Street Fighter II: The Animated Movie

ID13204097
Movie NameStreet Fighter II: The Animated Movie
Release NameStreet.Fighter.II.The.Animated.Movie.1994.2160p.UHD.BluRay.X265-4KDVS
Year1994
Kindmovie
LanguageEnglish
IMDB ID114563
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:11,345 --> 00:00:16,642 Executive Producer KENZO TSUJIMOTO 2 00:00:21,814 --> 00:00:26,235 Producer Original Concept Setting CAPCOM 3 00:00:26,569 --> 00:00:30,948 Associate Producer SONY MUSIC ENTERTAINMENT 4 00:00:31,323 --> 00:00:35,745 Producers HIROSHI INAGAKI AKIO SAKAI 5 00:00:38,372 --> 00:00:43,210 Planning TAKESHI SEKIGUCHI MEGUMI SUGIYAMA MITSUHISA HIDA 6 00:00:48,340 --> 00:00:52,720 Screenplay KENICHI IMAI GISABURO SUGII 7 00:00:53,137 --> 00:00:57,516 Music Directors TETSUYA KOMURO YUJI TORIYAMA 8 00:01:01,604 --> 00:01:06,025 Production SEDIC 9 00:01:06,400 --> 00:01:10,738 Animation Production GROUP TAC 10 00:01:12,865 --> 00:01:17,787 Producer KENICHI IMAI 11 00:01:20,372 --> 00:01:26,295 Director GISABURO SUGII 12 00:01:28,000 --> 00:01:34,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 13 00:04:56,755 --> 00:04:58,007 Hadoken! 14 00:05:11,270 --> 00:05:14,023 LONDON 15 00:05:18,444 --> 00:05:19,778 Minister! 16 00:05:21,655 --> 00:05:24,199 Minister, a comment please! 17 00:05:26,035 --> 00:05:27,452 Turn this way, sir! 18 00:05:27,453 --> 00:05:29,078 That went smoothly. 19 00:05:29,079 --> 00:05:29,621 Yes, sir. 20 00:05:33,584 --> 00:05:34,501 Please! 21 00:05:36,920 --> 00:05:38,213 Minister, a comment please. 22 00:05:49,558 --> 00:05:51,268 You're Minister of Justice Sellers, aren't you? 23 00:06:01,153 --> 00:06:02,863 - Minister! - Catch her! 24 00:06:07,493 --> 00:06:10,621 Let me go! Let go! 25 00:06:11,580 --> 00:06:12,706 Let me go! 26 00:06:16,627 --> 00:06:18,796 The name of the terrorist is Cammy White. 27 00:06:19,338 --> 00:06:23,008 She's a special agent for British Intelligence. 28 00:06:23,759 --> 00:06:26,095 This is still under investigation by Division B, 29 00:06:26,428 --> 00:06:29,181 but she has lost her memory of the past three years. 30 00:06:30,057 --> 00:06:31,225 Meaning? 31 00:06:31,725 --> 00:06:33,977 She has been subjected to mind control. 32 00:06:34,478 --> 00:06:39,023 Using the data from Cammy's analysis, we should be able to learn something 33 00:06:39,024 --> 00:06:42,820 about how Shadaloo is creating terrorists with super abilities. 34 00:06:44,446 --> 00:06:47,407 We've also learned that Shadaloo is collecting info on street fighters 35 00:06:47,408 --> 00:06:52,579 from around the world in order to make assassins like Cammy. 36 00:06:52,871 --> 00:06:55,499 Turning street fighters into terrorists... 37 00:06:56,125 --> 00:06:59,043 This man is Sagat, a powerful martial artist. 38 00:06:59,044 --> 00:07:02,881 He's a Muay Thai champion, and considered a hero in Thailand. 39 00:07:03,841 --> 00:07:05,466 This is Bison... 40 00:07:05,467 --> 00:07:08,846 a boxer who was banned from the ring due to his violent personality. 41 00:07:10,347 --> 00:07:15,144 And this is Balrog, a martial artist from Spain they call 'the venomous snake." 42 00:07:16,019 --> 00:07:19,564 These three are currently members of Shadaloo 43 00:07:19,565 --> 00:07:21,942 as Vega's top personnel. 44 00:07:25,779 --> 00:07:29,700 The scope of Shadaloo's crimes expands with every year. 45 00:07:29,867 --> 00:07:32,286 Their destructive plans are getting out of hand. 46 00:07:32,870 --> 00:07:36,290 I think it's time to enter into joint investigations with the US Military. 47 00:07:40,794 --> 00:07:44,089 PATTERSON AIR FORCE BASE 48 00:08:00,230 --> 00:08:01,857 Major Guile! 49 00:08:02,024 --> 00:08:04,526 You have a visitor from Interpol! 50 00:08:05,611 --> 00:08:06,945 Interpol? 51 00:08:14,912 --> 00:08:15,829 I'm Chun-Li. 52 00:08:16,705 --> 00:08:17,581 Yes? 53 00:08:18,707 --> 00:08:22,586 I'm here to arrange a joint investigation of Shadaloo. 54 00:08:23,295 --> 00:08:24,796 Leave Vega to me. 55 00:08:26,507 --> 00:08:27,716 What's that supposed to mean? 56 00:08:29,176 --> 00:08:31,637 It means I don't need help dealing with Vega. 57 00:08:32,221 --> 00:08:34,806 Major Guile, these are military orders! 58 00:08:37,184 --> 00:08:40,020 As long as the job gets done, right? Let's each do our best. 59 00:11:25,143 --> 00:11:27,019 We have been expecting you. 60 00:11:27,020 --> 00:11:28,105 Just show it to me. 61 00:11:28,563 --> 00:11:29,398 Yes, sir. 62 00:11:32,275 --> 00:11:38,115 This is a newly enhanced Monitor Cyborg, equipped with a super high performance computer. 63 00:11:42,160 --> 00:11:50,919 Any image the Monitor Cyborg captures is sent to the master super computer at headquarters via satellite. 64 00:11:52,254 --> 00:11:58,218 We have already begun replacing all of our old Monitor Cyborgs with this new model. 65 00:11:58,677 --> 00:11:59,845 Good. 66 00:12:05,475 --> 00:12:08,770 And have you found <i>him</i> yet? 67 00:12:09,062 --> 00:12:10,522 Not yet, sir. 68 00:12:10,856 --> 00:12:15,402 Why can't you locate the man powerful enough to defeat Sagat? 69 00:12:15,861 --> 00:12:19,573 We are looking into reports from fighters in each country. 70 00:12:20,532 --> 00:12:27,247 But could this man named Ryu really have as strong a fighting potential as our recorded data implies? 71 00:12:27,664 --> 00:12:31,000 The highest possible fighting potential for the most skilled martial artist 72 00:12:31,001 --> 00:12:33,336 surely couldn't be higher than 2000. 73 00:12:33,545 --> 00:12:37,257 I don't believe it's even possible to reach as high as 3600. 74 00:12:37,591 --> 00:12:41,260 Regardless, I need you to find Ryu as soon as possible. 75 00:12:41,261 --> 00:12:44,264 Send our cyborgs into the Himalayas if that's what it takes! 76 00:13:55,460 --> 00:13:57,462 Shoryuken! 77 00:14:06,555 --> 00:14:11,685 <i>Ryu, what is it you see beyond the end of your fist?</i> 78 00:14:50,140 --> 00:14:52,350 Good! That's enough! 79 00:14:52,893 --> 00:14:54,394 Take a break! 80 00:14:56,688 --> 00:15:00,733 Go fetch water from the valley before we have breakfast. 81 00:15:00,734 --> 00:15:01,443 - Yes, sir! - Yes, sir! 82 00:15:04,905 --> 00:15:09,159 You jerk, why don't you come after me more?! Are you holding back on me?! 83 00:15:11,578 --> 00:15:13,871 Why would I hold back, you idiot?! 84 00:15:13,872 --> 00:15:16,833 You really don't get it, do you? 85 00:15:17,459 --> 00:15:18,209 Gotcha! 86 00:15:21,463 --> 00:15:22,838 It doesn't matter. 87 00:15:22,839 --> 00:15:27,344 I'm sure a time will come for you and I to fight each other for real. 88 00:15:53,370 --> 00:15:56,665 SEATTLE 89 00:16:30,323 --> 00:16:31,574 Sorry I'm late. 90 00:16:34,035 --> 00:16:36,788 It's not like you to be late. 91 00:16:37,288 --> 00:16:39,999 My opponent was pretty tenacious. 92 00:16:40,000 --> 00:16:41,835 It took a little longer than I planned. 93 00:16:42,460 --> 00:16:44,337 So who won? 94 00:16:44,963 --> 00:16:45,755 Me, of course. 95 00:16:47,757 --> 00:16:50,635 That means another championship title. 96 00:16:51,678 --> 00:16:52,470 Pretty much. 97 00:16:53,638 --> 00:16:56,641 SUZHOU, CHINA 98 00:16:57,517 --> 00:16:59,602 Hey, is Fei Long still not here yet? 99 00:17:00,103 --> 00:17:02,855 You can't shoot a movie without the leading man. 100 00:17:02,856 --> 00:17:05,899 That's strange. He started heading over a long time ago. 101 00:17:05,900 --> 00:17:09,446 He always does this. It's ridiculous! 102 00:17:15,577 --> 00:17:16,703 Hey, Fei Long. 103 00:17:17,078 --> 00:17:18,413 What's going on? 104 00:17:18,621 --> 00:17:20,665 Entertainment, man. 105 00:17:20,999 --> 00:17:22,167 Entertainment? 106 00:17:22,459 --> 00:17:27,255 You'll see. A young spectator's being dragged into the ring as we speak. 107 00:17:27,505 --> 00:17:29,214 I didn't say anything. 108 00:17:29,215 --> 00:17:33,343 We heard you muttering about the fight under your breath! 109 00:17:33,344 --> 00:17:35,764 You must be tough if you can bitch like that! 110 00:17:38,308 --> 00:17:39,683 This could get interesting. 111 00:17:39,684 --> 00:17:44,271 For all your stardom, you sure do appreciate a good street brawl. 112 00:17:44,272 --> 00:17:46,441 That guy looks pretty strong. 113 00:17:47,817 --> 00:17:49,527 You brat. 114 00:18:06,920 --> 00:18:08,797 Not bad! 115 00:18:12,258 --> 00:18:14,844 Now, I'll challenge you. 116 00:18:21,518 --> 00:18:25,313 You look like a serious martial artist. What's your name? 117 00:18:25,688 --> 00:18:27,357 My name is Ryu. 118 00:18:27,607 --> 00:18:31,694 I'm just a Japanese traveler... I don't want to fight. 119 00:18:33,738 --> 00:18:37,283 Fei Long! Fei Long! Fei Long! 120 00:19:54,194 --> 00:19:56,446 It's not over yet! 121 00:19:56,696 --> 00:19:58,907 I'll show you my secret attack! 122 00:19:59,574 --> 00:20:01,034 Now defend yourself! 123 00:20:08,458 --> 00:20:09,918 Shienkyaku! 124 00:20:20,678 --> 00:20:23,181 Tatsumaki Senpukyaku! 125 00:20:28,394 --> 00:20:30,772 I don't believe this! 126 00:20:49,499 --> 00:20:51,500 Oh, okay. I remember now. 127 00:20:51,501 --> 00:20:52,502 You're Ryu! 128 00:20:53,336 --> 00:20:55,671 A few years ago, a Japanese martial artist... 129 00:20:55,672 --> 00:21:00,134 defeated Muay Thai champion Sagat and then disappeared. 130 00:21:01,052 --> 00:21:05,765 He was Japanese and his name was Ryu. That's you, then? 131 00:21:07,183 --> 00:21:11,646 There's a rumor that Sagat is being trained by the Shadaloo organization. 132 00:21:12,230 --> 00:21:14,440 Shadaloo? What's that? 133 00:21:14,899 --> 00:21:16,316 You've never heard of them? 134 00:21:16,317 --> 00:21:16,985 No. 135 00:21:17,610 --> 00:21:22,365 It's a crime syndicate that deals drugs and guns around the world. 136 00:21:23,491 --> 00:21:27,578 Sagat... In a crime syndicate? 137 00:21:53,479 --> 00:21:56,107 So, that's him... Till we meet again, Ryu. 138 00:22:06,576 --> 00:22:10,580 NORTH SEATTLE 139 00:22:39,484 --> 00:22:43,654 Come at me, Ken! I came here to fight you! 140 00:22:48,534 --> 00:22:53,081 Don't you get it? I don't do street fights anymore! 141 00:22:53,581 --> 00:22:56,918 A martial artist can fight anywhere! 142 00:22:57,085 --> 00:22:58,753 This is stupid. 143 00:23:06,427 --> 00:23:09,262 What's fighting in the streets supposed to prove?! 144 00:23:09,263 --> 00:23:12,933 You have achieved prestigious titles as a martial artist. 145 00:23:12,934 --> 00:23:17,271 Defeating such a man is a martial artist's honor! 146 00:23:17,772 --> 00:23:19,816 That's what I mean by stupid! 147 00:23:20,358 --> 00:23:22,777 Besides, you can't defeat me. 148 00:23:22,944 --> 00:23:26,239 None of my challengers have been able to beat me. 149 00:23:26,989 --> 00:23:28,241 Except for Ryu. 150 00:23:28,825 --> 00:23:32,787 Ryu? The wandering martial artist who vanished into thin air? 151 00:23:33,663 --> 00:23:36,707 Don't compare me to that imbecile! 152 00:23:47,260 --> 00:23:50,138 I see. You're not so bad after all. 153 00:23:50,596 --> 00:23:52,014 I like you! 154 00:23:56,269 --> 00:24:00,356 Shoryuken! 155 00:24:24,881 --> 00:24:25,965 What's wrong? 156 00:24:26,841 --> 00:24:30,386 Why don't you finish me?! 157 00:24:48,362 --> 00:24:51,449 <i>Ryu... Where are you?</i> 158 00:24:51,949 --> 00:24:53,576 <i>Show up so we can finish this.</i> 159 00:25:02,793 --> 00:25:06,589 CALCUTTA 160 00:26:48,274 --> 00:26:49,191 Are you okay? 161 00:27:00,661 --> 00:27:02,038 Oh, man... 162 00:27:11,964 --> 00:27:14,550 I see. Is your mother ill? 163 00:27:25,186 --> 00:27:28,439 I'm sorry. Can you use this to buy some more? 164 00:27:28,898 --> 00:27:29,565 Here. 165 00:28:26,580 --> 00:28:28,249 Dosukoi! 166 00:28:42,888 --> 00:28:45,474 Why, you! 167 00:29:32,396 --> 00:29:34,023 Wh-What the... 168 00:29:35,274 --> 00:29:37,735 I can't move. 169 00:29:52,166 --> 00:29:53,959 I sense a power. 170 00:29:56,045 --> 00:29:56,921 It's strong. 171 00:30:21,153 --> 00:30:22,196 Stop! 172 00:30:23,948 --> 00:30:26,408 I will surrender this fight. 173 00:30:26,700 --> 00:30:29,411 What do you mean, surrender?! 174 00:30:30,663 --> 00:30:33,874 I sensed a fighting spirit at my back. 175 00:30:33,999 --> 00:30:38,545 Bastard! Are you making things up to get out of this fight?! 176 00:30:38,546 --> 00:30:42,216 No, that's not it. I will take the loss. 177 00:30:47,012 --> 00:30:49,390 Then the prize money is mine. 178 00:30:49,765 --> 00:30:50,599 Sure. 179 00:30:53,102 --> 00:30:56,146 I have never sensed such a powerful fighting spirit. 180 00:32:07,593 --> 00:32:08,677 Crap! 181 00:32:12,806 --> 00:32:13,891 Shit! 182 00:32:20,189 --> 00:32:21,315 Hang in there. 183 00:32:24,944 --> 00:32:26,362 Who are they? 184 00:32:26,528 --> 00:32:28,280 Shadaloo terrorists! 185 00:32:28,697 --> 00:32:29,782 Shadaloo? 186 00:32:33,327 --> 00:32:35,079 There was change from the money. 187 00:32:35,537 --> 00:32:38,165 I know, I know. Thank you. 188 00:32:50,427 --> 00:32:51,637 Hey there! 189 00:32:52,221 --> 00:32:54,974 Half of this money is yours. 190 00:32:55,516 --> 00:32:56,308 Money? 191 00:32:56,433 --> 00:33:00,521 I might have lost that fight if you hadn't been there. 192 00:33:01,397 --> 00:33:04,400 Take it. We're both Japanese fighters. 193 00:33:05,109 --> 00:33:06,485 Don't be shy! 194 00:33:11,657 --> 00:33:15,035 Are you certain Jaha has been eliminated? 195 00:33:15,119 --> 00:33:17,370 <i>Yes, without a doubt.</i> 196 00:33:17,371 --> 00:33:20,164 <i>Also, a Monitor Cyborg observed an unverified martial artist</i> 197 00:33:20,165 --> 00:33:23,918 <i>near the site of the assassination. We are investigating it now.</i> 198 00:33:23,919 --> 00:33:24,712 What else? 199 00:33:25,254 --> 00:33:29,424 <i>Our Monitor Cyborg in Seattle sent us some interesting footage.</i> 200 00:33:29,425 --> 00:33:32,386 <i>I would like to share it with you, Lord Vega.</i> 201 00:33:32,594 --> 00:33:33,971 I'm heading right over. 202 00:33:51,113 --> 00:33:54,407 You must have obtained extremely important information 203 00:33:54,408 --> 00:33:56,284 to summon me here in person. 204 00:33:56,285 --> 00:33:59,288 <i>Yes, sir. Please observe this footage.</i> 205 00:34:03,042 --> 00:34:08,130 <i>Not only is this man a very powerful martial artist but we discovered something interesting about him.</i> 206 00:34:09,548 --> 00:34:13,135 <i>We overlaid his footage with that of Ryu, whom we are pursuing.</i> 207 00:34:13,677 --> 00:34:14,845 Who is he? 208 00:34:15,137 --> 00:34:16,430 <i>Ken Masters.</i> 209 00:34:16,680 --> 00:34:21,351 <i>The computer at headquarters contains the data of his title fights,</i> 210 00:34:21,560 --> 00:34:24,395 <i>but his connection with Ryu went unnoticed.</i> 211 00:34:24,396 --> 00:34:25,856 How is this possible? 212 00:34:26,231 --> 00:34:30,693 <i>Ken and Ryu trained together under the same teacher in Japan for over ten years.</i> 213 00:34:30,694 --> 00:34:34,030 <i>Their skill as martial artists is equal.</i> 214 00:34:34,031 --> 00:34:35,115 Equal? 215 00:34:35,616 --> 00:34:38,577 But their potential fighting abilities are different. 216 00:34:39,119 --> 00:34:42,246 <i>There has been no recent data for Ryu as of yet.</i> 217 00:34:42,247 --> 00:34:45,875 <i>It could either be a computer malfunction,</i> 218 00:34:45,876 --> 00:34:51,507 <i>or perhaps Ryu hasn't actually used his abilities yet.</i> 219 00:34:52,549 --> 00:34:55,761 A martial artist who trained under the same teacher as Ryu... 220 00:34:56,178 --> 00:35:03,018 It might be interesting to use this man Ken as the weapon for Project P. 221 00:35:03,102 --> 00:35:06,479 <i>Commander, American President Ed Pressman</i> 222 00:35:06,480 --> 00:35:10,025 <i>is a resolute backer of the firearms regulation bill.</i> 223 00:35:10,150 --> 00:35:12,694 <i>He is kept under extremely heavy guard.</i> 224 00:35:15,906 --> 00:35:20,619 <i>The plot to assassinate the president must be carried out with certainty.</i> 225 00:35:21,078 --> 00:35:25,457 It will go as planned if I train this man with my psycho power. 226 00:35:25,916 --> 00:35:28,544 <i>But there is the Cammy matter.</i> 227 00:35:28,919 --> 00:35:31,547 She carried out her mission, didn't she? 228 00:35:32,131 --> 00:35:34,757 <i>She is under investigation at Interpol Headquarters.</i> 229 00:35:34,758 --> 00:35:38,804 I don't care, Cammy's job is done. Leave it at that. 230 00:35:39,888 --> 00:35:42,807 <i>We also have footage from a Monitor Cyborg of Cammy in custody</i> 231 00:35:42,808 --> 00:35:45,227 <i>from within Interpol Headquarters.</i> 232 00:35:47,354 --> 00:35:48,105 Show me. 233 00:35:54,778 --> 00:35:59,241 <i>We know you're a special agent with British Intelligence.</i> 234 00:35:59,741 --> 00:36:01,034 <i>I don't remember.</i> 235 00:36:01,535 --> 00:36:04,704 <i>We're trying to determine why Shadaloo would program a member</i> 236 00:36:04,705 --> 00:36:09,459 <i>of British Intelligence such as yourself to assassinate the Minister of Justice.</i> 237 00:36:10,460 --> 00:36:11,628 <i>I don't remember.</i> 238 00:36:12,004 --> 00:36:15,507 <i>Cammy, you were under mind control.</i> 239 00:36:15,883 --> 00:36:19,385 <i>I want to know where and how you came under that influence.</i> 240 00:36:19,386 --> 00:36:22,848 <i>I just need a clue. Try to remember!</i> 241 00:36:23,765 --> 00:36:24,850 <i>I don't remember.</i> 242 00:36:26,810 --> 00:36:28,102 Ignore her. 243 00:36:28,103 --> 00:36:33,441 There's no way the lousy Interpol system can pick apart my psycho power. 244 00:36:33,442 --> 00:36:36,694 <i>But to leave her like this...</i> 245 00:36:36,695 --> 00:36:38,488 We'll dispose of her sooner or later. 246 00:36:38,822 --> 00:36:42,033 More importantly, keep up the pursuit of Ryu. 247 00:36:42,034 --> 00:36:45,995 I want him brought before me no matter what it takes. 248 00:36:45,996 --> 00:36:47,331 <i>Understood.</i> 249 00:36:47,706 --> 00:36:52,002 <i>Shall I order the US branch to capture Ken?</i> 250 00:36:54,087 --> 00:37:00,010 Don't bother. Trapping men like him is part of the fun. 251 00:37:26,411 --> 00:37:27,663 What do you think you're doing? 252 00:37:27,955 --> 00:37:31,208 Independent investigations are against the rules. 253 00:37:32,251 --> 00:37:34,044 You're a real busybody. 254 00:37:35,796 --> 00:37:37,714 Get out of the way or I'll run you down. 255 00:37:39,466 --> 00:37:40,509 Go ahead. 256 00:37:46,431 --> 00:37:50,978 Major Guile, I know how it feels to have a friend murdered by Vega. 257 00:37:54,481 --> 00:37:59,111 So, is it Interpol's job to invade my privacy? 258 00:38:01,488 --> 00:38:03,365 I know this may have been rude of me, 259 00:38:03,699 --> 00:38:06,159 but I read your file. 260 00:38:06,702 --> 00:38:10,664 Vega's responsible for more than just the death of your friend. 261 00:38:11,540 --> 00:38:14,167 It'll take more than talk to bring down Vega. 262 00:38:14,501 --> 00:38:17,254 All right, would you like a sample of my skills? 263 00:38:18,046 --> 00:38:19,589 I don't have time to play! 264 00:38:30,392 --> 00:38:32,894 Vega is the man who killed my father. 265 00:38:35,856 --> 00:38:38,358 But I am an investigator of Interpol! 266 00:38:38,775 --> 00:38:42,070 The destruction of Shadaloo takes precedence over my personal feelings. 267 00:38:42,863 --> 00:38:43,947 Major Guile... 268 00:38:44,406 --> 00:38:49,286 If you have any pride as an officer of the US Air Force, cooperate with us! 269 00:38:57,085 --> 00:39:00,756 I can't stand yappy women. Are you getting in or not?! 270 00:39:01,506 --> 00:39:03,549 I believe I will. 271 00:39:03,550 --> 00:39:06,803 LOS ANGELES 272 00:39:38,251 --> 00:39:40,921 What is a Monitor Cyborg doing at a nightclub? 273 00:39:41,338 --> 00:39:44,633 A half-decent fighter named Dee Jay hangs out there. 274 00:39:58,563 --> 00:40:03,568 My music is too complex for dumb shits like you. Go home. 275 00:40:07,906 --> 00:40:08,782 You... 276 00:40:23,088 --> 00:40:25,215 I didn't do nothin'! 277 00:40:31,388 --> 00:40:33,306 I'm Air Force Major Guile. 278 00:40:33,432 --> 00:40:37,059 Hey! What's an Air Force major want with me? 279 00:40:37,060 --> 00:40:39,187 Are you a fan?! 280 00:40:39,688 --> 00:40:41,981 You've been marked by Shadaloo. 281 00:40:41,982 --> 00:40:43,441 Ya-hoo! 282 00:40:43,442 --> 00:40:47,237 Isn't Shadaloo that freaky syndicate? What an <i>honor.</i> 283 00:40:47,529 --> 00:40:50,072 It's no joke. If Shadaloo gets ahold of you, 284 00:40:50,073 --> 00:40:52,492 all your rabblerousing will be over. 285 00:40:52,909 --> 00:40:54,327 Just foolin' with ya'. 286 00:40:54,995 --> 00:40:58,165 What would Shadaloo want with a guy like me? 287 00:40:58,623 --> 00:41:02,461 They're in the process of collecting data on every known fighter. 288 00:41:03,044 --> 00:41:05,504 That's got nothing to do with me! 289 00:41:05,505 --> 00:41:06,673 Yes, it does. 290 00:41:07,090 --> 00:41:10,260 This thing here is already sending them your data. 291 00:41:14,848 --> 00:41:18,685 What the hell is that monster? Somebody's fetish doll? 292 00:41:18,894 --> 00:41:20,437 It's a Monitor Cyborg. 293 00:41:20,687 --> 00:41:24,900 It's a super computer-controlled data collector for Shadaloo. 294 00:41:26,818 --> 00:41:31,698 Warn your friends to watch out for these things. They're everywhere. 295 00:41:45,754 --> 00:41:47,214 Guile... 296 00:41:48,632 --> 00:41:54,012 So, he's teamed up with Interpol to oppose the mighty Vega. 297 00:41:59,392 --> 00:42:00,894 What do you think, Balrog? 298 00:42:01,228 --> 00:42:06,316 Would you like to show Agent Chun-Li a good time? 299 00:42:14,741 --> 00:42:17,035 She's a pretty girl, don't you think? 300 00:42:26,878 --> 00:42:30,674 An agent burning with desire to avenge her father's death. 301 00:42:31,299 --> 00:42:34,010 Touching, isn't it, Balrog? 302 00:42:37,597 --> 00:42:39,848 All right, connect me to Las Vegas. 303 00:42:39,849 --> 00:42:43,144 LAS VEGAS 304 00:42:59,411 --> 00:43:00,495 Right? 305 00:43:18,305 --> 00:43:23,018 Most of the bosses controlling the routes to each country are here. 306 00:43:23,101 --> 00:43:25,270 Don't worry, sir. Yes. 307 00:43:26,187 --> 00:43:27,981 Send any contact to headquarters. 308 00:43:28,565 --> 00:43:29,482 Understood. 309 00:43:36,072 --> 00:43:39,700 The investigation is getting really tight. 310 00:43:39,701 --> 00:43:42,037 Will this transaction be safe? 311 00:43:42,537 --> 00:43:44,289 We are taking measures. 312 00:43:44,497 --> 00:43:46,958 5 tons of cocaine is on its way to London. 313 00:43:48,126 --> 00:43:51,920 Get the commander to call me. 314 00:43:51,921 --> 00:43:53,256 Understood. 315 00:43:53,715 --> 00:43:56,259 <i>Ladies and gentlemen, it is time.</i> 316 00:43:56,593 --> 00:43:59,721 <i>The fight will begin shortly.</i> 317 00:44:00,055 --> 00:44:02,891 <i>Please make your way to the hall.</i> 318 00:44:05,310 --> 00:44:08,146 Ladies and gentlemen, thank you for your patience! 319 00:44:08,563 --> 00:44:11,983 Allow me to introduce the fighters for this evening! 320 00:44:14,861 --> 00:44:18,864 The champion of the world of Russian Wrestling, with flesh of steel... 321 00:44:18,865 --> 00:44:20,492 Zangief! 322 00:44:33,546 --> 00:44:35,340 And his opponent... 323 00:44:35,674 --> 00:44:37,466 A man who befell a cruel fate, 324 00:44:37,467 --> 00:44:41,553 and then perfected his combat techniques against wild beasts deep in the jungle... 325 00:44:41,554 --> 00:44:42,764 Blanka! 326 00:45:45,618 --> 00:45:49,456 Ow! Why, you... 327 00:45:58,256 --> 00:46:01,634 NEW YORK 328 00:48:12,348 --> 00:48:16,853 That's weird. She said she was going home. 329 00:49:20,333 --> 00:49:25,421 <i>I hear your voice from a distance...</i> 330 00:49:26,297 --> 00:49:31,469 <i>Inside that dream I had yesterday.</i> 331 00:49:32,178 --> 00:49:35,722 <i>Only, that promise that'll never change echoes faintly.</i> 332 00:49:35,723 --> 00:49:38,600 <i>Only, that promise that'll never change echoes faintly.</i> I'm in a hurry, dammit! 333 00:49:38,601 --> 00:49:42,063 <i>Only, that promise that'll never change echoes faintly.</i> 334 00:49:43,815 --> 00:49:49,028 <i>This neverending journey goes on...</i> 335 00:49:49,654 --> 00:49:55,034 <i>I look for the heart that I almost lost...</i> 336 00:49:55,743 --> 00:50:01,040 <i>I gaze out into the too-bright tomorrow...</i> 337 00:50:01,624 --> 00:50:05,461 <i>And start to walk.</i> 338 00:50:07,422 --> 00:50:12,301 <i>I'm dreaming quietly.</i> 339 00:50:13,261 --> 00:50:13,553 <i>I'm dreaming as time passes by.</i> 340 00:50:13,554 --> 00:50:15,387 <i>I'm dreaming as time passes by.</i> You're Balrog! 341 00:50:15,388 --> 00:50:18,516 <i>I'm dreaming as time passes by.</i> 342 00:50:18,725 --> 00:50:21,893 <i>I'm dreaming... of you.</i> This is strange. I'm getting a bad feeling about this. 343 00:50:21,894 --> 00:50:23,104 <i>I'm dreaming... of you.</i> Pick up already! 344 00:50:29,569 --> 00:50:32,905 <i>Where should I go?</i> 345 00:50:35,491 --> 00:50:43,916 <i>And you cry...</i> 346 00:50:44,500 --> 00:50:46,878 <i>...tonight.</i> 347 00:50:47,253 --> 00:50:56,344 <i>Don't you cry...</i> 348 00:50:56,345 --> 00:50:58,681 <i>...good night.</i> 349 00:51:09,442 --> 00:51:11,360 What the...? Chun-Li! 350 00:51:36,886 --> 00:51:41,557 My hobby is to corner helpless bunnies and to slowly skin their hides. 351 00:51:42,433 --> 00:51:46,270 My friend here is especially thirsty for the blood of a pretty doe. 352 00:52:07,166 --> 00:52:08,876 Spinning Bird Kick! 353 00:52:20,263 --> 00:52:23,391 My face! My beautiful face! 354 00:52:25,810 --> 00:52:28,396 I'll kill you! I'll kill you for that! 355 00:52:39,323 --> 00:52:40,408 Shit... 356 00:53:59,320 --> 00:53:59,987 Chun-Li! 357 00:54:07,370 --> 00:54:08,371 Chun-Li... 358 00:54:09,372 --> 00:54:11,082 Hang on, Chun-Li! 359 00:54:15,211 --> 00:54:16,628 It was Balrog. 360 00:54:16,629 --> 00:54:17,797 What? 361 00:54:23,469 --> 00:54:24,262 Chun-Li... 362 00:54:24,929 --> 00:54:27,598 Chun-Li! Chun-Li! 363 00:54:28,975 --> 00:54:31,185 And what happened with Balrog? 364 00:54:32,311 --> 00:54:33,854 He was handed over to the NYPD?! 365 00:54:34,021 --> 00:54:37,190 We are tracking the Monitor Cyborgs. 366 00:54:37,191 --> 00:54:40,360 Monitor Cyborgs have been sighted in the vicinity of Ken Masters, 367 00:54:40,361 --> 00:54:43,948 the United States martial arts champion who lives in Seattle. 368 00:54:45,074 --> 00:54:48,785 Yes, sir. Unlike nameless street fighters, 369 00:54:48,786 --> 00:54:54,041 he has impressive talent, so I'm certain Vega will close in on him. 370 00:54:55,084 --> 00:54:58,169 A man named Ryu trained with Ken under the same master. 371 00:54:58,170 --> 00:54:59,839 This is under investigation, 372 00:55:00,256 --> 00:55:03,383 but we've received information that a martial artist 373 00:55:03,384 --> 00:55:06,178 matching his description is heading from India to Thailand. 374 00:55:06,512 --> 00:55:09,473 Good, keep tracking this Ryu. 375 00:55:10,599 --> 00:55:15,021 I'm worried about Chun-Li's condition, so I'll stay here a little longer. 376 00:55:16,063 --> 00:55:20,443 Once she's stable, I'll fly to Seattle to meet with Ken Masters. 377 00:55:21,235 --> 00:55:23,487 Have his file ready for me. 378 00:55:24,196 --> 00:55:27,199 WASHINGTON LAKE 379 00:55:48,304 --> 00:55:51,349 Eliza, wanna get married? 380 00:55:54,268 --> 00:55:56,062 What brought <i>this</i> on? 381 00:55:56,395 --> 00:55:57,229 Don't you want to? 382 00:55:58,105 --> 00:55:59,815 Why wouldn't I? 383 00:56:00,149 --> 00:56:03,861 You've just never brought it up before. 384 00:56:04,111 --> 00:56:05,446 Then why don't we? 385 00:56:05,780 --> 00:56:06,572 But... 386 00:56:07,823 --> 00:56:08,532 But? 387 00:56:09,492 --> 00:56:12,244 It doesn't feel right. 388 00:56:13,996 --> 00:56:15,206 Did something happen? 389 00:56:15,539 --> 00:56:16,457 Not really. 390 00:56:22,922 --> 00:56:26,133 <i>For a man who chooses...</i> 391 00:56:26,592 --> 00:56:32,890 <i>...a love without risks.</i> 392 00:56:33,641 --> 00:56:38,729 <i>Flustered by the passion in a kiss...</i> 393 00:56:39,688 --> 00:56:43,901 <i>Surely you want to back out.</i> 394 00:56:44,318 --> 00:56:49,656 <i>Summer grasses cutting into bare skin...</i> 395 00:56:49,657 --> 00:56:56,455 <i>That's the pain of life I want.</i> 396 00:56:56,789 --> 00:57:01,459 <i>Ah, blown in the wind!</i> 397 00:57:01,460 --> 00:57:07,424 <i>Through this suffering, grow hotter my heart.</i> 398 00:57:07,425 --> 00:57:12,220 <i>Ah, someone I have yet not seen!</i> 399 00:57:12,221 --> 00:57:14,682 <i>You act tough...</i> 400 00:57:14,765 --> 00:57:15,641 KEN! 401 00:57:22,690 --> 00:57:26,444 Ken, you really aren't yourself today. 402 00:57:27,361 --> 00:57:28,237 Sorry. 403 00:57:53,471 --> 00:57:54,638 Thanks. 404 00:57:57,183 --> 00:58:00,644 I hear you loud and clear. 405 00:58:01,520 --> 00:58:02,396 Eliza. 406 00:58:02,813 --> 00:58:03,939 I love you. 407 00:58:12,323 --> 00:58:14,074 Call me later. 408 00:58:40,684 --> 00:58:44,230 Ryu, I'm tired of waiting for you. 409 00:58:51,320 --> 00:58:54,113 Commander, we have located the target car. 410 00:58:54,114 --> 00:58:55,866 Good, approach him. 411 00:59:41,245 --> 00:59:41,870 Bastard! 412 00:59:51,213 --> 00:59:52,256 What the hell?! 413 01:00:02,725 --> 01:00:06,687 Ken Masters, correct? I have come for you. 414 01:00:07,104 --> 01:00:09,815 Come for me? Who the hell are you?! 415 01:00:10,858 --> 01:00:13,901 I am Vega, commander of Shadaloo. 416 01:00:13,902 --> 01:00:17,447 Vega? Never heard of you. What do you want?! 417 01:00:17,448 --> 01:00:20,701 I will make you into a powerful martial artist. 418 01:00:21,619 --> 01:00:23,996 Get lost, you sick bastard! 419 01:00:24,496 --> 01:00:28,250 I will make you into a better martial artist than Ryu. 420 01:00:29,001 --> 01:00:31,962 What, Ryu? You know Ryu?! 421 01:00:32,421 --> 01:00:35,882 Aha, one mention of Ryu and you're ready to listen. 422 01:00:35,883 --> 01:00:38,344 Shut up! What would YOU know?! 423 01:00:53,192 --> 01:00:55,653 You freak! What do you want with me?! 424 01:01:03,160 --> 01:01:05,663 Damn, those are weird techniques. 425 01:01:05,913 --> 01:01:09,500 There is no use resisting my psycho power. 426 01:01:09,917 --> 01:01:11,418 Psycho power? 427 01:01:15,798 --> 01:01:20,010 Ken, do as the mighty Vega instructs you. 428 01:01:20,344 --> 01:01:21,220 Shut up! 429 01:01:35,401 --> 01:01:38,612 Ken, submit to me. 430 01:01:43,492 --> 01:01:45,077 Like hell I'll submit to a monster! 431 01:01:45,619 --> 01:01:47,705 Ignorant fool. 432 01:01:56,505 --> 01:01:57,756 Hadoken! 433 01:02:10,602 --> 01:02:13,021 You're not a bad fighter. 434 01:02:13,605 --> 01:02:16,692 I look forward to cultivating you. 435 01:02:22,948 --> 01:02:27,786 What brings you all the way out here to see Ken Masters, Major? 436 01:02:28,537 --> 01:02:30,622 Vega has targeted him. 437 01:02:53,687 --> 01:02:54,897 Is this Ken's car? 438 01:02:55,272 --> 01:02:56,940 Yes, sir. I'm positive. 439 01:02:57,524 --> 01:02:59,359 Shit, we're one step behind. 440 01:03:01,862 --> 01:03:04,364 INTERPOL NEW YORK DIVISION 441 01:03:05,699 --> 01:03:09,494 This is a map of all currently known Shadaloo bases 442 01:03:09,495 --> 01:03:11,662 and Monitor Cyborg locations. 443 01:03:11,663 --> 01:03:14,707 Other than gun and drug warehouses, we haven't spotted anything 444 01:03:14,708 --> 01:03:17,211 resembling a base in the Seattle area. 445 01:03:17,753 --> 01:03:19,879 If Ken was abducted, 446 01:03:19,880 --> 01:03:23,801 Vega will undoubtedly take him to the same place he trained the other fighters. 447 01:03:24,051 --> 01:03:25,803 Is there any intel about that base? 448 01:03:26,178 --> 01:03:28,638 We haven't located their training base yet, 449 01:03:28,639 --> 01:03:32,643 but Shadaloo's large command base is concentrated in southeast Asia. 450 01:03:32,893 --> 01:03:35,978 Major Guile, we have the location of Ryu in southeast Asia... 451 01:03:35,979 --> 01:03:40,234 The martial artist who trained under the same master as Ken. 452 01:03:40,859 --> 01:03:43,403 The martial artist that was in India... Where is he? 453 01:03:43,946 --> 01:03:48,033 He's in the mountain range near Laos in Thailand. 454 01:03:48,367 --> 01:03:51,787 Are Monitor Cyborgs positioned near him? 455 01:03:52,079 --> 01:03:54,914 Yes, sir. We picked up quite a few. 456 01:03:54,915 --> 01:03:59,294 But this man, Ryu, has relocated from China to India to Thailand. 457 01:03:59,753 --> 01:04:02,338 Since his movements and his motives are unknown, 458 01:04:02,339 --> 01:04:05,926 there don't seem to be any Monitor Cyborgs specifically tracking him. 459 01:04:07,177 --> 01:04:11,723 According to our data, Ryu is equally as strong as Ken. 460 01:04:12,099 --> 01:04:14,101 There's no way Vega wouldn't want him. 461 01:04:15,435 --> 01:04:20,858 Okay, let's get to Ryu first. Then we'll make our move when he comes in contact with Shadaloo. 462 01:04:21,650 --> 01:04:27,281 By the way, are the plans for the joint Interpol/US Military action against Shadaloo ready yet? 463 01:04:27,614 --> 01:04:31,535 We have almost pinpointed what we believe to be Shadaloo headquarters. 464 01:04:31,869 --> 01:04:34,413 We will start with southeast Asia. 465 01:04:34,538 --> 01:04:38,208 Focused in particular on the Shadaloo command base in Cambodia. 466 01:04:38,375 --> 01:04:41,837 We have organized a top secret surgical strike with Special Forces. 467 01:05:13,452 --> 01:05:14,453 Chun-Li. 468 01:05:15,787 --> 01:05:18,373 We finally found Vega's headquarters. 469 01:05:18,916 --> 01:05:23,253 I'll avenge you and your father with my bare hands. 470 01:05:32,304 --> 01:05:36,349 I'm sure you would have preferred to kill Vega yourself, 471 01:05:36,350 --> 01:05:39,269 but let me have this one while you rest up. 472 01:05:42,606 --> 01:05:43,649 I'm going now. 473 01:07:04,438 --> 01:07:09,985 <i>Ken, the source of your ability as a martial artist is your sense of rivalry toward Ryu.</i> 474 01:07:10,777 --> 01:07:12,237 <i>Excellent.</i> 475 01:07:12,821 --> 01:07:18,243 <i>I will amplify those feelings with my psycho power.</i> 476 01:07:55,489 --> 01:07:56,782 Ryu! 477 01:08:49,459 --> 01:08:50,836 Ryu, are you okay? 478 01:08:52,629 --> 01:08:54,005 Yeah, I'm fine. 479 01:09:15,152 --> 01:09:16,111 Thank you. 480 01:09:17,195 --> 01:09:18,697 Okay, let's go again! 481 01:10:03,283 --> 01:10:04,367 Major Guile. 482 01:10:05,327 --> 01:10:08,705 We will arrive in the mountain range near Laos momentarily. 483 01:10:09,664 --> 01:10:10,707 Roger that. 484 01:10:16,838 --> 01:10:18,048 <i>Lord Vega.</i> 485 01:10:19,257 --> 01:10:22,843 <i>We have just learned that a military helicopter carrying Major Guile</i> 486 01:10:22,844 --> 01:10:25,763 <i>is heading for the mountain range near Laos.</i> 487 01:10:25,764 --> 01:10:28,808 <i>Apparently they've found the location of the man named Ryu.</i> 488 01:10:29,142 --> 01:10:31,186 Guile is going to Ryu? 489 01:10:33,271 --> 01:10:36,983 He's trying to get to him before I do. 490 01:10:37,692 --> 01:10:41,154 Interesting. We will head there with Ken. 491 01:10:41,529 --> 01:10:44,823 <i>But his programming is not yet complete...</i> 492 01:10:44,824 --> 01:10:51,080 I don't care. I will merely let them have their fated duel as martial artists. 493 01:10:51,081 --> 01:10:53,959 And then I will take Ryu back with me. Prepare for it at once. 494 01:10:54,501 --> 01:10:55,418 <i>Yes, sir.</i> 495 01:10:58,755 --> 01:11:02,133 Lord Vega, please let me fight Ryu. 496 01:11:03,468 --> 01:11:07,513 Sagat, you are an elite fighter for Shadaloo. 497 01:11:07,514 --> 01:11:09,891 Forget your martial art grudges. 498 01:11:10,058 --> 01:11:14,229 But if I don't fight Ryu again, my honor as a martial artist will be... 499 01:11:14,521 --> 01:11:17,607 The honor of martial artists? How trivial. 500 01:11:18,441 --> 01:11:21,403 Right now your opponent is the entire world. 501 01:11:21,653 --> 01:11:22,903 But, sir... 502 01:11:22,904 --> 01:11:28,492 Sagat, by Shadaloo law you may not question my orders. 503 01:11:28,493 --> 01:11:30,120 You know that. 504 01:11:30,912 --> 01:11:32,914 You have different orders. 505 01:11:33,206 --> 01:11:37,502 Fly to New York immediately to kill Balrog and Cammy. 506 01:11:37,919 --> 01:11:41,381 Shadaloo does not tolerate failure! 507 01:11:54,894 --> 01:11:58,398 THAI MOUNTAIN RANGE 508 01:12:52,202 --> 01:12:55,997 Hey, Ryu! Take a break! Let's have some tea! 509 01:12:57,540 --> 01:12:58,333 Sure! 510 01:13:00,627 --> 01:13:02,879 The weather's turning ugly. 511 01:13:11,429 --> 01:13:12,472 What's that? 512 01:13:21,356 --> 01:13:25,151 Check it out, Ryu. Visitors. Way up here in the mountains. 513 01:13:41,126 --> 01:13:43,670 Are you Ken Masters' friend Ryu? 514 01:13:43,962 --> 01:13:45,964 Yes, I am. Who are you? 515 01:13:46,506 --> 01:13:49,092 I am Guile from the US Air Force. 516 01:13:49,426 --> 01:13:50,927 Has something happened to Ken? 517 01:13:51,219 --> 01:13:54,848 He's been captured by a criminal organization called Shadaloo. 518 01:13:55,181 --> 01:13:56,641 Ken was captured by Shadaloo?! 519 01:13:57,350 --> 01:13:59,853 They're attempting to use him as a terrorist. 520 01:14:00,270 --> 01:14:03,356 Ken would never assist a criminal organization. 521 01:14:03,857 --> 01:14:06,234 They'll subject him to mind control. 522 01:14:06,526 --> 01:14:08,403 Ken, a terrorist? 523 01:14:12,365 --> 01:14:13,867 That's Vega's VTOL jet! 524 01:14:14,200 --> 01:14:14,826 What?! 525 01:14:14,909 --> 01:14:16,953 Lots of guests today. 526 01:14:23,751 --> 01:14:25,253 Unwanted guests! 527 01:14:45,899 --> 01:14:46,441 Ken! 528 01:14:55,033 --> 01:14:56,993 The beast rears its head. 529 01:14:57,368 --> 01:14:59,913 It's been quite some time, Major Guile. 530 01:15:00,788 --> 01:15:04,501 The stage is set, and the players are all here. Perfect, don't you think? 531 01:15:06,169 --> 01:15:08,880 You bastard! What are you going to do with Ken?! 532 01:15:09,339 --> 01:15:10,757 So, you're Ryu. 533 01:15:13,092 --> 01:15:17,472 Ken has become a warrior of Shadaloo in your place. 534 01:15:19,432 --> 01:15:22,018 Why, you! Let Ken go! 535 01:15:32,862 --> 01:15:33,780 Ryu! 536 01:15:34,656 --> 01:15:36,699 Ken... Ken! 537 01:15:38,826 --> 01:15:43,998 What do you think, Ryu? I've made the Ken you see before you into a killing machine. 538 01:15:44,415 --> 01:15:46,167 Do you think you can beat him? 539 01:15:46,501 --> 01:15:48,920 Ken, it's me! Ryu! 540 01:15:52,549 --> 01:15:55,843 I'm sorry, but Ken can no longer hear the voice of his best friend. 541 01:15:56,302 --> 01:15:59,597 He's now a machine whose only purpose is to defeat you. 542 01:15:59,806 --> 01:16:02,058 Ken, snap out of it! 543 01:16:02,850 --> 01:16:05,728 Vega, a psychopath like you belongs in jail! 544 01:16:07,689 --> 01:16:09,190 Righteousness, eh? 545 01:16:09,482 --> 01:16:14,946 Guile, an evil mind is the root of all power. 546 01:16:18,908 --> 01:16:21,327 Ken here will show you proof. 547 01:16:21,786 --> 01:16:26,081 It's faster to beat the crap out of him than wait for his speech to end. 548 01:16:26,082 --> 01:16:27,959 Let's do this! 549 01:16:38,845 --> 01:16:40,929 Who the hell are you? 550 01:16:40,930 --> 01:16:44,058 I'll take you on. 551 01:16:45,602 --> 01:16:50,189 Guile, why don't you see if you can defeat me? 552 01:16:50,648 --> 01:16:51,733 That suits me. 553 01:16:52,066 --> 01:16:54,694 Ken, it's me. Wake up! 554 01:16:57,113 --> 01:16:57,905 Ken! 555 01:17:05,246 --> 01:17:06,914 It's me, Ryu! 556 01:17:07,457 --> 01:17:09,250 Please snap out of it, Ken! 557 01:17:19,761 --> 01:17:21,179 Dosukoi! 558 01:17:28,603 --> 01:17:31,563 What's the matter, Guile? Don't you want to avenge your friend? 559 01:17:31,564 --> 01:17:32,899 You have to hit me! 560 01:17:44,243 --> 01:17:46,871 I won't fall for that trick again. Sonic Boom! 561 01:17:52,752 --> 01:17:54,045 Weak. 562 01:18:17,276 --> 01:18:19,278 No! 563 01:18:42,093 --> 01:18:45,471 Wait! This fight's not over... 564 01:18:54,147 --> 01:18:56,315 Ken, wake up. 565 01:18:56,482 --> 01:18:58,609 I don't want to fight you like this. 566 01:18:59,652 --> 01:19:01,154 Wake up! 567 01:19:25,052 --> 01:19:25,720 Ken... 568 01:20:49,428 --> 01:20:50,137 Ken! 569 01:20:55,601 --> 01:20:57,436 Ken! It's me, Ryu! 570 01:20:57,937 --> 01:21:00,314 Look at me! 571 01:21:00,648 --> 01:21:01,315 Ken! 572 01:21:06,362 --> 01:21:07,321 Ryu... 573 01:21:08,739 --> 01:21:09,490 Ken. 574 01:21:13,828 --> 01:21:15,872 You failure. 575 01:21:17,498 --> 01:21:18,749 Stop it! 576 01:21:33,097 --> 01:21:34,307 Ken! 577 01:21:36,893 --> 01:21:39,395 Dammit, stand aside! 578 01:21:40,688 --> 01:21:43,523 So you want to fight me, the mighty Vega? Interesting. 579 01:21:43,524 --> 01:21:46,818 Let's see just how strong a martial artist you are! 580 01:21:46,819 --> 01:21:48,863 Shut up and stand aside! 581 01:21:49,363 --> 01:21:54,327 Stop messing around and come defeat me so you can go to your friend. 582 01:21:54,619 --> 01:21:56,329 Get out of my way! 583 01:22:20,311 --> 01:22:22,020 Well, see you later. 584 01:22:22,021 --> 01:22:25,816 Sure, take care. I'll be leaving the mountains in a few days, too. 585 01:22:26,275 --> 01:22:27,693 The next time we meet... 586 01:22:27,985 --> 01:22:29,695 The next time we meet... 587 01:22:32,573 --> 01:22:35,493 I'll be looking forward to it. 588 01:22:38,454 --> 01:22:39,413 Dammit! 589 01:22:58,557 --> 01:22:59,892 Ryu, I have a proposition. 590 01:23:00,267 --> 01:23:05,563 Submit to me, and become one of the chosen warriors of Shadaloo! 591 01:23:05,564 --> 01:23:09,442 Not a chance! Like hell I'll become a henchman to the likes of you! 592 01:23:09,443 --> 01:23:13,531 So, you still have the strength to resist? 593 01:23:13,906 --> 01:23:15,156 Impressive. 594 01:23:15,157 --> 01:23:16,450 Shut up! 595 01:23:16,701 --> 01:23:17,410 Fool! 596 01:23:27,670 --> 01:23:28,963 You are leaving? 597 01:23:29,296 --> 01:23:32,091 Yes, I appreciate all you have done for me. 598 01:23:32,800 --> 01:23:38,847 One day, you will face an opponent where to defeat them you will need to go beyond the fight. 599 01:23:38,848 --> 01:23:42,852 Training is to walk in preparation for that moment. 600 01:23:43,394 --> 01:23:45,021 Beyond the fight? 601 01:23:47,606 --> 01:23:50,985 Master, what do you mean by that? 602 01:23:53,112 --> 01:23:53,821 Master! 603 01:23:56,073 --> 01:23:58,826 I will teach you what he meant! 604 01:24:08,669 --> 01:24:10,963 What? What happened? 605 01:24:11,630 --> 01:24:12,715 I can't remember. 606 01:24:18,012 --> 01:24:19,889 What happened to me? 607 01:24:27,897 --> 01:24:28,689 Damn. 608 01:24:44,538 --> 01:24:45,956 That plane... 609 01:24:51,462 --> 01:24:55,633 That's right. That monster brought me here on that plane. 610 01:24:56,342 --> 01:24:57,551 I remember now. 611 01:25:01,889 --> 01:25:03,057 Ryu! 612 01:25:10,397 --> 01:25:11,482 That's him! 613 01:25:16,946 --> 01:25:18,155 VEGA! 614 01:25:23,244 --> 01:25:24,328 Ryu! 615 01:25:32,711 --> 01:25:34,046 Dammit! 616 01:25:45,891 --> 01:25:48,017 Centered breath, centered mind. 617 01:25:48,018 --> 01:25:49,979 With skill comes energy... 618 01:25:59,738 --> 01:26:01,906 <i>With skill comes energy.</i> 619 01:26:01,907 --> 01:26:04,033 <i>With energy comes the spirit.</i> 620 01:26:04,034 --> 01:26:06,327 <i>With spirit, I ascend.</i> 621 01:26:06,328 --> 01:26:08,788 <i>Raise the head, let the spirit rise.</i> 622 01:26:08,789 --> 01:26:11,457 <i>Center the body, let the spirit grow.</i> 623 01:26:11,458 --> 01:26:13,877 <i>Relax the hips, let the spirit flow.</i> 624 01:26:13,878 --> 01:26:16,004 <i>Know fullness from nothing.</i> 625 01:26:16,005 --> 01:26:17,839 <i>Will the spirit to your fist.</i> 626 01:26:17,840 --> 01:26:20,049 <i>Without the spirit, there is no strength.</i> 627 01:26:20,050 --> 01:26:22,051 <i>The feet are the roots, the fist the branch.</i> 628 01:26:22,052 --> 01:26:23,929 <i>My movement unbroken.</i> 629 01:26:24,346 --> 01:26:26,347 <i>My stillness in motion.</i> 630 01:26:26,348 --> 01:26:28,016 <i>My power from my flesh.</i> 631 01:26:28,017 --> 01:26:30,268 <i>My strength from my heart.</i> 632 01:26:30,269 --> 01:26:33,022 <i>Discipline steels my flesh.</i> 633 01:26:33,314 --> 01:26:34,064 <i>Mindfulness steels my heart.</i> 634 01:26:34,065 --> 01:26:36,232 <i>With yin and yang balanced, the four signs are made. Mindfulness steels my heart.</i> 635 01:26:36,233 --> 01:26:36,567 <i>With yin and yang balanced, the four signs are made.</i> 636 01:26:36,568 --> 01:26:38,067 <i>With yin and yang balanced, the four signs are made. Extend the limbs.</i> 637 01:26:38,068 --> 01:26:39,194 <i>When the four signs align, the eight trigrams arise. Extend the limbs.</i> 638 01:26:39,195 --> 01:26:39,403 <i>When the four signs align, the eight trigrams arise.</i> 639 01:26:39,404 --> 01:26:41,863 <i>When the four signs align, the eight trigrams arise. Deepen the marrow.</i> 640 01:26:41,864 --> 01:26:41,947 <i>When the four signs align, the eight trigrams arise.</i> 641 01:26:42,072 --> 01:26:43,072 <i>Thought and action are one.</i> 642 01:26:43,073 --> 01:26:44,782 <i>In strength we find stillness. Thought and action are one.</i> 643 01:26:44,783 --> 01:26:46,201 <i>In strength we find stillness. Emotion and life are one.</i> 644 01:26:46,202 --> 01:26:46,619 <i>Emotion and life are one.</i> 645 01:26:46,620 --> 01:26:47,660 <i>In stillness, we find strength. Emotion and life are one.</i> 646 01:26:47,661 --> 01:26:50,663 <i>In stillness, we find strength. Heaven and man are one.</i> 647 01:26:50,664 --> 01:26:51,290 <i>Heaven and man are one.</i> 648 01:26:51,665 --> 01:26:57,504 <i>Ken! What is it you see beyond the end of your fist?</i> 649 01:26:59,048 --> 01:27:01,634 <i>Ken! Open your eyes!</i> 650 01:27:14,438 --> 01:27:15,314 Ryu... 651 01:27:23,447 --> 01:27:27,201 What's the matter? Show me more of your power! 652 01:27:44,718 --> 01:27:45,928 K... Ken! 653 01:27:46,637 --> 01:27:49,014 Ryu, we meet again at last. 654 01:27:50,766 --> 01:27:52,476 We can exchange pleasantries later. 655 01:27:54,937 --> 01:27:56,605 First we have to exterminate a monster! 656 01:27:57,022 --> 01:27:57,856 Yeah! 657 01:27:59,358 --> 01:28:03,487 So, you want to fight me no matter the cost? 658 01:28:04,405 --> 01:28:07,825 Very well! I will fight you as a martial artist! 659 01:28:07,908 --> 01:28:08,659 Come! 660 01:28:27,219 --> 01:28:34,183 <i>Without being looked upon by anyone,</i> 661 01:28:34,184 --> 01:28:37,437 <i>the poster on the corner fades away in the sun.</i> 662 01:28:37,438 --> 01:28:39,647 <i>The poster on the corner fades away in the sun.</i> I believe I have taken a hit. 663 01:28:39,648 --> 01:28:39,898 <i>The poster on the corner fades away in the sun.</i> 664 01:28:39,899 --> 01:28:42,108 <i>The poster on the corner fades away in the sun.</i> I do myself proud to have selected you. 665 01:28:42,109 --> 01:28:42,901 <i>However, I'm sure the emotion I have for you...</i> I do myself proud to have selected you. 666 01:28:42,902 --> 01:28:48,906 <i>However, I'm sure the emotion I have for you...</i> 667 01:28:48,907 --> 01:28:50,908 <i>Will never fade and remain steadfast forever!</i> 668 01:28:50,909 --> 01:28:52,702 <i>Will never fade and remain steadfast forever!</i> Attack me harder. 669 01:28:52,703 --> 01:28:56,582 <i>Will never fade and remain steadfast forever!</i> 670 01:28:56,874 --> 01:29:03,921 <i>Even if by circumstance I can't see you,</i> 671 01:29:03,922 --> 01:29:06,007 <i>there's one person in this world I want to give...</i> 672 01:29:06,008 --> 01:29:06,967 <i>there's one person in this world I want to give...</i> What's the matter? 673 01:29:06,968 --> 01:29:08,468 <i>There's one person in this world I want to give...</i> 674 01:29:08,469 --> 01:29:09,594 <i>there's one person in this world I want to give...</i> Attack me! 675 01:29:09,595 --> 01:29:10,762 <i>There's one person in this world I want to give...</i> 676 01:29:10,763 --> 01:29:12,805 <i>there's one person in this world I want to give...</i> Attack me more! 677 01:29:12,806 --> 01:29:13,557 <i>There's one person in this world I want to give...</i> 678 01:29:13,558 --> 01:29:20,731 <i>This love, this pain, this strength of heart!</i> 679 01:29:20,981 --> 01:29:28,446 <i>I always feel it when I face you!</i> 680 01:29:28,447 --> 01:29:35,579 <i>Boldly you go forward without fear of mistakes!</i> 681 01:29:35,871 --> 01:29:39,457 <i>Don't let me see you cry.</i> 682 01:29:39,458 --> 01:29:43,212 <i>I want to keep watching you!</i> 683 01:29:44,421 --> 01:29:48,258 To gain the upper hand on me, if for only an instant...! 684 01:29:48,759 --> 01:29:51,136 This man named Ryu... 685 01:29:52,096 --> 01:29:53,055 Vega! 686 01:29:57,684 --> 01:29:58,977 Ken, now! 687 01:30:00,562 --> 01:30:02,480 Tatsumaki Senpukyaku! 688 01:30:02,481 --> 01:30:04,024 Shoryuken! 689 01:30:06,985 --> 01:30:09,071 We've got you now! 690 01:30:09,613 --> 01:30:11,156 Yeah! 691 01:30:19,540 --> 01:30:20,707 - Hadoken! - Hadoken! 692 01:32:06,605 --> 01:32:07,647 <i>Is this Mr. Guile?</i> 693 01:32:07,648 --> 01:32:08,315 Yes. 694 01:32:08,316 --> 01:32:10,399 <i>This is the New York Central Hospital.</i> 695 01:32:10,400 --> 01:32:12,653 <i>Please come to the hospital immediately.</i> 696 01:32:15,364 --> 01:32:16,073 Chun-Li! 697 01:32:25,457 --> 01:32:26,875 Be careful, asshole! 698 01:32:40,764 --> 01:32:41,807 Chun-Li! 699 01:32:42,933 --> 01:32:43,934 Chun-Li! 700 01:32:50,440 --> 01:32:51,275 Chun-Li... 701 01:33:05,622 --> 01:33:06,707 Chun-Li. 702 01:33:16,174 --> 01:33:20,053 I avenged you just like I promised. 703 01:33:23,181 --> 01:33:23,974 I know! 704 01:33:26,643 --> 01:33:31,440 Joint US Military/Interpol operation successfully destroys Shadaloo. 705 01:33:31,982 --> 01:33:33,358 Way to go, Guile! 706 01:33:34,067 --> 01:33:35,443 W-Why you little... 707 01:33:35,444 --> 01:33:36,444 Forgive me! 708 01:33:36,445 --> 01:33:38,070 Never! 709 01:33:38,071 --> 01:33:39,071 I'm sorry! 710 01:33:39,072 --> 01:33:40,407 You conniving... 711 01:33:52,252 --> 01:33:56,256 Ryu, the next time we meet, we're going to settle things between us. 712 01:33:57,215 --> 01:33:57,924 Yeah. 713 01:34:20,572 --> 01:34:21,615 Want a lift? 714 01:34:22,032 --> 01:34:23,325 Nah, I'll walk. 715 01:34:27,579 --> 01:34:28,872 Where are you heading now? 716 01:34:29,539 --> 01:34:30,540 Who knows? 717 01:34:34,169 --> 01:34:36,296 Ryu, you've gotten really strong. 718 01:34:36,713 --> 01:34:37,756 You, too. 719 01:34:39,508 --> 01:34:40,258 See ya. 720 01:35:10,539 --> 01:35:15,544 Chief Animation Director YASUHIRO OSHIMA Animation Directors MINORU MAEDA MARISUKE EGUCHI 721 01:35:15,794 --> 01:35:20,298 Character Design SHUKO MURASE Visual Effects Animation ISAMU IMAKAKE 722 01:35:20,549 --> 01:35:25,053 Action Director SHINICHI TOKAIRIN Computer Animation TSUNEO MAEDA 723 01:35:25,303 --> 01:35:29,808 Art Director SATOSHI MATSUOKA Color Setting RITSUKO UTAGAWA 724 01:35:30,058 --> 01:35:34,563 Director Of Photography HIROAKI EDAMITSU Editing MASASHI FURUKAWA J.S.E. 725 01:35:34,813 --> 01:35:39,317 Sound Director ATSUMI TASHIRO Music Producer KEIICHI MOMOSE 726 01:35:39,568 --> 01:35:44,072 Production Advisors YUJI NOZAKI PAUL HASSEY 727 01:35:44,322 --> 01:35:48,827 Combat Advisors KAZUYOSHI ISHII ANDY HUG 728 01:35:49,077 --> 01:35:53,582 Assistant Director NAOTO HASHIMOTO Assistant Producer FUTOSHI NISHIMURA 729 01:35:53,832 --> 01:35:58,336 Animation Producers KEN FUJITA IKURO SATO 730 01:36:22,778 --> 01:36:24,488 Chaser!! 731 01:36:42,380 --> 01:36:48,010 <i>Hooray, hooray for the Street Fighter.</i> 732 01:36:48,011 --> 01:36:53,641 <i>Good luck, that is all I can say.</i> 733 01:36:53,642 --> 01:36:59,188 <i>I can't think of anything else to say.</i> 734 01:36:59,189 --> 01:37:04,860 <i>Fine day, this is a very memorable day...</i> 735 01:37:04,861 --> 01:37:09,866 <i>...to start a journey.</i> 736 01:37:13,286 --> 01:37:18,833 <i>Back then I was too young to understand...</i> 737 01:37:18,834 --> 01:37:24,505 <i>...that freedom was the future yet unseen.</i> 738 01:37:24,506 --> 01:37:30,094 <i>I run alone in the pitch darkness...</i> 739 01:37:30,095 --> 01:37:35,058 <i>...to destroy the future yet unseen.</i> 740 01:37:35,642 --> 01:37:40,647 <i>Every time you brave the loneliness to scale that gray wall...</i> 741 01:37:41,273 --> 01:37:46,403 <i>What do you see in your heart?</i> 742 01:37:46,862 --> 01:37:51,908 <i>To you, is the final destination known as love...</i> 743 01:37:52,492 --> 01:37:57,580 <i>...shining? Are you there now?</i> 744 01:37:57,581 --> 01:38:08,925 <i>There you will find our paradise.</i> 745 01:38:09,301 --> 01:38:14,763 <i>Even pain, even sadness is blown away.</i> 746 01:38:14,764 --> 01:38:20,436 <i>Good luck, I believe in you.</i> 747 01:38:20,437 --> 01:38:26,025 <i>I have cared for you ever since I can remember...</i> 748 01:38:26,026 --> 01:38:31,739 <i>Love you, I can't put it in words.</i> 749 01:38:31,740 --> 01:38:37,245 <i>I see you off as you walk away.</i> 750 01:38:56,806 --> 01:39:02,187 <i>Hooray, hooray for the Street Fighter.</i> 751 01:39:19,245 --> 01:39:24,250 <i>Hooray, hooray for the Street Fighter.</i> 752 01:39:27,837 --> 01:39:33,425 <i>The earth will never stop turning around...</i> 753 01:39:33,426 --> 01:39:38,973 <i>Because of the love that keeps spinning around.</i> 754 01:39:38,974 --> 01:39:44,603 <i>I wanted to listen to your pulse...</i> 755 01:39:44,604 --> 01:39:49,651 <i>...with my cheek close to your heart.</i> 756 01:39:50,235 --> 01:39:55,115 <i>Lonely dreams leaping over a rainbow sea...</i> 757 01:39:55,865 --> 01:40:00,704 <i>I can feel the excitement in my blood.</i> 758 01:40:01,413 --> 01:40:06,418 <i>To you, is the final stop known as love...</i> 759 01:40:06,960 --> 01:40:11,881 <i>...a place of rest? Are you there now?</i> 760 01:40:12,215 --> 01:40:23,727 <i>There you will find our paradise.</i> 761 01:40:23,893 --> 01:40:29,482 <i>Even pain, even sadness is blown away.</i> 762 01:40:32,277 --> 01:40:37,657 <i>Good luck, I believe in you.</i> 763 01:40:37,907 --> 01:40:43,412 <i>I have cared for you ever since I can remember.</i> 764 01:40:43,413 --> 01:40:48,835 <i>Love you, I swear in the future...</i> 765 01:40:49,002 --> 01:40:54,424 <i>I will answer with a smile.</i> 765 01:40:55,305 --> 01:41:55,294 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org