A Man for All Seasons

ID13203983
Movie NameA Man for All Seasons
Release NameA Man for All Seasons (1966) (1080p BluRay x265 10bit Tigole)
Year1966
Kindmovie
LanguageEnglish
IMDB ID60665
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:05:16,775 --> 00:05:19,893 ...every second bastard born is fathered by a priest. 3 00:05:25,716 --> 00:05:28,452 -But in Utopia that couldn't be. -For why? 4 00:05:28,703 --> 00:05:31,821 -For there the priests are very holy. -Therefore very few. 5 00:05:34,709 --> 00:05:39,795 -Is it anything interesting, Matthew? -Bless you, sir. I don't know. 6 00:05:39,871 --> 00:05:41,236 Bless you, too, Matthew. 7 00:05:46,012 --> 00:05:48,879 Oh, come. We have some holy priests in England, too. 8 00:05:49,015 --> 00:05:51,347 -Oh, name some. -Brother James. 9 00:05:51,403 --> 00:05:54,941 -Man's a simpleton. -That's terrible. 10 00:05:55,146 --> 00:05:56,636 It's from Cardinal Wolsey. 11 00:05:58,483 --> 00:05:59,814 What's he want? 12 00:06:00,402 --> 00:06:01,733 -Me. -When? 13 00:06:01,767 --> 00:06:04,054 -Now. -In Hampton Court? 14 00:06:04,280 --> 00:06:06,146 You won't be there by midnight. 15 00:06:06,282 --> 00:06:08,990 -The King's business. -Queen's business. 16 00:06:09,119 --> 00:06:11,753 Mistress Anne Boleyn's business. 17 00:06:11,778 --> 00:06:16,207 -Well, it's all the Cardinal's business. -Hm, that's very true. 18 00:06:16,334 --> 00:06:19,417 And when the Cardinal calls, you all come running, day or night. 19 00:06:19,546 --> 00:06:22,538 What is the man? A butcher's son. 20 00:06:22,674 --> 00:06:24,039 Chancellor of England, too. 21 00:06:24,175 --> 00:06:27,088 No, that's his office. What's the man? 22 00:06:27,220 --> 00:06:30,758 Surely, Your Grace, when a man rises so high and so swiftly, 23 00:06:30,890 --> 00:06:33,507 we must think that he was misplaced in his origins. 24 00:06:34,894 --> 00:06:37,556 Uh, that, at least, was the opinion of Aristotle and... 25 00:06:38,982 --> 00:06:40,973 A butcher's son and looks it. 26 00:06:41,109 --> 00:06:43,396 His looks, yes, I give you his looks. 27 00:06:45,488 --> 00:06:47,479 What was that you said, Richard? 28 00:06:48,533 --> 00:06:50,740 Uh, nothing, Sir Thomas. It was out of place. 29 00:06:52,328 --> 00:06:54,660 And Wolsey's still a butcher. 30 00:06:54,789 --> 00:06:58,532 And you're a member of the King's High Council, not an errand boy. 31 00:06:58,668 --> 00:07:00,659 That is why I must go. 32 00:07:00,795 --> 00:07:03,332 The Duke would go if the Cardinal called him. 33 00:07:03,465 --> 00:07:05,331 Mm, I might. 34 00:07:07,594 --> 00:07:09,084 I'll be back for breakfast. 35 00:07:10,221 --> 00:07:11,552 Go to bed. 36 00:07:12,974 --> 00:07:16,968 Dear Lord, give us rest tonight, or if we must be wakeful, cheerful. 37 00:07:17,103 --> 00:07:21,643 Careful only for our soul's salvation. For Christ's sake. Amen. 38 00:07:22,859 --> 00:07:24,896 And bless our lord, the King. 39 00:07:25,904 --> 00:07:28,362 -And bless our lord, the King. -Amen. 40 00:07:28,490 --> 00:07:31,824 Excuse me, gentlemen. Good night, Your Grace. 41 00:07:31,951 --> 00:07:33,942 Thomas. 42 00:07:36,164 --> 00:07:39,247 Keep clear of Wolsey, Thomas. He's a frightened man. 43 00:07:41,544 --> 00:07:44,286 -Who is that? -A young friend from Cambridge. 44 00:07:44,422 --> 00:07:47,540 -What's he want? -What do they all want? A position. 45 00:07:47,675 --> 00:07:50,167 -Can you give him a position? -Do you recommend him? 46 00:07:51,304 --> 00:07:52,635 No. 47 00:08:09,864 --> 00:08:12,356 -Sir Thomas. -No. 48 00:08:12,492 --> 00:08:14,859 -Did you recommend me? -No. 49 00:08:16,871 --> 00:08:20,080 -Richard, I may have a position for you. -What? 50 00:08:21,626 --> 00:08:24,038 -What position? -Not now, Richard. Tomorrow. 51 00:09:05,503 --> 00:09:08,791 -For you all, boatman. -Thank you, sir. 52 00:09:30,320 --> 00:09:32,106 Sir Thomas is here, Your Grace. 53 00:09:32,822 --> 00:09:34,938 -Sir Thomas. -Master Cromwell. 54 00:09:49,714 --> 00:09:53,958 You opposed me in the Council this morning, Thomas. 55 00:09:54,093 --> 00:09:55,504 Yes, Your Grace. 56 00:09:56,387 --> 00:09:59,755 -You were the only one. -Yes, Your Grace. 57 00:10:00,725 --> 00:10:02,056 You're a fool. 58 00:10:03,645 --> 00:10:07,058 Thank God there is only one fool on the Council. 59 00:10:10,276 --> 00:10:12,267 Why did you oppose me? 60 00:10:13,196 --> 00:10:14,937 I thought Your Grace was wrong. 61 00:10:16,658 --> 00:10:18,444 A matter of conscience. 62 00:10:20,662 --> 00:10:23,245 You're a constant regret to me, Thomas. 63 00:10:23,956 --> 00:10:26,323 If you could just see facts flat on 64 00:10:26,459 --> 00:10:30,077 without that horrible moral squint. 65 00:10:30,838 --> 00:10:34,001 With a little common sense, you could have made a statesman. 66 00:10:40,473 --> 00:10:42,055 The King. 67 00:11:09,043 --> 00:11:12,331 Where's he been? Do you know? 68 00:11:13,172 --> 00:11:14,503 I, Your Grace? 69 00:11:14,632 --> 00:11:17,715 Oh, spare me your discretion. 70 00:11:18,970 --> 00:11:23,840 He's been to play in the muck again. 71 00:11:23,975 --> 00:11:27,058 Huh. He's been to Mistress Anne Boleyn. 72 00:11:32,859 --> 00:11:37,353 More... are you going to help me? 73 00:11:39,532 --> 00:11:41,990 If Your Grace will be specific. 74 00:11:42,118 --> 00:11:45,236 You're a plodder. 75 00:11:45,371 --> 00:11:47,032 All right, we'll plod. 76 00:11:47,165 --> 00:11:49,365 The King wants a son. What are you going to do about it? 77 00:11:50,543 --> 00:11:54,457 I'm very sure the King needs no advice from me on what to do about it. 78 00:11:55,423 --> 00:11:58,916 Thomas, we're alone. I give you my word, there's no one here. 79 00:11:59,051 --> 00:12:01,042 I didn't suppose there was, Your Grace. 80 00:12:02,054 --> 00:12:03,385 Oh. 81 00:12:04,974 --> 00:12:08,808 Do you favour a change of dynasty? Do you think two Tudors are sufficient? 82 00:12:08,936 --> 00:12:11,428 -For God's sake, Your Grace. -Then he needs a son. 83 00:12:11,564 --> 00:12:13,601 I repeat, what are you going to do about it? 84 00:12:13,733 --> 00:12:15,599 I pray for it daily. 85 00:12:15,735 --> 00:12:17,476 God's death, he means it. 86 00:12:18,112 --> 00:12:21,480 That thing out there, at least she's fertile. 87 00:12:22,116 --> 00:12:24,608 -But she's not his wife. -No, Catherine's his wife. 88 00:12:24,744 --> 00:12:27,827 And she's barren as a brick. Are you going to pray for a miracle? 89 00:12:28,372 --> 00:12:30,534 There are precedents. 90 00:12:31,167 --> 00:12:32,373 Yes. 91 00:12:33,920 --> 00:12:36,161 All right. Good. Pray. 92 00:12:36,297 --> 00:12:37,787 Pray, by all means. 93 00:12:38,800 --> 00:12:41,792 But in addition to prayer, there is effort. 94 00:12:41,928 --> 00:12:45,296 And my effort is to secure a divorce. 95 00:12:47,934 --> 00:12:50,847 Have I your support or have I not? 96 00:12:53,815 --> 00:12:55,806 The Pope gave a dispensation, 97 00:12:55,942 --> 00:13:01,062 so that the King might marry his brother's widow for state reasons. 98 00:13:01,197 --> 00:13:04,781 Now we are to ask the Pope to dispense with his dispensation, 99 00:13:04,909 --> 00:13:06,491 also for state reasons? 100 00:13:06,619 --> 00:13:08,986 I don't like plodding, Thomas. Well? 101 00:13:09,121 --> 00:13:13,115 Then, clearly, all we have to do is to approach His Holiness and ask him. 102 00:13:13,251 --> 00:13:16,585 I think we might influence the decision of His Holiness. 103 00:13:16,712 --> 00:13:19,249 -By argument? -Argument, certainly. 104 00:13:19,382 --> 00:13:22,124 And... pressure. 105 00:13:23,511 --> 00:13:28,221 Pressure, applied to the Church? The Church has its church property. 106 00:13:29,767 --> 00:13:31,178 Pressure. 107 00:13:37,650 --> 00:13:41,518 No, Your Grace. I'm not going to help you. 108 00:13:44,073 --> 00:13:47,611 Then good night, Master More. 109 00:13:50,705 --> 00:13:55,700 Let the dynasty die with Henry VIII, and we'll have dynastic wars again. 110 00:13:55,835 --> 00:13:59,578 Blood-witted barons ramping the country from end to end. 111 00:13:59,714 --> 00:14:01,580 Is that what you want? 112 00:14:03,092 --> 00:14:06,175 Very well. England needs an heir. 113 00:14:07,889 --> 00:14:13,635 Certain measures, perhaps regrettable, though perhaps not. 114 00:14:13,769 --> 00:14:16,932 There's much in the Church, which needs reformation, Thomas. 115 00:14:19,150 --> 00:14:23,394 All right, regrettable. But necessary to get us an heir. 116 00:14:25,406 --> 00:14:29,400 Now explain how you, as a councillor of England, can obstruct these measures 117 00:14:29,535 --> 00:14:32,152 for the sake of your own private conscience. 118 00:14:33,080 --> 00:14:38,450 Well, I think that when statesmen forsake their own private conscience 119 00:14:38,586 --> 00:14:41,203 for the sake of their public duties 120 00:14:41,339 --> 00:14:45,298 they lead their country by a short route to chaos. 121 00:14:48,971 --> 00:14:51,713 And we shall have my prayers to fall back on. 122 00:14:51,849 --> 00:14:54,341 You'd like that, wouldn't you? 123 00:14:54,477 --> 00:14:56,468 To govern the country with prayers? 124 00:14:56,604 --> 00:14:58,390 Yes, I should. 125 00:14:59,023 --> 00:15:01,355 I'd like to be there when you try. 126 00:15:03,653 --> 00:15:05,985 Who will wear this after me, hm? 127 00:15:07,156 --> 00:15:09,614 Who's our next chancellor? You? 128 00:15:10,409 --> 00:15:11,774 Fisher? Suffolk? 129 00:15:11,911 --> 00:15:13,868 -Fisher for me. -Aye, but for the King? 130 00:15:14,538 --> 00:15:17,701 What about my secretary, Master Cromwell? 131 00:15:17,833 --> 00:15:19,164 Cromwell... 132 00:15:21,045 --> 00:15:23,161 He's a very able man. 133 00:15:23,297 --> 00:15:24,628 But? 134 00:15:25,466 --> 00:15:28,128 Me rather than Cromwell. 135 00:15:28,260 --> 00:15:30,718 Then come down to earth. 136 00:15:33,474 --> 00:15:34,964 Until you do... 137 00:15:37,103 --> 00:15:39,344 ...you and I are enemies. 138 00:15:40,982 --> 00:15:42,939 As Your Grace wishes. 139 00:15:45,403 --> 00:15:46,734 As God wills. 140 00:15:47,613 --> 00:15:49,024 Perhaps, Your Grace. 141 00:15:51,033 --> 00:15:54,321 More... you should have been a cleric. 142 00:15:54,453 --> 00:15:56,569 Like yourself, Your Grace? 143 00:16:10,678 --> 00:16:12,134 Good night, Sir Thomas. 144 00:16:19,478 --> 00:16:22,721 -Sir Thomas... -Sir Thomas, Sir Thomas... 145 00:16:23,566 --> 00:16:24,977 Sir Thomas... 146 00:16:27,236 --> 00:16:30,399 -What's this? -From grateful poor folk in Leicester. 147 00:16:31,240 --> 00:16:34,232 -Leicester? -You do more good than you know, sir. 148 00:16:36,579 --> 00:16:41,164 My daughter has a case, sir, in the Court of Poor Man's Causes. 149 00:16:42,376 --> 00:16:44,367 Baked apples, sir. 150 00:16:44,503 --> 00:16:46,210 To sweeten my judgement. 151 00:16:47,173 --> 00:16:48,413 I'll give your daughter 152 00:16:48,549 --> 00:16:50,540 the same judgement I would give my own. 153 00:16:50,676 --> 00:16:53,464 A fair one, quickly. 154 00:16:53,596 --> 00:16:54,927 Bless you, sir. 155 00:16:55,056 --> 00:16:58,048 I understand. Yes, I'll read it. Yes, thank you. 156 00:16:58,184 --> 00:17:00,676 Thank you. I'll read it. Yes, I'll read it. Thank you. 157 00:17:00,811 --> 00:17:02,267 Thank you. 158 00:17:04,065 --> 00:17:05,931 Good evening, Sir Thomas. 159 00:17:06,692 --> 00:17:09,229 -I'll read it. -It's an awkward case, Sir Thomas. 160 00:17:09,361 --> 00:17:11,568 -I could illuminate it for you. -I'll read it. 161 00:17:11,697 --> 00:17:13,483 Just a moment or two... 162 00:17:15,201 --> 00:17:17,533 -Boat! -Sir! 163 00:17:40,017 --> 00:17:42,133 -Chelsea, sir? -Chelsea. 164 00:17:42,937 --> 00:17:45,395 Well, I expect you'll make it worth my while, sir. 165 00:17:45,523 --> 00:17:48,891 -Have you got a licence? -Bless you, yes, sir, I've got a licence. 166 00:17:49,026 --> 00:17:51,814 -Well, then, the fares are fixed. -They are, sir. 167 00:17:51,946 --> 00:17:56,190 Hampton to Chelsea downstream or upstream, a penny halfpenny. 168 00:17:56,325 --> 00:17:58,737 Whoever makes the regulations doesn't row a boat. 169 00:17:59,578 --> 00:18:03,196 No. Threepence if you get me home for breakfast. 170 00:18:03,332 --> 00:18:04,663 Thank you, sir. 171 00:18:32,820 --> 00:18:34,151 A nice cup, sir. 172 00:18:35,948 --> 00:18:37,313 Yes. 173 00:18:50,588 --> 00:18:51,919 What... 174 00:18:54,592 --> 00:18:56,333 That's worth money, sir. 175 00:19:33,964 --> 00:19:35,375 Mind a way, sir. 176 00:19:42,056 --> 00:19:43,512 Thank you, sir. 177 00:19:50,481 --> 00:19:52,893 -Have you been here all night? -Yes. 178 00:19:53,692 --> 00:19:56,525 You said there was a post? 179 00:19:57,154 --> 00:20:02,775 Oh, yes, yes. I'll offer you a post, with a house, a servant and £50 a year. 180 00:20:02,910 --> 00:20:05,948 -What post? -At the new school. 181 00:20:09,541 --> 00:20:11,202 A teacher. 182 00:20:11,335 --> 00:20:14,669 Richard, no one's going to give you a place at court. 183 00:20:16,298 --> 00:20:18,790 Master Cromwell says he'll do something for me. 184 00:20:20,678 --> 00:20:22,009 Cromwell? 185 00:20:22,930 --> 00:20:25,422 Well, if you know Cromwell, you don't need my help. 186 00:20:27,184 --> 00:20:28,515 Sir Thomas? 187 00:20:30,854 --> 00:20:34,518 If only you knew how much, much rather I'd your help than his. 188 00:20:36,860 --> 00:20:38,567 Not to a place at court. 189 00:20:39,488 --> 00:20:40,819 Why not? 190 00:20:43,117 --> 00:20:44,448 Look. 191 00:20:45,494 --> 00:20:48,031 -What is it? -It's a bribe. 192 00:20:50,874 --> 00:20:54,242 "I am the gift of Averil Machin." 193 00:20:55,254 --> 00:20:58,497 And Averil Machin has a lawsuit in the Court of Requests. 194 00:20:59,383 --> 00:21:00,965 Italian silver. 195 00:21:01,760 --> 00:21:04,593 Take it. No joke. 196 00:21:06,557 --> 00:21:08,013 Well, thank you. 197 00:21:11,312 --> 00:21:14,054 -What will you do with it? -Sell it. 198 00:21:14,189 --> 00:21:16,396 -And buy what? -A decent gown. 199 00:21:16,525 --> 00:21:20,564 But, Richard, that's a little bribe. 200 00:21:20,696 --> 00:21:23,233 At court, they offer you all sorts of things: 201 00:21:23,365 --> 00:21:26,733 home, manors, manor houses, coats of arms. 202 00:21:26,869 --> 00:21:28,985 A man should go where he won't be tempted. 203 00:21:30,497 --> 00:21:31,862 Why not be a teacher? 204 00:21:32,499 --> 00:21:35,491 You'd be a fine teacher. Perhaps a great one. 205 00:21:36,378 --> 00:21:38,085 -If I was, who would know it? -You. 206 00:21:38,881 --> 00:21:43,842 Your pupils, your friends, God. Not a bad public, that. 207 00:21:45,429 --> 00:21:46,760 Oh... 208 00:21:48,265 --> 00:21:50,131 And a quiet life. 209 00:21:50,267 --> 00:21:53,134 You say that. You come from talking with the Cardinal. 210 00:21:53,270 --> 00:21:55,932 Ah, yes, talking with the Cardinal. 211 00:21:56,899 --> 00:22:00,563 It's eating your heart out, isn't it? The high affairs of state. 212 00:22:00,694 --> 00:22:02,435 The divorce? 213 00:22:02,571 --> 00:22:03,902 Boatman! 214 00:22:04,406 --> 00:22:05,737 Sir? 215 00:22:05,866 --> 00:22:08,198 -Take this gentleman to the New Inn. -Right, sir. 216 00:22:08,327 --> 00:22:09,817 Sir Thomas? 217 00:22:10,829 --> 00:22:12,240 Thank you. 218 00:22:13,832 --> 00:22:15,197 Be a teacher. 219 00:22:25,344 --> 00:22:26,675 -Matthew. -Sir. 220 00:22:26,804 --> 00:22:28,465 -Lady Alice in bed? -Yes, sir. 221 00:22:28,597 --> 00:22:31,134 -Lady Margaret? -No, sir. 222 00:22:31,266 --> 00:22:32,882 The Master Roper's here, sir. 223 00:22:33,018 --> 00:22:35,510 At this hour? Who let him in? 224 00:22:35,646 --> 00:22:37,683 Well, he's a hard man to keep out, sir. 225 00:23:01,463 --> 00:23:03,454 Will wants to marry me, Father. 226 00:23:04,466 --> 00:23:06,423 Well, he can't marry you. 227 00:23:07,469 --> 00:23:09,460 Sir Thomas, I'm called to the Bar. 228 00:23:09,596 --> 00:23:12,714 Oh, congratulations, Roper. 229 00:23:12,850 --> 00:23:15,387 My family may not be at the palace, but in the city... 230 00:23:15,519 --> 00:23:18,011 There's nothing wrong with your family, Will. 231 00:23:19,398 --> 00:23:20,980 There's not much wrong with you. 232 00:23:22,526 --> 00:23:24,767 Except you seem to need a clock. 233 00:23:25,404 --> 00:23:27,190 I can buy a clock, sir. 234 00:23:27,322 --> 00:23:29,063 Roper, the answer is no, 235 00:23:29,199 --> 00:23:31,406 and will be no as long as you're a heretic. 236 00:23:31,535 --> 00:23:33,993 Now that's a word I don't like, Sir Thomas! 237 00:23:34,121 --> 00:23:35,907 It's not a likeable word or thing. 238 00:23:36,039 --> 00:23:39,532 The Church is heretical! Dr Luther's proved that to my satisfaction! 239 00:23:39,668 --> 00:23:42,205 -Luther is an excommunicate. -From a heretic Church. 240 00:23:42,337 --> 00:23:44,669 Church? It's a shop! 241 00:23:44,798 --> 00:23:48,086 -Salvation by the shilling and divorces. -Will, no! 242 00:23:48,218 --> 00:23:51,131 -What I know, I'll say. -You've no sense of the place. 243 00:23:52,306 --> 00:23:54,343 He's no sense of the time. 244 00:23:55,350 --> 00:23:56,681 Now listen, Will. 245 00:23:56,810 --> 00:23:59,347 Two years ago, you were a passionate churchman. 246 00:23:59,480 --> 00:24:01,437 Now you're a passionate Lutheran. 247 00:24:01,565 --> 00:24:04,603 We must just pray that when your head's finished turning 248 00:24:04,735 --> 00:24:06,601 your face is to the front again. 249 00:24:08,906 --> 00:24:12,024 -Is your horse here? -No, sir, I walked. 250 00:24:12,743 --> 00:24:15,576 Well, take a horse from the stables and get back home. 251 00:24:17,623 --> 00:24:18,954 Go along. 252 00:24:20,000 --> 00:24:21,331 May I come again? 253 00:24:23,795 --> 00:24:25,661 Yes. Soon. 254 00:24:31,428 --> 00:24:32,759 Is that final, Father? 255 00:24:32,888 --> 00:24:35,971 As long as he's a heretic, Meg, that's absolute. 256 00:24:39,728 --> 00:24:41,059 What did Wolsey want? 257 00:24:44,691 --> 00:24:46,022 Nice boy, young Will. 258 00:24:48,487 --> 00:24:51,070 Terribly strong principles, though. 259 00:24:52,658 --> 00:24:53,989 Clumsy, too. 260 00:24:54,743 --> 00:24:57,701 -You're very pensive. -You're very gay. 261 00:24:58,247 --> 00:24:59,737 Was it the divorce? 262 00:25:01,375 --> 00:25:02,706 To bed. 263 00:25:02,834 --> 00:25:07,749 They're a cantankerous lot, the Ropers. Always swimming against the stream. 264 00:25:07,881 --> 00:25:09,747 Old Roper was just the same. 265 00:25:11,510 --> 00:25:13,217 You don't want to talk about it. 266 00:25:14,513 --> 00:25:16,049 No. 267 00:25:19,017 --> 00:25:23,978 -Oh, I'm sorry you were awakened, chick. -I wasn't sleeping very deeply. 268 00:25:24,940 --> 00:25:26,851 What did Wolsey want? 269 00:25:26,984 --> 00:25:28,315 Uh... 270 00:25:28,443 --> 00:25:31,185 -Will Roper's been. -Will Roper? 271 00:25:31,321 --> 00:25:34,655 Yes, he's been here all night. He wants to marry Meg. 272 00:25:34,783 --> 00:25:37,320 -Why you don't beat that girl... -No. 273 00:25:37,452 --> 00:25:41,571 She's full of education, and it's a delicate commodity. 274 00:25:41,707 --> 00:25:42,993 Good night, Meg. 275 00:25:43,125 --> 00:25:44,661 Good night. 276 00:25:48,380 --> 00:25:51,498 Marry Meg. A lawyer's son. 277 00:25:51,633 --> 00:25:53,624 Well, she's a lawyer's daughter. 278 00:25:56,888 --> 00:26:01,428 Norfolk spoke of you for Chancellor of England before he left. 279 00:26:02,144 --> 00:26:04,135 Well, he's a dangerous friend, then. 280 00:26:05,022 --> 00:26:07,514 Wolsey's chancellor, God help him. 281 00:26:07,649 --> 00:26:09,310 But Norfolk said if Wolsey fell... 282 00:26:09,443 --> 00:26:13,778 If Wolsey fell, the splash would swamp a few small boats like ours. 283 00:26:14,448 --> 00:26:18,817 No. There'll be no new chancellors while Wolsey lives. 284 00:27:09,086 --> 00:27:11,623 The Duke of Norfolk, Earl Marshal of England. 285 00:27:26,353 --> 00:27:28,219 Have you any message for His Majesty? 286 00:27:30,982 --> 00:27:35,692 If I had served God one half so well as I've served my King... 287 00:27:37,155 --> 00:27:41,570 God would not have left me here, to die in this place. 288 00:27:43,286 --> 00:27:44,868 Thank God you're dying here. 289 00:27:44,996 --> 00:27:46,907 The King would have you die in the Tower. 290 00:28:11,481 --> 00:28:15,224 "I am straightly charged by the King himself 291 00:28:15,360 --> 00:28:19,103 "here openly to declare how much all England 292 00:28:19,239 --> 00:28:21,606 "is beholden to this man. 293 00:28:21,742 --> 00:28:26,987 "And how worthy he is to have the highest room in the realm. 294 00:28:27,122 --> 00:28:31,332 "And how dearly the King's grace doth love and trust him 295 00:28:32,169 --> 00:28:36,538 "not only for much good council deliberate council, 296 00:28:36,673 --> 00:28:39,040 "but for better council yet 297 00:28:39,176 --> 00:28:42,089 "that which is privy to the King's person. 298 00:28:42,220 --> 00:28:45,303 "And this same Sir Thomas More 299 00:28:45,432 --> 00:28:47,423 "here made before you all 300 00:28:47,559 --> 00:28:52,019 "to be Lord Chancellor of the Realm." 301 00:30:27,576 --> 00:30:28,907 Jesus! 302 00:30:31,454 --> 00:30:33,570 Calm yourself, Matthew. Fetch Lady Alice. 303 00:30:45,760 --> 00:30:48,377 Mm. That's very well. 304 00:30:53,018 --> 00:30:54,929 My lady, the King! 305 00:30:55,061 --> 00:30:56,517 The King! 306 00:32:00,710 --> 00:32:03,793 -The visit's a surprise. -But he'll know we're expecting him... 307 00:32:03,922 --> 00:32:07,415 It's a very great honour. One friend calling on another, you see. 308 00:32:07,550 --> 00:32:08,915 What's he really coming for? 309 00:32:09,052 --> 00:32:11,293 To talk about the divorce. He wants an answer. 310 00:32:11,429 --> 00:32:13,841 -But he's had his answer. -He wants another. 311 00:32:13,974 --> 00:32:15,464 Thomas! 312 00:32:22,482 --> 00:32:24,439 Your Majesty does my house more honour 313 00:32:24,567 --> 00:32:26,353 than I fear my household will bear. 314 00:32:26,486 --> 00:32:29,103 No ceremony, Thomas, no ceremony! 315 00:32:29,239 --> 00:32:31,606 A passing fancy. I happened to be on the river! 316 00:32:31,741 --> 00:32:33,197 Look. Mud. 317 00:32:36,871 --> 00:32:39,784 By heaven, what an evening. 318 00:32:40,667 --> 00:32:43,580 Lady Alice, I fear we came upon you unexpectedly. 319 00:32:43,712 --> 00:32:46,420 Yes, Your Grace. Well, no, Your Grace. 320 00:32:46,548 --> 00:32:51,964 -That is, we are ready to entertain... -This is my daughter Margaret, sire. 321 00:32:53,179 --> 00:32:55,796 She's not yet had the honour to meet Your Grace. 322 00:32:55,932 --> 00:32:59,095 Why, Margaret, they told me you were a scholar. 323 00:32:59,936 --> 00:33:01,347 Answer, Margaret. 324 00:33:02,063 --> 00:33:04,475 Among women, I pass for one, Your Grace. 325 00:33:35,805 --> 00:33:37,512 Can you dance, too? 326 00:33:38,391 --> 00:33:39,722 Not well, Your Grace. 327 00:33:42,187 --> 00:33:44,519 Well, I dance superlatively! 328 00:33:45,315 --> 00:33:47,147 That's a dancer's leg, Margaret. 329 00:34:00,622 --> 00:34:02,829 Lady Alice, the river's given me an appetite. 330 00:34:02,957 --> 00:34:06,075 If Your Grace would share a very simple supper. 331 00:34:06,211 --> 00:34:09,875 It would please me. Lead them in. Thomas and I will follow. 332 00:34:10,006 --> 00:34:11,622 Matthew... 333 00:34:11,758 --> 00:34:14,466 My lords and gentlemen! 334 00:34:19,641 --> 00:34:21,257 Margaret? 335 00:34:21,392 --> 00:34:24,225 -Your Grace? -Do you like music? 336 00:34:24,354 --> 00:34:25,685 Yes, Your Grace. 337 00:34:26,648 --> 00:34:28,059 They'll play to you. 338 00:34:50,964 --> 00:34:54,457 Ah, now, listen to this. 339 00:34:57,137 --> 00:34:58,548 Sit down. 340 00:35:00,390 --> 00:35:02,631 Be seated. No courtship, Thomas. 341 00:35:07,147 --> 00:35:09,639 You're my friend, are you not? 342 00:35:09,774 --> 00:35:11,105 Your Majesty. 343 00:35:11,234 --> 00:35:13,692 Thank God I have a friend for my chancellor. 344 00:35:13,820 --> 00:35:16,653 Readier to be friend, I trust, than he was to be Chancellor. 345 00:35:16,781 --> 00:35:18,943 My own knowledge of my poor abilities. 346 00:35:19,075 --> 00:35:21,612 I will judge of your abilities. 347 00:35:22,579 --> 00:35:23,910 Thomas... 348 00:35:26,541 --> 00:35:29,283 Know Wolsey named you for Chancellor? 349 00:35:29,419 --> 00:35:31,285 -Wolsey? -Aye, before he died. 350 00:35:31,421 --> 00:35:34,630 Wolsey named you, and Wolsey was no fool. 351 00:35:35,341 --> 00:35:38,709 He was a statesman of incomparable ability, Your Grace. 352 00:35:41,097 --> 00:35:42,553 Was he? 353 00:35:43,850 --> 00:35:45,591 Was he so? 354 00:35:46,352 --> 00:35:48,093 Then why did he fail me? 355 00:35:51,149 --> 00:35:53,106 It was villainy then. 356 00:35:53,234 --> 00:35:55,771 Yes, villainy. Secret opposition, secret. 357 00:35:55,904 --> 00:35:59,022 But deliberate, wilful, meditated opposition. 358 00:35:59,157 --> 00:36:02,024 Wanted to be Pope to master me, Wolsey! 359 00:36:02,160 --> 00:36:03,491 Or is it thought 360 00:36:03,620 --> 00:36:07,909 because I'm simple and plain and deal with every man straightforwardly, 361 00:36:08,041 --> 00:36:12,877 because of that, I say, do they take me for a simpleton? 362 00:36:16,966 --> 00:36:21,961 Wolsey was a proud man, Thomas. 363 00:36:22,805 --> 00:36:25,923 Pride right through. And he failed me. 364 00:36:27,227 --> 00:36:30,219 He failed me in the one thing that matters, then as now. 365 00:36:34,484 --> 00:36:37,476 But, look.. be seated. 366 00:36:43,117 --> 00:36:44,573 What an evening. 367 00:36:45,536 --> 00:36:47,994 A man could fight a lion, eh? 368 00:36:48,122 --> 00:36:49,908 Some men could, Your Grace. 369 00:36:51,918 --> 00:36:57,038 Thomas, touching this matter of my divorce. 370 00:36:57,173 --> 00:36:59,289 Have you thought of it since we last spoke? 371 00:36:59,425 --> 00:37:02,042 -Of little else. -Then you see your way clear to me? 372 00:37:02,178 --> 00:37:04,761 That you should put away Queen Catherine, sire? 373 00:37:05,556 --> 00:37:09,425 Oh, alas, as I think of it, I see so clearly that I cannot come with Your Grace 374 00:37:09,450 --> 00:37:12,112 that my endeavour is not to think of it at all. 375 00:37:12,175 --> 00:37:14,312 Then you haven't thought enough! 376 00:37:22,115 --> 00:37:23,446 Lilac. 377 00:37:24,867 --> 00:37:26,449 I have them at Hampton. 378 00:37:27,620 --> 00:37:29,110 Not so fine as this, though. 379 00:37:30,999 --> 00:37:33,741 Ha! I'm in an excellent frame of mind. 380 00:37:38,923 --> 00:37:42,507 Thomas, you must consider, I stand in peril of my soul. 381 00:37:42,635 --> 00:37:44,672 It was no marriage. 382 00:37:44,804 --> 00:37:47,512 I have lived in incest with my brother's widow. 383 00:37:48,808 --> 00:37:50,219 "Leviticus." 384 00:37:50,810 --> 00:37:53,848 "Thou shalt not uncover the nakedness of thy brother's wife." 385 00:37:53,980 --> 00:37:56,312 "Leviticus." Chapter 18, verse 16. 386 00:37:56,441 --> 00:37:59,979 -Yes, Your Grace. But "Deuteronomy"”... -"Deuteronomy" is ambiguous. 387 00:38:00,111 --> 00:38:02,694 Your Grace, I'm not fitted to meddle in these matters. 388 00:38:02,822 --> 00:38:04,654 To me, it seems a matter for the Holy See. 389 00:38:04,782 --> 00:38:06,523 Oh, Thomas! Thomas, Thomas, Thomas! 390 00:38:06,659 --> 00:38:09,242 Does a man need a Pope to tell him where he's sinned? 391 00:38:10,830 --> 00:38:12,491 It was a sin. 392 00:38:13,333 --> 00:38:14,789 God's punished me. 393 00:38:16,002 --> 00:38:17,492 I've no son. 394 00:38:18,880 --> 00:38:20,621 Son after son she's borne me. 395 00:38:20,757 --> 00:38:23,875 All dead at birth, or dead within the month. 396 00:38:24,010 --> 00:38:26,377 I never saw the hand of God so clear in anything. 397 00:38:26,888 --> 00:38:28,970 It's my bounden duty to put away the Queen, 398 00:38:29,098 --> 00:38:32,511 and all the popes, back to Peter, shall not come between me and my duty! 399 00:38:35,021 --> 00:38:37,388 How is it that you cannot see? Everyone else does. 400 00:38:37,523 --> 00:38:40,766 Then why does Your Grace need my poor support? 401 00:38:40,902 --> 00:38:42,893 Because you're honest. 402 00:38:43,029 --> 00:38:46,067 And what is more to the purpose, you're known to be honest. 403 00:38:46,199 --> 00:38:48,941 Those like Norfolk follow me because I wear the crown. 404 00:38:49,077 --> 00:38:51,910 Those like Cromwell follow because they're jackals with sharp teeth 405 00:38:52,038 --> 00:38:53,119 and I'm their tiger. 406 00:38:53,247 --> 00:38:56,535 There's a mass that follows me because it follows anything that moves. 407 00:38:58,961 --> 00:39:00,622 And then there's you. 408 00:39:02,465 --> 00:39:05,799 I am sick to think how much I must displease Your Grace. 409 00:39:06,594 --> 00:39:10,258 No, Thomas, I respect your sincerity. 410 00:39:13,768 --> 00:39:15,759 But respect, 411 00:39:15,895 --> 00:39:18,808 man, that's water in the desert. 412 00:39:24,529 --> 00:39:28,022 How'd you like our music? That air they played, it had a certain... 413 00:39:28,157 --> 00:39:30,524 Well, tell me what you thought of it. 414 00:39:30,660 --> 00:39:33,027 Could it have been Your Grace's own? 415 00:39:33,162 --> 00:39:35,278 Discovered! 416 00:39:35,415 --> 00:39:38,248 Now I'll never know your true opinion, and that's irksome. 417 00:39:38,376 --> 00:39:41,835 Well, we artists, we love praise, yet we love truth better. 418 00:39:41,963 --> 00:39:44,204 -Then I will tell my true opinion. -Well? 419 00:39:44,340 --> 00:39:47,207 To me, it seemed delightful. 420 00:39:49,720 --> 00:39:53,463 Thomas, I chose the right man for Chancellor. 421 00:39:53,599 --> 00:39:58,059 I should in fairness add that my taste in music is reputedly deplorable. 422 00:39:58,855 --> 00:40:03,725 Your taste in music is excellent! It exactly coincides with my own. 423 00:40:05,736 --> 00:40:08,945 Ah... Music. 424 00:40:10,658 --> 00:40:12,365 Music. 425 00:40:13,035 --> 00:40:16,903 Send them back without me, Thomas. I'll live here in Chelsea and make music. 426 00:40:17,039 --> 00:40:19,280 My house is at Your Grace's disposal. 427 00:40:19,417 --> 00:40:22,079 Touching this other business, mark you... 428 00:40:24,797 --> 00:40:26,413 I'll have no opposition. 429 00:40:27,925 --> 00:40:29,256 Your Grace. 430 00:40:29,385 --> 00:40:34,175 No opposition, I say. No opposition. 431 00:40:34,307 --> 00:40:36,014 Be seated. 432 00:40:39,312 --> 00:40:44,148 I'll leave you out of it, but you are my chancellor. 433 00:40:44,984 --> 00:40:49,228 I don't take it kindly, and I'll have no opposition. 434 00:40:51,616 --> 00:40:53,323 I see how it will be. 435 00:40:54,494 --> 00:40:56,656 The bishops will oppose me. 436 00:40:57,246 --> 00:41:01,160 The full-fed princes of the Church! Hypocrites! All hypocrites! 437 00:41:02,001 --> 00:41:04,242 Mind they do not take you in, Thomas! 438 00:41:04,378 --> 00:41:05,789 Your Grace is unjust. 439 00:41:05,922 --> 00:41:09,165 If I cannot serve Your Grace in this great matter of the Queen... 440 00:41:09,300 --> 00:41:12,292 I have no queen! 441 00:41:12,428 --> 00:41:15,045 Catherine's not my wife! 442 00:41:15,181 --> 00:41:17,798 No priest can make her so. 443 00:41:17,934 --> 00:41:21,973 They that say she is my wife are not only liars, but traitors! 444 00:41:23,564 --> 00:41:25,805 Yes, traitors! 445 00:41:25,942 --> 00:41:28,309 That I will not brook now! 446 00:41:28,444 --> 00:41:31,732 Treachery, treachery, treachery. I will not brook. 447 00:41:31,864 --> 00:41:33,605 It maddens me. 448 00:41:33,741 --> 00:41:37,735 It is a deadly canker in the body politic, 449 00:41:37,870 --> 00:41:39,611 and I will have it out! 450 00:41:49,006 --> 00:41:50,417 See? 451 00:41:52,260 --> 00:41:54,501 You see how you've maddened me? 452 00:41:55,429 --> 00:41:57,261 I hardly know myself. 453 00:42:05,940 --> 00:42:08,728 If you could come with me, there's no man I'd sooner raise, 454 00:42:08,859 --> 00:42:10,441 yes, with my own hand. 455 00:42:11,070 --> 00:42:12,856 Oh, Your Grace overwhelms me. 456 00:42:22,957 --> 00:42:24,868 What's that? 457 00:42:25,001 --> 00:42:26,992 Eight o'clock, Your Grace. 458 00:42:28,629 --> 00:42:30,791 Lift yourself up, man. 459 00:42:34,385 --> 00:42:36,877 Have I not promised I'll leave you out of it? 460 00:42:38,639 --> 00:42:41,256 -Shall we eat? -If Your Grace pleases. 461 00:42:46,188 --> 00:42:47,770 Eight o'clock, you said. 462 00:42:49,317 --> 00:42:51,149 The tide will be turning. 463 00:42:51,277 --> 00:42:54,770 -I was forgetting the tide. I must go. -I'm sorry, Your Grace. 464 00:42:54,905 --> 00:42:57,943 If I don't catch the tide, I'll not get back to Richmond. 465 00:42:58,075 --> 00:42:59,782 No, don't come! 466 00:43:02,955 --> 00:43:04,696 Oh, uh, Lady Alice, I must go. 467 00:43:04,832 --> 00:43:07,073 I must catch the tide. Affairs call me to court. 468 00:43:07,209 --> 00:43:09,951 So we give you our thanks, and we say good night. 469 00:43:32,026 --> 00:43:33,767 What's this? 470 00:43:33,903 --> 00:43:35,644 -You crossed him. -Somewhat. 471 00:43:35,780 --> 00:43:37,896 -Why? -I couldn't find the other way. 472 00:43:38,032 --> 00:43:40,023 You're too nice altogether, Thomas. 473 00:43:40,159 --> 00:43:43,277 -Woman, mind your house! -I am minding my house! 474 00:43:46,957 --> 00:43:49,244 God save Your Majesty! 475 00:43:50,211 --> 00:43:51,918 God save Your Grace! 476 00:43:59,470 --> 00:44:01,962 God save the King! Hooray! 477 00:44:03,849 --> 00:44:05,214 Lift! 478 00:44:13,150 --> 00:44:14,561 Drop blades. 479 00:44:14,694 --> 00:44:17,607 Sire! Sire! Sire! 480 00:44:17,738 --> 00:44:19,194 Come on. 481 00:44:51,105 --> 00:44:52,812 Are you coming my way, Rich? 482 00:44:55,609 --> 00:44:57,225 No. 483 00:44:58,612 --> 00:45:00,353 I think you should, you know. 484 00:45:01,365 --> 00:45:02,981 I can't tell you anything. 485 00:45:09,457 --> 00:45:10,788 Well? 486 00:45:24,180 --> 00:45:25,636 Thomas... 487 00:45:27,683 --> 00:45:29,390 Stay friends with him. 488 00:45:30,936 --> 00:45:34,270 Whatever may be done by smiling, you may rely on me to do. 489 00:45:36,609 --> 00:45:38,020 Alice... 490 00:45:39,111 --> 00:45:40,522 Alice... 491 00:45:41,739 --> 00:45:43,730 Set your mind at rest. 492 00:45:44,492 --> 00:45:47,610 This is not the stuff of which martyrs are made. 493 00:45:57,254 --> 00:45:59,746 Good evening, sir, Lady Alice. 494 00:46:01,759 --> 00:46:03,796 Will wants to talk to you, Father. 495 00:46:05,262 --> 00:46:08,471 -I told him it wouldn't be convenient. -You were quite right. 496 00:46:09,058 --> 00:46:11,470 You're very free with my daughter's hand, Roper. 497 00:46:12,520 --> 00:46:15,512 Yes. It's of that I wish to speak. 498 00:46:16,315 --> 00:46:19,103 Sir, you've had a disagreement with His Majesty. 499 00:46:20,069 --> 00:46:22,231 -Have I? -So Meg tells me. 500 00:46:22,363 --> 00:46:24,479 I offer my congratulations. 501 00:46:24,615 --> 00:46:27,357 If it's true, is it a matter for congratulation? 502 00:46:27,493 --> 00:46:28,983 Yes! 503 00:46:32,248 --> 00:46:36,993 Sir, when last I asked you for your daughter's hand, 504 00:46:37,127 --> 00:46:40,461 you objected to my unorthodox opinions. 505 00:46:40,589 --> 00:46:41,920 -I did. -Yeah. 506 00:46:42,383 --> 00:46:44,875 Well, since then, my views have somewhat modified. 507 00:46:49,390 --> 00:46:51,222 Well, that's good hearing, Will. 508 00:46:52,268 --> 00:46:55,977 Mind you, I modify nothing concerning the various corruptions in the Church. 509 00:46:56,105 --> 00:46:58,767 -Quite right. -But an attack upon the Church herself? 510 00:46:58,899 --> 00:47:01,891 -No, I see behind that an attack on God. -Roper. 511 00:47:02,027 --> 00:47:04,894 The Devil's work to be done by the Devil's ministers! 512 00:47:05,030 --> 00:47:06,987 For heaven's sake, remember my office. 513 00:47:07,116 --> 00:47:09,357 -If you stand on your office... -No, I don't. 514 00:47:09,493 --> 00:47:12,451 But there are certain things I may not hear. 515 00:47:12,580 --> 00:47:13,911 Sir Thomas. 516 00:47:16,792 --> 00:47:18,157 Richard. 517 00:47:18,836 --> 00:47:20,668 I fell. 518 00:47:21,839 --> 00:47:24,831 -Lady Alice. Lady Margaret. -Good evening. 519 00:47:24,967 --> 00:47:27,629 Do you know William Roper, the Younger? 520 00:47:27,761 --> 00:47:29,627 By reputation, of course. 521 00:47:29,763 --> 00:47:31,504 -Good evening, Master... -Rich. 522 00:47:31,640 --> 00:47:34,678 Uh. Oh! 523 00:47:39,648 --> 00:47:41,980 -You've heard of me? -Yes. 524 00:47:42,776 --> 00:47:46,269 In what connection? I don't know what you can have heard. 525 00:47:52,036 --> 00:47:53,947 I sense that I'm not welcome here. 526 00:47:54,538 --> 00:47:57,121 Have you done something to make you not welcome? 527 00:47:57,666 --> 00:48:02,251 Cromwell is asking questions. About you. Continually about you and your opinions. 528 00:48:02,379 --> 00:48:03,915 Of whom? 529 00:48:05,507 --> 00:48:08,249 Of him, for one! That's one of his sources! 530 00:48:09,345 --> 00:48:11,632 Of course. That's one of my servants. 531 00:48:13,349 --> 00:48:14,760 All right, Matthew. 532 00:48:19,980 --> 00:48:22,347 Well, you look at me as though I were an enemy. 533 00:48:24,985 --> 00:48:26,521 Why, Richard, you're shaking. 534 00:48:28,781 --> 00:48:30,112 Help me. 535 00:48:31,033 --> 00:48:33,240 -How? -Employ me. 536 00:48:34,244 --> 00:48:36,531 -No. -Employ me! 537 00:48:36,664 --> 00:48:37,904 No. 538 00:48:53,097 --> 00:48:54,587 I would be faithful. 539 00:48:56,725 --> 00:49:02,596 Richard, you couldn't answer for yourself even so far as tonight. 540 00:49:14,368 --> 00:49:15,699 Arrest him! 541 00:49:15,828 --> 00:49:17,364 -For what? -He's dangerous! 542 00:49:17,496 --> 00:49:19,658 -Libel. He's a spy! -Father, that man's bad. 543 00:49:19,790 --> 00:49:21,906 -There's no law against that. -There is God's law! 544 00:49:22,042 --> 00:49:24,500 -God can arrest him. -While you talk, he's gone! 545 00:49:24,628 --> 00:49:27,711 Go he should, if he were the Devil himself, until he broke the law. 546 00:49:27,840 --> 00:49:31,549 -Now you give the Devil benefit of law! -Yes, what would you do? 547 00:49:31,677 --> 00:49:34,009 Cut a road through the law to get after the Devil? 548 00:49:34,138 --> 00:49:36,596 Yes. I'd cut down every law in England to do that. 549 00:49:36,724 --> 00:49:38,055 Oh? 550 00:49:38,183 --> 00:49:41,050 And when the last law was down, and the Devil turned on you, 551 00:49:41,186 --> 00:49:44,224 where would you hide, Roper, the laws all being flat? 552 00:49:44,356 --> 00:49:48,190 This country is planted with laws from coast to coast. Man's laws, not God's. 553 00:49:48,318 --> 00:49:51,606 And if you cut them down, and you're just the man to do it, 554 00:49:51,739 --> 00:49:54,071 do you really think you could stand upright 555 00:49:54,199 --> 00:49:56,315 in the winds that would blow then? 556 00:49:56,994 --> 00:50:02,080 Yes. I'd give the Devil benefit of law for my own safety's sake. 557 00:50:40,204 --> 00:50:41,945 -Master Rich? -Yes. 558 00:50:42,081 --> 00:50:43,492 In there, sir. 559 00:50:49,755 --> 00:50:52,042 Rich, come in. Come in. 560 00:50:55,886 --> 00:50:57,877 Taken you long enough to get here. 561 00:50:58,013 --> 00:50:59,469 Have I kept you waiting? 562 00:51:01,016 --> 00:51:02,427 Months. 563 00:51:04,645 --> 00:51:06,932 -Here. -Thank you. 564 00:51:08,148 --> 00:51:09,559 Do you know the news? 565 00:51:10,192 --> 00:51:12,980 -What news? -Sir Thomas Paget is retiring. 566 00:51:14,655 --> 00:51:17,067 And I succeed him. 567 00:51:18,075 --> 00:51:19,691 -Secretary to the Council? -Mm. 568 00:51:19,827 --> 00:51:21,443 You? 569 00:51:21,578 --> 00:51:23,910 -'Tis surprising, isn't it? -Oh, no. 570 00:51:24,706 --> 00:51:27,664 I mean, one sees that's logical. 571 00:51:28,710 --> 00:51:30,326 Sit down, Rich. 572 00:51:30,462 --> 00:51:34,126 "No ceremony, no courtship," as His Majesty would say. 573 00:51:36,510 --> 00:51:39,343 Yes. You see how I trust you. 574 00:51:40,722 --> 00:51:43,305 Oh, I'd never repeat or report a thing like that. 575 00:51:44,852 --> 00:51:47,344 What kind of thing would you repeat or report? 576 00:51:48,272 --> 00:51:50,980 Well, nothing said in friendship. 577 00:51:51,900 --> 00:51:53,891 -Do you believe that? -Why, yes. 578 00:51:54,027 --> 00:51:56,359 -No, seriously. -Well, yes. 579 00:51:57,030 --> 00:52:00,898 Rich... seriously. 580 00:52:06,165 --> 00:52:09,408 That would depend what I was offered. 581 00:52:11,211 --> 00:52:12,622 Don't say it just to please me. 582 00:52:12,754 --> 00:52:15,337 It's true. It would depend what I was offered. 583 00:52:17,843 --> 00:52:20,801 Well, there is another post vacant. 584 00:52:21,346 --> 00:52:22,962 Collector of Revenues for York. 585 00:52:24,224 --> 00:52:26,932 -Is it in your gift? -Effectively. 586 00:52:28,353 --> 00:52:30,060 What must I do for it? 587 00:52:31,356 --> 00:52:35,975 Rich, I know a man who wants to change his woman. 588 00:52:37,487 --> 00:52:40,320 Normally a matter of small importance, but in this case 589 00:52:40,449 --> 00:52:43,692 it's our liege, Lord Henry, the eighth of that name. 590 00:52:44,411 --> 00:52:48,780 Which is a quaint way of saying that if he wants to change his woman, he will. 591 00:52:48,916 --> 00:52:51,533 And our job as administrators 592 00:52:51,668 --> 00:52:55,912 is to minimise the inconvenience which this is going to cause. 593 00:52:56,048 --> 00:53:00,087 That's our only job, Rich, to minimise the inconvenience of things. 594 00:53:00,844 --> 00:53:03,927 A harmless occupation you would say, oh, but no. 595 00:53:04,056 --> 00:53:06,969 We administrators are not liked, Rich. 596 00:53:07,643 --> 00:53:09,350 We are not popular. 597 00:53:09,478 --> 00:53:11,640 I say "we" on the assumption you'll accept the post 598 00:53:11,772 --> 00:53:13,103 at York I've offered you. 599 00:53:18,487 --> 00:53:19,852 Yes. 600 00:53:21,365 --> 00:53:22,696 Yes. 601 00:53:27,120 --> 00:53:30,329 It's a bad sign when people are depressed by their own good fortune. 602 00:53:30,457 --> 00:53:32,539 -I'm not depressed. -You look depressed. 603 00:53:32,668 --> 00:53:35,535 I was lamenting. I've lost my innocence. 604 00:53:35,671 --> 00:53:37,833 Some time ago. Have you only just noticed? 605 00:53:40,050 --> 00:53:44,419 Your friend, our present Lord Chancellor, now there's an innocent man. 606 00:53:46,306 --> 00:53:48,297 The odd thing is, he is. 607 00:53:48,433 --> 00:53:50,015 Yes, I say he is. 608 00:53:50,686 --> 00:53:53,849 Unhappily, he's got his innocence tangled up in this proposition 609 00:53:53,981 --> 00:53:56,723 that you can't change your woman without a divorce, 610 00:53:56,858 --> 00:54:00,101 and you can't get a divorce unless the Pope says so. 611 00:54:00,237 --> 00:54:02,274 And from this quite meaningless circumstance, 612 00:54:02,406 --> 00:54:04,864 I foresee a certain measure of... 613 00:54:04,992 --> 00:54:07,404 -Inconvenience? -Just so. 614 00:54:08,620 --> 00:54:10,907 This goblet he gave you, how much was it worth? 615 00:54:13,125 --> 00:54:16,663 Come along, Rich. He gave you a silver goblet. How much did you get for it? 616 00:54:17,754 --> 00:54:19,085 50 shillings. 617 00:54:19,214 --> 00:54:21,706 It was a gift, wasn't it, from a litigant, a woman? 618 00:54:22,509 --> 00:54:24,250 -Yes. -Which court? Chancery? 619 00:54:26,263 --> 00:54:28,049 Oh, now don't get drunk. 620 00:54:28,932 --> 00:54:31,515 Which court was the litigant's case? 621 00:54:33,312 --> 00:54:34,802 Court of Requests. 622 00:54:34,938 --> 00:54:36,303 Hm. 623 00:54:37,316 --> 00:54:40,308 There. That wasn't too painful, was it? 624 00:54:42,446 --> 00:54:44,062 -No. -No. 625 00:54:44,197 --> 00:54:46,313 And you'll find it easier next time. 626 00:55:22,194 --> 00:55:25,186 My Lord Archbishop, my lords, 627 00:55:25,322 --> 00:55:27,939 Reverend Doctors of the Church. 628 00:55:28,075 --> 00:55:30,942 The answer of our liege, Lord Henry, 629 00:55:31,078 --> 00:55:33,445 to his trusty well-beloved subjects, 630 00:55:33,580 --> 00:55:36,368 pontiffs in the Canterbury Convocation. 631 00:55:38,085 --> 00:55:40,201 "His Majesty acknowledges 632 00:55:40,337 --> 00:55:44,456 "your humble admission of many grievous errors 633 00:55:44,591 --> 00:55:50,883 "for which he accepts the manumission of £100,000 in token. 634 00:55:52,516 --> 00:55:57,135 "But mindful for the well-being of the realm and the quietness of his subjects, 635 00:55:57,270 --> 00:56:00,729 "His Majesty requires that you do now straightly renounce 636 00:56:00,857 --> 00:56:03,940 "your pretended allegiance to the See of Rome. 637 00:56:04,653 --> 00:56:07,896 "And admit the statute passed through parliament 638 00:56:08,031 --> 00:56:11,023 "acknowledging the King's good title: 639 00:56:11,159 --> 00:56:14,277 "Supreme Head of the Church in England." 640 00:56:19,876 --> 00:56:22,789 Well, my lords, what's your answer? 641 00:56:24,589 --> 00:56:27,206 Yea or nay? 642 00:56:28,969 --> 00:56:31,927 His Majesty accepts your resignation very sadly. 643 00:56:32,055 --> 00:56:34,387 He's mindful of your goodness and past loyalty. 644 00:56:34,516 --> 00:56:36,928 In any matter concerning your honour and welfare, 645 00:56:37,060 --> 00:56:39,643 he will continue your good lord. 646 00:56:40,605 --> 00:56:42,846 You will convey my humble gratitude. 647 00:56:49,156 --> 00:56:51,614 -Help me with this. -Not I. 648 00:56:55,162 --> 00:56:56,903 Alice? 649 00:56:57,539 --> 00:57:00,827 Sun and moon, Master More, you're taken for a wise man. 650 00:57:01,543 --> 00:57:02,908 Is this wisdom? 651 00:57:03,044 --> 00:57:04,534 To betray your ability, 652 00:57:04,671 --> 00:57:08,585 abandon your station, and forget your duty to your kith and kin? 653 00:57:09,176 --> 00:57:10,587 Shall I, sir? 654 00:57:12,429 --> 00:57:15,638 No, thank you, Son Roper. 655 00:57:16,975 --> 00:57:18,386 Margaret... 656 00:57:19,478 --> 00:57:21,014 ...will you? 657 00:57:22,105 --> 00:57:23,436 Yes. 658 00:57:28,487 --> 00:57:30,148 If you want. 659 00:57:35,494 --> 00:57:37,235 There's my clever girl. 660 00:57:40,749 --> 00:57:45,164 Well done, sir! In my opinion, that thing's a degradation. 661 00:57:45,295 --> 00:57:47,787 I'll tell you my opinion of the King's title, too. 662 00:57:47,923 --> 00:57:50,039 Don't. Will, silence! 663 00:57:50,175 --> 00:57:52,041 Remember, you have a wife now. 664 00:57:52,802 --> 00:57:54,588 And may have children. 665 00:58:06,483 --> 00:58:08,315 All right, Thomas, make me understand 666 00:58:08,443 --> 00:58:11,105 because I tell you now, to me this looks like cowardice. 667 00:58:11,238 --> 00:58:12,569 All right, I will. 668 00:58:12,697 --> 00:58:16,235 This isn't reformation, this is war against the Church. 669 00:58:16,368 --> 00:58:19,986 Our King has declared war on the Pope because the Pope will not declare 670 00:58:20,121 --> 00:58:21,737 that our Queen is not his wife. 671 00:58:21,873 --> 00:58:23,580 And is she? 672 00:58:25,752 --> 00:58:27,083 Is she? 673 00:58:29,881 --> 00:58:32,748 Have I your word that what we say here is between us two? 674 00:58:32,884 --> 00:58:34,215 Oh, very well. 675 00:58:34,344 --> 00:58:37,462 And if the King should command you to repeat what I may say? 676 00:58:37,597 --> 00:58:39,383 I should keep my word to you. 677 00:58:40,016 --> 00:58:43,759 Then what has become of your oath of obedience to the King? 678 00:58:46,648 --> 00:58:47,979 You lay traps for me. 679 00:58:48,108 --> 00:58:51,066 No, I show you the times. 680 00:58:51,194 --> 00:58:53,026 Hm... All right. 681 00:58:54,447 --> 00:58:58,065 We are at war with the Pope. For the Pope's a prince, isn't he? 682 00:58:58,201 --> 00:59:00,363 He is. He's also the descendant of St Peter, 683 00:59:00,495 --> 00:59:01,985 our only link with Christ. 684 00:59:02,122 --> 00:59:04,659 Hm. So you believe. 685 00:59:04,791 --> 00:59:06,373 And will you forfeit all you have, 686 00:59:06,501 --> 00:59:09,368 which includes the respect of your country, for a belief? 687 00:59:09,504 --> 00:59:13,247 Because what matters is that I believe it, or rather, no, 688 00:59:13,383 --> 00:59:16,171 not that I believe it, but that I believe it. 689 00:59:17,262 --> 00:59:20,505 -I trust I make myself obscure? -Perfectly. 690 00:59:23,643 --> 00:59:27,181 Why do you insult me with this lawyer's chatter? 691 00:59:28,273 --> 00:59:30,014 Because I'm afraid. 692 00:59:30,150 --> 00:59:31,857 Man, you're ill. 693 00:59:34,529 --> 00:59:37,146 This isn't Spain, you know. This is England. 694 00:59:56,593 --> 01:00:00,803 My friends, you all know why I've called you here. 695 01:00:00,930 --> 01:00:04,389 I have today resigned my office. 696 01:00:07,103 --> 01:00:10,471 I am no longer a great man. 697 01:00:12,150 --> 01:00:15,108 Sir, we want you to know that we're all on your side. 698 01:00:15,236 --> 01:00:17,694 My side? What side is that? 699 01:00:18,406 --> 01:00:21,615 -Sir, we all know what you think. -None of you knows what I think. 700 01:00:21,743 --> 01:00:25,202 And if you guess and babble it about, you do me no good service. 701 01:00:26,790 --> 01:00:31,455 Since I am no more a great man, I no longer need a great household. 702 01:00:31,586 --> 01:00:36,831 Nor can I afford one. You will have to go. 703 01:00:36,966 --> 01:00:40,209 However, I still number some great men among my friends, 704 01:00:40,345 --> 01:00:42,336 and they still need great households. 705 01:00:42,472 --> 01:00:45,806 No one will be turned away from here until we've found another place for him. 706 01:00:45,934 --> 01:00:48,596 -We can't find places for them all. -Yes, we can. 707 01:00:51,106 --> 01:00:52,471 Thank you. 708 01:00:53,900 --> 01:00:55,311 That is all. 709 01:01:06,162 --> 01:01:07,618 What about you, Matthew? 710 01:01:11,543 --> 01:01:14,831 -Will you stay? -Well, sir, that's according. 711 01:01:14,963 --> 01:01:17,671 There will be more work and less money. 712 01:01:19,175 --> 01:01:23,339 Well, then I don't see how I can, sir. After all, I've got my own... 713 01:01:23,471 --> 01:01:27,260 Quite right, Matthew. Why should you? I shall miss you, Matthew. 714 01:01:28,226 --> 01:01:31,594 Oh, no, sir. You see through me, sir. I know that. 715 01:01:35,984 --> 01:01:37,725 I shall miss you. 716 01:01:49,247 --> 01:01:51,864 Damn me! Isn't that them all over?! 717 01:01:52,000 --> 01:01:54,287 Miss me? What's in me for him to miss? 718 01:01:54,419 --> 01:01:58,754 "Matthew, will you take a cut in wages?" No, Sir Thomas, I will not. 719 01:01:58,882 --> 01:02:01,544 And that's it. And that's all of it. 720 01:02:01,676 --> 01:02:03,917 All right, so he's down on his luck, I'm sorry. 721 01:02:04,679 --> 01:02:07,091 I don't mind saying that I'm sorry, bad luck. 722 01:02:07,223 --> 01:02:09,430 If I had good luck to spare, he could have some. 723 01:02:09,559 --> 01:02:11,641 I wish we could have good luck all the time. 724 01:02:11,770 --> 01:02:16,139 I wish rainwater was beer. I wish we had wings. But we don't! 725 01:02:27,368 --> 01:02:29,860 Well, there's an end of you. 726 01:02:29,996 --> 01:02:34,866 Hm. What'll you do now? Sit by the fire, and make goslings in the ash? 727 01:02:35,001 --> 01:02:36,617 Not at all, Alice. 728 01:02:37,754 --> 01:02:39,665 I expect I'll write a bit. 729 01:02:41,382 --> 01:02:42,793 I'll write. 730 01:02:43,635 --> 01:02:45,672 I'll read, I'll think. 731 01:02:47,430 --> 01:02:49,888 I think I'll learn to fish. 732 01:02:51,184 --> 01:02:54,927 I'll play with my grandchildren when Son Roper's done his duty. 733 01:02:56,815 --> 01:03:00,558 -Alice, shall I teach you to read? -No, by God! 734 01:03:03,822 --> 01:03:06,655 Poor, silly man, you think they'll leave you here to think? 735 01:03:06,783 --> 01:03:08,524 If we govern our tongues, they will! 736 01:03:10,703 --> 01:03:13,866 Look... I have a word to say on that. 737 01:03:13,998 --> 01:03:16,535 I've made no statement. I've resigned, that's all. 738 01:03:18,878 --> 01:03:20,438 The King is made, by act of parliament, 739 01:03:20,547 --> 01:03:22,709 Supreme Head of the Church in England. 740 01:03:22,841 --> 01:03:25,299 This English Church will first divorce him from the Queen, 741 01:03:25,426 --> 01:03:27,008 then marry him to Lady Anne. 742 01:03:27,136 --> 01:03:31,004 But on any of these matters, have you heard me make a statement? 743 01:03:31,140 --> 01:03:34,508 No. If I'm to lose my rank and fall to housekeeping, 744 01:03:34,644 --> 01:03:36,260 I want to know the reason. 745 01:03:36,396 --> 01:03:38,262 -So make a statement now. -No! 746 01:03:38,398 --> 01:03:40,139 Alice, it's a point of law. 747 01:03:40,275 --> 01:03:44,519 Accept it from me, Alice, that in silence is my safety, under the law. 748 01:03:44,654 --> 01:03:48,147 And my silence must be absolute. It must extend to you. 749 01:03:48,283 --> 01:03:50,194 In short, you don't trust me. 750 01:03:51,578 --> 01:03:52,909 Look... 751 01:03:54,330 --> 01:03:55,661 I'm the Lord Chief Justice, 752 01:03:55,790 --> 01:03:58,327 I'm Cromwell, I'm the keeper of the Tower. 753 01:03:58,459 --> 01:03:59,949 I take your hand, 754 01:04:00,086 --> 01:04:03,704 I clamp it on the Bible, on the blessed Cross and I say, 755 01:04:03,840 --> 01:04:07,549 "Woman, has your husband made a statement on these matters?" 756 01:04:07,677 --> 01:04:11,591 On peril of your soul, remember, what is your answer? 757 01:04:13,391 --> 01:04:14,506 No. 758 01:04:15,476 --> 01:04:18,389 And so it must remain. 759 01:04:27,530 --> 01:04:29,692 Have you opened your mind to Meg? 760 01:04:30,533 --> 01:04:32,900 Would I tell Meg what I won't tell you? 761 01:04:33,912 --> 01:04:37,325 Meg has your heart. I know that well enough. 762 01:04:49,093 --> 01:04:51,004 This is a dangerous matter then... 763 01:04:52,221 --> 01:04:54,053 ...if you've not told Meg. 764 01:04:54,724 --> 01:04:57,682 I don't think so. No, no. 765 01:04:58,853 --> 01:05:00,844 When they find I'm silent, 766 01:05:01,731 --> 01:05:04,769 they'll want nothing better than to leave me silent. 767 01:05:06,235 --> 01:05:07,771 You'll see. 768 01:05:29,801 --> 01:05:33,465 He's silent, Master Secretary. Why not leave him silent? 769 01:05:33,596 --> 01:05:37,089 Your Grace, not being a man of letters 770 01:05:37,225 --> 01:05:39,933 you perhaps don't realise the extent of his reputation. 771 01:05:40,061 --> 01:05:42,974 This silence of his is bellowing up and down Europe. 772 01:05:43,106 --> 01:05:45,268 In Europe, he is claimed as the King's enemy. 773 01:05:45,400 --> 01:05:47,858 Rubbish! Crank he may be, traitor he is not. 774 01:05:47,986 --> 01:05:50,318 Exactly. And with a little pressure... 775 01:05:51,572 --> 01:05:54,655 With a little pressure, he can be got to say so. That's all we need. 776 01:05:54,784 --> 01:05:58,027 A brief declaration of his loyalty to the present administration. 777 01:05:58,162 --> 01:06:01,120 I still say, let sleeping dogs lie! 778 01:06:01,249 --> 01:06:03,616 The King does not agree with you. 779 01:06:08,297 --> 01:06:12,507 Oh, what kind of pressure do you think you can bring to bear? 780 01:06:13,553 --> 01:06:17,217 I have evidence that Sir Thomas, while he was a judge, accepted bribes. 781 01:06:17,348 --> 01:06:19,180 -What? -Mm. 782 01:06:19,308 --> 01:06:23,051 Goddamnit! He was the only judge since Cato who didn't accept bribes! 783 01:06:23,187 --> 01:06:26,600 When was there last a chancellor whose possessions, after three years, 784 01:06:26,733 --> 01:06:29,065 totalled £100 and a gold chain? 785 01:06:31,195 --> 01:06:32,526 Richard... 786 01:06:33,531 --> 01:06:35,738 It is, as you imply, common practice. 787 01:06:35,867 --> 01:06:38,734 But a practice may be common and remain an offence. 788 01:06:38,870 --> 01:06:41,032 This offence could send a man to the Tower. 789 01:06:46,711 --> 01:06:48,042 Come here. 790 01:06:49,130 --> 01:06:52,248 This woman's name is Averil Machin. She comes from Leicester. 791 01:06:52,383 --> 01:06:54,920 -She entered a case... -A property case it was, sir. 792 01:06:55,053 --> 01:06:56,919 Shut your mouth. 793 01:06:57,055 --> 01:06:59,717 A property case in the Court of Requests in April, 1528. 794 01:06:59,849 --> 01:07:01,556 And got a wicked, false judgement, sir. 795 01:07:01,684 --> 01:07:03,345 And got an impeccably correct judgement 796 01:07:03,478 --> 01:07:04,593 from our friend Sir Thomas. 797 01:07:04,729 --> 01:07:06,060 No, sir, it was not! 798 01:07:06,189 --> 01:07:08,931 Tell the gentleman about the gift you gave the judge. 799 01:07:10,318 --> 01:07:12,184 I gave him a cup, sir. 800 01:07:12,320 --> 01:07:15,733 A silver Italian cup I bought in Leicester for 100 shillings. 801 01:07:15,865 --> 01:07:17,856 Did Sir Thomas accept this cup? 802 01:07:17,992 --> 01:07:19,323 Yes, sir, he did. 803 01:07:19,452 --> 01:07:22,945 He did accept it. We can corroborate that. You can go. 804 01:07:23,081 --> 01:07:24,867 -To my way of thinking... -Go! 805 01:07:34,008 --> 01:07:36,921 -Is that your witness? -No. 806 01:07:37,512 --> 01:07:38,968 By an odd coincidence, 807 01:07:39,097 --> 01:07:42,135 that cup later came into the hands of Master Rich here. 808 01:07:44,018 --> 01:07:45,349 How? 809 01:07:48,022 --> 01:07:50,480 -He gave it to me, Your Grace. -Gave it to you? Why? 810 01:07:51,442 --> 01:07:53,399 A gift. 811 01:07:53,528 --> 01:07:56,771 Oh, yes, yes. You were a friend, weren't you? 812 01:07:57,532 --> 01:07:59,318 When did Thomas give you this thing? 813 01:08:00,660 --> 01:08:02,526 I can't exactly remember. 814 01:08:05,331 --> 01:08:08,073 Do you remember what you did with it? 815 01:08:08,209 --> 01:08:09,825 -I sold it. -Where? 816 01:08:10,628 --> 01:08:12,414 -A shop. -Has the shop still got it? 817 01:08:13,965 --> 01:08:16,206 No. They've lost all track of it. 818 01:08:16,342 --> 01:08:17,753 How convenient. 819 01:08:18,469 --> 01:08:22,133 You doubt Master Rich's word, Your Grace? 820 01:08:22,265 --> 01:08:24,506 It had occurred to me. 821 01:08:27,520 --> 01:08:29,602 -This is the bill of sale. -Oh. 822 01:08:40,283 --> 01:08:45,403 That cow put her case into court in April you said. This is dated May. 823 01:08:46,455 --> 01:08:49,163 In other words, the moment Thomas knew the cup was a bribe 824 01:08:49,292 --> 01:08:52,125 he dropped it into the nearest gutter. 825 01:08:55,715 --> 01:08:58,833 The facts will bear that interpretation, I suppose. 826 01:08:58,968 --> 01:09:02,586 This is a horse that won't run, Master Secretary. 827 01:09:02,722 --> 01:09:05,134 Just a trial gallop. We'll find something better. 828 01:09:05,266 --> 01:09:08,179 -Well, I want no part of it. -Oh, well, you have no choice. 829 01:09:10,104 --> 01:09:12,471 -What's that you say? -The King. 830 01:09:13,357 --> 01:09:17,897 The King particularly wishes you to be active in this matter of Sir Thomas. 831 01:09:18,029 --> 01:09:19,440 He's not told me that. 832 01:09:19,572 --> 01:09:22,485 Indeed? He told me. 833 01:09:25,912 --> 01:09:29,280 Look here, Cromwell. What's the purpose of all this? 834 01:09:30,041 --> 01:09:31,657 There you have me. 835 01:09:31,792 --> 01:09:35,285 It's... It's a matter of conscience, I think. 836 01:09:35,421 --> 01:09:38,755 The King wants Sir Thomas to bless his marriage. 837 01:09:39,425 --> 01:09:41,132 If Sir Thomas appeared at the wedding now, 838 01:09:41,260 --> 01:09:43,297 it might save us all a lot of trouble. 839 01:09:45,598 --> 01:09:48,807 Oh, he won't attend the wedding. 840 01:09:48,935 --> 01:09:50,846 If I were you, I'd try and persuade him. 841 01:09:52,104 --> 01:09:55,222 I really would try, if I were you. 842 01:09:57,860 --> 01:10:00,318 Cromwell, are you threatening me? 843 01:10:00,446 --> 01:10:04,531 My dear Norfolk, this isn't Spain. 844 01:10:05,159 --> 01:10:06,900 This is England. 845 01:11:06,053 --> 01:11:10,092 Where are you going to 846 01:11:11,142 --> 01:11:14,851 Rental, my son? 847 01:11:17,773 --> 01:11:22,438 Where are you going to 848 01:11:23,571 --> 01:11:27,189 My handsome young one? 849 01:11:28,451 --> 01:11:36,120 I'm going a-courting, Mother 850 01:11:38,461 --> 01:11:47,705 I'm going a-courting, Mother 851 01:11:49,263 --> 01:11:54,804 Make my bed softly for I'm sick 852 01:12:23,089 --> 01:12:27,048 Thomas? Thomas! Thomas! 853 01:12:28,844 --> 01:12:31,085 Thomas! T... 854 01:13:31,365 --> 01:13:33,402 -Lady Margaret? -Yes. 855 01:13:35,911 --> 01:13:39,199 We've been cutting reeds. We use them for fuel. 856 01:13:41,792 --> 01:13:45,956 I have a letter for your father, Lady Margaret. From Hampton Court. 857 01:13:49,341 --> 01:13:53,676 He's to answer certain charges before Secretary Cromwell. 858 01:13:56,557 --> 01:13:58,468 Good of you to come, Sir Thomas. 859 01:14:04,565 --> 01:14:07,102 Master Rich will make a record of our conversation. 860 01:14:07,234 --> 01:14:09,225 Good of you to tell me, Master Secretary. 861 01:14:09,361 --> 01:14:10,726 I think you know one another. 862 01:14:10,863 --> 01:14:13,104 Indeed, yes, we're old friends. 863 01:14:14,366 --> 01:14:16,323 That's a nice gown you have, Richard. 864 01:14:21,624 --> 01:14:23,331 Sir Thomas, believe me. 865 01:14:24,293 --> 01:14:25,909 No, that's asking too much. 866 01:14:27,004 --> 01:14:28,540 But let me tell you all the same. 867 01:14:28,672 --> 01:14:32,210 You have no more sincere admirer than myself. 868 01:14:33,677 --> 01:14:36,169 No, not yet, Rich. Not yet. 869 01:14:39,808 --> 01:14:41,674 If I might hear the charges. 870 01:14:41,810 --> 01:14:44,518 -The charges? -I understand there are certain charges. 871 01:14:44,647 --> 01:14:48,185 Some ambiguities of behaviour I should like to clarify. Hardly charges. 872 01:14:48,317 --> 01:14:52,231 Make a note of that, will you, Master Rich? There are no charges. 873 01:14:53,239 --> 01:14:55,196 Sir Thomas, Sir Thomas. 874 01:15:00,621 --> 01:15:03,579 The King is not pleased with you. 875 01:15:04,500 --> 01:15:05,831 I am grieved. 876 01:15:06,752 --> 01:15:09,870 And yet, do you know that even now, if you could bring yourself 877 01:15:10,005 --> 01:15:12,246 to agree with the Church, the universities, 878 01:15:12,383 --> 01:15:13,873 the lords, and the Commons, 879 01:15:14,009 --> 01:15:17,422 there is no honour which His Majesty would be likely to deny you? 880 01:15:18,389 --> 01:15:21,472 I am well acquainted with His Grace's generosity. 881 01:15:24,687 --> 01:15:26,018 Very well. 882 01:15:28,315 --> 01:15:32,775 You have heard of the so-called Holy Maid of Kent 883 01:15:32,903 --> 01:15:35,440 who was executed for prophesying against the King? 884 01:15:35,573 --> 01:15:37,814 -Oh, yes, I met her. -Yes, you met her. 885 01:15:37,950 --> 01:15:41,318 Yet you did not warn His Majesty of her treason. How was that? 886 01:15:41,453 --> 01:15:44,821 She spoke no treason. Our talk was not political. 887 01:15:44,957 --> 01:15:48,325 More, the woman was notorious. Do you expect me to believe that? 888 01:15:48,460 --> 01:15:51,498 -Happily, there were witnesses. -You wrote a letter to her. 889 01:15:51,630 --> 01:15:56,500 Yes. I wrote advising her to abstain from meddling in the affairs of state. 890 01:15:56,635 --> 01:16:00,845 I have a copy of the letter. Also witnessed. 891 01:16:02,891 --> 01:16:04,598 You have been cautious. 892 01:16:05,269 --> 01:16:08,057 I like to keep my affairs regular. 893 01:16:14,903 --> 01:16:19,147 In the June of 1521, the King published a book. 894 01:16:19,825 --> 01:16:21,407 A theological work. 895 01:16:22,911 --> 01:16:25,573 It was called "A Defence of the Seven Sacraments". 896 01:16:25,706 --> 01:16:30,576 Yes. For which he was named Defender of the Faith by His Holiness, the Pope. 897 01:16:30,711 --> 01:16:34,079 By the Bishop of Rome, or do you insist on "Pope"? 898 01:16:34,214 --> 01:16:38,674 No. "Bishop of Rome" if you like. It doesn't alter his authority. 899 01:16:39,511 --> 01:16:41,252 Thank you. 900 01:16:41,388 --> 01:16:45,097 You come to the point very readily. What is that authority? 901 01:16:45,225 --> 01:16:47,262 For example, concerning the Church of England, 902 01:16:47,394 --> 01:16:49,681 what exactly is the Bishop of Rome's authority? 903 01:16:50,898 --> 01:16:55,392 You will find it very ably set out and defended, Master Secretary, 904 01:16:55,527 --> 01:16:57,143 in the King's book. 905 01:16:57,780 --> 01:16:59,612 "In the book published under the King's name," 906 01:16:59,740 --> 01:17:01,151 would be more accurate. 907 01:17:01,283 --> 01:17:03,490 -You wrote this book. -I wrote no part of it. 908 01:17:03,619 --> 01:17:05,451 I don't mean you actually held the pen. 909 01:17:05,579 --> 01:17:08,446 I answered to my best ability some points of common law, 910 01:17:08,582 --> 01:17:10,664 which the King put to me, as I was bound to do. 911 01:17:10,793 --> 01:17:12,329 Do you deny you instigated it? 912 01:17:12,461 --> 01:17:16,250 It was from first to last, the King's own project. 913 01:17:16,382 --> 01:17:17,793 The King says not. 914 01:17:21,220 --> 01:17:22,927 The King knows the truth of it. 915 01:17:24,348 --> 01:17:26,214 And whatever he may have said to you, 916 01:17:26,350 --> 01:17:29,138 he will not give evidence to support this accusation. 917 01:17:31,355 --> 01:17:32,686 Why not? 918 01:17:32,815 --> 01:17:36,900 Because evidence is given on oath, and he will not perjure himself. 919 01:17:37,528 --> 01:17:41,396 If you don't know that, then you don't yet know him. 920 01:17:46,995 --> 01:17:49,532 Sir Thomas More, have you anything to say to me 921 01:17:49,665 --> 01:17:52,032 regarding the King's marriage with Queen Anne? 922 01:17:52,918 --> 01:17:55,410 I understood I was not to be asked that again. 923 01:17:55,546 --> 01:17:57,913 Then you understood wrongly. These charges... 924 01:17:58,048 --> 01:18:02,042 They are terrors for children, Master Secretary, not for me! 925 01:18:07,933 --> 01:18:10,595 Then know that the King commands me to charge you, 926 01:18:10,728 --> 01:18:14,062 in his name, with great ingratitude. 927 01:18:14,189 --> 01:18:18,274 And to tell you that there never was, nor could be, so villainous a servant, 928 01:18:18,402 --> 01:18:21,315 nor so traitorous a subject, as yourself. 929 01:18:22,990 --> 01:18:24,355 So... 930 01:18:26,869 --> 01:18:29,156 I am brought here at last. 931 01:18:29,788 --> 01:18:31,119 Brought? 932 01:18:32,374 --> 01:18:34,741 You've brought yourself to where you stand now. 933 01:18:37,296 --> 01:18:38,661 You may go. 934 01:18:44,178 --> 01:18:45,543 For the present. 935 01:18:51,685 --> 01:18:53,392 What will you do now? 936 01:18:55,689 --> 01:18:57,430 Whatever's necessary. 937 01:19:06,492 --> 01:19:07,903 Boat! 938 01:19:13,999 --> 01:19:15,239 Boat! 939 01:19:24,551 --> 01:19:27,088 Oh, come on now. It's not as bad as all that. 940 01:19:32,601 --> 01:19:33,932 Howard. 941 01:19:40,067 --> 01:19:41,683 I can't get home. 942 01:19:42,444 --> 01:19:45,778 -They won't bring me a boat. -Do you blame them? 943 01:19:46,573 --> 01:19:48,564 Is it as bad as that? 944 01:19:48,700 --> 01:19:50,657 It's every bit as bad as that. 945 01:19:52,079 --> 01:19:54,616 Then it's good of you to be seen with me. 946 01:19:54,748 --> 01:19:56,204 Well, I followed you. 947 01:19:57,209 --> 01:19:58,540 Were you followed? 948 01:20:10,013 --> 01:20:12,345 -You're dangerous to know. -Then don't know me. 949 01:20:12,474 --> 01:20:14,181 -I do know you. -I mean, as a friend. 950 01:20:14,309 --> 01:20:16,300 I am your friend. I wish I wasn't, but I am. 951 01:20:16,436 --> 01:20:18,143 What's to be done then? 952 01:20:18,272 --> 01:20:20,138 -Give in. -I can't give in, Howard. 953 01:20:20,274 --> 01:20:22,436 Our friendship's more mutable than that. 954 01:20:22,568 --> 01:20:26,402 The one fixed point in turning friendship is that Sir More will not give in. 955 01:20:26,530 --> 01:20:28,771 To me it has to be, for that's myself. 956 01:20:29,408 --> 01:20:32,321 Affection goes as deep in me as you, I think. 957 01:20:32,452 --> 01:20:34,944 But only God is love right through, Howard, 958 01:20:35,080 --> 01:20:37,538 and that's my self. 959 01:20:38,584 --> 01:20:39,915 And who are you? 960 01:20:41,837 --> 01:20:43,748 A lawyer. And a lawyer's son. 961 01:20:43,881 --> 01:20:47,840 We're supposed to be the proud ones, the arrogant ones. We've all given in! 962 01:20:47,968 --> 01:20:49,629 Why must you stand out? 963 01:20:49,761 --> 01:20:53,254 Goddamn it, man! It's disproportionate. 964 01:20:56,393 --> 01:20:57,975 You'll break my heart. 965 01:20:59,104 --> 01:21:03,223 No one is safe, Howard, and you have a son. 966 01:21:06,403 --> 01:21:08,019 We'll end our friendship now. 967 01:21:09,156 --> 01:21:11,193 -For friendship's sake? -Yes. 968 01:21:12,034 --> 01:21:13,650 Daft! 969 01:21:20,667 --> 01:21:22,908 -Norfolk, you're a fool! -Hm? 970 01:21:24,087 --> 01:21:26,829 You can't place a quarrel, Thomas. You haven't the style. 971 01:21:26,965 --> 01:21:30,208 Hear me out. You and your class have given in, as you rightly call it. 972 01:21:30,344 --> 01:21:32,802 This country's religion means nothing to you. 973 01:21:32,930 --> 01:21:35,297 Well, that's a foolish saying for a start! 974 01:21:36,600 --> 01:21:37,965 The nobility of England... 975 01:21:38,101 --> 01:21:42,095 The nobility of England would have snored through the Sermon on the Mount, 976 01:21:42,230 --> 01:21:46,144 but you'll labour like scholars over a bulldog's pedigree. 977 01:21:46,735 --> 01:21:48,601 An artificial quarrel is not a quarrel. 978 01:21:48,737 --> 01:21:50,337 We've had a quarrel since the day we met. 979 01:21:50,405 --> 01:21:52,612 Our friendship was mere sloth. 980 01:21:52,741 --> 01:21:55,233 Oh, you can be cruel, but I've always known that. 981 01:21:55,369 --> 01:21:57,280 What do you value in your bulldogs? 982 01:21:57,412 --> 01:22:00,905 -Gripping, is it not, eh? -Yes. 983 01:22:01,041 --> 01:22:02,406 -It's their nature? -Yes. 984 01:22:02,542 --> 01:22:04,078 -It's why you breed them? -Yes! 985 01:22:04,211 --> 01:22:07,795 It's so with men. I will not give in because I oppose it. 986 01:22:07,923 --> 01:22:11,461 Not my pride, not my spleen, nor any other of my appetites 987 01:22:11,593 --> 01:22:13,504 but I do, I. 988 01:22:14,179 --> 01:22:16,090 Is there, in the midst of all this muscle, 989 01:22:16,223 --> 01:22:19,807 no sinew that serves no appetite of Norfolks, but is just Norfolk? 990 01:22:19,935 --> 01:22:22,142 -There is. Give that some exercise. -Thomas! 991 01:22:22,270 --> 01:22:25,433 As you stand, you'll go before your Maker ill-conditioned! 992 01:22:25,565 --> 01:22:26,930 Now steady, Thomas! 993 01:22:27,067 --> 01:22:29,604 And he'll think that somewhere back along your pedigree, 994 01:22:29,736 --> 01:22:31,397 a bitch got over the wall! 995 01:22:44,418 --> 01:22:46,329 The consequence of the law 996 01:22:46,461 --> 01:22:50,420 cast in this very house on 3rd April, last year, 997 01:22:50,549 --> 01:22:52,916 it is a matter very fit 998 01:22:53,051 --> 01:22:57,670 for the Commons gathered here in parliament to take in hand. 999 01:22:57,806 --> 01:23:02,050 Or, in consequence of the decay of guilds, 1000 01:23:02,185 --> 01:23:07,055 the woollen cloth now coming out of Yorkshire, Lincoln, and the like 1001 01:23:07,190 --> 01:23:10,057 is notably amiss. 1002 01:23:12,070 --> 01:23:14,778 I will defer the rest of my matter to later. 1003 01:23:22,748 --> 01:23:24,659 That the loyal Commons, here assembled, 1004 01:23:24,791 --> 01:23:27,374 will speedily enact this bill, I doubt not, 1005 01:23:27,502 --> 01:23:29,743 for as much as it concerns the King's new title 1006 01:23:29,880 --> 01:23:31,996 and his marriage to Queen Anne. 1007 01:23:32,132 --> 01:23:35,591 Both matters pleasing to a loyal subject. 1008 01:23:35,719 --> 01:23:37,380 Aye, aye. 1009 01:23:37,512 --> 01:23:39,503 Mark, my masters, 1010 01:23:39,639 --> 01:23:44,429 there is among us a brood of discreet traitors 1011 01:23:44,561 --> 01:23:46,677 to which deceit the King can brook no longer. 1012 01:23:46,813 --> 01:23:48,679 And we, his loyal huntsmen, 1013 01:23:48,815 --> 01:23:52,479 must now drive these subtle foxes from their covert. 1014 01:24:21,765 --> 01:24:23,802 -Father? -Margaret! 1015 01:24:25,268 --> 01:24:26,850 I couldn't get a boat. 1016 01:24:27,646 --> 01:24:29,136 What is it, Meg? 1017 01:24:29,272 --> 01:24:31,855 Father, there's a new act going through parliament. 1018 01:24:32,901 --> 01:24:34,232 Oh? 1019 01:24:34,361 --> 01:24:38,195 By this act they're going to administer an oath about the marriage. 1020 01:24:39,324 --> 01:24:41,065 On what compulsion is the oath? 1021 01:24:42,327 --> 01:24:44,534 -High treason. -But what is the wording? 1022 01:24:44,663 --> 01:24:47,121 What do the words matter? We know what it will mean! 1023 01:24:47,249 --> 01:24:50,458 Tell me. An oath is made of words. It may be possible to take it. 1024 01:24:50,585 --> 01:24:53,794 -Take it? -And if it can, you must take it, too. 1025 01:24:53,922 --> 01:24:56,880 -No. No! -Listen, Meg. 1026 01:24:57,592 --> 01:25:00,835 God made the angels to show him splendour, 1027 01:25:00,971 --> 01:25:05,761 as He made animals for innocence, and plants for their simplicity. 1028 01:25:05,892 --> 01:25:10,978 But man He made to serve Him wittily, in the tangle of his mind. 1029 01:25:11,106 --> 01:25:14,519 If He suffers us to come to such a case that there is no escaping 1030 01:25:14,651 --> 01:25:17,268 then we may stand to our tackle as best we can. 1031 01:25:17,404 --> 01:25:22,194 And, yes, Meg, then we can clamour like champions, if we have the spittle for it. 1032 01:25:22,909 --> 01:25:26,777 But it's God's part, not our own, to bring ourselves to such a pass. 1033 01:25:26,913 --> 01:25:30,076 Our natural business lies in escaping. 1034 01:25:32,586 --> 01:25:34,577 If I can take this oath, I will. 1035 01:25:38,592 --> 01:25:41,300 I would, for my sake, you could take the oath. 1036 01:25:41,428 --> 01:25:44,341 I never took a man into the Tower less willingly. 1037 01:25:44,472 --> 01:25:46,429 Thank you, Master Governor. 1038 01:25:49,477 --> 01:25:50,808 Thank you. 1039 01:25:52,981 --> 01:25:54,312 Sir Thomas. 1040 01:27:27,701 --> 01:27:29,032 Sir Thomas. 1041 01:27:32,122 --> 01:27:33,453 Sir Thomas. 1042 01:27:36,126 --> 01:27:37,742 Sir Thomas. 1043 01:27:53,310 --> 01:27:55,972 This is iniquitous. 1044 01:27:59,816 --> 01:28:02,433 -Where to this time? -Richmond Palace. 1045 01:28:59,084 --> 01:29:00,415 Sit down. 1046 01:29:08,343 --> 01:29:10,380 This is the Seventh Commission 1047 01:29:10,512 --> 01:29:12,469 to enquire into the case of Sir Thomas More, 1048 01:29:12,597 --> 01:29:14,588 appointed by His Majesty's Council. 1049 01:29:14,724 --> 01:29:17,887 -Have you anything to say? -No. 1050 01:29:20,730 --> 01:29:22,767 -Seen this document before? -Many times. 1051 01:29:22,899 --> 01:29:26,563 It is the Act of Succession. These are the names of those who have sworn to it. 1052 01:29:26,694 --> 01:29:29,652 -I have, as you say, seen it before. -Will you swear to it? 1053 01:29:29,781 --> 01:29:31,397 No. 1054 01:29:32,033 --> 01:29:33,740 Thomas, we must know pl... 1055 01:29:38,039 --> 01:29:42,158 We must know plainly whether you recognise the offspring of Queen Anne 1056 01:29:42,293 --> 01:29:44,159 as heirs to the throne. 1057 01:29:44,295 --> 01:29:46,411 The King in parliament tells me that they are. 1058 01:29:46,548 --> 01:29:48,209 Of course I recognise them. 1059 01:29:48,341 --> 01:29:50,002 -And will you swear you do? -Yes. 1060 01:29:50,135 --> 01:29:52,342 Then why won't he swear to the Act? 1061 01:29:52,470 --> 01:29:55,337 Because there is more than that in the Act. 1062 01:29:55,473 --> 01:29:57,214 Uh, just so. 1063 01:29:57,350 --> 01:29:59,091 Sir Thomas, it states in the preamble 1064 01:29:59,227 --> 01:30:02,561 that the King's former marriage to the Lady Catherine was unlawful. 1065 01:30:02,689 --> 01:30:04,600 She being his brother's widow 1066 01:30:04,732 --> 01:30:06,894 and the Pope having no authority to sanction it. 1067 01:30:08,486 --> 01:30:10,102 Is that what you deny? 1068 01:30:16,286 --> 01:30:18,323 Is that what you dispute? 1069 01:30:24,919 --> 01:30:27,957 Is that what you are not sure of? 1070 01:30:34,095 --> 01:30:36,883 Thomas, you insult His Majesty and Council 1071 01:30:37,015 --> 01:30:38,505 in the person of the Lord Archbishop. 1072 01:30:38,641 --> 01:30:43,681 I insult no one. I will not take the oath. I will not tell you why I will not. 1073 01:30:43,813 --> 01:30:47,351 -Then your reasons must be treasonable. -Not "must be," "may be." 1074 01:30:47,484 --> 01:30:49,100 Oh, it's a fair assumption. 1075 01:30:49,235 --> 01:30:51,226 The law requires more than an assumption. 1076 01:30:51,362 --> 01:30:52,978 The law requires a fact. 1077 01:30:53,114 --> 01:30:56,607 Ah, well, of course, I cannot judge your legal standing in the case, 1078 01:30:56,743 --> 01:30:59,360 but until I know the ground of your objections, 1079 01:30:59,496 --> 01:31:03,615 I can only guess your spiritual standing, too. 1080 01:31:03,750 --> 01:31:07,618 If you're willing to guess that, it should be small matter to guess my objection. 1081 01:31:07,754 --> 01:31:09,745 Then you do have objection to the Act? 1082 01:31:09,881 --> 01:31:12,794 -Well, we know that, Cromwell. -No, my lord, you don't. 1083 01:31:12,926 --> 01:31:14,917 You may suppose I have objections. 1084 01:31:15,053 --> 01:31:17,169 All you know is that I will not swear to it, 1085 01:31:17,305 --> 01:31:20,423 for which you cannot lawfully harm me further. 1086 01:31:20,558 --> 01:31:24,176 But if you were right in supposing me to have objections, 1087 01:31:24,312 --> 01:31:27,805 and right again in supposing my objections to be treasonable, 1088 01:31:27,941 --> 01:31:32,026 the law would let you cut my head off. 1089 01:31:32,946 --> 01:31:34,857 Oh, yes. 1090 01:31:35,740 --> 01:31:37,276 Oh, well done, Sir Thomas. 1091 01:31:37,408 --> 01:31:41,493 I've been trying to make that clear to His Grace for some time. 1092 01:31:41,621 --> 01:31:43,362 Confound all this! I'm not a scholar. 1093 01:31:43,498 --> 01:31:45,739 I don't know if the marriage was lawful or not. 1094 01:31:45,875 --> 01:31:48,412 But damn it, Thomas, look at these names. 1095 01:31:48,545 --> 01:31:52,880 Why can't you do as I did, and come with us, for fellowship? 1096 01:31:53,758 --> 01:31:57,251 And when we die, and you are sent to heaven for doing your conscience, 1097 01:31:57,387 --> 01:32:00,004 and I am sent to hell for not doing mine, 1098 01:32:00,139 --> 01:32:02,801 will you come with me, for fellowship? 1099 01:32:03,893 --> 01:32:07,056 So those of us whose names are there are damned, Sir Thomas? 1100 01:32:07,188 --> 01:32:11,523 I have no window to look into another man's conscience. I condemn no one. 1101 01:32:11,651 --> 01:32:14,188 -Then the matter is capable of question. -Certainly. 1102 01:32:14,320 --> 01:32:17,483 But that you owe obedience to your King is not capable of question. 1103 01:32:17,615 --> 01:32:20,698 So weigh a doubt against a certainty and sign. 1104 01:32:23,830 --> 01:32:28,745 Some men think the earth is round. Others think it flat. 1105 01:32:28,876 --> 01:32:31,413 It is a matter capable of question. 1106 01:32:32,505 --> 01:32:36,624 But if it is flat, will the King's command make it round? 1107 01:32:36,759 --> 01:32:40,627 And if it is round, will the King's command flatten it? 1108 01:32:40,763 --> 01:32:44,256 No, I will not sign. 1109 01:32:44,392 --> 01:32:46,258 Then you have more regard for your own doubt 1110 01:32:46,394 --> 01:32:47,884 than the King's command? 1111 01:32:48,021 --> 01:32:50,228 -For myself I have no doubt. -No doubt of what? 1112 01:32:50,356 --> 01:32:52,267 No doubt that I will not take this oath. 1113 01:32:52,400 --> 01:32:56,564 But why I will not, you, Master Secretary, will not trick out of me. 1114 01:32:57,322 --> 01:33:00,280 I might get it out of you in other ways. 1115 01:33:01,451 --> 01:33:05,069 -You threaten like a dockside bully. -How should I threaten? 1116 01:33:05,204 --> 01:33:09,789 Like a Minister of State, with justice. 1117 01:33:09,917 --> 01:33:12,454 Oh, justice is what you're threatened with! 1118 01:33:12,587 --> 01:33:15,249 Then I am not threatened. 1119 01:33:20,845 --> 01:33:23,462 Oh, gentlemen, can't I go to bed? 1120 01:33:23,598 --> 01:33:25,839 Aye. The prisoner may retire as he requests. 1121 01:33:25,975 --> 01:33:29,468 -Unless you... -I see no purpose in prolonging this. 1122 01:33:33,399 --> 01:33:36,517 Then good night, Thomas. 1123 01:33:41,658 --> 01:33:43,865 Uh, may I have one or two more books? 1124 01:33:45,036 --> 01:33:47,778 -You have books? -Yes. 1125 01:33:47,914 --> 01:33:50,872 I didn't know. You shouldn't have. 1126 01:33:58,675 --> 01:34:01,212 -May I see my family? -No. 1127 01:34:08,226 --> 01:34:10,593 -Captain! -Master Secretary? 1128 01:34:12,480 --> 01:34:14,812 Have you heard the prisoner speak of the King's divorce, 1129 01:34:14,941 --> 01:34:16,477 supremacy or marriage? 1130 01:34:16,609 --> 01:34:20,978 -No, Master Secretary, not a word. -If he does, you will repeat it to me. 1131 01:34:21,739 --> 01:34:23,150 Of course. 1132 01:34:28,413 --> 01:34:30,199 -Rich. -Secretary? 1133 01:34:30,331 --> 01:34:33,164 Tomorrow morning, remove the prisoner's books. 1134 01:34:33,292 --> 01:34:34,782 Is that necessary? 1135 01:34:34,919 --> 01:34:37,911 With regards to this case, the King is becoming impatient. 1136 01:34:38,047 --> 01:34:39,913 -Aye, with you. -With all of us. 1137 01:34:40,049 --> 01:34:42,962 The King's impatience will embrace a duke or two. 1138 01:34:53,229 --> 01:34:56,438 -Master Secretary. -Well? 1139 01:34:56,566 --> 01:34:59,604 -Sir Redvers Llewellyn has retired. -Mm. 1140 01:34:59,736 --> 01:35:01,397 The Attorney General for Wales. 1141 01:35:02,113 --> 01:35:03,695 His post is vacant. 1142 01:35:04,991 --> 01:35:06,698 You said that I might approach you. 1143 01:35:08,369 --> 01:35:10,610 Oh, not now, Rich. 1144 01:35:13,374 --> 01:35:15,365 He must submit. He must! 1145 01:35:16,919 --> 01:35:18,375 Rack him. 1146 01:35:21,924 --> 01:35:25,383 No. The King's conscience will not permit it. 1147 01:35:26,053 --> 01:35:28,511 We have to find some other way. 1148 01:35:37,315 --> 01:35:38,976 Sir Thomas? 1149 01:35:41,444 --> 01:35:43,401 -Father! -What? Margaret? 1150 01:35:44,739 --> 01:35:46,195 Father. 1151 01:35:46,949 --> 01:35:49,862 Meg. For God's sake, they haven't put you in here? 1152 01:35:49,994 --> 01:35:52,861 -No, sir, a visit. -A brief one, Sir Thomas. 1153 01:35:52,997 --> 01:35:54,863 Father! 1154 01:35:54,999 --> 01:35:57,240 -Good morning, husband. -Good morning. 1155 01:35:57,376 --> 01:35:59,868 At last. Good morning. 1156 01:36:01,005 --> 01:36:02,416 Good morning, Will. 1157 01:36:08,137 --> 01:36:10,629 Well, this is a hellish place. 1158 01:36:10,765 --> 01:36:13,553 Except it's keeping me from you, my dears, it isn't so bad. 1159 01:36:13,684 --> 01:36:15,516 It's remarkably like any other place. 1160 01:36:15,645 --> 01:36:18,103 -It drips. -Yes. It's too near the river. 1161 01:36:30,326 --> 01:36:31,862 Well, what is it? 1162 01:36:34,080 --> 01:36:37,243 Father, come out. Swear to the Act and come out. 1163 01:36:39,794 --> 01:36:41,330 Is this why they've let you come? 1164 01:36:41,462 --> 01:36:42,873 Yes. 1165 01:36:44,423 --> 01:36:45,754 Oh. 1166 01:36:45,883 --> 01:36:47,999 Meg's under oath to persuade you. 1167 01:36:49,595 --> 01:36:51,962 That was silly, Meg. 1168 01:37:00,022 --> 01:37:02,013 How do you plan to do that? 1169 01:37:04,277 --> 01:37:05,813 Father. 1170 01:37:05,945 --> 01:37:07,856 "God more regards the thoughts of the heart than 1171 01:37:07,989 --> 01:37:09,479 "than words of the mouth." 1172 01:37:09,615 --> 01:37:12,323 -Or so you've always told me. -Yes. 1173 01:37:12,451 --> 01:37:15,569 Then say the words of the oath, and in your heart think otherwise. 1174 01:37:15,705 --> 01:37:18,788 What is an oath then, but words we say to God? 1175 01:37:25,339 --> 01:37:27,205 Listen, Meg. 1176 01:37:27,341 --> 01:37:31,585 When a man takes an oath, he's holding his own self in his own hands, 1177 01:37:31,721 --> 01:37:33,086 like water. 1178 01:37:33,222 --> 01:37:38,092 And if he opens his fingers then, he needn't hope to find himself again. 1179 01:37:39,395 --> 01:37:41,261 Some men aren't capable of this, 1180 01:37:41,397 --> 01:37:44,480 but I'd be loath to think your father one of them. 1181 01:37:47,403 --> 01:37:50,145 -I have another argument. -Oh, Meg. 1182 01:37:50,281 --> 01:37:55,276 In any state that was half good, you would be raised up high, not here, 1183 01:37:55,411 --> 01:37:56,901 for what you've done already. 1184 01:37:57,038 --> 01:37:58,620 All right. 1185 01:37:58,748 --> 01:38:01,285 It's not your fault the state's three-quarters bad. 1186 01:38:01,417 --> 01:38:02,748 No. 1187 01:38:02,877 --> 01:38:04,914 If you suffer for it, you elect to be a hero. 1188 01:38:05,046 --> 01:38:07,083 That's very neat. 1189 01:38:07,214 --> 01:38:11,674 But look now, if we lived in a state where virtue was profitable, 1190 01:38:11,802 --> 01:38:14,089 common sense would make us saintly. 1191 01:38:14,221 --> 01:38:18,840 But since we see that avarice, anger, pride and stupidity 1192 01:38:18,976 --> 01:38:23,971 commonly profit far beyond charity, modesty, justice and thought, 1193 01:38:24,106 --> 01:38:26,723 perhaps we must stand fast a little, 1194 01:38:26,859 --> 01:38:29,351 even at the risk of being heroes. 1195 01:38:33,991 --> 01:38:35,356 But in reason! 1196 01:38:35,493 --> 01:38:38,326 Haven't you done as much as God can reasonably want? 1197 01:38:43,668 --> 01:38:47,662 Well, finally, it isn't a matter of reason. 1198 01:38:47,797 --> 01:38:49,959 Finally, it's a matter of love. 1199 01:38:53,177 --> 01:38:56,420 You're content then to be shut up here with mice and rats 1200 01:38:56,555 --> 01:38:58,796 -when you might be home with us? -Content? 1201 01:38:58,933 --> 01:39:00,970 If they'd open a crack that wide, 1202 01:39:01,102 --> 01:39:03,969 I'd be through it like a bird, and back to Chelsea. 1203 01:39:08,859 --> 01:39:11,567 I haven't yet told you what the house is like without you. 1204 01:39:11,696 --> 01:39:13,027 Don't, Meg. 1205 01:39:13,155 --> 01:39:15,175 What we do in the evening now that you're not there. 1206 01:39:15,199 --> 01:39:16,199 Meg, have done. 1207 01:39:16,325 --> 01:39:18,282 We don't read because we've no candles. 1208 01:39:18,411 --> 01:39:21,494 We don't talk because we're wondering what they're doing to you here. 1209 01:39:21,622 --> 01:39:24,284 The King is more merciful than you. He doesn't use the rack. 1210 01:39:24,417 --> 01:39:25,828 Two minutes to go, sir. 1211 01:39:25,960 --> 01:39:29,419 -I thought you'd like to know. -Two minutes? 1212 01:39:29,547 --> 01:39:32,289 -Jailer! -Sorry, sir. Two minutes. 1213 01:39:33,884 --> 01:39:37,798 Listen, you must leave the country. All of you must leave the country. 1214 01:39:37,930 --> 01:39:40,012 -And leave you here? -It makes no difference. 1215 01:39:40,141 --> 01:39:41,677 They won't let me see you again. 1216 01:39:41,809 --> 01:39:44,676 You must all go on the same day, but not on the same boat. 1217 01:39:44,812 --> 01:39:48,180 -Different boats from different ports. -After the trial, then. 1218 01:39:48,315 --> 01:39:51,148 There'll be no trial. They have no case. 1219 01:39:52,319 --> 01:39:54,435 Do this for me. I beseech you. 1220 01:39:54,572 --> 01:39:56,313 -Will? -Yes, sir. 1221 01:39:56,449 --> 01:39:58,281 -Margaret? -Yes. 1222 01:39:59,118 --> 01:40:00,483 Alice? 1223 01:40:06,000 --> 01:40:08,241 -Alice, I command you! -Right. 1224 01:40:16,135 --> 01:40:18,001 This is splendid. 1225 01:40:18,888 --> 01:40:21,505 -I know who packed this. -I packed it. 1226 01:40:21,640 --> 01:40:22,971 Yes. 1227 01:40:25,686 --> 01:40:28,974 -You still make a superlative custard. -Do I? 1228 01:40:31,817 --> 01:40:33,808 That's a nice dress you have on. 1229 01:40:35,571 --> 01:40:36,902 Nice colour, anyway. 1230 01:40:37,573 --> 01:40:40,190 My God, you think little of me! 1231 01:40:40,326 --> 01:40:41,691 I know I'm a fool, 1232 01:40:41,827 --> 01:40:44,535 but I'm not such a fool as to be lamenting for my dresses, 1233 01:40:44,663 --> 01:40:47,200 or to relish complimenting on my custards! 1234 01:40:47,333 --> 01:40:49,040 I'm well rebuked. 1235 01:40:50,503 --> 01:40:51,959 -Alice... -No! 1236 01:40:55,257 --> 01:41:00,127 I'm sick with fear when I think of the worst they may do to me. 1237 01:41:00,262 --> 01:41:05,007 But worse than that will be to go with you not understanding why I go. 1238 01:41:05,142 --> 01:41:06,473 I don't. 1239 01:41:06,602 --> 01:41:08,513 If you can tell me that you understand, 1240 01:41:08,646 --> 01:41:11,513 I think I might make a good death, if I have to. 1241 01:41:11,649 --> 01:41:16,018 -Your death's no good to me. -You must tell me that you understand. 1242 01:41:16,153 --> 01:41:19,145 I don't. I don't believe this had to happen. 1243 01:41:19,281 --> 01:41:21,397 If you say that, I don't see how I'm to face it. 1244 01:41:21,534 --> 01:41:23,445 -It's the truth! -Oh! 1245 01:41:23,577 --> 01:41:26,695 -You're an honest woman. -Much good may it do me. 1246 01:41:27,540 --> 01:41:29,702 I'll tell you what I'm afraid of, 1247 01:41:29,834 --> 01:41:32,747 that when you've gone, I shall hate you for it. 1248 01:41:34,839 --> 01:41:38,548 Well, you mustn't, Alice. 1249 01:41:41,220 --> 01:41:43,507 You... you mustn't. 1250 01:41:44,098 --> 01:41:45,884 Thomas... Oh. 1251 01:41:48,227 --> 01:41:52,767 As for understanding I understand you're the best man I ever met or ever likely to. 1252 01:41:52,898 --> 01:41:56,482 And if you go, well, God knows why I suppose, 1253 01:41:56,610 --> 01:42:00,399 though as God's my witness, God's kept deadly quiet about it. 1254 01:42:01,282 --> 01:42:05,276 And if anyone wants to know my opinion of the King and his Council, 1255 01:42:05,411 --> 01:42:07,869 he only has to ask for it! 1256 01:42:10,416 --> 01:42:15,035 Why, it's a lion I married. 1257 01:42:15,171 --> 01:42:17,003 Alton, a lion. 1258 01:42:22,970 --> 01:42:25,428 Well, this is good. 1259 01:42:27,725 --> 01:42:29,966 It's very good. 1260 01:42:30,102 --> 01:42:31,592 Sorry, Sir Thomas. 1261 01:42:32,354 --> 01:42:34,595 -For pity's sake! -Time's up, sir. 1262 01:42:34,732 --> 01:42:38,726 -But one more minute! -You don't know what you're asking. 1263 01:42:38,861 --> 01:42:41,819 -For heaven's sake. -Now don't do that, sir. 1264 01:42:44,033 --> 01:42:45,615 Now, madam, don't make trouble. 1265 01:42:49,246 --> 01:42:51,578 Come along, please, Lady Alice. 1266 01:42:55,544 --> 01:42:57,455 Take your muddy paws off me! 1267 01:42:58,422 --> 01:43:00,754 Filthy, stinking, gutter-fed turnkey! 1268 01:43:00,883 --> 01:43:03,671 I'll see you suffer for this! 1269 01:43:03,802 --> 01:43:05,338 Alice... 1270 01:43:05,471 --> 01:43:07,087 Goodbye. 1271 01:43:22,488 --> 01:43:24,729 You must understand my position, sir. 1272 01:43:24,865 --> 01:43:27,653 I'm a plain, simple man. I just want to keep out of trouble. 1273 01:43:38,420 --> 01:43:43,130 Dear Lord Jesus, my soul Saviour, clear my wits. 1274 01:43:44,426 --> 01:43:48,795 Dear Lady, Blessed Mother of God, comfort my wife and daughter, 1275 01:43:49,431 --> 01:43:51,138 and forgive me for them. 1276 01:44:55,956 --> 01:44:57,538 Sir Thomas More, 1277 01:44:57,666 --> 01:45:00,579 though you have heinously offended the King's majesty, 1278 01:45:00,711 --> 01:45:06,081 we hope that if you will even now for think and repent of obstinate opinion, 1279 01:45:06,216 --> 01:45:08,674 you may still taste His Gracious pardon. 1280 01:45:10,387 --> 01:45:12,879 My lords, I thank you. 1281 01:45:13,015 --> 01:45:15,507 As for the matters you may charge me with, 1282 01:45:15,642 --> 01:45:18,009 I fear from my present weakness 1283 01:45:18,145 --> 01:45:20,512 that neither my wit nor my memory 1284 01:45:20,647 --> 01:45:24,015 will serve to make sufficient answer. 1285 01:45:25,527 --> 01:45:27,894 I should be glad to sit down. 1286 01:45:28,030 --> 01:45:30,021 A chair for the prisoner. 1287 01:45:44,588 --> 01:45:47,000 Master Secretary Cromwell, have you the charge? 1288 01:45:47,132 --> 01:45:49,373 -I have, my lord. -Then read the charge. 1289 01:45:52,846 --> 01:45:56,134 "That you did wilfully and maliciously deny and deprive 1290 01:45:56,266 --> 01:46:00,100 "our liege, Lord Henry, of his undoubted certain title, 1291 01:46:00,229 --> 01:46:02,641 "Supreme Head of the Church in England." 1292 01:46:04,775 --> 01:46:08,143 But I have never denied this title. 1293 01:46:10,406 --> 01:46:14,274 At Westminster Hall, at Lambeth and again at Richmond 1294 01:46:14,410 --> 01:46:16,902 you stubbornly refused the oath. 1295 01:46:17,037 --> 01:46:20,325 -Was this no denial? -No, this was silence. 1296 01:46:20,457 --> 01:46:23,916 And for my silence, I am punished with imprisonment. 1297 01:46:25,587 --> 01:46:26,952 Why have I been called again? 1298 01:46:27,089 --> 01:46:29,751 On the charge of high treason, Sir Thomas. 1299 01:46:30,467 --> 01:46:33,801 For which the punishment is not imprisonment. 1300 01:46:33,929 --> 01:46:38,014 Death comes for us all, my lords. 1301 01:46:38,142 --> 01:46:40,349 Yes, even for kings he comes. 1302 01:46:40,477 --> 01:46:43,686 The death of kings is not in question, Sir Thomas. 1303 01:46:43,814 --> 01:46:47,398 Nor mine, I trust, until I'm proven guilty. 1304 01:46:47,526 --> 01:46:50,234 Your life lies in your own hands, Thomas, as it always has! 1305 01:46:50,362 --> 01:46:51,944 Is that so, my lord? 1306 01:46:52,865 --> 01:46:54,731 Then I'll keep a good grip on it. 1307 01:47:01,748 --> 01:47:03,785 So, Sir Thomas, 1308 01:47:03,917 --> 01:47:05,999 you stand on your silence? 1309 01:47:06,670 --> 01:47:08,411 I do. 1310 01:47:08,547 --> 01:47:11,289 But, gentlemen of the jury, 1311 01:47:11,425 --> 01:47:14,417 there are many kinds of silence. 1312 01:47:14,553 --> 01:47:17,921 Consider first the silence of a man when he is dead. 1313 01:47:18,056 --> 01:47:20,923 Suppose we go into the room where he is laid out and we listen. 1314 01:47:21,059 --> 01:47:22,424 What do we hear? 1315 01:47:24,146 --> 01:47:25,682 Silence. 1316 01:47:25,814 --> 01:47:29,352 What does it betoken, this silence? 1317 01:47:29,485 --> 01:47:32,443 Nothing. This is silence pure and simple. 1318 01:47:32,571 --> 01:47:34,232 But let us take another case. 1319 01:47:34,364 --> 01:47:37,231 Suppose I were to take a dagger from my sleeve, 1320 01:47:37,367 --> 01:47:39,233 and make to kill the prisoner with it. 1321 01:47:39,369 --> 01:47:42,077 My lordships there, instead of crying out for me to stop, 1322 01:47:42,206 --> 01:47:43,788 maintain their silence. 1323 01:47:43,916 --> 01:47:46,032 That would betoken! 1324 01:47:46,168 --> 01:47:49,502 It would betoken a willingness that I should do it. 1325 01:47:49,630 --> 01:47:52,292 And under the law, they would be guilty with me. 1326 01:47:53,425 --> 01:47:58,795 So silence can, according to the circumstances, speak. 1327 01:47:59,765 --> 01:48:04,510 Let us consider now the circumstances of the prisoner's silence. 1328 01:48:05,062 --> 01:48:07,804 The oath was put to loyal subjects up and down the country, 1329 01:48:07,940 --> 01:48:10,932 and they all declared His Grace's title to be just and good. 1330 01:48:11,068 --> 01:48:14,106 But when it came to the prisoner, he refused! 1331 01:48:15,948 --> 01:48:18,906 He calls this silence. 1332 01:48:19,576 --> 01:48:22,409 Yet, is there a man in this court...? 1333 01:48:23,121 --> 01:48:26,204 Is there a man in this country 1334 01:48:26,333 --> 01:48:30,372 who does not know Sir Thomas More's opinion of this title? 1335 01:48:33,382 --> 01:48:35,373 Yet how can this be? 1336 01:48:35,509 --> 01:48:38,752 Because this silence betokened. 1337 01:48:38,887 --> 01:48:43,472 Nay, this silence was not silence at all, but most eloquent denial! 1338 01:48:46,395 --> 01:48:48,102 -Order! -Not so. 1339 01:48:49,565 --> 01:48:54,025 Not so, Master Secretary. The maxim is "Qui tacet consentire.” 1340 01:48:54,152 --> 01:48:57,565 The maxim of the law is "Silence gives consent." 1341 01:48:57,698 --> 01:49:00,565 If therefore you wish to construe what my silence betokened, 1342 01:49:00,701 --> 01:49:04,740 you must construe that I consented, not that I denied. 1343 01:49:06,331 --> 01:49:09,073 Is that in fact what the world construes from it? 1344 01:49:09,209 --> 01:49:12,327 Do you pretend that is what you wish the world to construe from it? 1345 01:49:12,462 --> 01:49:16,000 The world must construe according to its wits. 1346 01:49:16,133 --> 01:49:19,421 This court must construe according to the law. 1347 01:49:28,895 --> 01:49:31,853 My lords, I wish to call Sir Richard Rich. 1348 01:49:33,400 --> 01:49:36,438 Richard Rich, come into court. 1349 01:49:36,570 --> 01:49:38,436 Richard Rich! 1350 01:49:59,718 --> 01:50:03,302 "I do solemnly swear the evidence I give before the court shall be the truth, 1351 01:50:03,430 --> 01:50:05,637 "the whole truth, and nothing but the truth." 1352 01:50:05,766 --> 01:50:07,723 "So help me God," sir. 1353 01:50:07,851 --> 01:50:09,512 "So help me God." 1354 01:50:12,105 --> 01:50:16,019 Now, Rich, on the 12th of May, you were at the Tower? 1355 01:50:16,151 --> 01:50:17,892 -I was. -For what purpose? 1356 01:50:18,028 --> 01:50:19,860 To carry away the prisoner's books. 1357 01:50:19,988 --> 01:50:22,400 -Did you talk with the prisoner? -Yes. 1358 01:50:22,532 --> 01:50:25,399 Did you talk of the King's supremacy of the Church? 1359 01:50:25,535 --> 01:50:28,527 -Yes. -What did you say? 1360 01:50:29,289 --> 01:50:32,031 I said to him, "Supposing there were an act of parliament 1361 01:50:32,167 --> 01:50:34,909 "to say that I, Richard Rich, were to be King, 1362 01:50:35,045 --> 01:50:38,037 "would not you, Master More, take me for King?" 1363 01:50:38,173 --> 01:50:39,709 "That I would," he said. 1364 01:50:43,470 --> 01:50:45,586 "For then you would be King." 1365 01:50:47,766 --> 01:50:49,097 Yes? 1366 01:50:50,477 --> 01:50:54,471 Then he said, "But I will put you a higher case. 1367 01:50:54,606 --> 01:50:59,646 "How if there were an act of parliament to say that God should not be God?" 1368 01:50:59,778 --> 01:51:01,394 This is true and then you said... 1369 01:51:01,530 --> 01:51:04,522 Silence! Continue. 1370 01:51:07,411 --> 01:51:11,655 Then I said, "I will put you a middle case. 1371 01:51:11,790 --> 01:51:14,157 "Parliament has made our King Head of the Church. 1372 01:51:14,292 --> 01:51:16,374 "Why will you not accept him?" 1373 01:51:19,798 --> 01:51:21,755 Well? 1374 01:51:24,302 --> 01:51:28,091 Then he said, "Parliament had not the power to do it." 1375 01:51:29,933 --> 01:51:32,391 Repeat the prisoner's words. 1376 01:51:33,812 --> 01:51:35,302 He said... 1377 01:51:36,481 --> 01:51:38,518 ...Parliament had not the competence." 1378 01:51:41,403 --> 01:51:43,610 Or words to that effect. 1379 01:51:43,739 --> 01:51:46,106 He denied the title? 1380 01:51:46,241 --> 01:51:47,948 He did. 1381 01:51:55,500 --> 01:52:00,540 In good faith, Rich, I am sorrier for your perjury than my peril. 1382 01:52:00,672 --> 01:52:03,255 -Do you deny this? -Yes! 1383 01:52:04,176 --> 01:52:07,043 You know if I were a man who heeded not the taking of an oath, 1384 01:52:07,179 --> 01:52:08,715 I need not be here. 1385 01:52:09,306 --> 01:52:11,764 Now I will take an oath. 1386 01:52:13,685 --> 01:52:16,803 If what Master Rich has said is true, 1387 01:52:16,938 --> 01:52:21,102 I pray I may never see God in the face. 1388 01:52:21,943 --> 01:52:25,686 Which I would not say, were it otherwise, for anything on earth! 1389 01:52:25,822 --> 01:52:28,484 -That is not evidence. -Is it probable...? 1390 01:52:29,326 --> 01:52:33,866 Is it probable that after so long a silence on this, 1391 01:52:33,997 --> 01:52:36,614 the very point so urgently sought of me, 1392 01:52:36,750 --> 01:52:40,584 I should open my mind to such a man as that? 1393 01:52:41,505 --> 01:52:45,590 Sir Richard, do you wish to modify your testimony? 1394 01:52:46,510 --> 01:52:47,841 No, my lord. 1395 01:52:47,969 --> 01:52:50,256 Is there anything you wish to take away from it? 1396 01:52:50,388 --> 01:52:51,719 No, my lord. 1397 01:52:51,848 --> 01:52:53,634 Have you anything to add? 1398 01:52:53,767 --> 01:52:55,098 No, my lord. 1399 01:52:56,394 --> 01:52:59,557 -Have you, Sir Thomas? -To what purpose? 1400 01:53:03,568 --> 01:53:05,400 I am a dead man. 1401 01:53:09,074 --> 01:53:11,441 You have your will of me. 1402 01:53:12,077 --> 01:53:14,068 Then the witness may withdraw. 1403 01:53:21,711 --> 01:53:24,328 There is one question I would like to ask the witness. 1404 01:53:27,175 --> 01:53:30,793 That's a chain of office you're wearing. May I see it? 1405 01:53:38,895 --> 01:53:41,683 The Red Dragon. What's this? 1406 01:53:41,815 --> 01:53:44,557 Sir Richard is appointed Attorney General for Wales. 1407 01:53:45,151 --> 01:53:46,562 For Wales. 1408 01:53:48,029 --> 01:53:53,274 Why, Richard, it profits a man nothing to give his soul for the whole world. 1409 01:53:55,161 --> 01:53:56,993 But for Wales. 1410 01:54:04,671 --> 01:54:06,662 My lords, I've done. 1411 01:54:06,798 --> 01:54:10,257 The jury will retire, and consider the evidence. 1412 01:54:12,220 --> 01:54:16,805 Considering the evidence, it shouldn't be necessary for them to retire. 1413 01:54:19,352 --> 01:54:20,763 Is it necessary? 1414 01:54:27,485 --> 01:54:30,568 Then is the prisoner guilty or not guilty? 1415 01:54:35,785 --> 01:54:37,275 Guilty, my lord. 1416 01:54:47,672 --> 01:54:49,037 Sir Thomas More, 1417 01:54:49,174 --> 01:54:51,586 you have been found guilty of high treason. 1418 01:54:51,718 --> 01:54:54,551 -The sentence of the court... -My lords... 1419 01:54:55,096 --> 01:54:58,839 When I was practising the law, the manner was to ask the prisoner 1420 01:54:58,975 --> 01:55:03,094 before pronouncing sentence, if he had anything to say. 1421 01:55:03,229 --> 01:55:05,220 Have you anything to say? 1422 01:55:05,857 --> 01:55:07,393 Yes. 1423 01:55:17,994 --> 01:55:22,158 Since the court has determined to condemn me, 1424 01:55:22,290 --> 01:55:24,998 God knoweth how, 1425 01:55:25,126 --> 01:55:28,915 I will now discharge my mind 1426 01:55:29,047 --> 01:55:33,837 concerning the indictment and the King's title. 1427 01:55:36,930 --> 01:55:41,595 The indictment is grounded in an act of parliament, 1428 01:55:41,726 --> 01:55:44,593 which is directly repugnant 1429 01:55:44,729 --> 01:55:48,347 to the law of God and his Holy Church, 1430 01:55:48,483 --> 01:55:52,727 the Supreme Government of which no temporal person 1431 01:55:52,862 --> 01:55:57,322 may by any law presume to take upon him. 1432 01:55:57,867 --> 01:56:00,234 This was granted 1433 01:56:00,370 --> 01:56:05,865 by the mouth of our Saviour Christ himself 1434 01:56:06,001 --> 01:56:08,868 to St Peter and the bishops of Rome 1435 01:56:09,004 --> 01:56:11,166 whilst he lived 1436 01:56:11,297 --> 01:56:15,040 and was personally present... 1437 01:56:16,803 --> 01:56:18,965 ...here on earth. 1438 01:56:20,765 --> 01:56:25,180 It is therefore insufficient in law 1439 01:56:25,311 --> 01:56:28,269 to charge any Christian to obey it. 1440 01:56:29,691 --> 01:56:31,181 And more than this 1441 01:56:31,317 --> 01:56:36,187 the immunity of the Church is promised both in "Magna Carta" 1442 01:56:36,322 --> 01:56:40,361 and in the King's own coronation oath. 1443 01:56:41,953 --> 01:56:44,320 Now we plainly see you are malicious! 1444 01:56:44,456 --> 01:56:46,197 Not so. 1445 01:56:48,501 --> 01:56:51,243 I am the King's true subject, 1446 01:56:51,379 --> 01:56:55,873 and I pray for him and all the realm. 1447 01:56:56,760 --> 01:56:58,467 I do none harm. 1448 01:56:59,637 --> 01:57:01,674 I say none harm. 1449 01:57:02,515 --> 01:57:05,678 I think none harm. 1450 01:57:06,770 --> 01:57:10,263 And if this be not enough to keep a man alive, 1451 01:57:10,398 --> 01:57:13,857 then in good faith, I long not to live. 1452 01:57:15,779 --> 01:57:17,110 Nevertheless... 1453 01:57:18,323 --> 01:57:22,817 ...it is not for the Supremacy that you have sought my blood, 1454 01:57:22,952 --> 01:57:27,162 but because I would not bend to the marriage! 1455 01:57:35,715 --> 01:57:38,833 You have been found guilty of high treason. 1456 01:57:39,511 --> 01:57:42,629 The sentence of the Court is that you be taken from the Court 1457 01:57:42,764 --> 01:57:45,005 to the Tower of London... 1458 01:57:46,768 --> 01:57:51,012 ...until time and place be appointed 1459 01:57:51,147 --> 01:57:53,138 for your execution. 1460 01:58:08,790 --> 01:58:12,408 I am commanded by the King to be brief, 1461 01:58:12,544 --> 01:58:16,333 and since I am the King's obedient subject, 1462 01:58:16,464 --> 01:58:18,080 brief I will be. 1463 01:58:19,342 --> 01:58:22,460 I die His Majesty's good servant... 1464 01:58:23,596 --> 01:58:25,678 ...but God's first. 1465 01:58:31,980 --> 01:58:34,221 I forgive you, right readily. 1466 01:58:40,405 --> 01:58:42,897 Be not afraid of your office. 1467 01:58:43,032 --> 01:58:44,898 You send me to God. 1468 01:58:47,412 --> 01:58:48,823 Very sure of that, Sir Thomas? 1469 01:58:48,955 --> 01:58:52,698 He will not refuse one who is so blithe to go to Him. 1470 01:59:15,356 --> 01:59:16,972 'Thomas More's head was stuck 1471 01:59:17,108 --> 01:59:18,724 'on Traitor's Gate for a month. 1472 01:59:18,860 --> 01:59:22,319 'Then his daughter, Margaret, removed it and kept it till her death. 1473 01:59:23,656 --> 01:59:27,866 'Cromwell was beheaded for high treason five years after More. 1474 01:59:27,994 --> 01:59:30,326 'The Archbishop was burnt at the stake. 1475 01:59:31,539 --> 01:59:34,657 'The Duke of Norfolk should have been executed for high treason, 1476 01:59:34,792 --> 01:59:37,500 'but the King died of syphilis the night before. 1477 01:59:38,546 --> 01:59:41,880 'Richard Rich became Chancellor of England 1478 01:59:42,008 --> 01:59:43,373 'and died in his bed.' 1478 01:59:44,305 --> 02:00:44,561 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm