A Man for All Seasons

ID13203980
Movie NameA Man for All Seasons
Release NameA Man for All Seasons (1966) (1080p BluRay x265 10bit Tigole)
Year1966
Kindmovie
LanguageEnglish
IMDB ID60665
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:14,681 --> 00:00:16,672 (Birds chirping) 3 00:00:34,576 --> 00:00:36,567 (Feather nib squeaks) 4 00:00:43,835 --> 00:00:45,166 (Blows) 5 00:02:55,717 --> 00:02:57,708 (Birds squawking) 6 00:04:46,870 --> 00:04:48,861 (Raucous laughter) 7 00:04:52,125 --> 00:04:54,116 (Ukulele music inside) 8 00:05:02,010 --> 00:05:04,001 (Laughter continues) 9 00:05:15,273 --> 00:05:16,638 (Indistinct chatter) 10 00:05:16,775 --> 00:05:19,893 (Man) ...every second bastard born is fathered by a priest. 11 00:05:20,028 --> 00:05:21,439 (Raucous laughter) 12 00:05:22,697 --> 00:05:24,563 (Clears throat) 13 00:05:25,950 --> 00:05:28,567 - (Man 2) But in Utopia that couldn't be. - For why? 14 00:05:28,703 --> 00:05:31,821 - For there the priests are very holy. - Therefore very few. 15 00:05:31,956 --> 00:05:33,947 (Laughter) 16 00:05:34,709 --> 00:05:40,000 - Is it anything interesting, Matthew? - Bless you, sir. I don't know. 17 00:05:40,131 --> 00:05:41,496 Bless you, too, Matthew. 18 00:05:46,012 --> 00:05:48,879 (Woman) Oh, come. We have some holy priests in England, too. 19 00:05:49,015 --> 00:05:51,347 - (Man 3) Oh, name some. - (Woman) Brother James. 20 00:05:51,476 --> 00:05:55,014 - (Snickers) Man's a simpleton. - That's terrible. 21 00:05:55,146 --> 00:05:56,636 It's from Cardinal Wolsey. 22 00:05:58,483 --> 00:05:59,814 What's he want? 23 00:06:00,402 --> 00:06:01,733 - Me. - (Woman 2) When? 24 00:06:01,861 --> 00:06:04,148 - Now. - In Hampton Court? 25 00:06:04,280 --> 00:06:06,146 You won't be there by midnight. 26 00:06:06,282 --> 00:06:08,990 - The King's business. - Queen's business. 27 00:06:09,119 --> 00:06:11,986 Mistress Anne Boleyn's business. 28 00:06:12,122 --> 00:06:16,207 - Well, it's all the Cardinal's business. - Hm, that's very true. 29 00:06:16,334 --> 00:06:19,417 And when the Cardinal calls, you all come running, day or night. 30 00:06:19,546 --> 00:06:22,538 What is the man? A butcher's son. 31 00:06:22,674 --> 00:06:24,039 Chancellor of England, too. 32 00:06:24,175 --> 00:06:27,088 No, that's his office. What's the man? 33 00:06:27,220 --> 00:06:30,758 Surely, Your Grace, when a man rises so high and so swiftly, 34 00:06:30,890 --> 00:06:33,507 we must think that he was misplaced in his origins. 35 00:06:34,894 --> 00:06:37,556 Uh, that, at least, was the opinion of Aristotle and... 36 00:06:38,982 --> 00:06:40,973 A butcher's son and looks it. 37 00:06:41,109 --> 00:06:43,396 His looks, yes, I give you his looks. 38 00:06:43,528 --> 00:06:45,360 (Laughter) 39 00:06:45,488 --> 00:06:47,479 What was that you said, Richard? 40 00:06:48,533 --> 00:06:50,740 Uh, nothing, Sir Thomas. It was out of place. 41 00:06:50,869 --> 00:06:52,200 (Indistinct chatter) 42 00:06:52,328 --> 00:06:54,660 And Wolsey's still a butcher. 43 00:06:54,789 --> 00:06:58,532 And you're a member of the King's High Council, not an errand boy. 44 00:06:58,668 --> 00:07:00,659 That is why I must go. 45 00:07:00,795 --> 00:07:03,332 The Duke would go if the Cardinal called him. 46 00:07:03,465 --> 00:07:05,331 Mm, I might. 47 00:07:05,467 --> 00:07:06,878 (Laughter) 48 00:07:07,594 --> 00:07:09,084 I'll be back for breakfast. 49 00:07:10,221 --> 00:07:11,552 Go to bed. 50 00:07:12,974 --> 00:07:16,968 Dear Lord, give us rest tonight, or if we must be wakeful, cheerful. 51 00:07:17,103 --> 00:07:21,643 Careful only for our soul's salvation. For Christ's sake. Amen. 52 00:07:22,859 --> 00:07:24,896 And bless our lord, the King. 53 00:07:25,904 --> 00:07:28,362 - (Women) And bless our lord, the King. - Amen. 54 00:07:28,490 --> 00:07:31,824 Excuse me, gentlemen. Good night, Your Grace. 55 00:07:31,951 --> 00:07:33,942 (Indistinct chatter) Thomas. 56 00:07:36,164 --> 00:07:39,247 Keep clear of Wolsey, Thomas. He's a frightened man. 57 00:07:41,544 --> 00:07:44,286 - Who is that? - A young friend from Cambridge. 58 00:07:44,422 --> 00:07:47,540 - What's he want? - What do they all want? A position. 59 00:07:47,675 --> 00:07:50,167 - Can you give him a position? - Do you recommend him? 60 00:07:51,304 --> 00:07:52,635 No. 61 00:08:09,864 --> 00:08:12,356 - Sir Thomas. - No. 62 00:08:12,492 --> 00:08:14,859 - Did you recommend me? - No. 63 00:08:16,871 --> 00:08:20,080 - Richard, I may have a position for you. - What? 64 00:08:21,626 --> 00:08:24,038 - What position? - Not now, Richard. Tomorrow. 65 00:08:38,226 --> 00:08:40,217 (Water splashing) 66 00:09:05,503 --> 00:09:08,791 - For you all, boatman. - Thank you, sir. 67 00:09:30,320 --> 00:09:32,106 Sir Thomas is here, Your Grace. 68 00:09:32,822 --> 00:09:34,938 - Sir Thomas. - Master Cromwell. 69 00:09:49,714 --> 00:09:53,958 You opposed me in the Council this morning, Thomas. 70 00:09:54,093 --> 00:09:55,504 Yes, Your Grace. 71 00:09:56,387 --> 00:09:59,755 - You were the only one. - Yes, Your Grace. 72 00:10:00,725 --> 00:10:02,056 You're a fool. 73 00:10:03,645 --> 00:10:07,058 Thank God there is only one fool on the Council. 74 00:10:10,276 --> 00:10:12,267 Why did you oppose me? 75 00:10:13,196 --> 00:10:14,937 I thought Your Grace was wrong. 76 00:10:16,658 --> 00:10:18,444 A matter of conscience. 77 00:10:20,662 --> 00:10:23,245 You're a constant regret to me, Thomas. 78 00:10:23,956 --> 00:10:26,323 If you could just see facts flat on 79 00:10:26,459 --> 00:10:30,077 without that horrible moral squint. 80 00:10:30,838 --> 00:10:34,001 With a little common sense, you could have made a statesman. 81 00:10:34,133 --> 00:10:35,840 (Trumpet fanfare) 82 00:10:40,473 --> 00:10:42,055 The King. 83 00:10:42,183 --> 00:10:44,174 (Horses' hooves clopping) 84 00:11:09,043 --> 00:11:12,331 Where's he been? Do you know? 85 00:11:13,172 --> 00:11:14,503 I, Your Grace? 86 00:11:14,632 --> 00:11:17,715 Oh, spare me your discretion. 87 00:11:18,970 --> 00:11:23,840 He's been to play in the muck again. 88 00:11:23,975 --> 00:11:27,058 Huh. He's been to Mistress Anne Boleyn. 89 00:11:29,105 --> 00:11:30,516 (Sighs) 90 00:11:32,859 --> 00:11:37,353 More... are you going to help me? 91 00:11:39,532 --> 00:11:41,990 If Your Grace will be specific. 92 00:11:42,118 --> 00:11:45,236 (Groans) You're a plodder. 93 00:11:45,371 --> 00:11:47,032 All right, we'll plod. 94 00:11:47,165 --> 00:11:49,327 The King wants a son. What are you going to do about it? 95 00:11:50,543 --> 00:11:54,457 I'm very sure the King needs no advice from me on what to do about it. 96 00:11:55,423 --> 00:11:58,916 Thomas, we're alone. I give you my word, there's no one here. 97 00:11:59,051 --> 00:12:01,042 I didn't suppose there was, Your Grace. 98 00:12:02,054 --> 00:12:03,385 Oh. 99 00:12:04,974 --> 00:12:08,808 Do you favour a change of dynasty? Do you think two Tudors are sufficient? 100 00:12:08,936 --> 00:12:11,428 - For God's sake, Your Grace. - Then he needs a son. 101 00:12:11,564 --> 00:12:13,601 I repeat, what are you going to do about it? 102 00:12:13,733 --> 00:12:15,599 I pray for it daily. 103 00:12:15,735 --> 00:12:17,476 God's death, he means it. 104 00:12:18,112 --> 00:12:21,480 That thing out there, at least she's fertile. 105 00:12:22,116 --> 00:12:24,608 - But she's not his wife. - No, Catherine's his wife. 106 00:12:24,744 --> 00:12:27,827 And she's barren as a brick. Are you going to pray for a miracle? 107 00:12:28,372 --> 00:12:30,534 There are precedents. 108 00:12:31,167 --> 00:12:32,373 Yes. 109 00:12:33,920 --> 00:12:36,161 All right. Good. Pray. 110 00:12:36,297 --> 00:12:37,787 Pray, by all means. 111 00:12:38,800 --> 00:12:41,792 But in addition to prayer, there is effort. 112 00:12:41,928 --> 00:12:45,296 And my effort is to secure a divorce. 113 00:12:47,934 --> 00:12:50,847 Have I your support or have I not? 114 00:12:53,815 --> 00:12:55,806 The Pope gave a dispensation, 115 00:12:55,942 --> 00:13:01,062 so that the King might marry his brother's widow for state reasons. 116 00:13:01,197 --> 00:13:04,781 Now we are to ask the Pope to dispense with his dispensation, 117 00:13:04,909 --> 00:13:06,491 also for state reasons? 118 00:13:06,619 --> 00:13:08,986 I don't like plodding, Thomas. Well? 119 00:13:09,121 --> 00:13:13,115 Then, clearly, all we have to do is to approach His Holiness and ask him. 120 00:13:13,251 --> 00:13:16,585 I think we might influence the decision of His Holiness. 121 00:13:16,712 --> 00:13:19,249 - By argument? - Argument, certainly. 122 00:13:19,382 --> 00:13:22,124 And... pressure. 123 00:13:23,511 --> 00:13:28,221 Pressure, applied to the Church? The Church has its church property. 124 00:13:29,767 --> 00:13:31,178 Pressure. 125 00:13:37,650 --> 00:13:41,518 No, Your Grace. I'm not going to help you. 126 00:13:44,073 --> 00:13:47,611 Then good night, Master More. 127 00:13:50,705 --> 00:13:55,700 Let the dynasty die with Henry VIII, and we'll have dynastic wars again. 128 00:13:55,835 --> 00:13:59,578 Blood-witted barons ramping the country from end to end. 129 00:13:59,714 --> 00:14:01,580 (Stamps table) Is that what you want? 130 00:14:03,092 --> 00:14:06,175 Very well. England needs an heir. 131 00:14:07,889 --> 00:14:13,635 Certain measures, perhaps regrettable, though perhaps not. 132 00:14:13,769 --> 00:14:16,932 There's much in the Church, which needs reformation, Thomas. 133 00:14:19,150 --> 00:14:23,394 All right, regrettable. But necessary to get us an heir. 134 00:14:23,529 --> 00:14:24,860 (Stamps table) 135 00:14:25,406 --> 00:14:29,400 Now explain how you, as a councillor of England, can obstruct these measures 136 00:14:29,535 --> 00:14:32,152 for the sake of your own private conscience. 137 00:14:33,080 --> 00:14:38,450 Well, I think that when statesmen forsake their own private conscience 138 00:14:38,586 --> 00:14:41,203 for the sake of their public duties 139 00:14:41,339 --> 00:14:45,298 they lead their country by a short route to chaos. 140 00:14:48,971 --> 00:14:51,713 And we shall have my prayers to fall back on. 141 00:14:51,849 --> 00:14:54,341 (Chuckles) You'd like that, wouldn't you? 142 00:14:54,477 --> 00:14:56,468 To govern the country with prayers? 143 00:14:56,604 --> 00:14:58,390 Yes, I should. 144 00:14:59,023 --> 00:15:01,355 I'd like to be there when you try. 145 00:15:03,653 --> 00:15:05,985 Who will wear this after me, hm? 146 00:15:07,156 --> 00:15:09,614 Who's our next chancellor? You? 147 00:15:10,409 --> 00:15:11,774 Fisher? Suffolk? 148 00:15:11,911 --> 00:15:13,868 - Fisher for me. - Aye, but for the King? 149 00:15:14,538 --> 00:15:17,701 What about my secretary, Master Cromwell? 150 00:15:17,833 --> 00:15:19,164 Cromwell... 151 00:15:21,045 --> 00:15:23,161 He's a very able man. 152 00:15:23,297 --> 00:15:24,628 But? 153 00:15:25,466 --> 00:15:28,128 (Thomas) Me rather than Cromwell. 154 00:15:28,260 --> 00:15:30,718 Then come down to earth. 155 00:15:33,474 --> 00:15:34,964 Until you do... 156 00:15:37,103 --> 00:15:39,344 ...you and I are enemies. 157 00:15:40,982 --> 00:15:42,939 As Your Grace wishes. 158 00:15:45,403 --> 00:15:46,734 As God wills. 159 00:15:47,613 --> 00:15:49,024 Perhaps, Your Grace. 160 00:15:51,033 --> 00:15:54,321 More... you should have been a cleric. 161 00:15:54,453 --> 00:15:56,569 Like yourself, Your Grace? 162 00:16:10,678 --> 00:16:12,134 Good night, Sir Thomas. 163 00:16:13,514 --> 00:16:15,505 (Indistinct chatter) 164 00:16:19,478 --> 00:16:22,721 - Sir Thomas... - Sir Thomas, Sir Thomas... 165 00:16:23,566 --> 00:16:24,977 Sir Thomas... 166 00:16:27,236 --> 00:16:30,399 - What's this? - From grateful poor folk in Leicester. 167 00:16:31,240 --> 00:16:34,232 - Leicester? - You do more good than you know, sir. 168 00:16:36,579 --> 00:16:41,164 My daughter has a case, sir, in the Court of Poor Man's Causes. 169 00:16:42,376 --> 00:16:44,367 Baked apples, sir. 170 00:16:44,503 --> 00:16:46,210 To sweeten my judgement. 171 00:16:47,173 --> 00:16:48,413 I'll give your daughter 172 00:16:48,549 --> 00:16:50,540 the same judgement I would give my own. 173 00:16:50,676 --> 00:16:53,464 A fair one, quickly. 174 00:16:53,596 --> 00:16:54,927 Bless you, sir. 175 00:16:55,056 --> 00:16:58,048 I understand. Yes, I'll read it. Yes, thank you. 176 00:16:58,184 --> 00:17:00,676 Thank you. I'll read it. Yes, I'll read it. Thank you. 177 00:17:00,811 --> 00:17:02,267 Thank you. 178 00:17:04,065 --> 00:17:05,931 Good evening, Sir Thomas. 179 00:17:06,692 --> 00:17:09,229 -I'll read it. - It's an awkward case, Sir Thomas. 180 00:17:09,361 --> 00:17:11,568 - I could illuminate it for you. - I'll read it. 181 00:17:11,697 --> 00:17:13,483 Just a moment or two... 182 00:17:15,201 --> 00:17:17,533 - (Thomas) Boat! - Sir! 183 00:17:26,253 --> 00:17:28,244 (Church bell chimes) 184 00:17:40,017 --> 00:17:42,133 - Chelsea, sir? - Chelsea. 185 00:17:42,937 --> 00:17:45,395 Well, I expect you'll make it worth my while, sir. 186 00:17:45,523 --> 00:17:48,891 - Have you got a licence? - Bless you, yes, sir, I've got a licence. 187 00:17:49,026 --> 00:17:51,814 - Well, then, the fares are fixed. - They are, sir. 188 00:17:51,946 --> 00:17:56,190 Hampton to Chelsea downstream or upstream, a penny halfpenny. 189 00:17:56,325 --> 00:17:58,737 Whoever makes the regulations doesn't row a boat. 190 00:17:59,578 --> 00:18:03,196 No. Threepence if you get me home for breakfast. 191 00:18:03,332 --> 00:18:04,663 Thank you, sir. 192 00:18:09,088 --> 00:18:11,079 (Birds chirping) 193 00:18:32,820 --> 00:18:34,151 A nice cup, sir. 194 00:18:35,948 --> 00:18:37,313 Yes. 195 00:18:50,588 --> 00:18:51,919 What... 196 00:18:54,592 --> 00:18:56,333 That's worth money, sir. 197 00:19:09,982 --> 00:19:12,144 (Water splashing) 198 00:19:33,964 --> 00:19:35,375 (Boatman) Mind a way, sir. 199 00:19:42,056 --> 00:19:43,512 Thank you, sir. 200 00:19:50,481 --> 00:19:52,893 - Have you been here all night? - Yes. 201 00:19:53,692 --> 00:19:56,525 - (Thomas chuckles) - You said there was a post? 202 00:19:57,154 --> 00:20:02,775 Oh, yes, yes. I'll offer you a post, with a house, a servant and £50 a year. 203 00:20:02,910 --> 00:20:05,948 - What post? - At the new school. 204 00:20:09,541 --> 00:20:11,202 A teacher. 205 00:20:11,335 --> 00:20:14,669 Richard, no one's going to give you a place at court. 206 00:20:16,298 --> 00:20:18,790 Master Cromwell says he'll do something for me. 207 00:20:20,678 --> 00:20:22,009 Cromwell? 208 00:20:22,930 --> 00:20:25,422 Well, if you know Cromwell, you don't need my help. 209 00:20:27,184 --> 00:20:28,515 Sir Thomas? 210 00:20:30,854 --> 00:20:34,518 If only you knew how much, much rather I'd your help than his. 211 00:20:36,860 --> 00:20:38,567 Not to a place at court. 212 00:20:39,488 --> 00:20:40,819 Why not? 213 00:20:43,117 --> 00:20:44,448 Look. 214 00:20:45,494 --> 00:20:48,031 - What is it? - It's a bribe. 215 00:20:50,874 --> 00:20:54,242 "I am the gift of Averil Machin." 216 00:20:55,254 --> 00:20:58,497 And Averil Machin has a lawsuit in the Court of Requests. 217 00:20:59,383 --> 00:21:00,965 Italian silver. 218 00:21:01,760 --> 00:21:04,593 Take it. No joke. 219 00:21:06,557 --> 00:21:08,013 Well, thank you. 220 00:21:11,312 --> 00:21:14,054 - What will you do with it? - Sell it. 221 00:21:14,189 --> 00:21:16,396 - And buy what? - A decent gown. 222 00:21:16,525 --> 00:21:20,564 (Chuckles) But, Richard, that's a little bribe. 223 00:21:20,696 --> 00:21:23,233 At court, they offer you all sorts of things: 224 00:21:23,365 --> 00:21:26,733 home, manors, manor houses, coats of arms. 225 00:21:26,869 --> 00:21:28,985 A man should go where he won't be tempted. 226 00:21:30,497 --> 00:21:31,862 Why not be a teacher? 227 00:21:32,499 --> 00:21:35,491 You'd be a fine teacher. Perhaps a great one. 228 00:21:36,378 --> 00:21:38,085 - If I was, who would know it? - You. 229 00:21:38,881 --> 00:21:43,842 Your pupils, your friends, God. Not a bad public, that. 230 00:21:43,969 --> 00:21:45,300 (Richard chuckles) 231 00:21:45,429 --> 00:21:46,760 Oh... 232 00:21:48,265 --> 00:21:50,131 And a quiet life. 233 00:21:50,267 --> 00:21:53,134 You say that. You come from talking with the Cardinal. 234 00:21:53,270 --> 00:21:55,932 Ah, yes, talking with the Cardinal. 235 00:21:56,899 --> 00:22:00,563 It's eating your heart out, isn't it? The high affairs of state. 236 00:22:00,694 --> 00:22:02,435 The divorce? 237 00:22:02,571 --> 00:22:03,902 Boatman! 238 00:22:04,406 --> 00:22:05,737 Sir? 239 00:22:05,866 --> 00:22:08,198 - Take this gentleman to the New Inn. - Right, sir. 240 00:22:08,327 --> 00:22:09,817 (Richard) Sir Thomas? 241 00:22:10,829 --> 00:22:12,240 Thank you. 242 00:22:13,832 --> 00:22:15,197 Be a teacher. 243 00:22:25,344 --> 00:22:26,675 - Matthew. - Sir. 244 00:22:26,804 --> 00:22:28,465 - Lady Alice in bed? - Yes, sir. 245 00:22:28,597 --> 00:22:31,134 - Lady Margaret? - No, sir. 246 00:22:31,266 --> 00:22:32,882 The Master Roper's here, sir. 247 00:22:33,018 --> 00:22:35,510 At this hour? Who let him in? 248 00:22:35,646 --> 00:22:37,683 Well, he's a hard man to keep out, sir. 249 00:23:01,463 --> 00:23:03,454 Will wants to marry me, Father. 250 00:23:04,466 --> 00:23:06,423 Well, he can't marry you. 251 00:23:07,469 --> 00:23:09,460 Sir Thomas, I'm called to the Bar. 252 00:23:09,596 --> 00:23:12,714 (Chuckles) Oh, congratulations, Roper. 253 00:23:12,850 --> 00:23:15,387 My family may not be at the palace, but in the city... 254 00:23:15,519 --> 00:23:18,011 There's nothing wrong with your family, Will. 255 00:23:19,398 --> 00:23:20,980 There's not much wrong with you. 256 00:23:22,526 --> 00:23:24,767 Except you seem to need a clock. 257 00:23:25,404 --> 00:23:27,190 I can buy a clock, sir. 258 00:23:27,322 --> 00:23:29,063 Roper, the answer is no, 259 00:23:29,199 --> 00:23:31,406 and will be no as long as you're a heretic. 260 00:23:31,535 --> 00:23:33,993 Now that's a word I don't like, Sir Thomas! 261 00:23:34,121 --> 00:23:35,907 It's not a likeable word or thing. 262 00:23:36,039 --> 00:23:39,532 The Church is heretical! Dr Luther's proved that to my satisfaction! 263 00:23:39,668 --> 00:23:42,205 - Luther is an excommunicate. - From a heretic Church. 264 00:23:42,337 --> 00:23:44,669 Church? It's a shop! 265 00:23:44,798 --> 00:23:48,086 - Salvation by the shilling and divorces. - Will, no! 266 00:23:48,218 --> 00:23:51,131 - What I know, I'll say. - You've no sense of the place. 267 00:23:52,306 --> 00:23:54,343 (Yawns) He's no sense of the time. 268 00:23:55,350 --> 00:23:56,681 Now listen, Will. 269 00:23:56,810 --> 00:23:59,347 Two years ago, you were a passionate churchman. 270 00:23:59,480 --> 00:24:01,437 Now you're a passionate Lutheran. 271 00:24:01,565 --> 00:24:04,603 We must just pray that when your head's finished turning 272 00:24:04,735 --> 00:24:06,601 your face is to the front again. 273 00:24:08,906 --> 00:24:12,024 - Is your horse here? - No, sir, I walked. 274 00:24:12,743 --> 00:24:15,576 Well, take a horse from the stables and get back home. 275 00:24:17,623 --> 00:24:18,954 Go along. 276 00:24:20,000 --> 00:24:21,331 May I come again? 277 00:24:23,795 --> 00:24:25,661 Yes. Soon. 278 00:24:31,428 --> 00:24:32,759 Is that final, Father? 279 00:24:32,888 --> 00:24:35,971 As long as he's a heretic, Meg, that's absolute. 280 00:24:39,728 --> 00:24:41,059 What did Wolsey want? 281 00:24:44,691 --> 00:24:46,022 Nice boy, young Will. 282 00:24:48,487 --> 00:24:51,070 Terribly strong principles, though. 283 00:24:51,198 --> 00:24:52,529 (Door slams) 284 00:24:52,658 --> 00:24:53,989 Clumsy, too. 285 00:24:54,743 --> 00:24:57,701 - You're very pensive. - You're very gay. 286 00:24:58,247 --> 00:24:59,737 Was it the divorce? 287 00:25:01,375 --> 00:25:02,706 To bed. 288 00:25:02,834 --> 00:25:07,749 They're a cantankerous lot, the Ropers. Always swimming against the stream. 289 00:25:07,881 --> 00:25:09,747 Old Roper was just the same. 290 00:25:11,510 --> 00:25:13,217 You don't want to talk about it. 291 00:25:14,513 --> 00:25:16,049 No. 292 00:25:19,017 --> 00:25:23,978 - Oh, I'm sorry you were awakened, chick. - I wasn't sleeping very deeply. 293 00:25:24,940 --> 00:25:26,851 What did Wolsey want? 294 00:25:26,984 --> 00:25:28,315 Uh... 295 00:25:28,443 --> 00:25:31,185 - Will Roper's been. - Will Roper? 296 00:25:31,321 --> 00:25:34,655 Yes, he's been here all night. He wants to marry Meg. 297 00:25:34,783 --> 00:25:37,320 - Why you don't beat that girl... - No. 298 00:25:37,452 --> 00:25:41,571 She's full of education, and it's a delicate commodity. 299 00:25:41,707 --> 00:25:42,993 Good night, Meg. 300 00:25:43,125 --> 00:25:44,661 Good night. 301 00:25:45,377 --> 00:25:46,833 (Door closes) 302 00:25:48,380 --> 00:25:51,498 Marry Meg. A lawyer's son. 303 00:25:51,633 --> 00:25:53,624 (Yawns) Well, she's a lawyer's daughter. 304 00:25:53,760 --> 00:25:55,250 (She blows a raspberry) 305 00:25:56,888 --> 00:26:01,428 Norfolk spoke of you for Chancellor of England before he left. 306 00:26:02,144 --> 00:26:04,135 Well, he's a dangerous friend, then. 307 00:26:05,022 --> 00:26:07,514 Wolsey's chancellor, God help him. 308 00:26:07,649 --> 00:26:09,310 But Norfolk said if Wolsey fell... 309 00:26:09,443 --> 00:26:13,778 If Wolsey fell, the splash would swamp a few small boats like ours. 310 00:26:14,448 --> 00:26:18,817 No. There'll be no new chancellors while Wolsey lives. 311 00:26:21,330 --> 00:26:23,321 (Wind whistles) 312 00:26:28,920 --> 00:26:30,911 (Horses' hooves clopping) 313 00:26:34,635 --> 00:26:36,626 (Armour clinking) 314 00:26:46,897 --> 00:26:48,888 (Church bell chimes) 315 00:26:52,069 --> 00:26:54,060 (Singing in Latin) 316 00:27:09,086 --> 00:27:11,623 The Duke of Norfolk, Earl Marshal of England. 317 00:27:26,353 --> 00:27:28,219 Have you any message for His Majesty? 318 00:27:30,982 --> 00:27:35,692 If I had served God one half so well as I've served my King... 319 00:27:37,155 --> 00:27:41,570 God would not have left me here, to die in this place. 320 00:27:43,286 --> 00:27:44,868 Thank God you're dying here. 321 00:27:44,996 --> 00:27:46,907 The King would have you die in the Tower. 322 00:27:49,584 --> 00:27:50,915 (Door slams) 323 00:27:51,044 --> 00:27:53,035 (Trumpet fanfare) 324 00:28:11,481 --> 00:28:15,224 "I am straightly charged by the King himself 325 00:28:15,360 --> 00:28:19,103 "here openly to declare how much all England 326 00:28:19,239 --> 00:28:21,606 "is beholden to this man. 327 00:28:21,742 --> 00:28:26,987 "And how worthy he is to have the highest room in the realm. 328 00:28:27,122 --> 00:28:31,332 "And how dearly the King's grace doth love and trust him 329 00:28:32,169 --> 00:28:36,538 "not only for much good council deliberate council, 330 00:28:36,673 --> 00:28:39,040 "but for better council yet 331 00:28:39,176 --> 00:28:42,089 "that which is privy to the King's person. 332 00:28:42,220 --> 00:28:45,303 "And this same Sir Thomas More 333 00:28:45,432 --> 00:28:47,423 "here made before you all 334 00:28:47,559 --> 00:28:52,019 "to be Lord Chancellor of the Realm." 335 00:29:04,367 --> 00:29:06,358 (Trumpet fanfare) 336 00:29:50,455 --> 00:29:52,446 (Laughter) 337 00:30:27,576 --> 00:30:28,907 Jesus! 338 00:30:31,454 --> 00:30:33,570 Calm yourself, Matthew. Fetch Lady Alice. 339 00:30:33,707 --> 00:30:35,698 (Mutters) 340 00:30:35,834 --> 00:30:37,825 (Dog barks) 341 00:30:45,760 --> 00:30:48,377 Mm. That's very well. 342 00:30:49,014 --> 00:30:51,005 (Dog barks) 343 00:30:53,018 --> 00:30:54,929 My lady, the King! 344 00:30:55,061 --> 00:30:56,517 The King! 345 00:31:36,019 --> 00:31:38,306 (Guffaws) 346 00:31:38,438 --> 00:31:40,429 (Raucous laughter) 347 00:31:54,913 --> 00:31:56,904 (Indistinct chatter) 348 00:32:00,710 --> 00:32:03,793 - The visit's a surprise. - But he'll know we're expecting him... 349 00:32:03,922 --> 00:32:07,415 It's a very great honour. One friend calling on another, you see. 350 00:32:07,550 --> 00:32:08,915 What's he really coming for? 351 00:32:09,052 --> 00:32:11,293 To talk about the divorce. He wants an answer. 352 00:32:11,429 --> 00:32:13,841 - But he's had his answer. - He wants another. 353 00:32:13,974 --> 00:32:15,464 (King) Thomas! 354 00:32:22,482 --> 00:32:24,439 Your Majesty does my house more honour 355 00:32:24,567 --> 00:32:26,353 than I fear my household will bear. 356 00:32:26,486 --> 00:32:29,103 No ceremony, Thomas, no ceremony! 357 00:32:29,239 --> 00:32:31,606 A passing fancy. I happened to be on the river! 358 00:32:31,741 --> 00:32:33,197 Look. Mud. 359 00:32:33,326 --> 00:32:34,782 (Laughter) 360 00:32:36,871 --> 00:32:39,784 By heaven, what an evening. 361 00:32:40,667 --> 00:32:43,580 Lady Alice, I fear we came upon you unexpectedly. 362 00:32:43,712 --> 00:32:46,420 Yes, Your Grace. Well, no, Your Grace. 363 00:32:46,548 --> 00:32:51,964 - That is, we are ready to entertain... - This is my daughter Margaret, sire. 364 00:32:53,179 --> 00:32:55,796 She's not yet had the honour to meet Your Grace. 365 00:32:55,932 --> 00:32:59,095 Why, Margaret, they told me you were a scholar. 366 00:32:59,936 --> 00:33:01,347 (Thomas) Answer, Margaret. 367 00:33:02,063 --> 00:33:04,475 Among women, I pass for one, Your Grace. 368 00:33:06,443 --> 00:33:08,434 (Speaks Latin) 369 00:33:11,489 --> 00:33:12,900 (Speaks Latin) 370 00:33:14,367 --> 00:33:16,358 (Speaks Latin) 371 00:33:21,791 --> 00:33:23,782 (Speaks Latin) 372 00:33:35,805 --> 00:33:37,512 Can you dance, too? 373 00:33:38,391 --> 00:33:39,722 Not well, Your Grace. 374 00:33:42,187 --> 00:33:44,519 Well, I dance superlatively! 375 00:33:45,315 --> 00:33:47,147 That's a dancer's leg, Margaret. 376 00:33:47,275 --> 00:33:49,266 (Raucous laughter) 377 00:34:00,622 --> 00:34:02,829 Lady Alice, the river's given me an appetite. 378 00:34:02,957 --> 00:34:06,075 If Your Grace would share a very simple supper. 379 00:34:06,211 --> 00:34:09,875 It would please me. Lead them in. Thomas and I will follow. 380 00:34:10,006 --> 00:34:11,622 Matthew... 381 00:34:11,758 --> 00:34:14,466 My lords and gentlemen! 382 00:34:14,594 --> 00:34:16,585 (Indistinct chatter) 383 00:34:19,641 --> 00:34:21,257 (King) Margaret? 384 00:34:21,392 --> 00:34:24,225 - Your Grace? - Do you like music? 385 00:34:24,354 --> 00:34:25,685 Yes, Your Grace. 386 00:34:26,648 --> 00:34:28,059 They'll play to you. 387 00:34:33,947 --> 00:34:35,938 (Classical music plays inside) 388 00:34:41,329 --> 00:34:43,320 (Birds chirping) 389 00:34:50,964 --> 00:34:54,457 Ah, now, listen to this. 390 00:34:54,592 --> 00:34:56,549 (Classical music continues) 391 00:34:57,137 --> 00:34:58,548 Sit down. 392 00:35:00,390 --> 00:35:02,631 Be seated. No courtship, Thomas. 393 00:35:07,147 --> 00:35:09,639 You're my friend, are you not? 394 00:35:09,774 --> 00:35:11,105 Your Majesty. 395 00:35:11,234 --> 00:35:13,692 Thank God I have a friend for my chancellor. 396 00:35:13,820 --> 00:35:16,653 Readier to be friend, I trust, than he was to be Chancellor. 397 00:35:16,781 --> 00:35:18,943 My own knowledge of my poor abilities. 398 00:35:19,075 --> 00:35:21,612 I will judge of your abilities. 399 00:35:22,579 --> 00:35:23,910 Thomas... 400 00:35:26,541 --> 00:35:29,283 Know Wolsey named you for Chancellor? 401 00:35:29,419 --> 00:35:31,285 - Wolsey? - Aye, before he died. 402 00:35:31,421 --> 00:35:34,630 Wolsey named you, and Wolsey was no fool. 403 00:35:35,341 --> 00:35:38,709 He was a statesman of incomparable ability, Your Grace. 404 00:35:41,097 --> 00:35:42,553 Was he? 405 00:35:43,850 --> 00:35:45,591 Was he so? 406 00:35:46,352 --> 00:35:48,093 Then why did he fail me? 407 00:35:51,149 --> 00:35:53,106 It was villainy then. 408 00:35:53,234 --> 00:35:55,771 Yes, villainy. Secret opposition, secret. 409 00:35:55,904 --> 00:35:59,022 But deliberate, wilful, meditated opposition. 410 00:35:59,157 --> 00:36:02,024 (Shouts) Wanted to be Pope to master me, Wolsey! 411 00:36:02,160 --> 00:36:03,491 Or is it thought 412 00:36:03,620 --> 00:36:07,909 because I'm simple and plain and deal with every man straightforwardly, 413 00:36:08,041 --> 00:36:12,877 because of that, I say, do they take me for a simpleton? 414 00:36:16,966 --> 00:36:21,961 Wolsey was a proud man, Thomas. 415 00:36:22,805 --> 00:36:25,923 Pride right through. And he failed me. 416 00:36:27,227 --> 00:36:30,219 He failed me in the one thing that matters, then as now. 417 00:36:34,484 --> 00:36:37,476 But, look.. be seated. 418 00:36:43,117 --> 00:36:44,573 What an evening. 419 00:36:45,536 --> 00:36:47,994 A man could fight a lion, eh? 420 00:36:48,122 --> 00:36:49,908 Some men could, Your Grace. 