"De Klas van 2000" Episode #1.3

ID13204102
Movie Name"De Klas van 2000" Episode #1.3
Release Name De Klas Van 2000 S01E03.srp
Year2025
Kindtv
LanguageSerbian
IMDB ID37036506
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,015 --> 00:00:09,640 GENERACIJA 2000 2 00:00:15,680 --> 00:00:17,640 Seb. Poklon. 3 00:00:18,880 --> 00:00:19,880 Da. 4 00:00:20,680 --> 00:00:22,640 Da, Limp Bizkit. - Da. 5 00:00:23,680 --> 00:00:25,600 To je za Martena. 6 00:00:26,600 --> 00:00:29,920 Britni. - Hajde, prestani. 7 00:00:30,800 --> 00:00:34,040 Nisi štampao taj sluèaj, zar ne? - To je doplata od 50 franaka. 8 00:00:34,200 --> 00:00:35,960 Da, hajde. Daj. 9 00:00:36,320 --> 00:00:37,600 Daj. - Udari me, dušo. 10 00:00:37,760 --> 00:00:41,840 Izvoli. Hajde, ne smeš. Prestani. - Dobro, pizde, sklonite se s puta! 11 00:00:42,000 --> 00:00:44,920 Vertongen je bolestan, pa danas vežbate sa nama. 12 00:00:45,480 --> 00:00:47,360 Idete li? 13 00:00:49,000 --> 00:00:55,074 Подржите нас и постаните VIP члан да бисте уклонили све огласе са www.OpenSubtitles.org 14 00:01:06,680 --> 00:01:07,720 Evo. 15 00:01:15,280 --> 00:01:16,280 Dobrodošla. 16 00:01:28,720 --> 00:01:30,680 Jesi li ozbiljna? Direktno na telefon? 17 00:01:30,880 --> 00:01:32,880 Javiæu mami da sam bezbedno stigla. 18 00:01:33,040 --> 00:01:34,040 Ema. 19 00:01:34,800 --> 00:01:37,760 Šta? Uvek to radim kada stignem na nepoznato mesto. 20 00:01:37,920 --> 00:01:39,200 Ja sam tvoj tata. 21 00:01:45,400 --> 00:01:47,120 Da li bi htela da odeš i vidiš svoju sobu? 22 00:01:56,120 --> 00:01:57,120 Dosta je. 23 00:01:58,520 --> 00:02:02,880 Hajde, da sklonimo tvoju odeæu, pa idi, odmah æeš se ovde oseæati kao kod kuæe. 24 00:02:12,800 --> 00:02:14,320 Lepo visi, zar ne? 25 00:02:15,680 --> 00:02:17,160 Ovde je super prijatno. 26 00:02:19,320 --> 00:02:22,080 Onda ne. - Rekla sam ti da je dobro. 27 00:02:23,160 --> 00:02:26,760 Znaš šta mislim? Otvorenog si uma samo kada je to daleko od tvog kreveta. 28 00:02:27,240 --> 00:02:29,000 To nije istina. - To je istina. 29 00:02:29,280 --> 00:02:31,520 Ljuta si na mene jer se autovao. 30 00:02:31,840 --> 00:02:34,000 Nisam ljuta na tebe što si se autovao. 31 00:02:34,160 --> 00:02:36,800 Ljuta sam jer si veæ toliko dugo u tome. 32 00:02:43,160 --> 00:02:45,360 Koliko puta želiš da se izvinim? 33 00:02:46,320 --> 00:02:48,440 25 godina laži je mnogo izvinjenja. 34 00:02:50,120 --> 00:02:53,760 Pre 25 godina svet nije bio tako ljubazan prema ljudima koji su bili drugaèiji. 35 00:02:54,280 --> 00:02:55,560 A je li sada? 36 00:02:56,120 --> 00:03:00,280 Ne, u redu, istina je i to je veoma loše. - Ni ja ne lažem o tome ko sam. 37 00:03:01,600 --> 00:03:03,000 Da li voliš devojke? 38 00:03:03,800 --> 00:03:07,200 Ne znam. Da je to sluèaj, rekla bih. 39 00:03:08,200 --> 00:03:10,120 U redu, ali... 40 00:03:11,640 --> 00:03:13,920 Zaista živimo u potpuno drugaèijim vremenima. 41 00:03:14,840 --> 00:03:18,640 Sada postoji mnogo ljudi na koje se možeš ugledati, primeri. 42 00:03:19,400 --> 00:03:22,000 To je bilo potpuno drugaèije 2000. godine. 43 00:03:22,560 --> 00:03:24,680 Dovoljno drugaèije da donosiš glupe odluke? 44 00:03:27,640 --> 00:03:30,880 Dovoljno drugaèije da se plašiš. 45 00:03:31,040 --> 00:03:32,640 Šta ima, Martineke? 46 00:03:33,000 --> 00:03:34,200 Jesi li upravo pocrveneo? 47 00:03:36,880 --> 00:03:38,840 Je li to zbog deèaka ovde? 48 00:03:39,520 --> 00:03:41,040 Video sam te kako zuriš. 49 00:03:42,640 --> 00:03:45,440 Kad bih zurio, to sigurno ne bi bio ti. 50 00:03:53,240 --> 00:03:54,480 Ustani. 51 00:03:58,400 --> 00:04:00,160 Hajde, ustani. 52 00:04:02,960 --> 00:04:04,080 Neæeš, zar ne? 53 00:04:04,640 --> 00:04:06,280 Je li to zato što imaš erekciju? 54 00:04:08,520 --> 00:04:11,360 Naš Martineke ima erekciju. 55 00:04:14,240 --> 00:04:16,200 Sedi, èoveèe. 56 00:04:17,160 --> 00:04:19,920 Na koga æeš misliti veèeras dok drkaš? Da li to veæ znaš? 57 00:04:20,080 --> 00:04:22,320 Stvarno, ostavi me na miru. - Èoveèe... 58 00:04:23,280 --> 00:04:25,720 Drži svoje prljave, proklete, sida prste dalje od mene. 59 00:04:25,880 --> 00:04:26,960 Hej, Greg! 60 00:04:29,800 --> 00:04:31,240 Ostavi ga na miru, èoveèe! 61 00:04:31,480 --> 00:04:34,920 Koji ti je kurac? - Ne, ovo je otišlo predaleko. 62 00:04:35,520 --> 00:04:38,120 Èoveèe, to je samo šala. 63 00:04:38,800 --> 00:04:39,800 Da. 64 00:04:40,360 --> 00:04:41,560 Vidiš li ga kako se smeši? 65 00:04:42,360 --> 00:04:43,360 Je li? 66 00:04:43,800 --> 00:04:47,840 Evo, vidi. Denis Van Laer, kralj slabiæa. 67 00:04:48,000 --> 00:04:49,720 Da. Da, ili šta. 68 00:04:51,520 --> 00:04:53,920 Da li je to zato što si možda i ti na pogrešnoj strani? 69 00:04:55,120 --> 00:04:56,240 Pa, da. 70 00:04:57,760 --> 00:04:59,880 Da, i sluèajno volim kovrdžavu kosu. 71 00:05:01,160 --> 00:05:05,120 Imaš prelepe lokne. Doði ovamo. 72 00:05:05,280 --> 00:05:07,280 Ponašaj se normalno. - Šta? 73 00:05:16,000 --> 00:05:19,500 Dakle, Marten je bio maltretiran, a ti nisi ništa uradio? 74 00:05:20,600 --> 00:05:21,720 Plašio sam se. 75 00:05:23,120 --> 00:05:27,360 Da si bio u mom razredu prošle godine, da si sedeo tamo, ne bin i meni pomogao? 76 00:05:32,160 --> 00:05:34,360 Da sam bio u tvom razredu... 77 00:05:34,600 --> 00:05:36,760 onda bih mogao mnogo da nauèim od tebe. 78 00:05:43,600 --> 00:05:45,080 Hajde, ljudi. 79 00:06:15,520 --> 00:06:17,080 Zar ne možeš više da uradiš, ili šta? 80 00:06:17,480 --> 00:06:18,480 Slabiæ. 81 00:06:25,600 --> 00:06:29,280 Denise, možeš li nam se pridružiti? Okupiæemo se. 82 00:06:32,440 --> 00:06:34,440 Možete formirati dve grupe. 83 00:06:35,480 --> 00:06:36,960 Da, vi tamo. 84 00:06:48,560 --> 00:06:49,560 Hej. 85 00:06:51,760 --> 00:06:54,080 Daj mi malo prostora, èoveèe. - Ne, ne, èekaj malo. 86 00:06:54,240 --> 00:06:57,440 Ne moraš da me zoveš slabiæem, u redu? - Izvini, to nije bila... 87 00:06:57,760 --> 00:07:00,400 To nije bila namera, to je jednostavno izašlo. To je bila... 88 00:07:00,640 --> 00:07:03,320 Greška. - Ne, ozbiljno, ja... 89 00:07:08,160 --> 00:07:10,320 Izvini. - Ko je ovde uopšte pravi slabiæ? 90 00:07:16,200 --> 00:07:17,680 Nisam kao Greg, u redu? 91 00:07:19,560 --> 00:07:21,120 I nisam slabiæ. 92 00:07:24,440 --> 00:07:27,920 Hodaš malo kao slabiæ. - Inaèe ne možeš da pratiš. 93 00:07:29,440 --> 00:07:31,240 Misliš? - Da. 94 00:07:34,800 --> 00:07:37,880 Zašto ne bismo sutra zajedno vozili bicikl? 95 00:07:44,040 --> 00:07:45,320 Ako želiš. 96 00:07:58,040 --> 00:07:59,600 Pogledaj tu pticu! 97 00:08:00,480 --> 00:08:03,040 Hajde, uhvati je. Hvati, uhvati, uhvati. 98 00:08:50,080 --> 00:08:51,080 Hajde! 99 00:09:01,200 --> 00:09:03,040 Jesi li umoran? - Iscrpljen. 100 00:09:03,200 --> 00:09:04,280 Iscrpljen? 101 00:09:05,200 --> 00:09:07,160 Hajde! Hajde! 102 00:09:25,640 --> 00:09:27,280 Ne možeš brže ili šta? 103 00:09:36,720 --> 00:09:38,400 Veæ si okaèio taj znak? 104 00:09:40,680 --> 00:09:41,800 Gde je mama? 105 00:09:51,800 --> 00:09:55,960 Ema, želiš da ti sve kažem, ali si stalno na mobilnom telefonu. 106 00:09:56,160 --> 00:09:58,120 Ah, hteli smo da naruèimo hranu, zar ne? 107 00:09:59,200 --> 00:10:01,160 Za tebe slatku piletinu kao i obièno? 108 00:10:01,560 --> 00:10:03,200 Da, to je dobro. 109 00:10:04,960 --> 00:10:06,200 Kao i obièno. 110 00:10:22,224 --> 00:10:24,224 Preveo Mita 111 00:10:25,305 --> 00:11:25,856 Подржите нас и постаните VIP члан да бисте уклонили све огласе са www.OpenSubtitles.org