The Last International Playboy
ID | 13203937 |
---|---|
Movie Name | The Last International Playboy |
Release Name | The.Last.International.Playboy.2009.720p.WEB.TbV |
Year | 2008 |
Kind | movie |
Language | English |
IMDB ID | 1037090 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
2
00:00:39,388 --> 00:00:41,765
♪ When I'm lying in my bed at night ♪
3
00:00:41,766 --> 00:00:44,186
♪ I don't wanna grow up ♪
4
00:00:44,187 --> 00:00:46,597
♪ Nothing ever seems to turn out right ♪
5
00:00:46,598 --> 00:00:49,252
♪ I don't wanna grow up ♪
6
00:00:49,253 --> 00:00:51,619
♪ How do you move in a world of fog ♪
7
00:00:51,620 --> 00:00:54,252
♪ That's always changing things ♪
8
00:00:54,253 --> 00:00:59,253
♪ Makes me wish that I could be a dog ♪
9
00:00:59,474 --> 00:01:01,896
♪ When I see the price that you pay ♪
10
00:01:01,897 --> 00:01:04,382
♪ I don't wanna grow up ♪
11
00:01:04,383 --> 00:01:06,877
♪ I don't ever wanna be that way ♪
12
00:01:06,878 --> 00:01:09,485
♪ I don't wanna grow up ♪
13
00:01:09,486 --> 00:01:14,467
♪ Seems like folks turn into
things that they'd never want ♪
14
00:01:14,468 --> 00:01:19,452
♪ The only thing to live for is today ♪
15
00:01:19,453 --> 00:01:21,934
♪ I'm gonna put a hole in my TV set ♪
16
00:01:21,935 --> 00:01:24,353
♪ I don't wanna grow up ♪
17
00:01:24,354 --> 00:01:27,020
♪ Open up the medicine chest ♪
18
00:01:27,021 --> 00:01:29,784
♪ And I don't wanna grow up ♪
19
00:01:29,785 --> 00:01:32,216
♪ I don't wanna have to shout it out ♪
20
00:01:32,217 --> 00:01:34,766
♪ I don't want my hair to fall out ♪
21
00:01:34,767 --> 00:01:37,278
♪ I don't wanna be filled with doubt ♪
22
00:01:37,279 --> 00:01:39,783
♪ I don't wanna be a good boy scout ♪
23
00:01:39,784 --> 00:01:42,465
♪ I don't wanna have to learn to count ♪
24
00:01:42,466 --> 00:01:44,814
♪ I don't wanna have the biggest amount ♪
25
00:01:44,815 --> 00:01:48,569
♪ No, I don't wanna grow up ♪
26
00:01:59,631 --> 00:02:02,364
♪ When I see the 5 o'clock news ♪
27
00:02:02,365 --> 00:02:05,116
♪ I don't wanna grow up ♪
28
00:02:05,117 --> 00:02:07,464
♪ Comb their hair and shine their shoes ♪
29
00:02:07,465 --> 00:02:10,081
♪ I don't wanna grow up ♪
30
00:02:10,082 --> 00:02:12,515
♪ Stay around in my old hometown ♪
31
00:02:12,516 --> 00:02:15,165
♪ I don't wanna put no money down ♪
32
00:02:15,166 --> 00:02:17,548
♪ I don't wanna get me a big old loan ♪
33
00:02:17,549 --> 00:02:20,289
♪ Work them fingers to the bone ♪
34
00:02:20,290 --> 00:02:22,755
♪ I don't wanna float on a broom ♪
35
00:02:22,756 --> 00:02:25,223
♪ Fall in love and get married then boom ♪
36
00:02:25,224 --> 00:02:27,597
♪ How the hell did I get here so soon ♪
37
00:02:27,598 --> 00:02:31,265
♪ No, I don't wanna grow up ♪
38
00:02:58,487 --> 00:02:59,487
What time is it?
39
00:03:08,354 --> 00:03:10,000
Let's send it over to Scotch Evans
40
00:03:10,001 --> 00:03:12,148
for our weekly Night Life feature.
41
00:03:12,149 --> 00:03:14,439
Thanks, Ben. I'm Scotch Evans.
42
00:03:14,440 --> 00:03:17,789
And last night I went to Ibiza 86,
43
00:03:17,790 --> 00:03:21,419
an exotic little Spanish
number which is pretty much
44
00:03:21,420 --> 00:03:24,269
the hottest night spot
in New York this season.
45
00:03:24,270 --> 00:03:25,769
How hot, you ask?
46
00:03:25,770 --> 00:03:28,831
So hot my pants nearly caught on fire.
47
00:03:28,832 --> 00:03:30,790
Why are you hang up with that guy?
48
00:03:30,791 --> 00:03:31,791
Uh-uh.
49
00:03:32,945 --> 00:03:35,214
Mm-mm, he's such a tease.
50
00:03:35,215 --> 00:03:36,608
Uh-uh.
51
00:03:36,609 --> 00:03:40,256
This is a Spanish space station.
52
00:03:40,257 --> 00:03:42,123
It's the signature drink there.
53
00:03:42,124 --> 00:03:44,374
Do you know how he calls himself?
54
00:03:44,375 --> 00:03:45,707
What?
55
00:03:45,708 --> 00:03:47,041
The Candy Man.
56
00:03:47,942 --> 00:03:48,775
No he doesn't.
57
00:03:48,776 --> 00:03:50,090
Oh yeah, oh yeah.
58
00:03:50,091 --> 00:03:53,078
He gave the same line to me
and three of my girlfriends
59
00:03:53,079 --> 00:03:54,710
in the same night.
60
00:03:54,711 --> 00:03:58,941
Something about us being sweet
and him being the Candy Man.
61
00:03:58,942 --> 00:03:59,942
Hm.
62
00:04:01,610 --> 00:04:03,193
Dios mio, smooth.
63
00:04:04,655 --> 00:04:06,355
Yeah, that's why it's called a line.
64
00:04:06,356 --> 00:04:09,689
Trust me, the Candy Man is an asshole.
65
00:04:11,908 --> 00:04:12,908
Mm.
66
00:04:23,924 --> 00:04:25,458
Hello.
67
00:04:25,459 --> 00:04:27,518
Hey, Jack,
it's me. Are you up?
68
00:04:27,519 --> 00:04:28,569
Yes.
69
00:04:28,570 --> 00:04:30,750
I'm Scotch Evans, and this has been...
70
00:04:30,751 --> 00:04:33,303
All right, I'll
see you tonight, Madeline.
71
00:04:33,304 --> 00:04:34,661
Hey, drop it like it's hot.
72
00:04:34,662 --> 00:04:35,995
Yeah, my love.
73
00:04:38,606 --> 00:04:42,123
Wait, you don't have
a girlfriend now, no?
74
00:04:42,124 --> 00:04:43,224
What, are you crazy?
75
00:04:48,238 --> 00:04:49,803
Mm, Christ almighty.
76
00:04:50,641 --> 00:04:52,591
Am I the only one with a boner in here?
77
00:04:54,360 --> 00:04:56,339
You're like the Ray
Charles of pussy hounding.
78
00:04:56,340 --> 00:04:57,629
You see nothing.
79
00:04:57,630 --> 00:04:58,560
Pussy hounding?
80
00:04:58,561 --> 00:05:00,003
Yeah, trim patrol.
81
00:05:01,350 --> 00:05:02,609
Are you wearing makeup?
82
00:05:02,610 --> 00:05:03,873
For my job.
83
00:05:04,890 --> 00:05:06,633
Cuts down on the glare, dick.
84
00:05:07,830 --> 00:05:08,663
Wanna hear something awesome?
85
00:05:08,664 --> 00:05:10,739
I'd like some awesome
vodka right about now.
86
00:05:10,740 --> 00:05:13,739
This girl from Verneer magazine,
87
00:05:13,740 --> 00:05:15,723
doing a story on playboys in Manhattan.
88
00:05:17,730 --> 00:05:18,730
Kate Hardwick?
89
00:05:20,100 --> 00:05:21,100
They call you too?
90
00:05:22,020 --> 00:05:23,253
No, I just,
91
00:05:24,270 --> 00:05:25,559
no.
92
00:05:25,560 --> 00:05:27,316
Sorry.
93
00:05:27,317 --> 00:05:30,067
Do you realize how much wool
I'm gonna pull after this?
94
00:05:30,960 --> 00:05:32,189
Yeah, that's cool that she called you.
95
00:05:32,190 --> 00:05:34,972
I know, that's what I'm saying.
96
00:05:34,973 --> 00:05:37,079
Look, I'm taking her out.
97
00:05:37,080 --> 00:05:39,269
She's gotta understand how I roll.
98
00:05:39,270 --> 00:05:40,270
Like a pimp.
99
00:05:41,790 --> 00:05:44,189
I need you to sound the
alarm on some ass tonight.
100
00:05:44,190 --> 00:05:46,240
Try to call some girls who don't hate me.
101
00:05:49,799 --> 00:05:52,453
I'll have the seared ostrich, a la paisan.
102
00:05:53,430 --> 00:05:55,409
And start me off with
a plate of short ribs.
103
00:05:55,410 --> 00:05:58,210
And get this bread outta here.
I don't wanna look at it.
104
00:06:03,480 --> 00:06:04,480
- Hey.
- Hey.
105
00:06:14,940 --> 00:06:15,940
- Jack.
- What?
106
00:06:16,964 --> 00:06:18,479
No more dirty looks.
107
00:06:18,480 --> 00:06:20,063
What do you wanna dig up next time?
108
00:06:24,094 --> 00:06:25,094
Ow.
109
00:06:26,889 --> 00:06:28,376
Ow!
110
00:06:43,867 --> 00:06:46,017
I'm getting married
on the 15th of April.
111
00:06:51,100 --> 00:06:52,803
When'd you start smoking them?
112
00:07:02,430 --> 00:07:04,617
I wanted to tell you in person.
113
00:07:10,112 --> 00:07:11,112
Jack.
114
00:07:12,263 --> 00:07:13,263
It's okay.
115
00:07:14,663 --> 00:07:15,663
Asshole.
116
00:07:16,529 --> 00:07:19,126
You're my best friend.
117
00:07:19,127 --> 00:07:21,527
Aren't you supposed to
marry your best friend?
118
00:07:24,300 --> 00:07:25,300
Jack.
119
00:07:32,040 --> 00:07:33,390
What am I supposed to do?
120
00:07:35,295 --> 00:07:36,795
Be happy for me.
121
00:08:05,225 --> 00:08:06,719
What are you gonna be for Halloween?
122
00:08:06,720 --> 00:08:08,039
When's Halloween?
123
00:08:08,040 --> 00:08:11,756
Next Tuesday. How do you
not know when Halloween is?
124
00:08:11,757 --> 00:08:14,129
I've got a lot going on lately.
125
00:08:14,130 --> 00:08:15,130
Like what?
126
00:08:15,802 --> 00:08:17,163
Personal stuff.
127
00:08:18,030 --> 00:08:19,030
Oh.
128
00:08:20,370 --> 00:08:22,293
Like girl problems?
129
00:08:23,160 --> 00:08:24,160
Yeah, sort of.
130
00:08:26,310 --> 00:08:28,619
So what do you think I should be?
131
00:08:28,620 --> 00:08:30,329
I'll think about it.
132
00:08:30,330 --> 00:08:31,330
Okay.
133
00:08:38,550 --> 00:08:39,749
What's your name?
134
00:08:39,750 --> 00:08:40,979
Jack.
135
00:08:40,980 --> 00:08:41,980
I'm Sophie.
136
00:08:47,282 --> 00:08:52,080
♪ Everything I say falls away ♪
137
00:08:52,081 --> 00:08:57,081
♪ Like the fade on the radio song ♪
138
00:08:57,576 --> 00:09:02,576
♪ And everything I try will pass me by ♪
139
00:09:02,875 --> 00:09:07,875
♪ Like the tide seems
to rise then it's gone ♪
140
00:09:08,642 --> 00:09:11,454
♪ And there's something to be said ♪
141
00:09:11,455 --> 00:09:12,288
♪ For company in bed
this time of morning ♪
142
00:09:12,289 --> 00:09:13,945
Frosty!
143
00:09:13,946 --> 00:09:15,029
Who's that?
144
00:09:16,422 --> 00:09:17,422
Frosty!
145
00:09:18,742 --> 00:09:19,742
Frosty, yo!
146
00:09:20,887 --> 00:09:23,118
Is that Miss Crack Attack?
147
00:09:23,119 --> 00:09:25,006
She doesn't like to
be called that anymore.
148
00:09:25,007 --> 00:09:29,090
Frosty, I'm coming up
and I'm bringing the ice!
149
00:09:30,385 --> 00:09:31,802
- Hey, baby.
- Oh.
150
00:09:33,019 --> 00:09:35,519
Hey, Parsley, hey, Serafina.
151
00:09:36,407 --> 00:09:38,075
- Frosty!
- Hey.
152
00:09:38,076 --> 00:09:39,371
Hi.
153
00:09:39,372 --> 00:09:40,343
Hey, beautiful.
154
00:09:40,343 --> 00:09:41,176
Oh, I just love you.
I've missed you so much.
155
00:09:41,177 --> 00:09:43,289
You know I just love you so much.
156
00:09:43,290 --> 00:09:45,540
Hey, any of you faggots
wanna shotgun a beer?
157
00:09:55,905 --> 00:09:56,905
Ah!
158
00:09:57,823 --> 00:09:58,823
I win!
159
00:10:00,870 --> 00:10:04,109
So uh, what's with all the models?
160
00:10:04,110 --> 00:10:05,189
You're a model.
161
00:10:05,190 --> 00:10:09,059
I'm an actress slash
model slash artist, okay?
162
00:10:09,060 --> 00:10:10,139
Can we get rid of these bitches
163
00:10:10,140 --> 00:10:11,669
and play caps or something?
164
00:10:11,670 --> 00:10:12,869
Why don't you try and make some friends?
165
00:10:12,870 --> 00:10:14,862
You could use some more of those.
166
00:10:14,863 --> 00:10:17,345
Okay, Dad.
167
00:10:17,346 --> 00:10:21,302
♪ Am I the poster girl? ♪
168
00:10:27,233 --> 00:10:29,898
♪ She's the kind of girl
who gets her slings ♪
169
00:10:29,899 --> 00:10:31,665
♪ And arrows from the dumpster ♪
170
00:10:31,666 --> 00:10:34,117
♪ The kind who tells you she's bipolar ♪
171
00:10:34,118 --> 00:10:35,701
♪ Just to make you trust her ♪
172
00:10:35,702 --> 00:10:38,363
♪ She's the kinda girl
who leaves out condoms ♪
173
00:10:38,364 --> 00:10:40,267
♪ On the bedroom dresser ♪
174
00:10:40,268 --> 00:10:42,801
♪ Just to make you jealous
of the men she fucked ♪
175
00:10:42,802 --> 00:10:44,796
♪ Before you met her ♪
176
00:10:51,057 --> 00:10:56,057
♪ To all the ones that
thought they knew me best ♪
177
00:10:56,775 --> 00:11:00,737
♪ A test to prove your prowess ♪
178
00:11:00,738 --> 00:11:04,471
♪ Who was mine in '99 ♪
179
00:11:04,472 --> 00:11:08,871
♪ I want last names and current status ♪
180
00:11:08,872 --> 00:11:13,872
♪ To all the ones that
hated me the most a toast ♪
181
00:11:15,539 --> 00:11:20,539
♪ You really had me going for a second ♪
182
00:11:20,902 --> 00:11:25,902
♪ I was nervous, boy,
am I the poster girl ♪
183
00:11:26,888 --> 00:11:30,524
♪ For some suburban sickness? ♪
184
00:11:30,525 --> 00:11:34,270
♪ Better keep a healthy distance ♪
185
00:11:34,271 --> 00:11:39,137
♪ Now it's up to you, know what to do ♪
186
00:11:39,138 --> 00:11:42,905
♪ It's pretty dirty business ♪
187
00:11:49,144 --> 00:11:51,574
Ozzy, are you coming?
188
00:11:51,575 --> 00:11:53,690
Yeah, yeah, I'm fine.
189
00:11:53,691 --> 00:11:55,509
I just take a long time in the bathroom.
190
00:11:55,510 --> 00:11:57,725
I am a woman, you know.
191
00:12:05,353 --> 00:12:07,202
Yeah, be right down.
192
00:12:18,398 --> 00:12:20,997
Ozzy, sure you're okay in there?
193
00:12:20,998 --> 00:12:22,081
Yeah, yeah.
194
00:12:22,980 --> 00:12:24,213
You go, go.
195
00:12:25,710 --> 00:12:28,709
Have fun, you goddam bon vivant.
196
00:12:28,710 --> 00:12:30,260
Come on, Jack. We're leaving.
197
00:12:35,648 --> 00:12:36,898
Jack? Let's go.
198
00:12:48,708 --> 00:12:53,566
♪ Lovely thing ♪
199
00:12:53,567 --> 00:12:57,734
♪ Don't think I'm get get getting ♪
200
00:13:04,100 --> 00:13:05,220
Ladies.
201
00:13:11,385 --> 00:13:12,468
Relax, man.
202
00:13:13,319 --> 00:13:15,491
♪ Your fat cherry lips ♪
203
00:13:15,492 --> 00:13:18,454
This thing cost me like three grand.
204
00:13:18,455 --> 00:13:20,038
Jack, this is Kate.
205
00:13:21,058 --> 00:13:22,391
Kate Hardwick.
206
00:13:23,343 --> 00:13:26,838
That's Parsley, Serafina Landingham.
207
00:13:26,839 --> 00:13:27,839
- Hi.
- Hi.
208
00:13:29,257 --> 00:13:31,336
This is my favorite part
of the evening, you know.
209
00:13:31,337 --> 00:13:33,560
Are you gonna report that?
210
00:13:35,040 --> 00:13:36,873
Actually, it's a Bentley.
211
00:13:38,340 --> 00:13:40,521
Actually, it's a Chrysler.
212
00:13:44,550 --> 00:13:46,189
- Hey, everybody.
- Hey.
213
00:13:50,700 --> 00:13:52,117
Feel the burn, oh.
214
00:13:53,887 --> 00:13:57,203
Let's just have sex with each other.
215
00:13:57,204 --> 00:13:58,968
♪ Is on the floor ♪
216
00:13:58,969 --> 00:14:03,272
♪ She's wanting more, she's wanting more ♪
217
00:14:03,273 --> 00:14:06,504
♪ My love is overflowing ♪
218
00:14:06,505 --> 00:14:09,172
♪ She's wanting ♪
219
00:14:10,407 --> 00:14:13,653
You can call me the Candy Man. Whatever.
220
00:14:15,341 --> 00:14:16,383
I like your writing.
221
00:14:17,740 --> 00:14:18,823
I read, lots.
222
00:14:20,729 --> 00:14:23,175
Have you read "In the Time of Cholerus"?
223
00:14:23,176 --> 00:14:25,374
"Love in the Time of Cholerus."
224
00:14:25,375 --> 00:14:26,440
It's heavy.
225
00:14:26,441 --> 00:14:27,506
Uh-huh.
226
00:14:27,507 --> 00:14:30,507
We should do Pilates together.
It's all about your core.
227
00:14:30,508 --> 00:14:32,891
Okay, yeah, that's...
228
00:14:32,892 --> 00:14:36,990
I swear to God I'm gonna shoot
you if you don't quit this.
229
00:14:36,991 --> 00:14:37,992
Okay.
230
00:14:41,891 --> 00:14:44,327
Where do I get water?
231
00:14:44,328 --> 00:14:46,147
The toilet?
232
00:14:46,148 --> 00:14:47,593
Oh.
233
00:14:56,879 --> 00:14:58,859
Why didn't you take my office's calls?
234
00:14:58,860 --> 00:15:00,449
I don't really take calls.
235
00:15:00,450 --> 00:15:03,389
Well I, I was hoping to interview you.
236
00:15:03,390 --> 00:15:04,649
Regarding?
237
00:15:04,650 --> 00:15:06,419
I'm writing about playboys.
238
00:15:06,420 --> 00:15:07,798
You're writing for Playboy?
239
00:15:07,799 --> 00:15:10,094
- No, I'm writing...
- I know.
240
00:15:10,095 --> 00:15:12,195
So, can I interview you?
241
00:15:12,196 --> 00:15:13,304
I'm not a playboy.
242
00:15:13,305 --> 00:15:15,133
Jack. Hey, baby.
243
00:15:15,134 --> 00:15:16,317
Hey, Stella.
244
00:15:16,318 --> 00:15:18,149
Haven't seen you in a
while. I like your shirt.
245
00:15:18,150 --> 00:15:19,469
I like your shirt.
246
00:15:19,470 --> 00:15:20,653
Let's trade.
247
00:15:20,654 --> 00:15:21,654
- Okay.
- Here.
248
00:15:26,468 --> 00:15:27,922
Yeah, woo!
249
00:15:33,146 --> 00:15:34,646
That's my drink.
250
00:15:38,377 --> 00:15:39,544
Thanks, bitch.
251
00:15:43,232 --> 00:15:45,327
Why are you writing this article?
252
00:15:45,328 --> 00:15:47,044
Why are you living it?
253
00:15:47,045 --> 00:15:48,045
Oh.
254
00:15:48,894 --> 00:15:49,727
Not that it's any of your business,
255
00:15:49,727 --> 00:15:50,560
but I'm working on a novel.
256
00:15:50,561 --> 00:15:53,279
This is a way to pay the bills.
257
00:15:53,280 --> 00:15:55,043
I've played tennis with your father.
258
00:15:56,160 --> 00:15:57,060
You have?
259
00:15:57,061 --> 00:15:59,779
Cubby Hardwick? You don't
need to pay your bills.
260
00:15:59,780 --> 00:16:02,099
If you wanna write a novel, just write it.
261
00:16:02,100 --> 00:16:03,209
Oh, it's so simple.
262
00:16:03,210 --> 00:16:04,610
Yeah, what are you, stuck?
263
00:16:06,720 --> 00:16:09,209
Okay, so you wrote a
book what, six years ago?
264
00:16:09,210 --> 00:16:10,043
Seven.
265
00:16:10,044 --> 00:16:12,363
And you now, you do this?
266
00:16:13,813 --> 00:16:14,646
Why are you getting mad at me?
267
00:16:14,647 --> 00:16:15,877
I'm not mad.
268
00:16:15,878 --> 00:16:17,647
It's okay to get mad.
Just write your novel.
269
00:16:17,648 --> 00:16:18,481
It's so easy.
270
00:16:18,482 --> 00:16:20,999
If it's so hard, maybe you
should do something else.
271
00:16:21,000 --> 00:16:23,729
Maybe you should grow up, Peter Pan.
272
00:16:23,730 --> 00:16:25,979
Gee, thanks, Tinker Bell.
273
00:16:25,980 --> 00:16:28,979
I've got one for you. Peter
Pan, he's the fucking man.
274
00:16:28,980 --> 00:16:31,030
That's why they named the book after him.
275
00:16:32,362 --> 00:16:33,563
Good evening.
276
00:16:37,581 --> 00:16:38,831
Good evening.
277
00:16:40,427 --> 00:16:43,095
♪ Oh my darling, oh my darling ♪
278
00:16:43,096 --> 00:16:46,644
♪ Oh my darling, Clementine ♪
279
00:17:14,641 --> 00:17:18,086
♪ You're my favorite doll ♪
280
00:17:18,087 --> 00:17:21,737
Jack, I'm half in the bag.
281
00:17:21,738 --> 00:17:24,154
I think I pissed myself.
282
00:17:24,155 --> 00:17:25,155
I'm sorry.
283
00:17:26,308 --> 00:17:27,475
You're okay.
284
00:17:31,260 --> 00:17:33,509
I saw the Promised Land tonight.
285
00:17:33,510 --> 00:17:35,639
Yeah, what happened with that reporter?
286
00:17:35,640 --> 00:17:37,247
She bailed out.
287
00:17:40,350 --> 00:17:41,913
She flew too close to the sun.
288
00:17:47,370 --> 00:17:48,539
What? Hm?
289
00:17:48,540 --> 00:17:49,540
Nothing.
290
00:17:51,759 --> 00:17:55,439
She's cute, though, right,
with that British accent?
291
00:17:55,440 --> 00:17:56,463
Uh.
292
00:17:57,450 --> 00:17:59,399
I don't know, whatever, yeah.
293
00:17:59,400 --> 00:18:00,403
You're...
294
00:18:02,101 --> 00:18:03,101
Ah.
295
00:18:05,517 --> 00:18:06,693
You want some chicken?
296
00:18:08,160 --> 00:18:09,633
No, thanks.
297
00:18:12,240 --> 00:18:13,473
I eat too much.
298
00:18:15,450 --> 00:18:16,450
I have a problem.
299
00:18:18,956 --> 00:18:20,013
You're okay.
300
00:18:20,880 --> 00:18:21,880
No I'm not.
301
00:18:26,520 --> 00:18:28,233
Give me a hug, bro!
302
00:18:29,820 --> 00:18:31,983
Come on, man, bring it in.
303
00:18:32,844 --> 00:18:34,112
Come on, dude.
304
00:18:34,113 --> 00:18:35,759
Dude.
305
00:18:35,760 --> 00:18:38,046
Dude, just a hug.
306
00:18:38,047 --> 00:18:39,530
Bro.
307
00:18:44,100 --> 00:18:46,979
All right, that's
what I'm talking about.
308
00:18:46,980 --> 00:18:47,980
That's cool.
309
00:18:51,330 --> 00:18:53,363
Why don't you go sleep
it off in the guestroom?
310
00:18:56,545 --> 00:18:57,545
Ah.
311
00:18:58,920 --> 00:19:01,482
I'll probably just go sleep
it off in the guestroom.
312
00:19:01,483 --> 00:19:03,313
That's a good idea.
313
00:19:36,867 --> 00:19:40,709
You know you're gonna
marry me. You're just gonna.
314
00:19:40,710 --> 00:19:43,169
Oh, Frosty, when do I
get to meet your family?
315
00:19:43,170 --> 00:19:44,579
You know that a play the flute?
316
00:19:44,580 --> 00:19:48,179
Correction, I'm a child
prodigy on the flute.
317
00:19:48,180 --> 00:19:49,319
I'm Scrabble champion.
318
00:19:49,320 --> 00:19:51,002
Remember that time, you didn't believe me
319
00:19:51,003 --> 00:19:52,769
then I kicked your ass?
320
00:19:52,770 --> 00:19:53,816
I remember.
321
00:19:53,817 --> 00:19:56,776
Aw, Frosty, we're getting
married. I know you.
322
00:19:56,777 --> 00:19:59,007
I know all about you.
323
00:19:59,008 --> 00:20:01,076
I couldn't get married. I
don't think I have it in me.
324
00:20:01,077 --> 00:20:02,849
Oh shut up, didn't you
hear what I just said?
325
00:20:02,850 --> 00:20:04,739
I said I know you.
326
00:20:04,740 --> 00:20:05,939
I'm a good listener.
327
00:20:05,940 --> 00:20:06,773
Yeah.
328
00:20:06,774 --> 00:20:09,479
We're getting married, and
soon, I'm gonna have babies.
329
00:20:09,480 --> 00:20:11,073
You know I'd be an amazing mom.
330
00:20:12,660 --> 00:20:13,660
Yeah, I know.
331
00:20:20,940 --> 00:20:21,940
Hello!
332
00:20:22,950 --> 00:20:24,599
Hey!
333
00:20:24,600 --> 00:20:25,773
Oh hi, no.
334
00:20:26,790 --> 00:20:29,549
You know what, I didn't
call in because my friend
335
00:20:29,550 --> 00:20:32,429
actually had an accident.
336
00:20:32,430 --> 00:20:34,919
So, I'm at the hospital.
337
00:20:34,920 --> 00:20:37,769
Yeah. Yeah, no, I, I can make it.
338
00:20:37,770 --> 00:20:38,969
Okay.
339
00:20:38,970 --> 00:20:39,970
Okay, bye.
340
00:20:41,220 --> 00:20:42,873
Rats, I have to go to a casting.
341
00:20:44,490 --> 00:20:47,350
Remember, marriage, I told you. Mwah.
342
00:20:47,351 --> 00:20:49,469
Take something to eat with you.
343
00:20:49,470 --> 00:20:50,303
Can we get some to go?
344
00:20:50,303 --> 00:20:51,136
Oh, yeah, there you go, Bender baby.
345
00:20:51,137 --> 00:20:52,323
You must be so hungry. Bye.
346
00:21:06,111 --> 00:21:08,356
Can I get a couple more of these?
347
00:21:15,025 --> 00:21:15,858
Hi.
348
00:21:15,859 --> 00:21:17,489
Hey.
349
00:21:17,490 --> 00:21:19,799
Prince. For Halloween.
350
00:21:19,800 --> 00:21:20,633
The singer?
351
00:21:20,634 --> 00:21:23,992
No, a real prince. Girls love princes.
352
00:21:23,993 --> 00:21:26,039
Oh. You gonna be a princess?
353
00:21:26,040 --> 00:21:28,229
No, I'm gonna be a giraffe.
354
00:21:28,230 --> 00:21:29,230
Wow.
355
00:21:30,430 --> 00:21:31,494
Why?
356
00:21:31,495 --> 00:21:33,162
Giraffes are cool.
357
00:21:35,280 --> 00:21:37,259
Why aren't you at work?
358
00:21:37,260 --> 00:21:38,609
I don't really work.
359
00:21:38,610 --> 00:21:40,397
You don't have a job?
360
00:21:40,398 --> 00:21:41,231
No.
361
00:21:41,232 --> 00:21:43,101
My dad works all the time.
362
00:21:43,102 --> 00:21:44,352
So does my mom.
363
00:21:45,235 --> 00:21:47,819
So, do you think maybe
364
00:21:47,820 --> 00:21:49,769
you could take me trick-or-treating?
365
00:21:49,770 --> 00:21:50,849
Really?
366
00:21:50,850 --> 00:21:53,168
I mean, if you're not busy or something.
367
00:21:53,169 --> 00:21:54,169
Shit yeah.
368
00:21:55,307 --> 00:21:56,767
Sorry, I swear a lot.
369
00:21:57,889 --> 00:21:59,329
Is this okay with your parents?
370
00:21:59,330 --> 00:22:01,773
I'm 11. I'm almost a teenager.
371
00:22:02,910 --> 00:22:04,109
So what do I wear?
372
00:22:04,110 --> 00:22:05,553
Velvet, duh.
373
00:22:06,630 --> 00:22:09,119
Hey, you wanna play some pool?
374
00:22:09,120 --> 00:22:11,969
Oh no, I've got a guitar lesson.
375
00:22:11,970 --> 00:22:12,993
Do you rock out?
376
00:22:14,850 --> 00:22:16,769
Yeah, I rock out.
377
00:22:16,770 --> 00:22:19,199
All right, bad-ass, Jesus.
378
00:22:19,200 --> 00:22:21,329
I can play "Stairway to Heaven."
379
00:22:21,330 --> 00:22:22,163
Really?
380
00:22:22,164 --> 00:22:23,549
Yeah.
381
00:22:23,550 --> 00:22:24,550
I gotta split.
382
00:22:25,860 --> 00:22:26,850
Okay.
383
00:22:26,851 --> 00:22:28,168
See ya.
384
00:22:37,796 --> 00:22:39,559
Can you please like him?
385
00:22:39,560 --> 00:22:42,633
I like him. I mean, he's Russell.
386
00:22:43,770 --> 00:22:44,700
I also liked grilled cheeses,
387
00:22:44,701 --> 00:22:46,283
but what does that have to do with it?
388
00:22:47,550 --> 00:22:50,399
Come on, you know we're
supposed to get married.
389
00:22:50,400 --> 00:22:51,573
You never asked.
390
00:22:52,530 --> 00:22:53,999
Okay now, what if I did ask?
391
00:22:54,000 --> 00:22:54,833
I'd say no.
392
00:22:54,833 --> 00:22:55,680
No you wouldn't.
393
00:22:55,680 --> 00:22:56,680
Jack.
394
00:22:59,520 --> 00:23:01,909
You shoulda come last night.
395
00:23:01,910 --> 00:23:04,259
So I missed your dinner
party. Who gives a shit?
396
00:23:04,260 --> 00:23:05,093
What'd you eat?
397
00:23:05,094 --> 00:23:06,149
Do you know how weird it is when you,
398
00:23:06,150 --> 00:23:08,219
of all people, don't show up?
399
00:23:08,220 --> 00:23:10,019
People think...
400
00:23:10,020 --> 00:23:12,573
Oo, oo, people think. Scary.
401
00:23:16,920 --> 00:23:19,520
Jack, the girl in the
morning was a long time ago.
402
00:23:23,700 --> 00:23:26,749
Don't you think this is
all going a little fast?
403
00:23:26,750 --> 00:23:28,967
Russell and I have been
together for five years.
404
00:23:28,968 --> 00:23:29,801
It hasn't been five years.
405
00:23:29,802 --> 00:23:31,143
Yes, it has.
406
00:23:32,190 --> 00:23:33,490
You're driving me crazy.
407
00:23:34,410 --> 00:23:36,539
We're just talking.
408
00:23:36,540 --> 00:23:37,703
I gotta get outta here.
409
00:23:41,940 --> 00:23:44,008
And another thing, there's
no way I'm gonna let you
410
00:23:44,009 --> 00:23:47,757
marry Russell, so just,
just deal with that.
411
00:23:47,758 --> 00:23:48,758
Try trying.
412
00:24:38,156 --> 00:24:41,157
How are your women problems?
413
00:24:41,158 --> 00:24:42,556
They suck.
414
00:24:51,530 --> 00:24:55,828
♪ Imaginary girl, here's a song for you ♪
415
00:24:55,829 --> 00:24:58,346
♪ Sorry it took, forever ♪
416
00:24:59,848 --> 00:25:02,244
♪ I know it's really nothing ♪
417
00:25:02,245 --> 00:25:04,441
♪ It was the least I could do ♪
418
00:25:04,442 --> 00:25:08,106
♪ Better late, than never ♪
419
00:25:08,107 --> 00:25:12,175
♪ I was stranded in the
middle of the night ♪
420
00:25:12,176 --> 00:25:16,207
♪ I was washed out to sea ♪
421
00:25:16,208 --> 00:25:17,663
♪ Out of the water ♪
422
00:25:17,664 --> 00:25:22,505
♪ You appeared like a dream to me ♪
423
00:25:22,506 --> 00:25:24,724
♪ And I wanna thank you ♪
424
00:25:24,725 --> 00:25:29,223
♪ Imaginary girl, you blow my mind ♪
425
00:25:29,224 --> 00:25:32,840
♪ You got to be joking ♪
426
00:25:32,841 --> 00:25:34,940
♪ I know I dream a lot ♪
427
00:25:34,941 --> 00:25:37,406
♪ But I could do it full time ♪
428
00:25:37,407 --> 00:25:41,039
♪ If the position was open ♪
429
00:25:41,040 --> 00:25:44,991
♪ Things have changed
since you came my way ♪
430
00:25:44,992 --> 00:25:48,973
♪ You gave me something to live for ♪
431
00:25:48,974 --> 00:25:53,974
♪ Darkened the night and
brightened up my day, yeah ♪
432
00:25:55,374 --> 00:25:57,872
♪ And I wanna thank you ♪
433
00:26:01,957 --> 00:26:03,207
Run!
434
00:26:09,477 --> 00:26:10,477
Aw.
435
00:26:12,176 --> 00:26:14,523
Little fucking hoodlums.
436
00:26:30,288 --> 00:26:34,516
♪ Imaginary girl, this is a song for you ♪
437
00:26:34,517 --> 00:26:38,453
♪ Be mine forever ♪
438
00:26:38,454 --> 00:26:42,992
♪ I really need to know
if you feel this too ♪
439
00:26:42,993 --> 00:26:46,439
Especially if you don't
440
00:26:46,440 --> 00:26:47,705
have something in them.
441
00:26:47,706 --> 00:26:49,379
If you have something
in them, they're okay.
442
00:26:49,380 --> 00:26:50,463
Otherwise, you know.
443
00:26:52,050 --> 00:26:53,333
Here, you take it.
444
00:26:53,334 --> 00:26:54,749
Really?
445
00:26:54,750 --> 00:26:55,750
Thanks.
446
00:26:59,550 --> 00:27:03,419
So, are you sure you wanna marry her?
447
00:27:03,420 --> 00:27:05,129
Jesus, yeah.
448
00:27:05,130 --> 00:27:07,383
I mean, yeah, I think so.
449
00:27:08,880 --> 00:27:09,810
I know that I don't want her to marry
450
00:27:09,811 --> 00:27:11,399
someone else, though, right?
451
00:27:11,400 --> 00:27:13,409
That seems selfish.
452
00:27:13,410 --> 00:27:14,639
She's been saying
we're gonna get married
453
00:27:14,640 --> 00:27:16,040
since we were like your age.
454
00:27:17,190 --> 00:27:18,190
She's a liar.
455
00:27:19,260 --> 00:27:20,789
Why do you wanna marry a liar?
456
00:27:20,790 --> 00:27:22,379
Aren't you listening?
She made a promise.
457
00:27:22,380 --> 00:27:25,049
So what? You were like 11.
458
00:27:25,050 --> 00:27:27,599
That would be like me marrying
Tommy from karate class
459
00:27:27,600 --> 00:27:29,189
like 50 years from now.
460
00:27:29,190 --> 00:27:30,653
All right, all right, all right.
461
00:27:32,490 --> 00:27:34,499
Can I have a bag of peanuts?
462
00:27:34,500 --> 00:27:35,595
Sure.
463
00:27:43,830 --> 00:27:44,830
Don't be sad.
464
00:27:46,590 --> 00:27:48,153
I'll try, but it's a bitch.
465
00:27:52,080 --> 00:27:53,343
Good night, Prince.
466
00:27:55,020 --> 00:27:56,654
Good night.
467
00:27:58,739 --> 00:28:00,688
Happy Halloween.
468
00:28:00,689 --> 00:28:05,689
Happy Halloween, Giraffe.
469
00:28:14,642 --> 00:28:16,979
Mr. Frost, your guest
arrived. She's upstairs.
470
00:28:16,980 --> 00:28:18,330
I believe she's Cinderella.
471
00:28:20,880 --> 00:28:22,341
No way, are you serious?
472
00:28:22,342 --> 00:28:24,599
Oh hey, Jack, how are you?
473
00:28:24,600 --> 00:28:25,600
Not so good.
474
00:28:27,630 --> 00:28:29,579
So guess what we're dressed up as.
475
00:28:29,580 --> 00:28:30,540
I don't know.
476
00:28:30,541 --> 00:28:33,137
Colonel Sanders and the
chick from the Eurythmics?
477
00:28:33,138 --> 00:28:35,789
No. Hemingway and Fitzgerald.
478
00:28:35,790 --> 00:28:38,369
Mr. Frost, your guest, a Miss Ozzy, sir
479
00:28:38,370 --> 00:28:40,199
What are
you dressed up as, Jack?
480
00:28:40,200 --> 00:28:41,519
It's a good thing I ran into you.
481
00:28:41,520 --> 00:28:44,935
Next month, my book club
is meeting at Amy's house.
482
00:28:44,936 --> 00:28:46,743
Oh great, you're here.
483
00:28:49,740 --> 00:28:51,569
Tinker Bell works for Verneer magazine.
484
00:28:51,570 --> 00:28:53,009
Russell's dressed up like a writer.
485
00:28:53,010 --> 00:28:54,539
Caroline is marrying him.
486
00:28:54,540 --> 00:28:55,612
Well, actually, I'm
dressed up as Hemingway,
487
00:28:55,613 --> 00:28:57,449
but I'm also a writer.
488
00:28:57,450 --> 00:28:58,410
Hi, it's nice to meet you.
489
00:28:58,411 --> 00:29:01,439
You're prettier in person.
I've been reading your work.
490
00:29:01,440 --> 00:29:03,869
Yeah, Carolina is one
of my main inspirations.
491
00:29:03,870 --> 00:29:05,782
I'm Jack's editor.
492
00:29:05,783 --> 00:29:08,099
He must be very demanding.
493
00:29:08,100 --> 00:29:10,053
No, he's not actually.
494
00:29:10,890 --> 00:29:12,876
Hey, how's your novel going?
495
00:29:12,877 --> 00:29:13,710
I...
496
00:29:13,711 --> 00:29:14,909
Are you writing a novel?
497
00:29:14,910 --> 00:29:17,249
Yeah, it's called Untitled
Work in Progress Number Six,
498
00:29:17,250 --> 00:29:19,829
but right now she's writing
an article about playboys.
499
00:29:19,830 --> 00:29:22,199
Oh, you should write about Jack.
500
00:29:22,200 --> 00:29:25,725
Actually I've been thinking
about settling down recently.
501
00:29:25,726 --> 00:29:26,590
Hm.
502
00:29:26,591 --> 00:29:30,182
Okay, well, um, it was nice meeting you.
503
00:29:30,183 --> 00:29:32,309
Nice to meet you. Happy Halloween.
504
00:29:32,310 --> 00:29:33,310
Happy Halloween.
505
00:29:34,800 --> 00:29:36,179
She's a pretty one.
506
00:29:36,180 --> 00:29:38,549
Yeah, she's a real knockout.
507
00:29:38,550 --> 00:29:42,482
Your guest, uh, Cinderella,
is cavorting, on the bar.
508
00:29:42,483 --> 00:29:44,849
Wow, Jack, Cinderella and Tinker Bell.
509
00:29:44,850 --> 00:29:46,679
You keep real magical company.
510
00:29:46,680 --> 00:29:48,329
Thanks, Gatsby.
511
00:29:48,330 --> 00:29:50,019
So, Jack, what are you dressed up as?
512
00:29:50,020 --> 00:29:52,756
I'm a fucking prince, man.
513
00:29:54,915 --> 00:29:56,415
- Dude, hey.
- Hey.
514
00:29:57,897 --> 00:29:59,256
Did you do shave your butt?
515
00:29:59,257 --> 00:30:00,257
No, no.
516
00:30:00,926 --> 00:30:01,926
I waxed.
517
00:30:05,257 --> 00:30:06,257
Frosty!
518
00:30:07,911 --> 00:30:08,911
Frosty!
519
00:30:11,492 --> 00:30:12,492
Frosty.
520
00:30:15,249 --> 00:30:17,545
So, who are all these suckers?
521
00:30:17,546 --> 00:30:19,245
Hey, Ozzy.
522
00:30:19,246 --> 00:30:20,193
Hey.
523
00:30:20,194 --> 00:30:22,147
Let's go to the bar, it's
getting crowded here.
524
00:30:22,148 --> 00:30:23,481
That's Scotch.
525
00:30:24,630 --> 00:30:27,413
Yeah, I know that, silly. God.
526
00:30:27,414 --> 00:30:29,146
This party blows ass.
527
00:30:29,147 --> 00:30:30,944
Two shots of whiskey please.
528
00:30:30,945 --> 00:30:33,995
Yeah, that's what I was
talking about, my blood.
529
00:30:35,945 --> 00:30:37,194
What?
530
00:30:37,195 --> 00:30:38,147
Do you have a boyfriend?
531
00:30:38,148 --> 00:30:39,380
No.
532
00:30:39,381 --> 00:30:41,445
I find that hard to believe.
533
00:30:41,446 --> 00:30:43,561
Are you wearing Channel Number Five?
534
00:30:43,562 --> 00:30:44,895
No. Number 19.
535
00:30:46,346 --> 00:30:47,978
Ooh, risky.
536
00:30:47,979 --> 00:30:49,381
Well I'm going to powder the kitten,
537
00:30:49,382 --> 00:30:51,605
so why don't you just wait here.
538
00:30:51,606 --> 00:30:53,356
I live in the here.
539
00:30:55,738 --> 00:30:57,520
Hey, Scotch.
540
00:30:57,521 --> 00:30:59,685
Hey, Foxy, what are you dressed as,
541
00:30:59,686 --> 00:31:01,236
a slutty businesswoman?
542
00:31:01,237 --> 00:31:02,901
Me likes.
543
00:31:02,902 --> 00:31:05,034
These are my real clothes.
544
00:31:05,035 --> 00:31:07,587
Oh, so what are you doing here?
545
00:31:07,588 --> 00:31:09,187
You wanna interview me again?
546
00:31:09,188 --> 00:31:11,271
No. I'm having a drink.
547
00:31:12,555 --> 00:31:13,588
Seriously.
548
00:31:18,522 --> 00:31:23,040
Do you realize
how disgusting you are?
549
00:31:23,041 --> 00:31:24,638
Yeah.
550
00:31:30,203 --> 00:31:32,453
Frosty, where did you go?
551
00:31:34,321 --> 00:31:35,819
I think this belongs to you.
552
00:31:35,820 --> 00:31:38,336
The women in here are mean.
553
00:31:38,337 --> 00:31:39,903
And they have bad hair.
554
00:31:40,920 --> 00:31:41,999
I kinda like this one, though.
555
00:31:42,000 --> 00:31:43,983
She's cute, isn't she? She's cute.
556
00:31:46,440 --> 00:31:47,840
Let's take her home with us.
557
00:31:48,720 --> 00:31:50,666
We'll do naughty stuff to you.
558
00:31:50,667 --> 00:31:51,967
You know we will.
559
00:31:53,289 --> 00:31:54,122
I should take you home.
560
00:31:54,123 --> 00:31:55,369
No.
561
00:31:55,370 --> 00:31:56,537
Later, losers!
562
00:31:57,572 --> 00:31:58,572
Ow.
563
00:32:00,105 --> 00:32:00,955
You're coming with us.
564
00:32:00,956 --> 00:32:02,538
I don't think so.
565
00:32:10,680 --> 00:32:11,973
I wanna play caps.
566
00:32:12,810 --> 00:32:13,983
Just one shot.
567
00:32:15,390 --> 00:32:16,743
We'll just do one shot.
568
00:32:18,780 --> 00:32:19,770
Where's the bathroom?
569
00:32:19,771 --> 00:32:21,493
Oh, it's right...
570
00:32:25,890 --> 00:32:27,153
Just one shot.
571
00:32:32,010 --> 00:32:33,010
Ozzy.
572
00:32:34,050 --> 00:32:35,050
Ozzy.
573
00:32:36,180 --> 00:32:38,763
Sit down, motherfucker!
574
00:32:51,270 --> 00:32:53,553
Let's make this interesting.
575
00:32:54,560 --> 00:32:55,923
If I win,
576
00:32:57,630 --> 00:32:59,110
I take off all my clothes
577
00:33:00,600 --> 00:33:01,773
and we sleep together.
578
00:33:03,660 --> 00:33:05,189
And if you win...
579
00:33:05,190 --> 00:33:06,190
You go to rehab.
580
00:33:13,076 --> 00:33:14,076
For what?
581
00:33:20,427 --> 00:33:21,427
Okay.
582
00:33:22,427 --> 00:33:23,594
Okay.
583
00:33:27,029 --> 00:33:28,495
Ah!
584
00:33:34,577 --> 00:33:35,412
All right.
585
00:33:35,413 --> 00:33:36,449
- No.
- Yeah.
586
00:33:36,450 --> 00:33:37,859
I didn't even get to win.
587
00:33:37,860 --> 00:33:39,012
I know.
588
00:33:39,013 --> 00:33:40,548
You kiss me.
589
00:33:40,549 --> 00:33:41,796
I'm putting you to bed.
590
00:33:41,797 --> 00:33:45,284
Aw.
591
00:33:45,285 --> 00:33:48,330
I don't wanna go to bed.
592
00:33:48,331 --> 00:33:52,378
Yeah.
593
00:33:52,379 --> 00:33:54,147
You go to bed.
594
00:34:04,930 --> 00:34:08,428
♪ Let me tell you about
the birds and the bees ♪
595
00:34:08,429 --> 00:34:10,514
♪ And the flowers and the trees ♪
596
00:34:10,515 --> 00:34:12,659
♪ And the moon up above ♪
597
00:34:12,660 --> 00:34:14,669
So what's with all these young girls?
598
00:34:14,670 --> 00:34:16,559
What, are you joking?
599
00:34:16,560 --> 00:34:18,779
You've really got it all figured out.
600
00:34:18,780 --> 00:34:20,103
Yes, I do. Thank you.
601
00:34:21,564 --> 00:34:23,399
See, now we're having a dialogue.
602
00:34:23,400 --> 00:34:25,873
Exchanging ideas, thoughts. Just, boom.
603
00:34:27,186 --> 00:34:28,519
Sure, playboy.
604
00:34:31,004 --> 00:34:34,017
So what are you gonna do with your life?
605
00:34:34,018 --> 00:34:36,401
I'm thinking of this.
606
00:34:36,402 --> 00:34:38,569
It's called a boilermaker.
607
00:34:43,221 --> 00:34:45,221
So what are you good at?
608
00:34:46,736 --> 00:34:49,083
I'm good at geography.
609
00:34:49,084 --> 00:34:51,839
All right, geek. What's the
capital of Papua New Guinea?
610
00:34:51,840 --> 00:34:54,777
Port Moresby. Seriously, what do you do?
611
00:34:55,685 --> 00:34:57,508
What are you, my biographer?
612
00:34:57,509 --> 00:35:00,009
♪ From A to Z ♪
613
00:35:01,828 --> 00:35:02,911
Who's that?
614
00:35:04,328 --> 00:35:05,328
That's my mother.
615
00:35:06,930 --> 00:35:08,909
She's beautiful. Where does she live?
616
00:35:08,910 --> 00:35:10,949
She died. Do you know how
to make a tequila sunrise?
617
00:35:10,950 --> 00:35:11,940
I'm sorry.
618
00:35:11,941 --> 00:35:13,590
Shit, neither do I.
619
00:35:14,490 --> 00:35:15,490
What happened?
620
00:35:18,120 --> 00:35:19,863
She got sick. I was 17.
621
00:35:21,090 --> 00:35:22,790
It was a long time ago. It's okay.
622
00:35:24,120 --> 00:35:24,953
I'm gonna get some drinks.
623
00:35:24,954 --> 00:35:26,129
You want a sidecar or something?
624
00:35:26,130 --> 00:35:28,529
I should be going.
625
00:35:28,530 --> 00:35:30,880
Look, I'm a prince.
I'm not gonna hit on you.
626
00:35:31,834 --> 00:35:34,563
I'll get some beers.
Take your clothes off.
627
00:35:35,460 --> 00:35:36,813
I'm fucking with you.
628
00:35:37,951 --> 00:35:39,918
You should see your face.
629
00:35:53,010 --> 00:35:54,010
You got a boyfriend?
630
00:35:55,890 --> 00:35:57,239
Not right now.
631
00:35:57,240 --> 00:35:58,240
So you're dating?
632
00:35:59,371 --> 00:36:01,794
Yeah, I guess.
633
00:36:01,795 --> 00:36:03,419
Dating.
634
00:36:03,420 --> 00:36:04,420
What is that?
635
00:36:05,820 --> 00:36:10,109
Do people really go out to
dinner and have conversations?
636
00:36:10,110 --> 00:36:12,693
So I take it you
don't have a girlfriend?
637
00:36:14,160 --> 00:36:15,959
No, I'm waiting for love.
638
00:36:15,960 --> 00:36:17,429
Yeah, I can, I can see that.
639
00:36:17,430 --> 00:36:18,430
I'm serious.
640
00:36:20,100 --> 00:36:22,624
So you've never been in love?
641
00:36:22,625 --> 00:36:25,479
Yeah, I've been in love.
It only happens once.
642
00:36:25,480 --> 00:36:27,033
Don't think that's true.
643
00:36:27,960 --> 00:36:30,110
That's because you've
never been in love.
644
00:36:31,230 --> 00:36:32,323
Wait, so...
645
00:36:33,180 --> 00:36:35,969
You're waiting to fall in
love, but you've been in love
646
00:36:35,970 --> 00:36:39,243
and you think it only happens once?
647
00:36:40,170 --> 00:36:41,003
Yeah.
648
00:36:41,004 --> 00:36:42,239
So you're waiting for
something that by your
649
00:36:42,240 --> 00:36:45,423
own definition will never happen.
650
00:36:47,100 --> 00:36:49,100
It's actually more fun than it sounds.
651
00:36:50,370 --> 00:36:51,603
God, it sounds awful.
652
00:36:54,810 --> 00:36:56,488
Welcome to the jungle.
653
00:37:55,120 --> 00:37:58,589
1566 Grand Street. It's in Brooklyn.
654
00:37:58,590 --> 00:38:00,839
Oh, man, are you shitting me?
655
00:38:00,840 --> 00:38:03,140
Couldn't even spring for
a place by the beach?
656
00:38:04,170 --> 00:38:05,354
Cheap ass.
657
00:38:08,760 --> 00:38:11,123
I wish you were coming with.
658
00:38:27,102 --> 00:38:28,852
Don't ask, Hussein.
659
00:38:42,068 --> 00:38:43,068
Ugh, dick.
660
00:38:52,627 --> 00:38:54,663
Fuck! You cannot be serious!
661
00:38:55,980 --> 00:38:59,039
Don't get so cocky.
These courts are jacked.
662
00:38:59,040 --> 00:39:01,859
There's cracks everywhere.
I can't get a good bounce.
663
00:39:01,860 --> 00:39:03,899
I don't understand why we
can't just play at the club.
664
00:39:03,900 --> 00:39:06,269
They make you dress like an asshole.
665
00:39:06,270 --> 00:39:08,219
Dude, it's called tradition.
666
00:39:08,220 --> 00:39:10,169
Your great-grandfather founded the place.
667
00:39:10,170 --> 00:39:11,027
Does that mean anything to you?
668
00:39:11,028 --> 00:39:12,393
Jesus, stop.
669
00:39:14,010 --> 00:39:15,010
Shoot me straight.
670
00:39:15,930 --> 00:39:18,209
Think I screwed up with
that reporter chick?
671
00:39:18,210 --> 00:39:19,660
She's not returning my calls.
672
00:39:20,760 --> 00:39:22,379
She left me a message.
673
00:39:22,380 --> 00:39:23,213
And?
674
00:39:23,214 --> 00:39:24,899
I didn't call her back yet.
675
00:39:24,900 --> 00:39:26,429
Think she wants background?
676
00:39:26,430 --> 00:39:28,049
You ought a call her.
677
00:39:28,050 --> 00:39:30,539
Dude, seriously, I need this.
678
00:39:30,540 --> 00:39:31,540
No, you don't.
679
00:39:34,020 --> 00:39:35,020
You know I do.
680
00:39:40,097 --> 00:39:42,347
Please don't make him
look like an asshole.
681
00:39:43,264 --> 00:39:44,339
Who?
682
00:39:44,340 --> 00:39:45,989
Scotch on the rocks.
683
00:39:45,990 --> 00:39:47,279
I'm serious.
684
00:39:47,280 --> 00:39:49,199
Okay, well then, give me something nice
685
00:39:49,200 --> 00:39:51,419
about him I can use.
686
00:39:51,420 --> 00:39:52,829
He loves animals.
687
00:39:52,830 --> 00:39:53,830
Come on.
688
00:39:54,720 --> 00:39:56,070
What do you want from me?
689
00:39:56,910 --> 00:39:59,579
He's fat, he's not
funny, he's got no manners,
690
00:39:59,580 --> 00:40:01,499
he's socially retarded.
691
00:40:01,500 --> 00:40:03,333
He wears women's perfume.
692
00:40:04,470 --> 00:40:06,684
And he would literally fuck a goat.
693
00:40:10,350 --> 00:40:13,713
Look, he's my friend. I
don't wanna see him get hurt.
694
00:40:17,220 --> 00:40:19,253
So what's the book you don't write about?
695
00:40:22,860 --> 00:40:24,010
It's hard to explain.
696
00:40:25,770 --> 00:40:26,770
Yeah.
697
00:40:27,600 --> 00:40:29,309
I'm surprised at how sad yours was.
698
00:40:29,310 --> 00:40:31,199
Yeah, well, the next one'll be funnier.
699
00:40:31,200 --> 00:40:32,750
That's what I liked about it.
700
00:40:33,870 --> 00:40:35,729
When are you gonna write another one?
701
00:40:35,730 --> 00:40:37,259
I'm not really a writer.
702
00:40:37,260 --> 00:40:38,489
You wrote a book.
703
00:40:38,490 --> 00:40:40,169
I just wrote that to
tell someone something.
704
00:40:40,170 --> 00:40:42,029
So that's it? You're
never gonna write again?
705
00:40:42,030 --> 00:40:43,079
Well if I ever have to say something
706
00:40:43,080 --> 00:40:44,280
like that again I might.
707
00:40:45,360 --> 00:40:47,459
So the little girl in
your book, she was real?
708
00:40:47,460 --> 00:40:48,390
Aw, Jesus.
709
00:40:48,391 --> 00:40:51,029
Oh, I also like how mysterious.
710
00:40:51,030 --> 00:40:52,580
She was the girl in the suit.
711
00:40:53,981 --> 00:40:55,623
Oh, the one who's engaged.
712
00:40:58,080 --> 00:40:59,580
I'm sorry, that must be weird.
713
00:41:01,848 --> 00:41:03,779
You ever kiss someone and felt like
714
00:41:03,780 --> 00:41:05,080
you were kissing yourself?
715
00:41:07,140 --> 00:41:08,140
No.
716
00:41:10,264 --> 00:41:11,793
It's a real shit sandwich.
717
00:41:55,020 --> 00:41:56,399
Cute dog.
718
00:41:56,400 --> 00:41:57,449
Really?
719
00:41:57,450 --> 00:41:59,150
Give it to me, come on. Come on.
720
00:42:03,305 --> 00:42:05,249
You wanna come over to my
mom's for Thanksgiving?
721
00:42:05,250 --> 00:42:07,319
She's making eggs in the
bread with the little hole.
722
00:42:07,320 --> 00:42:09,818
Hey, Scotch on the rocks!
723
00:42:09,819 --> 00:42:11,087
Hey, drop it like it's hot.
724
00:42:11,088 --> 00:42:13,019
Why don't you drop 50
and don't stop, fat boy?
725
00:42:13,020 --> 00:42:14,010
What'd you say to me?
726
00:42:14,011 --> 00:42:15,209
I said try not to eat the dog.
727
00:42:15,210 --> 00:42:16,050
I know you're hungry.
728
00:42:16,051 --> 00:42:17,519
Why don't you go climb a tree, Bruh.
729
00:42:17,520 --> 00:42:18,779
Bro, what are you gonna do, fall on us?
730
00:42:18,780 --> 00:42:20,849
You wanna face this? Hold this.
731
00:42:20,850 --> 00:42:22,049
Easy, Cochise.
732
00:42:22,050 --> 00:42:22,920
Oh is that your boyfriend?
733
00:42:22,921 --> 00:42:24,549
Why don't you guys go make out?
734
00:42:25,382 --> 00:42:26,250
Hey fuck you.
735
00:42:26,251 --> 00:42:27,629
Anytime, pretty boy, anytime.
736
00:42:27,630 --> 00:42:29,834
Later, you fucking tub of shit.
737
00:42:29,835 --> 00:42:31,499
Shove it up your ass!
738
00:42:31,500 --> 00:42:32,759
It's okay, man.
739
00:42:32,760 --> 00:42:33,630
Why would they say that?
740
00:42:33,631 --> 00:42:35,399
Don't worry about them.
741
00:42:35,400 --> 00:42:38,459
Hey look at me. How
much do you think I weigh?
742
00:42:38,460 --> 00:42:39,820
I don't care how much you weigh.
743
00:42:44,901 --> 00:42:47,044
Look at that little guy.
744
00:42:47,045 --> 00:42:48,719
He's just doing his thing.
745
00:42:48,720 --> 00:42:49,820
No one is judging him.
746
00:42:51,630 --> 00:42:52,630
Born free.
747
00:42:55,890 --> 00:42:57,590
I think I'm not doing very well.
748
00:42:58,680 --> 00:42:59,680
I mean emotionally.
749
00:43:00,496 --> 00:43:01,496
I know.
750
00:43:02,610 --> 00:43:05,759
I think Carolina might
really go through with this.
751
00:43:05,760 --> 00:43:06,993
Yeah, I think she is.
752
00:43:09,328 --> 00:43:11,161
Fuck this pessiminism.
753
00:43:12,091 --> 00:43:13,257
What?
754
00:43:13,258 --> 00:43:15,359
Pessa-fucking-anism.
755
00:43:15,360 --> 00:43:18,479
I'm learning disabled. Stay positive.
756
00:43:18,480 --> 00:43:19,630
Did you say let's fuck?
757
00:43:20,880 --> 00:43:21,880
Sort of.
758
00:43:22,958 --> 00:43:25,049
You must a said it wrong.
759
00:43:25,050 --> 00:43:27,593
Look, we can always take
this guy out if we have to.
760
00:43:29,280 --> 00:43:30,779
You wanna whack Russell?
761
00:43:30,780 --> 00:43:32,687
You gotta Jimmy down on this.
762
00:43:32,688 --> 00:43:33,821
I'm trying, man.
763
00:43:33,822 --> 00:43:34,905
Jimmy down!
764
00:43:37,140 --> 00:43:38,140
Hackensack!
765
00:43:40,590 --> 00:43:41,939
Just listen.
766
00:43:41,940 --> 00:43:44,459
You're making a mistake.
I'm saying that as a friend.
767
00:43:44,460 --> 00:43:45,293
Jack.
768
00:43:45,293 --> 00:43:46,240
What?
769
00:43:46,241 --> 00:43:47,279
Stop.
770
00:43:47,280 --> 00:43:48,809
Stop what?
771
00:43:48,810 --> 00:43:50,699
We're not 17 anymore.
772
00:43:50,700 --> 00:43:51,533
What's that supposed to mean?
773
00:43:51,533 --> 00:43:52,366
And we tried when we were older.
774
00:43:52,367 --> 00:43:53,669
You think I'm 17?
775
00:43:53,670 --> 00:43:55,589
Stop.
776
00:43:55,590 --> 00:43:56,643
Come on.
777
00:43:57,990 --> 00:43:59,609
You've been in a sexual hurricane
778
00:43:59,610 --> 00:44:01,649
for the last seven years.
779
00:44:01,650 --> 00:44:03,192
Oh, is this how we do it?
780
00:44:03,193 --> 00:44:05,759
Okay, I don't think that
you'll ever love Russell
781
00:44:05,760 --> 00:44:07,049
the way that you loved me.
782
00:44:07,050 --> 00:44:10,229
Russell and I are gonna
have a life together.
783
00:44:10,230 --> 00:44:12,573
We're not gonna be a story in a book.
784
00:44:17,970 --> 00:44:19,120
I wrote that for you.
785
00:44:25,453 --> 00:44:27,503
I want you to read this at the wedding.
786
00:44:34,290 --> 00:44:35,220
I'm not reading this.
787
00:44:35,220 --> 00:44:36,053
But it's...
788
00:44:36,054 --> 00:44:37,062
I know what it is.
789
00:44:42,750 --> 00:44:44,279
I just want us all to be okay.
790
00:44:44,280 --> 00:44:45,280
We're not okay.
791
00:44:48,902 --> 00:44:52,109
Look, I know this
isn't the right time to ask
792
00:44:52,110 --> 00:44:53,609
you this, but I really need you
793
00:44:53,610 --> 00:44:55,919
to go to Russell's book club.
794
00:44:55,920 --> 00:44:56,753
Are you outta your mind?
795
00:44:56,754 --> 00:44:59,913
Please, will you just go, for me?
796
00:45:01,590 --> 00:45:04,409
He senses something weird between us.
797
00:45:04,410 --> 00:45:07,483
There is something weird
between us. His name is Russell.
798
00:45:16,920 --> 00:45:20,163
I wait to sleep
and take my waking slow.
799
00:45:21,810 --> 00:45:25,023
I feel my fate in what I cannot fear.
800
00:45:27,000 --> 00:45:30,183
I learn by going, where I have to go.
801
00:45:33,690 --> 00:45:35,159
You've been in here forever.
802
00:45:35,160 --> 00:45:37,360
Hurry it up, son, the
turkey's almost ready.
803
00:45:38,670 --> 00:45:40,233
Oh and we got you a present.
804
00:45:58,560 --> 00:45:59,960
I'd like to say something.
805
00:46:02,312 --> 00:46:03,312
Uh.
806
00:46:04,911 --> 00:46:07,949
A toast, to the orphan Thanksgiving.
807
00:46:07,950 --> 00:46:09,193
- Yeah.
- Cheers.
808
00:46:09,194 --> 00:46:10,687
- Cheers.
- Cheers.
809
00:46:14,885 --> 00:46:18,389
Mm, you guys want some?
810
00:46:18,390 --> 00:46:21,389
Yeah, pass it on.
811
00:46:21,390 --> 00:46:22,559
You gonna carve the turkey?
812
00:46:22,560 --> 00:46:23,641
Yeah.
813
00:46:36,000 --> 00:46:38,493
Happy Thanksgiving. Pumpkin pie.
814
00:46:39,510 --> 00:46:40,859
Thanks.
815
00:46:40,860 --> 00:46:42,494
Hey, you wanna drink?
816
00:46:42,495 --> 00:46:43,495
I'm 11.
817
00:46:44,837 --> 00:46:47,489
My mom was teaching me
how to make pies today.
818
00:46:47,490 --> 00:46:49,259
Turns out she's really good.
819
00:46:49,260 --> 00:46:51,599
She showed me about how you
have to like take a fork
820
00:46:51,600 --> 00:46:54,509
and poke all the little
holes in at the bottom
821
00:46:54,510 --> 00:46:55,529
so the air doesn't...
822
00:46:55,530 --> 00:46:58,323
Do you ever feel like,
like you're not here?
823
00:47:01,050 --> 00:47:02,129
No.
824
00:47:02,130 --> 00:47:05,313
Like, you're not you anymore.
It's not gonna get better.
825
00:47:10,740 --> 00:47:11,840
Where's your family?
826
00:47:14,400 --> 00:47:15,400
My mom's dead.
827
00:47:16,298 --> 00:47:17,298
How'd she die?
828
00:47:19,200 --> 00:47:20,250
She killed herself.
829
00:47:22,380 --> 00:47:24,180
It's okay if you feel like crying.
830
00:47:35,460 --> 00:47:37,919
Sorry, I'm not much of a crier.
831
00:47:37,920 --> 00:47:38,920
Fucking holidays.
832
00:47:43,209 --> 00:47:44,559
Are you going to be okay?
833
00:47:46,560 --> 00:47:49,476
My grandmother's visiting.
Do you wanna meet her?
834
00:47:50,490 --> 00:47:51,956
What's her name?
835
00:47:51,957 --> 00:47:52,790
Nana.
836
00:47:52,790 --> 00:47:53,790
Nana.
837
00:47:54,960 --> 00:47:56,793
Eat the pie. You'll feel better.
838
00:47:59,124 --> 00:48:00,124
All right?
839
00:48:00,900 --> 00:48:01,900
All right.
840
00:48:04,140 --> 00:48:05,311
Hey, high-five.
841
00:48:08,640 --> 00:48:09,640
Go ahead.
842
00:48:24,639 --> 00:48:27,539
Well, there he
is. There's my literary rival.
843
00:48:27,540 --> 00:48:28,373
Hey.
844
00:48:28,374 --> 00:48:29,519
But, no, I'll make another pass at it
845
00:48:29,520 --> 00:48:31,829
because I thought that
the way that he made
846
00:48:31,830 --> 00:48:35,069
the geographic terrain
a breathable character,
847
00:48:35,070 --> 00:48:36,239
I thought was amazing.
848
00:48:36,240 --> 00:48:38,249
I'll give you that, Russell.
849
00:48:38,250 --> 00:48:40,289
I think he gets better and better.
850
00:48:40,290 --> 00:48:41,879
Anyway, Jack, to bring you up to speed,
851
00:48:41,880 --> 00:48:43,030
we were talking about
852
00:48:44,850 --> 00:48:47,339
how the writer should
853
00:48:47,340 --> 00:48:50,819
learn the rules from the masters,
854
00:48:50,820 --> 00:48:54,299
and of course the masters,
I'm talking about, the Greeks.
855
00:48:54,300 --> 00:48:56,939
I mean, to me, the goal
of the writer has never been
856
00:48:56,940 --> 00:48:58,589
that much different than
the goal of the doctor.
857
00:48:58,590 --> 00:49:01,139
Uh, which is to heal.
858
00:49:01,140 --> 00:49:03,389
Jack, what do you think?
859
00:49:03,390 --> 00:49:04,390
About what?
860
00:49:05,070 --> 00:49:07,120
About the goal, the goal of the writer.
861
00:49:09,120 --> 00:49:11,423
Come on, buddy, you must
have some kind of an opinion.
862
00:49:13,020 --> 00:49:14,463
I don't know, uh.
863
00:49:15,780 --> 00:49:16,780
Music.
864
00:49:17,730 --> 00:49:19,949
Like, with some really black notes
865
00:49:19,950 --> 00:49:23,463
that gives us a glimmer
of where we came from.
866
00:49:31,200 --> 00:49:33,329
Fuck, whatever, I don't know.
867
00:49:33,330 --> 00:49:35,793
Why don't you tell us
why you wrote your book?
868
00:49:39,810 --> 00:49:41,910
I guess to tell a girl that I loved her.
869
00:49:42,943 --> 00:49:44,913
I mean, I, I think that she knew it.
870
00:49:46,628 --> 00:49:49,879
But I was trying to tell her
something else too. Just...
871
00:49:49,880 --> 00:49:54,109
Just, just tell her that,
872
00:49:54,110 --> 00:49:55,413
it was pretty clear then.
873
00:49:56,820 --> 00:49:57,963
It's not so clear now.
874
00:50:02,220 --> 00:50:03,629
Fuck that, I'm still in love with her
875
00:50:03,630 --> 00:50:05,930
and I'm pretty sure she's in love with me.
876
00:50:11,703 --> 00:50:14,053
I'll see you guys later.
Keep up the good work.
877
00:50:23,040 --> 00:50:24,040
Jack?
878
00:50:25,320 --> 00:50:26,489
I want you to stay away from her.
879
00:50:26,490 --> 00:50:28,079
Everything's fine, Russell.
880
00:50:28,080 --> 00:50:30,569
Stay away from her, Jack.
881
00:50:30,570 --> 00:50:32,609
You know, I don't know what
you think you're doing.
882
00:50:32,610 --> 00:50:35,399
Come on, buddy, it's over.
883
00:50:35,400 --> 00:50:36,400
Fine.
884
00:50:41,640 --> 00:50:43,469
It must kill you know to
know that I fucked your wife
885
00:50:43,470 --> 00:50:44,639
all those times, and we spent
886
00:50:44,640 --> 00:50:46,079
almost our whole lives together.
887
00:50:46,080 --> 00:50:46,913
What did you say?
888
00:50:46,913 --> 00:50:47,820
I am more a part of who she is
889
00:50:47,821 --> 00:50:49,259
than you know or will ever be.
890
00:50:49,260 --> 00:50:51,314
So why don't you head back
to your book club, Oprah?
891
00:50:55,740 --> 00:50:56,740
Jack.
892
00:50:58,020 --> 00:51:00,393
Your book wasn't really that good.
893
00:51:01,830 --> 00:51:02,830
Get a life, Jack.
894
00:51:32,490 --> 00:51:33,890
What do you think of that?
895
00:51:34,749 --> 00:51:37,332
No, Hondo, that's not a word.
896
00:51:41,370 --> 00:51:43,300
What happened to your eye?
897
00:51:43,301 --> 00:51:45,515
I got punched in the face.
898
00:51:45,516 --> 00:51:46,516
Why?
899
00:51:47,607 --> 00:51:48,839
I'm a dick.
900
00:51:48,840 --> 00:51:49,840
No you're not.
901
00:51:50,640 --> 00:51:51,899
Yes he is.
902
00:51:51,900 --> 00:51:53,459
Yeah, Hondo, those girls you let in,
903
00:51:53,460 --> 00:51:54,510
you can let them out.
904
00:51:55,710 --> 00:51:57,359
Why?
905
00:51:57,360 --> 00:52:00,959
Katie's coming by later.
906
00:52:00,960 --> 00:52:03,293
You are killing the dream.
907
00:52:04,860 --> 00:52:08,122
You remind me of this story
my mother used to read to me.
908
00:52:08,123 --> 00:52:09,339
Oh, great.
909
00:52:09,340 --> 00:52:10,840
No, I'm serious.
910
00:52:11,740 --> 00:52:13,016
It's about this guy named King John,
911
00:52:13,017 --> 00:52:15,959
and no one liked him,
not even Santa Claus.
912
00:52:15,960 --> 00:52:17,009
Thanks a lot.
913
00:52:17,010 --> 00:52:17,957
No, listen.
914
00:52:17,958 --> 00:52:20,969
He was all alone in the whole
world, so he wrote a note
915
00:52:20,970 --> 00:52:23,433
to Santa Claus asking him
for all these presents.
916
00:52:24,450 --> 00:52:25,836
Yeah?
917
00:52:25,837 --> 00:52:30,359
Like a knife, chocolate,
oranges, crackers and nuts.
918
00:52:30,360 --> 00:52:33,479
But most, most of all,
what he really wanted
919
00:52:33,480 --> 00:52:35,733
was a big red Indian ball.
920
00:52:38,580 --> 00:52:40,540
I don't know what the
fuck you're talking about.
921
00:52:44,550 --> 00:52:46,150
All he wanted was a rubber ball?
922
00:52:47,640 --> 00:52:50,071
I don't think it matters what he wanted.
923
00:52:50,072 --> 00:52:52,103
It just matters that
he knew what he wanted.
924
00:52:57,960 --> 00:52:58,960
It's nice.
925
00:53:00,173 --> 00:53:01,340
What's nice?
926
00:53:02,280 --> 00:53:03,680
Having someone to talk to.
927
00:53:20,323 --> 00:53:23,189
Did you tell Russell
I was in love with you?
928
00:53:23,190 --> 00:53:24,959
I don't know, maybe.
929
00:53:24,960 --> 00:53:26,519
Why would you do that?
930
00:53:26,520 --> 00:53:28,649
I went to the goddam book club.
931
00:53:28,650 --> 00:53:31,077
Are you trying to ruin my life?
932
00:53:31,078 --> 00:53:32,577
I'm trying to save your life.
933
00:53:35,400 --> 00:53:36,743
Oh, Jesus.
934
00:53:42,390 --> 00:53:43,440
What's going on here?
935
00:53:46,140 --> 00:53:47,190
I'm cooking dinner.
936
00:53:48,360 --> 00:53:49,360
You're cooking?
937
00:53:50,160 --> 00:53:51,659
Yeah, I cook.
938
00:53:51,660 --> 00:53:52,660
You don't cook.
939
00:53:57,030 --> 00:53:58,553
Maybe you should just slow down.
940
00:54:04,500 --> 00:54:05,490
Can we talk about this tomorrow?
941
00:54:05,491 --> 00:54:06,869
I have someone coming over.
942
00:54:06,870 --> 00:54:10,859
Who? Carrot, Parsnip, Raspberry?
943
00:54:10,860 --> 00:54:11,860
No, Kate.
944
00:54:13,752 --> 00:54:14,752
Ugh.
945
00:54:15,900 --> 00:54:18,119
Russell likes her writing.
946
00:54:18,120 --> 00:54:19,050
Russell wouldn't know a good book
947
00:54:19,051 --> 00:54:20,350
if it bit him in the face.
948
00:54:24,100 --> 00:54:25,350
You like her.
949
00:54:44,098 --> 00:54:46,515
You've gotta be kidding me.
950
00:54:54,279 --> 00:54:55,828
Fuck.
951
00:55:02,878 --> 00:55:04,628
Oh. I'm a bad person.
952
00:55:07,924 --> 00:55:09,257
No you're not.
953
00:55:10,702 --> 00:55:13,535
Russell's at his bachelor party.
954
00:55:15,006 --> 00:55:17,635
How is Rocky anyway?
955
00:55:23,038 --> 00:55:24,521
Ugh.
956
00:55:27,772 --> 00:55:29,304
Why are you crying?
957
00:55:29,305 --> 00:55:30,636
I gotta go.
958
00:55:30,637 --> 00:55:33,902
♪ They say that I tricked you ♪
959
00:55:44,089 --> 00:55:47,972
♪ And that's why you are here ♪
960
00:55:49,988 --> 00:55:54,988
♪ That's the reason you stay here ♪
961
00:55:56,841 --> 00:56:00,424
♪ How awful that must feel ♪
962
00:56:07,230 --> 00:56:10,351
♪ You said you'd be my dream ♪
963
00:56:10,352 --> 00:56:13,405
♪ I could have you every night ♪
964
00:56:13,406 --> 00:56:17,302
♪ And if by morning, I've forgotten you ♪
965
00:56:17,303 --> 00:56:20,285
♪ No big deal that'll be all right ♪
966
00:56:20,286 --> 00:56:25,286
♪ Because you're the reoccurring kind ♪
967
00:56:26,637 --> 00:56:30,470
♪ You're the reoccurring kind ♪
968
00:56:34,410 --> 00:56:35,459
Hello.
969
00:56:35,460 --> 00:56:36,769
Fuck you!
970
00:56:36,770 --> 00:56:37,603
What?
971
00:56:37,604 --> 00:56:39,299
You know exactly what, asshole.
972
00:56:39,300 --> 00:56:40,919
Scotch, I don't know
what you're talking about.
973
00:56:40,920 --> 00:56:43,919
Well, then you can read
all about it, I guess.
974
00:56:43,920 --> 00:56:44,999
Douche bag.
975
00:56:45,000 --> 00:56:46,270
Hello.
976
00:56:54,660 --> 00:56:55,660
Hey!
977
00:56:56,935 --> 00:56:58,784
I can tell you've been exfoliating.
978
00:56:58,785 --> 00:57:00,299
Your pores look amazing.
979
00:57:00,300 --> 00:57:01,670
You're so sweet. Thank you.
980
00:57:01,671 --> 00:57:02,603
Of course.
981
00:57:02,604 --> 00:57:04,769
Oh hey, Stephie, have you met the last
982
00:57:04,770 --> 00:57:06,419
international playboy?
983
00:57:06,420 --> 00:57:08,279
I was trying to help you.
984
00:57:08,280 --> 00:57:11,069
What makes you think I need your help?
985
00:57:11,070 --> 00:57:12,620
Steph, could you give us a sec?
986
00:57:15,450 --> 00:57:17,604
Being your friend sucks.
987
00:57:17,605 --> 00:57:19,593
What's that supposed to mean?
988
00:57:21,210 --> 00:57:22,949
You take everything.
989
00:57:22,950 --> 00:57:24,989
This was my thing, and you took it.
990
00:57:24,990 --> 00:57:26,429
Took it?
991
00:57:26,430 --> 00:57:28,589
She made me look like an asshole.
992
00:57:28,590 --> 00:57:31,439
Puppeteer of women's emotions.
Fundamentally broken.
993
00:57:31,440 --> 00:57:32,440
I'm broken.
994
00:57:34,530 --> 00:57:36,509
I guess nobody cares about me.
995
00:57:36,510 --> 00:57:37,739
I care about you.
996
00:57:37,740 --> 00:57:39,689
Oh, so is that why you said I was...
997
00:57:39,690 --> 00:57:42,209
Wait, let me make sure
I don't misquote you.
998
00:57:42,210 --> 00:57:43,559
Fat and unfunny?
999
00:57:43,560 --> 00:57:44,759
Scotch.
1000
00:57:44,760 --> 00:57:47,108
No, not this time.
1001
00:57:47,109 --> 00:57:48,109
Come on.
1002
00:57:50,700 --> 00:57:51,700
I'm not joking.
1003
00:57:54,360 --> 00:57:56,160
I can't be friends with you anymore.
1004
00:58:00,960 --> 00:58:01,960
Fucking cock.
1005
00:58:08,550 --> 00:58:09,550
I got it.
1006
00:58:15,630 --> 00:58:17,579
Let me just get my apology outta the way.
1007
00:58:17,580 --> 00:58:20,373
I'm sorry, but this is fucked up.
1008
00:58:21,774 --> 00:58:23,549
I wrote my story.
1009
00:58:23,550 --> 00:58:24,590
That's not what you did.
1010
00:58:26,890 --> 00:58:28,170
What the hell is wrong with you?
1011
00:58:29,471 --> 00:58:30,629
Have you been drinking?
1012
00:58:30,630 --> 00:58:31,713
I am drinking.
1013
00:58:33,120 --> 00:58:35,909
You think nothing you
do has any consequences.
1014
00:58:35,910 --> 00:58:37,156
This has consequences!
1015
00:58:38,640 --> 00:58:40,649
Oh poor you, stop being a child.
1016
00:58:40,650 --> 00:58:42,359
Why the fuck is everyone
calling me a child?
1017
00:58:42,360 --> 00:58:43,619
Do you realize how old I am?
1018
00:58:43,620 --> 00:58:44,909
You think you're so mature.
1019
00:58:44,910 --> 00:58:46,833
Yes, and I'm getting married.
1020
00:58:48,420 --> 00:58:49,829
Congratulations.
1021
00:58:49,830 --> 00:58:50,999
Fuck you.
1022
00:58:51,000 --> 00:58:52,349
And my condolences to the bride.
1023
00:58:52,350 --> 00:58:53,310
Go to hell.
1024
00:58:53,311 --> 00:58:55,019
You go to hell, dickhead.
1025
00:58:55,020 --> 00:58:56,020
Fine, I will.
1026
00:58:57,090 --> 00:58:58,263
- Good.
- Yeah.
1027
00:58:59,620 --> 00:59:00,620
Yeah!
1028
00:59:01,650 --> 00:59:02,650
Good!
1029
00:59:22,080 --> 00:59:23,189
Hello.
1030
00:59:23,190 --> 00:59:24,442
I need to see you.
1031
00:59:24,443 --> 00:59:26,279
Jack, I can't deal with this right now.
1032
00:59:26,280 --> 00:59:27,240
I'm at the wedding library.
1033
00:59:27,241 --> 00:59:29,280
I'll call you later, okay?
1034
00:59:29,281 --> 00:59:30,683
Wedding library?
1035
01:00:22,710 --> 01:00:23,710
Jesus.
1036
01:00:29,743 --> 01:00:31,410
What do you think?
1037
01:00:37,319 --> 01:00:38,319
Marry me?
1038
01:00:46,015 --> 01:00:47,848
Jack, don't do this.
1039
01:00:49,017 --> 01:00:50,434
I'm doing this.
1040
01:00:51,551 --> 01:00:52,731
Marry me.
1041
01:00:52,732 --> 01:00:54,565
I mean it, I love you.
1042
01:01:19,081 --> 01:01:21,081
There's our hot bride.
1043
01:01:33,450 --> 01:01:35,283
I'm gonna walk home.
1044
01:01:49,611 --> 01:01:50,779
Aw.
1045
01:01:54,948 --> 01:01:56,281
Jack?
1046
01:02:02,411 --> 01:02:03,411
Jack?
1047
01:02:09,605 --> 01:02:11,926
Hey there, Giraffe.
1048
01:02:11,927 --> 01:02:14,246
Why are you in the bathtub?
1049
01:02:20,728 --> 01:02:24,228
Do you want me to play "Stairway" for you?
1050
01:02:37,524 --> 01:02:39,357
Sorry it's outta tune.
1051
01:04:42,979 --> 01:04:44,996
Hondo?
1052
01:04:44,997 --> 01:04:47,868
You can't go outside
like that. It's freezing.
1053
01:04:47,869 --> 01:04:50,579
I'm not going outside.
I'm looking for Jack.
1054
01:04:50,580 --> 01:04:52,949
I'm reading about him right now.
1055
01:04:52,950 --> 01:04:53,950
This is great.
1056
01:04:55,387 --> 01:04:58,619
He smashed my guitar,
and I have a lesson today.
1057
01:04:58,620 --> 01:05:00,052
Shit.
1058
01:05:00,053 --> 01:05:03,689
Oh, potty mouth. I haven't
seen him for four days.
1059
01:05:03,690 --> 01:05:05,643
He left me this lousy dog.
1060
01:05:06,660 --> 01:05:09,089
You know you should hang
out with other kids?
1061
01:05:09,090 --> 01:05:10,203
The ones your age,
1062
01:05:11,130 --> 01:05:12,423
because this kid.
1063
01:05:14,940 --> 01:05:16,109
I love this kid.
1064
01:05:16,110 --> 01:05:18,010
Hondo, are you gonna help me or not?
1065
01:05:23,053 --> 01:05:24,053
Here.
1066
01:05:25,053 --> 01:05:27,134
Call this goofball. He
might know something.
1067
01:05:28,910 --> 01:05:29,910
What?
1068
01:05:31,159 --> 01:05:33,228
Come here, you.
1069
01:05:33,229 --> 01:05:34,792
I can take care of him for you.
1070
01:05:34,793 --> 01:05:37,890
No no, this, this guy.
1071
01:05:37,891 --> 01:05:39,269
There's something wrong with this guy.
1072
01:05:39,270 --> 01:05:41,043
I can't believe that he lives here.
1073
01:05:42,570 --> 01:05:43,570
Hey.
1074
01:05:44,250 --> 01:05:45,900
Bring that back when you're done.
1075
01:05:47,107 --> 01:05:48,857
And put on a sweater!
1076
01:05:50,343 --> 01:05:53,843
I'm saying listen, do you know who I am?
1077
01:05:56,926 --> 01:05:57,929
No.
1078
01:06:01,677 --> 01:06:02,643
Okay.
1079
01:06:02,644 --> 01:06:04,119
I'm on TV.
1080
01:06:04,120 --> 01:06:07,049
Don't you think that's
awesome? Because it's awesome.
1081
01:06:07,050 --> 01:06:08,050
It's awesome.
1082
01:06:09,240 --> 01:06:10,247
You're so pretty.
1083
01:06:11,447 --> 01:06:13,743
You're like a little daisy in the field.
1084
01:06:15,150 --> 01:06:17,850
You're like a butterfly
landing on something delicate.
1085
01:06:19,380 --> 01:06:22,002
You're like chrynsantheum.
1086
01:06:22,003 --> 01:06:23,189
Chrysanthemum?
1087
01:06:23,190 --> 01:06:24,190
Right.
1088
01:06:24,968 --> 01:06:25,968
That's it.
1089
01:06:31,410 --> 01:06:35,283
It's like, do you feel
what's happening right here?
1090
01:06:36,504 --> 01:06:38,733
The connection, the energy.
1091
01:06:40,230 --> 01:06:41,609
Let me ask you something.
1092
01:06:41,610 --> 01:06:42,610
Yeah.
1093
01:06:45,750 --> 01:06:47,917
Will you go to the bathroom
and take off your panties
1094
01:06:47,918 --> 01:06:51,059
and then come back in and
put them in my pocket?
1095
01:06:51,060 --> 01:06:53,452
If you do, don't tell me about it, okay?
1096
01:06:53,453 --> 01:06:55,421
Whoa!
1097
01:06:55,422 --> 01:06:58,379
Ow!
1098
01:06:58,380 --> 01:06:59,980
You're the reason he ran away.
1099
01:07:01,620 --> 01:07:02,920
Grownups don't run away.
1100
01:07:05,250 --> 01:07:06,902
I know you slept with him.
1101
01:07:10,486 --> 01:07:12,359
You don't understand guys like him.
1102
01:07:12,360 --> 01:07:13,949
You've got Jack all wrong.
1103
01:07:13,950 --> 01:07:16,949
He's a professional
charmer. He's empty inside.
1104
01:07:16,950 --> 01:07:18,093
Yeah, I can read.
1105
01:07:19,290 --> 01:07:21,149
Anyways, he's not empty inside.
1106
01:07:21,150 --> 01:07:22,739
He's a dick.
1107
01:07:22,740 --> 01:07:23,740
He knows that.
1108
01:07:26,400 --> 01:07:28,139
Did he put you up to this?
1109
01:07:28,140 --> 01:07:29,313
Yeah, you wish.
1110
01:07:30,750 --> 01:07:32,450
I don't think this is about girls.
1111
01:07:33,480 --> 01:07:34,739
Well what's it about?
1112
01:07:34,740 --> 01:07:36,340
I think he might do something.
1113
01:07:37,740 --> 01:07:39,451
I think he might hurt himself.
1114
01:07:39,452 --> 01:07:40,589
Jack is not gonna hurt himself.
1115
01:07:40,590 --> 01:07:42,419
Jack is probably drunk doing something
1116
01:07:42,420 --> 01:07:44,309
you shouldn't even know about right now.
1117
01:07:44,310 --> 01:07:47,073
It's how his mom died. She hurt herself.
1118
01:07:48,870 --> 01:07:50,620
You didn't write that he was empty.
1119
01:07:51,540 --> 01:07:53,190
You just said that he was broken.
1120
01:07:54,870 --> 01:07:56,520
I mean, isn't there a difference?
1121
01:08:21,360 --> 01:08:23,597
I thought you were best friends.
1122
01:08:23,598 --> 01:08:25,812
Yeah, well, that was another lifetime.
1123
01:08:25,813 --> 01:08:28,319
Kate wrote something
really mean about him.
1124
01:08:28,320 --> 01:08:31,919
I know. That was
supposed to be about me.
1125
01:08:31,920 --> 01:08:33,269
He pissed all over the best thing
1126
01:08:33,270 --> 01:08:34,949
that almost happened to me.
1127
01:08:34,950 --> 01:08:36,389
He broke my ax.
1128
01:08:36,390 --> 01:08:37,469
Typical.
1129
01:08:37,470 --> 01:08:38,729
But I forgive him.
1130
01:08:38,730 --> 01:08:40,589
Not my problem, lady.
1131
01:08:40,590 --> 01:08:43,229
He's having an existential crisis.
1132
01:08:43,230 --> 01:08:44,453
Tell it to the judge.
1133
01:08:45,897 --> 01:08:47,673
And what is that anyway?
1134
01:08:48,510 --> 01:08:51,603
It's when you don't know who
you are, so nothing matters.
1135
01:08:53,760 --> 01:08:56,103
I know if I were in
trouble, he would help me.
1136
01:08:57,880 --> 01:08:58,880
Goddammit!
1137
01:09:00,210 --> 01:09:01,739
Well I know who I am.
1138
01:09:01,740 --> 01:09:02,573
And I'm not gonna let him have
1139
01:09:02,574 --> 01:09:05,309
some exti-fucking-sexual thing happen.
1140
01:09:05,310 --> 01:09:06,363
Not on my watch.
1141
01:09:08,400 --> 01:09:09,400
Wait here.
1142
01:09:10,110 --> 01:09:12,893
I'm gonna change into something
a little more appropriate.
1143
01:09:16,290 --> 01:09:18,479
You're gonna bring him back, right?
1144
01:09:18,480 --> 01:09:20,429
You're goddam right I am.
1145
01:09:20,430 --> 01:09:22,045
You're pretty awesome.
1146
01:09:22,046 --> 01:09:22,879
Really?
1147
01:09:22,879 --> 01:09:23,879
Yeah, totally.
1148
01:09:25,050 --> 01:09:27,269
I threw eggs at you on Halloween.
1149
01:09:27,270 --> 01:09:28,140
That was you?
1150
01:09:28,141 --> 01:09:29,733
Yeah, I'm sorry.
1151
01:09:30,840 --> 01:09:31,840
Thanks.
1152
01:09:33,720 --> 01:09:34,590
Do you think you could come
1153
01:09:34,591 --> 01:09:36,217
to my school for career day?
1154
01:09:37,166 --> 01:09:38,583
I'd have to...
1155
01:09:39,714 --> 01:09:41,180
Are you messing with me?
1156
01:09:41,181 --> 01:09:42,181
No.
1157
01:09:47,116 --> 01:09:48,883
I could whip something up.
1158
01:09:51,884 --> 01:09:55,080
♪ Like houses ♪
1159
01:10:13,672 --> 01:10:16,202
Geez Louise.
1160
01:10:25,634 --> 01:10:27,572
What are you doing here?
1161
01:10:27,573 --> 01:10:30,000
I'm taking you home.
1162
01:10:30,001 --> 01:10:32,250
I am home, little man.
1163
01:10:32,251 --> 01:10:34,584
Come on, let's get you up.
1164
01:10:35,884 --> 01:10:36,884
Come on.
1165
01:10:38,418 --> 01:10:39,418
Hey.
1166
01:10:41,220 --> 01:10:42,420
Don't rain on my boat.
1167
01:10:45,270 --> 01:10:47,281
I can't believe I'm saying this,
1168
01:10:47,282 --> 01:10:48,782
but you can't do this forever.
1169
01:10:51,600 --> 01:10:52,600
Dude, what?
1170
01:10:55,050 --> 01:10:56,434
Asshole.
1171
01:10:58,950 --> 01:11:00,412
Hackensack!
1172
01:11:13,472 --> 01:11:15,204
Jack.
1173
01:11:15,205 --> 01:11:17,326
Get a hold of me, bro.
1174
01:11:17,327 --> 01:11:18,513
I need a boost!
1175
01:11:32,640 --> 01:11:33,640
Now we're even.
1176
01:11:35,457 --> 01:11:37,263
You got one swing left.
1177
01:11:38,340 --> 01:11:40,053
No one's marrying your woman.
1178
01:11:41,550 --> 01:11:42,633
No way, Jose.
1179
01:11:45,150 --> 01:11:48,483
Sophie wanted me to give you this.
1180
01:12:12,847 --> 01:12:14,403
I'm sorry I let you down.
1181
01:12:16,710 --> 01:12:21,160
Hey, man, bad breath is
better than no breath at all.
1182
01:12:22,460 --> 01:12:23,460
What?
1183
01:12:24,142 --> 01:12:25,892
It's an expression.
1184
01:12:33,520 --> 01:12:34,784
Scotch?
1185
01:12:34,785 --> 01:12:35,785
What?
1186
01:12:37,674 --> 01:12:39,205
Thank you.
1187
01:12:39,206 --> 01:12:41,621
Yeah, I mean, it's nothing.
1188
01:12:41,622 --> 01:12:44,622
I mean, friends are for that, right?
1189
01:13:15,260 --> 01:13:17,344
Hey, is Sophie home?
1190
01:13:17,345 --> 01:13:18,678
Just a minute.
1191
01:13:20,529 --> 01:13:21,529
Sophie.
1192
01:13:25,108 --> 01:13:26,108
Sophie.
1193
01:13:30,549 --> 01:13:31,549
Hey.
1194
01:13:40,680 --> 01:13:43,769
I called you like 50 times.
1195
01:13:43,770 --> 01:13:45,670
Eh, I through my phone in the ocean.
1196
01:13:49,620 --> 01:13:51,329
Where'd you get this?
1197
01:13:51,330 --> 01:13:53,480
My mom gave it to me
when I was your age.
1198
01:13:54,450 --> 01:13:57,119
Your mother gave it to you,
and you want me to have it?
1199
01:13:57,120 --> 01:13:58,120
Yes, I do.
1200
01:13:59,910 --> 01:14:00,910
Okay.
1201
01:14:02,040 --> 01:14:04,413
I was really worried about you.
1202
01:14:04,414 --> 01:14:05,939
I'm sorry.
1203
01:14:05,940 --> 01:14:09,269
I'm having pancakes with
Ozzy. You should come.
1204
01:14:09,270 --> 01:14:10,589
Ozzy?
1205
01:14:10,590 --> 01:14:13,023
Yeah, she got out of
rehab when you ran away.
1206
01:14:13,860 --> 01:14:15,010
I took care of her dog.
1207
01:14:19,680 --> 01:14:20,680
You would.
1208
01:14:30,826 --> 01:14:31,826
Thank you.
1209
01:14:35,860 --> 01:14:37,360
Thanks.
1210
01:14:39,275 --> 01:14:41,608
God, you look really good.
1211
01:14:42,993 --> 01:14:43,993
Thanks.
1212
01:14:51,877 --> 01:14:54,827
You know, I used to think
that Jack only took care of me.
1213
01:14:57,540 --> 01:14:58,890
Kinda made me feel special.
1214
01:15:00,960 --> 01:15:01,960
We can share him.
1215
01:15:04,200 --> 01:15:06,120
Yeah, we can share him.
1216
01:15:08,331 --> 01:15:09,331
All right.
1217
01:15:14,700 --> 01:15:15,723
You saved my life.
1218
01:15:18,780 --> 01:15:20,073
No, Jack, really.
1219
01:15:21,300 --> 01:15:22,816
You saved my life.
1220
01:15:27,180 --> 01:15:28,680
You do look like shit, though.
1221
01:15:30,450 --> 01:15:32,039
Yeah, I know.
1222
01:15:32,040 --> 01:15:36,103
He's just hung over.
Let's not mother him.
1223
01:15:48,148 --> 01:15:52,695
♪ Life by life ♪
1224
01:15:52,696 --> 01:15:57,696
♪ Leading you somewhere ♪
1225
01:15:58,642 --> 01:16:02,871
♪ Where you ♪
1226
01:16:02,872 --> 01:16:07,872
♪ Go I cannot go there ♪
1227
01:16:08,771 --> 01:16:13,771
♪ You're alone ♪
1228
01:16:14,458 --> 01:16:18,453
♪ Life by life ♪
1229
01:16:18,454 --> 01:16:23,454
♪ I'm losing your face ♪
1230
01:16:25,142 --> 01:16:29,108
♪ Left behind ♪
1231
01:16:29,109 --> 01:16:33,011
♪ Cleaning up your ♪
1232
01:16:33,012 --> 01:16:35,407
♪ Place ♪
1233
01:16:35,408 --> 01:16:39,060
♪ I'm alone ♪
1234
01:16:39,061 --> 01:16:44,061
♪ I'm alone ♪
1235
01:16:45,310 --> 01:16:48,741
♪ The inside of me ♪
1236
01:16:48,742 --> 01:16:51,509
♪ Is New York in winter ♪
1237
01:16:51,510 --> 01:16:54,093
♪ The inside of me ♪
1238
01:16:54,094 --> 01:16:56,842
♪ Is Central Park ♪
1239
01:16:56,843 --> 01:16:58,426
Jack? Jack Frost.
1240
01:16:59,478 --> 01:17:00,638
Mr. Hardwick.
1241
01:17:00,639 --> 01:17:02,186
Nonsense. Call me Cubby.
1242
01:17:02,187 --> 01:17:03,187
Okay.
1243
01:17:03,920 --> 01:17:08,202
My daughter did a
hell of a number on you.
1244
01:17:08,203 --> 01:17:10,367
Yeah, I probably had it coming.
1245
01:17:10,368 --> 01:17:13,199
That magazine, I wonder
why she works there.
1246
01:17:13,200 --> 01:17:14,643
She's far too intelligent.
1247
01:17:15,510 --> 01:17:16,859
I told her.
1248
01:17:16,860 --> 01:17:19,473
Young man needs to wet
his whistle occasionally.
1249
01:17:20,550 --> 01:17:22,602
I'm not so young anymore.
1250
01:17:22,603 --> 01:17:24,753
Ah, well, that happens.
1251
01:17:27,180 --> 01:17:28,473
There's your nemesis.
1252
01:17:29,640 --> 01:17:32,283
I'll see you at the table.
1253
01:17:33,240 --> 01:17:35,099
Care to join us, Jack.
1254
01:17:35,100 --> 01:17:37,409
No, thanks, I'm finishing up.
1255
01:17:37,410 --> 01:17:39,419
- Do call me.
- Thanks.
1256
01:17:39,420 --> 01:17:40,469
It's good to see you again.
1257
01:17:40,470 --> 01:17:41,620
Good to see you too.
1258
01:17:45,371 --> 01:17:46,206
Hey.
1259
01:17:46,207 --> 01:17:47,789
Hey. How are you?
1260
01:17:48,923 --> 01:17:50,703
Pretty good. And you?
1261
01:17:53,820 --> 01:17:54,820
I'm sorry.
1262
01:17:57,690 --> 01:17:58,690
I'm sorry too.
1263
01:18:00,630 --> 01:18:02,180
Sure you don't wanna join us?
1264
01:18:03,238 --> 01:18:06,287
I can't. I'm going to
a wedding this afternoon.
1265
01:18:06,288 --> 01:18:09,038
Okay, well, I'll see you later.
1266
01:18:14,430 --> 01:18:15,430
Jack.
1267
01:18:16,770 --> 01:18:20,369
I never told you. Tinker
Bell saves Peter Pan.
1268
01:18:20,370 --> 01:18:21,770
She's the reason he can fly.
1269
01:18:23,280 --> 01:18:24,389
I really don't know what that means,
1270
01:18:24,390 --> 01:18:26,040
but I kinda like the sound of it.
1271
01:18:28,994 --> 01:18:29,994
Yeah.
1272
01:18:57,759 --> 01:19:01,591
Mrs. Frost, one day
I'm gonna marry Jack.
1273
01:19:01,592 --> 01:19:03,428
Not soon, but one day.
1274
01:19:18,141 --> 01:19:23,141
♪ I've been searching all of my days ♪
1275
01:19:23,693 --> 01:19:28,525
♪ All of my days ♪
1276
01:19:28,526 --> 01:19:33,526
♪ Many a road, you know,
I've been walking along ♪
1277
01:19:33,976 --> 01:19:38,976
♪ All of my days ♪
1278
01:19:40,456 --> 01:19:44,638
♪ And I've been trying to find ♪
1279
01:19:44,639 --> 01:19:49,639
♪ What's been in my mind ♪
1280
01:19:49,922 --> 01:19:54,922
♪ As the days keep turning into night ♪
1281
01:19:55,422 --> 01:20:00,422
♪ Watch the sky breaking all
the promise that we made ♪
1282
01:20:00,874 --> 01:20:05,874
♪ All of this rain ♪
1283
01:20:06,239 --> 01:20:11,239
♪ And I've been trying to find ♪
1284
01:20:11,540 --> 01:20:16,540
♪ What's been in my mind ♪
1285
01:20:16,970 --> 01:20:21,306
♪ As the days keep turning into night ♪
1286
01:20:30,018 --> 01:20:35,018
♪ Many a night I found myself
with no friend standing near ♪
1287
01:20:36,095 --> 01:20:41,084
♪ All of my days ♪
1288
01:20:41,085 --> 01:20:43,902
♪ I cried aloud and shook my hands ♪
1289
01:20:43,903 --> 01:20:46,670
♪ What I'm doing here ♪
1290
01:20:46,671 --> 01:20:51,671
♪ All of these days ♪
1291
01:20:51,935 --> 01:20:56,935
♪ For I look around me ♪
1292
01:20:57,338 --> 01:21:02,338
♪ And my eyes confound me ♪
1293
01:21:02,787 --> 01:21:07,787
♪ And it's just too bright ♪
1294
01:21:07,850 --> 01:21:12,850
♪ As the days keep turning into night ♪
1295
01:21:13,313 --> 01:21:15,569
♪ Ooh ♪
1296
01:21:15,570 --> 01:21:18,033
I wait to sleep and take my waking slow.
1297
01:21:18,960 --> 01:21:21,393
I feel my fate in what I cannot fear.
1298
01:21:22,380 --> 01:21:24,470
I learn by going, where I have to go.
1299
01:21:25,620 --> 01:21:29,223
This shaking keeps me
steady. I should know.
1300
01:21:30,990 --> 01:21:33,243
What falls away is always in his name.
1301
01:21:37,920 --> 01:21:41,793
I wait to sleep and take my waking slow.
1302
01:21:43,830 --> 01:21:45,817
I learn by going where I have to go.
1303
01:22:17,830 --> 01:22:19,496
Thank you.
1304
01:22:19,497 --> 01:22:20,889
I'm happy for both of you.
1305
01:22:20,890 --> 01:22:21,963
Thank you, Jack.
1306
01:22:23,460 --> 01:22:25,360
This is my friend Sophie.
1307
01:22:25,361 --> 01:22:26,859
Hi, Sophie, nice to meet you.
1308
01:22:26,860 --> 01:22:27,693
You too.
1309
01:22:27,693 --> 01:22:28,693
Hi, Sophie.
1310
01:22:31,380 --> 01:22:34,545
Tequila sunrise. Shirley Temple.
1311
01:22:43,650 --> 01:22:46,229
Hey. Boss wedding.
1312
01:22:46,230 --> 01:22:48,512
These fuckers really know how to do it up.
1313
01:22:48,513 --> 01:22:49,497
You remember Verushka.
1314
01:22:49,498 --> 01:22:50,880
- Hi.
- Hi, Jack.
1315
01:22:50,881 --> 01:22:51,815
This is Sophie.
1316
01:22:51,815 --> 01:22:52,648
- Hi, Sophie.
- Hi.
1317
01:22:52,649 --> 01:22:54,220
- Nice to meet you.
- You too.
1318
01:22:54,221 --> 01:22:55,735
Hey, Sophe.
1319
01:22:55,736 --> 01:22:57,133
I liked your book.
1320
01:22:57,134 --> 01:22:59,134
Yeah, very Dickensian.
1321
01:23:00,083 --> 01:23:01,399
It's not at all.
1322
01:23:01,400 --> 01:23:02,233
Really?
1323
01:23:02,233 --> 01:23:03,233
Okay.
1324
01:23:04,402 --> 01:23:06,839
She actually likes me.
She's teaching me to read.
1325
01:23:06,840 --> 01:23:07,863
I think I'm in love.
1326
01:23:10,467 --> 01:23:11,501
Give me a minute, hon.
1327
01:23:11,502 --> 01:23:12,502
Give me some candy.
1328
01:23:15,450 --> 01:23:16,450
Da.
1329
01:23:19,320 --> 01:23:22,769
Woo, damn.
1330
01:23:22,770 --> 01:23:23,770
You okay?
1331
01:23:24,510 --> 01:23:25,919
Yeah, I really am.
1332
01:23:25,920 --> 01:23:28,120
Because you really
shit the bed out there.
1333
01:23:29,901 --> 01:23:30,901
You just sat there.
1334
01:23:33,090 --> 01:23:34,090
It's gone.
1335
01:23:35,841 --> 01:23:38,009
Okay, I don't know what the
fuck you're talking about.
1336
01:23:38,010 --> 01:23:39,033
You smoking weed?
1337
01:23:42,226 --> 01:23:43,226
Okay.
1338
01:23:47,956 --> 01:23:49,689
It's gone.
1339
01:23:49,690 --> 01:23:51,039
It doesn't hurt anymore.
1340
01:23:57,413 --> 01:24:00,694
I'm looking for a giraffe to dance with.
1341
01:24:16,768 --> 01:24:19,236
I've never seen you like this before.
1342
01:24:19,237 --> 01:24:21,119
What do you mean?
1343
01:24:21,120 --> 01:24:22,488
I mean,
1344
01:24:22,489 --> 01:24:23,489
happy.
1345
01:24:24,820 --> 01:24:27,417
You know you may be
the coolest girl I know.
1346
01:24:27,418 --> 01:24:28,653
Oh shut up.
1347
01:24:32,390 --> 01:24:35,205
I'm gonna take a walk.
1348
01:24:35,206 --> 01:24:36,739
Hey.
1349
01:24:36,740 --> 01:24:37,740
What?
1350
01:25:03,852 --> 01:25:08,333
♪ This is the first day of my life ♪
1351
01:25:08,334 --> 01:25:13,334
♪ It's where I was born
right in the doorway ♪
1352
01:25:13,538 --> 01:25:16,637
♪ I went out in the rain,
suddenly everything changed ♪
1353
01:25:16,638 --> 01:25:21,638
♪ They're spreading
blankets on the beach ♪
1354
01:25:23,652 --> 01:25:28,369
♪ Yours is the first face that I saw ♪
1355
01:25:28,370 --> 01:25:33,370
♪ I think I was blind before I met you ♪
1356
01:25:33,727 --> 01:25:36,683
♪ And I don't know what I am,
I don't know where I've been ♪
1357
01:25:36,684 --> 01:25:41,684
♪ But I know where I want to go ♪
1358
01:25:42,586 --> 01:25:46,371
♪ And so I thought I'd let you know ♪
1359
01:25:46,372 --> 01:25:49,224
♪ Yeah, these things take forever ♪
1360
01:25:49,225 --> 01:25:53,431
♪ I especially am slow ♪
1361
01:25:53,432 --> 01:25:55,862
♪ But I realize that I need you ♪
1362
01:25:55,863 --> 01:25:59,938
♪ And I wondered if I could come home ♪
1363
01:25:59,939 --> 01:26:02,456
♪ Mm-hm, mm-hm ♪
1364
01:26:27,872 --> 01:26:30,089
♪ Big deal ♪
1365
01:26:30,090 --> 01:26:33,937
♪ So you didn't get everything
you felt you needed ♪
1366
01:26:33,938 --> 01:26:36,400
♪ So what ♪
1367
01:26:36,401 --> 01:26:37,867
♪ I put your cups and your clothes ♪
1368
01:26:37,868 --> 01:26:40,347
♪ In the middle of the sidewalk ♪
1369
01:26:40,348 --> 01:26:45,348
♪ Bye-bye, my babe ♪
1370
01:26:46,482 --> 01:26:51,482
♪ Bye-bye, my babe ♪
1371
01:26:52,651 --> 01:26:54,917
♪ Fuck you ♪
1372
01:26:54,918 --> 01:26:58,867
♪ All these faces on the
TV, they make me nauseous ♪
1373
01:26:58,868 --> 01:27:01,183
♪ One you ♪
1374
01:27:01,184 --> 01:27:05,034
♪ Just guys in their ties
talking trash like they mean it ♪
1375
01:27:05,035 --> 01:27:10,035
♪ Oh here they come ♪
1376
01:27:10,952 --> 01:27:15,784
♪ Oh here they come ♪
1377
01:27:15,785 --> 01:27:19,082
♪ Because I know ♪
1378
01:27:19,083 --> 01:27:22,015
♪ I should move ♪
1379
01:27:22,016 --> 01:27:27,016
♪ But I'm in no mood ♪
1380
01:27:28,100 --> 01:27:33,100
♪ And that's why I am ♪
1381
01:27:34,126 --> 01:27:39,126
♪ The lonesome man ♪
1382
01:27:41,016 --> 01:27:43,248
♪ Bye bye ♪
1383
01:27:43,249 --> 01:27:46,833
♪ To the thoughts I was
gonna make a lot of money ♪
1384
01:27:46,834 --> 01:27:50,466
♪ Sometimes I wanna throw a red brick ♪
1385
01:27:50,467 --> 01:27:52,936
♪ Through the window of a restaurant ♪
1386
01:27:52,937 --> 01:27:57,937
♪ But here I am ♪
1387
01:27:58,569 --> 01:28:03,569
♪ And bye bye babe ♪
1388
01:28:03,828 --> 01:28:06,862
♪ 'Cause I know ♪
1389
01:28:06,863 --> 01:28:09,911
♪ I sound rude ♪
1390
01:28:09,912 --> 01:28:13,011
♪ But I've come ♪
1391
01:28:13,012 --> 01:28:15,827
♪ Unglued ♪
1392
01:28:15,828 --> 01:28:20,828
♪ And that's why I am ♪
1393
01:28:21,513 --> 01:28:26,513
♪ The lonesome man ♪
1394
01:28:28,038 --> 01:28:33,038
♪ Maybe later when this smoke clears ♪
1395
01:28:34,689 --> 01:28:39,689
♪ We could speak one word or two ♪
1396
01:28:42,570 --> 01:28:47,570
♪ 'Cause I know I should move ♪
1397
01:28:48,622 --> 01:28:53,622
♪ But I'd rather brood ♪
1398
01:28:54,645 --> 01:28:59,645
♪ And that's why I am ♪
1399
01:29:00,030 --> 01:29:05,030
♪ The lonesome man ♪
1400
01:29:07,477 --> 01:29:12,477
♪ Why I am ♪
1401
01:29:13,328 --> 01:29:18,328
♪ The lonesome man ♪
1402
01:29:19,331 --> 01:29:24,312
♪ Ah ♪
1403
01:29:24,313 --> 01:29:27,146
♪ That's who I am ♪
1404
01:29:28,305 --> 01:30:28,361
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm