The Misguided
ID | 13203955 |
---|---|
Movie Name | The Misguided |
Release Name | The.Misguided.2017.720p.WEB.TbV |
Year | 2018 |
Kind | movie |
Language | English |
IMDB ID | 6417256 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:02:19,339 --> 00:02:21,073
You know what
fucking time it is?
3
00:02:21,074 --> 00:02:23,442
Yeah, I'm sorry
man, I got dislayed.
4
00:02:23,443 --> 00:02:24,443
Delayed.
5
00:02:25,879 --> 00:02:26,880
You alright?
6
00:02:28,014 --> 00:02:29,014
I was asleep.
7
00:02:29,449 --> 00:02:30,449
Sorry, Del.
8
00:02:31,017 --> 00:02:32,017
Come on grab the
rest of your shit,
9
00:02:32,018 --> 00:02:32,819
not waitin' out here all night.
10
00:02:32,819 --> 00:02:33,353
This is me set, bro
11
00:02:33,353 --> 00:02:34,353
Huh?
12
00:02:34,554 --> 00:02:35,822
This is me set, man.
13
00:02:36,689 --> 00:02:37,956
Oi you left all your shit at
14
00:02:37,957 --> 00:02:39,224
what's her name's
house, didn't ya?
15
00:02:39,225 --> 00:02:41,093
Well, I need an
excuse to go back.
16
00:02:41,094 --> 00:02:42,995
Yeah. Right. Okay.
17
00:02:42,996 --> 00:02:45,297
She'll be begging me to come
back after she calms down.
18
00:02:45,298 --> 00:02:46,598
This is just temporary.
19
00:02:46,599 --> 00:02:48,601
Yeah, right, okay.
20
00:02:50,036 --> 00:02:52,038
Are we gonna go in or?
21
00:02:53,473 --> 00:02:55,173
You know, I kicked my
flat mate out cause of you?
22
00:02:55,174 --> 00:02:56,675
- Me?
- Yeah, you!
23
00:02:56,676 --> 00:02:58,243
Well why did you do that?
24
00:02:58,244 --> 00:02:59,678
Fuckin' told me you were
fuckin' kicked to the curb
25
00:02:59,679 --> 00:03:00,913
what was I supposed to do?
26
00:03:00,914 --> 00:03:02,347
Not evict your
housemate, Wendel,
27
00:03:02,348 --> 00:03:03,882
I just wanted to use your couch.
28
00:03:03,883 --> 00:03:05,717
What fuckin' happens if
Leah kicks you out again?
29
00:03:05,718 --> 00:03:07,452
Where you gonna go, huh?
30
00:03:07,453 --> 00:03:08,987
Where you gonna go?
31
00:03:08,988 --> 00:03:11,456
As long as I can prove to
her I'm not a user anymore.
32
00:03:11,457 --> 00:03:12,824
She'll be all right,
it'll be fine.
33
00:03:12,825 --> 00:03:14,660
Just fucking
move on, all right?
34
00:03:14,661 --> 00:03:16,061
Move on.
35
00:03:16,062 --> 00:03:19,665
Any man with balls would
just move on, all right?
36
00:03:19,666 --> 00:03:20,666
Be a man.
37
00:03:22,969 --> 00:03:26,805
I'm not working, who else
am I gonna fuck for rent?
38
00:03:26,806 --> 00:03:28,006
Don't worry about the rent,
39
00:03:28,007 --> 00:03:30,208
I'll pay your share, all right?
40
00:03:30,209 --> 00:03:31,610
You sure?
41
00:03:31,611 --> 00:03:33,111
As long as you're
clean and tidy.
42
00:03:33,112 --> 00:03:34,713
I owe you big time for
letting me crash here, man,
43
00:03:34,714 --> 00:03:37,049
but I can't outstay my welcome.
44
00:03:37,050 --> 00:03:39,051
You can stay as long as
you want, I don't care.
45
00:03:39,052 --> 00:03:40,619
Cheers, man.
46
00:03:40,620 --> 00:03:42,321
I owe you one.
47
00:03:42,322 --> 00:03:44,724
What happened to your neck?
48
00:03:46,159 --> 00:03:49,862
Yeah, she really wanted
me out of the house, eh.
49
00:03:50,730 --> 00:03:52,864
C'mon, let's get fucked up.
50
00:03:52,865 --> 00:03:55,101
I was just thinking that.
51
00:03:56,936 --> 00:03:58,838
What'd you do anyway?
52
00:04:00,340 --> 00:04:02,174
You fuck her mom?
53
00:04:02,175 --> 00:04:04,444
I've got standards, mate.
54
00:04:10,950 --> 00:04:11,784
Wanna break from study?
55
00:04:11,784 --> 00:04:12,784
No.
56
00:04:14,053 --> 00:04:15,287
Come on, you don't even
know what I'm gonna ask.
57
00:04:15,288 --> 00:04:17,022
What're you gonna ask?
58
00:04:17,023 --> 00:04:20,626
Wanna come get my
car back from Wendel's?
59
00:04:20,627 --> 00:04:21,627
No.
60
00:04:23,129 --> 00:04:24,229
Please?
61
00:04:24,230 --> 00:04:25,732
Don't harass me.
62
00:04:26,833 --> 00:04:28,434
Go get it yourself.
63
00:04:29,569 --> 00:04:31,436
Please, I want
you to come with me.
64
00:04:31,437 --> 00:04:32,904
Why do you want me to come?
65
00:04:32,905 --> 00:04:36,643
I can't like, what do you expect
me to do, like protect you?
66
00:04:37,810 --> 00:04:39,211
I'm not asking
you to protect me,
67
00:04:39,212 --> 00:04:42,047
I'd just feel more
better if you came with.
68
00:04:42,048 --> 00:04:44,349
- More better.
- It's not far.
69
00:04:44,350 --> 00:04:47,020
Yeah, well how far is not far?
70
00:04:48,421 --> 00:04:50,188
You know where
Bermuda Ave. Is?
71
00:04:50,189 --> 00:04:52,190
Don't touch my stuff, yeah.
72
00:04:52,191 --> 00:04:53,925
10, 15 minutes.
73
00:04:53,926 --> 00:04:56,162
We can taxi it if you want.
74
00:04:58,097 --> 00:05:00,565
No, it's fine, we'll walk.
75
00:05:00,566 --> 00:05:02,300
I feel like I'm
getting cabin fever.
76
00:05:02,301 --> 00:05:03,301
Great.
77
00:05:04,170 --> 00:05:05,170
Lace up.
78
00:05:06,773 --> 00:05:09,841
Anyway, lesson learnt,
don't go try helping people.
79
00:05:09,842 --> 00:05:11,043
Were you in love or something?
80
00:05:11,044 --> 00:05:12,177
No.
81
00:05:12,178 --> 00:05:14,046
What a loser,
doesn't even own a car.
82
00:05:14,047 --> 00:05:14,881
He does.
83
00:05:14,882 --> 00:05:16,348
He does?
84
00:05:16,349 --> 00:05:18,050
Mine was just meant
to be for collateral.
85
00:05:18,051 --> 00:05:19,251
For what?
86
00:05:19,252 --> 00:05:20,812
You know, just bowl
a few people over.
87
00:05:22,021 --> 00:05:24,389
Yeah, just a couple days, just.
88
00:05:24,390 --> 00:05:26,992
Couple of deals
going on, you know?
89
00:05:26,993 --> 00:05:28,727
- Yeah
- Yeah, you don't need it?
90
00:05:28,728 --> 00:05:29,662
No, I don't.
91
00:05:29,663 --> 00:05:31,963
But, I need it back for uni.
92
00:05:31,964 --> 00:05:34,766
So just two days
Yeah, cool.
93
00:05:34,767 --> 00:05:35,702
Promise?
94
00:05:35,703 --> 00:05:37,336
Yeah, I promise.
95
00:05:37,337 --> 00:05:38,337
Promise.
96
00:05:39,305 --> 00:05:40,472
- Yeah, you can have it
- Sick.
97
00:05:40,473 --> 00:05:42,140
I did nothing illegal, okay?
98
00:05:42,141 --> 00:05:43,608
I loaned a car to a friend.
99
00:05:43,609 --> 00:05:45,977
Yeah, so he could drive
his grandmother to the store.
100
00:05:45,978 --> 00:05:48,847
Wendel had a dream of
starting up a hair salon, okay?
101
00:05:48,848 --> 00:05:51,349
He just needed some extra
funds to kick start it.
102
00:05:51,350 --> 00:05:52,185
I had to help.
103
00:05:52,186 --> 00:05:53,485
You didn't have to.
104
00:05:53,486 --> 00:05:54,420
Plus, in a
relationship, you support
105
00:05:54,421 --> 00:05:55,954
your partner no matter what.
106
00:05:55,955 --> 00:05:56,756
It's not even your car to
do such a shitty thing with.
107
00:05:56,757 --> 00:05:58,123
Whose is it?
108
00:05:58,124 --> 00:05:59,891
Mom and Dad's.
109
00:05:59,892 --> 00:06:00,892
Yeah.
110
00:06:02,128 --> 00:06:03,595
Do you know anything about
being in a relationship?
111
00:06:03,596 --> 00:06:04,963
Have you ever been with a man?
112
00:06:04,964 --> 00:06:07,265
Oh, maybe I don't like men.
113
00:06:07,266 --> 00:06:08,367
Yes you do.
114
00:06:09,335 --> 00:06:10,903
You're shameless.
115
00:06:33,426 --> 00:06:34,526
Yeah, that's good, uh.
116
00:06:34,527 --> 00:06:36,629
Wendel's not home.
117
00:06:37,363 --> 00:06:38,297
Oh, that's alright.
118
00:06:38,297 --> 00:06:39,265
I just, I'm glad you're here.
119
00:06:39,266 --> 00:06:40,899
I just came to collect my car.
120
00:06:40,900 --> 00:06:42,400
Yeah, you can have a look
in the garage if you want.
121
00:06:42,401 --> 00:06:43,236
Yeah?
122
00:06:43,236 --> 00:06:44,236
Cool Thanks.
123
00:06:49,108 --> 00:06:50,542
Takes mine, leaves his.
124
00:06:50,543 --> 00:06:52,010
Maybe yours is
parked on the road.
125
00:06:52,011 --> 00:06:55,080
I walked here,
it's not on the road.
126
00:06:55,081 --> 00:06:57,015
I'll call him.
127
00:06:57,016 --> 00:06:58,316
Where is he?
128
00:06:58,317 --> 00:06:59,718
Work?
129
00:06:59,719 --> 00:07:01,553
I don't know,
probably work, yeah.
130
00:07:01,554 --> 00:07:03,156
I haven't seen him.
131
00:07:04,056 --> 00:07:06,258
Fucking carjacker.
132
00:07:06,259 --> 00:07:07,659
He wouldn't steal it.
133
00:07:07,660 --> 00:07:08,927
What has he been saying to you?
134
00:07:08,928 --> 00:07:10,095
We haven't spoken in weeks.
135
00:07:10,096 --> 00:07:11,163
Weeks?
136
00:07:11,164 --> 00:07:12,164
Mhmm.
137
00:07:15,802 --> 00:07:18,270
Anyways, I better go,
my sister's waiting.
138
00:07:18,271 --> 00:07:19,805
Thanks, though.
139
00:07:19,806 --> 00:07:22,474
You know I can give you
and your sister a ride home.
140
00:07:22,475 --> 00:07:24,309
Sounds good.
141
00:07:24,310 --> 00:07:25,510
No.
142
00:07:25,511 --> 00:07:26,445
Sanja, call a taxi,
I'm not getting
143
00:07:26,446 --> 00:07:27,913
in the car with some druggie.
144
00:07:27,914 --> 00:07:29,381
Then walk, all right?
145
00:07:29,382 --> 00:07:32,117
You've never met the guy, Vesna,
so stop making assumptions.
146
00:07:32,118 --> 00:07:33,118
Okay?
147
00:07:35,288 --> 00:07:36,321
How you gettin' around?
148
00:07:36,322 --> 00:07:37,656
You'd need a car in Perth.
149
00:07:37,657 --> 00:07:39,257
I know, and I'll
need one tonight
150
00:07:39,258 --> 00:07:41,159
or I'll probably lose my job.
151
00:07:41,160 --> 00:07:42,294
What do you do?
152
00:07:42,295 --> 00:07:44,429
Just work at a club part-time.
153
00:07:44,430 --> 00:07:46,264
And no, it's not stripping.
154
00:07:46,265 --> 00:07:47,799
Wasn't thinking it.
155
00:07:47,800 --> 00:07:50,735
What have you got
against exotic dancers?
156
00:07:50,736 --> 00:07:53,071
Nothing, it suits you.
157
00:07:53,072 --> 00:07:55,173
Could be your calling in life.
158
00:07:55,174 --> 00:07:56,608
Sorry, Levi.
159
00:07:56,609 --> 00:07:58,511
Ah it was only a joke.
160
00:07:59,679 --> 00:08:00,679
Yeah.
161
00:08:02,448 --> 00:08:06,318
Yeah, um, I'll let
you know about your car.
162
00:08:06,319 --> 00:08:09,387
I'll see what's going
on next time I see him.
163
00:08:09,388 --> 00:08:10,223
Do you have my number?
164
00:08:10,224 --> 00:08:11,456
Nah.
165
00:08:11,457 --> 00:08:12,657
If it doesn't get
returned tonight,
166
00:08:12,658 --> 00:08:14,861
Sanja's going to report
it stolen to police.
167
00:08:15,595 --> 00:08:18,129
Then walk home, Vesna.
168
00:08:18,130 --> 00:08:19,898
I wouldn't rat.
169
00:08:19,899 --> 00:08:20,967
I would've.
170
00:08:23,302 --> 00:08:26,004
I'll get your number
and I'll let you know
171
00:08:26,005 --> 00:08:29,040
as soon as I know
what is happening.
172
00:08:29,041 --> 00:08:30,642
Thanks.
173
00:08:30,643 --> 00:08:32,210
So, do you live with Wendel now?
174
00:08:32,211 --> 00:08:36,014
Nah, I'm just in between
homes at the moment.
175
00:08:36,015 --> 00:08:37,649
Gonna find my own place soon.
176
00:08:37,650 --> 00:08:38,517
Oh, where at?
177
00:08:38,518 --> 00:08:40,051
Anywhere but there.
178
00:08:40,052 --> 00:08:43,822
Me and him are just
totally different.
179
00:08:43,823 --> 00:08:45,491
That's a positive.
180
00:08:54,667 --> 00:08:57,336
How good's
this? I did well.
181
00:09:00,773 --> 00:09:02,007
Bit small.
182
00:09:02,008 --> 00:09:03,008
Maybe I should've
got another one.
183
00:09:03,009 --> 00:09:04,243
Nah, it's heaps.
184
00:09:05,111 --> 00:09:07,012
Yeah, yeah, it's heaps.
185
00:09:07,013 --> 00:09:09,681
Have you considered
giving Sanja's car back?
186
00:09:09,682 --> 00:09:11,917
Nah, it's a gift.
187
00:09:11,918 --> 00:09:14,986
She came looking
man, she wants it.
188
00:09:14,987 --> 00:09:16,588
Her dad will buy her a new one.
189
00:09:16,589 --> 00:09:17,989
She's a pampered mutt.
190
00:09:17,990 --> 00:09:20,358
Is it still hers on paper?
191
00:09:20,359 --> 00:09:24,462
Well, technically my
ownership isn't official.
192
00:09:24,463 --> 00:09:25,563
What if it gets reported stolen
193
00:09:25,564 --> 00:09:26,731
and your house gets searched?
194
00:09:26,732 --> 00:09:27,966
No chance.
195
00:09:27,967 --> 00:09:29,935
There is a chance.
196
00:09:29,936 --> 00:09:31,736
Look, I'm not anyone's
radar, all right?
197
00:09:31,737 --> 00:09:33,538
I'm not fucking worried,
why should you be?
198
00:09:33,539 --> 00:09:35,440
Confidence comes easy when
you've never been caught.
199
00:09:35,441 --> 00:09:36,908
I just think you're
making a mistake.
200
00:09:36,909 --> 00:09:39,178
Stop thinking,
it'll give you cancer.
201
00:09:44,750 --> 00:09:46,418
So.
202
00:09:46,419 --> 00:09:48,588
Has Leah come begging yet?
203
00:09:49,789 --> 00:09:51,190
Nah, I ended it.
204
00:09:52,191 --> 00:09:54,592
Well, I'm going to, that is if
205
00:09:54,593 --> 00:09:57,862
your initial offer still stands.
206
00:09:57,863 --> 00:09:59,898
Two things if
you want to stay, all right?
207
00:09:59,899 --> 00:10:01,433
- Okay.
- Two rules.
208
00:10:01,434 --> 00:10:04,403
Keep it clean, and keep it sexy.
209
00:10:05,838 --> 00:10:07,739
Mate, I'll make
the house sparkle.
210
00:10:07,740 --> 00:10:09,808
Well you made
progress today, bro.
211
00:10:09,809 --> 00:10:11,543
Why don't you come out tonight?
212
00:10:11,544 --> 00:10:12,711
You going out tonight?
213
00:10:12,712 --> 00:10:14,112
Where at?
214
00:10:14,113 --> 00:10:15,047
Going away party.
215
00:10:15,048 --> 00:10:16,215
When?
216
00:10:18,918 --> 00:10:20,251
At seven o'clock.
217
00:10:20,252 --> 00:10:21,419
Wait, when?
218
00:10:21,420 --> 00:10:22,420
Seven.
219
00:10:22,421 --> 00:10:23,522
It's eight.
220
00:10:25,024 --> 00:10:26,691
Nah, it's seven.
221
00:10:26,692 --> 00:10:30,029
But I can't make
it, I gotta job hunt.
222
00:10:35,368 --> 00:10:38,903
Ah, shit, it is eight!
223
00:10:38,904 --> 00:10:42,241
Yeah, you're right,
it is eight o'clock.
224
00:10:43,843 --> 00:10:46,344
Listen, you reckon you could
clean this pig sty up for us
225
00:10:46,345 --> 00:10:47,645
and stack the dishwasher?
226
00:10:47,646 --> 00:10:48,646
Yeah.
227
00:10:51,350 --> 00:10:52,584
Why don't you
come out, all right?
228
00:10:52,585 --> 00:10:54,285
What are you going
to do here, jerk off?
229
00:10:54,286 --> 00:10:55,286
Maybe.
230
00:10:56,355 --> 00:10:58,757
Yeah, well don't jizz
on my sheets, all right?
231
00:10:58,758 --> 00:11:02,394
I told you I'm
looking for some jobs.
232
00:11:02,395 --> 00:11:03,461
But you'll clean this up?
233
00:11:03,462 --> 00:11:04,462
Yeah.
234
00:11:06,599 --> 00:11:07,599
Alright
235
00:11:15,074 --> 00:11:17,642
Don't be so generous
with your car next time.
236
00:11:17,643 --> 00:11:18,710
Exactly.
237
00:11:18,711 --> 00:11:20,211
How 'bout yours, Dad?
238
00:11:20,212 --> 00:11:22,347
Same policy, darling, sorry.
239
00:11:22,348 --> 00:11:24,082
Take the bus.
240
00:11:24,083 --> 00:11:25,350
They're filthy, no way.
241
00:11:25,351 --> 00:11:27,385
I hate the public
transport system.
242
00:11:27,386 --> 00:11:29,954
The seats are dirty with
grime and blood and semen.
243
00:11:29,955 --> 00:11:32,024
Oh, don't be revolting.
244
00:11:33,459 --> 00:11:36,461
How about, all right,
remember that news report
245
00:11:36,462 --> 00:11:37,862
where a lady gave her
husband a hand job
246
00:11:37,863 --> 00:11:39,764
on the train at peak hour?
247
00:11:39,765 --> 00:11:41,232
What?
248
00:11:41,233 --> 00:11:43,334
In front of a bunch of
school kids and elderly folk.
249
00:11:43,335 --> 00:11:44,636
No way.
250
00:11:44,637 --> 00:11:46,638
It's a true story.
251
00:11:46,639 --> 00:11:49,174
I'm never using the public
transport system in Perth.
252
00:11:49,175 --> 00:11:51,276
It's not Tokyo or
Singapore or Hong Kong,
253
00:11:51,277 --> 00:11:52,811
there's a massive difference.
254
00:11:52,812 --> 00:11:53,978
You've never been
to any one of those cities.
255
00:11:53,979 --> 00:11:56,648
So, I'm well informed
about the world.
256
00:11:56,649 --> 00:11:59,317
How about I give you a lift
and you can get a taxi home?
257
00:11:59,318 --> 00:12:02,687
Or do you have issues
with taxis as well?
258
00:12:02,688 --> 00:12:04,122
They're huge creeps.
259
00:12:04,123 --> 00:12:05,290
Haven't you heard of
them sexually assaulting
260
00:12:05,291 --> 00:12:06,891
drunk women late at night?
261
00:12:06,892 --> 00:12:10,895
I'm not catching a taxi by
myself at three am, thank you.
262
00:12:10,896 --> 00:12:14,432
One word, mace, and just
don't get drunk Sunny.
263
00:12:14,433 --> 00:12:15,667
Wasn't planning to.
264
00:12:15,668 --> 00:12:17,469
I can't do that.
265
00:12:17,470 --> 00:12:21,407
Looks like I'll
have to call in sick.
266
00:12:51,337 --> 00:12:52,337
Mine?
267
00:12:53,405 --> 00:12:54,672
Is it clean and everything?
268
00:12:54,673 --> 00:12:55,974
I'd eat dinner off it.
269
00:12:55,975 --> 00:12:58,076
I can get a lift over
there tomorrow morning.
270
00:12:58,077 --> 00:12:59,844
Or I could easily
drop it off to you.
271
00:12:59,845 --> 00:13:01,813
Oh, you're a doll.
272
00:13:01,814 --> 00:13:03,314
What time suits?
273
00:13:03,315 --> 00:13:04,983
How does tonight sound?
274
00:13:04,984 --> 00:13:06,251
You're not in bed or anything?
275
00:13:06,252 --> 00:13:07,452
No.
276
00:13:07,453 --> 00:13:09,521
Just the sooner
the better, I reckon.
277
00:13:09,522 --> 00:13:11,422
Yeah, yeah, come over.
278
00:13:11,423 --> 00:13:12,925
Too easy.
279
00:13:29,208 --> 00:13:32,645
The exterior seems
to be in good nick.
280
00:13:34,480 --> 00:13:36,415
Not bad inside, either.
281
00:13:42,688 --> 00:13:43,688
Shit head.
282
00:13:46,158 --> 00:13:50,162
I should crush these and
send Wendel the pieces.
283
00:13:52,364 --> 00:13:53,332
Do they look better on me?
284
00:13:53,333 --> 00:13:55,233
Much better.
285
00:13:55,234 --> 00:13:57,202
You're nothing like
your brother, are you?
286
00:13:57,203 --> 00:13:59,604
Yeah, I think we
have different fathers.
287
00:13:59,605 --> 00:14:01,839
Does he know you've done this?
288
00:14:01,840 --> 00:14:04,676
Cause he hasn't replied to
any of my calls or texts.
289
00:14:04,677 --> 00:14:06,477
Not exactly.
290
00:14:06,478 --> 00:14:08,313
You went behind has back for me?
291
00:14:08,314 --> 00:14:10,315
Well, I think you
deserved your own car.
292
00:14:10,316 --> 00:14:11,783
What will you tell him?
293
00:14:11,784 --> 00:14:13,351
He'll beat your ass.
294
00:14:13,352 --> 00:14:15,386
I have no idea.
295
00:14:15,387 --> 00:14:16,889
You got any ideas?
296
00:14:18,157 --> 00:14:19,157
Truth.
297
00:14:23,262 --> 00:14:25,563
I'll have to spin some story.
298
00:14:25,564 --> 00:14:28,467
Hope he doesn't
kick me out for it.
299
00:14:31,470 --> 00:14:33,171
Come inside for a drink?
300
00:14:33,172 --> 00:14:35,274
Think of something.
301
00:14:36,141 --> 00:14:37,242
Why haven't you left yet?
302
00:14:37,243 --> 00:14:38,843
Never seems to pan out.
303
00:14:38,844 --> 00:14:40,378
I wanted to.
304
00:14:40,379 --> 00:14:41,379
I will.
305
00:14:43,349 --> 00:14:44,349
After uni.
306
00:14:45,918 --> 00:14:48,019
When do you finish?
307
00:14:48,020 --> 00:14:49,188
If I finish.
308
00:14:51,023 --> 00:14:53,458
Yeah, I didn't finish either.
309
00:14:53,459 --> 00:14:56,160
That makes me feel better.
310
00:14:56,161 --> 00:14:57,395
Yeah.
311
00:14:57,396 --> 00:14:59,497
I'm thinking about
going back but.
312
00:14:59,498 --> 00:15:01,366
Nothing else to do.
313
00:15:01,367 --> 00:15:02,367
Yeah.
314
00:15:13,145 --> 00:15:16,649
This is a pretty good
wine you've got here.
315
00:15:17,850 --> 00:15:20,351
Thanks, my dad has
a whole collection.
316
00:15:20,352 --> 00:15:21,519
Yeah?
317
00:15:21,520 --> 00:15:22,454
Yeah, I don't
really understand wine
318
00:15:22,455 --> 00:15:24,022
I just sort of picked this one.
319
00:15:24,023 --> 00:15:26,557
Do you know expensive
wine is after a few years?
320
00:15:26,558 --> 00:15:28,026
No, I don't know.
321
00:15:28,027 --> 00:15:31,563
I think this one might be
like 1980 bottle or something.
322
00:15:33,699 --> 00:15:35,533
They're worth like a
couple of thousand you know?
323
00:15:35,534 --> 00:15:36,468
Are they?
324
00:15:36,469 --> 00:15:38,503
If it's a decent bottle, yeah.
325
00:15:38,504 --> 00:15:40,138
Tastes all right.
326
00:15:40,139 --> 00:15:41,472
It's pretty good.
327
00:15:41,473 --> 00:15:43,775
Sure he won't be angry
for you for opening it?
328
00:15:43,776 --> 00:15:45,844
No, he'll be all right.
329
00:15:47,012 --> 00:15:49,347
No plans, what about you?
330
00:15:49,348 --> 00:15:50,481
Sleep.
331
00:15:50,482 --> 00:15:51,317
Oh yeah?
332
00:15:51,318 --> 00:15:53,017
Sounds exciting.
333
00:15:53,018 --> 00:15:54,185
I'm not always this boring.
334
00:15:54,186 --> 00:15:55,787
- No?
- No.
335
00:15:55,788 --> 00:15:58,389
Have a good sleep then.
336
00:15:58,390 --> 00:15:59,557
How you getting home?
337
00:15:59,558 --> 00:16:00,992
Uh, with my legs.
338
00:16:00,993 --> 00:16:04,163
I can drop you a
street or two over.
339
00:16:10,336 --> 00:16:12,236
How badly did
Wendel drive my car?
340
00:16:12,237 --> 00:16:13,805
Oh, not as bad as me.
341
00:16:13,806 --> 00:16:14,806
Oh yeah?
342
00:16:16,075 --> 00:16:18,676
Yeah, I just did a couple
of reverse doughies in it.
343
00:16:18,677 --> 00:16:20,545
Better not have.
344
00:16:20,546 --> 00:16:23,215
Nah, I just drove it to yours.
345
00:16:25,818 --> 00:16:27,285
It's kinda
early, don't you reckon?
346
00:16:27,286 --> 00:16:28,220
Yeah.
347
00:16:28,221 --> 00:16:30,189
I'm wide awake.
348
00:16:31,156 --> 00:16:32,957
Wanna go somewhere?
349
00:16:32,958 --> 00:16:33,892
Yeah, but it's kinda hard when
350
00:16:33,893 --> 00:16:35,326
you're trying to be invisible.
351
00:16:35,327 --> 00:16:36,561
Well, we'll get something to eat
352
00:16:36,562 --> 00:16:38,162
somewhere at a quiet place.
353
00:16:38,163 --> 00:16:40,365
Ah, I'm not really hungry.
354
00:16:40,366 --> 00:16:42,735
Let's just cruise around.
355
00:17:31,083 --> 00:17:34,085
You need to leave
before my parents wake up.
356
00:17:34,086 --> 00:17:36,989
Otherwise that'd be awkward.
357
00:17:46,165 --> 00:17:46,999
Oi, Lee!
358
00:17:47,000 --> 00:17:48,499
Get up!
359
00:17:48,500 --> 00:17:49,500
Get up!
360
00:17:51,370 --> 00:17:53,337
You hear anything last night?
361
00:17:53,338 --> 00:17:55,473
Did you see anything?
- What?
362
00:17:55,474 --> 00:17:58,443
Didn't hear anything
did you, ya piece of shit.
363
00:17:58,444 --> 00:17:59,877
The cars been stolen.
364
00:17:59,878 --> 00:18:00,679
Nobody stole the thing.
365
00:18:00,680 --> 00:18:02,447
It's fucking gone.
366
00:18:02,448 --> 00:18:03,648
Fuck they must a got inside.
367
00:18:03,649 --> 00:18:06,250
To fuck in gain
access to the garage.
368
00:18:06,251 --> 00:18:08,586
After you left, Sanja
came back around last night.
369
00:18:08,587 --> 00:18:09,821
- I had to let her take it.
- What?
370
00:18:09,822 --> 00:18:11,155
She's was on the way
to the cop shop man,
371
00:18:11,156 --> 00:18:13,258
she was gonna dob you in.
372
00:18:15,194 --> 00:18:16,527
Sanja wasn't gonna
fucking dob me in,
373
00:18:16,528 --> 00:18:17,728
what are you talking about?
374
00:18:17,729 --> 00:18:18,664
That's what she said, man.
375
00:18:18,665 --> 00:18:19,897
She was in on it.
376
00:18:19,898 --> 00:18:21,332
That's not what
she said to me, man.
377
00:18:21,333 --> 00:18:22,800
- You're bullshitting!
- Why would I?
378
00:18:22,801 --> 00:18:24,669
- Sanja wouldn't do that.
- She fucking did man.
379
00:18:24,670 --> 00:18:25,803
- You're bullshitting me
- I wouldn't do that.
380
00:18:25,804 --> 00:18:27,038
Don't fucking bullshit me.
381
00:18:27,039 --> 00:18:28,706
I wouldn't do that to you, man.
382
00:18:28,707 --> 00:18:29,740
Fuck.
383
00:18:29,741 --> 00:18:31,743
Don't do that in here.
384
00:18:32,811 --> 00:18:34,580
Fucking hell, man.
385
00:18:38,550 --> 00:18:40,385
Are you fucking her?
386
00:18:41,820 --> 00:18:42,888
Little bit.
387
00:18:45,491 --> 00:18:49,093
Let's go outside
and talk about this.
388
00:18:49,094 --> 00:18:50,862
You just lost me three grand.
389
00:18:50,863 --> 00:18:52,163
How much?
390
00:18:52,164 --> 00:18:53,265
Four grand.
391
00:18:54,733 --> 00:18:56,234
Were you going to take it
to a chop shop or something?
392
00:18:56,235 --> 00:18:59,637
And you didn't stack the
dishwasher like I asked.
393
00:18:59,638 --> 00:19:01,718
I'll give you the money
if you're hurtin' for cash.
394
00:19:02,908 --> 00:19:05,243
Yeah, says the big shot with
two cents to his name, eh?
395
00:19:05,244 --> 00:19:06,512
Sorry.
396
00:19:15,153 --> 00:19:16,621
I would've told you sooner,
397
00:19:16,622 --> 00:19:19,490
I was just waiting for you
to move on, find someone new.
398
00:19:19,491 --> 00:19:21,559
Coulda would a shoulda.
399
00:19:21,560 --> 00:19:22,560
Are you with someone?
400
00:19:23,362 --> 00:19:25,196
You'll want her next.
401
00:19:25,197 --> 00:19:26,131
I've never done this.
402
00:19:26,132 --> 00:19:27,465
You know I've never done this.
403
00:19:27,466 --> 00:19:29,667
I've never wanted any of
your previous partners,
404
00:19:29,668 --> 00:19:31,202
especially the men.
405
00:19:31,203 --> 00:19:33,371
You always wanted
what I had, bro.
406
00:19:33,372 --> 00:19:36,674
Ever since we were kids you
always tried to copy me.
407
00:19:36,675 --> 00:19:38,709
Tried to be better than me.
408
00:19:38,710 --> 00:19:42,781
I'd get a Matchbox car,
you'd get a Matchbox car.
409
00:19:44,316 --> 00:19:46,184
I'd get a cat's eye marble.
410
00:19:46,185 --> 00:19:47,119
You're livin' in the past.
411
00:19:47,120 --> 00:19:48,953
You'd get a cat's eye marble.
412
00:19:48,954 --> 00:19:50,187
Take it as a compliment.
413
00:19:50,188 --> 00:19:51,690
Fucking emperor.
414
00:19:54,993 --> 00:19:57,695
Given I'm a man of taste.
415
00:19:57,696 --> 00:20:00,031
If you wanted my
seconds, why not Tash?
416
00:20:00,032 --> 00:20:01,265
Why not Monique?
417
00:20:01,266 --> 00:20:02,900
- Sanja's different.
- Someone half decent.
418
00:20:02,901 --> 00:20:04,101
Sanja's different.
419
00:20:04,102 --> 00:20:05,636
Different what, how?
420
00:20:05,637 --> 00:20:06,837
Better BO?
421
00:20:06,838 --> 00:20:08,205
She doesn't stink.
422
00:20:08,206 --> 00:20:09,708
I beg to differ.
423
00:20:11,476 --> 00:20:14,512
The thing is, I've
always liked her.
424
00:20:14,513 --> 00:20:17,615
Ever since we first met I have.
425
00:20:17,616 --> 00:20:20,886
Fuck, you shoulda
told me a year ago.
426
00:20:22,721 --> 00:20:24,188
Fucking too meek as usual.
427
00:20:24,189 --> 00:20:25,023
How would a that looked?
428
00:20:25,024 --> 00:20:26,390
You were with her then.
429
00:20:26,391 --> 00:20:28,192
You could a saved
me a lot of pain.
430
00:20:28,193 --> 00:20:29,460
Lot of pain.
431
00:20:29,461 --> 00:20:30,462
Lot of pain.
432
00:20:32,064 --> 00:20:33,297
We all good?
433
00:20:33,298 --> 00:20:34,532
Does it bother you or?
434
00:20:34,533 --> 00:20:36,734
Doesn't bother me.
435
00:20:36,735 --> 00:20:37,802
Does it bother you?
436
00:20:37,803 --> 00:20:40,705
I mean, I've been up there.
437
00:20:40,706 --> 00:20:43,542
Up near her vital
organs and shit.
438
00:20:44,476 --> 00:20:46,044
Not what I heard.
439
00:20:47,779 --> 00:20:49,747
What did you hear?
440
00:20:49,748 --> 00:20:52,517
Nah, nothing, I'm just kidding.
441
00:20:58,991 --> 00:21:01,859
Have you seen my sunnies?
442
00:21:01,860 --> 00:21:03,361
There, they're on your shirt.
443
00:21:03,362 --> 00:21:05,730
Oh no, the other ones.
444
00:21:05,731 --> 00:21:07,331
The good ones.
445
00:21:07,332 --> 00:21:09,401
The T1000s, the Aviators.
446
00:21:10,669 --> 00:21:12,403
Oh, I haven't seen em.
447
00:21:12,404 --> 00:21:14,772
I swear I had em.
448
00:21:14,773 --> 00:21:16,008
Swear I had em.
449
00:21:17,643 --> 00:21:18,810
Swear I had em
450
00:21:27,185 --> 00:21:29,453
Did you make her scream?
451
00:21:29,454 --> 00:21:30,822
I'm not telling you.
452
00:21:36,728 --> 00:21:37,928
I made her scream.
453
00:21:37,929 --> 00:21:40,098
Good talk as usual, bro.
454
00:21:41,333 --> 00:21:42,767
Don't get all offended.
455
00:21:42,768 --> 00:21:44,770
Just having a laugh
for fucks sake.
456
00:21:45,904 --> 00:21:47,872
I'm cool with it.
457
00:21:47,873 --> 00:21:50,542
I just think you're a tad dirty.
458
00:21:51,710 --> 00:21:54,178
The heart wants
what the heart wants.
459
00:21:54,179 --> 00:21:55,413
I think you need to replace
460
00:21:55,414 --> 00:21:57,548
that word heart
with something else.
461
00:21:57,549 --> 00:22:00,818
I don't care about sex
that much for the most part.
462
00:22:00,819 --> 00:22:02,486
You're probably doing it wrong,
463
00:22:02,487 --> 00:22:03,954
or playing for the wrong team.
464
00:22:03,955 --> 00:22:05,356
I couldn't be with a
man, I don't know how you
465
00:22:05,357 --> 00:22:08,325
do it switching back and forth.
466
00:22:08,326 --> 00:22:12,496
Lately I've been
getting back into females.
467
00:22:12,497 --> 00:22:15,132
Guys are cool, they understand
the male body a lot more,
468
00:22:15,133 --> 00:22:18,636
I reckon, than 95% of
females, that's for sure.
469
00:22:18,637 --> 00:22:22,340
If men are so good, why do
you even bother with women?
470
00:22:22,341 --> 00:22:26,078
They're fucking crazy,
I fucking love them.
471
00:22:27,179 --> 00:22:29,080
Til they start
trying to change you.
472
00:22:29,081 --> 00:22:31,315
Sanja's no fucking
different, all right?
473
00:22:31,316 --> 00:22:32,516
She's not special.
474
00:22:32,517 --> 00:22:35,487
What happened
between you and her?
475
00:22:36,922 --> 00:22:38,423
Not telling you.
476
00:22:43,195 --> 00:22:47,199
She's a brat, selfish,
drama queen, controlling.
477
00:22:48,433 --> 00:22:51,202
Oh yeah yeah, yeah
you fucking wait.
478
00:22:51,203 --> 00:22:52,369
You wait.
479
00:22:52,370 --> 00:22:54,205
People change.
480
00:22:54,206 --> 00:22:55,740
People change.
481
00:22:55,741 --> 00:22:56,941
What, you think
you're the one capable
482
00:22:56,942 --> 00:22:59,677
of making the other
person change?
483
00:22:59,678 --> 00:23:01,212
You're the bitch, yeah?
484
00:23:01,213 --> 00:23:02,513
Someone's gotta be the bitch.
485
00:23:02,514 --> 00:23:05,015
You two are perfect
for each other then.
486
00:23:05,016 --> 00:23:07,318
Did you really think
that the car was a gift?
487
00:23:07,319 --> 00:23:09,387
What does it matter?
488
00:23:09,388 --> 00:23:13,558
Can you call her
and say you thought it was?
489
00:23:16,228 --> 00:23:17,895
I was doing all right
with one til they asked
490
00:23:17,896 --> 00:23:19,530
for proof of my qualifications.
491
00:23:19,531 --> 00:23:20,965
What qualifications?
492
00:23:20,966 --> 00:23:23,501
The fake ones
that I listed on my resume.
493
00:23:23,502 --> 00:23:25,169
You'll still get
your four grand.
494
00:23:25,170 --> 00:23:27,204
Sanja's gonna ask her
dad to get me work.
495
00:23:27,205 --> 00:23:28,939
You don't owe me any money, bro.
496
00:23:28,940 --> 00:23:30,174
Since when?
497
00:23:30,175 --> 00:23:33,044
You were right
about Sanja's car.
498
00:23:34,312 --> 00:23:36,514
I'm sorry for
hounding you about it
499
00:23:36,515 --> 00:23:38,784
first thing in the morning.
500
00:23:39,785 --> 00:23:41,119
It's all good.
501
00:23:42,187 --> 00:23:44,022
What are you watching?
502
00:23:46,224 --> 00:23:47,659
I have no idea.
503
00:24:03,942 --> 00:24:05,343
And you
504
00:24:08,346 --> 00:24:09,680
suck.
505
00:24:09,681 --> 00:24:10,848
I thought you were
just being modest
506
00:24:10,849 --> 00:24:13,851
when you said you could shoot.
507
00:24:13,852 --> 00:24:15,252
Obviously not.
508
00:24:15,253 --> 00:24:16,221
Which way would you go?
509
00:24:16,222 --> 00:24:17,521
I don't know, but you're bigs.
510
00:24:17,522 --> 00:24:19,056
Remember you're the big balls.
511
00:24:19,057 --> 00:24:20,357
Yeah, I'm the big balls, but
there's a big one over there.
512
00:24:20,358 --> 00:24:21,693
Go for the 14.
513
00:24:25,163 --> 00:24:27,198
Does that mean I get,
oh I still get one shot.
514
00:24:27,199 --> 00:24:28,432
Yeah, you still get one shot.
515
00:24:28,433 --> 00:24:29,434
I can see.
516
00:24:30,502 --> 00:24:31,769
Hit it like there.
517
00:24:31,770 --> 00:24:33,637
You think I can
get that in there?
518
00:24:33,638 --> 00:24:35,072
- Yeah straight out.
- How?
519
00:24:35,073 --> 00:24:36,474
If you shoot
from like this way.
520
00:24:36,475 --> 00:24:38,008
This way?
521
00:24:38,009 --> 00:24:39,610
- Yeah, like right there.
- Yeah, like right there.
522
00:24:39,611 --> 00:24:40,778
Now come closer to the ball.
523
00:24:40,779 --> 00:24:42,780
What are you do all day?
524
00:24:42,781 --> 00:24:45,216
I swim in the pool.
525
00:24:45,217 --> 00:24:46,717
♪ Cause when it's
all said and done
526
00:24:46,718 --> 00:24:50,120
♪ She's making sure
I forget it all.
527
00:24:50,121 --> 00:24:52,389
♪ Cause I already
know just what I want.
528
00:24:52,390 --> 00:24:53,958
♪ What I want.
529
00:24:53,959 --> 00:24:57,461
♪ And she already knows just
what I see, I see a mllion.
530
00:24:57,462 --> 00:24:59,697
♪ But know that she's
the fucking one.
531
00:24:59,698 --> 00:25:03,802
♪ Come take a trip we planting
never planning, let it be.
532
00:25:05,237 --> 00:25:07,338
♪ Cause I already know just
what I want, what I want.
533
00:25:07,339 --> 00:25:09,840
♪ And she already
know just what I see,
534
00:25:09,841 --> 00:25:13,244
♪ I see a million but she
know that she the fucking one.
535
00:25:13,245 --> 00:25:16,881
♪ Come take a trip we planting
never planning let it be.
536
00:25:16,882 --> 00:25:19,217
There's five, five papers.
537
00:25:20,151 --> 00:25:21,486
Yellow papers.
538
00:25:22,921 --> 00:25:24,154
Well, check them
out will ya, mate?
539
00:25:24,155 --> 00:25:25,690
And get back to me.
540
00:25:26,291 --> 00:25:27,291
All right.
541
00:25:28,326 --> 00:25:29,326
Fucks sake.
542
00:25:48,513 --> 00:25:50,014
Whose car is that out front?
543
00:25:50,015 --> 00:25:52,316
Well it must be Sanja's
boyfriend, her new one.
544
00:25:52,317 --> 00:25:53,584
New?
545
00:25:53,585 --> 00:25:55,786
Levi's his name.
546
00:25:55,787 --> 00:25:57,588
What kind of name's Levi?
547
00:25:57,589 --> 00:25:59,657
That's an old man's name.
548
00:25:59,658 --> 00:26:02,359
And he drives an old timer's
car, have you seen it?
549
00:26:02,360 --> 00:26:04,129
He's very handsome.
550
00:26:05,797 --> 00:26:07,631
Who is he, where are they?
551
00:26:07,632 --> 00:26:08,999
They must be in
the pool I think.
552
00:26:09,000 --> 00:26:10,801
He borrowed a pair
of your boardies.
553
00:26:10,802 --> 00:26:13,237
Don't go loaning my
things to other people.
554
00:26:13,238 --> 00:26:15,940
Especially strange ugly men.
555
00:26:15,941 --> 00:26:19,877
How many pairs of
swimmers you got, Vik?
556
00:26:19,878 --> 00:26:22,213
You're off the mark, Love.
557
00:26:28,586 --> 00:26:29,654
Who's that?
558
00:26:30,989 --> 00:26:31,989
Bald dude.
559
00:26:32,824 --> 00:26:34,158
That's my dad.
560
00:26:34,159 --> 00:26:35,727
Just smile and nod.
561
00:26:40,265 --> 00:26:41,265
Oh, hi Dad.
562
00:26:42,133 --> 00:26:43,001
Nice to meet you.
563
00:26:43,002 --> 00:26:44,168
I want my shorts back.
564
00:26:44,169 --> 00:26:45,402
You have heaps, are you serious?
565
00:26:45,403 --> 00:26:47,304
I like those ones,
they're my color.
566
00:26:47,305 --> 00:26:48,572
Come on, change
out of them for me.
567
00:26:48,573 --> 00:26:49,873
Sorry, I thought I
was right to use them.
568
00:26:49,874 --> 00:26:51,675
You are, ignore him,
569
00:26:51,676 --> 00:26:53,344
I didn't give you
permission to be in my house,
570
00:26:53,345 --> 00:26:55,145
let alone borrow my shit.
571
00:26:55,146 --> 00:26:56,448
Let's go.
572
00:27:00,986 --> 00:27:02,653
There goes another job.
573
00:27:02,654 --> 00:27:05,389
It's probably a dumb job
for moppets it's like my dad.
574
00:27:05,390 --> 00:27:06,724
Who wants a dumb job?
575
00:27:06,725 --> 00:27:08,292
Me.
576
00:27:08,293 --> 00:27:09,526
You don't have to go.
577
00:27:09,527 --> 00:27:10,527
Yes I do.
578
00:27:11,629 --> 00:27:14,031
Where should I put these?
579
00:27:14,032 --> 00:27:15,799
Stay a little longer.
580
00:27:15,800 --> 00:27:18,870
- I can't, your dad's a dick
- Please.
581
00:27:24,976 --> 00:27:26,944
Yeah, um how're you?
582
00:27:26,945 --> 00:27:28,712
Yeah I'm good.
583
00:27:28,713 --> 00:27:30,147
What's happening, you all right?
584
00:27:30,148 --> 00:27:32,316
Have Sanja and the new boy left?
585
00:27:32,317 --> 00:27:34,218
Yeah, I think so.
586
00:27:34,219 --> 00:27:35,219
Why?
587
00:27:36,287 --> 00:27:38,523
What do you think of him?
588
00:27:40,325 --> 00:27:43,694
I don't know him that well, why?
589
00:27:43,695 --> 00:27:46,997
What's up Ves, I
can see it, what?
590
00:27:46,998 --> 00:27:48,098
What's wrong?
591
00:27:48,099 --> 00:27:49,433
You seemed to get a bit angry.
592
00:27:49,434 --> 00:27:51,268
What's that face?
593
00:27:51,269 --> 00:27:52,269
Tell me.
594
00:27:53,571 --> 00:27:55,973
Okay, so you
remember Wendel, right?
595
00:27:55,974 --> 00:27:57,074
Of course.
596
00:27:57,075 --> 00:27:59,076
- Okay, so Sanja's ex
- Yes.
597
00:27:59,077 --> 00:28:02,479
And you know that this new
boy is Wendel's brother, right?
598
00:28:02,480 --> 00:28:04,181
- Right
- Yeah.
599
00:28:04,182 --> 00:28:07,151
Wendel, like Sonja's ex, yeah.
600
00:28:07,152 --> 00:28:11,322
And we were over at his house,
and he lives with Wendel
601
00:28:12,190 --> 00:28:14,225
and I don't know, I just think.
602
00:28:15,360 --> 00:28:17,294
Ves, what's wrong?
603
00:28:17,295 --> 00:28:18,796
Spit it out, Ves,
what's going on?
604
00:28:18,797 --> 00:28:22,166
I think Sanja's in trouble
cause Levi's doing drugs.
605
00:28:22,167 --> 00:28:23,001
What do you mean?
606
00:28:23,002 --> 00:28:24,234
Well, like.
607
00:28:24,235 --> 00:28:26,537
He's doing it
or he's dealing it?
608
00:28:26,538 --> 00:28:28,706
I think he's doing both.
609
00:28:30,108 --> 00:28:31,308
I know that he's dealing.
610
00:28:31,309 --> 00:28:32,543
Don't muck around
about this, Ves.
611
00:28:32,544 --> 00:28:33,710
I'm not mucking around, Dad,
612
00:28:33,711 --> 00:28:34,646
I'm telling you,
that's why I asked you
613
00:28:34,647 --> 00:28:36,413
if Sanja and Levi had left.
614
00:28:36,414 --> 00:28:37,815
Ves.
615
00:28:37,816 --> 00:28:39,349
Dad, I'm not joking,
listen to me okay?
616
00:28:39,350 --> 00:28:40,551
I think Sanja's
in trouble because
617
00:28:40,552 --> 00:28:42,553
when we went over to
Levi and Wendel's house
618
00:28:42,554 --> 00:28:44,888
there were like packets and
it just smelt like smoke.
619
00:28:44,889 --> 00:28:47,858
And you know what Wendel did
to Sanja and I don't want
620
00:28:47,859 --> 00:28:50,828
it to happen again, so
I'm just telling you.
621
00:28:50,829 --> 00:28:51,962
How do you know this?
622
00:28:51,963 --> 00:28:53,597
What were you at
the house doing?
623
00:28:53,598 --> 00:28:54,432
You were doing drugs, were ya?
624
00:28:54,433 --> 00:28:55,666
What!
625
00:28:55,667 --> 00:28:57,201
Fuck no, Dad, I'm trying
to tell you that Levi
626
00:28:57,202 --> 00:28:59,203
is fucking doing drugs, okay,
and that I think he's dealing
627
00:28:59,204 --> 00:29:00,237
and Sanja's in trouble.
628
00:29:00,238 --> 00:29:01,039
You've seen all this?
629
00:29:01,040 --> 00:29:02,306
Yeah.
630
00:29:02,307 --> 00:29:03,241
This is serious,
Ves, don't muck around.
631
00:29:03,242 --> 00:29:04,308
I'm not mucking around, Dad.
632
00:29:04,309 --> 00:29:05,542
Look, Sanja is in trouble.
633
00:29:05,543 --> 00:29:07,045
All right.
634
00:29:08,580 --> 00:29:09,847
Look, I'm just trying to say
635
00:29:09,848 --> 00:29:12,483
cause Sanja's like,
she's your daughter.
636
00:29:12,484 --> 00:29:13,550
You have to take
care of this stuff.
637
00:29:13,551 --> 00:29:14,651
I know, all right?
638
00:29:14,652 --> 00:29:15,886
Thank you.
639
00:29:15,887 --> 00:29:17,287
I'll deal with it.
640
00:29:17,288 --> 00:29:18,889
I wouldn't just say it, okay?
641
00:29:18,890 --> 00:29:19,824
Cause I don't say shit.
642
00:29:19,825 --> 00:29:21,258
I believe ya, all right?
643
00:29:21,259 --> 00:29:24,662
Just let me think for a second.
644
00:29:31,069 --> 00:29:32,302
My door was shut.
645
00:29:32,303 --> 00:29:33,504
A bit of privacy, mate?
646
00:29:33,505 --> 00:29:34,671
Keep your legs shut
and the door open
647
00:29:34,672 --> 00:29:35,507
not the other way around.
648
00:29:35,508 --> 00:29:37,175
That's a bit rude.
649
00:29:38,143 --> 00:29:39,243
Bit rude?
650
00:29:39,244 --> 00:29:40,244
Bit rude?
651
00:29:41,880 --> 00:29:42,814
Who do you think you are, mate?
652
00:29:42,814 --> 00:29:43,748
Dad, let him go!
653
00:29:43,749 --> 00:29:45,649
Came into my fucking house.
654
00:29:45,650 --> 00:29:47,084
- Dad!
- Think you're a man, do ya?
655
00:29:47,085 --> 00:29:47,919
Huh?
656
00:29:47,920 --> 00:29:49,354
Let go.
657
00:29:50,922 --> 00:29:51,922
Mom, help!
658
00:29:55,793 --> 00:29:58,362
You dope head piece of shit.
659
00:29:58,363 --> 00:29:59,797
I'll make you piss
you little dog.
660
00:30:00,832 --> 00:30:01,666
Get off!
661
00:30:01,666 --> 00:30:02,600
Mom!
662
00:30:02,601 --> 00:30:04,635
Leave us, please!
663
00:30:04,636 --> 00:30:05,637
Vik!
664
00:30:09,841 --> 00:30:11,975
What the fuck happened in here?
665
00:30:11,976 --> 00:30:13,177
What have you done?
666
00:30:13,178 --> 00:30:14,178
What the fuck happened?
- What?
667
00:30:14,179 --> 00:30:15,946
He was on fucking top of her.
668
00:30:15,947 --> 00:30:17,414
In my own fucking house.
669
00:30:17,415 --> 00:30:19,349
Harden the fuck up,
Levi, you little prick.
670
00:30:19,350 --> 00:30:20,751
- Pig!
- - Levi, are you okay?
671
00:30:20,752 --> 00:30:21,686
Yeah.
672
00:30:21,686 --> 00:30:22,487
I'll get you some water.
673
00:30:22,488 --> 00:30:23,687
Thanks, Mom.
674
00:30:23,688 --> 00:30:24,888
You all right?
675
00:30:24,889 --> 00:30:25,823
Is there any guns here
I should know about?
676
00:30:25,823 --> 00:30:26,758
Just hush for a second, okay?
677
00:30:26,759 --> 00:30:27,926
- I'm fine.
- Levi.
678
00:31:14,372 --> 00:31:15,706
Guess what, dog?
679
00:31:15,707 --> 00:31:18,442
Viktor had me in a
sleeper choke today.
680
00:31:18,443 --> 00:31:20,711
Were you plugging his
daughter or his wife?
681
00:31:20,712 --> 00:31:22,646
One or the other.
682
00:31:22,647 --> 00:31:25,148
You dirty dog.
683
00:31:25,149 --> 00:31:27,751
Hey, look man, I just
wanted to ask you something.
684
00:31:27,752 --> 00:31:28,952
Yeah?
685
00:31:28,953 --> 00:31:30,153
It's a personal insult
to both of us, okay?
686
00:31:30,154 --> 00:31:31,388
He saw my door was shut
and he still forced
687
00:31:31,389 --> 00:31:32,956
his way in to stamp
his authority.
688
00:31:32,957 --> 00:31:34,191
He's a tyrant.
689
00:31:34,192 --> 00:31:35,259
She's hell bent on
leaving home today
690
00:31:35,260 --> 00:31:36,693
so we've got to sort something.
691
00:31:36,694 --> 00:31:38,095
She's got money,
she can go to a hotel.
692
00:31:38,096 --> 00:31:40,397
Not really, her
savings are for her uni degree.
693
00:31:40,398 --> 00:31:41,832
She's too dumb for uni.
694
00:31:41,833 --> 00:31:43,066
I can't afford anything decent
695
00:31:43,067 --> 00:31:44,368
and she's anti motels.
696
00:31:44,369 --> 00:31:46,136
Yeah, all right.
697
00:31:46,137 --> 00:31:47,404
As long as she's put on a leash
698
00:31:47,405 --> 00:31:48,705
and kept in the
shed at all times.
699
00:31:48,706 --> 00:31:49,907
It'll only be temporary.
700
00:31:49,908 --> 00:31:51,174
We're talking
about, moving East.
701
00:31:51,175 --> 00:31:52,442
Reminds me, I don't know Sanja,
702
00:31:52,443 --> 00:31:53,710
me and her have never met.
703
00:31:53,711 --> 00:31:54,679
What?
704
00:31:54,680 --> 00:31:56,747
Claire's coming over tonight.
705
00:31:56,748 --> 00:31:58,649
Yeah, all right, I gotcha.
706
00:31:58,650 --> 00:32:00,450
How about a dinner for
all us at seven o'clock?
707
00:32:00,451 --> 00:32:01,685
Yeah.
708
00:32:01,686 --> 00:32:03,587
I'll introduce you
to a real lady,
709
00:32:03,588 --> 00:32:06,723
different than these fucking
cheap skanks you go for.
710
00:32:06,724 --> 00:32:10,460
Looks like a bit of a
tip-rat but treats me well.
711
00:32:10,461 --> 00:32:11,461
What have you got
against Sanja, man?
712
00:32:11,462 --> 00:32:13,463
She's a nice girl.
713
00:32:13,464 --> 00:32:15,666
Yeah, she's pretty nice.
714
00:32:15,667 --> 00:32:17,367
She specialized in
giving me rim jobs.
715
00:32:17,368 --> 00:32:19,169
That was nice.
716
00:32:19,170 --> 00:32:21,605
Next time you kiss her,
just remember where
717
00:32:21,606 --> 00:32:23,340
those lips have been, all right?
718
00:32:23,341 --> 00:32:24,581
Haven't you got somewhere to be?
719
00:32:25,610 --> 00:32:27,644
Later, dog.
720
00:32:27,645 --> 00:32:28,646
Crackhead.
721
00:32:33,418 --> 00:32:35,452
You need to cut
your dad some slack.
722
00:32:35,453 --> 00:32:37,921
He tried to cut
my boyfriend's head off.
723
00:32:37,922 --> 00:32:40,290
Apparently your
boyfriend's into selling drugs.
724
00:32:40,291 --> 00:32:41,958
Vesna, that little snitch.
725
00:32:41,959 --> 00:32:43,193
Is he?
726
00:32:43,194 --> 00:32:44,628
Levi's a great guy, okay?
727
00:32:44,629 --> 00:32:46,396
The polar opposite
of his brother.
728
00:32:46,397 --> 00:32:47,664
I still think
you should reconsider.
729
00:32:47,665 --> 00:32:49,099
Look, I told
you I've gotta go, Mom.
730
00:32:49,100 --> 00:32:49,934
I'll call you.
731
00:32:49,935 --> 00:32:51,035
You, not Vik.
732
00:33:03,281 --> 00:33:04,448
They're here.
733
00:33:04,449 --> 00:33:05,549
We should go say hi.
734
00:33:05,550 --> 00:33:07,017
What?
735
00:33:07,018 --> 00:33:08,485
Now's the time to break the ice.
736
00:33:08,486 --> 00:33:09,920
Shut the door, Levi.
737
00:33:09,921 --> 00:33:11,254
You've never met Wendel, okay?
738
00:33:11,255 --> 00:33:12,090
It's important.
739
00:33:12,090 --> 00:33:13,024
I forgot to tell you.
740
00:33:13,025 --> 00:33:14,224
Are you serious, why?
741
00:33:14,225 --> 00:33:16,526
Just please, come on.
742
00:33:16,527 --> 00:33:17,894
I can't believe this.
743
00:33:17,895 --> 00:33:19,730
Fine, but you're not
getting any later.
744
00:33:19,731 --> 00:33:21,432
I finished 20 minutes ago.
745
00:33:24,302 --> 00:33:25,302
Come on.
746
00:33:27,372 --> 00:33:28,372
Hey.
747
00:33:29,941 --> 00:33:32,309
This is my brother Levi,
748
00:33:32,310 --> 00:33:33,811
Levi this is uh...
749
00:33:35,146 --> 00:33:37,481
- I'm Claire.
- - Claire.
750
00:33:37,482 --> 00:33:39,149
- Hi, Claire.
- It's nice to meet you.
751
00:33:39,150 --> 00:33:40,283
You too, how are you?
752
00:33:40,284 --> 00:33:42,786
- I'm good, and you?
- I'm good.
753
00:33:42,787 --> 00:33:44,321
Um, who's this?
754
00:33:44,322 --> 00:33:46,556
Oh yeah, this is Sanja.
755
00:33:46,557 --> 00:33:47,824
Oh yeah?
756
00:33:47,825 --> 00:33:50,260
Finally I can put a
face to a name, eh?
757
00:33:50,261 --> 00:33:51,962
How ya doin?
758
00:33:51,963 --> 00:33:52,797
Hi.
759
00:33:52,798 --> 00:33:53,865
I'm Wendel.
760
00:33:56,968 --> 00:33:59,035
Yeah, we had to eat
dinner without you,
761
00:33:59,036 --> 00:34:00,203
it was getting a bit late.
762
00:34:00,204 --> 00:34:02,073
Oh, fuck, yeah, shit.
763
00:34:03,207 --> 00:34:04,975
Sorry, bro, I forgot
you were cooking for us.
764
00:34:04,976 --> 00:34:06,009
Nah, don't worry about it.
765
00:34:06,010 --> 00:34:07,210
Yours is in the fridge.
766
00:34:07,211 --> 00:34:08,945
We just ate, actually.
767
00:34:08,946 --> 00:34:10,614
Sorry.
768
00:34:10,615 --> 00:34:11,882
Oh yeah?
769
00:34:11,883 --> 00:34:13,183
What fast food joint
did he take you to?
770
00:34:13,184 --> 00:34:14,851
We had Greek.
771
00:34:14,852 --> 00:34:15,820
It was good, eh?
772
00:34:15,821 --> 00:34:17,220
It was all right.
773
00:34:17,221 --> 00:34:18,355
All right?
774
00:34:18,356 --> 00:34:19,890
I told you I'm a vegetarian.
775
00:34:19,891 --> 00:34:21,124
Pescatarian.
776
00:34:21,125 --> 00:34:24,795
I'm a vegetarian,
there's a difference.
777
00:34:24,796 --> 00:34:25,996
Can we go?
778
00:34:25,997 --> 00:34:28,098
Um, yeah, we were
just about to go to bed
779
00:34:28,099 --> 00:34:29,299
just wanted to say hi first.
780
00:34:29,300 --> 00:34:30,434
Hi.
781
00:34:30,435 --> 00:34:31,269
It was nice to meet you both.
782
00:34:31,269 --> 00:34:32,203
You too.
783
00:34:32,204 --> 00:34:34,871
Enjoy the midnight snack.
784
00:34:34,872 --> 00:34:35,872
Have fun.
785
00:34:43,114 --> 00:34:44,682
I forgot, I forgot.
786
00:34:45,817 --> 00:34:47,784
You forget you have
a brother as well?
787
00:34:47,785 --> 00:34:48,985
Well, him too.
788
00:34:48,986 --> 00:34:51,388
I haven't seen that
little prick in a while.
789
00:34:51,389 --> 00:34:52,823
And what about her?
790
00:34:52,824 --> 00:34:55,091
I've never meet
Sanja, or whatever her name is.
791
00:34:55,092 --> 00:34:56,393
You've never met her?
792
00:34:56,394 --> 00:34:57,627
No, never met her.
793
00:34:57,628 --> 00:34:58,862
I didn't even ask you a question
794
00:34:58,863 --> 00:35:01,065
and you're already
giving me an answer.
795
00:35:02,066 --> 00:35:03,433
I've never met her.
796
00:35:03,434 --> 00:35:06,169
You've never met her?
797
00:35:06,170 --> 00:35:08,305
I've never met her.
798
00:35:08,306 --> 00:35:11,041
He's a maniac incapable
of not lying for two minutes
799
00:35:11,042 --> 00:35:13,643
and you made me play along.
800
00:35:13,644 --> 00:35:16,012
I guess he didn't
wanna scare the girl off.
801
00:35:16,013 --> 00:35:17,647
I feel sorry for Claire.
802
00:35:17,648 --> 00:35:18,648
Ha, suck a!
803
00:35:20,184 --> 00:35:22,119
Promise, promise.
804
00:35:22,120 --> 00:35:23,888
All right.
805
00:35:26,891 --> 00:35:29,026
We having a snort, are we?
806
00:35:30,495 --> 00:35:33,763
It's my steroidal spray,
it helps me breathe at night.
807
00:35:33,764 --> 00:35:34,699
Want some?
808
00:35:34,700 --> 00:35:36,833
Yeah, I'll have some.
809
00:35:36,834 --> 00:35:39,002
You know it's not
gonna make you bigger.
810
00:35:39,003 --> 00:35:40,938
What are you talking about?
811
00:35:43,975 --> 00:35:45,142
Wow.
812
00:35:48,479 --> 00:35:49,713
Oi.
813
00:35:49,714 --> 00:35:52,816
You finished 20 minutes ago.
814
00:35:52,817 --> 00:35:53,817
Remember?
815
00:36:00,691 --> 00:36:02,526
You're such a sucker.
816
00:36:02,527 --> 00:36:04,127
You're the sucker.
817
00:36:04,128 --> 00:36:06,964
I'll suck on anything.
818
00:36:23,948 --> 00:36:25,181
Where's my piece.
819
00:36:25,182 --> 00:36:27,784
Hello to you too.
820
00:36:27,785 --> 00:36:29,252
Thought it was customary
to make breakfast
821
00:36:29,253 --> 00:36:32,022
in bed for people when you're
a guest in their house.
822
00:36:32,023 --> 00:36:33,490
I thought it was customary
to give someone back
823
00:36:33,491 --> 00:36:36,026
their car when they
loaned it to you.
824
00:36:36,027 --> 00:36:38,896
That's not customary,
I thought it was a gift.
825
00:36:39,764 --> 00:36:41,197
You thought it was a gift?
826
00:36:41,198 --> 00:36:42,198
Wow.
827
00:36:43,200 --> 00:36:45,403
You gonna use a plate for that?
828
00:36:46,370 --> 00:36:49,105
I'm sorry, do I know you?
829
00:36:49,106 --> 00:36:50,874
Have we met before?
830
00:36:50,875 --> 00:36:52,709
Aren't we strangers?
831
00:36:52,710 --> 00:36:54,711
I don't know.
832
00:36:54,712 --> 00:36:58,883
You kinda remind me of some
sexy lady I dated once.
833
00:37:01,919 --> 00:37:03,019
Claire wouldn't stay
in the same house
834
00:37:03,020 --> 00:37:05,021
as you if she knew our history.
835
00:37:05,022 --> 00:37:08,458
Shh, better keep your voice
down, she might hear you.
836
00:37:08,459 --> 00:37:09,560
Where is she?
837
00:37:11,028 --> 00:37:13,730
You know it's funny
how we've become this big
838
00:37:13,731 --> 00:37:15,365
happy family.
839
00:37:15,366 --> 00:37:17,435
And you're our
strange old uncle.
840
00:37:19,437 --> 00:37:22,005
So you started up the salon yet?
841
00:37:22,006 --> 00:37:23,873
I'm using all my annual
leave at the moment,
842
00:37:23,874 --> 00:37:26,110
at work trying to get it going.
843
00:37:26,978 --> 00:37:27,945
It's a big task.
844
00:37:27,946 --> 00:37:30,246
You'll be all right.
845
00:37:30,247 --> 00:37:31,916
It'll take awhile.
846
00:37:35,486 --> 00:37:37,420
You can leave the
rent above the fridge.
847
00:37:37,421 --> 00:37:39,689
You're not seriously charging
me after taking my car?
848
00:37:39,690 --> 00:37:41,759
Does this make us even?
849
00:38:07,318 --> 00:38:09,352
Sorry I'm late, bro.
850
00:38:09,353 --> 00:38:10,353
How are ya?
851
00:38:11,422 --> 00:38:13,056
Been a minute, mate.
852
00:38:13,057 --> 00:38:14,591
Yeah, sorry man
I've been caught up
853
00:38:14,592 --> 00:38:16,159
in some fucking shit lately.
854
00:38:16,160 --> 00:38:17,428
You all good?
855
00:38:19,697 --> 00:38:21,431
For the time being.
856
00:38:21,432 --> 00:38:23,400
What's this junk of shit?
857
00:38:23,401 --> 00:38:24,601
Where's your Skyline?
858
00:38:24,602 --> 00:38:26,469
Yeah, business is bad, eh?
859
00:38:26,470 --> 00:38:27,305
What, that bad?
860
00:38:27,306 --> 00:38:28,673
Nah, man. I um.
861
00:38:29,840 --> 00:38:30,775
I found out I had some
fucking heat on me,
862
00:38:30,776 --> 00:38:31,808
I had to get rid of it.
863
00:38:31,809 --> 00:38:33,309
You serious?
864
00:38:33,310 --> 00:38:37,448
Yeah, a customer of mine
got done and might a talked.
865
00:38:38,983 --> 00:38:40,583
Did you get him or her?
866
00:38:40,584 --> 00:38:41,651
Yeah, we'll get the cunt.
867
00:38:41,652 --> 00:38:42,819
We'll get the cunt.
868
00:38:42,820 --> 00:38:44,020
No doubt, no doubt.
869
00:38:44,021 --> 00:38:45,021
Yeah
870
00:38:46,157 --> 00:38:48,358
So for the time being,
this is me new ride.
871
00:38:48,359 --> 00:38:49,893
You look like the right law
872
00:38:49,894 --> 00:38:51,896
abiding citizen in that, eh?
873
00:38:53,064 --> 00:38:54,864
Cops probably
think I'm a pensioner
874
00:38:54,865 --> 00:38:56,733
or an Asian lady with
two kids in the back.
875
00:38:56,734 --> 00:38:58,069
Yeah.
876
00:38:59,503 --> 00:39:02,906
Anyways mate,
I got the stock standard,
877
00:39:02,907 --> 00:39:06,277
but how many of those cock
rockers were you after?
878
00:39:07,244 --> 00:39:09,280
- Half a bottle?
- Yeah.
879
00:39:10,715 --> 00:39:12,082
Make it a full amount, you gotta
880
00:39:12,083 --> 00:39:14,518
please the misses, all right?
881
00:39:15,986 --> 00:39:19,022
Is it all right if I fix you
up next week when I get paid?
882
00:39:19,023 --> 00:39:20,523
Yeah, yeah, all good.
883
00:39:20,524 --> 00:39:21,758
I know where you live.
884
00:39:21,759 --> 00:39:24,361
Cheers, you're the man.
885
00:39:25,763 --> 00:39:28,465
My place probably still
ain't the best option though.
886
00:39:28,466 --> 00:39:29,433
Where do we do it, here?
887
00:39:29,433 --> 00:39:30,368
Mine?
888
00:39:30,369 --> 00:39:32,168
Wherevs, just let us know.
889
00:39:32,169 --> 00:39:33,636
All right.
890
00:39:33,637 --> 00:39:35,305
How is the wifey?
891
00:39:35,306 --> 00:39:39,477
Still nagging me to retire,
otherwise can't complain.
892
00:39:40,077 --> 00:39:41,311
Yeah shit, eh?
893
00:39:41,312 --> 00:39:42,879
They want the money
though, don't they?
894
00:39:42,880 --> 00:39:44,948
They don't know what
the fuck they want.
895
00:39:44,949 --> 00:39:46,483
Yeah they do, mate.
896
00:39:46,484 --> 00:39:47,484
Everything
Everything.
897
00:39:48,753 --> 00:39:50,053
You know how it is, man.
898
00:39:50,054 --> 00:39:52,556
Yeah, all too well too well.
899
00:39:54,692 --> 00:39:57,160
Anyway mate, enjoy
your shift, eh?
900
00:39:57,161 --> 00:39:59,129
Yeah, you gotta do
what you gotta do.
901
00:39:59,130 --> 00:40:00,363
Dealer, you gonna teach us how
902
00:40:00,364 --> 00:40:01,731
to count cards one
of these days, mate.
903
00:40:01,732 --> 00:40:02,799
We'll clean up, you and me.
904
00:40:02,800 --> 00:40:03,701
Go halvesies.
905
00:40:03,702 --> 00:40:05,369
Next stop, Monaco.
906
00:41:20,211 --> 00:41:21,211
Your dad?
907
00:41:23,080 --> 00:41:24,547
Yeah.
908
00:41:24,548 --> 00:41:26,150
Didn't take long.
909
00:41:28,552 --> 00:41:30,687
He's forever caving
in after the fact,
910
00:41:30,688 --> 00:41:32,523
instead of not like...
911
00:41:34,058 --> 00:41:36,827
Just don't worry,
doesn't matter.
912
00:41:38,529 --> 00:41:40,263
You still all
right to stay here?
913
00:41:40,264 --> 00:41:41,831
You're not getting any
bad vibes or anything?
914
00:41:41,832 --> 00:41:42,832
No.
915
00:41:46,770 --> 00:41:49,506
I'd be staying
with you anywhere.
916
00:41:50,841 --> 00:41:51,841
Yeah.
917
00:41:53,110 --> 00:41:54,511
I would be too.
918
00:42:31,348 --> 00:42:34,117
Don't poke your tongue.
919
00:42:34,118 --> 00:42:36,552
There was some famous
person who visited Perth,
920
00:42:36,553 --> 00:42:37,820
I don't know, I forget the name,
921
00:42:37,821 --> 00:42:40,323
and they got driven from
the airport to the hotel
922
00:42:40,324 --> 00:42:44,495
and on the way they asked
the driver where's the city?
923
00:42:45,696 --> 00:42:48,064
And the driver goes we
just drove through it.
924
00:42:48,065 --> 00:42:49,332
Get it?
925
00:42:49,333 --> 00:42:52,669
You don't have to
convince me to leave.
926
00:42:52,670 --> 00:42:54,637
I thought it was
a funny anecdote.
927
00:42:54,638 --> 00:42:56,973
It was, it was funny.
928
00:42:56,974 --> 00:42:58,508
Kind of.
929
00:42:58,509 --> 00:43:00,476
Don't say it's funny if
you don't find it funny.
930
00:43:00,477 --> 00:43:02,912
All right, it's not funny.
931
00:43:02,913 --> 00:43:04,415
Fuck you, it is.
932
00:43:06,417 --> 00:43:09,085
I can't wait to leave anyway.
933
00:43:09,086 --> 00:43:11,588
I'd leave right now if it
wasn't for your transfer.
934
00:43:11,589 --> 00:43:12,756
And we will.
935
00:43:16,627 --> 00:43:18,394
You don't hold my
hand whenever we walk.
936
00:43:18,395 --> 00:43:21,164
Yeah, I'm not really
a big fan of PDA.
937
00:43:21,165 --> 00:43:24,101
I like that you
don't smother me.
938
00:43:26,570 --> 00:43:28,905
Just don't kiss me after
that cigarette, okay?
939
00:43:28,906 --> 00:43:30,741
I'll do what I want.
940
00:43:32,176 --> 00:43:33,176
Yeah.
941
00:43:34,411 --> 00:43:35,878
I don't know why
I'm struggling so much
942
00:43:35,879 --> 00:43:38,247
to walk up this damn hill.
943
00:43:38,248 --> 00:43:39,382
Too unfit.
944
00:43:39,383 --> 00:43:40,718
Too many cigarettes.
945
00:43:44,054 --> 00:43:45,388
Can you put it out?
946
00:43:45,389 --> 00:43:46,389
Nope.
947
00:44:24,962 --> 00:44:27,230
I went downstairs
looking for sleeping pills
948
00:44:27,231 --> 00:44:31,402
and I went into the kitchen
I couldn't find any,
949
00:44:32,803 --> 00:44:35,204
and I went to Wendel's room
thinking he'd have some
950
00:44:35,205 --> 00:44:38,442
and he came home and
made a move on me.
951
00:44:39,610 --> 00:44:41,978
After I rejected him
he left the house.
952
00:44:41,979 --> 00:44:44,648
And you were still in Levi land.
953
00:44:51,255 --> 00:44:52,922
So, what are you
gonna do about it?
954
00:44:52,923 --> 00:44:53,923
Hmm?
955
00:44:55,092 --> 00:44:56,325
What?
956
00:44:56,326 --> 00:44:58,027
You're just gonna let
him get away with it?
957
00:44:58,028 --> 00:45:00,163
Well if my ex was in
my room late at night
958
00:45:00,164 --> 00:45:02,331
and I was drunk, I
assume that he was drunk
959
00:45:02,332 --> 00:45:03,833
and you were probably
wearing fuck all.
960
00:45:03,834 --> 00:45:05,501
Please, Levi,
don't put this on me.
961
00:45:05,502 --> 00:45:06,903
I'm not.
962
00:45:06,904 --> 00:45:09,572
I blame myself for
moving us here.
963
00:45:09,573 --> 00:45:10,606
It's my fault.
964
00:45:10,607 --> 00:45:12,041
It's his fault, not yours.
965
00:45:12,042 --> 00:45:13,476
He mistook the situation.
966
00:45:13,477 --> 00:45:15,511
You were in his room,
how could he resist?
967
00:45:15,512 --> 00:45:17,246
He disrespected us both.
968
00:45:17,247 --> 00:45:19,082
He's my closest family member,
969
00:45:19,083 --> 00:45:20,883
he wouldn't snuff
me out on purpose.
970
00:45:20,884 --> 00:45:22,518
You can be so dense sometimes.
971
00:45:22,519 --> 00:45:23,853
I get what happened.
972
00:45:23,854 --> 00:45:25,288
- No you don't.
- You were in his room.
973
00:45:25,289 --> 00:45:26,823
You took his ex girlfriend
and brought her home
974
00:45:26,824 --> 00:45:28,324
to rub it in his face, okay?
975
00:45:28,325 --> 00:45:30,093
He wants payback,
he wants revenge.
976
00:45:30,094 --> 00:45:31,428
What better way?
977
00:46:39,363 --> 00:46:40,330
Wendel?
978
00:46:40,331 --> 00:46:41,331
Hey, where you at?
979
00:46:41,331 --> 00:46:42,166
I left you a note.
980
00:46:42,167 --> 00:46:43,866
Yeah yeah yeah, I saw.
981
00:46:43,867 --> 00:46:45,601
You breaking up with me, are ya?
982
00:46:45,602 --> 00:46:47,236
I heard you're
not over Sanja yet.
983
00:46:47,237 --> 00:46:48,838
Oh, here we go.
984
00:46:48,839 --> 00:46:52,408
Listen, listen Lee, last
night I came home trashed,
985
00:46:52,409 --> 00:46:53,809
and found her in my
bedroom all alone
986
00:46:53,810 --> 00:46:55,478
asking for some sleeping pills.
987
00:46:55,479 --> 00:46:57,915
It's not happening, Wendel.
988
00:46:59,049 --> 00:47:00,750
It's not happening.
- Try my balls.
989
00:47:00,751 --> 00:47:02,018
Do it properly.
990
00:47:02,019 --> 00:47:04,453
You better repay the favor.
991
00:47:04,454 --> 00:47:07,957
What else am I supposed
to think, all right?
992
00:47:07,958 --> 00:47:10,693
I hardly tried, I said
some dirty shit, alright.
993
00:47:10,694 --> 00:47:12,128
That's all I said.
994
00:47:12,129 --> 00:47:14,263
Bottom line is we
shouldn't have been there.
995
00:47:14,264 --> 00:47:15,565
It's pointless.
996
00:47:15,566 --> 00:47:16,566
Literally.
997
00:47:17,401 --> 00:47:20,336
What's going on Del?
998
00:47:20,337 --> 00:47:22,339
It's not you, it's me.
999
00:47:25,042 --> 00:47:26,375
Del?
1000
00:47:26,376 --> 00:47:27,944
It's water under
the bridge, yeah?
1001
00:47:27,945 --> 00:47:29,612
Yeah, it was a misunderstanding.
1002
00:47:29,613 --> 00:47:31,181
Exactly, exactly.
1003
00:47:32,416 --> 00:47:33,350
Cool.
1004
00:47:33,350 --> 00:47:34,284
It's not cool with Sanja.
1005
00:47:34,285 --> 00:47:36,586
Fucking never mind Sanja.
1006
00:47:36,587 --> 00:47:38,422
Hurry up, I'm bored.
1007
00:47:40,691 --> 00:47:42,258
Come home, all right?
1008
00:47:42,259 --> 00:47:43,759
Come home.
1009
00:47:43,760 --> 00:47:46,562
Put your big boy pants on,
take some charge, all right?
1010
00:47:46,563 --> 00:47:48,130
I can't do it.
1011
00:47:48,131 --> 00:47:49,465
What do you mean can't do it?
1012
00:47:49,466 --> 00:47:51,067
Can't do it.
1013
00:47:51,068 --> 00:47:52,668
Who're you talking to anyways?
1014
00:47:52,669 --> 00:47:53,604
My stupid brother.
1015
00:47:53,605 --> 00:47:54,971
Hey Levi.
1016
00:47:54,972 --> 00:47:55,906
Who is that?
1017
00:47:55,906 --> 00:47:56,840
Doesn't sound like Claire.
1018
00:47:56,841 --> 00:47:58,674
Tell him I said hi.
1019
00:47:58,675 --> 00:48:00,109
Tash says hi.
1020
00:48:00,110 --> 00:48:00,911
Tash?
1021
00:48:00,911 --> 00:48:01,845
I'm not fucking Tash.
1022
00:48:01,846 --> 00:48:03,579
No, all right, all right.
1023
00:48:03,580 --> 00:48:05,815
It's Monique, Monique.
1024
00:48:05,816 --> 00:48:07,383
You're damn
straight it's Monique.
1025
00:48:07,384 --> 00:48:09,118
Sanja's applied
for a uni transfer though,
1026
00:48:09,119 --> 00:48:12,822
and we're leaving town, so you
know, heading to Melbourne.
1027
00:48:12,823 --> 00:48:15,191
You're not fucking
leaving Perth, fuck off.
1028
00:48:15,192 --> 00:48:16,392
I'll be leaving in a second.
1029
00:48:16,393 --> 00:48:17,660
You're not leaving either.
1030
00:48:17,661 --> 00:48:21,497
I'll come over, say
goodbye before we go.
1031
00:48:21,498 --> 00:48:22,798
So that's it, hmm?
1032
00:48:22,799 --> 00:48:24,500
You're leaving?
1033
00:48:24,501 --> 00:48:27,203
You afraid I'll steal her?
1034
00:48:27,204 --> 00:48:29,939
We already planned it
before any of this happened.
1035
00:48:29,940 --> 00:48:32,876
Well off you fucking go.
1036
00:48:35,545 --> 00:48:36,612
All good big daddy?
1037
00:48:36,613 --> 00:48:37,813
Shut up.
1038
00:48:37,814 --> 00:48:39,282
Pass me the pip-ee then.
1039
00:48:39,283 --> 00:48:41,250
No more stupid
jokes about my penis.
1040
00:48:41,251 --> 00:48:43,153
At least it's big size.
1041
00:48:46,490 --> 00:48:47,490
Get out.
1042
00:48:47,491 --> 00:48:48,724
What?
1043
00:48:48,725 --> 00:48:50,293
I was referring to
the pipe, all right?
1044
00:48:50,294 --> 00:48:52,795
Get your fucking shit
and get out, all right?
1045
00:48:52,796 --> 00:48:53,730
Get out.
1046
00:48:53,730 --> 00:48:54,665
Get your fucking, get out!
1047
00:48:54,666 --> 00:48:56,566
I'm not going anywhere!
1048
00:49:03,407 --> 00:49:05,675
All right, let's go then.
1049
00:49:05,676 --> 00:49:06,710
Awesome.
1050
00:49:24,261 --> 00:49:25,695
Wendel!
1051
00:49:25,696 --> 00:49:26,997
What are you doing?
- See ya!
1052
00:49:28,598 --> 00:49:29,598
Fuck you.
1053
00:49:31,568 --> 00:49:34,071
Fuck you, you asshole.
1054
00:49:48,852 --> 00:49:49,952
Paz.
1055
00:49:49,953 --> 00:49:51,420
What?
1056
00:49:51,421 --> 00:49:53,889
Some guy Paz just made
a piss-poor offer on my car.
1057
00:49:53,890 --> 00:49:54,990
Paz?
1058
00:49:54,991 --> 00:49:57,026
That's his name.
1059
00:49:57,027 --> 00:49:58,361
You didn't tell
me you were selling it,
1060
00:49:58,362 --> 00:49:59,296
how much he offer?
1061
00:49:59,297 --> 00:50:01,430
Better off keeping it.
1062
00:50:01,431 --> 00:50:03,199
Keep it.
1063
00:50:03,200 --> 00:50:04,834
Yeah, I prefer
to have my own car anyway,
1064
00:50:04,835 --> 00:50:06,435
I hate public transport.
1065
00:50:06,436 --> 00:50:08,738
Uh, who doesn't?
1066
00:50:08,739 --> 00:50:10,072
What if the
Melbourne transport system's
1067
00:50:10,073 --> 00:50:11,408
worse than ours?
1068
00:50:12,442 --> 00:50:14,777
Keep the car, babe.
1069
00:50:14,778 --> 00:50:17,614
It might be a
better system though
1070
00:50:18,915 --> 00:50:20,716
I need the money.
1071
00:50:20,717 --> 00:50:22,685
This place is costing over
a couple hundred a night.
1072
00:50:22,686 --> 00:50:24,687
I've got a hundred
grand saved, I'll pay for it.
1073
00:50:24,688 --> 00:50:27,323
I prefer you didn't.
1074
00:50:27,324 --> 00:50:28,824
You've got
really traditional forms
1075
00:50:28,825 --> 00:50:30,793
of the man must pay.
1076
00:50:30,794 --> 00:50:33,963
It bothers you, it
matters to you, not me.
1077
00:50:33,964 --> 00:50:34,964
Dickhead.
1078
00:50:35,966 --> 00:50:37,600
First you'll tire of it,
1079
00:50:37,601 --> 00:50:40,603
then you'll resent it, then
finally you'll hate it.
1080
00:50:40,604 --> 00:50:41,671
Including me.
1081
00:50:45,041 --> 00:50:47,276
Well, you can be my slave.
1082
00:50:47,277 --> 00:50:48,611
Mr. Slave.
1083
00:50:48,612 --> 00:50:50,981
I always
wanted to be Mr. Slave.
1084
00:50:51,815 --> 00:50:53,816
Do what he does.
1085
00:50:53,817 --> 00:50:56,086
You're a whore.
1086
00:51:07,564 --> 00:51:09,799
How'd you go?
1087
00:51:09,800 --> 00:51:10,734
When are we leaving?
1088
00:51:10,735 --> 00:51:12,668
About three weeks she said.
1089
00:51:12,669 --> 00:51:14,670
You were told a few
days over the phone.
1090
00:51:14,671 --> 00:51:16,972
Yeah, but it takes time to
prepare academic transcripts
1091
00:51:16,973 --> 00:51:19,508
and letters of release.
1092
00:51:19,509 --> 00:51:21,477
A few more weeks
will fly by, relax.
1093
00:51:21,478 --> 00:51:22,945
Plus, it'll give you time
to sort out your course
1094
00:51:22,946 --> 00:51:25,782
if you still want
to return, yeah?
1095
00:51:29,186 --> 00:51:32,488
We can attend the same
campus, that'll be cute.
1096
00:51:32,489 --> 00:51:33,490
So why rush?
1097
00:51:34,424 --> 00:51:35,759
I need to rush.
1098
00:51:43,433 --> 00:51:45,368
Think I've got an idea.
1099
00:51:47,070 --> 00:51:48,905
Wait, what, an idea?
1100
00:51:51,508 --> 00:51:52,476
I'm not trying to tell you how
1101
00:51:52,477 --> 00:51:53,709
to live your life or anything.
1102
00:51:53,710 --> 00:51:54,611
I can't get any other work.
1103
00:51:54,612 --> 00:51:55,911
It is a risk.
1104
00:51:55,912 --> 00:51:57,179
This way I'll
make some poker money
1105
00:51:57,180 --> 00:51:58,747
and be set for the
next six months.
1106
00:51:58,748 --> 00:52:00,015
I get that you're
bored here but I don't want
1107
00:52:00,016 --> 00:52:01,617
you to go make a mess
of yourself like Wendel.
1108
00:52:01,618 --> 00:52:04,620
This has nothing to
do with boredom, I'm not bored.
1109
00:52:04,621 --> 00:52:07,389
You can't compare my level of
skill and precision to his.
1110
00:52:07,390 --> 00:52:09,291
Well then use that so
you can get a legit job.
1111
00:52:09,292 --> 00:52:11,994
I told you I
can't get any work,
1112
00:52:11,995 --> 00:52:16,166
no one will hire me, not
without any qualifications.
1113
00:52:16,933 --> 00:52:17,933
I've tried.
1114
00:52:18,702 --> 00:52:20,603
I know what I'm doing.
1115
00:52:20,604 --> 00:52:21,705
Huh, tried.
1116
00:52:23,340 --> 00:52:24,374
Okay.
1117
00:52:33,283 --> 00:52:35,118
Fuck you doing here?
1118
00:52:36,553 --> 00:52:38,889
You interested in a
business proposition?
1119
00:52:39,990 --> 00:52:40,891
No.
1120
00:52:40,892 --> 00:52:42,826
What's with all this?
1121
00:52:44,661 --> 00:52:46,128
Having a fire sale.
1122
00:52:46,129 --> 00:52:47,863
What setting up and
moving to a hippie haven.
1123
00:52:47,864 --> 00:52:50,432
You said you were
leaving, why're you here?
1124
00:52:50,433 --> 00:52:53,769
I got an idea that we can
both profit nicely from.
1125
00:52:53,770 --> 00:52:56,071
You're not getting
any cash or dope off me.
1126
00:52:56,072 --> 00:52:57,573
Come on, just get some gear.
1127
00:52:57,574 --> 00:53:01,511
We'll make a mini fortune
man, I've got an idea.
1128
00:53:02,946 --> 00:53:07,082
I owe my dealer 37 grand, Levi.
1129
00:53:07,083 --> 00:53:08,083
What?
1130
00:53:09,286 --> 00:53:11,287
Yeah.
1131
00:53:11,288 --> 00:53:12,721
You can pay that.
1132
00:53:12,722 --> 00:53:13,923
Not with just a couple.
1133
00:53:13,924 --> 00:53:15,591
How can you only have 2,000?
1134
00:53:15,592 --> 00:53:17,092
What about all the previous
profits you've made?
1135
00:53:17,093 --> 00:53:20,329
Look, I'm not in the mood
for financial tips, all right?
1136
00:53:20,330 --> 00:53:21,764
What about your car?
1137
00:53:21,765 --> 00:53:24,500
That's gotta be at least
worth 20 or 30 odd, sell that.
1138
00:53:24,501 --> 00:53:27,136
Everything's refinanced,
and refinanced on top of that.
1139
00:53:27,137 --> 00:53:29,004
I don't own shit.
1140
00:53:29,005 --> 00:53:31,574
Credit cards maxed out.
1141
00:53:31,575 --> 00:53:35,078
Can't even afford the
rent for this joint.
1142
00:53:36,813 --> 00:53:39,481
I can sell my car for
seven or eight grand.
1143
00:53:39,482 --> 00:53:42,184
And ask Auntie and Uncle,
they'll help you out.
1144
00:53:42,185 --> 00:53:43,686
That's how I got what I got.
1145
00:53:43,687 --> 00:53:44,753
Dad?
1146
00:53:44,754 --> 00:53:46,555
Fuck knows where he is.
1147
00:53:46,556 --> 00:53:50,393
Probably take me six
months to track him down.
1148
00:53:57,000 --> 00:53:58,968
You had the
addiction under control.
1149
00:53:58,969 --> 00:54:01,403
Weren't you going to therapy?
1150
00:54:01,404 --> 00:54:02,738
I was clean.
1151
00:54:02,739 --> 00:54:04,440
Stress got to me.
1152
00:54:04,441 --> 00:54:07,611
That stupid hair
salon on idea failed.
1153
00:54:09,145 --> 00:54:10,814
Even Claire left me.
1154
00:54:20,624 --> 00:54:21,857
How much were you using?
1155
00:54:21,858 --> 00:54:23,892
Even you couldn't have
used that amounts worth.
1156
00:54:23,893 --> 00:54:26,095
It's easier than you think.
1157
00:54:26,096 --> 00:54:28,597
Plus I'm missing some.
1158
00:54:28,598 --> 00:54:31,001
You're missing some?
1159
00:54:33,370 --> 00:54:35,371
When's the deadline?
1160
00:54:35,372 --> 00:54:37,606
48 hours.
1161
00:54:37,607 --> 00:54:39,008
I'll get a loan.
1162
00:54:39,009 --> 00:54:41,076
You're not working,
you fucking dead beat.
1163
00:54:41,077 --> 00:54:42,678
I'm gonna get
a loan, not from a bank,
1164
00:54:42,679 --> 00:54:44,446
Sanja will help you out.
1165
00:54:44,447 --> 00:54:45,547
Yeah right.
1166
00:54:45,548 --> 00:54:46,782
I'll ask her.
1167
00:54:46,783 --> 00:54:48,651
Let's try and get
some more time.
1168
00:54:48,652 --> 00:54:50,686
If I can't got any more time.
1169
00:54:50,687 --> 00:54:51,721
I dunno.
1170
00:54:52,589 --> 00:54:53,822
I'll start doing houses again.
1171
00:54:53,823 --> 00:54:54,857
You'll end up in a cell, Wendel,
1172
00:54:54,858 --> 00:54:56,091
just let me ask her.
1173
00:54:56,092 --> 00:54:57,760
Would you lend me
money if you were her?
1174
00:54:57,761 --> 00:54:58,761
Huh?
1175
00:55:00,964 --> 00:55:01,964
Would you?
1176
00:55:11,808 --> 00:55:13,442
What else is there?
1177
00:55:13,443 --> 00:55:14,943
There's gotta be another way.
1178
00:55:14,944 --> 00:55:17,113
There's no other
fucking way, alright Levi.
1179
00:55:18,381 --> 00:55:19,381
Who's that?
1180
00:55:21,751 --> 00:55:23,753
Someone for the phone.
1181
00:55:53,016 --> 00:55:54,583
You gotta get
clean this time, legit.
1182
00:55:54,584 --> 00:55:56,251
No more dealing,
no more dumb shit.
1183
00:55:56,252 --> 00:55:57,887
You're not a big timer.
1184
00:55:58,755 --> 00:56:01,290
Don't get all righteous Lee.
1185
00:56:01,291 --> 00:56:04,226
A minute ago you came over
to my house unannounced
1186
00:56:04,227 --> 00:56:07,162
asking me to spot you some gear.
1187
00:56:07,163 --> 00:56:08,497
Now you're asking me
to be the altar boy
1188
00:56:08,498 --> 00:56:10,099
and abide by your conditions.
1189
00:56:10,100 --> 00:56:12,668
For some old uni mates,
some proper acquaintances,
1190
00:56:12,669 --> 00:56:14,536
and that's beside
the point, isn't it?
1191
00:56:14,537 --> 00:56:17,840
Don't fucking laugh.
1192
00:56:17,841 --> 00:56:19,743
I'm doing this for you.
1193
00:56:20,977 --> 00:56:22,945
Believe me, I'm done, all right?
1194
00:56:22,946 --> 00:56:23,880
Finished.
1195
00:56:23,881 --> 00:56:26,348
I had a relapse, big deal.
1196
00:56:26,349 --> 00:56:27,850
You gotta pay it all back, too.
1197
00:56:27,851 --> 00:56:29,084
If you get it.
1198
00:56:29,085 --> 00:56:31,354
Will you pay back
the full amount?
1199
00:56:31,955 --> 00:56:33,555
Well?
1200
00:56:33,556 --> 00:56:34,556
Will you?
1201
00:56:36,559 --> 00:56:37,394
Well?
1202
00:56:37,395 --> 00:56:38,761
Yes!
1203
00:56:38,762 --> 00:56:40,863
I'll fucking pay it, all right?
1204
00:56:40,864 --> 00:56:41,865
I'll pay it.
1205
00:56:42,899 --> 00:56:44,366
I'll pay it back.
1206
00:56:44,367 --> 00:56:46,201
I'll have to give it
back to Sanja somehow.
1207
00:56:46,202 --> 00:56:47,137
How?
1208
00:56:47,138 --> 00:56:48,537
Just leave that to me.
1209
00:56:48,538 --> 00:56:50,707
I'll figure something out.
1210
00:56:52,175 --> 00:56:55,744
Do they know we're
related, you and me?
1211
00:56:55,745 --> 00:56:57,112
Why, you worried?
1212
00:56:57,113 --> 00:56:59,848
Well I'm probably
next, aren't I?
1213
00:56:59,849 --> 00:57:01,617
Look, I don't know.
1214
00:57:01,618 --> 00:57:03,619
I never mentioned
you to Jase alright?
1215
00:57:03,620 --> 00:57:05,687
He's never seen you.
1216
00:57:05,688 --> 00:57:07,222
Good.
1217
00:57:07,223 --> 00:57:09,291
You're leaving town anyway.
1218
00:57:09,292 --> 00:57:11,660
- True.
- Big swinging cock.
1219
00:57:11,661 --> 00:57:13,295
She wanted to go.
1220
00:57:13,296 --> 00:57:14,396
That's bullshit.
1221
00:57:14,397 --> 00:57:16,666
- She did.
- Fucking bullshit.
1222
00:57:24,774 --> 00:57:27,976
Fuck you wanna leave
town for anyway?
1223
00:57:27,977 --> 00:57:29,244
So I can get a job.
1224
00:57:29,245 --> 00:57:30,479
Fuck.
1225
00:57:30,480 --> 00:57:32,181
Why the fuck do
you wanna go, huh?
1226
00:57:32,182 --> 00:57:33,282
She wants to go, man.
1227
00:57:33,283 --> 00:57:34,750
Fucking bullshit,
1228
00:57:34,751 --> 00:57:36,084
you wanna fucking suck
cock is what you wanna do.
1229
00:57:36,085 --> 00:57:37,686
You're the one
that sucks cock.
1230
00:57:37,687 --> 00:57:39,054
Yeah, well at least
I fucking do it,
1231
00:57:39,055 --> 00:57:41,190
and I fucking admit I like it.
1232
00:57:41,191 --> 00:57:42,191
You fuck.
1233
00:57:43,493 --> 00:57:45,995
If I had to do it, I wouldn't.
1234
00:57:48,398 --> 00:57:50,833
So what are you gonna do
over there anyway, Lee?
1235
00:57:50,834 --> 00:57:51,834
Eh?
1236
00:57:52,702 --> 00:57:53,936
Eh?
1237
00:57:53,937 --> 00:57:57,407
You wanna leave to go
there and suck cock.
1238
00:57:58,675 --> 00:58:01,243
What else you gonna do?
1239
00:58:01,244 --> 00:58:03,345
You gonna fucking suck
some big fat fucking cock,
1240
00:58:03,346 --> 00:58:05,614
that's what you're gonna do.
1241
00:58:05,615 --> 00:58:06,850
Fucking Sanja.
1242
00:58:09,485 --> 00:58:11,821
What else you gonna do, huh?
1243
00:58:13,056 --> 00:58:14,523
What else you gonna
do over there?
1244
00:58:14,524 --> 00:58:16,725
- Get away from you.
- Fucking suck cock.
1245
00:58:16,726 --> 00:58:17,960
That's what you're gonna do.
1246
00:58:17,961 --> 00:58:19,194
Suck some...
1247
00:58:19,195 --> 00:58:20,762
What looks the
most real, you reckon?
1248
00:58:20,763 --> 00:58:22,164
Could be anything
in the place of anything.
1249
00:58:22,165 --> 00:58:24,366
Sanja knows no better,
she never dabbled junk.
1250
00:58:24,367 --> 00:58:25,901
Do you have
any sachet bags at home?
1251
00:58:25,902 --> 00:58:27,102
You need to get bashed a little.
1252
00:58:27,103 --> 00:58:28,337
Yeah, I realize that.
1253
00:58:28,338 --> 00:58:29,471
I'll hit you there.
1254
00:58:29,472 --> 00:58:30,472
Bang.
1255
00:58:32,008 --> 00:58:34,109
Not doin it in the house
though, blood stains.
1256
00:58:34,110 --> 00:58:35,777
There's not
gonna be any blood.
1257
00:58:35,778 --> 00:58:37,813
Oh, there'll be heaps of blood.
1258
00:58:37,814 --> 00:58:41,383
Also, grass would be
better in case you fall.
1259
00:58:41,384 --> 00:58:42,818
Unless you want to do
it on the hard pavement
1260
00:58:42,819 --> 00:58:44,519
out the back.
1261
00:58:44,520 --> 00:58:45,621
- Yeah, you're right.
- Thought you'd say that.
1262
00:58:45,622 --> 00:58:46,755
Grass is better.
1263
00:58:46,756 --> 00:58:48,124
Now what?
1264
00:58:49,826 --> 00:58:53,428
I'll say I'm going out
then I'll come back to yours.
1265
00:58:53,429 --> 00:58:55,364
I'll flog off your stuff
and make it look real.
1266
00:58:55,365 --> 00:58:57,566
Yeah, trash my wallet and uh
1267
00:58:57,567 --> 00:58:59,001
sell my phone too if you want.
1268
00:58:59,002 --> 00:59:00,235
Yep.
1269
00:59:00,236 --> 00:59:01,436
All the money I can
get will help bro.
1270
00:59:01,437 --> 00:59:03,038
I think the flour's
back that way.
1271
00:59:03,039 --> 00:59:03,973
What about my keys?
1272
00:59:03,974 --> 00:59:05,407
Nah, nobody steals keys.
1273
00:59:05,408 --> 00:59:06,541
Alright, you need the car anyway
1274
00:59:06,542 --> 00:59:08,443
to get back to the hotel.
1275
00:59:08,444 --> 00:59:09,678
Where you staying, anyway?
1276
00:59:09,679 --> 00:59:11,313
Let's just do this
right, no traces.
1277
00:59:11,314 --> 00:59:12,248
Yep.
1278
00:59:12,248 --> 00:59:13,248
Alright.
1279
00:59:17,754 --> 00:59:19,989
You reckon this will do?
1280
00:59:26,663 --> 00:59:27,930
How you doing?
1281
00:59:27,931 --> 00:59:29,265
Still smoking?
1282
00:59:31,401 --> 00:59:32,834
You doing all right?
1283
00:59:32,835 --> 00:59:33,670
Enjoying the scenery.
1284
00:59:33,671 --> 00:59:34,771
Is that it?
1285
00:59:35,939 --> 00:59:39,342
You can have a look if you want.
1286
00:59:40,243 --> 00:59:41,743
Show me.
1287
00:59:41,744 --> 00:59:42,778
Not out here.
1288
00:59:42,779 --> 00:59:44,346
There's heaps of
people out here,
1289
00:59:44,347 --> 00:59:47,416
inside where no one can see you.
1290
00:59:47,417 --> 00:59:48,418
All right.
1291
01:00:04,167 --> 01:00:05,167
See that?
1292
01:00:05,935 --> 01:00:07,202
I see it.
1293
01:00:07,203 --> 01:00:08,403
You're staring into my future.
1294
01:00:08,404 --> 01:00:10,440
Wish we could
just try some of it.
1295
01:00:11,841 --> 01:00:13,742
What, look how much is there.
1296
01:00:13,743 --> 01:00:15,577
It's not for us,
it's for my clients.
1297
01:00:15,578 --> 01:00:16,778
I'd only take a
little bit just to try.
1298
01:00:16,779 --> 01:00:17,779
- No.
- No?
1299
01:00:20,483 --> 01:00:23,585
No, you've got your whole
life to make mistakes.
1300
01:00:23,586 --> 01:00:25,754
I better go
Wait, jeez,
1301
01:00:25,755 --> 01:00:27,956
I'll be five minutes
then I can come with you.
1302
01:00:27,957 --> 01:00:29,658
No, I've gotta be
a lone wolf tonight.
1303
01:00:29,659 --> 01:00:31,760
Well, I don't wanna
stay here alone.
1304
01:00:31,761 --> 01:00:33,562
They don't know you,
they only trust me.
1305
01:00:33,563 --> 01:00:34,763
You're paranoid.
1306
01:00:34,764 --> 01:00:36,865
It's a prerequisite
for this business.
1307
01:00:36,866 --> 01:00:38,300
I thought you came
back to pick me up.
1308
01:00:38,301 --> 01:00:39,702
Why are you here?
1309
01:00:41,671 --> 01:00:43,372
I came back just
to say goodnight,
1310
01:00:43,373 --> 01:00:45,875
I'm gonna be home pretty late.
1311
01:00:47,310 --> 01:00:48,777
Look don't do this again, okay?
1312
01:00:48,778 --> 01:00:50,412
I can tell it's not you.
1313
01:00:50,413 --> 01:00:52,114
It's not, but
1314
01:00:52,115 --> 01:00:54,884
everyone pretends
when they have to.
1315
01:00:56,352 --> 01:01:00,089
Well, there's one thing
you need to do for me first.
1316
01:01:00,957 --> 01:01:02,992
If you still wanna be friends.
1317
01:01:03,893 --> 01:01:05,627
Your toes again?
1318
01:01:05,628 --> 01:01:07,029
What?
1319
01:01:07,030 --> 01:01:08,797
It's an erogenous zone.
1320
01:01:08,798 --> 01:01:10,532
You're my slave, remember?
1321
01:01:10,533 --> 01:01:12,401
You wanted the job.
1322
01:01:12,402 --> 01:01:14,237
I'll wash them for ya.
1323
01:01:55,845 --> 01:01:57,112
Wendel, hurry up.
1324
01:01:57,113 --> 01:02:00,216
I'll be a minute, bro.
1325
01:02:16,799 --> 01:02:18,533
Going for a smoke, okay?
1326
01:02:18,534 --> 01:02:20,269
Fuck yeah, hang on.
1327
01:02:26,209 --> 01:02:27,310
Fucks sake.
1328
01:03:10,820 --> 01:03:14,589
Hey, um, I think I left my,
1329
01:03:14,590 --> 01:03:15,590
nose spray
1330
01:03:15,591 --> 01:03:17,692
at Wendel's under the pillow.
1331
01:03:17,693 --> 01:03:18,827
I don't know, I
must have forgot it
1332
01:03:18,828 --> 01:03:20,595
and I need to take it regularly.
1333
01:03:20,596 --> 01:03:23,598
Can you please swing by on
your way back and pick it up?
1334
01:03:23,599 --> 01:03:24,699
Call me.
1335
01:03:24,700 --> 01:03:25,700
Love you.
1336
01:03:30,106 --> 01:03:31,706
I don't know if
this is gonna work, man.
1337
01:03:31,707 --> 01:03:35,611
You gotta
expect her to say no, bro.
1338
01:03:38,181 --> 01:03:39,248
You love her?
1339
01:03:41,384 --> 01:03:42,218
You love her?
1340
01:03:42,219 --> 01:03:43,386
I do.
1341
01:03:47,623 --> 01:03:49,859
If you need to bail Lee.
1342
01:03:51,994 --> 01:03:53,695
If you need to bail.
1343
01:03:53,696 --> 01:03:54,630
You've known her
for a long time,
1344
01:03:54,631 --> 01:03:57,099
will she loan me that amount?
1345
01:03:58,935 --> 01:04:00,969
If she loves you she will.
1346
01:04:00,970 --> 01:04:02,171
Yeah she does.
1347
01:04:04,340 --> 01:04:08,511
It's a boat load to you
or me, not so much to her.
1348
01:04:10,313 --> 01:04:14,483
What if the bank can't
process that amount in time?
1349
01:04:16,085 --> 01:04:19,788
Might be able to get
another day or two.
1350
01:04:19,789 --> 01:04:22,391
Depending how lenient he feels.
1351
01:04:24,627 --> 01:04:26,428
It's your call.
1352
01:04:26,429 --> 01:04:29,197
How else you going to
get the money in two days?
1353
01:04:29,198 --> 01:04:30,433
I don't know.
1354
01:04:32,201 --> 01:04:35,137
Usual last ditch
routes, I guess.
1355
01:04:37,707 --> 01:04:39,441
She'll loan it.
1356
01:04:39,442 --> 01:04:40,276
Yeah?
1357
01:04:40,276 --> 01:04:41,276
Yep
1358
01:04:44,880 --> 01:04:45,880
All right,
1359
01:04:46,616 --> 01:04:47,783
cheese breath.
1360
01:04:55,157 --> 01:04:56,524
The thing is, I now know Levi
1361
01:04:56,525 --> 01:04:58,393
is not a bad bloke.
1362
01:04:58,394 --> 01:05:00,562
Vesna admits she got
things wrong about him,
1363
01:05:00,563 --> 01:05:02,964
got the brothers mixed up.
1364
01:05:02,965 --> 01:05:05,767
So you're both welcome
back here any time.
1365
01:05:05,768 --> 01:05:07,769
We need to talk, Sunny.
1366
01:05:07,770 --> 01:05:09,504
Call me, okay?
1367
01:05:09,505 --> 01:05:10,740
I'm sorry.
1368
01:05:13,042 --> 01:05:13,876
All good?
1369
01:05:13,877 --> 01:05:15,044
Yeah.
1370
01:05:16,979 --> 01:05:19,114
Bit nervous, are we?
1371
01:05:19,115 --> 01:05:20,815
When was the last time you
got thumped in the face?
1372
01:05:20,816 --> 01:05:22,617
That's your style, not mine.
1373
01:05:22,618 --> 01:05:23,852
Just hit me in the nose and make
1374
01:05:23,853 --> 01:05:25,520
it look nice and
messy, all right?
1375
01:05:25,521 --> 01:05:26,455
A cut above the eye
1376
01:05:26,455 --> 01:05:27,423
would seal the deal, I reckon.
1377
01:05:27,424 --> 01:05:28,990
So would a black eye.
1378
01:05:28,991 --> 01:05:30,458
I doubt you
could handle that, fag boy.
1379
01:05:30,459 --> 01:05:32,927
Just hit me in the nose and
1380
01:05:32,928 --> 01:05:33,996
ugh, not yet.
1381
01:05:35,164 --> 01:05:35,965
Thought you'd prefer a surprise.
1382
01:05:35,966 --> 01:05:37,199
Fuck surprises.
1383
01:05:40,670 --> 01:05:41,670
All right,
1384
01:05:43,039 --> 01:05:44,039
go.
1385
01:05:45,474 --> 01:05:46,474
Go!
1386
01:05:53,282 --> 01:05:55,450
Ow, I should have worn a glove.
1387
01:05:55,451 --> 01:05:57,385
A smack in the jaw's
not going to leave a mark.
1388
01:05:57,386 --> 01:05:58,687
Not my fault you flinched.
1389
01:05:58,688 --> 01:06:00,588
Might just use
a blade instead.
1390
01:06:00,589 --> 01:06:01,956
What, are you gonna
cut your own face?
1391
01:06:01,957 --> 01:06:03,658
A tiny little cut might work.
1392
01:06:03,659 --> 01:06:05,360
Since when do muggers
make delicate incisions
1393
01:06:05,361 --> 01:06:06,561
on victim's faces?
1394
01:06:06,562 --> 01:06:07,829
Why don't we just
use fake blood?
1395
01:06:07,830 --> 01:06:09,931
She's not that fucking stupid.
1396
01:06:09,932 --> 01:06:12,267
We gotta make it
look half legit.
1397
01:06:12,268 --> 01:06:14,502
I'll say I had a gun or
knife on me, whatever.
1398
01:06:14,503 --> 01:06:16,271
Come to think of it I don't
even need to get bashed.
1399
01:06:16,272 --> 01:06:17,539
It is pretend.
1400
01:06:17,540 --> 01:06:18,974
Listen, listen.
1401
01:06:20,309 --> 01:06:22,310
You fucking care if
Sanja leaves you?
1402
01:06:22,311 --> 01:06:23,778
- What do you think?
- Answer.
1403
01:06:23,779 --> 01:06:25,947
- Yeah, I care.
- How much?
1404
01:06:25,948 --> 01:06:26,948
Eh?
1405
01:06:27,783 --> 01:06:30,018
You gotta put on a fucking show
1406
01:06:30,019 --> 01:06:31,786
or you gonna jerk your chain
for the rest of your life, huh?
1407
01:06:31,787 --> 01:06:33,989
Your slapping me
is not gonna help.
1408
01:06:33,990 --> 01:06:35,357
I don't know my own strength.
1409
01:06:35,358 --> 01:06:36,192
What the fuck?
1410
01:06:36,193 --> 01:06:37,292
That's how you hit.
1411
01:06:37,293 --> 01:06:38,561
- Yeah?
- Yeah.
1412
01:06:39,895 --> 01:06:41,229
You're not
fucking circumsized, are you?
1413
01:06:41,230 --> 01:06:43,366
Come on, 80%
this time at least.
1414
01:06:44,600 --> 01:06:45,600
Bitch.
1415
01:06:54,110 --> 01:06:55,344
Yeah, nice one.
1416
01:07:00,449 --> 01:07:01,583
Hit some other spots too.
1417
01:07:01,584 --> 01:07:04,186
One more, that's it.
1418
01:07:06,188 --> 01:07:07,188
Better.
1419
01:07:12,862 --> 01:07:14,562
Punch the nose hard too.
1420
01:07:14,563 --> 01:07:16,064
I've got a better
idea, give me your head.
1421
01:07:16,065 --> 01:07:17,233
What?
1422
01:07:18,100 --> 01:07:19,535
Ready?
1423
01:07:23,305 --> 01:07:24,806
You all right?
1424
01:07:24,807 --> 01:07:27,575
One more proper to
make sure my face swells.
1425
01:07:27,576 --> 01:07:31,747
You're starting
to enjoy this, aren't ya?
1426
01:07:33,616 --> 01:07:35,450
Your little dick's showing.
1427
01:07:35,451 --> 01:07:36,451
Where?
1428
01:07:43,959 --> 01:07:46,394
Fucking how thick's
your fucking head.
1429
01:07:46,395 --> 01:07:49,064
Head like a fucking football.
1430
01:07:50,733 --> 01:07:52,033
My turn.
1431
01:07:52,034 --> 01:07:52,968
Can't afford to lose
1432
01:07:52,969 --> 01:07:55,037
too many more brain cells, bro.
1433
01:07:56,238 --> 01:07:58,039
Remember this feeling
when you're facing her.
1434
01:07:58,040 --> 01:08:00,108
I'm never gonna
forget it, trust me.
1435
01:08:00,109 --> 01:08:02,310
I think I need something to
drink but I'm feeling out of it.
1436
01:08:02,311 --> 01:08:03,945
Realistically you
wouldn't, I mean.
1437
01:08:03,946 --> 01:08:04,780
What's open now?
1438
01:08:04,781 --> 01:08:06,314
Nothing, alright?
1439
01:08:06,315 --> 01:08:07,816
You'd go back to the hotel,
you'd ask for a drink there.
1440
01:08:07,817 --> 01:08:09,551
That's the first thing you
should ask for, a drink.
1441
01:08:09,552 --> 01:08:12,320
I just meant some water.
1442
01:08:12,321 --> 01:08:14,522
You look good, bro.
1443
01:08:14,523 --> 01:08:16,257
Real authentic.
1444
01:08:16,258 --> 01:08:19,094
No one else in the world
would a done this for me.
1445
01:08:20,296 --> 01:08:22,331
Thought about what
you're gonna say?
1446
01:08:23,466 --> 01:08:25,734
Yeah, let your face
do the talking.
1447
01:08:40,015 --> 01:08:41,616
They stole everything
and they just
1448
01:08:41,617 --> 01:08:43,952
they, fuck in, just hit, look
1449
01:08:43,953 --> 01:08:46,222
look at me, look what happened.
1450
01:08:47,389 --> 01:08:48,823
They just fucking
took everything.
1451
01:08:48,824 --> 01:08:51,894
Stole my wallet, the
drugs, fucking everything.
1452
01:08:55,631 --> 01:08:59,200
They came from behind, they
just knocked me clean out.
1453
01:08:59,201 --> 01:09:00,035
What am I gonna do?
1454
01:09:00,036 --> 01:09:01,636
It's 30,000 dollars.
1455
01:09:01,637 --> 01:09:03,973
30 fucking thousand dollars.
1456
01:09:11,580 --> 01:09:14,082
They took the fucking
drugs, my wallet,
1457
01:09:14,083 --> 01:09:15,817
they fucking that's 30,000.
1458
01:09:15,818 --> 01:09:17,952
It's bad, I was knocked out.
1459
01:09:17,953 --> 01:09:19,454
They took the drugs,
they took my wallet,
1460
01:09:19,455 --> 01:09:21,223
they took everything.
1461
01:09:22,291 --> 01:09:23,558
It's really bad.
1462
01:09:23,559 --> 01:09:24,559
Fuck.
1463
01:09:30,866 --> 01:09:32,634
I'm forever indebted to you.
1464
01:09:32,635 --> 01:09:35,371
You don't owe me, Levi.
1465
01:10:13,209 --> 01:10:14,475
How'd you pull up?
1466
01:10:14,476 --> 01:10:15,843
Things are looking
all right on my end.
1467
01:10:15,844 --> 01:10:16,945
Yeah, did you get it?
1468
01:10:16,946 --> 01:10:18,446
No, not yet, but I will.
1469
01:10:18,447 --> 01:10:20,515
Tomorrow morning when the
bank has the cash ready,
1470
01:10:20,516 --> 01:10:22,617
and I'll sell my car.
1471
01:10:22,618 --> 01:10:25,287
I'll believe it when I see it.
1472
01:10:48,177 --> 01:10:49,911
Can you remember
anything from last night?
1473
01:10:49,912 --> 01:10:51,479
Like what?
1474
01:10:51,480 --> 01:10:53,548
Say you if saw the
mugger's face in the street,
1475
01:10:53,549 --> 01:10:56,250
would you be able
to recognize it?
1476
01:10:56,251 --> 01:10:58,353
I don't really
remember what they look like.
1477
01:10:58,354 --> 01:11:01,155
Yeah, everything
will be all right.
1478
01:11:01,156 --> 01:11:02,724
Just rest up today.
1479
01:11:02,725 --> 01:11:04,025
You still gonna
see your parents later?
1480
01:11:04,026 --> 01:11:05,460
Only for a bit.
1481
01:11:05,461 --> 01:11:07,695
I have no fuel though,
can I borrow your car?
1482
01:11:07,696 --> 01:11:09,030
Yeah, if you find my keys.
1483
01:11:09,031 --> 01:11:09,865
Where'd you park?
1484
01:11:09,866 --> 01:11:11,032
Behind the building.
1485
01:11:11,033 --> 01:11:12,266
Where it's free?
1486
01:11:12,267 --> 01:11:13,267
Uh huh.
1487
01:12:38,253 --> 01:12:39,488
Wendel?
1488
01:12:41,056 --> 01:12:42,056
Wendel?
1489
01:12:42,758 --> 01:12:44,525
Where the fuck are ya?
1490
01:12:44,526 --> 01:12:45,793
I'm over here.
1491
01:12:45,794 --> 01:12:48,063
Just had to piss for a sec.
1492
01:12:52,534 --> 01:12:53,902
Where the fuck are ya?
1493
01:12:54,803 --> 01:12:56,071
Here under cover.
1494
01:12:58,006 --> 01:12:59,807
How long does it take you
to fucking piss, mate?
1495
01:12:59,808 --> 01:13:00,909
I was calling.
1496
01:13:01,643 --> 01:13:03,077
Hey Jase,
1497
01:13:03,078 --> 01:13:05,279
I scrounged together
some paper for you today,
1498
01:13:05,280 --> 01:13:07,615
but I'm still waiting on a
couple things to fall into place
1499
01:13:07,616 --> 01:13:09,617
before I can give you the rest.
1500
01:13:09,618 --> 01:13:10,452
Yeah?
1501
01:13:10,453 --> 01:13:11,986
How much you got?
1502
01:13:11,987 --> 01:13:13,756
A couple thou.
1503
01:13:15,057 --> 01:13:16,391
I dig the envelope, mate.
1504
01:13:16,392 --> 01:13:17,725
Very top secret.
1505
01:13:17,726 --> 01:13:20,027
I know it's not
much, brother Jase.
1506
01:13:20,028 --> 01:13:20,929
It depends.
1507
01:13:20,929 --> 01:13:21,764
On what?
1508
01:13:21,765 --> 01:13:24,465
On what you're after.
1509
01:13:24,466 --> 01:13:26,334
Two, three, four days.
1510
01:13:26,335 --> 01:13:28,102
A week maybe, in case
my plans fall through.
1511
01:13:28,103 --> 01:13:29,337
Hang on, hang on.
1512
01:13:29,338 --> 01:13:30,805
You're speaking
in riddles, mate.
1513
01:13:30,806 --> 01:13:32,940
Shit, look I'll have the rest
for you, you know I'm loyal.
1514
01:13:32,941 --> 01:13:34,575
I don't know what you
are right now, mate.
1515
01:13:34,576 --> 01:13:36,978
I'm I'm a begger.
1516
01:13:36,979 --> 01:13:38,846
I'm begging for an extension.
1517
01:13:38,847 --> 01:13:42,750
You can jump off my dick,
there's nothing to extend.
1518
01:13:42,751 --> 01:13:44,319
What do you mean?
1519
01:13:45,387 --> 01:13:46,888
Why you playing, huh?
1520
01:13:46,889 --> 01:13:47,989
Did you not fucking hear me?
1521
01:13:47,990 --> 01:13:48,924
Why you playing?
1522
01:13:48,925 --> 01:13:50,625
Chill the fuck out, all right?
1523
01:13:50,626 --> 01:13:54,095
- Just settle.
- But I haven't paid none.
1524
01:13:54,096 --> 01:13:55,296
Fuckin hell.
1525
01:13:55,297 --> 01:13:56,564
What do you want from me, huh?
1526
01:13:56,565 --> 01:13:58,534
Are you fuck in geeking mate?
1527
01:13:59,835 --> 01:14:01,969
I'm just trying
to sort shit out.
1528
01:14:01,970 --> 01:14:03,738
There's nothing to
fucking sort, mate.
1529
01:14:03,739 --> 01:14:04,972
Don't piss me off,
and don't fuck
1530
01:14:04,973 --> 01:14:05,841
with those customers, all right?
1531
01:14:05,842 --> 01:14:07,108
I'm straight.
1532
01:14:07,109 --> 01:14:09,377
Have you got
Alzheimer's, buddy?
1533
01:14:09,378 --> 01:14:11,345
Have you got Alzheimer's?
1534
01:14:11,346 --> 01:14:14,116
Have you got
fucking Alzheimer's?
1535
01:14:15,984 --> 01:14:17,952
You fronted me the
chalk, all right?
1536
01:14:17,953 --> 01:14:21,856
I clearly remember meeting
with you and picking up bulk.
1537
01:14:21,857 --> 01:14:23,024
Bulk?
1538
01:14:23,025 --> 01:14:25,560
I fronted you a bit ages ago,
1539
01:14:25,561 --> 01:14:27,495
but you fucking paid, all right?
1540
01:14:27,496 --> 01:14:29,664
Came and got that white
car you left as collateral.
1541
01:14:29,665 --> 01:14:31,499
Yes, Sanja's car, right?
1542
01:14:31,500 --> 01:14:32,501
Sanja's car.
1543
01:14:33,869 --> 01:14:35,636
No, this was another time.
1544
01:14:35,637 --> 01:14:37,638
This was more
recent, real recent.
1545
01:14:37,639 --> 01:14:40,708
You got the usual two
G bags, some Sildenafils,
1546
01:14:40,709 --> 01:14:42,810
some fucking cock rockers.
1547
01:14:42,811 --> 01:14:44,846
Paid me back a week
later, end of story.
1548
01:14:44,847 --> 01:14:46,148
Fucking done.
1549
01:14:50,085 --> 01:14:51,319
Fuck it.
1550
01:14:51,320 --> 01:14:53,888
Pay me what you
think you owe me.
1551
01:14:53,889 --> 01:14:55,891
I don't give a shit, eh.
1552
01:14:57,259 --> 01:15:00,094
How much you gonna donate?
1553
01:15:00,095 --> 01:15:02,330
It's yours, have it.
1554
01:15:02,331 --> 01:15:04,098
It was a joke.
1555
01:15:04,099 --> 01:15:06,835
No no no, for your troubles.
1556
01:15:11,940 --> 01:15:13,976
What are you having?
1557
01:15:27,589 --> 01:15:30,825
I'm sorry Jase eh,
it's been rough lately.
1558
01:15:30,826 --> 01:15:32,828
I haven't been thinking.
1559
01:15:34,329 --> 01:15:37,431
Listen mate, it's the
first and the last time
1560
01:15:37,432 --> 01:15:38,833
and don't fucking forget it.
1561
01:15:38,834 --> 01:15:40,002
Yeah.
1562
01:15:41,770 --> 01:15:44,238
Cheers for not stringing
me along or anything, eh.
1563
01:15:44,239 --> 01:15:47,074
My life just got a
whole lot easier.
1564
01:15:47,075 --> 01:15:49,076
Ah, you would a caught
on eventually, man.
1565
01:15:49,077 --> 01:15:50,711
No.
1566
01:15:50,712 --> 01:15:51,647
Maybe I shouldn't have opened
1567
01:15:51,648 --> 01:15:53,948
my big fucking mouth then.
1568
01:15:53,949 --> 01:15:56,150
I'm too bloody honest.
1569
01:15:56,151 --> 01:15:58,320
I'm in the wrong business.
1570
01:16:03,692 --> 01:16:07,228
Maybe I could get some
sleeping tablets off you instead,
1571
01:16:07,229 --> 01:16:08,396
of the shards.
1572
01:16:08,397 --> 01:16:09,630
I think you might
need it, mate.
1573
01:16:09,631 --> 01:16:10,865
Got any benzos?
1574
01:16:10,866 --> 01:16:12,099
Yeah, you want anything else?
1575
01:16:12,100 --> 01:16:13,335
Like a sock?
1576
01:16:14,469 --> 01:16:16,904
I'm sure he's a
good bloke, all right?
1577
01:16:16,905 --> 01:16:18,639
Not a bad seed like his brother.
1578
01:16:18,640 --> 01:16:20,408
Who gave you that impression?
1579
01:16:20,409 --> 01:16:21,376
I'm sorry.
1580
01:16:21,377 --> 01:16:23,312
You're sorry?
1581
01:16:24,713 --> 01:16:26,580
Well, anyways guys, I
came over here to tell you
1582
01:16:26,581 --> 01:16:29,417
that we've decided
to move to Melbourne.
1583
01:16:29,418 --> 01:16:31,452
Just for a semester.
- What?
1584
01:16:31,453 --> 01:16:34,021
Okay, like now's
as good as time as ever.
1585
01:16:34,022 --> 01:16:36,958
That's a, quite
a bombshell, Sanja.
1586
01:16:36,959 --> 01:16:38,960
You've never been,
you'll probably hate it.
1587
01:16:38,961 --> 01:16:40,161
Exactly.
1588
01:16:40,162 --> 01:16:42,029
I might hate it, I'll find out.
1589
01:16:42,030 --> 01:16:43,764
I might like it too.
1590
01:16:43,765 --> 01:16:45,299
So you're not
gonna study anymore?
1591
01:16:45,300 --> 01:16:47,068
Yes, Dad, of course
I'm still studying.
1592
01:16:47,069 --> 01:16:48,703
Where you studying?
1593
01:16:48,704 --> 01:16:52,440
Guys, this is something
that I've decided to do, okay?
1594
01:16:52,441 --> 01:16:56,445
I only wanted to visit,
I'm not discussing this.
1595
01:16:59,247 --> 01:17:02,650
I'm just happy you're
keeping up with your studies.
1596
01:17:02,651 --> 01:17:03,851
That's all I'm saying.
1597
01:17:03,852 --> 01:17:05,353
We'll just have to visit.
1598
01:17:05,354 --> 01:17:07,355
I didn't mean
to make it awkward, guys.
1599
01:17:07,356 --> 01:17:08,190
I'll be back.
1600
01:17:08,191 --> 01:17:09,657
It's just a semester.
1601
01:17:09,658 --> 01:17:11,559
Just gonna miss you, that's all.
1602
01:17:11,560 --> 01:17:13,962
I'll miss you guys.
1603
01:17:15,330 --> 01:17:16,897
Miss the olives.
1604
01:17:16,898 --> 01:17:18,066
Don't start.
1605
01:17:18,934 --> 01:17:19,934
Oh my god shut up.
1606
01:17:20,936 --> 01:17:22,370
Where is he then?
1607
01:17:22,371 --> 01:17:24,505
Back at the hotel.
1608
01:17:24,506 --> 01:17:27,408
Where are you
staying in Melbourne?
1609
01:17:27,409 --> 01:17:28,910
Haven't decided yet?
1610
01:17:29,644 --> 01:17:30,644
Like not even the area?
1611
01:17:31,213 --> 01:17:32,613
Yes we have, Dad.
1612
01:17:32,614 --> 01:17:33,748
Are you actually
going, though, seriously?
1613
01:17:33,749 --> 01:17:35,216
Yes, we are going.
1614
01:17:35,217 --> 01:17:36,650
There's a few streets and
places that we're looking at.
1615
01:17:36,651 --> 01:17:37,519
You have money?
1616
01:17:37,519 --> 01:17:38,353
Yes, Dad.
1617
01:17:38,354 --> 01:17:39,587
Of course I have money.
1618
01:17:39,588 --> 01:17:40,821
I've been working
over the summer.
1619
01:17:40,822 --> 01:17:41,989
You're not gonna get married.
1620
01:17:41,990 --> 01:17:43,257
You don't know
where you're staying,
1621
01:17:43,258 --> 01:17:44,425
you don't know where
you're gonna study.
1622
01:17:44,426 --> 01:17:45,659
Sorry.
1623
01:17:45,660 --> 01:17:46,628
You just know who
you're going with.
1624
01:17:46,629 --> 01:17:47,862
- Yes.
- That's it.
1625
01:17:47,863 --> 01:17:49,130
Being spontaneous, Dad.
1626
01:17:49,131 --> 01:17:50,498
Just like your old man, eh?
1627
01:17:50,499 --> 01:17:52,767
Adventure, honey, remember that?
1628
01:17:52,768 --> 01:17:54,668
Growing up, isn't it?
1629
01:17:54,669 --> 01:17:56,405
20 years ago.
1630
01:17:57,806 --> 01:18:00,642
We can Skype, I'll call
you guys every night.
1631
01:18:01,410 --> 01:18:02,911
No you won't.
1632
01:18:04,112 --> 01:18:05,579
Yes, I will.
1633
01:18:05,580 --> 01:18:08,182
Maybe not every night,
maybe every second night.
1634
01:18:08,183 --> 01:18:09,984
Are you gonna Skype me too?
1635
01:18:09,985 --> 01:18:11,152
No.
1636
01:18:11,153 --> 01:18:13,255
I've got exams, I got WACE.
1637
01:18:13,955 --> 01:18:15,390
I hate year 12.
1638
01:18:17,225 --> 01:18:18,959
You're nearly
done, you'll be fine.
1639
01:18:18,960 --> 01:18:20,661
Yeah, we'll see.
1640
01:18:20,662 --> 01:18:21,862
I'll come over after.
1641
01:18:21,863 --> 01:18:24,632
Maybe I'll just leave,
maybe I'll leave.
1642
01:18:24,633 --> 01:18:25,866
We'll talk about this.
1643
01:18:25,867 --> 01:18:27,868
I'll go to like
Bermuda University.
1644
01:18:27,869 --> 01:18:30,271
I'll never come back.
1645
01:18:30,272 --> 01:18:32,640
You can choose
who you miss more.
1646
01:18:32,641 --> 01:18:33,708
Here she goes.
1647
01:18:33,709 --> 01:18:34,709
That's mean.
1648
01:18:38,313 --> 01:18:40,414
As long as Levi's
not there, I hate Levi.
1649
01:18:40,415 --> 01:18:41,515
Ves.
1650
01:18:41,516 --> 01:18:42,717
I'm just saying, like he's...
1651
01:18:42,718 --> 01:18:45,186
Yeah, you've made
that very clear.
1652
01:18:45,187 --> 01:18:46,587
Many times.
1653
01:18:46,588 --> 01:18:48,022
I just don't like staying
with your boyfriends
1654
01:18:48,023 --> 01:18:51,125
because they're all weird
and like drink beer.
1655
01:18:51,126 --> 01:18:52,060
You don't have to like him,
1656
01:18:52,061 --> 01:18:54,463
you're not the one dating him.
1657
01:18:56,832 --> 01:18:58,899
I don't have anything
super super against him,
1658
01:18:58,900 --> 01:19:01,902
all I'm saying is if I went
over, and I do come visit,
1659
01:19:01,903 --> 01:19:03,170
I'd rather stay with you,
1660
01:19:03,171 --> 01:19:04,371
not stay with you
and your boyfriend
1661
01:19:04,372 --> 01:19:05,706
cause then it will
just feel like weird.
1662
01:19:05,707 --> 01:19:06,740
That's not weird.
1663
01:19:06,741 --> 01:19:07,975
Dad, that's not weird.
1664
01:19:07,976 --> 01:19:08,944
You can come over with us then.
1665
01:19:08,944 --> 01:19:09,878
You can stay with us.
1666
01:19:09,879 --> 01:19:11,880
Easy, it's not that hard.
1667
01:19:13,682 --> 01:19:16,985
That's all I'm
saying, don't do the angry face.
1668
01:19:24,993 --> 01:19:25,993
Wendel.
1669
01:19:54,222 --> 01:19:55,222
Hmm.
1670
01:22:05,420 --> 01:22:06,720
Sanja?
1671
01:22:06,721 --> 01:22:07,923
Is that you?
1672
01:22:28,610 --> 01:22:29,810
Wendel.
1673
01:22:29,811 --> 01:22:31,412
How's it going, bro?
1674
01:22:31,413 --> 01:22:32,347
Woo!
1675
01:22:32,348 --> 01:22:33,614
Have you seen Sanja?
1676
01:22:33,615 --> 01:22:34,582
I've got some good news, bro.
1677
01:22:34,583 --> 01:22:36,418
Have you seen Sanja?
1678
01:22:37,519 --> 01:22:38,386
Why the fuck
would I of seen her?
1679
01:22:38,387 --> 01:22:39,853
She came here.
1680
01:22:39,854 --> 01:22:41,221
She found the bag.
1681
01:22:41,222 --> 01:22:42,656
She didn't come here.
1682
01:22:42,657 --> 01:22:43,824
I don't know, she went
through the bin or something.
1683
01:22:43,825 --> 01:22:45,059
She found it.
1684
01:22:45,060 --> 01:22:46,827
Why would she come here
to search through it?
1685
01:22:46,828 --> 01:22:48,730
It wasn't in the bin.
1686
01:22:49,931 --> 01:22:51,666
I put it upstairs, I
put it in your room.
1687
01:22:52,867 --> 01:22:54,368
I didn't tell you
to put it in my room.
1688
01:22:54,369 --> 01:22:56,003
What happened to
leaving no traces?
1689
01:22:56,004 --> 01:22:58,572
It's taken care of.
1690
01:22:58,573 --> 01:23:00,341
It's all good.
1691
01:23:00,342 --> 01:23:01,810
It was a nice try.
1692
01:23:12,120 --> 01:23:13,955
Oh, fucking hell, bro.
1693
01:23:15,190 --> 01:23:16,390
You're fucking
cleaning this shit up.
1694
01:23:16,391 --> 01:23:18,959
Why the fuck did
you put it in my room?
1695
01:23:18,960 --> 01:23:21,228
What happened to
leaving no traces?
1696
01:23:21,229 --> 01:23:23,197
I didn't know she was
gonna fucking come here,
1697
01:23:23,198 --> 01:23:24,666
up here looking in your room.
1698
01:23:25,133 --> 01:23:26,133
Find it.
1699
01:23:28,503 --> 01:23:30,604
Doesn't belong in
my kitchen anyway.
1700
01:23:30,605 --> 01:23:32,006
I'll get the vacuum,
you're cleaning it up, Lee.
1701
01:23:32,007 --> 01:23:33,507
She left me because
of you, you know that?
1702
01:23:33,508 --> 01:23:35,676
You and your cleaning disorder,
you fucking crackhead.
1703
01:23:35,677 --> 01:23:37,311
Do you realize you've
ruined everything?
1704
01:23:37,312 --> 01:23:40,749
Don't talk to me like that
in my own fucking house, boy.
1705
01:25:47,075 --> 01:25:49,477
You still fight like a bitch.
1706
01:25:51,012 --> 01:25:54,349
Is it all right if I stay
here for a few more days?
1707
01:25:56,451 --> 01:25:57,818
Yeah.
1708
01:25:57,819 --> 01:25:58,819
Cheers.
1709
01:26:03,925 --> 01:26:06,995
Want me to call
up Tash or Monique?
1710
01:26:11,065 --> 01:26:13,401
You're not getting her back.
1711
01:26:15,436 --> 01:26:17,738
I'll get her back
1712
01:26:17,739 --> 01:26:20,275
after we sort out your debt.
1713
01:26:21,305 --> 01:27:21,453