421 00:36:51,918 --> 00:36:57,038 Thomas, touching this matter of my divorce. 422 00:36:57,173 --> 00:36:59,289 Have you thought of it since we last spoke? 423 00:36:59,425 --> 00:37:02,042 - Of little else. - Then you see your way clear to me? 424 00:37:02,178 --> 00:37:04,761 That you should put away Queen Catherine, sire? 425 00:37:05,556 --> 00:37:09,174 Oh, alas, as I think of it, I see so clearly that I cannot come with Your Grace 426 00:37:09,310 --> 00:37:11,972 that my endeavour is not to think of it at all. 427 00:37:12,105 --> 00:37:14,312 (Shouts) Then you haven't thought enough! 428 00:37:22,115 --> 00:37:23,446 Lilac. 429 00:37:24,867 --> 00:37:26,449 I have them at Hampton. 430 00:37:27,620 --> 00:37:29,110 Not so fine as this, though. 431 00:37:29,247 --> 00:37:30,863 (Chuckles) 432 00:37:30,999 --> 00:37:33,741 Ha! I'm in an excellent frame of mind. 433 00:37:38,923 --> 00:37:42,507 Thomas, you must consider, I stand in peril of my soul. 434 00:37:42,635 --> 00:37:44,672 It was no marriage. 435 00:37:44,804 --> 00:37:47,512 I have lived in incest with my brother's widow. 436 00:37:48,808 --> 00:37:50,219 "Leviticus." 437 00:37:50,810 --> 00:37:53,848 "Thou shalt not uncover the nakedness of thy brother's wife." 438 00:37:53,980 --> 00:37:56,312 "Leviticus." Chapter 18, verse 16. 439 00:37:56,441 --> 00:37:59,979 - Yes, Your Grace. But "Deuteronomy"”... - "Deuteronomy" is ambiguous. 440 00:38:00,111 --> 00:38:02,694 Your Grace, I'm not fitted to meddle in these matters. 441 00:38:02,822 --> 00:38:04,654 To me, it seems a matter for the Holy See. 442 00:38:04,782 --> 00:38:06,523 Oh, Thomas! Thomas, Thomas, Thomas! 443 00:38:06,659 --> 00:38:09,242 Does a man need a Pope to tell him where he's sinned? 444 00:38:10,830 --> 00:38:12,491 It was a sin. 445 00:38:13,333 --> 00:38:14,789 God's punished me. 446 00:38:16,002 --> 00:38:17,492 I've no son. 447 00:38:18,880 --> 00:38:20,621 Son after son she's borne me. 448 00:38:20,757 --> 00:38:23,875 All dead at birth, or dead within the month. 449 00:38:24,010 --> 00:38:26,377 I never saw the hand of God so clear in anything. 450 00:38:26,888 --> 00:38:28,970 It's my bounden duty to put away the Queen, 451 00:38:29,098 --> 00:38:32,511 and all the popes, back to Peter, shall not come between me and my duty! 452 00:38:35,021 --> 00:38:37,388 How is it that you cannot see? Everyone else does. 453 00:38:37,523 --> 00:38:40,766 Then why does Your Grace need my poor support? 454 00:38:40,902 --> 00:38:42,893 Because you're honest. 455 00:38:43,029 --> 00:38:46,067 And what is more to the purpose, you're known to be honest. 456 00:38:46,199 --> 00:38:48,941 Those like Norfolk follow me because I wear the crown. 457 00:38:49,077 --> 00:38:51,910 Those like Cromwell follow because they're jackals with sharp teeth 458 00:38:52,038 --> 00:38:53,119 and I'm their tiger. 459 00:38:53,247 --> 00:38:56,535 There's a mass that follows me because it follows anything that moves. 460 00:38:58,961 --> 00:39:00,622 And then there's you. 461 00:39:02,465 --> 00:39:05,799 I am sick to think how much I must displease Your Grace. 462 00:39:06,594 --> 00:39:10,258 No, Thomas, I respect your sincerity. 463 00:39:13,768 --> 00:39:15,759 But respect, 464 00:39:15,895 --> 00:39:18,808 man, that's water in the desert. 465 00:39:24,529 --> 00:39:28,022 How'd you like our music? That air they played, it had a certain... 466 00:39:28,157 --> 00:39:30,524 Well, tell me what you thought of it. 467 00:39:30,660 --> 00:39:33,027 Could it have been Your Grace's own? 468 00:39:33,162 --> 00:39:35,278 (Chuckles) Discovered! 469 00:39:35,415 --> 00:39:38,248 Now I'll never know your true opinion, and that's irksome. 470 00:39:38,376 --> 00:39:41,835 Well, we artists, we love praise, yet we love truth better. 471 00:39:41,963 --> 00:39:44,204 - Then I will tell my true opinion. - Well? 472 00:39:44,340 --> 00:39:47,207 To me, it seemed delightful. 473 00:39:49,720 --> 00:39:53,463 Thomas, I chose the right man for Chancellor. 474 00:39:53,599 --> 00:39:58,059 I should in fairness add that my taste in music is reputedly deplorable. 475 00:39:58,855 --> 00:40:03,725 Your taste in music is excellent! It exactly coincides with my own. 476 00:40:05,736 --> 00:40:08,945 Ah... Music. 477 00:40:10,658 --> 00:40:12,365 Music. 478 00:40:13,035 --> 00:40:16,903 Send them back without me, Thomas. I'll live here in Chelsea and make music. 479 00:40:17,039 --> 00:40:19,280 My house is at Your Grace's disposal. 480 00:40:19,417 --> 00:40:22,079 Touching this other business, mark you... 481 00:40:24,797 --> 00:40:26,413 I'll have no opposition. 482 00:40:27,925 --> 00:40:29,256 Your Grace. 483 00:40:29,385 --> 00:40:34,175 No opposition, I say. No opposition. 484 00:40:34,307 --> 00:40:36,014 Be seated. 485 00:40:39,312 --> 00:40:44,148 I'll leave you out of it, but you are my chancellor. 486 00:40:44,984 --> 00:40:49,228 I don't take it kindly, and I'll have no opposition. 487 00:40:51,616 --> 00:40:53,323 I see how it will be. 488 00:40:54,494 --> 00:40:56,656 The bishops will oppose me. 489 00:40:57,246 --> 00:41:01,160 The full-fed princes of the Church! Hypocrites! All hypocrites! 490 00:41:02,001 --> 00:41:04,242 Mind they do not take you in, Thomas! 491 00:41:04,378 --> 00:41:05,789 Your Grace is unjust. 492 00:41:05,922 --> 00:41:09,165 If I cannot serve Your Grace in this great matter of the Queen... 493 00:41:09,300 --> 00:41:12,292 (Yells) I have no queen! 494 00:41:12,428 --> 00:41:15,045 Catherine's not my wife! 495 00:41:15,181 --> 00:41:17,798 No priest can make her so. 496 00:41:17,934 --> 00:41:21,973 They that say she is my wife are not only liars, but traitors! 497 00:41:23,564 --> 00:41:25,805 Yes, traitors! 498 00:41:25,942 --> 00:41:28,309 That I will not brook now! 499 00:41:28,444 --> 00:41:31,732 Treachery, treachery, treachery. I will not brook. 500 00:41:31,864 --> 00:41:33,605 It maddens me. 501 00:41:33,741 --> 00:41:37,735 It is a deadly canker in the body politic, 502 00:41:37,870 --> 00:41:39,611 and I will have it out! 503 00:41:49,006 --> 00:41:50,417 See? 504 00:41:52,260 --> 00:41:54,501 You see how you've maddened me? 505 00:41:55,429 --> 00:41:57,261 I hardly know myself. 506 00:42:05,940 --> 00:42:08,728 If you could come with me, there's no man I'd sooner raise, 507 00:42:08,859 --> 00:42:10,441 yes, with my own hand. 508 00:42:11,070 --> 00:42:12,856 Oh, Your Grace overwhelms me. 509 00:42:14,073 --> 00:42:16,064 (Church bell chimes) 510 00:42:22,957 --> 00:42:24,868 What's that? 511 00:42:25,001 --> 00:42:26,992 Eight o'clock, Your Grace. 512 00:42:28,629 --> 00:42:30,791 Lift yourself up, man. 513 00:42:34,385 --> 00:42:36,877 Have I not promised I'll leave you out of it? 514 00:42:38,639 --> 00:42:41,256 - Shall we eat? - If Your Grace pleases. 515 00:42:46,188 --> 00:42:47,770 Eight o'clock, you said. 516 00:42:49,317 --> 00:42:51,149 The tide will be turning. 517 00:42:51,277 --> 00:42:54,770 - I was forgetting the tide. I must go. - I'm sorry, Your Grace. 518 00:42:54,905 --> 00:42:57,943 If I don't catch the tide, I'll not get back to Richmond. 519 00:42:58,075 --> 00:42:59,782 No, don't come! 520 00:43:02,955 --> 00:43:04,696 Oh, uh, Lady Alice, I must go. 521 00:43:04,832 --> 00:43:07,073 I must catch the tide. Affairs call me to court. 522 00:43:07,209 --> 00:43:09,951 So we give you our thanks, and we say good night. 523 00:43:17,678 --> 00:43:19,669 (Dog barks) 524 00:43:32,026 --> 00:43:33,767 What's this? 525 00:43:33,903 --> 00:43:35,644 - You crossed him. - Somewhat. 526 00:43:35,780 --> 00:43:37,896 - Why? - I couldn't find the other way. 527 00:43:38,032 --> 00:43:40,023 You're too nice altogether, Thomas. 528 00:43:40,159 --> 00:43:43,277 - Woman, mind your house! - I am minding my house! 529 00:43:46,957 --> 00:43:49,244 God save Your Majesty! 530 00:43:50,211 --> 00:43:51,918 God save Your Grace! 531 00:43:52,046 --> 00:43:54,037 (Shouting, cheering) 532 00:43:59,470 --> 00:44:01,962 God save the King! Hooray! 533 00:44:03,849 --> 00:44:05,214 (Coxswain) Lift! 534 00:44:13,150 --> 00:44:14,561 Drop blades. 535 00:44:14,694 --> 00:44:17,607 (Crew) Sire! Sire! Sire! 536 00:44:17,738 --> 00:44:19,194 (Coxswain) Come on. 537 00:44:27,540 --> 00:44:29,531 (Guffaws) 538 00:44:43,264 --> 00:44:45,255 (Laughter) 539 00:44:51,105 --> 00:44:52,812 Are you coming my way, Rich? 540 00:44:55,609 --> 00:44:57,225 No. 541 00:44:58,612 --> 00:45:00,353 I think you should, you know. 542 00:45:01,365 --> 00:45:02,981 I can't tell you anything. 543 00:45:09,457 --> 00:45:10,788 Well? 544 00:45:13,669 --> 00:45:15,660 (Raucous laughter) 545 00:45:24,180 --> 00:45:25,636 (Alice) Thomas... 546 00:45:27,683 --> 00:45:29,390 Stay friends with him. 547 00:45:30,936 --> 00:45:34,270 Whatever may be done by smiling, you may rely on me to do. 548 00:45:36,609 --> 00:45:38,020 Alice... 549 00:45:39,111 --> 00:45:40,522 Alice... 550 00:45:41,739 --> 00:45:43,730 Set your mind at rest. 551 00:45:44,492 --> 00:45:47,610 This is not the stuff of which martyrs are made. 552 00:45:47,745 --> 00:45:49,235 (Door opens) 553 00:45:57,254 --> 00:45:59,746 Good evening, sir, Lady Alice. 554 00:46:01,759 --> 00:46:03,796 Will wants to talk to you, Father. 555 00:46:05,262 --> 00:46:08,471 - I told him it wouldn't be convenient. - You were quite right. 556 00:46:09,058 --> 00:46:11,470 You're very free with my daughter's hand, Roper. 557 00:46:12,520 --> 00:46:15,512 Yes. It's of that I wish to speak. 558 00:46:16,315 --> 00:46:19,103 Sir, you've had a disagreement with His Majesty. 559 00:46:20,069 --> 00:46:22,231 - Have I? - So Meg tells me. 560 00:46:22,363 --> 00:46:24,479 I offer my congratulations. 561 00:46:24,615 --> 00:46:27,357 If it's true, is it a matter for congratulation? 562 00:46:27,493 --> 00:46:28,983 Yes! 563 00:46:32,248 --> 00:46:36,993 Sir, when last I asked you for your daughter's hand, 564 00:46:37,127 --> 00:46:40,461 you objected to my unorthodox opinions. 565 00:46:40,589 --> 00:46:41,920 - I did. - Yeah. 566 00:46:42,383 --> 00:46:44,875 Well, since then, my views have somewhat modified. 567 00:46:49,390 --> 00:46:51,222 Well, that's good hearing, Will. 568 00:46:52,268 --> 00:46:55,977 Mind you, I modify nothing concerning the various corruptions in the Church. 569 00:46:56,105 --> 00:46:58,767 - Quite right. - But an attack upon the Church herself? 570 00:46:58,899 --> 00:47:01,891 - No, I see behind that an attack on God. - Roper. 571 00:47:02,027 --> 00:47:04,894 The Devil's work to be done by the Devil's ministers! 572 00:47:05,030 --> 00:47:06,987 For heaven's sake, remember my office. 573 00:47:07,116 --> 00:47:09,357 - If you stand on your office... -No, I don't. 574 00:47:09,493 --> 00:47:12,451 But there are certain things I may not hear. 575 00:47:12,580 --> 00:47:13,911 Sir Thomas. 576 00:47:16,792 --> 00:47:18,157 Richard. 577 00:47:18,836 --> 00:47:20,668 I fell. (Chuckles) 578 00:47:21,839 --> 00:47:24,831 - Lady Alice. Lady Margaret. - (Margaret) Good evening. 579 00:47:24,967 --> 00:47:27,629 (Thomas) Do you know William Roper, the Younger? 580 00:47:27,761 --> 00:47:29,627 By reputation, of course. 581 00:47:29,763 --> 00:47:31,504 - Good evening, Master... - Rich. 582 00:47:31,640 --> 00:47:34,678 Uh. Oh! 583 00:47:39,648 --> 00:47:41,980 - You've heard of me? - Yes. 584 00:47:42,776 --> 00:47:46,269 In what connection? I don't know what you can have heard. 585 00:47:52,036 --> 00:47:53,947 I sense that I'm not welcome here. 586 00:47:54,538 --> 00:47:57,121 Have you done something to make you not welcome? 587 00:47:57,666 --> 00:48:02,251 Cromwell is asking questions. About you. Continually about you and your opinions. 588 00:48:02,379 --> 00:48:03,915 Of whom? 589 00:48:04,048 --> 00:48:05,379 (Chain clinking) 590 00:48:05,507 --> 00:48:08,249 Of him, for one! That's one of his sources! 591 00:48:09,345 --> 00:48:11,632 Of course. That's one of my servants. 592 00:48:13,349 --> 00:48:14,760 All right, Matthew. 593 00:48:18,520 --> 00:48:19,851 (Door closes) 594 00:48:19,980 --> 00:48:22,347 Well, you look at me as though I were an enemy. 595 00:48:24,985 --> 00:48:26,521 Why, Richard, you're shaking. 596 00:48:28,781 --> 00:48:30,112 Help me. 597 00:48:31,033 --> 00:48:33,240 - How? - Employ me. 598 00:48:34,244 --> 00:48:36,531 - No. - Employ me! 599 00:48:36,664 --> 00:48:37,904 No. 600 00:48:53,097 --> 00:48:54,587 I would be faithful. 601 00:48:56,725 --> 00:49:02,596 Richard, you couldn't answer for yourself even so far as tonight. 602 00:49:14,368 --> 00:49:15,699 Arrest him! 603 00:49:15,828 --> 00:49:17,364 - For what? - He's dangerous! 604 00:49:17,496 --> 00:49:19,658 - Libel. He's a spy! - Father, that man's bad. 605 00:49:19,790 --> 00:49:21,906 - There's no law against that. - There is God's law! 606 00:49:22,042 --> 00:49:24,500 - God can arrest him. - While you talk, he's gone! 607 00:49:24,628 --> 00:49:27,711 Go he should, if he were the Devil himself, until he broke the law. 608 00:49:27,840 --> 00:49:31,549 - Now you give the Devil benefit of law! - Yes, what would you do? 609 00:49:31,677 --> 00:49:34,009 Cut a road through the law to get after the Devil? 610 00:49:34,138 --> 00:49:36,596 Yes. I'd cut down every law in England to do that. 611 00:49:36,724 --> 00:49:38,055 Oh? 612 00:49:38,183 --> 00:49:41,050 And when the last law was down, and the Devil turned on you, 613 00:49:41,186 --> 00:49:44,224 where would you hide, Roper, the laws all being flat? 614 00:49:44,356 --> 00:49:48,190 This country is planted with laws from coast to coast. Man's laws, not God's. 615 00:49:48,318 --> 00:49:51,606 And if you cut them down, and you're just the man to do it, 616 00:49:51,739 --> 00:49:54,071 do you really think you could stand upright 617 00:49:54,199 --> 00:49:56,315 in the winds that would blow then? 618 00:49:56,994 --> 00:50:02,080 Yes. I'd give the Devil benefit of law for my own safety's sake. 619 00:50:06,503 --> 00:50:08,494 (Bird caws) 620 00:50:30,611 --> 00:50:32,602 (Door opens, raucous laughter) 621 00:50:40,204 --> 00:50:41,945 - Master Rich? - Yes. 622 00:50:42,081 --> 00:50:43,492 In there, sir. 623 00:50:49,755 --> 00:50:52,042 Rich, come in. Come in. 624 00:50:55,886 --> 00:50:57,877 Taken you long enough to get here. 625 00:50:58,013 --> 00:50:59,469 Have I kept you waiting? 626 00:51:01,016 --> 00:51:02,427 Months. (Chuckles) 627 00:51:04,645 --> 00:51:06,932 - Here. - Thank you. 628 00:51:08,148 --> 00:51:09,559 Do you know the news? 629 00:51:10,192 --> 00:51:12,980 - What news? - Sir Thomas Paget is retiring. 630 00:51:14,655 --> 00:51:17,067 And I succeed him. 631 00:51:18,075 --> 00:51:19,691 - Secretary to the Council? - Mm. 632 00:51:19,827 --> 00:51:21,443 You? 633 00:51:21,578 --> 00:51:23,910 - 'Tis surprising, isn't it? - Oh, no. 634 00:51:24,706 --> 00:51:27,664 I mean, one sees that's logical. 635 00:51:28,710 --> 00:51:30,326 (Chuckles) Sit down, Rich. 636 00:51:30,462 --> 00:51:34,126 "No ceremony, no courtship," as His Majesty would say. 637 00:51:34,258 --> 00:51:35,623 (Both laughing) 638 00:51:36,510 --> 00:51:39,343 Yes. You see how I trust you. 639 00:51:40,722 --> 00:51:43,305 Oh, I'd never repeat or report a thing like that. 640 00:51:44,852 --> 00:51:47,344 What kind of thing would you repeat or report? 641 00:51:48,272 --> 00:51:50,980 Well, nothing said in friendship. 642 00:51:51,900 --> 00:51:53,891 - Do you believe that? - Why, yes. 643 00:51:54,027 --> 00:51:56,359 - No, seriously. - Well, yes. 644 00:51:57,030 --> 00:52:00,898 Rich... seriously. 645 00:52:06,165 --> 00:52:09,408 That would depend what I was offered. 646 00:52:11,211 --> 00:52:12,622 Don't say it just to please me. 647 00:52:12,754 --> 00:52:15,337 It's true. It would depend what I was offered. 648 00:52:17,843 --> 00:52:20,801 Well, there is another post vacant. 649 00:52:21,346 --> 00:52:22,962 Collector of Revenues for York. 650 00:52:24,224 --> 00:52:26,932 - Is it in your gift? - Effectively. 651 00:52:28,353 --> 00:52:30,060 What must I do for it? 652 00:52:31,356 --> 00:52:35,975 Rich, I know a man who wants to change his woman. 653 00:52:37,487 --> 00:52:40,320 Normally a matter of small importance, but in this case 654 00:52:40,449 --> 00:52:43,692 it's our liege, Lord Henry, the eighth of that name. 655 00:52:44,411 --> 00:52:48,780 Which is a quaint way of saying that if he wants to change his woman, he will. 656 00:52:48,916 --> 00:52:51,533 And our job as administrators 657 00:52:51,668 --> 00:52:55,912 is to minimise the inconvenience which this is going to cause. 658 00:52:56,048 --> 00:53:00,087 That's our only job, Rich, to minimise the inconvenience of things. 659 00:53:00,844 --> 00:53:03,927 A harmless occupation you would say, oh, but no. 660 00:53:04,056 --> 00:53:06,969 We administrators are not liked, Rich. 661 00:53:07,643 --> 00:53:09,350 We are not popular. 662 00:53:09,478 --> 00:53:11,640 I say "we" on the assumption you'll accept the post 663 00:53:11,772 --> 00:53:13,103 at York I've offered you. 664 00:53:18,487 --> 00:53:19,852 Yes. 665 00:53:21,365 --> 00:53:22,696 Yes. 666 00:53:27,120 --> 00:53:30,329 It's a bad sign when people are depressed by their own good fortune. 667 00:53:30,457 --> 00:53:32,539 - I'm not depressed. - You look depressed. 668 00:53:32,668 --> 00:53:35,535 I was lamenting. I've lost my innocence. 669 00:53:35,671 --> 00:53:37,833 Some time ago. Have you only just noticed? 670 00:53:40,050 --> 00:53:44,419 Your friend, our present Lord Chancellor, now there's an innocent man. 671 00:53:46,306 --> 00:53:48,297 The odd thing is, he is. 672 00:53:48,433 --> 00:53:50,015 Yes, I say he is. 673 00:53:50,686 --> 00:53:53,849 Unhappily, he's got his innocence tangled up in this proposition 674 00:53:53,981 --> 00:53:56,723 that you can't change your woman without a divorce, 675 00:53:56,858 --> 00:54:00,101 and you can't get a divorce unless the Pope says so. 676 00:54:00,237 --> 00:54:02,274 And from this quite meaningless circumstance, 677 00:54:02,406 --> 00:54:04,864 I foresee a certain measure of... 678 00:54:04,992 --> 00:54:07,404 - Inconvenience? - Just so. 679 00:54:08,620 --> 00:54:10,907 This goblet he gave you, how much was it worth? 680 00:54:13,125 --> 00:54:16,663 Come along, Rich. He gave you a silver goblet. How much did you get for it? 681 00:54:17,754 --> 00:54:19,085 50 shillings. 682 00:54:19,214 --> 00:54:21,706 It was a gift, wasn't it, from a litigant, a woman? 683 00:54:22,509 --> 00:54:24,250 - Yes. - Which court? Chancery? 684 00:54:26,263 --> 00:54:28,049 Oh, now don't get drunk. 685 00:54:28,932 --> 00:54:31,515 Which court was the litigant's case? 686 00:54:33,312 --> 00:54:34,802 Court of Requests. 687 00:54:34,938 --> 00:54:36,303 Hm. 688 00:54:37,316 --> 00:54:40,308 There. That wasn't too painful, was it? 689 00:54:42,446 --> 00:54:44,062 - No. - No. 690 00:54:44,197 --> 00:54:46,313 And you'll find it easier next time. 691 00:54:51,079 --> 00:54:53,070 (Church bell chimes) 692 00:55:22,194 --> 00:55:25,186 My Lord Archbishop, my lords, 693 00:55:25,322 --> 00:55:27,939 Reverend Doctors of the Church. 694 00:55:28,075 --> 00:55:30,942 The answer of our liege, Lord Henry, 695 00:55:31,078 --> 00:55:33,445 to his trusty well-beloved subjects, 696 00:55:33,580 --> 00:55:36,368 pontiffs in the Canterbury Convocation. 697 00:55:38,085 --> 00:55:40,201 "His Majesty acknowledges 698 00:55:40,337 --> 00:55:44,456 "your humble admission of many grievous errors 699 00:55:44,591 --> 00:55:50,883 "for which he accepts the manumission of £100,000 in token. 700 00:55:52,516 --> 00:55:57,135 "But mindful for the well-being of the realm and the quietness of his subjects, 701 00:55:57,270 --> 00:56:00,729 "His Majesty requires that you do now straightly renounce 702 00:56:00,857 --> 00:56:03,940 "your pretended allegiance to the See of Rome. 703 00:56:04,653 --> 00:56:07,896 "And admit the statute passed through parliament 704 00:56:08,031 --> 00:56:11,023 "acknowledging the King's good title: 705 00:56:11,159 --> 00:56:14,277 "Supreme Head of the Church in England." 706 00:56:19,876 --> 00:56:22,789 Well, my lords, what's your answer? 707 00:56:24,589 --> 00:56:27,206 Yea or nay? 708 00:56:28,969 --> 00:56:31,927 (Norfolk) His Majesty accepts your resignation very sadly. 709 00:56:32,055 --> 00:56:34,387 He's mindful of your goodness and past loyalty. 710 00:56:34,516 --> 00:56:36,928 In any matter concerning your honour and welfare, 711 00:56:37,060 --> 00:56:39,643 he will continue your good lord. 712 00:56:40,605 --> 00:56:42,846 You will convey my humble gratitude. 713 00:56:49,156 --> 00:56:51,614 - Help me with this. - Not I. 714 00:56:55,162 --> 00:56:56,903 - Alice? 715 00:56:57,539 --> 00:57:00,827 Sun and moon, Master More, you're taken for a wise man. 716 00:57:01,543 --> 00:57:02,908 Is this wisdom? 717 00:57:03,044 --> 00:57:04,534 To betray your ability, 718 00:57:04,671 --> 00:57:08,585 abandon your station, and forget your duty to your kith and kin? 719 00:57:09,176 --> 00:57:10,587 Shall I, sir? 720 00:57:12,429 --> 00:57:15,638 No, thank you, Son Roper. 721 00:57:16,975 --> 00:57:18,386 Margaret... 722 00:57:19,478 --> 00:57:21,014 ...will you? 723 00:57:22,105 --> 00:57:23,436 Yes. 724 00:57:28,487 --> 00:57:30,148 If you want. 725 00:57:35,494 --> 00:57:37,235 There's my clever girl. 726 00:57:40,749 --> 00:57:45,164 Well done, sir! In my opinion, that thing's a degradation. 727 00:57:45,295 --> 00:57:47,787 I'll tell you my opinion of the King's title, too. 728 00:57:47,923 --> 00:57:50,039 Don't. Will, silence! 729 00:57:50,175 --> 00:57:52,041 Remember, you have a wife now. 730 00:57:52,802 --> 00:57:54,588 And may have children. 731 00:58:06,483 --> 00:58:08,315 All right, Thomas, make me understand 732 00:58:08,443 --> 00:58:11,105 because I tell you now, to me this looks like cowardice. 733 00:58:11,238 --> 00:58:12,569 All right, I will. 734 00:58:12,697 --> 00:58:16,235 This isn't reformation, this is war against the Church. 735 00:58:16,368 --> 00:58:19,986 Our King has declared war on the Pope because the Pope will not declare 736 00:58:20,121 --> 00:58:21,737 that our Queen is not his wife. 737 00:58:21,873 --> 00:58:23,580 And is she? 738 00:58:25,752 --> 00:58:27,083 Is she? 739 00:58:29,881 --> 00:58:32,748 Have I your word that what we say here is between us two? 740 00:58:32,884 --> 00:58:34,215 Oh, very well. 741 00:58:34,344 --> 00:58:37,462 And if the King should command you to repeat what I may say? 742 00:58:37,597 --> 00:58:39,383 I should keep my word to you. 743 00:58:40,016 --> 00:58:43,759 Then what has become of your oath of obedience to the King? 744 00:58:46,648 --> 00:58:47,979 You lay traps for me. 745 00:58:48,108 --> 00:58:51,066 No, I show you the times. 746 00:58:51,194 --> 00:58:53,026 Hm... All right. 747 00:58:54,447 --> 00:58:58,065 We are at war with the Pope. For the Pope's a prince, isn't he? 748 00:58:58,201 --> 00:59:00,363 (Thomas) He is. He's also the descendant of St Peter, 749 00:59:00,495 --> 00:59:01,985 our only link with Christ. 750 00:59:02,122 --> 00:59:04,659 Hm. So you believe. 751 00:59:04,791 --> 00:59:06,373 And will you forfeit all you have, 752 00:59:06,501 --> 00:59:09,368 which includes the respect of your country, for a belief? 753 00:59:09,504 --> 00:59:13,247 Because what matters is that I believe it, or rather, no, 754 00:59:13,383 --> 00:59:16,171 not that I believe it, but that I believe it. 755 00:59:17,262 --> 00:59:20,505 - I trust I make myself obscure? - Perfectly. 756 00:59:23,643 --> 00:59:27,181 Why do you insult me with this lawyer's chatter? 757 00:59:28,273 --> 00:59:30,014 Because I'm afraid. 758 00:59:30,150 --> 00:59:31,857 Man, you're ill. 759 00:59:34,529 --> 00:59:37,146 This isn't Spain, you know. This is England. 760 00:59:39,451 --> 00:59:41,442 (Indistinct chatter) 761 00:59:43,872 --> 00:59:45,203 (Door opens) 762 00:59:46,625 --> 00:59:47,990 (Door closes) 763 00:59:56,593 --> 01:00:00,803 My friends, you all know why I've called you here. 764 01:00:00,930 --> 01:00:04,389 I have today resigned my office. 765 01:00:07,103 --> 01:00:10,471 I am no longer a great man. 766 01:00:10,607 --> 01:00:12,018 (Laughter) 767 01:00:12,150 --> 01:00:15,108 Sir, we want you to know that we're all on your side. 768 01:00:15,236 --> 01:00:17,694 My side? What side is that? 769 01:00:18,406 --> 01:00:21,615 - Sir, we all know what you think. - None of you knows what I think. 770 01:00:21,743 --> 01:00:25,202 And if you guess and babble it about, you do me no good service. 771 01:00:26,790 --> 01:00:31,455 Since I am no more a great man, I no longer need a great household. 772 01:00:31,586 --> 01:00:36,831 Nor can I afford one. You will have to go. 773 01:00:36,966 --> 01:00:40,209 However, I still number some great men among my friends, 774 01:00:40,345 --> 01:00:42,336 and they still need great households. 775 01:00:42,472 --> 01:00:45,806 No one will be turned away from here until we've found another place for him. 776 01:00:45,934 --> 01:00:48,596 - We can't find places for them all. - Yes, we can. 777 01:00:51,106 --> 01:00:52,471 Thank you. 778 01:00:53,900 --> 01:00:55,311 That is all. 779 01:01:06,162 --> 01:01:07,618 What about you, Matthew? 780 01:01:11,543 --> 01:01:14,831 - Will you stay? - Well, sir, that's according. 781 01:01:14,963 --> 01:01:17,671 There will be more work and less money. 782 01:01:19,175 --> 01:01:23,339 Well, then I don't see how I can, sir. After all, I've got my own... 783 01:01:23,471 --> 01:01:27,260 Quite right, Matthew. Why should you? I shall miss you, Matthew. 784 01:01:28,226 --> 01:01:31,594 Oh, no, sir. You see through me, sir. I know that. (Chuckles) 785 01:01:35,984 --> 01:01:37,725 I shall miss you. 786 01:01:45,994 --> 01:01:47,576 (Door closes) 787 01:01:49,247 --> 01:01:51,864 Damn me! Isn't that them all over?! 788 01:01:52,000 --> 01:01:54,287 Miss me? What's in me for him to miss? 789 01:01:54,419 --> 01:01:58,754 "Matthew, will you take a cut in wages?" No, Sir Thomas, I will not. 790 01:01:58,882 --> 01:02:01,544 And that's it. And that's all of it. 791 01:02:01,676 --> 01:02:03,917 All right, so he's down on his luck, I'm sorry. 792 01:02:04,679 --> 01:02:07,091 I don't mind saying that I'm sorry, bad luck. 793 01:02:07,223 --> 01:02:09,430 If I had good luck to spare, he could have some. 794 01:02:09,559 --> 01:02:11,641 I wish we could have good luck all the time. 795 01:02:11,770 --> 01:02:16,139 I wish rainwater was beer. I wish we had wings. But we don't! 796 01:02:25,450 --> 01:02:27,236 (Thomas sighs) 797 01:02:27,368 --> 01:02:29,860 Well, there's an end of you. 798 01:02:29,996 --> 01:02:34,866 Hm. What'll you do now? Sit by the fire, and make goslings in the ash? 799 01:02:35,001 --> 01:02:36,617 Not at all, Alice. 800 01:02:37,754 --> 01:02:39,665 I expect I'll write a bit. 801 01:02:41,382 --> 01:02:42,793 I'll write. 802 01:02:43,635 --> 01:02:45,672 I'll read, I'll think. 803 01:02:47,430 --> 01:02:49,888 - I think I'll learn to fish. - (Snickers) 804 01:02:51,184 --> 01:02:54,927 I'll play with my grandchildren when Son Roper's done his duty. 805 01:02:56,815 --> 01:03:00,558 - Alice, shall I teach you to read? - No, by God! 806 01:03:03,822 --> 01:03:06,655 Poor, silly man, you think they'll leave you here to think? 807 01:03:06,783 --> 01:03:08,524 If we govern our tongues, they will! 808 01:03:10,703 --> 01:03:13,866 Look... I have a word to say on that. 809 01:03:13,998 --> 01:03:16,535 I've made no statement. I've resigned, that's all. 810 01:03:18,878 --> 01:03:20,414 The King is made, by act of parliament, 811 01:03:20,547 --> 01:03:22,709 Supreme Head of the Church in England. 812 01:03:22,841 --> 01:03:25,299 This English Church will first divorce him from the Queen, 813 01:03:25,426 --> 01:03:27,008 then marry him to Lady Anne. 814 01:03:27,136 --> 01:03:31,004 But on any of these matters, have you heard me make a statement? 815 01:03:31,140 --> 01:03:34,508 No. If I'm to lose my rank and fall to housekeeping, 816 01:03:34,644 --> 01:03:36,260 I want to know the reason. 817 01:03:36,396 --> 01:03:38,262 - So make a statement now. - No! 818 01:03:38,398 --> 01:03:40,139 Alice, it's a point of law. 819 01:03:40,275 --> 01:03:44,519 Accept it from me, Alice, that in silence is my safety, under the law. 820 01:03:44,654 --> 01:03:48,147 And my silence must be absolute. It must extend to you. 821 01:03:48,283 --> 01:03:50,194 In short, you don't trust me. 822 01:03:51,578 --> 01:03:52,909 Look... 823 01:03:54,330 --> 01:03:55,661 I'm the Lord Chief Justice, 824 01:03:55,790 --> 01:03:58,327 I'm Cromwell, I'm the keeper of the Tower. 825 01:03:58,459 --> 01:03:59,949 I take your hand, 826 01:04:00,086 --> 01:04:03,704 I clamp it on the Bible, on the blessed Cross and I say, 827 01:04:03,840 --> 01:04:07,549 "Woman, has your husband made a statement on these matters?" 828 01:04:07,677 --> 01:04:11,591 On peril of your soul, remember, what is your answer? 829 01:04:13,391 --> 01:04:14,506 No. 830 01:04:15,476 --> 01:04:18,389 And so it must remain. 831 01:04:27,530 --> 01:04:29,692 Have you opened your mind to Meg? 832 01:04:30,533 --> 01:04:32,900 Would I tell Meg what I won't tell you? 833 01:04:33,912 --> 01:04:37,325 Meg has your heart. I know that well enough. 834 01:04:49,093 --> 01:04:51,004 This is a dangerous matter then... 835 01:04:52,221 --> 01:04:54,053 ...if you've not told Meg. 836 01:04:54,724 --> 01:04:57,682 I don't think so. No, no. 837 01:04:58,853 --> 01:05:00,844 When they find I'm silent, 838 01:05:01,731 --> 01:05:04,769 they'll want nothing better than to leave me silent. 839 01:05:06,235 --> 01:05:07,771 You'll see. 840 01:05:09,364 --> 01:05:11,355 (Wind whistles) 841 01:05:29,801 --> 01:05:33,465 (Norfolk) He's silent, Master Secretary. Why not leave him silent? 842 01:05:33,596 --> 01:05:37,089 Your Grace, not being a man of letters 843 01:05:37,225 --> 01:05:39,933 you perhaps don't realise the extent of his reputation. 844 01:05:40,061 --> 01:05:42,974 This silence of his is bellowing up and down Europe. 845 01:05:43,106 --> 01:05:45,268 In Europe, he is claimed as the King's enemy. 846 01:05:45,400 --> 01:05:47,858 Rubbish! Crank he may be, traitor he is not. 847 01:05:47,986 --> 01:05:50,318 Exactly. And with a little pressure... 848 01:05:51,572 --> 01:05:54,655 With a little pressure, he can be got to say so. That's all we need. 849 01:05:54,784 --> 01:05:58,027 A brief declaration of his loyalty to the present administration. 850 01:05:58,162 --> 01:06:01,120 I still say, let sleeping dogs lie! 851 01:06:01,249 --> 01:06:03,616 The King does not agree with you. 852 01:06:08,297 --> 01:06:12,507 Oh, what kind of pressure do you think you can bring to bear? 853 01:06:13,553 --> 01:06:17,217 I have evidence that Sir Thomas, while he was a judge, accepted bribes. 854 01:06:17,348 --> 01:06:19,180 - (Shouts) What? -Mm. 855 01:06:19,308 --> 01:06:23,051 Goddamnit! He was the only judge since Cato who didn't accept bribes! 856 01:06:23,187 --> 01:06:26,600 When was there last a chancellor whose possessions, after three years, 857 01:06:26,733 --> 01:06:29,065 totalled £100 and a gold chain? 858 01:06:31,195 --> 01:06:32,526 Richard... 859 01:06:33,531 --> 01:06:35,738 It is, as you imply, common practice. 860 01:06:35,867 --> 01:06:38,734 But a practice may be common and remain an offence. 861 01:06:38,870 --> 01:06:41,032 This offence could send a man to the Tower. 862 01:06:46,711 --> 01:06:48,042 (Cromwell) Come here. 863 01:06:49,130 --> 01:06:52,248 This woman's name is Averil Machin. She comes from Leicester. 864 01:06:52,383 --> 01:06:54,920 - She entered a case... - A property case it was, sir. 865 01:06:55,053 --> 01:06:56,919 Shut your mouth. 866 01:06:57,055 --> 01:06:59,717 A property case in the Court of Requests in April, 1528. 867 01:06:59,849 --> 01:07:01,556 And got a wicked, false judgement, sir. 868 01:07:01,684 --> 01:07:03,345 And got an impeccably correct judgement 869 01:07:03,478 --> 01:07:04,593 from our friend Sir Thomas. 870 01:07:04,729 --> 01:07:06,060 No, sir, it was not! 871 01:07:06,189 --> 01:07:08,931 Tell the gentleman about the gift you gave the judge. 872 01:07:10,318 --> 01:07:12,184 I gave him a cup, sir. 873 01:07:12,320 --> 01:07:15,733 A silver Italian cup I bought in Leicester for 100 shillings. 874 01:07:15,865 --> 01:07:17,856 (Norfolk) Did Sir Thomas accept this cup? 875 01:07:17,992 --> 01:07:19,323 Yes, sir, he did. 876 01:07:19,452 --> 01:07:22,945 He did accept it. We can corroborate that. You can go. 877 01:07:23,081 --> 01:07:24,867 - To my way of thinking... - Go! 878 01:07:34,008 --> 01:07:36,921 - Is that your witness? - No. 879 01:07:37,512 --> 01:07:38,968 By an odd coincidence, 880 01:07:39,097 --> 01:07:42,135 that cup later came into the hands of Master Rich here. 881 01:07:44,018 --> 01:07:45,349 How? 882 01:07:48,022 --> 01:07:50,480 - He gave it to me, Your Grace. - Gave it to you? Why? 883 01:07:51,442 --> 01:07:53,399 - A gift. 884 01:07:53,528 --> 01:07:56,771 Oh, yes, yes. You were a friend, weren't you? 885 01:07:57,532 --> 01:07:59,318 When did Thomas give you this thing? 886 01:08:00,660 --> 01:08:02,526 I can't exactly remember. 887 01:08:05,331 --> 01:08:08,073 Do you remember what you did with it? 888 01:08:08,209 --> 01:08:09,825 - I sold it. - Where? 889 01:08:10,628 --> 01:08:12,414 - A shop. - Has the shop still got it? 890 01:08:13,965 --> 01:08:16,206 No. They've lost all track of it. 891 01:08:16,342 --> 01:08:17,753 How convenient. 892 01:08:18,469 --> 01:08:22,133 (Chuckles) You doubt Master Rich's word, Your Grace? 893 01:08:22,265 --> 01:08:24,506 It had occurred to me. 894 01:08:27,520 --> 01:08:29,602 - This is the bill of sale. - Oh. 895 01:08:33,776 --> 01:08:36,438 (Mutters) 896 01:08:40,283 --> 01:08:45,403 That cow put her case into court in April you said. This is dated May. 897 01:08:46,455 --> 01:08:49,163 In other words, the moment Thomas knew the cup was a bribe 898 01:08:49,292 --> 01:08:52,125 he dropped it into the nearest gutter. 899 01:08:53,713 --> 01:08:55,579 (Cromwell chuckles) 900 01:08:55,715 --> 01:08:58,833 The facts will bear that interpretation, I suppose. 901 01:08:58,968 --> 01:09:02,586 (Chuckles) This is a horse that won't run, Master Secretary. 902 01:09:02,722 --> 01:09:05,134 Just a trial gallop. We'll find something better. 903 01:09:05,266 --> 01:09:08,179 - Well, I want no part of it. - Oh, well, you have no choice. 904 01:09:10,104 --> 01:09:12,471 - What's that you say? - The King. 905 01:09:13,357 --> 01:09:17,897 The King particularly wishes you to be active in this matter of Sir Thomas. 906 01:09:18,029 --> 01:09:19,440 He's not told me that. 907 01:09:19,572 --> 01:09:22,485 Indeed? He told me. 908 01:09:25,912 --> 01:09:29,280 Look here, Cromwell. What's the purpose of all this? 909 01:09:30,041 --> 01:09:31,657 There you have me. 910 01:09:31,792 --> 01:09:35,285 It's... It's a matter of conscience, I think. 911 01:09:35,421 --> 01:09:38,755 The King wants Sir Thomas to bless his marriage. 912 01:09:39,425 --> 01:09:41,132 If Sir Thomas appeared at the wedding now, 913 01:09:41,260 --> 01:09:43,297 it might save us all a lot of trouble. 914 01:09:45,598 --> 01:09:48,807 Oh, he won't attend the wedding. 915 01:09:48,935 --> 01:09:50,846 If I were you, I'd try and persuade him. 916 01:09:52,104 --> 01:09:55,222 I really would try, if I were you. 917 01:09:57,860 --> 01:10:00,318 Cromwell, are you threatening me? 918 01:10:00,446 --> 01:10:04,531 My dear Norfolk, this isn't Spain. 919 01:10:05,159 --> 01:10:06,900 This is England. 920 01:10:11,249 --> 01:10:13,240 (Church bells toll) 921 01:10:22,927 --> 01:10:25,510 (Bells toll) 922 01:10:35,022 --> 01:10:37,013 (Cheering) 923 01:10:45,908 --> 01:10:47,899 (Cheering, applause) 924 01:10:50,913 --> 01:10:54,031 - (Whispers) - (Guffaws) 925 01:11:06,053 --> 01:11:10,092 Where are you going to 926 01:11:11,142 --> 01:11:14,851 Rental, my son? 927 01:11:17,773 --> 01:11:22,438 Where are you going to 928 01:11:23,571 --> 01:11:27,189 My handsome young one? 929 01:11:28,451 --> 01:11:36,120 I'm going a-courting, Mother 930 01:11:36,250 --> 01:11:38,332 (Chuckles) 931 01:11:38,461 --> 01:11:46,505 (King) I'm going a-courting, Mother 932 01:11:49,263 --> 01:11:54,804 Make my bed softly for I'm sick 933 01:11:54,935 --> 01:11:56,266 (Blows) 934 01:12:10,951 --> 01:12:12,942 (Raucous chatter) 935 01:12:23,089 --> 01:12:27,048 Thomas? Thomas! Thomas! 936 01:12:28,844 --> 01:12:31,085 Thomas! T... 937 01:12:39,397 --> 01:12:41,388 (Church bells continue to toll) 938 01:13:02,086 --> 01:13:04,077 (Knocking at door) 939 01:13:18,144 --> 01:13:20,135 (Man 4 and woman 3 laughing) 940 01:13:31,365 --> 01:13:33,402 - Lady Margaret? - Yes. 941 01:13:34,452 --> 01:13:35,783 (Roper exhales) 942 01:13:35,911 --> 01:13:39,199 We've been cutting reeds. We use them for fuel. 943 01:13:41,792 --> 01:13:45,956 I have a letter for your father, Lady Margaret. From Hampton Court. 944 01:13:46,088 --> 01:13:48,796 (Cutter clanks on floor) 945 01:13:49,341 --> 01:13:53,676 He's to answer certain charges before Secretary Cromwell. 946 01:13:56,557 --> 01:13:58,468 Good of you to come, Sir Thomas. 947 01:14:04,565 --> 01:14:07,102 Master Rich will make a record of our conversation. 948 01:14:07,234 --> 01:14:09,225 Good of you to tell me, Master Secretary. 949 01:14:09,361 --> 01:14:10,726 I think you know one another. 950 01:14:10,863 --> 01:14:13,104 Indeed, yes, we're old friends. 951 01:14:14,366 --> 01:14:16,323 That's a nice gown you have, Richard. 952 01:14:21,624 --> 01:14:23,331 Sir Thomas, believe me. 953 01:14:24,293 --> 01:14:25,909 No, that's asking too much. 954 01:14:27,004 --> 01:14:28,540 But let me tell you all the same. 955 01:14:28,672 --> 01:14:32,210 You have no more sincere admirer than myself. 956 01:14:33,677 --> 01:14:36,169 No, not yet, Rich. Not yet. 957 01:14:36,931 --> 01:14:39,673 (Chuckles) 958 01:14:39,808 --> 01:14:41,674 If I might hear the charges. 959 01:14:41,810 --> 01:14:44,518 - The charges? - I understand there are certain charges. 960 01:14:44,647 --> 01:14:48,185 Some ambiguities of behaviour I should like to clarify. Hardly charges. 961 01:14:48,317 --> 01:14:52,231 Make a note of that, will you, Master Rich? There are no charges. 962 01:14:53,239 --> 01:14:55,196 Sir Thomas, Sir Thomas. 963 01:14:55,324 --> 01:14:56,735 (Chuckles) 964 01:15:00,621 --> 01:15:03,579 The King is not pleased with you. 965 01:15:04,500 --> 01:15:05,831 I am grieved. 966 01:15:06,752 --> 01:15:09,870 And yet, do you know that even now, if you could bring yourself 967 01:15:10,005 --> 01:15:12,246 to agree with the Church, the universities, 968 01:15:12,383 --> 01:15:13,873 the lords, and the Commons, 969 01:15:14,009 --> 01:15:17,422 there is no honour which His Majesty would be likely to deny you? 970 01:15:18,389 --> 01:15:21,472 I am well acquainted with His Grace's generosity. 971 01:15:24,687 --> 01:15:26,018 Very well. 972 01:15:28,315 --> 01:15:32,775 You have heard of the so-called Holy Maid of Kent 973 01:15:32,903 --> 01:15:35,440 who was executed for prophesying against the King? 974 01:15:35,573 --> 01:15:37,814 - Oh, yes, I met her. - Yes, you met her. 975 01:15:37,950 --> 01:15:41,318 Yet you did not warn His Majesty of her treason. How was that? 976 01:15:41,453 --> 01:15:44,821 She spoke no treason. Our talk was not political. 977 01:15:44,957 --> 01:15:48,325 More, the woman was notorious. Do you expect me to believe that? 978 01:15:48,460 --> 01:15:51,498 - Happily, there were witnesses. - You wrote a letter to her. 979 01:15:51,630 --> 01:15:56,500 Yes. I wrote advising her to abstain from meddling in the affairs of state. 980 01:15:56,635 --> 01:16:00,845 I have a copy of the letter. Also witnessed. 981 01:16:02,891 --> 01:16:04,598 You have been cautious. 982 01:16:05,269 --> 01:16:08,057 I like to keep my affairs regular. 983 01:16:14,903 --> 01:16:19,147 In the June of 1521, the King published a book. 984 01:16:19,825 --> 01:16:21,407 A theological work. 985 01:16:22,911 --> 01:16:25,573 It was called "A Defence of the Seven Sacraments". 986 01:16:25,706 --> 01:16:30,576 Yes. For which he was named Defender of the Faith by His Holiness, the Pope. 987 01:16:30,711 --> 01:16:34,079 By the Bishop of Rome, or do you insist on "Pope"? 988 01:16:34,214 --> 01:16:38,674 No. "Bishop of Rome" if you like. It doesn't alter his authority. 989 01:16:39,511 --> 01:16:41,252 Thank you. 990 01:16:41,388 --> 01:16:45,097 You come to the point very readily. What is that authority? 991 01:16:45,225 --> 01:16:47,262 For example, concerning the Church of England, 992 01:16:47,394 --> 01:16:49,681 what exactly is the Bishop of Rome's authority? 993 01:16:50,898 --> 01:16:55,392 You will find it very ably set out and defended, Master Secretary, 994 01:16:55,527 --> 01:16:57,143 in the King's book. 995 01:16:57,780 --> 01:16:59,612 "In the book published under the King's name," 996 01:16:59,740 --> 01:17:01,151 would be more accurate. 997 01:17:01,283 --> 01:17:03,490 - You wrote this book. - I wrote no part of it. 998 01:17:03,619 --> 01:17:05,451 I don't mean you actually held the pen. 999 01:17:05,579 --> 01:17:08,446 I answered to my best ability some points of common law, 1000 01:17:08,582 --> 01:17:10,664 which the King put to me, as I was bound to do. 1001 01:17:10,793 --> 01:17:12,329 Do you deny you instigated it? 1002 01:17:12,461 --> 01:17:16,250 It was from first to last, the King's own project. 1003 01:17:16,382 --> 01:17:17,793 The King says not. 1004 01:17:21,220 --> 01:17:22,927 The King knows the truth of it. 1005 01:17:24,348 --> 01:17:26,214 And whatever he may have said to you, 1006 01:17:26,350 --> 01:17:29,138 he will not give evidence to support this accusation. 1007 01:17:31,355 --> 01:17:32,686 Why not? 1008 01:17:32,815 --> 01:17:36,900 Because evidence is given on oath, and he will not perjure himself. 1009 01:17:37,528 --> 01:17:41,396 If you don't know that, then you don't yet know him. 1010 01:17:46,995 --> 01:17:49,532 Sir Thomas More, have you anything to say to me 1011 01:17:49,665 --> 01:17:52,032 regarding the King's marriage with Queen Anne? 1012 01:17:52,918 --> 01:17:55,410 I understood I was not to be asked that again. 1013 01:17:55,546 --> 01:17:57,913 Then you understood wrongly. These charges... 1014 01:17:58,048 --> 01:18:02,042 (Shouts) They are terrors for children, Master Secretary, not for me! 1015 01:18:07,933 --> 01:18:10,595 Then know that the King commands me to charge you, 1016 01:18:10,728 --> 01:18:14,062 in his name, with great ingratitude. 1017 01:18:14,189 --> 01:18:18,274 And to tell you that there never was, nor could be, so villainous a servant, 1018 01:18:18,402 --> 01:18:21,315 nor so traitorous a subject, as yourself. 1019 01:18:22,990 --> 01:18:24,355 So... 1020 01:18:26,869 --> 01:18:29,156 I am brought here at last. 1021 01:18:29,788 --> 01:18:31,119 Brought? 1022 01:18:32,374 --> 01:18:34,741 You've brought yourself to where you stand now. 1023 01:18:37,296 --> 01:18:38,661 You may go. 1024 01:18:44,178 --> 01:18:45,543 For the present. 1025 01:18:49,516 --> 01:18:50,847 (Door closes) 1026 01:18:51,685 --> 01:18:53,392 What will you do now? 1027 01:18:55,689 --> 01:18:57,430 Whatever's necessary. 1028 01:19:06,492 --> 01:19:07,903 (Thomas) Boat! 1029 01:19:13,999 --> 01:19:15,239 Boat! 1030 01:19:15,876 --> 01:19:17,492 (Dog barks in the distance) 1031 01:19:24,551 --> 01:19:27,088 Oh, come on now. It's not as bad as all that. 1032 01:19:32,601 --> 01:19:33,932 Howard. 1033 01:19:40,067 --> 01:19:41,683 I can't get home. 1034 01:19:42,444 --> 01:19:45,778 - They won't bring me a boat. - Do you blame them? 1035 01:19:46,573 --> 01:19:48,564 Is it as bad as that? 1036 01:19:48,700 --> 01:19:50,657 It's every bit as bad as that. 1037 01:19:52,079 --> 01:19:54,616 Then it's good of you to be seen with me. 1038 01:19:54,748 --> 01:19:56,204 Well, I followed you. 1039 01:19:57,209 --> 01:19:58,540 Were you followed? 1040 01:20:05,759 --> 01:20:07,215 (Banging) 1041 01:20:10,013 --> 01:20:12,345 - You're dangerous to know. - Then don't know me. 1042 01:20:12,474 --> 01:20:14,181 - I do know you. - I mean, as a friend. 1043 01:20:14,309 --> 01:20:16,300 I am your friend. I wish I wasn't, but I am. 1044 01:20:16,436 --> 01:20:18,143 What's to be done then? 1045 01:20:18,272 --> 01:20:20,138 - Give in. -I can't give in, Howard. 1046 01:20:20,274 --> 01:20:22,436 Our friendship's more mutable than that. 1047 01:20:22,568 --> 01:20:26,402 The one fixed point in turning friendship is that Sir More will not give in. 1048 01:20:26,530 --> 01:20:28,771 To me it has to be, for that's myself. 1049 01:20:29,408 --> 01:20:32,321 Affection goes as deep in me as you, I think. 1050 01:20:32,452 --> 01:20:34,944 But only God is love right through, Howard, 1051 01:20:35,080 --> 01:20:37,538 and that's my self. 1052 01:20:38,584 --> 01:20:39,915 And who are you? 1053 01:20:41,837 --> 01:20:43,748 A lawyer. And a lawyer's son. 1054 01:20:43,881 --> 01:20:47,840 We're supposed to be the proud ones, the arrogant ones. We've all given in! 1055 01:20:47,968 --> 01:20:49,629 Why must you stand out? 1056 01:20:49,761 --> 01:20:53,254 Goddamn it, man! It's disproportionate. 1057 01:20:56,393 --> 01:20:57,975 You'll break my heart. 1058 01:20:59,104 --> 01:21:03,223 No one is safe, Howard, and you have a son. 1059 01:21:06,403 --> 01:21:08,019 We'll end our friendship now. 1060 01:21:09,156 --> 01:21:11,193 - For friendship's sake? - Yes. 1061 01:21:12,034 --> 01:21:13,650 Daft! 1062 01:21:20,667 --> 01:21:22,908 - Norfolk, you're a fool! -Hm? 1063 01:21:24,087 --> 01:21:26,829 You can't place a quarrel, Thomas. You haven't the style. 1064 01:21:26,965 --> 01:21:30,208 Hear me out. You and your class have given in, as you rightly call it. 1065 01:21:30,344 --> 01:21:32,802 This country's religion means nothing to you. 1066 01:21:32,930 --> 01:21:35,297 Well, that's a foolish saying for a start! 1067 01:21:36,600 --> 01:21:37,965 The nobility of England... 1068 01:21:38,101 --> 01:21:42,095 The nobility of England would have snored through the Sermon on the Mount, 1069 01:21:42,230 --> 01:21:46,144 but you'll labour like scholars over a bulldog's pedigree. 1070 01:21:46,735 --> 01:21:48,601 An artificial quarrel is not a quarrel. 1071 01:21:48,737 --> 01:21:50,273 We've had a quarrel since the day we met. 1072 01:21:50,405 --> 01:21:52,612 Our friendship was mere sloth. 1073 01:21:52,741 --> 01:21:55,233 Oh, you can be cruel, but I've always known that. 1074 01:21:55,369 --> 01:21:57,280 What do you value in your bulldogs? 1075 01:21:57,412 --> 01:22:00,905 - Gripping, is it not, eh? - Yes. 1076 01:22:01,041 --> 01:22:02,406 - It's their nature? - Yes. 1077 01:22:02,542 --> 01:22:04,078 - It's why you breed them? - Yes! 1078 01:22:04,211 --> 01:22:07,795 It's so with men. I will not give in because I oppose it. 1079 01:22:07,923 --> 01:22:11,461 Not my pride, not my spleen, nor any other of my appetites 1080 01:22:11,593 --> 01:22:13,504 but I do, I. 1081 01:22:14,179 --> 01:22:16,090 Is there, in the midst of all this muscle, 1082 01:22:16,223 --> 01:22:19,807 no sinew that serves no appetite of Norfolks, but is just Norfolk? 1083 01:22:19,935 --> 01:22:22,142 - There is. Give that some exercise. - Thomas! 1084 01:22:22,270 --> 01:22:25,433 As you stand, you'll go before your Maker ill-conditioned! 1085 01:22:25,565 --> 01:22:26,930 Now steady, Thomas! 1086 01:22:27,067 --> 01:22:29,604 And he'll think that somewhere back along your pedigree, 1087 01:22:29,736 --> 01:22:31,397 a bitch got over the wall! 1088 01:22:31,530 --> 01:22:33,441 (Grunts) 1089 01:22:44,418 --> 01:22:46,329 (Speaker in court) The consequence of the law 1090 01:22:46,461 --> 01:22:50,420 cast in this very house on 3rd April, last year, 1091 01:22:50,549 --> 01:22:52,916 it is a matter very fit 1092 01:22:53,051 --> 01:22:57,670 for the Commons gathered here in parliament to take in hand. 1093 01:22:57,806 --> 01:23:02,050 Or, in consequence of the decay of guilds, 1094 01:23:02,185 --> 01:23:07,055 the woollen cloth now coming out of Yorkshire, Lincoln, and the like 1095 01:23:07,190 --> 01:23:10,057 is notably amiss. 1096 01:23:12,070 --> 01:23:14,778 I will defer the rest of my matter to later. 1097 01:23:22,748 --> 01:23:24,659 That the loyal Commons, here assembled, 1098 01:23:24,791 --> 01:23:27,374 will speedily enact this bill, I doubt not, 1099 01:23:27,502 --> 01:23:29,743 for as much as it concerns the King's new title 1100 01:23:29,880 --> 01:23:31,996 and his marriage to Queen Anne. 1101 01:23:32,132 --> 01:23:35,591 Both matters pleasing to a loyal subject. 1102 01:23:35,719 --> 01:23:37,380 (Audience) Aye, aye. 1103 01:23:37,512 --> 01:23:39,503 Mark, my masters, 1104 01:23:39,639 --> 01:23:44,429 there is among us a brood of discreet traitors 1105 01:23:44,561 --> 01:23:46,677 to which deceit the King can brook no longer. 1106 01:23:46,813 --> 01:23:48,679 And we, his loyal huntsmen, 1107 01:23:48,815 --> 01:23:52,479 must now drive these subtle foxes from their covert. 1108 01:23:54,029 --> 01:23:56,020 (Wind howls) 1109 01:24:21,765 --> 01:24:23,802 - Father? - Margaret! 1110 01:24:25,268 --> 01:24:26,850 I couldn't get a boat. 1111 01:24:27,646 --> 01:24:29,136 What is it, Meg? 1112 01:24:29,272 --> 01:24:31,855 Father, there's a new act going through parliament. 1113 01:24:32,901 --> 01:24:34,232 Oh? 1114 01:24:34,361 --> 01:24:38,195 By this act they're going to administer an oath about the marriage. 1115 01:24:39,324 --> 01:24:41,065 On what compulsion is the oath? 1116 01:24:42,327 --> 01:24:44,534 - High treason. - But what is the wording? 1117 01:24:44,663 --> 01:24:47,121 What do the words matter? We know what it will mean! 1118 01:24:47,249 --> 01:24:50,458 Tell me. An oath is made of words. It may be possible to take it. 1119 01:24:50,585 --> 01:24:53,794 - Take it? - And if it can, you must take it, too. 1120 01:24:53,922 --> 01:24:56,880 - No. No! - Listen, Meg. 1121 01:24:57,592 --> 01:25:00,835 God made the angels to show him splendour, 1122 01:25:00,971 --> 01:25:05,761 as He made animals for innocence, and plants for their simplicity. 1123 01:25:05,892 --> 01:25:10,978 But man He made to serve Him wittily, in the tangle of his mind. 1124 01:25:11,106 --> 01:25:14,519 If He suffers us to come to such a case that there is no escaping 1125 01:25:14,651 --> 01:25:17,268 then we may stand to our tackle as best we can. 1126 01:25:17,404 --> 01:25:22,194 And, yes, Meg, then we can clamour like champions, if we have the spittle for it. 1127 01:25:22,909 --> 01:25:26,777 But it's God's part, not our own, to bring ourselves to such a pass. 1128 01:25:26,913 --> 01:25:30,076 Our natural business lies in escaping. 1129 01:25:32,586 --> 01:25:34,577 If I can take this oath, I will. 1130 01:25:38,592 --> 01:25:41,300 (Governor) I would, for my sake, you could take the oath. 1131 01:25:41,428 --> 01:25:44,341 I never took a man into the Tower less willingly. 1132 01:25:44,472 --> 01:25:46,429 (Thomas) Thank you, Master Governor. 1133 01:25:49,477 --> 01:25:50,808 Thank you. 1134 01:25:52,981 --> 01:25:54,312 Sir Thomas. 1135 01:25:58,737 --> 01:26:00,728 (Door squeaks, creaks) 1136 01:26:01,448 --> 01:26:02,859 (Door locks) 1137 01:26:26,973 --> 01:26:28,714 (Dog barks outside) 1138 01:26:28,850 --> 01:26:30,466 (Children shouting, laughing) 1139 01:26:49,913 --> 01:26:51,904 (Laughter) 1140 01:27:17,399 --> 01:27:19,390 (Keys jingle) 1141 01:27:27,701 --> 01:27:29,032 Sir Thomas. 1142 01:27:32,122 --> 01:27:33,453 Sir Thomas. 1143 01:27:36,126 --> 01:27:37,742 Sir Thomas. 1144 01:27:53,310 --> 01:27:55,972 (Groans) This is iniquitous. 1145 01:27:59,816 --> 01:28:02,433 - Where to this time? - Richmond Palace. 1146 01:28:07,615 --> 01:28:09,606 (Banquet music plays) 1147 01:28:43,526 --> 01:28:45,517 (Door closes) 1148 01:28:59,084 --> 01:29:00,415 Sit down. 1149 01:29:08,343 --> 01:29:10,380 This is the Seventh Commission 1150 01:29:10,512 --> 01:29:12,469 to enquire into the case of Sir Thomas More, 1151 01:29:12,597 --> 01:29:14,588 appointed by His Majesty's Council. 1152 01:29:14,724 --> 01:29:17,887 - Have you anything to say? - No. 1153 01:29:20,730 --> 01:29:22,767 - Seen this document before? - Many times. 1154 01:29:22,899 --> 01:29:26,563 It is the Act of Succession. These are the names of those who have sworn to it. 1155 01:29:26,694 --> 01:29:29,652 - I have, as you say, seen it before. - Will you swear to it? 1156 01:29:29,781 --> 01:29:31,397 No. 1157 01:29:32,033 --> 01:29:33,740 Thomas, we must know pl... 1158 01:29:38,039 --> 01:29:42,158 We must know plainly whether you recognise the offspring of Queen Anne 1159 01:29:42,293 --> 01:29:44,159 as heirs to the throne. 1160 01:29:44,295 --> 01:29:46,411 The King in parliament tells me that they are. 1161 01:29:46,548 --> 01:29:48,209 Of course I recognise them. 1162 01:29:48,341 --> 01:29:50,002 - And will you swear you do? - Yes. 1163 01:29:50,135 --> 01:29:52,342 Then why won't he swear to the Act? 1164 01:29:52,470 --> 01:29:55,337 Because there is more than that in the Act. 1165 01:29:55,473 --> 01:29:57,214 Uh, just so. 1166 01:29:57,350 --> 01:29:59,091 Sir Thomas, it states in the preamble 1167 01:29:59,227 --> 01:30:02,561 that the King's former marriage to the Lady Catherine was unlawful. 1168 01:30:02,689 --> 01:30:04,600 She being his brother's widow 1169 01:30:04,732 --> 01:30:06,894 and the Pope having no authority to sanction it. 1170 01:30:08,486 --> 01:30:10,102 Is that what you deny? 1171 01:30:16,286 --> 01:30:18,323 Is that what you dispute? 1172 01:30:24,919 --> 01:30:27,957 Is that what you are not sure of? 1173 01:30:31,426 --> 01:30:33,087 (Cromwell tuts) 1174 01:30:34,095 --> 01:30:36,883 Thomas, you insult His Majesty and Council 1175 01:30:37,015 --> 01:30:38,505 in the person of the Lord Archbishop. 1176 01:30:38,641 --> 01:30:43,681 I insult no one. I will not take the oath. I will not tell you why I will not. 1177 01:30:43,813 --> 01:30:47,351 - Then your reasons must be treasonable. - Not "must be," "may be." 1178 01:30:47,484 --> 01:30:49,100 Oh, it's a fair assumption. 1179 01:30:49,235 --> 01:30:51,226 The law requires more than an assumption. 1180 01:30:51,362 --> 01:30:52,978 The law requires a fact. 1181 01:30:53,114 --> 01:30:56,607 Ah, well, of course, I cannot judge your legal standing in the case, 1182 01:30:56,743 --> 01:30:59,360 but until I know the ground of your objections, 1183 01:30:59,496 --> 01:31:03,615 I can only guess your spiritual standing, too. 1184 01:31:03,750 --> 01:31:07,618 If you're willing to guess that, it should be small matter to guess my objection. 1185 01:31:07,754 --> 01:31:09,745 Then you do have objection to the Act? 1186 01:31:09,881 --> 01:31:12,794 - Well, we know that, Cromwell. - No, my lord, you don't. 1187 01:31:12,926 --> 01:31:14,917 You may suppose I have objections. 1188 01:31:15,053 --> 01:31:17,169 All you know is that I will not swear to it, 1189 01:31:17,305 --> 01:31:20,423 for which you cannot lawfully harm me further. 1190 01:31:20,558 --> 01:31:24,176 But if you were right in supposing me to have objections, 1191 01:31:24,312 --> 01:31:27,805 and right again in supposing my objections to be treasonable, 1192 01:31:27,941 --> 01:31:32,026 the law would let you cut my head off. 1193 01:31:32,946 --> 01:31:34,857 Oh, yes. 1194 01:31:35,740 --> 01:31:37,276 Oh, well done, Sir Thomas. 1195 01:31:37,408 --> 01:31:41,493 I've been trying to make that clear to His Grace for some time. 1196 01:31:41,621 --> 01:31:43,362 Confound all this! I'm not a scholar. 1197 01:31:43,498 --> 01:31:45,739 I don't know if the marriage was lawful or not. 1198 01:31:45,875 --> 01:31:48,412 But damn it, Thomas, look at these names. 1199 01:31:48,545 --> 01:31:52,880 Why can't you do as I did, and come with us, for fellowship? 1200 01:31:53,758 --> 01:31:57,251 And when we die, and you are sent to heaven for doing your conscience, 1201 01:31:57,387 --> 01:32:00,004 and I am sent to hell for not doing mine, 1202 01:32:00,139 --> 01:32:02,801 will you come with me, for fellowship? 1203 01:32:03,893 --> 01:32:07,056 So those of us whose names are there are damned, Sir Thomas? 1204 01:32:07,188 --> 01:32:11,523 I have no window to look into another man's conscience. I condemn no one. 1205 01:32:11,651 --> 01:32:14,188 - Then the matter is capable of question. - Certainly. 1206 01:32:14,320 --> 01:32:17,483 But that you owe obedience to your King is not capable of question. 1207 01:32:17,615 --> 01:32:20,698 So weigh a doubt against a certainty and sign. 1208 01:32:23,830 --> 01:32:28,745 Some men think the earth is round. Others think it flat. 1209 01:32:28,876 --> 01:32:31,413 It is a matter capable of question. 1210 01:32:32,505 --> 01:32:36,624 But if it is flat, will the King's command make it round? 1211 01:32:36,759 --> 01:32:40,627 And if it is round, will the King's command flatten it? 1212 01:32:40,763 --> 01:32:44,256 No, I will not sign. 1213 01:32:44,392 --> 01:32:46,258 Then you have more regard for your own doubt 1214 01:32:46,394 --> 01:32:47,884 than the King's command? 1215 01:32:48,021 --> 01:32:50,228 - For myself I have no doubt. - No doubt of what? 1216 01:32:50,356 --> 01:32:52,267 No doubt that I will not take this oath. 1217 01:32:52,400 --> 01:32:56,564 But why I will not, you, Master Secretary, will not trick out of me. 1218 01:32:57,322 --> 01:33:00,280 I might get it out of you in other ways. 1219 01:33:01,451 --> 01:33:05,069 - You threaten like a dockside bully. - How should I threaten? 1220 01:33:05,204 --> 01:33:09,789 Like a Minister of State, with justice. 1221 01:33:09,917 --> 01:33:12,454 Oh, justice is what you're threatened with! 1222 01:33:12,587 --> 01:33:15,249 Then I am not threatened. 1223 01:33:17,800 --> 01:33:19,416 (Cromwell sighs) 1224 01:33:20,845 --> 01:33:23,462 Oh, gentlemen, can't I go to bed? 1225 01:33:23,598 --> 01:33:25,839 Aye. The prisoner may retire as he requests. 1226 01:33:25,975 --> 01:33:29,468 - Unless you... - I see no purpose in prolonging this. 1227 01:33:33,399 --> 01:33:36,517 Then good night, Thomas. 1228 01:33:41,658 --> 01:33:43,865 Uh, may I have one or two more books? 1229 01:33:45,036 --> 01:33:47,778 - You have books? -Yes. 1230 01:33:47,914 --> 01:33:50,872 I didn't know. You shouldn't have. 1231 01:33:58,675 --> 01:34:01,212 - May I see my family? - (Cromwell) No. 1232 01:34:08,226 --> 01:34:10,593 - Captain! - Master Secretary? 1233 01:34:12,480 --> 01:34:14,812 Have you heard the prisoner speak of the King's divorce, 1234 01:34:14,941 --> 01:34:16,477 supremacy or marriage? 1235 01:34:16,609 --> 01:34:20,978 - No, Master Secretary, not a word. - If he does, you will repeat it to me. 1236 01:34:21,739 --> 01:34:23,150 Of course. 1237 01:34:25,952 --> 01:34:27,283 (Door closes) 1238 01:34:28,413 --> 01:34:30,199 - Rich. - (Richard) Secretary? 1239 01:34:30,331 --> 01:34:33,164 Tomorrow morning, remove the prisoner's books. 1240 01:34:33,292 --> 01:34:34,782 Is that necessary? 1241 01:34:34,919 --> 01:34:37,911 With regards to this case, the King is becoming impatient. 1242 01:34:38,047 --> 01:34:39,913 - Aye, with you. - With all of us. 1243 01:34:40,049 --> 01:34:42,962 The King's impatience will embrace a duke or two. 1244 01:34:53,229 --> 01:34:56,438 - Master Secretary. - Well? 1245 01:34:56,566 --> 01:34:59,604 - Sir Redvers Llewellyn has retired. - Mm. 1246 01:34:59,736 --> 01:35:01,397 The Attorney General for Wales. 1247 01:35:02,113 --> 01:35:03,695 His post is vacant. 1248 01:35:04,991 --> 01:35:06,698 You said that I might approach you. 1249 01:35:08,369 --> 01:35:10,610 Oh, not now, Rich. 1250 01:35:13,374 --> 01:35:15,365 He must submit. He must! 1251 01:35:16,919 --> 01:35:18,375 Rack him. 1252 01:35:20,047 --> 01:35:21,788 (Cromwell snickers) 1253 01:35:21,924 --> 01:35:25,383 No. The King's conscience will not permit it. 1254 01:35:26,053 --> 01:35:28,511 We have to find some other way. 1255 01:35:30,683 --> 01:35:32,299 (Door locks clang) 1256 01:35:37,315 --> 01:35:38,976 Sir Thomas? 1257 01:35:41,444 --> 01:35:43,401 - Father! - (Thomas) What? Margaret? 1258 01:35:44,739 --> 01:35:46,195 (Margaret) Father. 1259 01:35:46,949 --> 01:35:49,862 Meg. For God's sake, they haven't put you in here? 1260 01:35:49,994 --> 01:35:52,861 - (Roper) No, sir, a visit. - (Man 5) A brief one, Sir Thomas. 1261 01:35:52,997 --> 01:35:54,863 Father! 1262 01:35:54,999 --> 01:35:57,240 - Good morning, husband. - Good morning. 1263 01:35:57,376 --> 01:35:59,868 At last. Good morning. 1264 01:36:01,005 --> 01:36:02,416 Good morning, Will. 1265 01:36:03,466 --> 01:36:04,831 (Door locks) 1266 01:36:08,137 --> 01:36:10,629 Well, this is a hellish place. 1267 01:36:10,765 --> 01:36:13,553 Except it's keeping me from you, my dears, it isn't so bad. 1268 01:36:13,684 --> 01:36:15,516 It's remarkably like any other place. 1269 01:36:15,645 --> 01:36:18,103 - It drips. - Yes. It's too near the river. 1270 01:36:30,326 --> 01:36:31,862 Well, what is it? 1271 01:36:34,080 --> 01:36:37,243 Father, come out. Swear to the Act and come out. 1272 01:36:39,794 --> 01:36:41,330 Is this why they've let you come? 1273 01:36:41,462 --> 01:36:42,873 Yes. 1274 01:36:44,423 --> 01:36:45,754 Oh. 1275 01:36:45,883 --> 01:36:47,999 (Roper) Meg's under oath to persuade you. 1276 01:36:49,595 --> 01:36:51,962 That was silly, Meg. 1277 01:37:00,022 --> 01:37:02,013 How do you plan to do that? 1278 01:37:04,277 --> 01:37:05,813 Father. 1279 01:37:05,945 --> 01:37:07,856 "God more regards the thoughts of the heart than 1280 01:37:07,989 --> 01:37:09,479 "than words of the mouth." 1281 01:37:09,615 --> 01:37:12,323 - Or so you've always told me. - Yes. 1282 01:37:12,451 --> 01:37:15,569 Then say the words of the oath, and in your heart think otherwise. 1283 01:37:15,705 --> 01:37:18,788 What is an oath then, but words we say to God? 1284 01:37:25,339 --> 01:37:27,205 Listen, Meg. 1285 01:37:27,341 --> 01:37:31,585 When a man takes an oath, he's holding his own self in his own hands, 1286 01:37:31,721 --> 01:37:33,086 like water. 1287 01:37:33,222 --> 01:37:38,092 And if he opens his fingers then, he needn't hope to find himself again. 1288 01:37:39,395 --> 01:37:41,261 Some men aren't capable of this, 1289 01:37:41,397 --> 01:37:44,480 but I'd be loath to think your father one of them. 1290 01:37:47,403 --> 01:37:50,145 - I have another argument. - Oh, Meg. 1291 01:37:50,281 --> 01:37:55,276 In any state that was half good, you would be raised up high, not here, 1292 01:37:55,411 --> 01:37:56,901 for what you've done already. 1293 01:37:57,038 --> 01:37:58,620 All right. 1294 01:37:58,748 --> 01:38:01,285 It's not your fault the state's three-quarters bad. 1295 01:38:01,417 --> 01:38:02,748 No. 1296 01:38:02,877 --> 01:38:04,914 If you suffer for it, you elect to be a hero. 1297 01:38:05,046 --> 01:38:07,083 That's very neat. 1298 01:38:07,214 --> 01:38:11,674 But look now, if we lived in a state where virtue was profitable, 1299 01:38:11,802 --> 01:38:14,089 common sense would make us saintly. 1300 01:38:14,221 --> 01:38:18,840 But since we see that avarice, anger, pride and stupidity 1301 01:38:18,976 --> 01:38:23,971 commonly profit far beyond charity, modesty, justice and thought, 1302 01:38:24,106 --> 01:38:26,723 perhaps we must stand fast a little, 1303 01:38:26,859 --> 01:38:29,351 even at the risk of being heroes. 1304 01:38:33,991 --> 01:38:35,356 But in reason! 1305 01:38:35,493 --> 01:38:38,326 Haven't you done as much as God can reasonably want? 1306 01:38:42,208 --> 01:38:43,539 (Margaret sobs) 1307 01:38:43,668 --> 01:38:47,662 (Thomas) Well, finally, it isn't a matter of reason. 1308 01:38:47,797 --> 01:38:49,959 Finally, it's a matter of love. 1309 01:38:51,467 --> 01:38:53,049 (Margaret sniffles) 1310 01:38:53,177 --> 01:38:56,420 You're content then to be shut up here with mice and rats 1311 01:38:56,555 --> 01:38:58,796 - when you might be home with us? - Content? 1312 01:38:58,933 --> 01:39:00,970 If they'd open a crack that wide, 1313 01:39:01,102 --> 01:39:03,969 I'd be through it like a bird, and back to Chelsea. 1314 01:39:08,859 --> 01:39:11,567 I haven't yet told you what the house is like without you. 1315 01:39:11,696 --> 01:39:13,027 Don't, Meg. 1316 01:39:13,155 --> 01:39:15,066 What we do in the evening now that you're not there. 1317 01:39:15,199 --> 01:39:16,189 Meg, have done. 1318 01:39:16,325 --> 01:39:18,282 We don't read because we've no candles. 1319 01:39:18,411 --> 01:39:21,494 We don't talk because we're wondering what they're doing to you here. 1320 01:39:21,622 --> 01:39:24,284 The King is more merciful than you. He doesn't use the rack. 1321 01:39:24,417 --> 01:39:25,828 Two minutes to go, sir. 1322 01:39:25,960 --> 01:39:29,419 - I thought you'd like to know. - (Thomas) Two minutes? 1323 01:39:29,547 --> 01:39:32,289 - Jailer! - Sorry, sir. Two minutes. 1324 01:39:32,425 --> 01:39:33,756 (Door slams) 1325 01:39:33,884 --> 01:39:37,798 Listen, you must leave the country. All of you must leave the country. 1326 01:39:37,930 --> 01:39:40,012 - And leave you here? - It makes no difference. 1327 01:39:40,141 --> 01:39:41,677 They won't let me see you again. 1328 01:39:41,809 --> 01:39:44,676 You must all go on the same day, but not on the same boat. 1329 01:39:44,812 --> 01:39:48,180 - Different boats from different ports. - After the trial, then. 1330 01:39:48,315 --> 01:39:51,148 There'll be no trial. They have no case. 1331 01:39:52,319 --> 01:39:54,435 Do this for me. I beseech you. 1332 01:39:54,572 --> 01:39:56,313 - Will? -Yes, sir. 1333 01:39:56,449 --> 01:39:58,281 - Margaret? - Yes. 1334 01:39:59,118 --> 01:40:00,483 Alice? 1335 01:40:06,000 --> 01:40:08,241 - Alice, I command you! - Right. 1336 01:40:13,883 --> 01:40:15,999 (Thomas chuckles) 1337 01:40:16,135 --> 01:40:18,001 This is splendid. 1338 01:40:18,888 --> 01:40:21,505 - I know who packed this. - I packed it. 1339 01:40:21,640 --> 01:40:22,971 Yes. 1340 01:40:25,686 --> 01:40:28,974 - You still make a superlative custard. -Do I? 1341 01:40:31,817 --> 01:40:33,808 That's a nice dress you have on. 1342 01:40:35,571 --> 01:40:36,902 Nice colour, anyway. 1343 01:40:37,573 --> 01:40:40,190 My God, you think little of me! 1344 01:40:40,326 --> 01:40:41,691 I know I'm a fool, 1345 01:40:41,827 --> 01:40:44,535 but I'm not such a fool as to be lamenting for my dresses, 1346 01:40:44,663 --> 01:40:47,200 or to relish complimenting on my custards! 1347 01:40:47,333 --> 01:40:49,040 I'm well rebuked. 1348 01:40:50,503 --> 01:40:51,959 - Alice... - No! 1349 01:40:55,257 --> 01:41:00,127 I'm sick with fear when I think of the worst they may do to me. 1350 01:41:00,262 --> 01:41:05,007 But worse than that will be to go with you not understanding why I go. 1351 01:41:05,142 --> 01:41:06,473 I don't. 1352 01:41:06,602 --> 01:41:08,513 If you can tell me that you understand, 1353 01:41:08,646 --> 01:41:11,513 I think I might make a good death, if I have to. 1354 01:41:11,649 --> 01:41:16,018 - Your death's no good to me. - You must tell me that you understand. 1355 01:41:16,153 --> 01:41:19,145 I don't. I don't believe this had to happen. 1356 01:41:19,281 --> 01:41:21,397 If you say that, I don't see how I'm to face it. 1357 01:41:21,534 --> 01:41:23,445 - It's the truth! - Oh! 1358 01:41:23,577 --> 01:41:26,695 - You're an honest woman. - Much good may it do me. 1359 01:41:27,540 --> 01:41:29,702 I'll tell you what I'm afraid of, 1360 01:41:29,834 --> 01:41:32,747 that when you've gone, I shall hate you for it. 1361 01:41:34,839 --> 01:41:38,548 Well, you mustn't, Alice. 1362 01:41:41,220 --> 01:41:43,507 You... you mustn't. 1363 01:41:44,098 --> 01:41:45,884 Thomas... Oh. 1364 01:41:48,227 --> 01:41:52,767 As for understanding I understand you're the best man I ever met or ever likely to. 1365 01:41:52,898 --> 01:41:56,482 And if you go, well, God knows why I suppose, 1366 01:41:56,610 --> 01:42:00,399 though as God's my witness, God's kept deadly quiet about it. 1367 01:42:01,282 --> 01:42:05,276 (Shouts) And if anyone wants to know my opinion of the King and his Council, 1368 01:42:05,411 --> 01:42:07,869 he only has to ask for it! 1369 01:42:07,997 --> 01:42:09,453 (Sniffles) 1370 01:42:10,416 --> 01:42:15,035 (Chuckles) Why, it's a lion I married. 1371 01:42:15,171 --> 01:42:17,003 Alton, a lion. 1372 01:42:17,131 --> 01:42:18,747 (Chuckles) 1373 01:42:22,970 --> 01:42:25,428 Well, this is good. 1374 01:42:27,725 --> 01:42:29,966 It's very good. 1375 01:42:30,102 --> 01:42:31,592 (Guard) Sorry, Sir Thomas. 1376 01:42:32,354 --> 01:42:34,595 - (Roper) For pity's sake! - Time's up, sir. 1377 01:42:34,732 --> 01:42:38,726 - (Roper) But one more minute! - You don't know what you're asking. 1378 01:42:38,861 --> 01:42:41,819 - (Roper) For heaven's sake. - (Guard) Now don't do that, sir. 1379 01:42:44,033 --> 01:42:45,615 Now, madam, don't make trouble. 1380 01:42:49,246 --> 01:42:51,578 (Richard) Come along, please, Lady Alice. 1381 01:42:55,544 --> 01:42:57,455 Take your muddy paws off me! 1382 01:42:58,422 --> 01:43:00,754 Filthy, stinking, gutter-fed turnkey! 1383 01:43:00,883 --> 01:43:03,671 (Wails) I'll see you suffer for this! 1384 01:43:03,802 --> 01:43:05,338 (Thomas) Alice... 1385 01:43:05,471 --> 01:43:07,087 Goodbye. 1386 01:43:22,488 --> 01:43:24,729 You must understand my position, sir. 1387 01:43:24,865 --> 01:43:27,653 I'm a plain, simple man. I just want to keep out of trouble. 1388 01:43:31,330 --> 01:43:33,321 (Trumpet fanfare) 1389 01:43:38,420 --> 01:43:43,130 Dear Lord Jesus, my soul Saviour, clear my wits. 1390 01:43:44,426 --> 01:43:48,795 Dear Lady, Blessed Mother of God, comfort my wife and daughter, 1391 01:43:49,431 --> 01:43:51,138 and forgive me for them. 1392 01:43:51,267 --> 01:43:52,598 (Door unlocks) 1393 01:44:15,249 --> 01:44:17,240 (Raucous chatter) 1394 01:44:41,817 --> 01:44:43,808 (Coughing) 1395 01:44:55,956 --> 01:44:57,538 (Chief Justice) Sir Thomas More, 1396 01:44:57,666 --> 01:45:00,579 though you have heinously offended the King's majesty, 1397 01:45:00,711 --> 01:45:06,081 we hope that if you will even now for think and repent of obstinate opinion, 1398 01:45:06,216 --> 01:45:08,674 you may still taste His Gracious pardon. 1399 01:45:10,387 --> 01:45:12,879 My lords, I thank you. 1400 01:45:13,015 --> 01:45:15,507 As for the matters you may charge me with, 1401 01:45:15,642 --> 01:45:18,009 I fear from my present weakness 1402 01:45:18,145 --> 01:45:20,512 that neither my wit nor my memory 1403 01:45:20,647 --> 01:45:24,015 will serve to make sufficient answer. 1404 01:45:25,527 --> 01:45:27,894 I should be glad to sit down. 1405 01:45:28,030 --> 01:45:30,021 (Chief Justice) A chair for the prisoner. 1406 01:45:31,367 --> 01:45:33,358 (Indistinct chatter) 1407 01:45:44,588 --> 01:45:47,000 Master Secretary Cromwell, have you the charge? 1408 01:45:47,132 --> 01:45:49,373 - I have, my lord. - Then read the charge. 1409 01:45:52,846 --> 01:45:56,134 "That you did wilfully and maliciously deny and deprive 1410 01:45:56,266 --> 01:46:00,100 "our liege, Lord Henry, of his undoubted certain title, 1411 01:46:00,229 --> 01:46:02,641 "Supreme Head of the Church in England." 1412 01:46:04,775 --> 01:46:08,143 (Thomas) But I have never denied this title. 1413 01:46:08,278 --> 01:46:10,269 (Audience mutters in dissent) 1414 01:46:10,406 --> 01:46:14,274 (Cromwell) At Westminster Hall, at Lambeth and again at Richmond 1415 01:46:14,410 --> 01:46:16,902 you stubbornly refused the oath. 1416 01:46:17,037 --> 01:46:20,325 - Was this no denial? - (Thomas) No, this was silence. 1417 01:46:20,457 --> 01:46:23,916 And for my silence, I am punished with imprisonment. 1418 01:46:25,587 --> 01:46:26,952 Why have I been called again? 1419 01:46:27,089 --> 01:46:29,751 On the charge of high treason, Sir Thomas. 1420 01:46:30,467 --> 01:46:33,801 (Cromwell) For which the punishment is not imprisonment. 1421 01:46:33,929 --> 01:46:38,014 Death comes for us all, my lords. 1422 01:46:38,142 --> 01:46:40,349 Yes, even for kings he comes. 1423 01:46:40,477 --> 01:46:43,686 The death of kings is not in question, Sir Thomas. 1424 01:46:43,814 --> 01:46:47,398 Nor mine, I trust, until I'm proven guilty. 1425 01:46:47,526 --> 01:46:50,234 Your life lies in your own hands, Thomas, as it always has! 1426 01:46:50,362 --> 01:46:51,944 Is that so, my lord? 1427 01:46:52,865 --> 01:46:54,731 Then I'll keep a good grip on it. 1428 01:46:54,867 --> 01:46:56,858 (Laughter) 1429 01:47:01,748 --> 01:47:03,785 So, Sir Thomas, 1430 01:47:03,917 --> 01:47:05,999 you stand on your silence? 1431 01:47:06,670 --> 01:47:08,411 I do. 1432 01:47:08,547 --> 01:47:11,289 But, gentlemen of the jury, 1433 01:47:11,425 --> 01:47:14,417 there are many kinds of silence. 1434 01:47:14,553 --> 01:47:17,921 Consider first the silence of a man when he is dead. 1435 01:47:18,056 --> 01:47:20,923 Suppose we go into the room where he is laid out and we listen. 1436 01:47:21,059 --> 01:47:22,424 What do we hear? 1437 01:47:24,146 --> 01:47:25,682 Silence. 1438 01:47:25,814 --> 01:47:29,352 What does it betoken, this silence? 1439 01:47:29,485 --> 01:47:32,443 Nothing. This is silence pure and simple. 1440 01:47:32,571 --> 01:47:34,232 But let us take another case. 1441 01:47:34,364 --> 01:47:37,231 Suppose I were to take a dagger from my sleeve, 1442 01:47:37,367 --> 01:47:39,233 and make to kill the prisoner with it. 1443 01:47:39,369 --> 01:47:42,077 My lordships there, instead of crying out for me to stop, 1444 01:47:42,206 --> 01:47:43,788 maintain their silence. 1445 01:47:43,916 --> 01:47:46,032 That would betoken! 1446 01:47:46,168 --> 01:47:49,502 It would betoken a willingness that I should do it. 1447 01:47:49,630 --> 01:47:52,292 And under the law, they would be guilty with me. 1448 01:47:53,425 --> 01:47:58,795 So silence can, according to the circumstances, speak. 1449 01:47:59,765 --> 01:48:04,510 Let us consider now the circumstances of the prisoner's silence. 1450 01:48:05,062 --> 01:48:07,804 The oath was put to loyal subjects up and down the country, 1451 01:48:07,940 --> 01:48:10,932 and they all declared His Grace's title to be just and good. 1452 01:48:11,068 --> 01:48:14,106 But when it came to the prisoner, he refused! 1453 01:48:15,948 --> 01:48:18,906 He calls this silence. 1454 01:48:19,576 --> 01:48:22,409 Yet, is there a man in this court...? 1455 01:48:23,121 --> 01:48:26,204 Is there a man in this country 1456 01:48:26,333 --> 01:48:30,372 who does not know Sir Thomas More's opinion of this title? 1457 01:48:30,504 --> 01:48:32,495 (Audience murmurs in dissent) 1458 01:48:33,382 --> 01:48:35,373 Yet how can this be? 1459 01:48:35,509 --> 01:48:38,752 Because this silence betokened. 1460 01:48:38,887 --> 01:48:43,472 Nay, this silence was not silence at all, but most eloquent denial! 1461 01:48:43,600 --> 01:48:45,591 (Audience murmurs in dissent) 1462 01:48:46,395 --> 01:48:48,102 - (Chief Justice) Order! - Not so. 1463 01:48:49,565 --> 01:48:54,025 Not so, Master Secretary. The maxim is "Qui tacet consentire.” 1464 01:48:54,152 --> 01:48:57,565 The maxim of the law is "Silence gives consent." 1465 01:48:57,698 --> 01:49:00,565 If therefore you wish to construe what my silence betokened, 1466 01:49:00,701 --> 01:49:04,740 you must construe that I consented, not that I denied. 1467 01:49:04,871 --> 01:49:06,202 (Audience mutters) 1468 01:49:06,331 --> 01:49:09,073 Is that in fact what the world construes from it? 1469 01:49:09,209 --> 01:49:12,327 Do you pretend that is what you wish the world to construe from it? 1470 01:49:12,462 --> 01:49:16,000 The world must construe according to its wits. 1471 01:49:16,133 --> 01:49:19,421 This court must construe according to the law. 1472 01:49:19,553 --> 01:49:22,170 (Laughter) 1473 01:49:28,895 --> 01:49:31,853 My lords, I wish to call Sir Richard Rich. 1474 01:49:33,400 --> 01:49:36,438 (Speaker) Richard Rich, come into court. 1475 01:49:36,570 --> 01:49:38,436 Richard Rich! 1476 01:49:59,718 --> 01:50:03,302 "I do solemnly swear the evidence I give before the court shall be the truth, 1477 01:50:03,430 --> 01:50:05,637 "the whole truth, and nothing but the truth." 1478 01:50:05,766 --> 01:50:07,723 "So help me God," sir. 1479 01:50:07,851 --> 01:50:09,512 "So help me God." 1480 01:50:12,105 --> 01:50:16,019 Now, Rich, on the 12th of May, you were at the Tower? 1481 01:50:16,151 --> 01:50:17,892 - I was. - For what purpose? 1482 01:50:18,028 --> 01:50:19,860 To carry away the prisoner's books. 1483 01:50:19,988 --> 01:50:22,400 - Did you talk with the prisoner? - Yes. 1484 01:50:22,532 --> 01:50:25,399 Did you talk of the King's supremacy of the Church? 1485 01:50:25,535 --> 01:50:28,527 - Yes. - What did you say? 1486 01:50:29,289 --> 01:50:32,031 I said to him, "Supposing there were an act of parliament 1487 01:50:32,167 --> 01:50:34,909 "to say that I, Richard Rich, were to be King, 1488 01:50:35,045 --> 01:50:38,037 "would not you, Master More, take me for King?" 1489 01:50:38,173 --> 01:50:39,709 "That I would," he said. 1490 01:50:43,470 --> 01:50:45,586 "For then you would be King." 1491 01:50:47,766 --> 01:50:49,097 Yes? 1492 01:50:50,477 --> 01:50:54,471 Then he said, "But I will put you a higher case. 1493 01:50:54,606 --> 01:50:59,646 "How if there were an act of parliament to say that God should not be God?" 1494 01:50:59,778 --> 01:51:01,394 This is true and then you said... 1495 01:51:01,530 --> 01:51:04,522 Silence! Continue. 1496 01:51:07,411 --> 01:51:11,655 Then I said, "I will put you a middle case. 1497 01:51:11,790 --> 01:51:14,157 "Parliament has made our King Head of the Church. 1498 01:51:14,292 --> 01:51:16,374 "Why will you not accept him?" 1499 01:51:19,798 --> 01:51:21,755 Well? 1500 01:51:24,302 --> 01:51:28,091 Then he said, "Parliament had not the power to do it." 1501 01:51:29,933 --> 01:51:32,391 Repeat the prisoner's words. 1502 01:51:33,812 --> 01:51:35,302 He said... 1503 01:51:36,481 --> 01:51:38,518 ... Parliament had not the competence." 1504 01:51:38,650 --> 01:51:41,267 (Audience mutters) 1505 01:51:41,403 --> 01:51:43,610 Or words to that effect. 1506 01:51:43,739 --> 01:51:46,106 (Cromwell) He denied the title? 1507 01:51:46,241 --> 01:51:47,948 He did. 1508 01:51:55,500 --> 01:52:00,540 In good faith, Rich, I am sorrier for your perjury than my peril. 1509 01:52:00,672 --> 01:52:03,255 - (Chief Justice) Do you deny this? - Yes! 1510 01:52:04,176 --> 01:52:07,043 You know if I were a man who heeded not the taking of an oath, 1511 01:52:07,179 --> 01:52:08,715 I need not be here. 1512 01:52:09,306 --> 01:52:11,764 Now I will take an oath. 1513 01:52:13,685 --> 01:52:16,803 If what Master Rich has said is true, 1514 01:52:16,938 --> 01:52:21,102 I pray I may never see God in the face. 1515 01:52:21,943 --> 01:52:25,686 Which I would not say, were it otherwise, for anything on earth! 1516 01:52:25,822 --> 01:52:28,484 - That is not evidence. - Is it probable...? 1517 01:52:29,326 --> 01:52:33,866 Is it probable that after so long a silence on this, 1518 01:52:33,997 --> 01:52:36,614 the very point so urgently sought of me, 1519 01:52:36,750 --> 01:52:40,584 I should open my mind to such a man as that? 1520 01:52:41,505 --> 01:52:45,590 Sir Richard, do you wish to modify your testimony? 1521 01:52:46,510 --> 01:52:47,841 No, my lord. 1522 01:52:47,969 --> 01:52:50,256 Is there anything you wish to take away from it? 1523 01:52:50,388 --> 01:52:51,719 No, my lord. 1524 01:52:51,848 --> 01:52:53,634 Have you anything to add? 1525 01:52:53,767 --> 01:52:55,098 No, my lord. 1526 01:52:56,394 --> 01:52:59,557 - Have you, Sir Thomas? - To what purpose? 1527 01:53:03,568 --> 01:53:05,400 I am a dead man. 1528 01:53:09,074 --> 01:53:11,441 You have your will of me. 1529 01:53:12,077 --> 01:53:14,068 Then the witness may withdraw. 1530 01:53:21,711 --> 01:53:24,328 There is one question I would like to ask the witness. 1531 01:53:27,175 --> 01:53:30,793 That's a chain of office you're wearing. May I see it? 1532 01:53:38,895 --> 01:53:41,683 The Red Dragon. What's this? 1533 01:53:41,815 --> 01:53:44,557 Sir Richard is appointed Attorney General for Wales. 1534 01:53:45,151 --> 01:53:46,562 For Wales. 1535 01:53:48,029 --> 01:53:53,274 Why, Richard, it profits a man nothing to give his soul for the whole world. 1536 01:53:55,161 --> 01:53:56,993 But for Wales. 1537 01:54:04,671 --> 01:54:06,662 My lords, I've done. 1538 01:54:06,798 --> 01:54:10,257 The jury will retire, and consider the evidence. 1539 01:54:12,220 --> 01:54:16,805 Considering the evidence, it shouldn't be necessary for them to retire. 1540 01:54:19,352 --> 01:54:20,763 Is it necessary? 1541 01:54:27,485 --> 01:54:30,568 Then is the prisoner guilty or not guilty? 1542 01:54:35,785 --> 01:54:37,275 Guilty, my lord. 1543 01:54:47,672 --> 01:54:49,037 (Chief Justice) Sir Thomas More, 1544 01:54:49,174 --> 01:54:51,586 you have been found guilty of high treason. 1545 01:54:51,718 --> 01:54:54,551 - The sentence of the court... - (Thomas) My lords... 1546 01:54:55,096 --> 01:54:58,839 When I was practising the law, the manner was to ask the prisoner 1547 01:54:58,975 --> 01:55:03,094 before pronouncing sentence, if he had anything to say. 1548 01:55:03,229 --> 01:55:05,220 (Chief Justice) Have you anything to say? 1549 01:55:05,857 --> 01:55:07,393 Yes. 1550 01:55:17,994 --> 01:55:22,158 Since the court has determined to condemn me, 1551 01:55:22,290 --> 01:55:24,998 God knoweth how, 1552 01:55:25,126 --> 01:55:28,915 I will now discharge my mind 1553 01:55:29,047 --> 01:55:33,837 concerning the indictment and the King's title. 1554 01:55:36,930 --> 01:55:41,595 The indictment is grounded in an act of parliament, 1555 01:55:41,726 --> 01:55:44,593 which is directly repugnant 1556 01:55:44,729 --> 01:55:48,347 to the law of God and his Holy Church, 1557 01:55:48,483 --> 01:55:52,727 the Supreme Government of which no temporal person 1558 01:55:52,862 --> 01:55:57,322 may by any law presume to take upon him. 1559 01:55:57,867 --> 01:56:00,234 This was granted 1560 01:56:00,370 --> 01:56:05,865 by the mouth of our Saviour Christ himself 1561 01:56:06,001 --> 01:56:08,868 to St Peter and the bishops of Rome 1562 01:56:09,004 --> 01:56:11,166 whilst he lived 1563 01:56:11,297 --> 01:56:15,040 and was personally present... 1564 01:56:16,803 --> 01:56:18,965 ...here on earth. 1565 01:56:20,765 --> 01:56:25,180 It is therefore insufficient in law 1566 01:56:25,311 --> 01:56:28,269 to charge any Christian to obey it. 1567 01:56:29,691 --> 01:56:31,181 And more than this 1568 01:56:31,317 --> 01:56:36,187 the immunity of the Church is promised both in "Magna Carta" 1569 01:56:36,322 --> 01:56:40,361 and in the King's own coronation oath. 1570 01:56:40,493 --> 01:56:41,824 (Murmuring) 1571 01:56:41,953 --> 01:56:44,320 Now we plainly see you are malicious! 1572 01:56:44,456 --> 01:56:46,197 Not so. 1573 01:56:46,332 --> 01:56:48,369 (Audience quietens) 1574 01:56:48,501 --> 01:56:51,243 I am the King's true subject, 1575 01:56:51,379 --> 01:56:55,873 and I pray for him and all the realm. 1576 01:56:56,760 --> 01:56:58,467 I do none harm. 1577 01:56:59,637 --> 01:57:01,674 I say none harm. 1578 01:57:02,515 --> 01:57:05,678 I think none harm. 1579 01:57:06,770 --> 01:57:10,263 And if this be not enough to keep a man alive, 1580 01:57:10,398 --> 01:57:13,857 then in good faith, I long not to live. 1581 01:57:15,779 --> 01:57:17,110 (Shouts) Nevertheless... 1582 01:57:18,323 --> 01:57:22,817 ...it is not for the Supremacy that you have sought my blood, 1583 01:57:22,952 --> 01:57:27,162 but because I would not bend to the marriage! 1584 01:57:27,290 --> 01:57:29,281 (Audience murmurs in dissent) 1585 01:57:29,417 --> 01:57:31,658 (Stick bangs on floor) 1586 01:57:35,715 --> 01:57:38,833 (Chief Justice) You have been found guilty of high treason. 1587 01:57:39,511 --> 01:57:42,629 The sentence of the Court is that you be taken from the Court 1588 01:57:42,764 --> 01:57:45,005 to the Tower of London... 1589 01:57:45,141 --> 01:57:46,631 (Audience shouts) 1590 01:57:46,768 --> 01:57:51,012 ....until time and place be appointed 1591 01:57:51,147 --> 01:57:53,138 for your execution. 1592 01:57:53,900 --> 01:57:55,390 (Stick bangs on floor) 1593 01:57:55,527 --> 01:57:57,518 (Birds chirping) 1594 01:58:08,790 --> 01:58:12,408 I am commanded by the King to be brief, 1595 01:58:12,544 --> 01:58:16,333 and since I am the King's obedient subject, 1596 01:58:16,464 --> 01:58:18,080 brief I will be. 1597 01:58:19,342 --> 01:58:22,460 I die His Majesty's good servant... 1598 01:58:23,596 --> 01:58:25,678 ...but God's first. 1599 01:58:31,980 --> 01:58:34,221 I forgive you, right readily. 1600 01:58:40,405 --> 01:58:42,897 Be not afraid of your office. 1601 01:58:43,032 --> 01:58:44,898 You send me to God. 1602 01:58:47,412 --> 01:58:48,823 Very sure of that, Sir Thomas? 1603 01:58:48,955 --> 01:58:52,698 He will not refuse one who is so blithe to go to Him. 1604 01:59:15,356 --> 01:59:16,972 (Narrator) 'Thomas More's head was stuck 1605 01:59:17,108 --> 01:59:18,724 'on Traitor's Gate for a month. 1606 01:59:18,860 --> 01:59:22,319 'Then his daughter, Margaret, removed it and kept it till her death. 1607 01:59:23,656 --> 01:59:27,866 'Cromwell was beheaded for high treason five years after More. 1608 01:59:27,994 --> 01:59:30,326 'The Archbishop was burnt at the stake. 1609 01:59:31,539 --> 01:59:34,657 'The Duke of Norfolk should have been executed for high treason, 1610 01:59:34,792 --> 01:59:37,500 'but the King died of syphilis the night before. 1611 01:59:38,546 --> 01:59:41,880 'Richard Rich became Chancellor of England 1612 01:59:42,008 --> 01:59:43,373 'and died in his bed.' 1612 01:59:44,305 --> 02:00:44,561 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm