A Man for All Seasons
ID | 13203980 |
---|---|
Movie Name | A Man for All Seasons |
Release Name | A Man for All Seasons (1966) (1080p BluRay x265 10bit Tigole) |
Year | 1966 |
Kind | movie |
Language | English |
IMDB ID | 60665 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:14,681 --> 00:00:16,672
(Birds chirping)
3
00:00:34,576 --> 00:00:36,567
(Feather nib squeaks)
4
00:00:43,835 --> 00:00:45,166
(Blows)
5
00:02:55,717 --> 00:02:57,708
(Birds squawking)
6
00:04:46,870 --> 00:04:48,861
(Raucous laughter)
7
00:04:52,125 --> 00:04:54,116
(Ukulele music inside)
8
00:05:02,010 --> 00:05:04,001
(Laughter continues)
9
00:05:15,273 --> 00:05:16,638
(Indistinct chatter)
10
00:05:16,775 --> 00:05:19,893
(Man) ...every second bastard born
is fathered by a priest.
11
00:05:20,028 --> 00:05:21,439
(Raucous laughter)
12
00:05:22,697 --> 00:05:24,563
(Clears throat)
13
00:05:25,950 --> 00:05:28,567
- (Man 2) But in Utopia that couldn't be.
- For why?
14
00:05:28,703 --> 00:05:31,821
- For there the priests are very holy.
- Therefore very few.
15
00:05:31,956 --> 00:05:33,947
(Laughter)
16
00:05:34,709 --> 00:05:40,000
- Is it anything interesting, Matthew?
- Bless you, sir. I don't know.
17
00:05:40,131 --> 00:05:41,496
Bless you, too, Matthew.
18
00:05:46,012 --> 00:05:48,879
(Woman) Oh, come. We have
some holy priests in England, too.
19
00:05:49,015 --> 00:05:51,347
- (Man 3) Oh, name some.
- (Woman) Brother James.
20
00:05:51,476 --> 00:05:55,014
- (Snickers) Man's a simpleton.
- That's terrible.
21
00:05:55,146 --> 00:05:56,636
It's from Cardinal Wolsey.
22
00:05:58,483 --> 00:05:59,814
What's he want?
23
00:06:00,402 --> 00:06:01,733
- Me.
- (Woman 2) When?
24
00:06:01,861 --> 00:06:04,148
- Now.
- In Hampton Court?
25
00:06:04,280 --> 00:06:06,146
You won't be there by midnight.
26
00:06:06,282 --> 00:06:08,990
- The King's business.
- Queen's business.
27
00:06:09,119 --> 00:06:11,986
Mistress Anne Boleyn's business.
28
00:06:12,122 --> 00:06:16,207
- Well, it's all the Cardinal's business.
- Hm, that's very true.
29
00:06:16,334 --> 00:06:19,417
And when the Cardinal calls,
you all come running, day or night.
30
00:06:19,546 --> 00:06:22,538
What is the man? A butcher's son.
31
00:06:22,674 --> 00:06:24,039
Chancellor of England, too.
32
00:06:24,175 --> 00:06:27,088
No, that's his office.
What's the man?
33
00:06:27,220 --> 00:06:30,758
Surely, Your Grace,
when a man rises so high and so swiftly,
34
00:06:30,890 --> 00:06:33,507
we must think
that he was misplaced in his origins.
35
00:06:34,894 --> 00:06:37,556
Uh, that, at least,
was the opinion of Aristotle and...
36
00:06:38,982 --> 00:06:40,973
A butcher's son and looks it.
37
00:06:41,109 --> 00:06:43,396
His looks, yes, I give you his looks.
38
00:06:43,528 --> 00:06:45,360
(Laughter)
39
00:06:45,488 --> 00:06:47,479
What was that you said, Richard?
40
00:06:48,533 --> 00:06:50,740
Uh, nothing, Sir Thomas.
It was out of place.
41
00:06:50,869 --> 00:06:52,200
(Indistinct chatter)
42
00:06:52,328 --> 00:06:54,660
And Wolsey's still a butcher.
43
00:06:54,789 --> 00:06:58,532
And you're a member of the
King's High Council, not an errand boy.
44
00:06:58,668 --> 00:07:00,659
That is why I must go.
45
00:07:00,795 --> 00:07:03,332
The Duke would go
if the Cardinal called him.
46
00:07:03,465 --> 00:07:05,331
Mm, I might.
47
00:07:05,467 --> 00:07:06,878
(Laughter)
48
00:07:07,594 --> 00:07:09,084
I'll be back for breakfast.
49
00:07:10,221 --> 00:07:11,552
Go to bed.
50
00:07:12,974 --> 00:07:16,968
Dear Lord, give us rest tonight,
or if we must be wakeful, cheerful.
51
00:07:17,103 --> 00:07:21,643
Careful only for our soul's salvation.
For Christ's sake. Amen.
52
00:07:22,859 --> 00:07:24,896
And bless our lord, the King.
53
00:07:25,904 --> 00:07:28,362
- (Women) And bless our lord, the King.
- Amen.
54
00:07:28,490 --> 00:07:31,824
Excuse me, gentlemen.
Good night, Your Grace.
55
00:07:31,951 --> 00:07:33,942
(Indistinct chatter) Thomas.
56
00:07:36,164 --> 00:07:39,247
Keep clear of Wolsey, Thomas.
He's a frightened man.
57
00:07:41,544 --> 00:07:44,286
- Who is that?
- A young friend from Cambridge.
58
00:07:44,422 --> 00:07:47,540
- What's he want?
- What do they all want? A position.
59
00:07:47,675 --> 00:07:50,167
- Can you give him a position?
- Do you recommend him?
60
00:07:51,304 --> 00:07:52,635
No.
61
00:08:09,864 --> 00:08:12,356
- Sir Thomas.
- No.
62
00:08:12,492 --> 00:08:14,859
- Did you recommend me?
- No.
63
00:08:16,871 --> 00:08:20,080
- Richard, I may have a position for you.
- What?
64
00:08:21,626 --> 00:08:24,038
- What position?
- Not now, Richard. Tomorrow.
65
00:08:38,226 --> 00:08:40,217
(Water splashing)
66
00:09:05,503 --> 00:09:08,791
- For you all, boatman.
- Thank you, sir.
67
00:09:30,320 --> 00:09:32,106
Sir Thomas is here, Your Grace.
68
00:09:32,822 --> 00:09:34,938
- Sir Thomas.
- Master Cromwell.
69
00:09:49,714 --> 00:09:53,958
You opposed me in the Council
this morning, Thomas.
70
00:09:54,093 --> 00:09:55,504
Yes, Your Grace.
71
00:09:56,387 --> 00:09:59,755
- You were the only one.
- Yes, Your Grace.
72
00:10:00,725 --> 00:10:02,056
You're a fool.
73
00:10:03,645 --> 00:10:07,058
Thank God there is only one fool
on the Council.
74
00:10:10,276 --> 00:10:12,267
Why did you oppose me?
75
00:10:13,196 --> 00:10:14,937
I thought Your Grace was wrong.
76
00:10:16,658 --> 00:10:18,444
A matter of conscience.
77
00:10:20,662 --> 00:10:23,245
You're a constant regret to me, Thomas.
78
00:10:23,956 --> 00:10:26,323
If you could just see facts flat on
79
00:10:26,459 --> 00:10:30,077
without that horrible moral squint.
80
00:10:30,838 --> 00:10:34,001
With a little common sense,
you could have made a statesman.
81
00:10:34,133 --> 00:10:35,840
(Trumpet fanfare)
82
00:10:40,473 --> 00:10:42,055
The King.
83
00:10:42,183 --> 00:10:44,174
(Horses' hooves clopping)
84
00:11:09,043 --> 00:11:12,331
Where's he been? Do you know?
85
00:11:13,172 --> 00:11:14,503
I, Your Grace?
86
00:11:14,632 --> 00:11:17,715
Oh, spare me your discretion.
87
00:11:18,970 --> 00:11:23,840
He's been to play in the muck again.
88
00:11:23,975 --> 00:11:27,058
Huh. He's been to Mistress Anne Boleyn.
89
00:11:29,105 --> 00:11:30,516
(Sighs)
90
00:11:32,859 --> 00:11:37,353
More... are you going to help me?
91
00:11:39,532 --> 00:11:41,990
If Your Grace will be specific.
92
00:11:42,118 --> 00:11:45,236
(Groans) You're a plodder.
93
00:11:45,371 --> 00:11:47,032
All right, we'll plod.
94
00:11:47,165 --> 00:11:49,327
The King wants a son.
What are you going to do about it?
95
00:11:50,543 --> 00:11:54,457
I'm very sure the King needs no advice
from me on what to do about it.
96
00:11:55,423 --> 00:11:58,916
Thomas, we're alone.
I give you my word, there's no one here.
97
00:11:59,051 --> 00:12:01,042
I didn't suppose there was, Your Grace.
98
00:12:02,054 --> 00:12:03,385
Oh.
99
00:12:04,974 --> 00:12:08,808
Do you favour a change of dynasty?
Do you think two Tudors are sufficient?
100
00:12:08,936 --> 00:12:11,428
- For God's sake, Your Grace.
- Then he needs a son.
101
00:12:11,564 --> 00:12:13,601
I repeat,
what are you going to do about it?
102
00:12:13,733 --> 00:12:15,599
I pray for it daily.
103
00:12:15,735 --> 00:12:17,476
God's death, he means it.
104
00:12:18,112 --> 00:12:21,480
That thing out there,
at least she's fertile.
105
00:12:22,116 --> 00:12:24,608
- But she's not his wife.
- No, Catherine's his wife.
106
00:12:24,744 --> 00:12:27,827
And she's barren as a brick.
Are you going to pray for a miracle?
107
00:12:28,372 --> 00:12:30,534
There are precedents.
108
00:12:31,167 --> 00:12:32,373
Yes.
109
00:12:33,920 --> 00:12:36,161
All right. Good. Pray.
110
00:12:36,297 --> 00:12:37,787
Pray, by all means.
111
00:12:38,800 --> 00:12:41,792
But in addition to prayer,
there is effort.
112
00:12:41,928 --> 00:12:45,296
And my effort is to secure a divorce.
113
00:12:47,934 --> 00:12:50,847
Have I your support or have I not?
114
00:12:53,815 --> 00:12:55,806
The Pope gave a dispensation,
115
00:12:55,942 --> 00:13:01,062
so that the King might marry
his brother's widow for state reasons.
116
00:13:01,197 --> 00:13:04,781
Now we are to ask the Pope
to dispense with his dispensation,
117
00:13:04,909 --> 00:13:06,491
also for state reasons?
118
00:13:06,619 --> 00:13:08,986
I don't like plodding, Thomas. Well?
119
00:13:09,121 --> 00:13:13,115
Then, clearly, all we have to do
is to approach His Holiness and ask him.
120
00:13:13,251 --> 00:13:16,585
I think we might influence
the decision of His Holiness.
121
00:13:16,712 --> 00:13:19,249
- By argument?
- Argument, certainly.
122
00:13:19,382 --> 00:13:22,124
And... pressure.
123
00:13:23,511 --> 00:13:28,221
Pressure, applied to the Church?
The Church has its church property.
124
00:13:29,767 --> 00:13:31,178
Pressure.
125
00:13:37,650 --> 00:13:41,518
No, Your Grace.
I'm not going to help you.
126
00:13:44,073 --> 00:13:47,611
Then good night, Master More.
127
00:13:50,705 --> 00:13:55,700
Let the dynasty die with Henry VIII,
and we'll have dynastic wars again.
128
00:13:55,835 --> 00:13:59,578
Blood-witted barons
ramping the country from end to end.
129
00:13:59,714 --> 00:14:01,580
(Stamps table) Is that what you want?
130
00:14:03,092 --> 00:14:06,175
Very well. England needs an heir.
131
00:14:07,889 --> 00:14:13,635
Certain measures,
perhaps regrettable, though perhaps not.
132
00:14:13,769 --> 00:14:16,932
There's much in the Church,
which needs reformation, Thomas.
133
00:14:19,150 --> 00:14:23,394
All right, regrettable.
But necessary to get us an heir.
134
00:14:23,529 --> 00:14:24,860
(Stamps table)
135
00:14:25,406 --> 00:14:29,400
Now explain how you, as a councillor
of England, can obstruct these measures
136
00:14:29,535 --> 00:14:32,152
for the sake
of your own private conscience.
137
00:14:33,080 --> 00:14:38,450
Well, I think that when statesmen
forsake their own private conscience
138
00:14:38,586 --> 00:14:41,203
for the sake of their public duties
139
00:14:41,339 --> 00:14:45,298
they lead their country
by a short route to chaos.
140
00:14:48,971 --> 00:14:51,713
And we shall have my prayers
to fall back on.
141
00:14:51,849 --> 00:14:54,341
(Chuckles) You'd like that, wouldn't you?
142
00:14:54,477 --> 00:14:56,468
To govern the country with prayers?
143
00:14:56,604 --> 00:14:58,390
Yes, I should.
144
00:14:59,023 --> 00:15:01,355
I'd like to be there when you try.
145
00:15:03,653 --> 00:15:05,985
Who will wear this after me, hm?
146
00:15:07,156 --> 00:15:09,614
Who's our next chancellor? You?
147
00:15:10,409 --> 00:15:11,774
Fisher? Suffolk?
148
00:15:11,911 --> 00:15:13,868
- Fisher for me.
- Aye, but for the King?
149
00:15:14,538 --> 00:15:17,701
What about my secretary,
Master Cromwell?
150
00:15:17,833 --> 00:15:19,164
Cromwell...
151
00:15:21,045 --> 00:15:23,161
He's a very able man.
152
00:15:23,297 --> 00:15:24,628
But?
153
00:15:25,466 --> 00:15:28,128
(Thomas) Me rather than Cromwell.
154
00:15:28,260 --> 00:15:30,718
Then come down to earth.
155
00:15:33,474 --> 00:15:34,964
Until you do...
156
00:15:37,103 --> 00:15:39,344
...you and I are enemies.
157
00:15:40,982 --> 00:15:42,939
As Your Grace wishes.
158
00:15:45,403 --> 00:15:46,734
As God wills.
159
00:15:47,613 --> 00:15:49,024
Perhaps, Your Grace.
160
00:15:51,033 --> 00:15:54,321
More... you should have been a cleric.
161
00:15:54,453 --> 00:15:56,569
Like yourself, Your Grace?
162
00:16:10,678 --> 00:16:12,134
Good night, Sir Thomas.
163
00:16:13,514 --> 00:16:15,505
(Indistinct chatter)
164
00:16:19,478 --> 00:16:22,721
- Sir Thomas...
- Sir Thomas, Sir Thomas...
165
00:16:23,566 --> 00:16:24,977
Sir Thomas...
166
00:16:27,236 --> 00:16:30,399
- What's this?
- From grateful poor folk in Leicester.
167
00:16:31,240 --> 00:16:34,232
- Leicester?
- You do more good than you know, sir.
168
00:16:36,579 --> 00:16:41,164
My daughter has a case, sir,
in the Court of Poor Man's Causes.
169
00:16:42,376 --> 00:16:44,367
Baked apples, sir.
170
00:16:44,503 --> 00:16:46,210
To sweeten my judgement.
171
00:16:47,173 --> 00:16:48,413
I'll give your daughter
172
00:16:48,549 --> 00:16:50,540
the same judgement
I would give my own.
173
00:16:50,676 --> 00:16:53,464
A fair one, quickly.
174
00:16:53,596 --> 00:16:54,927
Bless you, sir.
175
00:16:55,056 --> 00:16:58,048
I understand.
Yes, I'll read it. Yes, thank you.
176
00:16:58,184 --> 00:17:00,676
Thank you. I'll read it.
Yes, I'll read it. Thank you.
177
00:17:00,811 --> 00:17:02,267
Thank you.
178
00:17:04,065 --> 00:17:05,931
Good evening, Sir Thomas.
179
00:17:06,692 --> 00:17:09,229
-I'll read it.
- It's an awkward case, Sir Thomas.
180
00:17:09,361 --> 00:17:11,568
- I could illuminate it for you.
- I'll read it.
181
00:17:11,697 --> 00:17:13,483
Just a moment or two...
182
00:17:15,201 --> 00:17:17,533
- (Thomas) Boat!
- Sir!
183
00:17:26,253 --> 00:17:28,244
(Church bell chimes)
184
00:17:40,017 --> 00:17:42,133
- Chelsea, sir?
- Chelsea.
185
00:17:42,937 --> 00:17:45,395
Well, I expect
you'll make it worth my while, sir.
186
00:17:45,523 --> 00:17:48,891
- Have you got a licence?
- Bless you, yes, sir, I've got a licence.
187
00:17:49,026 --> 00:17:51,814
- Well, then, the fares are fixed.
- They are, sir.
188
00:17:51,946 --> 00:17:56,190
Hampton to Chelsea downstream
or upstream, a penny halfpenny.
189
00:17:56,325 --> 00:17:58,737
Whoever makes the regulations
doesn't row a boat.
190
00:17:59,578 --> 00:18:03,196
No. Threepence
if you get me home for breakfast.
191
00:18:03,332 --> 00:18:04,663
Thank you, sir.
192
00:18:09,088 --> 00:18:11,079
(Birds chirping)
193
00:18:32,820 --> 00:18:34,151
A nice cup, sir.
194
00:18:35,948 --> 00:18:37,313
Yes.
195
00:18:50,588 --> 00:18:51,919
What...
196
00:18:54,592 --> 00:18:56,333
That's worth money, sir.
197
00:19:09,982 --> 00:19:12,144
(Water splashing)
198
00:19:33,964 --> 00:19:35,375
(Boatman) Mind a way, sir.
199
00:19:42,056 --> 00:19:43,512
Thank you, sir.
200
00:19:50,481 --> 00:19:52,893
- Have you been here all night?
- Yes.
201
00:19:53,692 --> 00:19:56,525
- (Thomas chuckles)
- You said there was a post?
202
00:19:57,154 --> 00:20:02,775
Oh, yes, yes. I'll offer you a post,
with a house, a servant and £50 a year.
203
00:20:02,910 --> 00:20:05,948
- What post?
- At the new school.
204
00:20:09,541 --> 00:20:11,202
A teacher.
205
00:20:11,335 --> 00:20:14,669
Richard, no one's going
to give you a place at court.
206
00:20:16,298 --> 00:20:18,790
Master Cromwell says
he'll do something for me.
207
00:20:20,678 --> 00:20:22,009
Cromwell?
208
00:20:22,930 --> 00:20:25,422
Well, if you know Cromwell,
you don't need my help.
209
00:20:27,184 --> 00:20:28,515
Sir Thomas?
210
00:20:30,854 --> 00:20:34,518
If only you knew how much,
much rather I'd your help than his.
211
00:20:36,860 --> 00:20:38,567
Not to a place at court.
212
00:20:39,488 --> 00:20:40,819
Why not?
213
00:20:43,117 --> 00:20:44,448
Look.
214
00:20:45,494 --> 00:20:48,031
- What is it?
- It's a bribe.
215
00:20:50,874 --> 00:20:54,242
"I am the gift of Averil Machin."
216
00:20:55,254 --> 00:20:58,497
And Averil Machin has a lawsuit
in the Court of Requests.
217
00:20:59,383 --> 00:21:00,965
Italian silver.
218
00:21:01,760 --> 00:21:04,593
Take it. No joke.
219
00:21:06,557 --> 00:21:08,013
Well, thank you.
220
00:21:11,312 --> 00:21:14,054
- What will you do with it?
- Sell it.
221
00:21:14,189 --> 00:21:16,396
- And buy what?
- A decent gown.
222
00:21:16,525 --> 00:21:20,564
(Chuckles)
But, Richard, that's a little bribe.
223
00:21:20,696 --> 00:21:23,233
At court,
they offer you all sorts of things:
224
00:21:23,365 --> 00:21:26,733
home, manors, manor houses,
coats of arms.
225
00:21:26,869 --> 00:21:28,985
A man should go where
he won't be tempted.
226
00:21:30,497 --> 00:21:31,862
Why not be a teacher?
227
00:21:32,499 --> 00:21:35,491
You'd be a fine teacher.
Perhaps a great one.
228
00:21:36,378 --> 00:21:38,085
- If I was, who would know it?
- You.
229
00:21:38,881 --> 00:21:43,842
Your pupils, your friends, God.
Not a bad public, that.
230
00:21:43,969 --> 00:21:45,300
(Richard chuckles)
231
00:21:45,429 --> 00:21:46,760
Oh...
232
00:21:48,265 --> 00:21:50,131
And a quiet life.
233
00:21:50,267 --> 00:21:53,134
You say that.
You come from talking with the Cardinal.
234
00:21:53,270 --> 00:21:55,932
Ah, yes, talking with the Cardinal.
235
00:21:56,899 --> 00:22:00,563
It's eating your heart out, isn't it?
The high affairs of state.
236
00:22:00,694 --> 00:22:02,435
The divorce?
237
00:22:02,571 --> 00:22:03,902
Boatman!
238
00:22:04,406 --> 00:22:05,737
Sir?
239
00:22:05,866 --> 00:22:08,198
- Take this gentleman to the New Inn.
- Right, sir.
240
00:22:08,327 --> 00:22:09,817
(Richard) Sir Thomas?
241
00:22:10,829 --> 00:22:12,240
Thank you.
242
00:22:13,832 --> 00:22:15,197
Be a teacher.
243
00:22:25,344 --> 00:22:26,675
- Matthew.
- Sir.
244
00:22:26,804 --> 00:22:28,465
- Lady Alice in bed?
- Yes, sir.
245
00:22:28,597 --> 00:22:31,134
- Lady Margaret?
- No, sir.
246
00:22:31,266 --> 00:22:32,882
The Master Roper's here, sir.
247
00:22:33,018 --> 00:22:35,510
At this hour? Who let him in?
248
00:22:35,646 --> 00:22:37,683
Well, he's a hard man to keep out, sir.
249
00:23:01,463 --> 00:23:03,454
Will wants to marry me, Father.
250
00:23:04,466 --> 00:23:06,423
Well, he can't marry you.
251
00:23:07,469 --> 00:23:09,460
Sir Thomas, I'm called to the Bar.
252
00:23:09,596 --> 00:23:12,714
(Chuckles) Oh, congratulations, Roper.
253
00:23:12,850 --> 00:23:15,387
My family may not be at the palace,
but in the city...
254
00:23:15,519 --> 00:23:18,011
There's nothing wrong
with your family, Will.
255
00:23:19,398 --> 00:23:20,980
There's not much wrong with you.
256
00:23:22,526 --> 00:23:24,767
Except you seem to need a clock.
257
00:23:25,404 --> 00:23:27,190
I can buy a clock, sir.
258
00:23:27,322 --> 00:23:29,063
Roper, the answer is no,
259
00:23:29,199 --> 00:23:31,406
and will be no
as long as you're a heretic.
260
00:23:31,535 --> 00:23:33,993
Now that's a word I don't like,
Sir Thomas!
261
00:23:34,121 --> 00:23:35,907
It's not a likeable word or thing.
262
00:23:36,039 --> 00:23:39,532
The Church is heretical! Dr Luther's
proved that to my satisfaction!
263
00:23:39,668 --> 00:23:42,205
- Luther is an excommunicate.
- From a heretic Church.
264
00:23:42,337 --> 00:23:44,669
Church? It's a shop!
265
00:23:44,798 --> 00:23:48,086
- Salvation by the shilling and divorces.
- Will, no!
266
00:23:48,218 --> 00:23:51,131
- What I know, I'll say.
- You've no sense of the place.
267
00:23:52,306 --> 00:23:54,343
(Yawns) He's no sense of the time.
268
00:23:55,350 --> 00:23:56,681
Now listen, Will.
269
00:23:56,810 --> 00:23:59,347
Two years ago,
you were a passionate churchman.
270
00:23:59,480 --> 00:24:01,437
Now you're a passionate Lutheran.
271
00:24:01,565 --> 00:24:04,603
We must just pray
that when your head's finished turning
272
00:24:04,735 --> 00:24:06,601
your face is to the front again.
273
00:24:08,906 --> 00:24:12,024
- Is your horse here?
- No, sir, I walked.
274
00:24:12,743 --> 00:24:15,576
Well, take a horse from the stables
and get back home.
275
00:24:17,623 --> 00:24:18,954
Go along.
276
00:24:20,000 --> 00:24:21,331
May I come again?
277
00:24:23,795 --> 00:24:25,661
Yes. Soon.
278
00:24:31,428 --> 00:24:32,759
Is that final, Father?
279
00:24:32,888 --> 00:24:35,971
As long as he's a heretic, Meg,
that's absolute.
280
00:24:39,728 --> 00:24:41,059
What did Wolsey want?
281
00:24:44,691 --> 00:24:46,022
Nice boy, young Will.
282
00:24:48,487 --> 00:24:51,070
Terribly strong principles, though.
283
00:24:51,198 --> 00:24:52,529
(Door slams)
284
00:24:52,658 --> 00:24:53,989
Clumsy, too.
285
00:24:54,743 --> 00:24:57,701
- You're very pensive.
- You're very gay.
286
00:24:58,247 --> 00:24:59,737
Was it the divorce?
287
00:25:01,375 --> 00:25:02,706
To bed.
288
00:25:02,834 --> 00:25:07,749
They're a cantankerous lot, the Ropers.
Always swimming against the stream.
289
00:25:07,881 --> 00:25:09,747
Old Roper was just the same.
290
00:25:11,510 --> 00:25:13,217
You don't want to talk about it.
291
00:25:14,513 --> 00:25:16,049
No.
292
00:25:19,017 --> 00:25:23,978
- Oh, I'm sorry you were awakened, chick.
- I wasn't sleeping very deeply.
293
00:25:24,940 --> 00:25:26,851
What did Wolsey want?
294
00:25:26,984 --> 00:25:28,315
Uh...
295
00:25:28,443 --> 00:25:31,185
- Will Roper's been.
- Will Roper?
296
00:25:31,321 --> 00:25:34,655
Yes, he's been here all night.
He wants to marry Meg.
297
00:25:34,783 --> 00:25:37,320
- Why you don't beat that girl...
- No.
298
00:25:37,452 --> 00:25:41,571
She's full of education,
and it's a delicate commodity.
299
00:25:41,707 --> 00:25:42,993
Good night, Meg.
300
00:25:43,125 --> 00:25:44,661
Good night.
301
00:25:45,377 --> 00:25:46,833
(Door closes)
302
00:25:48,380 --> 00:25:51,498
Marry Meg. A lawyer's son.
303
00:25:51,633 --> 00:25:53,624
(Yawns) Well, she's a lawyer's daughter.
304
00:25:53,760 --> 00:25:55,250
(She blows a raspberry)
305
00:25:56,888 --> 00:26:01,428
Norfolk spoke of you
for Chancellor of England before he left.
306
00:26:02,144 --> 00:26:04,135
Well, he's a dangerous friend, then.
307
00:26:05,022 --> 00:26:07,514
Wolsey's chancellor, God help him.
308
00:26:07,649 --> 00:26:09,310
But Norfolk said if Wolsey fell...
309
00:26:09,443 --> 00:26:13,778
If Wolsey fell, the splash
would swamp a few small boats like ours.
310
00:26:14,448 --> 00:26:18,817
No. There'll be no new chancellors
while Wolsey lives.
311
00:26:21,330 --> 00:26:23,321
(Wind whistles)
312
00:26:28,920 --> 00:26:30,911
(Horses' hooves clopping)
313
00:26:34,635 --> 00:26:36,626
(Armour clinking)
314
00:26:46,897 --> 00:26:48,888
(Church bell chimes)
315
00:26:52,069 --> 00:26:54,060
(Singing in Latin)
316
00:27:09,086 --> 00:27:11,623
The Duke of Norfolk,
Earl Marshal of England.
317
00:27:26,353 --> 00:27:28,219
Have you any message for His Majesty?
318
00:27:30,982 --> 00:27:35,692
If I had served God
one half so well as I've served my King...
319
00:27:37,155 --> 00:27:41,570
God would not have left me here,
to die in this place.
320
00:27:43,286 --> 00:27:44,868
Thank God you're dying here.
321
00:27:44,996 --> 00:27:46,907
The King would have you die
in the Tower.
322
00:27:49,584 --> 00:27:50,915
(Door slams)
323
00:27:51,044 --> 00:27:53,035
(Trumpet fanfare)
324
00:28:11,481 --> 00:28:15,224
"I am straightly charged
by the King himself
325
00:28:15,360 --> 00:28:19,103
"here openly to declare
how much all England
326
00:28:19,239 --> 00:28:21,606
"is beholden to this man.
327
00:28:21,742 --> 00:28:26,987
"And how worthy he is
to have the highest room in the realm.
328
00:28:27,122 --> 00:28:31,332
"And how dearly the King's grace
doth love and trust him
329
00:28:32,169 --> 00:28:36,538
"not only for much good council
deliberate council,
330
00:28:36,673 --> 00:28:39,040
"but for better council yet
331
00:28:39,176 --> 00:28:42,089
"that which is privy to the King's person.
332
00:28:42,220 --> 00:28:45,303
"And this same Sir Thomas More
333
00:28:45,432 --> 00:28:47,423
"here made before you all
334
00:28:47,559 --> 00:28:52,019
"to be Lord Chancellor of the Realm."
335
00:29:04,367 --> 00:29:06,358
(Trumpet fanfare)
336
00:29:50,455 --> 00:29:52,446
(Laughter)
337
00:30:27,576 --> 00:30:28,907
Jesus!
338
00:30:31,454 --> 00:30:33,570
Calm yourself, Matthew.
Fetch Lady Alice.
339
00:30:33,707 --> 00:30:35,698
(Mutters)
340
00:30:35,834 --> 00:30:37,825
(Dog barks)
341
00:30:45,760 --> 00:30:48,377
Mm. That's very well.
342
00:30:49,014 --> 00:30:51,005
(Dog barks)
343
00:30:53,018 --> 00:30:54,929
My lady, the King!
344
00:30:55,061 --> 00:30:56,517
The King!
345
00:31:36,019 --> 00:31:38,306
(Guffaws)
346
00:31:38,438 --> 00:31:40,429
(Raucous laughter)
347
00:31:54,913 --> 00:31:56,904
(Indistinct chatter)
348
00:32:00,710 --> 00:32:03,793
- The visit's a surprise.
- But he'll know we're expecting him...
349
00:32:03,922 --> 00:32:07,415
It's a very great honour.
One friend calling on another, you see.
350
00:32:07,550 --> 00:32:08,915
What's he really coming for?
351
00:32:09,052 --> 00:32:11,293
To talk about the divorce.
He wants an answer.
352
00:32:11,429 --> 00:32:13,841
- But he's had his answer.
- He wants another.
353
00:32:13,974 --> 00:32:15,464
(King) Thomas!
354
00:32:22,482 --> 00:32:24,439
Your Majesty does my house
more honour
355
00:32:24,567 --> 00:32:26,353
than I fear my household will bear.
356
00:32:26,486 --> 00:32:29,103
No ceremony, Thomas, no ceremony!
357
00:32:29,239 --> 00:32:31,606
A passing fancy.
I happened to be on the river!
358
00:32:31,741 --> 00:32:33,197
Look. Mud.
359
00:32:33,326 --> 00:32:34,782
(Laughter)
360
00:32:36,871 --> 00:32:39,784
By heaven, what an evening.
361
00:32:40,667 --> 00:32:43,580
Lady Alice,
I fear we came upon you unexpectedly.
362
00:32:43,712 --> 00:32:46,420
Yes, Your Grace.
Well, no, Your Grace.
363
00:32:46,548 --> 00:32:51,964
- That is, we are ready to entertain...
- This is my daughter Margaret, sire.
364
00:32:53,179 --> 00:32:55,796
She's not yet had the honour
to meet Your Grace.
365
00:32:55,932 --> 00:32:59,095
Why, Margaret,
they told me you were a scholar.
366
00:32:59,936 --> 00:33:01,347
(Thomas) Answer, Margaret.
367
00:33:02,063 --> 00:33:04,475
Among women, I pass for one,
Your Grace.
368
00:33:06,443 --> 00:33:08,434
(Speaks Latin)
369
00:33:11,489 --> 00:33:12,900
(Speaks Latin)
370
00:33:14,367 --> 00:33:16,358
(Speaks Latin)
371
00:33:21,791 --> 00:33:23,782
(Speaks Latin)
372
00:33:35,805 --> 00:33:37,512
Can you dance, too?
373
00:33:38,391 --> 00:33:39,722
Not well, Your Grace.
374
00:33:42,187 --> 00:33:44,519
Well, I dance superlatively!
375
00:33:45,315 --> 00:33:47,147
That's a dancer's leg, Margaret.
376
00:33:47,275 --> 00:33:49,266
(Raucous laughter)
377
00:34:00,622 --> 00:34:02,829
Lady Alice,
the river's given me an appetite.
378
00:34:02,957 --> 00:34:06,075
If Your Grace
would share a very simple supper.
379
00:34:06,211 --> 00:34:09,875
It would please me. Lead them in.
Thomas and I will follow.
380
00:34:10,006 --> 00:34:11,622
Matthew...
381
00:34:11,758 --> 00:34:14,466
My lords and gentlemen!
382
00:34:14,594 --> 00:34:16,585
(Indistinct chatter)
383
00:34:19,641 --> 00:34:21,257
(King) Margaret?
384
00:34:21,392 --> 00:34:24,225
- Your Grace?
- Do you like music?
385
00:34:24,354 --> 00:34:25,685
Yes, Your Grace.
386
00:34:26,648 --> 00:34:28,059
They'll play to you.
387
00:34:33,947 --> 00:34:35,938
(Classical music plays inside)
388
00:34:41,329 --> 00:34:43,320
(Birds chirping)
389
00:34:50,964 --> 00:34:54,457
Ah, now, listen to this.
390
00:34:54,592 --> 00:34:56,549
(Classical music continues)
391
00:34:57,137 --> 00:34:58,548
Sit down.
392
00:35:00,390 --> 00:35:02,631
Be seated. No courtship, Thomas.
393
00:35:07,147 --> 00:35:09,639
You're my friend, are you not?
394
00:35:09,774 --> 00:35:11,105
Your Majesty.
395
00:35:11,234 --> 00:35:13,692
Thank God
I have a friend for my chancellor.
396
00:35:13,820 --> 00:35:16,653
Readier to be friend, I trust,
than he was to be Chancellor.
397
00:35:16,781 --> 00:35:18,943
My own knowledge of my poor abilities.
398
00:35:19,075 --> 00:35:21,612
I will judge of your abilities.
399
00:35:22,579 --> 00:35:23,910
Thomas...
400
00:35:26,541 --> 00:35:29,283
Know Wolsey named you
for Chancellor?
401
00:35:29,419 --> 00:35:31,285
- Wolsey?
- Aye, before he died.
402
00:35:31,421 --> 00:35:34,630
Wolsey named you,
and Wolsey was no fool.
403
00:35:35,341 --> 00:35:38,709
He was a statesman
of incomparable ability, Your Grace.
404
00:35:41,097 --> 00:35:42,553
Was he?
405
00:35:43,850 --> 00:35:45,591
Was he so?
406
00:35:46,352 --> 00:35:48,093
Then why did he fail me?
407
00:35:51,149 --> 00:35:53,106
It was villainy then.
408
00:35:53,234 --> 00:35:55,771
Yes, villainy. Secret opposition, secret.
409
00:35:55,904 --> 00:35:59,022
But deliberate,
wilful, meditated opposition.
410
00:35:59,157 --> 00:36:02,024
(Shouts) Wanted to be Pope
to master me, Wolsey!
411
00:36:02,160 --> 00:36:03,491
Or is it thought
412
00:36:03,620 --> 00:36:07,909
because I'm simple and plain and
deal with every man straightforwardly,
413
00:36:08,041 --> 00:36:12,877
because of that, I say,
do they take me for a simpleton?
414
00:36:16,966 --> 00:36:21,961
Wolsey was a proud man, Thomas.
415
00:36:22,805 --> 00:36:25,923
Pride right through. And he failed me.
416
00:36:27,227 --> 00:36:30,219
He failed me in the one thing
that matters, then as now.
417
00:36:34,484 --> 00:36:37,476
But, look.. be seated.
418
00:36:43,117 --> 00:36:44,573
What an evening.
419
00:36:45,536 --> 00:36:47,994
A man could fight a lion, eh?
420
00:36:48,122 --> 00:36:49,908
Some men could, Your Grace.
421
00:36:51,918 --> 00:36:57,038
Thomas, touching this matter
of my divorce.
422
00:36:57,173 --> 00:36:59,289
Have you thought of it
since we last spoke?
423
00:36:59,425 --> 00:37:02,042
- Of little else.
- Then you see your way clear to me?
424
00:37:02,178 --> 00:37:04,761
That you should put away
Queen Catherine, sire?
425
00:37:05,556 --> 00:37:09,174
Oh, alas, as I think of it, I see so clearly
that I cannot come with Your Grace
426
00:37:09,310 --> 00:37:11,972
that my endeavour
is not to think of it at all.
427
00:37:12,105 --> 00:37:14,312
(Shouts)
Then you haven't thought enough!
428
00:37:22,115 --> 00:37:23,446
Lilac.
429
00:37:24,867 --> 00:37:26,449
I have them at Hampton.
430
00:37:27,620 --> 00:37:29,110
Not so fine as this, though.
431
00:37:29,247 --> 00:37:30,863
(Chuckles)
432
00:37:30,999 --> 00:37:33,741
Ha! I'm in an excellent frame of mind.
433
00:37:38,923 --> 00:37:42,507
Thomas, you must consider,
I stand in peril of my soul.
434
00:37:42,635 --> 00:37:44,672
It was no marriage.
435
00:37:44,804 --> 00:37:47,512
I have lived in incest
with my brother's widow.
436
00:37:48,808 --> 00:37:50,219
"Leviticus."
437
00:37:50,810 --> 00:37:53,848
"Thou shalt not uncover
the nakedness of thy brother's wife."
438
00:37:53,980 --> 00:37:56,312
"Leviticus." Chapter 18, verse 16.
439
00:37:56,441 --> 00:37:59,979
- Yes, Your Grace. But "Deuteronomy"”...
- "Deuteronomy" is ambiguous.
440
00:38:00,111 --> 00:38:02,694
Your Grace, I'm not fitted
to meddle in these matters.
441
00:38:02,822 --> 00:38:04,654
To me, it seems a matter
for the Holy See.
442
00:38:04,782 --> 00:38:06,523
Oh, Thomas!
Thomas, Thomas, Thomas!
443
00:38:06,659 --> 00:38:09,242
Does a man need a Pope
to tell him where he's sinned?
444
00:38:10,830 --> 00:38:12,491
It was a sin.
445
00:38:13,333 --> 00:38:14,789
God's punished me.
446
00:38:16,002 --> 00:38:17,492
I've no son.
447
00:38:18,880 --> 00:38:20,621
Son after son she's borne me.
448
00:38:20,757 --> 00:38:23,875
All dead at birth,
or dead within the month.
449
00:38:24,010 --> 00:38:26,377
I never saw the hand of God
so clear in anything.
450
00:38:26,888 --> 00:38:28,970
It's my bounden duty
to put away the Queen,
451
00:38:29,098 --> 00:38:32,511
and all the popes, back to Peter,
shall not come between me and my duty!
452
00:38:35,021 --> 00:38:37,388
How is it that you cannot see?
Everyone else does.
453
00:38:37,523 --> 00:38:40,766
Then why does Your Grace
need my poor support?
454
00:38:40,902 --> 00:38:42,893
Because you're honest.
455
00:38:43,029 --> 00:38:46,067
And what is more to the purpose,
you're known to be honest.
456
00:38:46,199 --> 00:38:48,941
Those like Norfolk follow me
because I wear the crown.
457
00:38:49,077 --> 00:38:51,910
Those like Cromwell follow because
they're jackals with sharp teeth
458
00:38:52,038 --> 00:38:53,119
and I'm their tiger.
459
00:38:53,247 --> 00:38:56,535
There's a mass that follows me
because it follows anything that moves.
460
00:38:58,961 --> 00:39:00,622
And then there's you.
461
00:39:02,465 --> 00:39:05,799
I am sick to think
how much I must displease Your Grace.
462
00:39:06,594 --> 00:39:10,258
No, Thomas, I respect your sincerity.
463
00:39:13,768 --> 00:39:15,759
But respect,
464
00:39:15,895 --> 00:39:18,808
man, that's water in the desert.
465
00:39:24,529 --> 00:39:28,022
How'd you like our music?
That air they played, it had a certain...
466
00:39:28,157 --> 00:39:30,524
Well, tell me what you thought of it.
467
00:39:30,660 --> 00:39:33,027
Could it have been Your Grace's own?
468
00:39:33,162 --> 00:39:35,278
(Chuckles) Discovered!
469
00:39:35,415 --> 00:39:38,248
Now I'll never know your true opinion,
and that's irksome.
470
00:39:38,376 --> 00:39:41,835
Well, we artists, we love praise,
yet we love truth better.
471
00:39:41,963 --> 00:39:44,204
- Then I will tell my true opinion.
- Well?
472
00:39:44,340 --> 00:39:47,207
To me, it seemed delightful.
473
00:39:49,720 --> 00:39:53,463
Thomas, I chose the right man
for Chancellor.
474
00:39:53,599 --> 00:39:58,059
I should in fairness add that my taste
in music is reputedly deplorable.
475
00:39:58,855 --> 00:40:03,725
Your taste in music is excellent!
It exactly coincides with my own.
476
00:40:05,736 --> 00:40:08,945
Ah... Music.
477
00:40:10,658 --> 00:40:12,365
Music.
478
00:40:13,035 --> 00:40:16,903
Send them back without me, Thomas.
I'll live here in Chelsea and make music.
479
00:40:17,039 --> 00:40:19,280
My house is at Your Grace's disposal.
480
00:40:19,417 --> 00:40:22,079
Touching this other business,
mark you...
481
00:40:24,797 --> 00:40:26,413
I'll have no opposition.
482
00:40:27,925 --> 00:40:29,256
Your Grace.
483
00:40:29,385 --> 00:40:34,175
No opposition, I say. No opposition.
484
00:40:34,307 --> 00:40:36,014
Be seated.
485
00:40:39,312 --> 00:40:44,148
I'll leave you out of it,
but you are my chancellor.
486
00:40:44,984 --> 00:40:49,228
I don't take it kindly,
and I'll have no opposition.
487
00:40:51,616 --> 00:40:53,323
I see how it will be.
488
00:40:54,494 --> 00:40:56,656
The bishops will oppose me.
489
00:40:57,246 --> 00:41:01,160
The full-fed princes of the Church!
Hypocrites! All hypocrites!
490
00:41:02,001 --> 00:41:04,242
Mind they do not take you in, Thomas!
491
00:41:04,378 --> 00:41:05,789
Your Grace is unjust.
492
00:41:05,922 --> 00:41:09,165
If I cannot serve Your Grace
in this great matter of the Queen...
493
00:41:09,300 --> 00:41:12,292
(Yells) I have no queen!
494
00:41:12,428 --> 00:41:15,045
Catherine's not my wife!
495
00:41:15,181 --> 00:41:17,798
No priest can make her so.
496
00:41:17,934 --> 00:41:21,973
They that say she is my wife
are not only liars, but traitors!
497
00:41:23,564 --> 00:41:25,805
Yes, traitors!
498
00:41:25,942 --> 00:41:28,309
That I will not brook now!
499
00:41:28,444 --> 00:41:31,732
Treachery, treachery, treachery.
I will not brook.
500
00:41:31,864 --> 00:41:33,605
It maddens me.
501
00:41:33,741 --> 00:41:37,735
It is a deadly canker in the body politic,
502
00:41:37,870 --> 00:41:39,611
and I will have it out!
503
00:41:49,006 --> 00:41:50,417
See?
504
00:41:52,260 --> 00:41:54,501
You see how you've maddened me?
505
00:41:55,429 --> 00:41:57,261
I hardly know myself.
506
00:42:05,940 --> 00:42:08,728
If you could come with me,
there's no man I'd sooner raise,
507
00:42:08,859 --> 00:42:10,441
yes, with my own hand.
508
00:42:11,070 --> 00:42:12,856
Oh, Your Grace overwhelms me.
509
00:42:14,073 --> 00:42:16,064
(Church bell chimes)
510
00:42:22,957 --> 00:42:24,868
What's that?
511
00:42:25,001 --> 00:42:26,992
Eight o'clock, Your Grace.
512
00:42:28,629 --> 00:42:30,791
Lift yourself up, man.
513
00:42:34,385 --> 00:42:36,877
Have I not promised
I'll leave you out of it?
514
00:42:38,639 --> 00:42:41,256
- Shall we eat?
- If Your Grace pleases.
515
00:42:46,188 --> 00:42:47,770
Eight o'clock, you said.
516
00:42:49,317 --> 00:42:51,149
The tide will be turning.
517
00:42:51,277 --> 00:42:54,770
- I was forgetting the tide. I must go.
- I'm sorry, Your Grace.
518
00:42:54,905 --> 00:42:57,943
If I don't catch the tide,
I'll not get back to Richmond.
519
00:42:58,075 --> 00:42:59,782
No, don't come!
520
00:43:02,955 --> 00:43:04,696
Oh, uh, Lady Alice, I must go.
521
00:43:04,832 --> 00:43:07,073
I must catch the tide.
Affairs call me to court.
522
00:43:07,209 --> 00:43:09,951
So we give you our thanks,
and we say good night.
523
00:43:17,678 --> 00:43:19,669
(Dog barks)
524
00:43:32,026 --> 00:43:33,767
What's this?
525
00:43:33,903 --> 00:43:35,644
- You crossed him.
- Somewhat.
526
00:43:35,780 --> 00:43:37,896
- Why?
- I couldn't find the other way.
527
00:43:38,032 --> 00:43:40,023
You're too nice altogether, Thomas.
528
00:43:40,159 --> 00:43:43,277
- Woman, mind your house!
- I am minding my house!
529
00:43:46,957 --> 00:43:49,244
God save Your Majesty!
530
00:43:50,211 --> 00:43:51,918
God save Your Grace!
531
00:43:52,046 --> 00:43:54,037
(Shouting, cheering)
532
00:43:59,470 --> 00:44:01,962
God save the King! Hooray!
533
00:44:03,849 --> 00:44:05,214
(Coxswain) Lift!
534
00:44:13,150 --> 00:44:14,561
Drop blades.
535
00:44:14,694 --> 00:44:17,607
(Crew) Sire! Sire! Sire!
536
00:44:17,738 --> 00:44:19,194
(Coxswain) Come on.
537
00:44:27,540 --> 00:44:29,531
(Guffaws)
538
00:44:43,264 --> 00:44:45,255
(Laughter)
539
00:44:51,105 --> 00:44:52,812
Are you coming my way, Rich?
540
00:44:55,609 --> 00:44:57,225
No.
541
00:44:58,612 --> 00:45:00,353
I think you should, you know.
542
00:45:01,365 --> 00:45:02,981
I can't tell you anything.
543
00:45:09,457 --> 00:45:10,788
Well?
544
00:45:13,669 --> 00:45:15,660
(Raucous laughter)
545
00:45:24,180 --> 00:45:25,636
(Alice) Thomas...
546
00:45:27,683 --> 00:45:29,390
Stay friends with him.
547
00:45:30,936 --> 00:45:34,270
Whatever may be done by smiling,
you may rely on me to do.
548
00:45:36,609 --> 00:45:38,020
Alice...
549
00:45:39,111 --> 00:45:40,522
Alice...
550
00:45:41,739 --> 00:45:43,730
Set your mind at rest.
551
00:45:44,492 --> 00:45:47,610
This is not the stuff
of which martyrs are made.
552
00:45:47,745 --> 00:45:49,235
(Door opens)
553
00:45:57,254 --> 00:45:59,746
Good evening, sir, Lady Alice.
554
00:46:01,759 --> 00:46:03,796
Will wants to talk to you, Father.
555
00:46:05,262 --> 00:46:08,471
- I told him it wouldn't be convenient.
- You were quite right.
556
00:46:09,058 --> 00:46:11,470
You're very free
with my daughter's hand, Roper.
557
00:46:12,520 --> 00:46:15,512
Yes. It's of that I wish to speak.
558
00:46:16,315 --> 00:46:19,103
Sir, you've had a disagreement
with His Majesty.
559
00:46:20,069 --> 00:46:22,231
- Have I?
- So Meg tells me.
560
00:46:22,363 --> 00:46:24,479
I offer my congratulations.
561
00:46:24,615 --> 00:46:27,357
If it's true,
is it a matter for congratulation?
562
00:46:27,493 --> 00:46:28,983
Yes!
563
00:46:32,248 --> 00:46:36,993
Sir, when last I asked you
for your daughter's hand,
564
00:46:37,127 --> 00:46:40,461
you objected to my unorthodox opinions.
565
00:46:40,589 --> 00:46:41,920
- I did.
- Yeah.
566
00:46:42,383 --> 00:46:44,875
Well, since then,
my views have somewhat modified.
567
00:46:49,390 --> 00:46:51,222
Well, that's good hearing, Will.
568
00:46:52,268 --> 00:46:55,977
Mind you, I modify nothing concerning
the various corruptions in the Church.
569
00:46:56,105 --> 00:46:58,767
- Quite right.
- But an attack upon the Church herself?
570
00:46:58,899 --> 00:47:01,891
- No, I see behind that an attack on God.
- Roper.
571
00:47:02,027 --> 00:47:04,894
The Devil's work
to be done by the Devil's ministers!
572
00:47:05,030 --> 00:47:06,987
For heaven's sake, remember my office.
573
00:47:07,116 --> 00:47:09,357
- If you stand on your office...
-No, I don't.
574
00:47:09,493 --> 00:47:12,451
But there are certain things
I may not hear.
575
00:47:12,580 --> 00:47:13,911
Sir Thomas.
576
00:47:16,792 --> 00:47:18,157
Richard.
577
00:47:18,836 --> 00:47:20,668
I fell. (Chuckles)
578
00:47:21,839 --> 00:47:24,831
- Lady Alice. Lady Margaret.
- (Margaret) Good evening.
579
00:47:24,967 --> 00:47:27,629
(Thomas) Do you know
William Roper, the Younger?
580
00:47:27,761 --> 00:47:29,627
By reputation, of course.
581
00:47:29,763 --> 00:47:31,504
- Good evening, Master...
- Rich.
582
00:47:31,640 --> 00:47:34,678
Uh. Oh!
583
00:47:39,648 --> 00:47:41,980
- You've heard of me?
- Yes.
584
00:47:42,776 --> 00:47:46,269
In what connection?
I don't know what you can have heard.
585
00:47:52,036 --> 00:47:53,947
I sense that I'm not welcome here.
586
00:47:54,538 --> 00:47:57,121
Have you done something
to make you not welcome?
587
00:47:57,666 --> 00:48:02,251
Cromwell is asking questions. About you.
Continually about you and your opinions.
588
00:48:02,379 --> 00:48:03,915
Of whom?
589
00:48:04,048 --> 00:48:05,379
(Chain clinking)
590
00:48:05,507 --> 00:48:08,249
Of him, for one!
That's one of his sources!
591
00:48:09,345 --> 00:48:11,632
Of course. That's one of my servants.
592
00:48:13,349 --> 00:48:14,760
All right, Matthew.
593
00:48:18,520 --> 00:48:19,851
(Door closes)
594
00:48:19,980 --> 00:48:22,347
Well, you look at me
as though I were an enemy.
595
00:48:24,985 --> 00:48:26,521
Why, Richard, you're shaking.
596
00:48:28,781 --> 00:48:30,112
Help me.
597
00:48:31,033 --> 00:48:33,240
- How?
- Employ me.
598
00:48:34,244 --> 00:48:36,531
- No.
- Employ me!
599
00:48:36,664 --> 00:48:37,904
No.
600
00:48:53,097 --> 00:48:54,587
I would be faithful.
601
00:48:56,725 --> 00:49:02,596
Richard, you couldn't answer for yourself
even so far as tonight.
602
00:49:14,368 --> 00:49:15,699
Arrest him!
603
00:49:15,828 --> 00:49:17,364
- For what?
- He's dangerous!
604
00:49:17,496 --> 00:49:19,658
- Libel. He's a spy!
- Father, that man's bad.
605
00:49:19,790 --> 00:49:21,906
- There's no law against that.
- There is God's law!
606
00:49:22,042 --> 00:49:24,500
- God can arrest him.
- While you talk, he's gone!
607
00:49:24,628 --> 00:49:27,711
Go he should, if he were
the Devil himself, until he broke the law.
608
00:49:27,840 --> 00:49:31,549
- Now you give the Devil benefit of law!
- Yes, what would you do?
609
00:49:31,677 --> 00:49:34,009
Cut a road through the law
to get after the Devil?
610
00:49:34,138 --> 00:49:36,596
Yes. I'd cut down every law
in England to do that.
611
00:49:36,724 --> 00:49:38,055
Oh?
612
00:49:38,183 --> 00:49:41,050
And when the last law was down,
and the Devil turned on you,
613
00:49:41,186 --> 00:49:44,224
where would you hide, Roper,
the laws all being flat?
614
00:49:44,356 --> 00:49:48,190
This country is planted with laws from
coast to coast. Man's laws, not God's.
615
00:49:48,318 --> 00:49:51,606
And if you cut them down,
and you're just the man to do it,
616
00:49:51,739 --> 00:49:54,071
do you really think
you could stand upright
617
00:49:54,199 --> 00:49:56,315
in the winds that would blow then?
618
00:49:56,994 --> 00:50:02,080
Yes. I'd give the Devil benefit of law
for my own safety's sake.
619
00:50:06,503 --> 00:50:08,494
(Bird caws)
620
00:50:30,611 --> 00:50:32,602
(Door opens, raucous laughter)
621
00:50:40,204 --> 00:50:41,945
- Master Rich?
- Yes.
622
00:50:42,081 --> 00:50:43,492
In there, sir.
623
00:50:49,755 --> 00:50:52,042
Rich, come in. Come in.
624
00:50:55,886 --> 00:50:57,877
Taken you long enough to get here.
625
00:50:58,013 --> 00:50:59,469
Have I kept you waiting?
626
00:51:01,016 --> 00:51:02,427
Months. (Chuckles)
627
00:51:04,645 --> 00:51:06,932
- Here.
- Thank you.
628
00:51:08,148 --> 00:51:09,559
Do you know the news?
629
00:51:10,192 --> 00:51:12,980
- What news?
- Sir Thomas Paget is retiring.
630
00:51:14,655 --> 00:51:17,067
And I succeed him.
631
00:51:18,075 --> 00:51:19,691
- Secretary to the Council?
- Mm.
632
00:51:19,827 --> 00:51:21,443
You?
633
00:51:21,578 --> 00:51:23,910
- 'Tis surprising, isn't it?
- Oh, no.
634
00:51:24,706 --> 00:51:27,664
I mean, one sees that's logical.
635
00:51:28,710 --> 00:51:30,326
(Chuckles) Sit down, Rich.
636
00:51:30,462 --> 00:51:34,126
"No ceremony, no courtship,"
as His Majesty would say.
637
00:51:34,258 --> 00:51:35,623
(Both laughing)
638
00:51:36,510 --> 00:51:39,343
Yes. You see how I trust you.
639
00:51:40,722 --> 00:51:43,305
Oh, I'd never repeat
or report a thing like that.
640
00:51:44,852 --> 00:51:47,344
What kind of thing
would you repeat or report?
641
00:51:48,272 --> 00:51:50,980
Well, nothing said in friendship.
642
00:51:51,900 --> 00:51:53,891
- Do you believe that?
- Why, yes.
643
00:51:54,027 --> 00:51:56,359
- No, seriously.
- Well, yes.
644
00:51:57,030 --> 00:52:00,898
Rich... seriously.
645
00:52:06,165 --> 00:52:09,408
That would depend what I was offered.
646
00:52:11,211 --> 00:52:12,622
Don't say it just to please me.
647
00:52:12,754 --> 00:52:15,337
It's true.
It would depend what I was offered.
648
00:52:17,843 --> 00:52:20,801
Well, there is another post vacant.
649
00:52:21,346 --> 00:52:22,962
Collector of Revenues for York.
650
00:52:24,224 --> 00:52:26,932
- Is it in your gift?
- Effectively.
651
00:52:28,353 --> 00:52:30,060
What must I do for it?
652
00:52:31,356 --> 00:52:35,975
Rich, I know a man
who wants to change his woman.
653
00:52:37,487 --> 00:52:40,320
Normally a matter of small importance,
but in this case
654
00:52:40,449 --> 00:52:43,692
it's our liege, Lord Henry,
the eighth of that name.
655
00:52:44,411 --> 00:52:48,780
Which is a quaint way of saying that
if he wants to change his woman, he will.
656
00:52:48,916 --> 00:52:51,533
And our job as administrators
657
00:52:51,668 --> 00:52:55,912
is to minimise the inconvenience
which this is going to cause.
658
00:52:56,048 --> 00:53:00,087
That's our only job, Rich,
to minimise the inconvenience of things.
659
00:53:00,844 --> 00:53:03,927
A harmless occupation
you would say, oh, but no.
660
00:53:04,056 --> 00:53:06,969
We administrators are not liked, Rich.
661
00:53:07,643 --> 00:53:09,350
We are not popular.
662
00:53:09,478 --> 00:53:11,640
I say "we" on the assumption
you'll accept the post
663
00:53:11,772 --> 00:53:13,103
at York I've offered you.
664
00:53:18,487 --> 00:53:19,852
Yes.
665
00:53:21,365 --> 00:53:22,696
Yes.
666
00:53:27,120 --> 00:53:30,329
It's a bad sign when people
are depressed by their own good fortune.
667
00:53:30,457 --> 00:53:32,539
- I'm not depressed.
- You look depressed.
668
00:53:32,668 --> 00:53:35,535
I was lamenting. I've lost my innocence.
669
00:53:35,671 --> 00:53:37,833
Some time ago.
Have you only just noticed?
670
00:53:40,050 --> 00:53:44,419
Your friend, our present Lord Chancellor,
now there's an innocent man.
671
00:53:46,306 --> 00:53:48,297
The odd thing is, he is.
672
00:53:48,433 --> 00:53:50,015
Yes, I say he is.
673
00:53:50,686 --> 00:53:53,849
Unhappily, he's got his innocence
tangled up in this proposition
674
00:53:53,981 --> 00:53:56,723
that you can't change your woman
without a divorce,
675
00:53:56,858 --> 00:54:00,101
and you can't get a divorce
unless the Pope says so.
676
00:54:00,237 --> 00:54:02,274
And from this quite
meaningless circumstance,
677
00:54:02,406 --> 00:54:04,864
I foresee a certain measure of...
678
00:54:04,992 --> 00:54:07,404
- Inconvenience?
- Just so.
679
00:54:08,620 --> 00:54:10,907
This goblet he gave you,
how much was it worth?
680
00:54:13,125 --> 00:54:16,663
Come along, Rich. He gave you a silver
goblet. How much did you get for it?
681
00:54:17,754 --> 00:54:19,085
50 shillings.
682
00:54:19,214 --> 00:54:21,706
It was a gift, wasn't it,
from a litigant, a woman?
683
00:54:22,509 --> 00:54:24,250
- Yes.
- Which court? Chancery?
684
00:54:26,263 --> 00:54:28,049
Oh, now don't get drunk.
685
00:54:28,932 --> 00:54:31,515
Which court was the litigant's case?
686
00:54:33,312 --> 00:54:34,802
Court of Requests.
687
00:54:34,938 --> 00:54:36,303
Hm.
688
00:54:37,316 --> 00:54:40,308
There. That wasn't too painful, was it?
689
00:54:42,446 --> 00:54:44,062
- No.
- No.
690
00:54:44,197 --> 00:54:46,313
And you'll find it easier next time.
691
00:54:51,079 --> 00:54:53,070
(Church bell chimes)
692
00:55:22,194 --> 00:55:25,186
My Lord Archbishop, my lords,
693
00:55:25,322 --> 00:55:27,939
Reverend Doctors of the Church.
694
00:55:28,075 --> 00:55:30,942
The answer of our liege, Lord Henry,
695
00:55:31,078 --> 00:55:33,445
to his trusty well-beloved subjects,
696
00:55:33,580 --> 00:55:36,368
pontiffs in the Canterbury Convocation.
697
00:55:38,085 --> 00:55:40,201
"His Majesty acknowledges
698
00:55:40,337 --> 00:55:44,456
"your humble admission
of many grievous errors
699
00:55:44,591 --> 00:55:50,883
"for which he accepts
the manumission of £100,000 in token.
700
00:55:52,516 --> 00:55:57,135
"But mindful for the well-being of the
realm and the quietness of his subjects,
701
00:55:57,270 --> 00:56:00,729
"His Majesty requires
that you do now straightly renounce
702
00:56:00,857 --> 00:56:03,940
"your pretended allegiance
to the See of Rome.
703
00:56:04,653 --> 00:56:07,896
"And admit the statute
passed through parliament
704
00:56:08,031 --> 00:56:11,023
"acknowledging the King's good title:
705
00:56:11,159 --> 00:56:14,277
"Supreme Head of the Church
in England."
706
00:56:19,876 --> 00:56:22,789
Well, my lords, what's your answer?
707
00:56:24,589 --> 00:56:27,206
Yea or nay?
708
00:56:28,969 --> 00:56:31,927
(Norfolk) His Majesty accepts
your resignation very sadly.
709
00:56:32,055 --> 00:56:34,387
He's mindful of your goodness
and past loyalty.
710
00:56:34,516 --> 00:56:36,928
In any matter concerning
your honour and welfare,
711
00:56:37,060 --> 00:56:39,643
he will continue your good lord.
712
00:56:40,605 --> 00:56:42,846
You will convey my humble gratitude.
713
00:56:49,156 --> 00:56:51,614
- Help me with this.
- Not I.
714
00:56:55,162 --> 00:56:56,903
- Alice?
715
00:56:57,539 --> 00:57:00,827
Sun and moon, Master More,
you're taken for a wise man.
716
00:57:01,543 --> 00:57:02,908
Is this wisdom?
717
00:57:03,044 --> 00:57:04,534
To betray your ability,
718
00:57:04,671 --> 00:57:08,585
abandon your station,
and forget your duty to your kith and kin?
719
00:57:09,176 --> 00:57:10,587
Shall I, sir?
720
00:57:12,429 --> 00:57:15,638
No, thank you, Son Roper.
721
00:57:16,975 --> 00:57:18,386
Margaret...
722
00:57:19,478 --> 00:57:21,014
...will you?
723
00:57:22,105 --> 00:57:23,436
Yes.
724
00:57:28,487 --> 00:57:30,148
If you want.
725
00:57:35,494 --> 00:57:37,235
There's my clever girl.
726
00:57:40,749 --> 00:57:45,164
Well done, sir! In my opinion,
that thing's a degradation.
727
00:57:45,295 --> 00:57:47,787
I'll tell you my opinion
of the King's title, too.
728
00:57:47,923 --> 00:57:50,039
Don't. Will, silence!
729
00:57:50,175 --> 00:57:52,041
Remember, you have a wife now.
730
00:57:52,802 --> 00:57:54,588
And may have children.
731
00:58:06,483 --> 00:58:08,315
All right, Thomas, make me understand
732
00:58:08,443 --> 00:58:11,105
because I tell you now,
to me this looks like cowardice.
733
00:58:11,238 --> 00:58:12,569
All right, I will.
734
00:58:12,697 --> 00:58:16,235
This isn't reformation,
this is war against the Church.
735
00:58:16,368 --> 00:58:19,986
Our King has declared war on the Pope
because the Pope will not declare
736
00:58:20,121 --> 00:58:21,737
that our Queen is not his wife.
737
00:58:21,873 --> 00:58:23,580
And is she?
738
00:58:25,752 --> 00:58:27,083
Is she?
739
00:58:29,881 --> 00:58:32,748
Have I your word that what we say here
is between us two?
740
00:58:32,884 --> 00:58:34,215
Oh, very well.
741
00:58:34,344 --> 00:58:37,462
And if the King should command you
to repeat what I may say?
742
00:58:37,597 --> 00:58:39,383
I should keep my word to you.
743
00:58:40,016 --> 00:58:43,759
Then what has become of
your oath of obedience to the King?
744
00:58:46,648 --> 00:58:47,979
You lay traps for me.
745
00:58:48,108 --> 00:58:51,066
No, I show you the times.
746
00:58:51,194 --> 00:58:53,026
Hm... All right.
747
00:58:54,447 --> 00:58:58,065
We are at war with the Pope.
For the Pope's a prince, isn't he?
748
00:58:58,201 --> 00:59:00,363
(Thomas) He is.
He's also the descendant of St Peter,
749
00:59:00,495 --> 00:59:01,985
our only link with Christ.
750
00:59:02,122 --> 00:59:04,659
Hm. So you believe.
751
00:59:04,791 --> 00:59:06,373
And will you forfeit all you have,
752
00:59:06,501 --> 00:59:09,368
which includes the respect
of your country, for a belief?
753
00:59:09,504 --> 00:59:13,247
Because what matters
is that I believe it, or rather, no,
754
00:59:13,383 --> 00:59:16,171
not that I believe it,
but that I believe it.
755
00:59:17,262 --> 00:59:20,505
- I trust I make myself obscure?
- Perfectly.
756
00:59:23,643 --> 00:59:27,181
Why do you insult me
with this lawyer's chatter?
757
00:59:28,273 --> 00:59:30,014
Because I'm afraid.
758
00:59:30,150 --> 00:59:31,857
Man, you're ill.
759
00:59:34,529 --> 00:59:37,146
This isn't Spain, you know.
This is England.
760
00:59:39,451 --> 00:59:41,442
(Indistinct chatter)
761
00:59:43,872 --> 00:59:45,203
(Door opens)
762
00:59:46,625 --> 00:59:47,990
(Door closes)
763
00:59:56,593 --> 01:00:00,803
My friends, you all know why
I've called you here.
764
01:00:00,930 --> 01:00:04,389
I have today resigned my office.
765
01:00:07,103 --> 01:00:10,471
I am no longer a great man.
766
01:00:10,607 --> 01:00:12,018
(Laughter)
767
01:00:12,150 --> 01:00:15,108
Sir, we want you to know
that we're all on your side.
768
01:00:15,236 --> 01:00:17,694
My side? What side is that?
769
01:00:18,406 --> 01:00:21,615
- Sir, we all know what you think.
- None of you knows what I think.
770
01:00:21,743 --> 01:00:25,202
And if you guess and babble it about,
you do me no good service.
771
01:00:26,790 --> 01:00:31,455
Since I am no more a great man,
I no longer need a great household.
772
01:00:31,586 --> 01:00:36,831
Nor can I afford one. You will have to go.
773
01:00:36,966 --> 01:00:40,209
However, I still number
some great men among my friends,
774
01:00:40,345 --> 01:00:42,336
and they still need great households.
775
01:00:42,472 --> 01:00:45,806
No one will be turned away from here
until we've found another place for him.
776
01:00:45,934 --> 01:00:48,596
- We can't find places for them all.
- Yes, we can.
777
01:00:51,106 --> 01:00:52,471
Thank you.
778
01:00:53,900 --> 01:00:55,311
That is all.
779
01:01:06,162 --> 01:01:07,618
What about you, Matthew?
780
01:01:11,543 --> 01:01:14,831
- Will you stay?
- Well, sir, that's according.
781
01:01:14,963 --> 01:01:17,671
There will be more work and less money.
782
01:01:19,175 --> 01:01:23,339
Well, then I don't see how I can, sir.
After all, I've got my own...
783
01:01:23,471 --> 01:01:27,260
Quite right, Matthew. Why should you?
I shall miss you, Matthew.
784
01:01:28,226 --> 01:01:31,594
Oh, no, sir. You see through me, sir.
I know that. (Chuckles)
785
01:01:35,984 --> 01:01:37,725
I shall miss you.
786
01:01:45,994 --> 01:01:47,576
(Door closes)
787
01:01:49,247 --> 01:01:51,864
Damn me! Isn't that them all over?!
788
01:01:52,000 --> 01:01:54,287
Miss me? What's in me for him to miss?
789
01:01:54,419 --> 01:01:58,754
"Matthew, will you take a cut in wages?"
No, Sir Thomas, I will not.
790
01:01:58,882 --> 01:02:01,544
And that's it. And that's all of it.
791
01:02:01,676 --> 01:02:03,917
All right, so he's down on his luck,
I'm sorry.
792
01:02:04,679 --> 01:02:07,091
I don't mind saying
that I'm sorry, bad luck.
793
01:02:07,223 --> 01:02:09,430
If I had good luck to spare,
he could have some.
794
01:02:09,559 --> 01:02:11,641
I wish we could have good luck
all the time.
795
01:02:11,770 --> 01:02:16,139
I wish rainwater was beer.
I wish we had wings. But we don't!
796
01:02:25,450 --> 01:02:27,236
(Thomas sighs)
797
01:02:27,368 --> 01:02:29,860
Well, there's an end of you.
798
01:02:29,996 --> 01:02:34,866
Hm. What'll you do now? Sit by the fire,
and make goslings in the ash?
799
01:02:35,001 --> 01:02:36,617
Not at all, Alice.
800
01:02:37,754 --> 01:02:39,665
I expect I'll write a bit.
801
01:02:41,382 --> 01:02:42,793
I'll write.
802
01:02:43,635 --> 01:02:45,672
I'll read, I'll think.
803
01:02:47,430 --> 01:02:49,888
- I think I'll learn to fish.
- (Snickers)
804
01:02:51,184 --> 01:02:54,927
I'll play with my grandchildren
when Son Roper's done his duty.
805
01:02:56,815 --> 01:03:00,558
- Alice, shall I teach you to read?
- No, by God!
806
01:03:03,822 --> 01:03:06,655
Poor, silly man,
you think they'll leave you here to think?
807
01:03:06,783 --> 01:03:08,524
If we govern our tongues, they will!
808
01:03:10,703 --> 01:03:13,866
Look... I have a word to say on that.
809
01:03:13,998 --> 01:03:16,535
I've made no statement.
I've resigned, that's all.
810
01:03:18,878 --> 01:03:20,414
The King is made, by act of parliament,
811
01:03:20,547 --> 01:03:22,709
Supreme Head of the Church
in England.
812
01:03:22,841 --> 01:03:25,299
This English Church will first
divorce him from the Queen,
813
01:03:25,426 --> 01:03:27,008
then marry him to Lady Anne.
814
01:03:27,136 --> 01:03:31,004
But on any of these matters,
have you heard me make a statement?
815
01:03:31,140 --> 01:03:34,508
No. If I'm to lose my rank
and fall to housekeeping,
816
01:03:34,644 --> 01:03:36,260
I want to know the reason.
817
01:03:36,396 --> 01:03:38,262
- So make a statement now.
- No!
818
01:03:38,398 --> 01:03:40,139
Alice, it's a point of law.
819
01:03:40,275 --> 01:03:44,519
Accept it from me, Alice, that in silence
is my safety, under the law.
820
01:03:44,654 --> 01:03:48,147
And my silence must be absolute.
It must extend to you.
821
01:03:48,283 --> 01:03:50,194
In short, you don't trust me.
822
01:03:51,578 --> 01:03:52,909
Look...
823
01:03:54,330 --> 01:03:55,661
I'm the Lord Chief Justice,
824
01:03:55,790 --> 01:03:58,327
I'm Cromwell,
I'm the keeper of the Tower.
825
01:03:58,459 --> 01:03:59,949
I take your hand,
826
01:04:00,086 --> 01:04:03,704
I clamp it on the Bible,
on the blessed Cross and I say,
827
01:04:03,840 --> 01:04:07,549
"Woman, has your husband
made a statement on these matters?"
828
01:04:07,677 --> 01:04:11,591
On peril of your soul,
remember, what is your answer?
829
01:04:13,391 --> 01:04:14,506
No.
830
01:04:15,476 --> 01:04:18,389
And so it must remain.
831
01:04:27,530 --> 01:04:29,692
Have you opened your mind to Meg?
832
01:04:30,533 --> 01:04:32,900
Would I tell Meg what I won't tell you?
833
01:04:33,912 --> 01:04:37,325
Meg has your heart.
I know that well enough.
834
01:04:49,093 --> 01:04:51,004
This is a dangerous matter then...
835
01:04:52,221 --> 01:04:54,053
...if you've not told Meg.
836
01:04:54,724 --> 01:04:57,682
I don't think so. No, no.
837
01:04:58,853 --> 01:05:00,844
When they find I'm silent,
838
01:05:01,731 --> 01:05:04,769
they'll want nothing better
than to leave me silent.
839
01:05:06,235 --> 01:05:07,771
You'll see.
840
01:05:09,364 --> 01:05:11,355
(Wind whistles)
841
01:05:29,801 --> 01:05:33,465
(Norfolk) He's silent, Master Secretary.
Why not leave him silent?
842
01:05:33,596 --> 01:05:37,089
Your Grace, not being a man of letters
843
01:05:37,225 --> 01:05:39,933
you perhaps don't realise
the extent of his reputation.
844
01:05:40,061 --> 01:05:42,974
This silence of his
is bellowing up and down Europe.
845
01:05:43,106 --> 01:05:45,268
In Europe,
he is claimed as the King's enemy.
846
01:05:45,400 --> 01:05:47,858
Rubbish!
Crank he may be, traitor he is not.
847
01:05:47,986 --> 01:05:50,318
Exactly. And with a little pressure...
848
01:05:51,572 --> 01:05:54,655
With a little pressure, he can
be got to say so. That's all we need.
849
01:05:54,784 --> 01:05:58,027
A brief declaration of his loyalty
to the present administration.
850
01:05:58,162 --> 01:06:01,120
I still say, let sleeping dogs lie!
851
01:06:01,249 --> 01:06:03,616
The King does not agree with you.
852
01:06:08,297 --> 01:06:12,507
Oh, what kind of pressure
do you think you can bring to bear?
853
01:06:13,553 --> 01:06:17,217
I have evidence that Sir Thomas,
while he was a judge, accepted bribes.
854
01:06:17,348 --> 01:06:19,180
- (Shouts) What?
-Mm.
855
01:06:19,308 --> 01:06:23,051
Goddamnit! He was the only judge
since Cato who didn't accept bribes!
856
01:06:23,187 --> 01:06:26,600
When was there last a chancellor
whose possessions, after three years,
857
01:06:26,733 --> 01:06:29,065
totalled £100 and a gold chain?
858
01:06:31,195 --> 01:06:32,526
Richard...
859
01:06:33,531 --> 01:06:35,738
It is, as you imply, common practice.
860
01:06:35,867 --> 01:06:38,734
But a practice may be common
and remain an offence.
861
01:06:38,870 --> 01:06:41,032
This offence
could send a man to the Tower.
862
01:06:46,711 --> 01:06:48,042
(Cromwell) Come here.
863
01:06:49,130 --> 01:06:52,248
This woman's name is Averil Machin.
She comes from Leicester.
864
01:06:52,383 --> 01:06:54,920
- She entered a case...
- A property case it was, sir.
865
01:06:55,053 --> 01:06:56,919
Shut your mouth.
866
01:06:57,055 --> 01:06:59,717
A property case
in the Court of Requests in April, 1528.
867
01:06:59,849 --> 01:07:01,556
And got a wicked, false judgement, sir.
868
01:07:01,684 --> 01:07:03,345
And got an impeccably
correct judgement
869
01:07:03,478 --> 01:07:04,593
from our friend Sir Thomas.
870
01:07:04,729 --> 01:07:06,060
No, sir, it was not!
871
01:07:06,189 --> 01:07:08,931
Tell the gentleman about the gift
you gave the judge.
872
01:07:10,318 --> 01:07:12,184
I gave him a cup, sir.
873
01:07:12,320 --> 01:07:15,733
A silver Italian cup
I bought in Leicester for 100 shillings.
874
01:07:15,865 --> 01:07:17,856
(Norfolk)
Did Sir Thomas accept this cup?
875
01:07:17,992 --> 01:07:19,323
Yes, sir, he did.
876
01:07:19,452 --> 01:07:22,945
He did accept it.
We can corroborate that. You can go.
877
01:07:23,081 --> 01:07:24,867
- To my way of thinking...
- Go!
878
01:07:34,008 --> 01:07:36,921
- Is that your witness?
- No.
879
01:07:37,512 --> 01:07:38,968
By an odd coincidence,
880
01:07:39,097 --> 01:07:42,135
that cup later came
into the hands of Master Rich here.
881
01:07:44,018 --> 01:07:45,349
How?
882
01:07:48,022 --> 01:07:50,480
- He gave it to me, Your Grace.
- Gave it to you? Why?
883
01:07:51,442 --> 01:07:53,399
- A gift.
884
01:07:53,528 --> 01:07:56,771
Oh, yes, yes.
You were a friend, weren't you?
885
01:07:57,532 --> 01:07:59,318
When did Thomas give you this thing?
886
01:08:00,660 --> 01:08:02,526
I can't exactly remember.
887
01:08:05,331 --> 01:08:08,073
Do you remember what you did with it?
888
01:08:08,209 --> 01:08:09,825
- I sold it.
- Where?
889
01:08:10,628 --> 01:08:12,414
- A shop.
- Has the shop still got it?
890
01:08:13,965 --> 01:08:16,206
No. They've lost all track of it.
891
01:08:16,342 --> 01:08:17,753
How convenient.
892
01:08:18,469 --> 01:08:22,133
(Chuckles) You doubt
Master Rich's word, Your Grace?
893
01:08:22,265 --> 01:08:24,506
It had occurred to me.
894
01:08:27,520 --> 01:08:29,602
- This is the bill of sale.
- Oh.
895
01:08:33,776 --> 01:08:36,438
(Mutters)
896
01:08:40,283 --> 01:08:45,403
That cow put her case into court
in April you said. This is dated May.
897
01:08:46,455 --> 01:08:49,163
In other words, the moment Thomas
knew the cup was a bribe
898
01:08:49,292 --> 01:08:52,125
he dropped it into the nearest gutter.
899
01:08:53,713 --> 01:08:55,579
(Cromwell chuckles)
900
01:08:55,715 --> 01:08:58,833
The facts will bear that interpretation,
I suppose.
901
01:08:58,968 --> 01:09:02,586
(Chuckles) This is a horse
that won't run, Master Secretary.
902
01:09:02,722 --> 01:09:05,134
Just a trial gallop.
We'll find something better.
903
01:09:05,266 --> 01:09:08,179
- Well, I want no part of it.
- Oh, well, you have no choice.
904
01:09:10,104 --> 01:09:12,471
- What's that you say?
- The King.
905
01:09:13,357 --> 01:09:17,897
The King particularly wishes you
to be active in this matter of Sir Thomas.
906
01:09:18,029 --> 01:09:19,440
He's not told me that.
907
01:09:19,572 --> 01:09:22,485
Indeed? He told me.
908
01:09:25,912 --> 01:09:29,280
Look here, Cromwell.
What's the purpose of all this?
909
01:09:30,041 --> 01:09:31,657
There you have me.
910
01:09:31,792 --> 01:09:35,285
It's...
It's a matter of conscience, I think.
911
01:09:35,421 --> 01:09:38,755
The King wants Sir Thomas
to bless his marriage.
912
01:09:39,425 --> 01:09:41,132
If Sir Thomas appeared
at the wedding now,
913
01:09:41,260 --> 01:09:43,297
it might save us all a lot of trouble.
914
01:09:45,598 --> 01:09:48,807
Oh, he won't attend the wedding.
915
01:09:48,935 --> 01:09:50,846
If I were you, I'd try and persuade him.
916
01:09:52,104 --> 01:09:55,222
I really would try, if I were you.
917
01:09:57,860 --> 01:10:00,318
Cromwell, are you threatening me?
918
01:10:00,446 --> 01:10:04,531
My dear Norfolk, this isn't Spain.
919
01:10:05,159 --> 01:10:06,900
This is England.
920
01:10:11,249 --> 01:10:13,240
(Church bells toll)
921
01:10:22,927 --> 01:10:25,510
(Bells toll)
922
01:10:35,022 --> 01:10:37,013
(Cheering)
923
01:10:45,908 --> 01:10:47,899
(Cheering, applause)
924
01:10:50,913 --> 01:10:54,031
- (Whispers)
- (Guffaws)
925
01:11:06,053 --> 01:11:10,092
Where are you going to
926
01:11:11,142 --> 01:11:14,851
Rental, my son?
927
01:11:17,773 --> 01:11:22,438
Where are you going to
928
01:11:23,571 --> 01:11:27,189
My handsome young one?
929
01:11:28,451 --> 01:11:36,120
I'm going a-courting, Mother
930
01:11:36,250 --> 01:11:38,332
(Chuckles)
931
01:11:38,461 --> 01:11:46,505
(King) I'm going a-courting, Mother
932
01:11:49,263 --> 01:11:54,804
Make my bed softly for I'm sick
933
01:11:54,935 --> 01:11:56,266
(Blows)
934
01:12:10,951 --> 01:12:12,942
(Raucous chatter)
935
01:12:23,089 --> 01:12:27,048
Thomas? Thomas! Thomas!
936
01:12:28,844 --> 01:12:31,085
Thomas! T...
937
01:12:39,397 --> 01:12:41,388
(Church bells continue to toll)
938
01:13:02,086 --> 01:13:04,077
(Knocking at door)
939
01:13:18,144 --> 01:13:20,135
(Man 4 and woman 3 laughing)
940
01:13:31,365 --> 01:13:33,402
- Lady Margaret?
- Yes.
941
01:13:34,452 --> 01:13:35,783
(Roper exhales)
942
01:13:35,911 --> 01:13:39,199
We've been cutting reeds.
We use them for fuel.
943
01:13:41,792 --> 01:13:45,956
I have a letter for your father,
Lady Margaret. From Hampton Court.
944
01:13:46,088 --> 01:13:48,796
(Cutter clanks on floor)
945
01:13:49,341 --> 01:13:53,676
He's to answer certain charges
before Secretary Cromwell.
946
01:13:56,557 --> 01:13:58,468
Good of you to come, Sir Thomas.
947
01:14:04,565 --> 01:14:07,102
Master Rich will make a record
of our conversation.
948
01:14:07,234 --> 01:14:09,225
Good of you to tell me, Master Secretary.
949
01:14:09,361 --> 01:14:10,726
I think you know one another.
950
01:14:10,863 --> 01:14:13,104
Indeed, yes, we're old friends.
951
01:14:14,366 --> 01:14:16,323
That's a nice gown you have, Richard.
952
01:14:21,624 --> 01:14:23,331
Sir Thomas, believe me.
953
01:14:24,293 --> 01:14:25,909
No, that's asking too much.
954
01:14:27,004 --> 01:14:28,540
But let me tell you all the same.
955
01:14:28,672 --> 01:14:32,210
You have no more
sincere admirer than myself.
956
01:14:33,677 --> 01:14:36,169
No, not yet, Rich. Not yet.
957
01:14:36,931 --> 01:14:39,673
(Chuckles)
958
01:14:39,808 --> 01:14:41,674
If I might hear the charges.
959
01:14:41,810 --> 01:14:44,518
- The charges?
- I understand there are certain charges.
960
01:14:44,647 --> 01:14:48,185
Some ambiguities of behaviour
I should like to clarify. Hardly charges.
961
01:14:48,317 --> 01:14:52,231
Make a note of that, will you,
Master Rich? There are no charges.
962
01:14:53,239 --> 01:14:55,196
Sir Thomas, Sir Thomas.
963
01:14:55,324 --> 01:14:56,735
(Chuckles)
964
01:15:00,621 --> 01:15:03,579
The King is not pleased with you.
965
01:15:04,500 --> 01:15:05,831
I am grieved.
966
01:15:06,752 --> 01:15:09,870
And yet, do you know that even now,
if you could bring yourself
967
01:15:10,005 --> 01:15:12,246
to agree with the Church,
the universities,
968
01:15:12,383 --> 01:15:13,873
the lords, and the Commons,
969
01:15:14,009 --> 01:15:17,422
there is no honour which His Majesty
would be likely to deny you?
970
01:15:18,389 --> 01:15:21,472
I am well acquainted
with His Grace's generosity.
971
01:15:24,687 --> 01:15:26,018
Very well.
972
01:15:28,315 --> 01:15:32,775
You have heard
of the so-called Holy Maid of Kent
973
01:15:32,903 --> 01:15:35,440
who was executed
for prophesying against the King?
974
01:15:35,573 --> 01:15:37,814
- Oh, yes, I met her.
- Yes, you met her.
975
01:15:37,950 --> 01:15:41,318
Yet you did not warn His Majesty
of her treason. How was that?
976
01:15:41,453 --> 01:15:44,821
She spoke no treason.
Our talk was not political.
977
01:15:44,957 --> 01:15:48,325
More, the woman was notorious.
Do you expect me to believe that?
978
01:15:48,460 --> 01:15:51,498
- Happily, there were witnesses.
- You wrote a letter to her.
979
01:15:51,630 --> 01:15:56,500
Yes. I wrote advising her to abstain
from meddling in the affairs of state.
980
01:15:56,635 --> 01:16:00,845
I have a copy of the letter.
Also witnessed.
981
01:16:02,891 --> 01:16:04,598
You have been cautious.
982
01:16:05,269 --> 01:16:08,057
I like to keep my affairs regular.
983
01:16:14,903 --> 01:16:19,147
In the June of 1521,
the King published a book.
984
01:16:19,825 --> 01:16:21,407
A theological work.
985
01:16:22,911 --> 01:16:25,573
It was called
"A Defence of the Seven Sacraments".
986
01:16:25,706 --> 01:16:30,576
Yes. For which he was named Defender
of the Faith by His Holiness, the Pope.
987
01:16:30,711 --> 01:16:34,079
By the Bishop of Rome,
or do you insist on "Pope"?
988
01:16:34,214 --> 01:16:38,674
No. "Bishop of Rome" if you like.
It doesn't alter his authority.
989
01:16:39,511 --> 01:16:41,252
Thank you.
990
01:16:41,388 --> 01:16:45,097
You come to the point very readily.
What is that authority?
991
01:16:45,225 --> 01:16:47,262
For example,
concerning the Church of England,
992
01:16:47,394 --> 01:16:49,681
what exactly is
the Bishop of Rome's authority?
993
01:16:50,898 --> 01:16:55,392
You will find it very ably set out
and defended, Master Secretary,
994
01:16:55,527 --> 01:16:57,143
in the King's book.
995
01:16:57,780 --> 01:16:59,612
"In the book published under
the King's name,"
996
01:16:59,740 --> 01:17:01,151
would be more accurate.
997
01:17:01,283 --> 01:17:03,490
- You wrote this book.
- I wrote no part of it.
998
01:17:03,619 --> 01:17:05,451
I don't mean you actually held the pen.
999
01:17:05,579 --> 01:17:08,446
I answered to my best ability
some points of common law,
1000
01:17:08,582 --> 01:17:10,664
which the King put to me,
as I was bound to do.
1001
01:17:10,793 --> 01:17:12,329
Do you deny you instigated it?
1002
01:17:12,461 --> 01:17:16,250
It was from first to last,
the King's own project.
1003
01:17:16,382 --> 01:17:17,793
The King says not.
1004
01:17:21,220 --> 01:17:22,927
The King knows the truth of it.
1005
01:17:24,348 --> 01:17:26,214
And whatever he may have said to you,
1006
01:17:26,350 --> 01:17:29,138
he will not give evidence
to support this accusation.
1007
01:17:31,355 --> 01:17:32,686
Why not?
1008
01:17:32,815 --> 01:17:36,900
Because evidence is given on oath,
and he will not perjure himself.
1009
01:17:37,528 --> 01:17:41,396
If you don't know that,
then you don't yet know him.
1010
01:17:46,995 --> 01:17:49,532
Sir Thomas More,
have you anything to say to me
1011
01:17:49,665 --> 01:17:52,032
regarding the King's marriage
with Queen Anne?
1012
01:17:52,918 --> 01:17:55,410
I understood
I was not to be asked that again.
1013
01:17:55,546 --> 01:17:57,913
Then you understood wrongly.
These charges...
1014
01:17:58,048 --> 01:18:02,042
(Shouts) They are terrors for children,
Master Secretary, not for me!
1015
01:18:07,933 --> 01:18:10,595
Then know that the King
commands me to charge you,
1016
01:18:10,728 --> 01:18:14,062
in his name, with great ingratitude.
1017
01:18:14,189 --> 01:18:18,274
And to tell you that there never was,
nor could be, so villainous a servant,
1018
01:18:18,402 --> 01:18:21,315
nor so traitorous a subject, as yourself.
1019
01:18:22,990 --> 01:18:24,355
So...
1020
01:18:26,869 --> 01:18:29,156
I am brought here at last.
1021
01:18:29,788 --> 01:18:31,119
Brought?
1022
01:18:32,374 --> 01:18:34,741
You've brought yourself
to where you stand now.
1023
01:18:37,296 --> 01:18:38,661
You may go.
1024
01:18:44,178 --> 01:18:45,543
For the present.
1025
01:18:49,516 --> 01:18:50,847
(Door closes)
1026
01:18:51,685 --> 01:18:53,392
What will you do now?
1027
01:18:55,689 --> 01:18:57,430
Whatever's necessary.
1028
01:19:06,492 --> 01:19:07,903
(Thomas) Boat!
1029
01:19:13,999 --> 01:19:15,239
Boat!
1030
01:19:15,876 --> 01:19:17,492
(Dog barks in the distance)
1031
01:19:24,551 --> 01:19:27,088
Oh, come on now.
It's not as bad as all that.
1032
01:19:32,601 --> 01:19:33,932
Howard.
1033
01:19:40,067 --> 01:19:41,683
I can't get home.
1034
01:19:42,444 --> 01:19:45,778
- They won't bring me a boat.
- Do you blame them?
1035
01:19:46,573 --> 01:19:48,564
Is it as bad as that?
1036
01:19:48,700 --> 01:19:50,657
It's every bit as bad as that.
1037
01:19:52,079 --> 01:19:54,616
Then it's good of you to be seen with me.
1038
01:19:54,748 --> 01:19:56,204
Well, I followed you.
1039
01:19:57,209 --> 01:19:58,540
Were you followed?
1040
01:20:05,759 --> 01:20:07,215
(Banging)
1041
01:20:10,013 --> 01:20:12,345
- You're dangerous to know.
- Then don't know me.
1042
01:20:12,474 --> 01:20:14,181
- I do know you.
- I mean, as a friend.
1043
01:20:14,309 --> 01:20:16,300
I am your friend.
I wish I wasn't, but I am.
1044
01:20:16,436 --> 01:20:18,143
What's to be done then?
1045
01:20:18,272 --> 01:20:20,138
- Give in.
-I can't give in, Howard.
1046
01:20:20,274 --> 01:20:22,436
Our friendship's more mutable than that.
1047
01:20:22,568 --> 01:20:26,402
The one fixed point in turning friendship
is that Sir More will not give in.
1048
01:20:26,530 --> 01:20:28,771
To me it has to be, for that's myself.
1049
01:20:29,408 --> 01:20:32,321
Affection goes
as deep in me as you, I think.
1050
01:20:32,452 --> 01:20:34,944
But only God
is love right through, Howard,
1051
01:20:35,080 --> 01:20:37,538
and that's my self.
1052
01:20:38,584 --> 01:20:39,915
And who are you?
1053
01:20:41,837 --> 01:20:43,748
A lawyer. And a lawyer's son.
1054
01:20:43,881 --> 01:20:47,840
We're supposed to be the proud ones,
the arrogant ones. We've all given in!
1055
01:20:47,968 --> 01:20:49,629
Why must you stand out?
1056
01:20:49,761 --> 01:20:53,254
Goddamn it, man! It's disproportionate.
1057
01:20:56,393 --> 01:20:57,975
You'll break my heart.
1058
01:20:59,104 --> 01:21:03,223
No one is safe, Howard,
and you have a son.
1059
01:21:06,403 --> 01:21:08,019
We'll end our friendship now.
1060
01:21:09,156 --> 01:21:11,193
- For friendship's sake?
- Yes.
1061
01:21:12,034 --> 01:21:13,650
Daft!
1062
01:21:20,667 --> 01:21:22,908
- Norfolk, you're a fool!
-Hm?
1063
01:21:24,087 --> 01:21:26,829
You can't place a quarrel, Thomas.
You haven't the style.
1064
01:21:26,965 --> 01:21:30,208
Hear me out. You and your class
have given in, as you rightly call it.
1065
01:21:30,344 --> 01:21:32,802
This country's religion
means nothing to you.
1066
01:21:32,930 --> 01:21:35,297
Well, that's a foolish saying for a start!
1067
01:21:36,600 --> 01:21:37,965
The nobility of England...
1068
01:21:38,101 --> 01:21:42,095
The nobility of England would have
snored through the Sermon on the Mount,
1069
01:21:42,230 --> 01:21:46,144
but you'll labour like scholars
over a bulldog's pedigree.
1070
01:21:46,735 --> 01:21:48,601
An artificial quarrel is not a quarrel.
1071
01:21:48,737 --> 01:21:50,273
We've had a quarrel since
the day we met.
1072
01:21:50,405 --> 01:21:52,612
Our friendship was mere sloth.
1073
01:21:52,741 --> 01:21:55,233
Oh, you can be cruel,
but I've always known that.
1074
01:21:55,369 --> 01:21:57,280
What do you value in your bulldogs?
1075
01:21:57,412 --> 01:22:00,905
- Gripping, is it not, eh?
- Yes.
1076
01:22:01,041 --> 01:22:02,406
- It's their nature?
- Yes.
1077
01:22:02,542 --> 01:22:04,078
- It's why you breed them?
- Yes!
1078
01:22:04,211 --> 01:22:07,795
It's so with men.
I will not give in because I oppose it.
1079
01:22:07,923 --> 01:22:11,461
Not my pride, not my spleen,
nor any other of my appetites
1080
01:22:11,593 --> 01:22:13,504
but I do, I.
1081
01:22:14,179 --> 01:22:16,090
Is there, in the midst of all this muscle,
1082
01:22:16,223 --> 01:22:19,807
no sinew that serves no appetite
of Norfolks, but is just Norfolk?
1083
01:22:19,935 --> 01:22:22,142
- There is. Give that some exercise.
- Thomas!
1084
01:22:22,270 --> 01:22:25,433
As you stand, you'll go
before your Maker ill-conditioned!
1085
01:22:25,565 --> 01:22:26,930
Now steady, Thomas!
1086
01:22:27,067 --> 01:22:29,604
And he'll think that somewhere
back along your pedigree,
1087
01:22:29,736 --> 01:22:31,397
a bitch got over the wall!
1088
01:22:31,530 --> 01:22:33,441
(Grunts)
1089
01:22:44,418 --> 01:22:46,329
(Speaker in court)
The consequence of the law
1090
01:22:46,461 --> 01:22:50,420
cast in this very house
on 3rd April, last year,
1091
01:22:50,549 --> 01:22:52,916
it is a matter very fit
1092
01:22:53,051 --> 01:22:57,670
for the Commons gathered here
in parliament to take in hand.
1093
01:22:57,806 --> 01:23:02,050
Or, in consequence of
the decay of guilds,
1094
01:23:02,185 --> 01:23:07,055
the woollen cloth now coming out
of Yorkshire, Lincoln, and the like
1095
01:23:07,190 --> 01:23:10,057
is notably amiss.
1096
01:23:12,070 --> 01:23:14,778
I will defer
the rest of my matter to later.
1097
01:23:22,748 --> 01:23:24,659
That the loyal Commons,
here assembled,
1098
01:23:24,791 --> 01:23:27,374
will speedily enact this bill,
I doubt not,
1099
01:23:27,502 --> 01:23:29,743
for as much as it concerns
the King's new title
1100
01:23:29,880 --> 01:23:31,996
and his marriage to Queen Anne.
1101
01:23:32,132 --> 01:23:35,591
Both matters pleasing to a loyal subject.
1102
01:23:35,719 --> 01:23:37,380
(Audience) Aye, aye.
1103
01:23:37,512 --> 01:23:39,503
Mark, my masters,
1104
01:23:39,639 --> 01:23:44,429
there is among us
a brood of discreet traitors
1105
01:23:44,561 --> 01:23:46,677
to which deceit
the King can brook no longer.
1106
01:23:46,813 --> 01:23:48,679
And we, his loyal huntsmen,
1107
01:23:48,815 --> 01:23:52,479
must now drive these subtle foxes
from their covert.
1108
01:23:54,029 --> 01:23:56,020
(Wind howls)
1109
01:24:21,765 --> 01:24:23,802
- Father?
- Margaret!
1110
01:24:25,268 --> 01:24:26,850
I couldn't get a boat.
1111
01:24:27,646 --> 01:24:29,136
What is it, Meg?
1112
01:24:29,272 --> 01:24:31,855
Father, there's a new act
going through parliament.
1113
01:24:32,901 --> 01:24:34,232
Oh?
1114
01:24:34,361 --> 01:24:38,195
By this act they're going to administer
an oath about the marriage.
1115
01:24:39,324 --> 01:24:41,065
On what compulsion is the oath?
1116
01:24:42,327 --> 01:24:44,534
- High treason.
- But what is the wording?
1117
01:24:44,663 --> 01:24:47,121
What do the words matter?
We know what it will mean!
1118
01:24:47,249 --> 01:24:50,458
Tell me. An oath is made of words.
It may be possible to take it.
1119
01:24:50,585 --> 01:24:53,794
- Take it?
- And if it can, you must take it, too.
1120
01:24:53,922 --> 01:24:56,880
- No. No!
- Listen, Meg.
1121
01:24:57,592 --> 01:25:00,835
God made the angels
to show him splendour,
1122
01:25:00,971 --> 01:25:05,761
as He made animals for innocence,
and plants for their simplicity.
1123
01:25:05,892 --> 01:25:10,978
But man He made to serve Him wittily,
in the tangle of his mind.
1124
01:25:11,106 --> 01:25:14,519
If He suffers us to come
to such a case that there is no escaping
1125
01:25:14,651 --> 01:25:17,268
then we may stand
to our tackle as best we can.
1126
01:25:17,404 --> 01:25:22,194
And, yes, Meg, then we can clamour like
champions, if we have the spittle for it.
1127
01:25:22,909 --> 01:25:26,777
But it's God's part, not our own,
to bring ourselves to such a pass.
1128
01:25:26,913 --> 01:25:30,076
Our natural business lies in escaping.
1129
01:25:32,586 --> 01:25:34,577
If I can take this oath, I will.
1130
01:25:38,592 --> 01:25:41,300
(Governor) I would, for my sake,
you could take the oath.
1131
01:25:41,428 --> 01:25:44,341
I never took a man
into the Tower less willingly.
1132
01:25:44,472 --> 01:25:46,429
(Thomas) Thank you, Master Governor.
1133
01:25:49,477 --> 01:25:50,808
Thank you.
1134
01:25:52,981 --> 01:25:54,312
Sir Thomas.
1135
01:25:58,737 --> 01:26:00,728
(Door squeaks, creaks)
1136
01:26:01,448 --> 01:26:02,859
(Door locks)
1137
01:26:26,973 --> 01:26:28,714
(Dog barks outside)
1138
01:26:28,850 --> 01:26:30,466
(Children shouting, laughing)
1139
01:26:49,913 --> 01:26:51,904
(Laughter)
1140
01:27:17,399 --> 01:27:19,390
(Keys jingle)
1141
01:27:27,701 --> 01:27:29,032
Sir Thomas.
1142
01:27:32,122 --> 01:27:33,453
Sir Thomas.
1143
01:27:36,126 --> 01:27:37,742
Sir Thomas.
1144
01:27:53,310 --> 01:27:55,972
(Groans) This is iniquitous.
1145
01:27:59,816 --> 01:28:02,433
- Where to this time?
- Richmond Palace.
1146
01:28:07,615 --> 01:28:09,606
(Banquet music plays)
1147
01:28:43,526 --> 01:28:45,517
(Door closes)
1148
01:28:59,084 --> 01:29:00,415
Sit down.
1149
01:29:08,343 --> 01:29:10,380
This is the Seventh Commission
1150
01:29:10,512 --> 01:29:12,469
to enquire into the case
of Sir Thomas More,
1151
01:29:12,597 --> 01:29:14,588
appointed by His Majesty's Council.
1152
01:29:14,724 --> 01:29:17,887
- Have you anything to say?
- No.
1153
01:29:20,730 --> 01:29:22,767
- Seen this document before?
- Many times.
1154
01:29:22,899 --> 01:29:26,563
It is the Act of Succession. These are
the names of those who have sworn to it.
1155
01:29:26,694 --> 01:29:29,652
- I have, as you say, seen it before.
- Will you swear to it?
1156
01:29:29,781 --> 01:29:31,397
No.
1157
01:29:32,033 --> 01:29:33,740
Thomas, we must know pl...
1158
01:29:38,039 --> 01:29:42,158
We must know plainly whether
you recognise the offspring of Queen Anne
1159
01:29:42,293 --> 01:29:44,159
as heirs to the throne.
1160
01:29:44,295 --> 01:29:46,411
The King in parliament tells me
that they are.
1161
01:29:46,548 --> 01:29:48,209
Of course I recognise them.
1162
01:29:48,341 --> 01:29:50,002
- And will you swear you do?
- Yes.
1163
01:29:50,135 --> 01:29:52,342
Then why won't he swear to the Act?
1164
01:29:52,470 --> 01:29:55,337
Because there is
more than that in the Act.
1165
01:29:55,473 --> 01:29:57,214
Uh, just so.
1166
01:29:57,350 --> 01:29:59,091
Sir Thomas, it states in the preamble
1167
01:29:59,227 --> 01:30:02,561
that the King's former marriage
to the Lady Catherine was unlawful.
1168
01:30:02,689 --> 01:30:04,600
She being his brother's widow
1169
01:30:04,732 --> 01:30:06,894
and the Pope having
no authority to sanction it.
1170
01:30:08,486 --> 01:30:10,102
Is that what you deny?
1171
01:30:16,286 --> 01:30:18,323
Is that what you dispute?
1172
01:30:24,919 --> 01:30:27,957
Is that what you are not sure of?
1173
01:30:31,426 --> 01:30:33,087
(Cromwell tuts)
1174
01:30:34,095 --> 01:30:36,883
Thomas, you insult
His Majesty and Council
1175
01:30:37,015 --> 01:30:38,505
in the person of the Lord Archbishop.
1176
01:30:38,641 --> 01:30:43,681
I insult no one. I will not take the oath.
I will not tell you why I will not.
1177
01:30:43,813 --> 01:30:47,351
- Then your reasons must be treasonable.
- Not "must be," "may be."
1178
01:30:47,484 --> 01:30:49,100
Oh, it's a fair assumption.
1179
01:30:49,235 --> 01:30:51,226
The law requires more
than an assumption.
1180
01:30:51,362 --> 01:30:52,978
The law requires a fact.
1181
01:30:53,114 --> 01:30:56,607
Ah, well, of course, I cannot judge
your legal standing in the case,
1182
01:30:56,743 --> 01:30:59,360
but until I know
the ground of your objections,
1183
01:30:59,496 --> 01:31:03,615
I can only guess
your spiritual standing, too.
1184
01:31:03,750 --> 01:31:07,618
If you're willing to guess that, it should
be small matter to guess my objection.
1185
01:31:07,754 --> 01:31:09,745
Then you do have objection to the Act?
1186
01:31:09,881 --> 01:31:12,794
- Well, we know that, Cromwell.
- No, my lord, you don't.
1187
01:31:12,926 --> 01:31:14,917
You may suppose I have objections.
1188
01:31:15,053 --> 01:31:17,169
All you know is
that I will not swear to it,
1189
01:31:17,305 --> 01:31:20,423
for which you cannot lawfully
harm me further.
1190
01:31:20,558 --> 01:31:24,176
But if you were right
in supposing me to have objections,
1191
01:31:24,312 --> 01:31:27,805
and right again in supposing
my objections to be treasonable,
1192
01:31:27,941 --> 01:31:32,026
the law would let you cut my head off.
1193
01:31:32,946 --> 01:31:34,857
Oh, yes.
1194
01:31:35,740 --> 01:31:37,276
Oh, well done, Sir Thomas.
1195
01:31:37,408 --> 01:31:41,493
I've been trying to make that clear
to His Grace for some time.
1196
01:31:41,621 --> 01:31:43,362
Confound all this! I'm not a scholar.
1197
01:31:43,498 --> 01:31:45,739
I don't know if the marriage
was lawful or not.
1198
01:31:45,875 --> 01:31:48,412
But damn it, Thomas,
look at these names.
1199
01:31:48,545 --> 01:31:52,880
Why can't you do as I did,
and come with us, for fellowship?
1200
01:31:53,758 --> 01:31:57,251
And when we die, and you are sent
to heaven for doing your conscience,
1201
01:31:57,387 --> 01:32:00,004
and I am sent to hell for not doing mine,
1202
01:32:00,139 --> 01:32:02,801
will you come with me, for fellowship?
1203
01:32:03,893 --> 01:32:07,056
So those of us whose names are there
are damned, Sir Thomas?
1204
01:32:07,188 --> 01:32:11,523
I have no window to look into another
man's conscience. I condemn no one.
1205
01:32:11,651 --> 01:32:14,188
- Then the matter is capable of question.
- Certainly.
1206
01:32:14,320 --> 01:32:17,483
But that you owe obedience to your King
is not capable of question.
1207
01:32:17,615 --> 01:32:20,698
So weigh a doubt
against a certainty and sign.
1208
01:32:23,830 --> 01:32:28,745
Some men think the earth is round.
Others think it flat.
1209
01:32:28,876 --> 01:32:31,413
It is a matter capable of question.
1210
01:32:32,505 --> 01:32:36,624
But if it is flat,
will the King's command make it round?
1211
01:32:36,759 --> 01:32:40,627
And if it is round,
will the King's command flatten it?
1212
01:32:40,763 --> 01:32:44,256
No, I will not sign.
1213
01:32:44,392 --> 01:32:46,258
Then you have more regard
for your own doubt
1214
01:32:46,394 --> 01:32:47,884
than the King's command?
1215
01:32:48,021 --> 01:32:50,228
- For myself I have no doubt.
- No doubt of what?
1216
01:32:50,356 --> 01:32:52,267
No doubt that I will not take this oath.
1217
01:32:52,400 --> 01:32:56,564
But why I will not, you, Master Secretary,
will not trick out of me.
1218
01:32:57,322 --> 01:33:00,280
I might get it out of you in other ways.
1219
01:33:01,451 --> 01:33:05,069
- You threaten like a dockside bully.
- How should I threaten?
1220
01:33:05,204 --> 01:33:09,789
Like a Minister of State, with justice.
1221
01:33:09,917 --> 01:33:12,454
Oh, justice is
what you're threatened with!
1222
01:33:12,587 --> 01:33:15,249
Then I am not threatened.
1223
01:33:17,800 --> 01:33:19,416
(Cromwell sighs)
1224
01:33:20,845 --> 01:33:23,462
Oh, gentlemen, can't I go to bed?
1225
01:33:23,598 --> 01:33:25,839
Aye. The prisoner may retire
as he requests.
1226
01:33:25,975 --> 01:33:29,468
- Unless you...
- I see no purpose in prolonging this.
1227
01:33:33,399 --> 01:33:36,517
Then good night, Thomas.
1228
01:33:41,658 --> 01:33:43,865
Uh, may I have one or two more books?
1229
01:33:45,036 --> 01:33:47,778
- You have books?
-Yes.
1230
01:33:47,914 --> 01:33:50,872
I didn't know. You shouldn't have.
1231
01:33:58,675 --> 01:34:01,212
- May I see my family?
- (Cromwell) No.
1232
01:34:08,226 --> 01:34:10,593
- Captain!
- Master Secretary?
1233
01:34:12,480 --> 01:34:14,812
Have you heard the prisoner speak
of the King's divorce,
1234
01:34:14,941 --> 01:34:16,477
supremacy or marriage?
1235
01:34:16,609 --> 01:34:20,978
- No, Master Secretary, not a word.
- If he does, you will repeat it to me.
1236
01:34:21,739 --> 01:34:23,150
Of course.
1237
01:34:25,952 --> 01:34:27,283
(Door closes)
1238
01:34:28,413 --> 01:34:30,199
- Rich.
- (Richard) Secretary?
1239
01:34:30,331 --> 01:34:33,164
Tomorrow morning,
remove the prisoner's books.
1240
01:34:33,292 --> 01:34:34,782
Is that necessary?
1241
01:34:34,919 --> 01:34:37,911
With regards to this case,
the King is becoming impatient.
1242
01:34:38,047 --> 01:34:39,913
- Aye, with you.
- With all of us.
1243
01:34:40,049 --> 01:34:42,962
The King's impatience
will embrace a duke or two.
1244
01:34:53,229 --> 01:34:56,438
- Master Secretary.
- Well?
1245
01:34:56,566 --> 01:34:59,604
- Sir Redvers Llewellyn has retired.
- Mm.
1246
01:34:59,736 --> 01:35:01,397
The Attorney General for Wales.
1247
01:35:02,113 --> 01:35:03,695
His post is vacant.
1248
01:35:04,991 --> 01:35:06,698
You said that I might approach you.
1249
01:35:08,369 --> 01:35:10,610
Oh, not now, Rich.
1250
01:35:13,374 --> 01:35:15,365
He must submit. He must!
1251
01:35:16,919 --> 01:35:18,375
Rack him.
1252
01:35:20,047 --> 01:35:21,788
(Cromwell snickers)
1253
01:35:21,924 --> 01:35:25,383
No. The King's conscience
will not permit it.
1254
01:35:26,053 --> 01:35:28,511
We have to find some other way.
1255
01:35:30,683 --> 01:35:32,299
(Door locks clang)
1256
01:35:37,315 --> 01:35:38,976
Sir Thomas?
1257
01:35:41,444 --> 01:35:43,401
- Father!
- (Thomas) What? Margaret?
1258
01:35:44,739 --> 01:35:46,195
(Margaret) Father.
1259
01:35:46,949 --> 01:35:49,862
Meg. For God's sake,
they haven't put you in here?
1260
01:35:49,994 --> 01:35:52,861
- (Roper) No, sir, a visit.
- (Man 5) A brief one, Sir Thomas.
1261
01:35:52,997 --> 01:35:54,863
Father!
1262
01:35:54,999 --> 01:35:57,240
- Good morning, husband.
- Good morning.
1263
01:35:57,376 --> 01:35:59,868
At last. Good morning.
1264
01:36:01,005 --> 01:36:02,416
Good morning, Will.
1265
01:36:03,466 --> 01:36:04,831
(Door locks)
1266
01:36:08,137 --> 01:36:10,629
Well, this is a hellish place.
1267
01:36:10,765 --> 01:36:13,553
Except it's keeping me from you,
my dears, it isn't so bad.
1268
01:36:13,684 --> 01:36:15,516
It's remarkably like any other place.
1269
01:36:15,645 --> 01:36:18,103
- It drips.
- Yes. It's too near the river.
1270
01:36:30,326 --> 01:36:31,862
Well, what is it?
1271
01:36:34,080 --> 01:36:37,243
Father, come out.
Swear to the Act and come out.
1272
01:36:39,794 --> 01:36:41,330
Is this why they've let you come?
1273
01:36:41,462 --> 01:36:42,873
Yes.
1274
01:36:44,423 --> 01:36:45,754
Oh.
1275
01:36:45,883 --> 01:36:47,999
(Roper) Meg's under oath
to persuade you.
1276
01:36:49,595 --> 01:36:51,962
That was silly, Meg.
1277
01:37:00,022 --> 01:37:02,013
How do you plan to do that?
1278
01:37:04,277 --> 01:37:05,813
Father.
1279
01:37:05,945 --> 01:37:07,856
"God more regards the thoughts
of the heart than
1280
01:37:07,989 --> 01:37:09,479
"than words of the mouth."
1281
01:37:09,615 --> 01:37:12,323
- Or so you've always told me.
- Yes.
1282
01:37:12,451 --> 01:37:15,569
Then say the words of the oath,
and in your heart think otherwise.
1283
01:37:15,705 --> 01:37:18,788
What is an oath then,
but words we say to God?
1284
01:37:25,339 --> 01:37:27,205
Listen, Meg.
1285
01:37:27,341 --> 01:37:31,585
When a man takes an oath, he's holding
his own self in his own hands,
1286
01:37:31,721 --> 01:37:33,086
like water.
1287
01:37:33,222 --> 01:37:38,092
And if he opens his fingers then,
he needn't hope to find himself again.
1288
01:37:39,395 --> 01:37:41,261
Some men aren't capable of this,
1289
01:37:41,397 --> 01:37:44,480
but I'd be loath to think
your father one of them.
1290
01:37:47,403 --> 01:37:50,145
- I have another argument.
- Oh, Meg.
1291
01:37:50,281 --> 01:37:55,276
In any state that was half good,
you would be raised up high, not here,
1292
01:37:55,411 --> 01:37:56,901
for what you've done already.
1293
01:37:57,038 --> 01:37:58,620
All right.
1294
01:37:58,748 --> 01:38:01,285
It's not your fault
the state's three-quarters bad.
1295
01:38:01,417 --> 01:38:02,748
No.
1296
01:38:02,877 --> 01:38:04,914
If you suffer for it,
you elect to be a hero.
1297
01:38:05,046 --> 01:38:07,083
That's very neat.
1298
01:38:07,214 --> 01:38:11,674
But look now, if we lived in a state
where virtue was profitable,
1299
01:38:11,802 --> 01:38:14,089
common sense would make us saintly.
1300
01:38:14,221 --> 01:38:18,840
But since we see
that avarice, anger, pride and stupidity
1301
01:38:18,976 --> 01:38:23,971
commonly profit far beyond
charity, modesty, justice and thought,
1302
01:38:24,106 --> 01:38:26,723
perhaps we must stand fast a little,
1303
01:38:26,859 --> 01:38:29,351
even at the risk of being heroes.
1304
01:38:33,991 --> 01:38:35,356
But in reason!
1305
01:38:35,493 --> 01:38:38,326
Haven't you done as much
as God can reasonably want?
1306
01:38:42,208 --> 01:38:43,539
(Margaret sobs)
1307
01:38:43,668 --> 01:38:47,662
(Thomas) Well, finally,
it isn't a matter of reason.
1308
01:38:47,797 --> 01:38:49,959
Finally, it's a matter of love.
1309
01:38:51,467 --> 01:38:53,049
(Margaret sniffles)
1310
01:38:53,177 --> 01:38:56,420
You're content then to be shut up here
with mice and rats
1311
01:38:56,555 --> 01:38:58,796
- when you might be home with us?
- Content?
1312
01:38:58,933 --> 01:39:00,970
If they'd open a crack that wide,
1313
01:39:01,102 --> 01:39:03,969
I'd be through it like a bird,
and back to Chelsea.
1314
01:39:08,859 --> 01:39:11,567
I haven't yet told you
what the house is like without you.
1315
01:39:11,696 --> 01:39:13,027
Don't, Meg.
1316
01:39:13,155 --> 01:39:15,066
What we do in the evening
now that you're not there.
1317
01:39:15,199 --> 01:39:16,189
Meg, have done.
1318
01:39:16,325 --> 01:39:18,282
We don't read because
we've no candles.
1319
01:39:18,411 --> 01:39:21,494
We don't talk because we're wondering
what they're doing to you here.
1320
01:39:21,622 --> 01:39:24,284
The King is more merciful than you.
He doesn't use the rack.
1321
01:39:24,417 --> 01:39:25,828
Two minutes to go, sir.
1322
01:39:25,960 --> 01:39:29,419
- I thought you'd like to know.
- (Thomas) Two minutes?
1323
01:39:29,547 --> 01:39:32,289
- Jailer!
- Sorry, sir. Two minutes.
1324
01:39:32,425 --> 01:39:33,756
(Door slams)
1325
01:39:33,884 --> 01:39:37,798
Listen, you must leave the country.
All of you must leave the country.
1326
01:39:37,930 --> 01:39:40,012
- And leave you here?
- It makes no difference.
1327
01:39:40,141 --> 01:39:41,677
They won't let me see you again.
1328
01:39:41,809 --> 01:39:44,676
You must all go on the same day,
but not on the same boat.
1329
01:39:44,812 --> 01:39:48,180
- Different boats from different ports.
- After the trial, then.
1330
01:39:48,315 --> 01:39:51,148
There'll be no trial.
They have no case.
1331
01:39:52,319 --> 01:39:54,435
Do this for me. I beseech you.
1332
01:39:54,572 --> 01:39:56,313
- Will?
-Yes, sir.
1333
01:39:56,449 --> 01:39:58,281
- Margaret?
- Yes.
1334
01:39:59,118 --> 01:40:00,483
Alice?
1335
01:40:06,000 --> 01:40:08,241
- Alice, I command you!
- Right.
1336
01:40:13,883 --> 01:40:15,999
(Thomas chuckles)
1337
01:40:16,135 --> 01:40:18,001
This is splendid.
1338
01:40:18,888 --> 01:40:21,505
- I know who packed this.
- I packed it.
1339
01:40:21,640 --> 01:40:22,971
Yes.
1340
01:40:25,686 --> 01:40:28,974
- You still make a superlative custard.
-Do I?
1341
01:40:31,817 --> 01:40:33,808
That's a nice dress you have on.
1342
01:40:35,571 --> 01:40:36,902
Nice colour, anyway.
1343
01:40:37,573 --> 01:40:40,190
My God, you think little of me!
1344
01:40:40,326 --> 01:40:41,691
I know I'm a fool,
1345
01:40:41,827 --> 01:40:44,535
but I'm not such a fool
as to be lamenting for my dresses,
1346
01:40:44,663 --> 01:40:47,200
or to relish complimenting
on my custards!
1347
01:40:47,333 --> 01:40:49,040
I'm well rebuked.
1348
01:40:50,503 --> 01:40:51,959
- Alice...
- No!
1349
01:40:55,257 --> 01:41:00,127
I'm sick with fear when I think
of the worst they may do to me.
1350
01:41:00,262 --> 01:41:05,007
But worse than that will be to go with you
not understanding why I go.
1351
01:41:05,142 --> 01:41:06,473
I don't.
1352
01:41:06,602 --> 01:41:08,513
If you can tell me that you understand,
1353
01:41:08,646 --> 01:41:11,513
I think I might make a good death,
if I have to.
1354
01:41:11,649 --> 01:41:16,018
- Your death's no good to me.
- You must tell me that you understand.
1355
01:41:16,153 --> 01:41:19,145
I don't.
I don't believe this had to happen.
1356
01:41:19,281 --> 01:41:21,397
If you say that,
I don't see how I'm to face it.
1357
01:41:21,534 --> 01:41:23,445
- It's the truth!
- Oh!
1358
01:41:23,577 --> 01:41:26,695
- You're an honest woman.
- Much good may it do me.
1359
01:41:27,540 --> 01:41:29,702
I'll tell you what I'm afraid of,
1360
01:41:29,834 --> 01:41:32,747
that when you've gone,
I shall hate you for it.
1361
01:41:34,839 --> 01:41:38,548
Well, you mustn't, Alice.
1362
01:41:41,220 --> 01:41:43,507
You... you mustn't.
1363
01:41:44,098 --> 01:41:45,884
Thomas... Oh.
1364
01:41:48,227 --> 01:41:52,767
As for understanding I understand you're
the best man I ever met or ever likely to.
1365
01:41:52,898 --> 01:41:56,482
And if you go,
well, God knows why I suppose,
1366
01:41:56,610 --> 01:42:00,399
though as God's my witness,
God's kept deadly quiet about it.
1367
01:42:01,282 --> 01:42:05,276
(Shouts) And if anyone wants to know
my opinion of the King and his Council,
1368
01:42:05,411 --> 01:42:07,869
he only has to ask for it!
1369
01:42:07,997 --> 01:42:09,453
(Sniffles)
1370
01:42:10,416 --> 01:42:15,035
(Chuckles) Why, it's a lion I married.
1371
01:42:15,171 --> 01:42:17,003
Alton, a lion.
1372
01:42:17,131 --> 01:42:18,747
(Chuckles)
1373
01:42:22,970 --> 01:42:25,428
Well, this is good.
1374
01:42:27,725 --> 01:42:29,966
It's very good.
1375
01:42:30,102 --> 01:42:31,592
(Guard) Sorry, Sir Thomas.
1376
01:42:32,354 --> 01:42:34,595
- (Roper) For pity's sake!
- Time's up, sir.
1377
01:42:34,732 --> 01:42:38,726
- (Roper) But one more minute!
- You don't know what you're asking.
1378
01:42:38,861 --> 01:42:41,819
- (Roper) For heaven's sake.
- (Guard) Now don't do that, sir.
1379
01:42:44,033 --> 01:42:45,615
Now, madam, don't make trouble.
1380
01:42:49,246 --> 01:42:51,578
(Richard) Come along, please,
Lady Alice.
1381
01:42:55,544 --> 01:42:57,455
Take your muddy paws off me!
1382
01:42:58,422 --> 01:43:00,754
Filthy, stinking, gutter-fed turnkey!
1383
01:43:00,883 --> 01:43:03,671
(Wails) I'll see you suffer for this!
1384
01:43:03,802 --> 01:43:05,338
(Thomas) Alice...
1385
01:43:05,471 --> 01:43:07,087
Goodbye.
1386
01:43:22,488 --> 01:43:24,729
You must understand my position, sir.
1387
01:43:24,865 --> 01:43:27,653
I'm a plain, simple man.
I just want to keep out of trouble.
1388
01:43:31,330 --> 01:43:33,321
(Trumpet fanfare)
1389
01:43:38,420 --> 01:43:43,130
Dear Lord Jesus,
my soul Saviour, clear my wits.
1390
01:43:44,426 --> 01:43:48,795
Dear Lady, Blessed Mother of God,
comfort my wife and daughter,
1391
01:43:49,431 --> 01:43:51,138
and forgive me for them.
1392
01:43:51,267 --> 01:43:52,598
(Door unlocks)
1393
01:44:15,249 --> 01:44:17,240
(Raucous chatter)
1394
01:44:41,817 --> 01:44:43,808
(Coughing)
1395
01:44:55,956 --> 01:44:57,538
(Chief Justice) Sir Thomas More,
1396
01:44:57,666 --> 01:45:00,579
though you have
heinously offended the King's majesty,
1397
01:45:00,711 --> 01:45:06,081
we hope that if you will even now
for think and repent of obstinate opinion,
1398
01:45:06,216 --> 01:45:08,674
you may still taste His Gracious pardon.
1399
01:45:10,387 --> 01:45:12,879
My lords, I thank you.
1400
01:45:13,015 --> 01:45:15,507
As for the matters
you may charge me with,
1401
01:45:15,642 --> 01:45:18,009
I fear from my present weakness
1402
01:45:18,145 --> 01:45:20,512
that neither my wit nor my memory
1403
01:45:20,647 --> 01:45:24,015
will serve to make sufficient answer.
1404
01:45:25,527 --> 01:45:27,894
I should be glad to sit down.
1405
01:45:28,030 --> 01:45:30,021
(Chief Justice) A chair for the prisoner.
1406
01:45:31,367 --> 01:45:33,358
(Indistinct chatter)
1407
01:45:44,588 --> 01:45:47,000
Master Secretary Cromwell,
have you the charge?
1408
01:45:47,132 --> 01:45:49,373
- I have, my lord.
- Then read the charge.
1409
01:45:52,846 --> 01:45:56,134
"That you did wilfully
and maliciously deny and deprive
1410
01:45:56,266 --> 01:46:00,100
"our liege, Lord Henry,
of his undoubted certain title,
1411
01:46:00,229 --> 01:46:02,641
"Supreme Head of the Church
in England."
1412
01:46:04,775 --> 01:46:08,143
(Thomas)
But I have never denied this title.
1413
01:46:08,278 --> 01:46:10,269
(Audience mutters in dissent)
1414
01:46:10,406 --> 01:46:14,274
(Cromwell) At Westminster Hall,
at Lambeth and again at Richmond
1415
01:46:14,410 --> 01:46:16,902
you stubbornly refused the oath.
1416
01:46:17,037 --> 01:46:20,325
- Was this no denial?
- (Thomas) No, this was silence.
1417
01:46:20,457 --> 01:46:23,916
And for my silence,
I am punished with imprisonment.
1418
01:46:25,587 --> 01:46:26,952
Why have I been called again?
1419
01:46:27,089 --> 01:46:29,751
On the charge of high treason,
Sir Thomas.
1420
01:46:30,467 --> 01:46:33,801
(Cromwell) For which the punishment
is not imprisonment.
1421
01:46:33,929 --> 01:46:38,014
Death comes for us all, my lords.
1422
01:46:38,142 --> 01:46:40,349
Yes, even for kings he comes.
1423
01:46:40,477 --> 01:46:43,686
The death of kings
is not in question, Sir Thomas.
1424
01:46:43,814 --> 01:46:47,398
Nor mine, I trust,
until I'm proven guilty.
1425
01:46:47,526 --> 01:46:50,234
Your life lies in your own hands,
Thomas, as it always has!
1426
01:46:50,362 --> 01:46:51,944
Is that so, my lord?
1427
01:46:52,865 --> 01:46:54,731
Then I'll keep a good grip on it.
1428
01:46:54,867 --> 01:46:56,858
(Laughter)
1429
01:47:01,748 --> 01:47:03,785
So, Sir Thomas,
1430
01:47:03,917 --> 01:47:05,999
you stand on your silence?
1431
01:47:06,670 --> 01:47:08,411
I do.
1432
01:47:08,547 --> 01:47:11,289
But, gentlemen of the jury,
1433
01:47:11,425 --> 01:47:14,417
there are many kinds of silence.
1434
01:47:14,553 --> 01:47:17,921
Consider first the silence of a man
when he is dead.
1435
01:47:18,056 --> 01:47:20,923
Suppose we go into the room
where he is laid out and we listen.
1436
01:47:21,059 --> 01:47:22,424
What do we hear?
1437
01:47:24,146 --> 01:47:25,682
Silence.
1438
01:47:25,814 --> 01:47:29,352
What does it betoken, this silence?
1439
01:47:29,485 --> 01:47:32,443
Nothing. This is silence pure and simple.
1440
01:47:32,571 --> 01:47:34,232
But let us take another case.
1441
01:47:34,364 --> 01:47:37,231
Suppose I were
to take a dagger from my sleeve,
1442
01:47:37,367 --> 01:47:39,233
and make to kill the prisoner with it.
1443
01:47:39,369 --> 01:47:42,077
My lordships there,
instead of crying out for me to stop,
1444
01:47:42,206 --> 01:47:43,788
maintain their silence.
1445
01:47:43,916 --> 01:47:46,032
That would betoken!
1446
01:47:46,168 --> 01:47:49,502
It would betoken a willingness
that I should do it.
1447
01:47:49,630 --> 01:47:52,292
And under the law,
they would be guilty with me.
1448
01:47:53,425 --> 01:47:58,795
So silence can,
according to the circumstances, speak.
1449
01:47:59,765 --> 01:48:04,510
Let us consider now the circumstances
of the prisoner's silence.
1450
01:48:05,062 --> 01:48:07,804
The oath was put to loyal subjects
up and down the country,
1451
01:48:07,940 --> 01:48:10,932
and they all declared
His Grace's title to be just and good.
1452
01:48:11,068 --> 01:48:14,106
But when it came to the prisoner,
he refused!
1453
01:48:15,948 --> 01:48:18,906
He calls this silence.
1454
01:48:19,576 --> 01:48:22,409
Yet, is there a man in this court...?
1455
01:48:23,121 --> 01:48:26,204
Is there a man in this country
1456
01:48:26,333 --> 01:48:30,372
who does not know
Sir Thomas More's opinion of this title?
1457
01:48:30,504 --> 01:48:32,495
(Audience murmurs in dissent)
1458
01:48:33,382 --> 01:48:35,373
Yet how can this be?
1459
01:48:35,509 --> 01:48:38,752
Because this silence betokened.
1460
01:48:38,887 --> 01:48:43,472
Nay, this silence was not silence at all,
but most eloquent denial!
1461
01:48:43,600 --> 01:48:45,591
(Audience murmurs in dissent)
1462
01:48:46,395 --> 01:48:48,102
- (Chief Justice) Order!
- Not so.
1463
01:48:49,565 --> 01:48:54,025
Not so, Master Secretary.
The maxim is "Qui tacet consentire.”
1464
01:48:54,152 --> 01:48:57,565
The maxim of the law is
"Silence gives consent."
1465
01:48:57,698 --> 01:49:00,565
If therefore you wish to construe
what my silence betokened,
1466
01:49:00,701 --> 01:49:04,740
you must construe that I consented,
not that I denied.
1467
01:49:04,871 --> 01:49:06,202
(Audience mutters)
1468
01:49:06,331 --> 01:49:09,073
Is that in fact
what the world construes from it?
1469
01:49:09,209 --> 01:49:12,327
Do you pretend that is what you wish
the world to construe from it?
1470
01:49:12,462 --> 01:49:16,000
The world must construe
according to its wits.
1471
01:49:16,133 --> 01:49:19,421
This court must construe
according to the law.
1472
01:49:19,553 --> 01:49:22,170
(Laughter)
1473
01:49:28,895 --> 01:49:31,853
My lords, I wish to call Sir Richard Rich.
1474
01:49:33,400 --> 01:49:36,438
(Speaker) Richard Rich, come into court.
1475
01:49:36,570 --> 01:49:38,436
Richard Rich!
1476
01:49:59,718 --> 01:50:03,302
"I do solemnly swear the evidence I give
before the court shall be the truth,
1477
01:50:03,430 --> 01:50:05,637
"the whole truth,
and nothing but the truth."
1478
01:50:05,766 --> 01:50:07,723
"So help me God," sir.
1479
01:50:07,851 --> 01:50:09,512
"So help me God."
1480
01:50:12,105 --> 01:50:16,019
Now, Rich, on the 12th of May,
you were at the Tower?
1481
01:50:16,151 --> 01:50:17,892
- I was.
- For what purpose?
1482
01:50:18,028 --> 01:50:19,860
To carry away the prisoner's books.
1483
01:50:19,988 --> 01:50:22,400
- Did you talk with the prisoner?
- Yes.
1484
01:50:22,532 --> 01:50:25,399
Did you talk of
the King's supremacy of the Church?
1485
01:50:25,535 --> 01:50:28,527
- Yes.
- What did you say?
1486
01:50:29,289 --> 01:50:32,031
I said to him, "Supposing
there were an act of parliament
1487
01:50:32,167 --> 01:50:34,909
"to say that I, Richard Rich,
were to be King,
1488
01:50:35,045 --> 01:50:38,037
"would not you, Master More,
take me for King?"
1489
01:50:38,173 --> 01:50:39,709
"That I would," he said.
1490
01:50:43,470 --> 01:50:45,586
"For then you would be King."
1491
01:50:47,766 --> 01:50:49,097
Yes?
1492
01:50:50,477 --> 01:50:54,471
Then he said,
"But I will put you a higher case.
1493
01:50:54,606 --> 01:50:59,646
"How if there were an act of parliament
to say that God should not be God?"
1494
01:50:59,778 --> 01:51:01,394
This is true and then you said...
1495
01:51:01,530 --> 01:51:04,522
Silence! Continue.
1496
01:51:07,411 --> 01:51:11,655
Then I said,
"I will put you a middle case.
1497
01:51:11,790 --> 01:51:14,157
"Parliament has made our King
Head of the Church.
1498
01:51:14,292 --> 01:51:16,374
"Why will you not accept him?"
1499
01:51:19,798 --> 01:51:21,755
Well?
1500
01:51:24,302 --> 01:51:28,091
Then he said,
"Parliament had not the power to do it."
1501
01:51:29,933 --> 01:51:32,391
Repeat the prisoner's words.
1502
01:51:33,812 --> 01:51:35,302
He said...
1503
01:51:36,481 --> 01:51:38,518
... Parliament had not the competence."
1504
01:51:38,650 --> 01:51:41,267
(Audience mutters)
1505
01:51:41,403 --> 01:51:43,610
Or words to that effect.
1506
01:51:43,739 --> 01:51:46,106
(Cromwell) He denied the title?
1507
01:51:46,241 --> 01:51:47,948
He did.
1508
01:51:55,500 --> 01:52:00,540
In good faith, Rich, I am sorrier
for your perjury than my peril.
1509
01:52:00,672 --> 01:52:03,255
- (Chief Justice) Do you deny this?
- Yes!
1510
01:52:04,176 --> 01:52:07,043
You know if I were a man
who heeded not the taking of an oath,
1511
01:52:07,179 --> 01:52:08,715
I need not be here.
1512
01:52:09,306 --> 01:52:11,764
Now I will take an oath.
1513
01:52:13,685 --> 01:52:16,803
If what Master Rich has said is true,
1514
01:52:16,938 --> 01:52:21,102
I pray I may never see God in the face.
1515
01:52:21,943 --> 01:52:25,686
Which I would not say,
were it otherwise, for anything on earth!
1516
01:52:25,822 --> 01:52:28,484
- That is not evidence.
- Is it probable...?
1517
01:52:29,326 --> 01:52:33,866
Is it probable
that after so long a silence on this,
1518
01:52:33,997 --> 01:52:36,614
the very point so urgently sought of me,
1519
01:52:36,750 --> 01:52:40,584
I should open my mind
to such a man as that?
1520
01:52:41,505 --> 01:52:45,590
Sir Richard, do you wish
to modify your testimony?
1521
01:52:46,510 --> 01:52:47,841
No, my lord.
1522
01:52:47,969 --> 01:52:50,256
Is there anything you wish
to take away from it?
1523
01:52:50,388 --> 01:52:51,719
No, my lord.
1524
01:52:51,848 --> 01:52:53,634
Have you anything to add?
1525
01:52:53,767 --> 01:52:55,098
No, my lord.
1526
01:52:56,394 --> 01:52:59,557
- Have you, Sir Thomas?
- To what purpose?
1527
01:53:03,568 --> 01:53:05,400
I am a dead man.
1528
01:53:09,074 --> 01:53:11,441
You have your will of me.
1529
01:53:12,077 --> 01:53:14,068
Then the witness may withdraw.
1530
01:53:21,711 --> 01:53:24,328
There is one question
I would like to ask the witness.
1531
01:53:27,175 --> 01:53:30,793
That's a chain of office you're wearing.
May I see it?
1532
01:53:38,895 --> 01:53:41,683
The Red Dragon. What's this?
1533
01:53:41,815 --> 01:53:44,557
Sir Richard is appointed
Attorney General for Wales.
1534
01:53:45,151 --> 01:53:46,562
For Wales.
1535
01:53:48,029 --> 01:53:53,274
Why, Richard, it profits a man nothing
to give his soul for the whole world.
1536
01:53:55,161 --> 01:53:56,993
But for Wales.
1537
01:54:04,671 --> 01:54:06,662
My lords, I've done.
1538
01:54:06,798 --> 01:54:10,257
The jury will retire,
and consider the evidence.
1539
01:54:12,220 --> 01:54:16,805
Considering the evidence, it shouldn't
be necessary for them to retire.
1540
01:54:19,352 --> 01:54:20,763
Is it necessary?
1541
01:54:27,485 --> 01:54:30,568
Then is the prisoner guilty or not guilty?
1542
01:54:35,785 --> 01:54:37,275
Guilty, my lord.
1543
01:54:47,672 --> 01:54:49,037
(Chief Justice) Sir Thomas More,
1544
01:54:49,174 --> 01:54:51,586
you have been found guilty
of high treason.
1545
01:54:51,718 --> 01:54:54,551
- The sentence of the court...
- (Thomas) My lords...
1546
01:54:55,096 --> 01:54:58,839
When I was practising the law,
the manner was to ask the prisoner
1547
01:54:58,975 --> 01:55:03,094
before pronouncing sentence,
if he had anything to say.
1548
01:55:03,229 --> 01:55:05,220
(Chief Justice)
Have you anything to say?
1549
01:55:05,857 --> 01:55:07,393
Yes.
1550
01:55:17,994 --> 01:55:22,158
Since the court has determined
to condemn me,
1551
01:55:22,290 --> 01:55:24,998
God knoweth how,
1552
01:55:25,126 --> 01:55:28,915
I will now discharge my mind
1553
01:55:29,047 --> 01:55:33,837
concerning the indictment
and the King's title.
1554
01:55:36,930 --> 01:55:41,595
The indictment is grounded
in an act of parliament,
1555
01:55:41,726 --> 01:55:44,593
which is directly repugnant
1556
01:55:44,729 --> 01:55:48,347
to the law of God and his Holy Church,
1557
01:55:48,483 --> 01:55:52,727
the Supreme Government
of which no temporal person
1558
01:55:52,862 --> 01:55:57,322
may by any law presume
to take upon him.
1559
01:55:57,867 --> 01:56:00,234
This was granted
1560
01:56:00,370 --> 01:56:05,865
by the mouth of
our Saviour Christ himself
1561
01:56:06,001 --> 01:56:08,868
to St Peter and the bishops of Rome
1562
01:56:09,004 --> 01:56:11,166
whilst he lived
1563
01:56:11,297 --> 01:56:15,040
and was personally present...
1564
01:56:16,803 --> 01:56:18,965
...here on earth.
1565
01:56:20,765 --> 01:56:25,180
It is therefore insufficient in law
1566
01:56:25,311 --> 01:56:28,269
to charge any Christian to obey it.
1567
01:56:29,691 --> 01:56:31,181
And more than this
1568
01:56:31,317 --> 01:56:36,187
the immunity of the Church
is promised both in "Magna Carta"
1569
01:56:36,322 --> 01:56:40,361
and in the King's own coronation oath.
1570
01:56:40,493 --> 01:56:41,824
(Murmuring)
1571
01:56:41,953 --> 01:56:44,320
Now we plainly see you are malicious!
1572
01:56:44,456 --> 01:56:46,197
Not so.
1573
01:56:46,332 --> 01:56:48,369
(Audience quietens)
1574
01:56:48,501 --> 01:56:51,243
I am the King's true subject,
1575
01:56:51,379 --> 01:56:55,873
and I pray for him and all the realm.
1576
01:56:56,760 --> 01:56:58,467
I do none harm.
1577
01:56:59,637 --> 01:57:01,674
I say none harm.
1578
01:57:02,515 --> 01:57:05,678
I think none harm.
1579
01:57:06,770 --> 01:57:10,263
And if this be not enough
to keep a man alive,
1580
01:57:10,398 --> 01:57:13,857
then in good faith, I long not to live.
1581
01:57:15,779 --> 01:57:17,110
(Shouts) Nevertheless...
1582
01:57:18,323 --> 01:57:22,817
...it is not for the Supremacy
that you have sought my blood,
1583
01:57:22,952 --> 01:57:27,162
but because I would not bend
to the marriage!
1584
01:57:27,290 --> 01:57:29,281
(Audience murmurs in dissent)
1585
01:57:29,417 --> 01:57:31,658
(Stick bangs on floor)
1586
01:57:35,715 --> 01:57:38,833
(Chief Justice) You have been found
guilty of high treason.
1587
01:57:39,511 --> 01:57:42,629
The sentence of the Court
is that you be taken from the Court
1588
01:57:42,764 --> 01:57:45,005
to the Tower of London...
1589
01:57:45,141 --> 01:57:46,631
(Audience shouts)
1590
01:57:46,768 --> 01:57:51,012
....until time and place be appointed
1591
01:57:51,147 --> 01:57:53,138
for your execution.
1592
01:57:53,900 --> 01:57:55,390
(Stick bangs on floor)
1593
01:57:55,527 --> 01:57:57,518
(Birds chirping)
1594
01:58:08,790 --> 01:58:12,408
I am commanded by the King to be brief,
1595
01:58:12,544 --> 01:58:16,333
and since I am
the King's obedient subject,
1596
01:58:16,464 --> 01:58:18,080
brief I will be.
1597
01:58:19,342 --> 01:58:22,460
I die His Majesty's good servant...
1598
01:58:23,596 --> 01:58:25,678
...but God's first.
1599
01:58:31,980 --> 01:58:34,221
I forgive you, right readily.
1600
01:58:40,405 --> 01:58:42,897
Be not afraid of your office.
1601
01:58:43,032 --> 01:58:44,898
You send me to God.
1602
01:58:47,412 --> 01:58:48,823
Very sure of that, Sir Thomas?
1603
01:58:48,955 --> 01:58:52,698
He will not refuse
one who is so blithe to go to Him.
1604
01:59:15,356 --> 01:59:16,972
(Narrator)
'Thomas More's head was stuck
1605
01:59:17,108 --> 01:59:18,724
'on Traitor's Gate for a month.
1606
01:59:18,860 --> 01:59:22,319
'Then his daughter, Margaret,
removed it and kept it till her death.
1607
01:59:23,656 --> 01:59:27,866
'Cromwell was beheaded
for high treason five years after More.
1608
01:59:27,994 --> 01:59:30,326
'The Archbishop was burnt at the stake.
1609
01:59:31,539 --> 01:59:34,657
'The Duke of Norfolk should
have been executed for high treason,
1610
01:59:34,792 --> 01:59:37,500
'but the King died of syphilis
the night before.
1611
01:59:38,546 --> 01:59:41,880
'Richard Rich became
Chancellor of England
1612
01:59:42,008 --> 01:59:43,373
'and died in his bed.'
1612
01:59:44,305 --> 02:00:44,561
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm