,300 --> 00:48:56,939
I mean, to me, the goal
of the writer has never been
1006
00:48:56,940 --> 00:48:58,589
that much different than
the goal of the doctor.
1007
00:48:58,590 --> 00:49:01,139
Uh, which is to heal.
1008
00:49:01,140 --> 00:49:03,389
[Russell] Jack, what do you think?
1009
00:49:03,390 --> 00:49:04,390
About what?
1010
00:49:05,070 --> 00:49:07,120
About the goal, the goal of the writer.
1011
00:49:09,120 --> 00:49:11,423
Come on, buddy, you must
have some kind of an opinion.
1012
00:49:13,020 --> 00:49:14,463
I don't know, uh.
1013
00:49:15,780 --> 00:49:16,780
Music.
1014
00:49:17,730 --> 00:49:19,949
Like, with some really black notes
1015
00:49:19,950 --> 00:49:23,463
that gives us a glimmer
of where we came from.
1016
00:49:24,484 --> 00:49:27,734
(soft classical music)
1017
00:49:31,200 --> 00:49:33,329
Fuck, whatever, I don't know.
1018
00:49:33,330 --> 00:49:35,793
Why don't you tell us
why you wrote your book?
1019
00:49:39,810 --> 00:49:41,910
I guess to tell a girl that I loved her.
1020
00:49:42,943 --> 00:49:44,913
I mean, I, I think that she knew it.
1021
00:49:46,628 --> 00:49:49,879
But I was trying to tell her
something else too. Just...
1022
00:49:49,880 --> 00:49:54,109
Just, just tell her that,
1023
00:49:54,110 --> 00:49:55,413
it was pretty clear then.
1024
00:49:56,820 --> 00:49:57,963
It's not so clear now.
1025
00:50:02,220 --> 00:50:03,629
Fuck that, I'm still in love with her
1026
00:50:03,630 --> 00:50:05,929
and I'm pretty sure she's in love with me.
1027
00:50:05,930 --> 00:50:08,763
(classical music)
1028
00:50:11,703 --> 00:50:14,053
I'll see you guys later.
Keep up the good work.
1029
00:50:16,665 --> 00:50:19,498
(traffic passing)
1030
00:50:23,040 --> 00:50:24,040
Jack?
1031
00:50:25,320 --> 00:50:26,489
I want you to stay away from her.
1032
00:50:26,490 --> 00:50:28,079
Everything's fine, Russell.
1033
00:50:28,080 --> 00:50:30,569
Stay away from her, Jack.
1034
00:50:30,570 --> 00:50:32,609
You know, I don't know what
you think you're doing.
1035
00:50:32,610 --> 00:50:35,399
Come on, buddy, it's over.
1036
00:50:35,400 --> 00:50:36,400
Fine.
1037
00:50:37,338 --> 00:50:40,255
(traffic rumbling)
1038
00:50:41,640 --> 00:50:43,469
It must kill you know to
know that I fucked your wife
1039
00:50:43,470 --> 00:50:44,639
all those times, and we spent
1040
00:50:44,640 --> 00:50:46,079
almost our whole lives together.
1041
00:50:46,080 --> 00:50:46,913
What did you say?
1042
00:50:46,913 --> 00:50:47,820
I am more a part of who she is
1043
00:50:47,821 --> 00:50:49,259
than you know or will ever be.
1044
00:50:49,260 --> 00:50:51,313
So why don't you head back
to your book club, Oprah?
1045
00:50:51,314 --> 00:50:53,981
(fist smacking)
1046
00:50:55,740 --> 00:50:56,740
Jack.
1047
00:50:58,020 --> 00:51:00,393
Your book wasn't really that good.
1048
00:51:01,830 --> 00:51:02,830
Get a life, Jack.
1049
00:51:12,555 --> 00:51:14,604
(people chattering)
1050
00:51:14,605 --> 00:51:17,772
(Jack breathing hard)
1051
00:51:26,717 --> 00:51:29,550
(traffic passing)
1052
00:51:32,490 --> 00:51:33,890
What do you think of that?
1053
00:51:34,749 --> 00:51:37,332
No, Hondo, that's not a word.
1054
00:51:41,370 --> 00:51:43,300
What happened to your eye?
1055
00:51:43,301 --> 00:51:45,515
I got punched in the face.
1056
00:51:45,516 --> 00:51:46,516
Why?
1057
00:51:47,607 --> 00:51:48,839
I'm a dick.
1058
00:51:48,840 --> 00:51:49,840
No you're not.
1059
00:51:50,640 --> 00:51:51,899
Yes he is.
1060
00:51:51,900 --> 00:51:53,459
Yeah, Hondo, those girls you let in,
1061
00:51:53,460 --> 00:51:54,510
you can let them out.
1062
00:51:55,710 --> 00:51:57,359
[Sophie] Why?
1063
00:51:57,360 --> 00:52:00,959
Katie's coming by later.
1064
00:52:00,960 --> 00:52:03,293
You are killing the dream.
1065
00:52:04,860 --> 00:52:08,122
You remind me of this story
my mother used to read to me.
1066
00:52:08,123 --> 00:52:09,339
Oh, great.
1067
00:52:09,340 --> 00:52:10,840
No, I'm serious.
1068
00:52:11,740 --> 00:52:13,016
It's about this guy named King John,
1069
00:52:13,017 --> 00:52:15,959
and no one liked him,
not even Santa Claus.
1070
00:52:15,960 --> 00:52:17,009
Thanks a lot.
1071
00:52:17,010 --> 00:52:17,957
No, listen.
1072
00:52:17,958 --> 00:52:20,969
He was all alone in the whole
world, so he wrote a note
1073
00:52:20,970 --> 00:52:23,433
to Santa Claus asking him
for all these presents.
1074
00:52:24,450 --> 00:52:25,836
Yeah?
1075
00:52:25,837 --> 00:52:30,359
Like a knife, chocolate,
oranges, crackers and nuts.
1076
00:52:30,360 --> 00:52:33,479
But most, most of all,
what he really wanted
1077
00:52:33,480 --> 00:52:35,733
was a big red Indian ball.
1078
00:52:38,580 --> 00:52:40,540
I don't know what the
fuck you're talking about.
1079
00:52:44,550 --> 00:52:46,150
All he wanted was a rubber ball?
1080
00:52:47,640 --> 00:52:50,071
I don't think it matters what he wanted.
1081
00:52:50,072 --> 00:52:52,103
It just matters that
he knew what he wanted.
1082
00:52:54,541 --> 00:52:57,959
(traffic passing)
1083
00:52:57,960 --> 00:52:58,960
It's nice.
1084
00:53:00,173 --> 00:53:01,340
What's nice?
1085
00:53:02,280 --> 00:53:03,680
Having someone to talk to.
1086
00:53:09,195 --> 00:53:12,028
(traffic passing)
1087
00:53:13,624 --> 00:53:14,710
(doorbell ringing)
1088
00:53:14,711 --> 00:53:17,461
(latch clicking)
1089
00:53:20,323 --> 00:53:23,189
Did you tell Russell
I was in love with you?
1090
00:53:23,190 --> 00:53:24,959
I don't know, maybe.
1091
00:53:24,960 --> 00:53:26,519
Why would you do that?
1092
00:53:26,520 --> 00:53:28,649
I went to the goddam book club.
1093
00:53:28,650 --> 00:53:31,077
Are you trying to ruin my life?
1094
00:53:31,078 --> 00:53:32,576
I'm trying to save your life.
1095
00:53:32,577 --> 00:53:35,399
(sirens blaring in distance)
1096
00:53:35,400 --> 00:53:36,742
Oh, Jesus.
1097
00:53:36,743 --> 00:53:40,493
(sirens blaring in distance)
1098
00:53:42,390 --> 00:53:43,440
What's going on here?
1099
00:53:46,140 --> 00:53:47,190
I'm cooking dinner.
1100
00:53:48,360 --> 00:53:49,360
You're cooking?
1101
00:53:50,160 --> 00:53:51,659
Yeah, I cook.
1102
00:53:51,660 --> 00:53:52,660
You don't cook.
1103
00:53:57,030 --> 00:53:58,553
Maybe you should just slow down.
1104
00:54:04,500 --> 00:54:05,490
Can we talk about this tomorrow?
1105
00:54:05,491 --> 00:54:06,869
I have someone coming over.
1106
00:54:06,870 --> 00:54:10,859
Who? Carrot, Parsnip, Raspberry?
1107
00:54:10,860 --> 00:54:11,860
No, Kate.
1108
00:54:13,752 --> 00:54:14,752
Ugh.
1109
00:54:15,900 --> 00:54:18,119
Russell likes her writing.
1110
00:54:18,120 --> 00:54:19,050
Russell wouldn't know a good book
1111
00:54:19,051 --> 00:54:20,350
if it bit him in the face.
1112
00:54:24,100 --> 00:54:25,350
You like her.
1113
00:54:35,862 --> 00:54:37,129
(door banging)
1114
00:54:37,130 --> 00:54:39,797
(door creaking)
1115
00:54:44,098 --> 00:54:46,515
You've gotta be kidding me.
1116
00:54:51,678 --> 00:54:54,278
(Carolina exhaling)
1117
00:54:54,279 --> 00:54:55,827
Fuck.
1118
00:54:55,828 --> 00:54:59,411
(door sliding and banging)
1119
00:55:02,878 --> 00:55:04,628
Oh. I'm a bad person.
1120
00:55:07,924 --> 00:55:09,257
No you're not.
1121
00:55:10,702 --> 00:55:13,535
Russell's at his bachelor party.
1122
00:55:15,006 --> 00:55:17,634
How is Rocky anyway?
1123
00:55:17,635 --> 00:55:20,635
(Carolina sneering)
1124
00:55:23,038 --> 00:55:24,520
Ugh.
1125
00:55:24,521 --> 00:55:27,771
(gentle guitar music)
1126
00:55:27,772 --> 00:55:29,304
Why are you crying?
1127
00:55:29,305 --> 00:55:30,636
I gotta go.
1128
00:55:30,637 --> 00:55:33,901
♪ They say that I tricked you ♪
1129
00:55:33,902 --> 00:55:36,569
(phone ringing)
1130
00:55:38,924 --> 00:55:42,757
(Kate chattering on greeting)
1131
00:55:44,089 --> 00:55:47,971
♪ And that's why you are here ♪
1132
00:55:47,972 --> 00:55:49,987
(phone beeping)
1133
00:55:49,988 --> 00:55:54,988
♪ That's the reason you stay here ♪
1134
00:55:56,841 --> 00:56:00,424
♪ How awful that must feel ♪
1135
00:56:02,903 --> 00:56:06,070
(gentle guitar music)
1136
00:56:07,230 --> 00:56:10,351
♪ You said you'd be my dream ♪
1137
00:56:10,352 --> 00:56:13,405
♪ I could have you every night ♪
1138
00:56:13,406 --> 00:56:17,302
♪ And if by morning, I've forgotten you ♪
1139
00:56:17,303 --> 00:56:20,285
♪ No big deal that'll be all right ♪
1140
00:56:20,286 --> 00:56:25,286
♪ Because you're the reoccurring kind ♪
1141
00:56:26,637 --> 00:56:30,470
♪ You're the reoccurring kind ♪
1142
00:56:32,718 --> 00:56:34,409
(phone ringing)
1143
00:56:34,410 --> 00:56:35,459
Hello.
1144
00:56:35,460 --> 00:56:36,769
Fuck you!
1145
00:56:36,770 --> 00:56:37,603
What?
1146
00:56:37,604 --> 00:56:39,299
[Scotch] You know exactly what, asshole.
1147
00:56:39,300 --> 00:56:40,919
Scotch, I don't know
what you're talking about.
1148
00:56:40,920 --> 00:56:43,919
Well, then you can read
all about it, I guess.
1149
00:56:43,920 --> 00:56:44,999
Douche bag.
1150
00:56:45,000 --> 00:56:46,269
Hello.
1151
00:56:46,270 --> 00:56:49,103
(traffic passing)
1152
00:56:54,660 --> 00:56:55,660
Hey!
1153
00:56:56,935 --> 00:56:58,784
I can tell you've been exfoliating.
1154
00:56:58,785 --> 00:57:00,299
Your pores look amazing.
1155
00:57:00,300 --> 00:57:01,670
You're so sweet. Thank you.
1156
00:57:01,671 --> 00:57:02,603
Of course.
1157
00:57:02,604 --> 00:57:04,769
Oh hey, Stephie, have you met the last
1158
00:57:04,770 --> 00:57:06,419
international playboy?
1159
00:57:06,420 --> 00:57:08,279
I was trying to help you.
1160
00:57:08,280 --> 00:57:11,069
What makes you think I need your help?
1161
00:57:11,070 --> 00:57:12,620
Steph, could you give us a sec?
1162
00:57:15,450 --> 00:57:17,604
Being your friend sucks.
1163
00:57:17,605 --> 00:57:19,593
What's that supposed to mean?
1164
00:57:21,210 --> 00:57:22,949
You take everything.
1165
00:57:22,950 --> 00:57:24,989
This was my thing, and you took it.
1166
00:57:24,990 --> 00:57:26,429
Took it?
1167
00:57:26,430 --> 00:57:28,589
She made me look like an asshole.
1168
00:57:28,590 --> 00:57:31,439
Puppeteer of women's emotions.
Fundamentally broken.
1169
00:57:31,440 --> 00:57:32,440
I'm broken.
1170
00:57:34,530 --> 00:57:36,509
I guess nobody cares about me.
1171
00:57:36,510 --> 00:57:37,739
I care about you.
1172
00:57:37,740 --> 00:57:39,689
Oh, so is that why you said I was...
1173
00:57:39,690 --> 00:57:42,209
Wait, let me make sure
I don't misquote you.
1174
00:57:42,210 --> 00:57:43,559
Fat and unfunny?
1175
00:57:43,560 --> 00:57:44,759
Scotch.
1176
00:57:44,760 --> 00:57:47,108
No, not this time.
1177
00:57:47,109 --> 00:57:48,109
Come on.
1178
00:57:49,425 --> 00:57:50,699
(paper rustling)
1179
00:57:50,700 --> 00:57:51,700
I'm not joking.
1180
00:57:54,360 --> 00:57:56,160
I can't be friends with you anymore.
1181
00:58:00,960 --> 00:58:01,960
Fucking cock.
1182
00:58:08,550 --> 00:58:09,550
I got it.
1183
00:58:12,007 --> 00:58:13,821
(phone ringing)
1184
00:58:13,822 --> 00:58:15,629
(people chattering)
1185
00:58:15,630 --> 00:58:17,579
Let me just get my apology outta the way.
1186
00:58:17,580 --> 00:58:20,373
I'm sorry, but this is fucked up.
1187
00:58:21,774 --> 00:58:23,549
I wrote my story.
1188
00:58:23,550 --> 00:58:24,589
That's not what you did.
1189
00:58:24,590 --> 00:58:26,889
(phone ringing)
1190
00:58:26,890 --> 00:58:28,170
What the hell is wrong with you?
1191
00:58:29,471 --> 00:58:30,629
Have you been drinking?
1192
00:58:30,630 --> 00:58:31,713
I am drinking.
1193
00:58:33,120 --> 00:58:35,909
You think nothing you
do has any consequences.
1194
00:58:35,910 --> 00:58:37,155
This has consequences!
1195
00:58:37,156 --> 00:58:38,639
(magazine thudding)
1196
00:58:38,640 --> 00:58:40,649
Oh poor you, stop being a child.
1197
00:58:40,650 --> 00:58:42,359
Why the fuck is everyone
calling me a child?
1198
00:58:42,360 --> 00:58:43,619
Do you realize how old I am?
1199
00:58:43,620 --> 00:58:44,909
You think you're so mature.
1200
00:58:44,910 --> 00:58:46,833
Yes, and I'm getting married.
1201
00:58:48,420 --> 00:58:49,829
Congratulations.
1202
00:58:49,830 --> 00:58:50,999
Fuck you.
1203
00:58:51,000 --> 00:58:52,349
And my condolences to the bride.
1204
00:58:52,350 --> 00:58:53,310
Go to hell.
1205
00:58:53,311 --> 00:58:55,019
You go to hell, dickhead.
1206
00:58:55,020 --> 00:58:56,020
Fine, I will.
1207
00:58:57,090 --> 00:58:58,263
- Good.
- Yeah.
1208
00:58:59,620 --> 00:59:00,620
Yeah!
1209
00:59:01,650 --> 00:59:02,650
[Jack] Good!
1210
00:59:10,895 --> 00:59:13,578
(traffic whooshing)
1211
00:59:13,579 --> 00:59:16,162
(gentle music)
1212
00:59:18,700 --> 00:59:20,379
(traffic passing)
1213
00:59:20,380 --> 00:59:22,079
(phone ringing)
1214
00:59:22,080 --> 00:59:23,189
Hello.
1215
00:59:23,190 --> 00:59:24,442
I need to see you.
1216
00:59:24,443 --> 00:59:26,279
Jack, I can't deal with this right now.
1217
00:59:26,280 --> 00:59:27,240
I'm at the wedding library.
1218
00:59:27,241 --> 00:59:29,280
I'll call you later, okay?
1219
00:59:29,281 --> 00:59:30,682
Wedding library?
1220
00:59:30,683 --> 00:59:33,266
(gentle music)
1221
00:59:41,789 --> 00:59:44,956
(gentle upbeat music)
1222
00:59:51,269 --> 00:59:55,269
(gentle upbeat music continues)
1223
01:00:01,360 --> 01:00:05,360
(gentle upbeat music continues)
1224
01:00:10,400 --> 01:00:14,564
(gentle upbeat music continues)
1225
01:00:14,565 --> 01:00:17,482
(music fading out)
1226
01:00:22,710 --> 01:00:23,710
Jesus.
1227
01:00:29,743 --> 01:00:31,410
What do you think?
1228
01:00:37,319 --> 01:00:38,319
Marry me?
1229
01:00:42,016 --> 01:00:45,099
(footsteps thudding)
1230
01:00:46,015 --> 01:00:47,848
Jack, don't do this.
1231
01:00:49,017 --> 01:00:50,434
I'm doing this.
1232
01:00:51,551 --> 01:00:52,731
Marry me.
1233
01:00:52,732 --> 01:00:54,565
I mean it, I love you.
1234
01:01:06,805 --> 01:01:09,888
(Carolina sniffling)
1235
01:01:13,165 --> 01:01:15,694
(Carolina sniffling)
1236
01:01:15,695 --> 01:01:19,080
(door bells jingling)
1237
01:01:19,081 --> 01:01:21,081
There's our hot bride.
1238
01:01:25,165 --> 01:01:28,415
(floorboards creaking)
1239
01:01:33,450 --> 01:01:35,283
I'm gonna walk home.
1240
01:01:46,462 --> 01:01:49,610
(soft music)
1241
01:01:49,611 --> 01:01:50,778
Aw.
1242
01:01:50,779 --> 01:01:53,196
(soft music)
1243
01:01:54,948 --> 01:01:56,281
[Sophie] Jack?
1244
01:02:02,411 --> 01:02:03,244
Jack?
1245
01:02:03,245 --> 01:02:06,411
(gentle guitar music)
1246
01:02:09,605 --> 01:02:11,926
Hey there, Giraffe.
1247
01:02:11,927 --> 01:02:14,245
Why are you in the bathtub?
1248
01:02:14,246 --> 01:02:17,413
(gentle guitar music)
1249
01:02:20,728 --> 01:02:24,228
Do you want me to play "Stairway" for you?
1250
01:02:25,271 --> 01:02:28,438
(gentle guitar music)
1251
01:02:32,291 --> 01:02:35,473
(guitar note)
1252
01:02:35,474 --> 01:02:37,523
(guitar notes)
1253
01:02:37,524 --> 01:02:39,357
Sorry it's outta tune.
1254
01:02:41,124 --> 01:02:45,874
("Stairway to Heaven" out of tune music)
1255
01:02:56,051 --> 01:02:58,801
(guitar banging)
1256
01:03:02,585 --> 01:03:04,620
(guitar breaking)
1257
01:03:04,621 --> 01:03:07,538
(footsteps fading)
1258
01:03:11,088 --> 01:03:13,576
(door closing)
1259
01:03:13,577 --> 01:03:16,160
(somber music)
1260
01:03:23,580 --> 01:03:26,997
(somber music continues)
1261
01:03:33,179 --> 01:03:36,596
(somber music continues)
1262
01:03:42,905 --> 01:03:46,322
(somber music continues)
1263
01:03:53,267 --> 01:03:56,684
(somber music continues)
1264
01:04:03,409 --> 01:04:06,826
(somber music continues)
1265
01:04:12,946 --> 01:04:16,363
(somber music continues)
1266
01:04:22,695 --> 01:04:26,043
(somber music continues)
1267
01:04:26,044 --> 01:04:28,961
(doorbell ringing)
1268
01:04:32,643 --> 01:04:36,476
(traffic passing in distance)
1269
01:04:37,662 --> 01:04:40,579
(doorbell ringing)
1270
01:04:42,979 --> 01:04:44,996
[Sophie] Hondo?
1271
01:04:44,997 --> 01:04:47,868
[Hondo] You can't go outside
like that. It's freezing.
1272
01:04:47,869 --> 01:04:50,579
I'm not going outside.
I'm looking for Jack.
1273
01:04:50,580 --> 01:04:52,949
I'm reading about him right now.
1274
01:04:52,950 --> 01:04:53,950
This is great.
1275
01:04:55,387 --> 01:04:58,619
He smashed my guitar,
and I have a lesson today.
1276
01:04:58,620 --> 01:05:00,052
Shit.
1277
01:05:00,053 --> 01:05:03,689
Oh, potty mouth. I haven't
seen him for four days.
1278
01:05:03,690 --> 01:05:05,643
He left me this lousy dog.
1279
01:05:06,660 --> 01:05:09,089
You know you should hang
out with other kids?
1280
01:05:09,090 --> 01:05:10,203
The ones your age,
1281
01:05:11,130 --> 01:05:12,423
because this kid.
1282
01:05:14,940 --> 01:05:16,109
I love this kid.
1283
01:05:16,110 --> 01:05:18,010
Hondo, are you gonna help me or not?
1284
01:05:18,889 --> 01:05:21,556
(Hondo sighing)
1285
01:05:23,053 --> 01:05:24,053
Here.
1286
01:05:25,053 --> 01:05:27,133
Call this goofball. He
might know something.
1287
01:05:27,134 --> 01:05:28,909
(dog yipping)
1288
01:05:28,910 --> 01:05:29,910
What?
1289
01:05:31,159 --> 01:05:33,228
Come here, you.
1290
01:05:33,229 --> 01:05:34,792
I can take care of him for you.
1291
01:05:34,793 --> 01:05:37,890
[Hondo] No no, this, this guy.
1292
01:05:37,891 --> 01:05:39,269
There's something wrong with this guy.
1293
01:05:39,270 --> 01:05:41,043
I can't believe that he lives here.
1294
01:05:42,570 --> 01:05:43,570
Hey.
1295
01:05:44,250 --> 01:05:45,900
Bring that back when you're done.
1296
01:05:47,107 --> 01:05:48,857
And put on a sweater!
1297
01:05:50,343 --> 01:05:53,843
I'm saying listen, do you know who I am?
1298
01:05:56,926 --> 01:05:57,928
No.
1299
01:05:57,929 --> 01:06:01,676
(Scotch chuckling)
1300
01:06:01,677 --> 01:06:02,643
Okay.
1301
01:06:02,644 --> 01:06:04,119
I'm on TV.
1302
01:06:04,120 --> 01:06:07,049
Don't you think that's
awesome? Because it's awesome.
1303
01:06:07,050 --> 01:06:08,050
It's awesome.
1304
01:06:09,240 --> 01:06:10,247
You're so pretty.
1305
01:06:11,447 --> 01:06:13,743
You're like a little daisy in the field.
1306
01:06:15,150 --> 01:06:17,850
You're like a butterfly
landing on something delicate.
1307
01:06:19,380 --> 01:06:22,002
You're like chrynsantheum.
1308
01:06:22,003 --> 01:06:23,189
Chrysanthemum?
1309
01:06:23,190 --> 01:06:24,190
Right.
1310
01:06:24,968 --> 01:06:25,968
That's it.
1311
01:06:26,766 --> 01:06:28,434
(Scotch sighing)
1312
01:06:28,435 --> 01:06:31,409
(bartender sighing)
1313
01:06:31,410 --> 01:06:35,283
It's like, do you feel
what's happening right here?
1314
01:06:36,504 --> 01:06:38,733
The connection, the energy.
1315
01:06:40,230 --> 01:06:41,609
Let me ask you something.
1316
01:06:41,610 --> 01:06:42,610
Yeah.
1317
01:06:43,635 --> 01:06:45,749
(Scotch exhaling)
1318
01:06:45,750 --> 01:06:47,917
Will you go to the bathroom
and take off your panties
1319
01:06:47,918 --> 01:06:51,059
and then come back in and
put them in my pocket?
1320
01:06:51,060 --> 01:06:53,452
If you do, don't tell me about it, okay?
1321
01:06:53,453 --> 01:06:55,421
Whoa!
1322
01:06:55,422 --> 01:06:58,379
Ow!
1323
01:06:58,380 --> 01:06:59,980
You're the reason he ran away.
1324
01:07:01,620 --> 01:07:02,920
Grownups don't run away.
1325
01:07:05,250 --> 01:07:06,901
I know you slept with him.
1326
01:07:06,902 --> 01:07:10,485
(diners chattering)
1327
01:07:10,486 --> 01:07:12,359
You don't understand guys like him.
1328
01:07:12,360 --> 01:07:13,949
[Sophie] You've got Jack all wrong.
1329
01:07:13,950 --> 01:07:16,949
He's a professional
charmer. He's empty inside.
1330
01:07:16,950 --> 01:07:18,093
Yeah, I can read.
1331
01:07:19,290 --> 01:07:21,149
Anyways, he's not empty inside.
1332
01:07:21,150 --> 01:07:22,739
He's a dick.
1333
01:07:22,740 --> 01:07:23,740
He knows that.
1334
01:07:26,400 --> 01:07:28,139
Did he put you up to this?
1335
01:07:28,140 --> 01:07:29,313
Yeah, you wish.
1336
01:07:30,750 --> 01:07:32,450
I don't think this is about girls.
1337
01:07:33,480 --> 01:07:34,739
Well what's it about?
1338
01:07:34,740 --> 01:07:36,340
I think he might do something.
1339
01:07:37,740 --> 01:07:39,451
I think he might hurt himself.
1340
01:07:39,452 --> 01:07:40,589
Jack is not gonna hurt himself.
1341
01:07:40,590 --> 01:07:42,419
Jack is probably drunk doing something
1342
01:07:42,420 --> 01:07:44,309
you shouldn't even know about right now.
1343
01:07:44,310 --> 01:07:47,073
It's how his mom died. She hurt herself.
1344
01:07:48,870 --> 01:07:50,620
You didn't write that he was empty.
1345
01:07:51,540 --> 01:07:53,190
You just said that he was broken.
1346
01:07:54,870 --> 01:07:56,520
I mean, isn't there a difference?
1347
01:07:57,709 --> 01:08:00,292
(somber music)
1348
01:08:04,894 --> 01:08:07,561
(phone buzzing)
1349
01:08:08,947 --> 01:08:11,580
(phone buzzing)
1350
01:08:11,581 --> 01:08:12,765
(somber music)
1351
01:08:12,766 --> 01:08:15,600
(seagulls calling)
1352
01:08:15,601 --> 01:08:18,184
(somber music)
1353
01:08:19,080 --> 01:08:21,359
(seagulls calling)
1354
01:08:21,360 --> 01:08:23,597
I thought you were best friends.
1355
01:08:23,598 --> 01:08:25,812
Yeah, well, that was another lifetime.
1356
01:08:25,813 --> 01:08:28,319
Kate wrote something
really mean about him.
1357
01:08:28,320 --> 01:08:31,919
I know. That was
supposed to be about me.
1358
01:08:31,920 --> 01:08:33,269
He pissed all over the best thing
1359
01:08:33,270 --> 01:08:34,949
that almost happened to me.
1360
01:08:34,950 --> 01:08:36,389
He broke my ax.
1361
01:08:36,390 --> 01:08:37,469
Typical.
1362
01:08:37,470 --> 01:08:38,729
But I forgive him.
1363
01:08:38,730 --> 01:08:40,589
Not my problem, lady.
1364
01:08:40,590 --> 01:08:43,229
He's having an existential crisis.
1365
01:08:43,230 --> 01:08:44,453
Tell it to the judge.
1366
01:08:45,897 --> 01:08:47,673
And what is that anyway?
1367
01:08:48,510 --> 01:08:51,603
It's when you don't know who
you are, so nothing matters.
1368
01:08:53,760 --> 01:08:56,103
I know if I were in
trouble, he would help me.
1369
01:08:57,880 --> 01:08:58,880
Goddammit!
1370
01:09:00,210 --> 01:09:01,739
Well I know who I am.
1371
01:09:01,740 --> 01:09:02,573
And I'm not gonna let him have
1372
01:09:02,574 --> 01:09:05,309
some exti-fucking-sexual thing happen.
1373
01:09:05,310 --> 01:09:06,363
Not on my watch.
1374
01:09:08,400 --> 01:09:09,400
Wait here.
1375
01:09:10,110 --> 01:09:12,893
I'm gonna change into something
a little more appropriate.
1376
01:09:16,290 --> 01:09:18,479
You're gonna bring him back, right?
1377
01:09:18,480 --> 01:09:20,429
You're goddam right I am.
1378
01:09:20,430 --> 01:09:22,045
You're pretty awesome.
1379
01:09:22,046 --> 01:09:22,879
Really?
1380
01:09:22,879 --> 01:09:23,879
Yeah, totally.
1381
01:09:25,050 --> 01:09:27,269
I threw eggs at you on Halloween.
1382
01:09:27,270 --> 01:09:28,140
That was you?
1383
01:09:28,141 --> 01:09:29,733
Yeah, I'm sorry.
1384
01:09:30,840 --> 01:09:31,840
Thanks.
1385
01:09:33,720 --> 01:09:34,590
Do you think you could come
1386
01:09:34,591 --> 01:09:36,217
to my school for career day?
1387
01:09:37,166 --> 01:09:38,583
I'd have to...
1388
01:09:39,714 --> 01:09:41,180
Are you messing with me?
1389
01:09:41,181 --> 01:09:42,181
No.
1390
01:09:44,787 --> 01:09:47,115
(elevator beeping)
1391
01:09:47,116 --> 01:09:48,882
I could whip something up.
1392
01:09:48,883 --> 01:09:51,883
(guitar music)
1393
01:09:51,884 --> 01:09:55,079
♪ Like houses (indistinct) ♪
1394
01:09:55,080 --> 01:09:58,631
(indistinct singing)
1395
01:09:58,632 --> 01:10:01,549
(women chattering)
1396
01:10:05,955 --> 01:10:09,385
(water flowing)
1397
01:10:09,386 --> 01:10:12,303
(glasses clinking)
1398
01:10:13,672 --> 01:10:16,201
[Scotch] Geez Louise.
1399
01:10:16,202 --> 01:10:18,785
(guitar music)
1400
01:10:25,634 --> 01:10:27,572
What are you doing here?
1401
01:10:27,573 --> 01:10:30,000
I'm taking you home.
1402
01:10:30,001 --> 01:10:32,250
I am home, little man.
1403
01:10:32,251 --> 01:10:34,584
Come on, let's get you up.
1404
01:10:35,884 --> 01:10:36,884
Come on.
1405
01:10:38,418 --> 01:10:39,418
Hey.
1406
01:10:41,220 --> 01:10:42,420
Don't rain on my boat.
1407
01:10:45,270 --> 01:10:47,281
I can't believe I'm saying this,
1408
01:10:47,282 --> 01:10:48,782
but you can't do this forever.
1409
01:10:51,600 --> 01:10:52,600
Dude, what?
1410
01:10:53,298 --> 01:10:55,049
(Jack splashing)
1411
01:10:55,050 --> 01:10:56,433
Asshole.
1412
01:10:56,434 --> 01:10:58,949
(water gurgling)
1413
01:10:58,950 --> 01:11:00,411
Hackensack!
1414
01:11:00,412 --> 01:11:02,266
(Scotch splashing)
1415
01:11:02,267 --> 01:11:05,017
(water gurgling)
1416
01:11:09,307 --> 01:11:12,140
(water splashing)
1417
01:11:13,472 --> 01:11:15,204
Jack.
1418
01:11:15,205 --> 01:11:17,326
Get a hold of me, bro.
1419
01:11:17,327 --> 01:11:18,513
I need a boost!
1420
01:11:22,070 --> 01:11:24,903
(Scotch groaning)
1421
01:11:32,640 --> 01:11:33,640
Now we're even.
1422
01:11:35,457 --> 01:11:37,263
You got one swing left.
1423
01:11:38,340 --> 01:11:40,053
No one's marrying your woman.
1424
01:11:41,550 --> 01:11:42,633
No way, Jose.
1425
01:11:45,150 --> 01:11:48,483
Sophie wanted me to give you this.
1426
01:11:57,040 --> 01:11:59,790
(engine humming)
1427
01:12:08,771 --> 01:12:11,521
(engine humming)
1428
01:12:12,847 --> 01:12:14,403
I'm sorry I let you down.
1429
01:12:16,710 --> 01:12:21,160
Hey, man, bad breath is
better than no breath at all.
1430
01:12:22,460 --> 01:12:23,460
What?
1431
01:12:24,142 --> 01:12:25,892
It's an expression.
1432
01:12:33,520 --> 01:12:34,784
Scotch?
1433
01:12:34,785 --> 01:12:35,785
What?
1434
01:12:37,674 --> 01:12:39,205
Thank you.
1435
01:12:39,206 --> 01:12:41,621
Yeah, I mean, it's nothing.
1436
01:12:41,622 --> 01:12:44,622
I mean, friends are for that, right?
1437
01:12:45,871 --> 01:12:49,691
(gentle guitar music)
1438
01:12:49,692 --> 01:12:53,039
(engine rumbling)
1439
01:12:53,040 --> 01:12:56,207
(gentle guitar music)
1440
01:13:03,492 --> 01:13:07,824
(gentle guitar music continues)
1441
01:13:07,825 --> 01:13:10,579
(doorbell ringing)
1442
01:13:10,580 --> 01:13:13,747
(gentle guitar music)
1443
01:13:15,260 --> 01:13:17,344
Hey, is Sophie home?
1444
01:13:17,345 --> 01:13:18,678
Just a minute.
1445
01:13:20,529 --> 01:13:21,529
Sophie.
1446
01:13:25,108 --> 01:13:26,108
Sophie.
1447
01:13:30,549 --> 01:13:31,549
Hey.
1448
01:13:40,680 --> 01:13:43,769
I called you like 50 times.
1449
01:13:43,770 --> 01:13:45,670
Eh, I through my phone in the ocean.
1450
01:13:49,620 --> 01:13:51,329
Where'd you get this?
1451
01:13:51,330 --> 01:13:53,480
My mom gave it to me
when I was your age.
1452
01:13:54,450 --> 01:13:57,119
Your mother gave it to you,
and you want me to have it?
1453
01:13:57,120 --> 01:13:58,120
Yes, I do.
1454
01:13:59,910 --> 01:14:00,910
Okay.
1455
01:14:02,040 --> 01:14:04,413
I was really worried about you.
1456
01:14:04,414 --> 01:14:05,939
I'm sorry.
1457
01:14:05,940 --> 01:14:09,269
I'm having pancakes with
Ozzy. You should come.
1458
01:14:09,270 --> 01:14:10,589
Ozzy?
1459
01:14:10,590 --> 01:14:13,023
Yeah, she got out of
rehab when you ran away.
1460
01:14:13,860 --> 01:14:15,010
I took care of her dog.
1461
01:14:19,680 --> 01:14:20,680
You would.
1462
01:14:25,347 --> 01:14:28,347
(diners chattering)
1463
01:14:30,826 --> 01:14:31,826
Thank you.
1464
01:14:35,860 --> 01:14:37,360
[Sophie] Thanks.
1465
01:14:39,275 --> 01:14:41,608
God, you look really good.
1466
01:14:42,993 --> 01:14:43,993
Thanks.
1467
01:14:44,827 --> 01:14:47,827
(diners chattering)
1468
01:14:51,877 --> 01:14:54,827
You know, I used to think
that Jack only took care of me.
1469
01:14:57,540 --> 01:14:58,890
Kinda made me feel special.
1470
01:15:00,960 --> 01:15:01,960
We can share him.
1471
01:15:04,200 --> 01:15:06,120
Yeah, we can share him.
1472
01:15:08,331 --> 01:15:09,331
All right.
1473
01:15:10,780 --> 01:15:13,447
(Jack groaning)
1474
01:15:14,700 --> 01:15:15,723
You saved my life.
1475
01:15:18,780 --> 01:15:20,073
No, Jack, really.
1476
01:15:21,300 --> 01:15:22,815
You saved my life.
1477
01:15:22,816 --> 01:15:25,816
(diners chattering)
1478
01:15:27,180 --> 01:15:28,680
You do look like shit, though.
1479
01:15:30,450 --> 01:15:32,039
Yeah, I know.
1480
01:15:32,040 --> 01:15:36,102
He's just hung over.
Let's not mother him.
1481
01:15:36,103 --> 01:15:37,936
(diners chattering)
1482
01:15:37,937 --> 01:15:41,104
(gentle upbeat music)
1483
01:15:48,148 --> 01:15:52,695
♪ Life by life ♪
1484
01:15:52,696 --> 01:15:57,696
♪ Leading you somewhere ♪
1485
01:15:58,642 --> 01:16:02,871
♪ Where you ♪
1486
01:16:02,872 --> 01:16:07,872
♪ Go I cannot go there ♪
1487
01:16:08,771 --> 01:16:13,771
♪ You're alone ♪
1488
01:16:14,458 --> 01:16:18,453
♪ Life by life ♪
1489
01:16:18,454 --> 01:16:23,454
♪ I'm losing your face ♪
1490
01:16:25,142 --> 01:16:29,108
♪ Left behind ♪
1491
01:16:29,109 --> 01:16:33,011
♪ Cleaning up your ♪
1492
01:16:33,012 --> 01:16:35,407
♪ Place ♪
1493
01:16:35,408 --> 01:16:39,060
♪ I'm alone ♪
1494
01:16:39,061 --> 01:16:44,061
♪ I'm alone ♪
1495
01:16:45,310 --> 01:16:48,741
♪ The inside of me ♪
1496
01:16:48,742 --> 01:16:51,509
♪ Is New York in winter ♪
1497
01:16:51,510 --> 01:16:54,093
♪ The inside of me ♪
1498
01:16:54,094 --> 01:16:56,842
♪ Is Central Park ♪
1499
01:16:56,843 --> 01:16:58,426
Jack? Jack Frost.
1500
01:16:59,478 --> 01:17:00,638
Mr. Hardwick.
1501
01:17:00,639 --> 01:17:02,186
Nonsense. Call me Cubby.
1502
01:17:02,187 --> 01:17:03,187
Okay.
1503
01:17:03,920 --> 01:17:08,202
My daughter did a
hell of a number on you.
1504
01:17:08,203 --> 01:17:10,367
Yeah, I probably had it coming.
1505
01:17:10,368 --> 01:17:13,199
That magazine, I wonder
why she works there.
1506
01:17:13,200 --> 01:17:14,643
She's far too intelligent.
1507
01:17:15,510 --> 01:17:16,859
I told her.
1508
01:17:16,860 --> 01:17:19,473
Young man needs to wet
his whistle occasionally.
1509
01:17:20,550 --> 01:17:22,602
I'm not so young anymore.
1510
01:17:22,603 --> 01:17:24,753
Ah, well, that happens.
1511
01:17:27,180 --> 01:17:28,473
There's your nemesis.
1512
01:17:29,640 --> 01:17:32,283
I'll see you at the table.
1513
01:17:33,240 --> 01:17:35,099
Care to join us, Jack.
1514
01:17:35,100 --> 01:17:37,409
No, thanks, I'm finishing up.
1515
01:17:37,410 --> 01:17:39,419
- Do call me.
- Thanks.
1516
01:17:39,420 --> 01:17:40,469
It's good to see you again.
1517
01:17:40,470 --> 01:17:41,620
Good to see you too.
1518
01:17:45,371 --> 01:17:46,206
Hey.
1519
01:17:46,207 --> 01:17:47,789
Hey. How are you?
1520
01:17:48,923 --> 01:17:50,703
Pretty good. And you?
1521
01:17:51,691 --> 01:17:53,819
(diners chattering)
1522
01:17:53,820 --> 01:17:54,820
I'm sorry.
1523
01:17:57,690 --> 01:17:58,690
I'm sorry too.
1524
01:18:00,630 --> 01:18:02,180
Sure you don't wanna join us?
1525
01:18:03,238 --> 01:18:06,287
I can't. I'm going to
a wedding this afternoon.
1526
01:18:06,288 --> 01:18:09,038
Okay, well, I'll see you later.
1527
01:18:14,430 --> 01:18:15,430
Jack.
1528
01:18:16,770 --> 01:18:20,369
I never told you. Tinker
Bell saves Peter Pan.
1529
01:18:20,370 --> 01:18:21,770
She's the reason he can fly.
1530
01:18:23,280 --> 01:18:24,389
I really don't know what that means,
1531
01:18:24,390 --> 01:18:26,040
but I kinda like the sound of it.
1532
01:18:27,131 --> 01:18:28,993
(diners chattering)
1533
01:18:28,994 --> 01:18:29,994
Yeah.
1534
01:18:44,856 --> 01:18:48,023
(upbeat guitar music)
1535
01:18:54,778 --> 01:18:57,758
(upbeat guitar music continues)
1536
01:18:57,759 --> 01:19:01,591
Mrs. Frost, one day
I'm gonna marry Jack.
1537
01:19:01,592 --> 01:19:03,427
Not soon, but one day.
1538
01:19:03,428 --> 01:19:06,595
(upbeat guitar music)
1539
01:19:12,541 --> 01:19:16,541
(upbeat guitar music continues)
1540
01:19:18,141 --> 01:19:23,141
♪ I've been searching all of my days ♪
1541
01:19:23,693 --> 01:19:28,525
♪ All of my days ♪
1542
01:19:28,526 --> 01:19:33,526
♪ Many a road, you know,
I've been walking along ♪
1543
01:19:33,976 --> 01:19:38,976
♪ All of my days ♪
1544
01:19:40,456 --> 01:19:44,638
♪ And I've been trying to find ♪
1545
01:19:44,639 --> 01:19:49,639
♪ What's been in my mind ♪
1546
01:19:49,922 --> 01:19:54,922
♪ As the days keep turning into night ♪
1547
01:19:55,422 --> 01:20:00,422
♪ Watch the sky breaking all
the promise that we made ♪
1548
01:20:00,874 --> 01:20:05,874
♪ All of this rain ♪
1549
01:20:06,239 --> 01:20:11,239
♪ And I've been trying to find ♪
1550
01:20:11,540 --> 01:20:16,540
♪ What's been in my mind ♪
1551
01:20:16,970 --> 01:20:21,305
♪ As the days keep turning into night ♪
1552
01:20:21,306 --> 01:20:24,473
(upbeat guitar music)
1553
01:20:30,018 --> 01:20:35,018
♪ Many a night I found myself
with no friend standing near ♪
1554
01:20:36,095 --> 01:20:41,084
♪ All of my days ♪
1555
01:20:41,085 --> 01:20:43,902
♪ I cried aloud and shook my hands ♪
1556
01:20:43,903 --> 01:20:46,670
♪ What I'm doing here ♪
1557
01:20:46,671 --> 01:20:51,671
♪ All of these days ♪
1558
01:20:51,935 --> 01:20:56,935
♪ For I look around me ♪
1559
01:20:57,338 --> 01:21:02,338
♪ And my eyes confound me ♪
1560
01:21:02,787 --> 01:21:07,787
♪ And it's just too bright ♪
1561
01:21:07,850 --> 01:21:12,850
♪ As the days keep turning into night ♪
1562
01:21:13,313 --> 01:21:15,569
♪ Ooh ♪
1563
01:21:15,570 --> 01:21:18,033
I wait to sleep and take my waking slow.
1564
01:21:18,960 --> 01:21:21,393
I feel my fate in what I cannot fear.
1565
01:21:22,380 --> 01:21:24,470
I learn by going, where I have to go.
1566
01:21:25,620 --> 01:21:29,223
This shaking keeps me
steady. I should know.
1567
01:21:30,990 --> 01:21:33,243
What falls away is always in his name.
1568
01:21:37,920 --> 01:21:41,793
I wait to sleep and take my waking slow.
1569
01:21:43,830 --> 01:21:45,817
I learn by going where I have to go.
1570
01:21:53,054 --> 01:21:55,637
(bell dinging)
1571
01:21:57,838 --> 01:22:00,588
(engine humming)
1572
01:22:06,812 --> 01:22:09,729
(train clattering)
1573
01:22:17,830 --> 01:22:19,496
Thank you.
1574
01:22:19,497 --> 01:22:20,889
I'm happy for both of you.
1575
01:22:20,890 --> 01:22:21,963
Thank you, Jack.
1576
01:22:23,460 --> 01:22:25,360
This is my friend Sophie.
1577
01:22:25,361 --> 01:22:26,859
Hi, Sophie, nice to meet you.
1578
01:22:26,860 --> 01:22:27,693
You too.
1579
01:22:27,693 --> 01:22:28,693
Hi, Sophie.
1580
01:22:31,380 --> 01:22:34,544
Tequila sunrise. Shirley Temple.
1581
01:22:34,545 --> 01:22:37,545
(upbeat horn music)
1582
01:22:43,650 --> 01:22:46,229
Hey. Boss wedding.
1583
01:22:46,230 --> 01:22:48,512
These fuckers really know how to do it up.
1584
01:22:48,513 --> 01:22:49,497
You remember Verushka.
1585
01:22:49,498 --> 01:22:50,880
- Hi.
- Hi, Jack.
1586
01:22:50,881 --> 01:22:51,815
This is Sophie.
1587
01:22:51,815 --> 01:22:52,648
- Hi, Sophie.
- Hi.
1588
01:22:52,649 --> 01:22:54,220
- Nice to meet you.
- You too.
1589
01:22:54,221 --> 01:22:55,735
[Scotch] Hey, Sophe.
1590
01:22:55,736 --> 01:22:57,133
I liked your book.
1591
01:22:57,134 --> 01:22:59,134
Yeah, very Dickensian.
1592
01:23:00,083 --> 01:23:01,399
It's not at all.
1593
01:23:01,400 --> 01:23:02,233
Really?
1594
01:23:02,233 --> 01:23:03,233
Okay.
1595
01:23:04,402 --> 01:23:06,839
She actually likes me.
She's teaching me to read.
1596
01:23:06,840 --> 01:23:07,863
I think I'm in love.
1597
01:23:10,467 --> 01:23:11,501
Give me a minute, hon.
1598
01:23:11,502 --> 01:23:12,782
[Verushka] Give me some candy.
1599
01:23:15,450 --> 01:23:16,450
Da.
1600
01:23:19,320 --> 01:23:22,769
Woo, damn.
1601
01:23:22,770 --> 01:23:23,770
You okay?
1602
01:23:24,510 --> 01:23:25,919
Yeah, I really am.
1603
01:23:25,920 --> 01:23:28,120
Because you really
shit the bed out there.
1604
01:23:29,901 --> 01:23:30,901
You just sat there.
1605
01:23:33,090 --> 01:23:34,090
It's gone.
1606
01:23:35,841 --> 01:23:38,009
Okay, I don't know what the
fuck you're talking about.
1607
01:23:38,010 --> 01:23:39,033
You smoking weed?
1608
01:23:42,226 --> 01:23:43,139
Okay.
1609
01:23:43,140 --> 01:23:46,139
(upbeat horn music)
1610
01:23:47,956 --> 01:23:49,689
It's gone.
1611
01:23:49,690 --> 01:23:51,038
It doesn't hurt anymore.
1612
01:23:51,039 --> 01:23:54,039
(upbeat horn music)
1613
01:23:57,413 --> 01:24:00,693
I'm looking for a giraffe to dance with.
1614
01:24:00,694 --> 01:24:03,694
(upbeat horn music)
1615
01:24:13,460 --> 01:24:16,767
(horn music continues)
1616
01:24:16,768 --> 01:24:19,236
I've never seen you like this before.
1617
01:24:19,237 --> 01:24:21,119
What do you mean?
1618
01:24:21,120 --> 01:24:22,488
I mean,
1619
01:24:22,489 --> 01:24:23,489
happy.
1620
01:24:24,820 --> 01:24:27,417
You know you may be
the coolest girl I know.
1621
01:24:27,418 --> 01:24:28,652
Oh shut up.
1622
01:24:28,653 --> 01:24:31,153
(music stops)
1623
01:24:32,390 --> 01:24:35,205
I'm gonna take a walk.
1624
01:24:35,206 --> 01:24:36,739
Hey.
1625
01:24:36,740 --> 01:24:37,740
What?
1626
01:24:43,953 --> 01:24:47,120
(gentle upbeat music)
1627
01:24:53,352 --> 01:24:57,352
(gentle upbeat music continues)
1628
01:25:03,852 --> 01:25:08,333
♪ This is the first day of my life ♪
1629
01:25:08,334 --> 01:25:13,334
♪ It's where I was born
right in the doorway ♪
1630
01:25:13,538 --> 01:25:16,637
♪ I went out in the rain,
suddenly everything changed ♪
1631
01:25:16,638 --> 01:25:21,638
♪ They're spreading
blankets on the beach ♪
1632
01:25:23,652 --> 01:25:28,369
♪ Yours is the first face that I saw ♪
1633
01:25:28,370 --> 01:25:33,370
♪ I think I was blind before I met you ♪
1634
01:25:33,727 --> 01:25:36,683
♪ And I don't know what I am,
I don't know where I've been ♪
1635
01:25:36,684 --> 01:25:41,684
♪ But I know where I want to go ♪
1636
01:25:42,586 --> 01:25:46,371
♪ And so I thought I'd let you know ♪
1637
01:25:46,372 --> 01:25:49,224
♪ Yeah, these things take forever ♪
1638
01:25:49,225 --> 01:25:53,431
♪ I especially am slow ♪
1639
01:25:53,432 --> 01:25:55,862
♪ But I realize that I need you ♪
1640
01:25:55,863 --> 01:25:59,938
♪ And I wondered if I could come home ♪
1641
01:25:59,939 --> 01:26:02,455
♪ Mm-hm, mm-hm ♪
1642
01:26:02,456 --> 01:26:05,623
(gentle guitar music)
1643
01:26:13,002 --> 01:26:17,002
(gentle guitar music continues)
1644
01:26:20,739 --> 01:26:23,239
(music stops)
1645
01:26:27,872 --> 01:26:30,089
♪ Big deal ♪
1646
01:26:30,090 --> 01:26:33,937
♪ So you didn't get everything
you felt you needed ♪
1647
01:26:33,938 --> 01:26:36,400
♪ So what ♪
1648
01:26:36,401 --> 01:26:37,867
♪ I put your cups and your clothes ♪
1649
01:26:37,868 --> 01:26:40,347
♪ In the middle of the sidewalk ♪
1650
01:26:40,348 --> 01:26:45,348
♪ Bye-bye, my babe ♪
1651
01:26:46,482 --> 01:26:51,482
♪ Bye-bye, my babe ♪
1652
01:26:52,651 --> 01:26:54,917
♪ Fuck you ♪
1653
01:26:54,918 --> 01:26:58,867
♪ All these faces on the
TV, they make me nauseous ♪
1654
01:26:58,868 --> 01:27:01,183
♪ One you ♪
1655
01:27:01,184 --> 01:27:05,034
♪ Just guys in their ties
talking trash like they mean it ♪
1656
01:27:05,035 --> 01:27:10,035
♪ Oh here they come ♪
1657
01:27:10,952 --> 01:27:15,784
♪ Oh here they come ♪
1658
01:27:15,785 --> 01:27:19,082
♪ Because I know ♪
1659
01:27:19,083 --> 01:27:22,015
♪ I should move ♪
1660
01:27:22,016 --> 01:27:27,016
♪ But I'm in no mood ♪
1661
01:27:28,100 --> 01:27:33,100
♪ And that's why I am ♪
1662
01:27:34,126 --> 01:27:39,126
♪ The lonesome man ♪
1663
01:27:41,016 --> 01:27:43,248
♪ Bye bye ♪
1664
01:27:43,249 --> 01:27:46,833
♪ To the thoughts I was
gonna make a lot of money ♪
1665
01:27:46,834 --> 01:27:50,466
♪ Sometimes I wanna throw a red brick ♪
1666
01:27:50,467 --> 01:27:52,936
♪ Through the window of a restaurant ♪
1667
01:27:52,937 --> 01:27:57,937
♪ But here I am ♪
1668
01:27:58,569 --> 01:28:03,569
♪ And bye bye babe ♪
1669
01:28:03,828 --> 01:28:06,862
♪ 'Cause I know ♪
1670
01:28:06,863 --> 01:28:09,911
♪ I sound rude ♪
1671
01:28:09,912 --> 01:28:13,011
♪ But I've come ♪
1672
01:28:13,012 --> 01:28:15,827
♪ Unglued ♪
1673
01:28:15,828 --> 01:28:20,828
♪ And that's why I am ♪
1674
01:28:21,513 --> 01:28:26,513
♪ The lonesome man ♪
1675
01:28:28,038 --> 01:28:33,038
♪ Maybe later when this smoke clears ♪
1676
01:28:34,689 --> 01:28:39,689
♪ We could speak one word or two ♪
1677
01:28:42,570 --> 01:28:47,570
♪ 'Cause I know I should move ♪
1678
01:28:48,622 --> 01:28:53,622
♪ But I'd rather brood ♪
1679
01:28:54,645 --> 01:28:59,645
♪ And that's why I am ♪
1680
01:29:00,030 --> 01:29:05,030
♪ The lonesome man ♪
1681
01:29:07,477 --> 01:29:12,477
♪ Why I am ♪
1682
01:29:13,328 --> 01:29:18,328
♪ The lonesome man ♪
1683
01:29:19,331 --> 01:29:24,312
♪ Ah ♪
1684
01:29:24,313 --> 01:29:27,146
♪ That's who I am ♪
1685
01:29:35,315 --> 01:29:37,815
(music stops)
1686
01:29:38,305 --> 01:30:38,264
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org