"The Wonderfully Weird World of Gumball" The Distance
ID | 13204127 |
---|---|
Movie Name | "The Wonderfully Weird World of Gumball" The Distance |
Release Name | The.Wonderfully.Weird.World.Of.Gumball.S01.1080p.WebDL.H265.EAC3.5.1 - S01E03 |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 36985994 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:32,732 --> 00:00:34,861
Breakfast time!
3
00:00:38,911 --> 00:00:40,163
Mmm.
4
00:00:46,134 --> 00:00:47,887
These eggs
are a little too salty.
5
00:00:47,971 --> 00:00:50,142
I'll take those for you. Ah...
6
00:00:51,185 --> 00:00:52,229
Mmm!
7
00:00:53,398 --> 00:00:56,572
Mrs. Mom, Gumball and I have
some co-op gaming to attend to.
8
00:00:56,655 --> 00:00:57,741
May we be excused?
9
00:00:57,824 --> 00:00:59,911
By all means.
10
00:00:59,995 --> 00:01:01,497
I didn't think it was possible,
11
00:01:01,582 --> 00:01:03,251
but they just put me
off my breakfast.
12
00:01:04,921 --> 00:01:06,759
- Left jig it!
- Left. Right. Back.
13
00:01:06,842 --> 00:01:08,136
- Right, left. Right.
- Back, back, back.
14
00:01:08,219 --> 00:01:12,227
Maybe the boys are becoming
a little too... fusional.
15
00:01:12,311 --> 00:01:13,898
They're so close
that they might get
16
00:01:13,981 --> 00:01:15,150
carbon monoxide poisoning
17
00:01:15,233 --> 00:01:16,945
from sucking
each other's breath.
18
00:01:17,656 --> 00:01:18,490
Yeah!
19
00:01:18,574 --> 00:01:19,910
Shuffle shock!
20
00:01:21,872 --> 00:01:23,249
Yeah!
21
00:01:23,333 --> 00:01:24,628
Never mind, it's too late.
22
00:01:24,711 --> 00:01:27,091
We're going to have
to do something about this.
23
00:01:31,307 --> 00:01:32,811
That's not a bad idea.
24
00:01:32,894 --> 00:01:33,771
He-he.
25
00:01:33,854 --> 00:01:36,192
Three, two one.
26
00:01:36,275 --> 00:01:38,488
Welcome to your
new room, Darwin.
27
00:01:38,572 --> 00:01:40,325
Whoa!
28
00:01:40,409 --> 00:01:42,664
I only had a day
to turn a dank basement
29
00:01:42,747 --> 00:01:44,041
into a fish-themed room.
30
00:01:44,125 --> 00:01:45,878
But I think I did
a pretty good job.
31
00:01:45,962 --> 00:01:48,174
I added some sand
to this patch of damp,
32
00:01:48,258 --> 00:01:49,928
and now it's a cute sandpit.
33
00:01:50,011 --> 00:01:51,974
This drafty crack
in the foundations
34
00:01:52,057 --> 00:01:53,936
makes the seaweed sway.
35
00:01:54,019 --> 00:01:56,399
And this dangerous-looking
pipe I exposed is fine,
36
00:01:56,482 --> 00:01:59,823
because now it's a spooky eel.
37
00:01:59,906 --> 00:02:02,411
A woo-woo, woo-woo, woo-woo.
38
00:02:02,494 --> 00:02:03,747
Wow, this is great.
39
00:02:03,831 --> 00:02:05,668
But, uh, where's
my bed, though?
40
00:02:05,751 --> 00:02:07,087
Actually, we thought
it'd be better
41
00:02:07,171 --> 00:02:08,799
if you guys had separate rooms.
42
00:02:08,883 --> 00:02:10,553
So you can become
your own individual selves
43
00:02:10,636 --> 00:02:12,682
and stop wiping
each other's butts.
44
00:02:12,765 --> 00:02:14,644
What? That's horrible!
45
00:02:14,728 --> 00:02:16,355
Right, Darwin?
46
00:02:16,439 --> 00:02:18,234
Yes. Horribubble.
47
00:02:18,318 --> 00:02:19,236
Come on,
48
00:02:19,320 --> 00:02:21,240
it's not like you're never
gonna see each other anymore.
49
00:02:21,324 --> 00:02:23,328
It's just a little bit
more long distance.
50
00:02:23,411 --> 00:02:24,413
A bit?
51
00:02:24,497 --> 00:02:26,960
He's gonna be
two flights away, Mom.
52
00:02:27,044 --> 00:02:28,506
It's two flights of stairs.
53
00:02:28,589 --> 00:02:30,258
And it's not like
you're gonna be alone.
54
00:02:30,342 --> 00:02:31,553
You're gonna have your sister--
55
00:02:31,637 --> 00:02:33,348
Ah, bub-bub-bub, no you won't.
56
00:02:33,431 --> 00:02:35,185
I bet you a dollar
that this plan
57
00:02:35,268 --> 00:02:38,149
is gonna blow up in your face
in less than 24 hours.
58
00:02:38,233 --> 00:02:40,863
So I'm removing myself
from this equation.
59
00:02:40,947 --> 00:02:42,282
Well, I'm gonna take that bet.
60
00:02:42,366 --> 00:02:44,078
Otherwise, I'm gonna
have to legally declare them
61
00:02:44,161 --> 00:02:45,205
as conjoined twins.
62
00:02:45,288 --> 00:02:47,544
You boys can
make this work, right?
63
00:02:50,090 --> 00:02:52,052
All right,
that's enough.
64
00:02:54,056 --> 00:02:55,392
Gumball, off to bed.
65
00:02:55,475 --> 00:02:57,187
Fine.
66
00:03:02,155 --> 00:03:04,159
- Hello?
- Hey, man. Sorry I had to call.
67
00:03:04,243 --> 00:03:06,205
I just can't sleep
by myself up here.
68
00:03:06,289 --> 00:03:08,334
Tell me everything you've done
since we last talked,
69
00:03:08,418 --> 00:03:10,338
and don't skip a single detail.
70
00:03:10,422 --> 00:03:13,011
Well, I, uh, breathed
a couple of times.
71
00:03:14,806 --> 00:03:16,350
Oh, that's so you.
72
00:03:16,434 --> 00:03:18,479
All these adventures
you're experiencing,
73
00:03:18,564 --> 00:03:19,691
I'm missing them.
74
00:03:19,774 --> 00:03:20,901
I miss our games.
75
00:03:21,360 --> 00:03:23,281
Well, we could pretend.
76
00:03:23,364 --> 00:03:24,743
What do you mean?
77
00:03:25,327 --> 00:03:28,876
Tell me what you would do
if we were playing a game.
78
00:03:28,959 --> 00:03:32,215
Maybe I would press B
a couple of times.
79
00:03:32,299 --> 00:03:35,556
Yeah, and then I'll press
left, right.
80
00:03:35,640 --> 00:03:37,560
Then I would do
up, down, right, trigger.
81
00:03:37,644 --> 00:03:39,146
- Left trigger.
- Right trigger!
82
00:03:39,229 --> 00:03:40,440
- Left up.
- Left up, trigger.
83
00:03:40,524 --> 00:03:41,359
- Going...
- Down!
84
00:03:41,442 --> 00:03:42,319
- Up!
- Down!
85
00:03:44,616 --> 00:03:46,410
Dude, that was great.
86
00:03:46,494 --> 00:03:48,039
Just like you were here.
87
00:03:49,626 --> 00:03:50,460
Dude?
88
00:03:53,216 --> 00:03:55,303
Okay. Catch you tomorrow.
89
00:03:55,387 --> 00:03:56,556
Muah!
90
00:03:57,391 --> 00:04:00,230
This is gonna
work out just fine.
91
00:04:15,385 --> 00:04:16,888
- Hey!
- Hey dude, I--
92
00:04:16,972 --> 00:04:18,642
Sorry I can't make it
to the phone right now,
93
00:04:18,726 --> 00:04:20,311
but please leave a message.
94
00:04:20,395 --> 00:04:22,023
Gets me every time.
95
00:04:24,194 --> 00:04:25,405
Gumball, don't you think--
96
00:04:25,488 --> 00:04:26,365
Hey!
97
00:04:27,075 --> 00:04:29,037
- Gumball?
- Darwin!
98
00:04:29,121 --> 00:04:31,501
I just woke up
and saw your 300 missed calls.
99
00:04:31,585 --> 00:04:32,503
You'll never guess what.
100
00:04:32,587 --> 00:04:33,797
I stayed up all night
101
00:04:33,881 --> 00:04:34,883
and made a miniature
model of you
102
00:04:34,966 --> 00:04:36,636
with all your dead fish scales
I found in the room.
103
00:04:36,720 --> 00:04:38,347
You didn't sleep?
104
00:04:38,431 --> 00:04:40,351
No.
105
00:04:40,853 --> 00:04:42,899
But I did find our old
Panda Party Town
106
00:04:42,982 --> 00:04:43,984
chat room account.
107
00:04:44,068 --> 00:04:45,153
Oh, word!
108
00:04:45,236 --> 00:04:46,573
Let me check on my laptop.
109
00:04:53,712 --> 00:04:55,716
I don't know why
we ever got bored of this.
110
00:04:55,800 --> 00:04:57,678
Hold on.
Who's that guy behind you?
111
00:04:58,722 --> 00:04:59,557
I don't know.
112
00:04:59,641 --> 00:05:02,020
His website has been abandoned
for three years.
113
00:05:02,104 --> 00:05:04,441
Some kid who refuses
to grow up, I guess.
114
00:05:04,526 --> 00:05:05,653
A Peter Panda.
115
00:05:05,736 --> 00:05:07,155
What are you up to?
Want to hang out?
116
00:05:07,239 --> 00:05:09,536
Maybe get a shuffle shock
going on?
117
00:05:09,619 --> 00:05:11,121
Man, I'd love to,
118
00:05:11,205 --> 00:05:13,376
but I've got
a lot of unpacking to do.
119
00:05:13,459 --> 00:05:14,921
I can call back later, though.
120
00:05:15,004 --> 00:05:17,510
- Is that okay?
- Sure. No problem.
121
00:05:18,595 --> 00:05:19,764
This'll be fine. Right, heart?
122
00:05:23,145 --> 00:05:25,776
It's okay. I'll just wait
for Darwin to call.
123
00:05:34,961 --> 00:05:36,338
Oops, butt dial.
124
00:05:36,422 --> 00:05:37,758
- Hello?
- Hey, dude.
125
00:05:37,842 --> 00:05:38,969
You... you didn't call back.
126
00:05:39,052 --> 00:05:41,098
Uh, it wasn't like I was
waiting forever or anything.
127
00:05:41,181 --> 00:05:43,352
Sorry, dude.
I'm, uh, busy right now.
128
00:05:43,436 --> 00:05:44,438
Busy?
129
00:05:44,522 --> 00:05:46,568
Busy doing what the...
what the... what exactly?
130
00:05:46,651 --> 00:05:48,154
Um... uh...
131
00:05:48,237 --> 00:05:49,281
- Turn it down!
- Wait.
132
00:05:49,364 --> 00:05:50,993
- Are you with people right now?
- Sorry, dude.
133
00:05:51,076 --> 00:05:52,412
Who's that in the background?
134
00:05:52,495 --> 00:05:53,999
Wait, what's going on?
135
00:05:54,082 --> 00:05:55,376
Gumball, hang up the phone.
136
00:05:55,460 --> 00:05:57,005
Your dad used up
all our minutes
137
00:05:57,088 --> 00:05:59,134
for an important, uh,
business call.
138
00:06:03,142 --> 00:06:04,729
Hello, how may
I help you today?
139
00:06:04,812 --> 00:06:06,608
Can you put me
back on hold, please?
140
00:06:06,691 --> 00:06:07,985
Okay.
141
00:06:09,739 --> 00:06:11,576
But, Mom,
I have to call Darwin.
142
00:06:11,660 --> 00:06:13,830
I think he's cheating on me
with other people and--
143
00:06:13,914 --> 00:06:15,876
Gumball, the phone, please.
144
00:06:18,256 --> 00:06:20,719
Oh, honey, come on.
Give me the phone.
145
00:06:21,554 --> 00:06:23,349
I know this distance
thing is difficult,
146
00:06:23,432 --> 00:06:24,769
but you clearly need it.
147
00:06:24,852 --> 00:06:27,566
This behavior reeks
of unhealthy co-dependency.
148
00:06:27,650 --> 00:06:29,654
Nah, that smell is actually
Gumball's tribute
149
00:06:29,737 --> 00:06:30,864
to Darwin over there.
150
00:06:34,371 --> 00:06:36,584
Ugh. This is even worse
than I thought.
151
00:06:36,668 --> 00:06:39,297
Gumball, please try and give
this distance thing a go.
152
00:06:39,381 --> 00:06:41,886
It's becoming a matter
of public safety now.
153
00:06:43,055 --> 00:06:44,433
All right, fine.
154
00:06:45,936 --> 00:06:49,109
Just promise me you'll go
one evening without Darwin.
155
00:06:49,694 --> 00:06:51,740
Okay. I promise you, Mom.
156
00:06:54,411 --> 00:06:55,998
Panda Party Town!
157
00:06:57,083 --> 00:06:59,421
Come on, Darwin,
enable your Panda chat.
158
00:06:59,505 --> 00:07:00,966
Enable your Panda chat.
159
00:07:01,050 --> 00:07:02,928
Nice one, Darwin.
160
00:07:03,012 --> 00:07:04,139
Huh? Tobias?
161
00:07:04,682 --> 00:07:06,226
What are you doing
in Darwin's Panda?
162
00:07:06,310 --> 00:07:08,189
Nothing.
163
00:07:08,272 --> 00:07:09,191
Nothing to see here.
164
00:07:09,274 --> 00:07:11,111
Darwin,
what's going on?
165
00:07:11,195 --> 00:07:12,280
Guys, stop it!
166
00:07:12,363 --> 00:07:14,201
- Darwin?
- Oh, no, Gumball!
167
00:07:14,284 --> 00:07:15,662
I'm so sorry.
168
00:07:15,746 --> 00:07:17,792
I didn't want you
to find out like this.
169
00:07:17,875 --> 00:07:19,796
Find out what?
You're breaking up.
170
00:07:19,879 --> 00:07:22,217
I tried to keep it a secret.
171
00:07:22,300 --> 00:07:24,847
I don't think this...
thing's working out.
172
00:07:24,931 --> 00:07:25,974
Not working out?
173
00:07:26,058 --> 00:07:28,187
Darwin! Darwin!
174
00:07:31,110 --> 00:07:33,030
It's fine. I'm fine.
175
00:07:33,114 --> 00:07:34,992
Darwin's breaking up with me.
176
00:07:35,076 --> 00:07:37,038
It's... It's not
the end of the world.
177
00:07:52,736 --> 00:07:53,822
Hey Panda pal.
178
00:07:53,905 --> 00:07:55,324
Looks like you
could use some help.
179
00:07:55,408 --> 00:07:56,619
What's wrong?
180
00:07:57,370 --> 00:07:59,542
My best friend
moved out.
181
00:07:59,625 --> 00:08:02,005
And now he doesn't want
to see me anymore.
182
00:08:02,088 --> 00:08:05,011
Oh, bro,
I can totally relate.
183
00:08:05,094 --> 00:08:06,681
My best friend/roommate
184
00:08:06,764 --> 00:08:08,560
also left me
with no explanation.
185
00:08:08,643 --> 00:08:11,649
And so I've wandered
this kingdom ever since.
186
00:08:11,733 --> 00:08:13,528
From the Bamboo Bathhouse
187
00:08:13,612 --> 00:08:15,991
to the Soda Pop
Disco Fun Dungeon,
188
00:08:16,074 --> 00:08:17,620
looking for him.
189
00:08:17,703 --> 00:08:19,916
Wait, who is this panda?
190
00:08:22,337 --> 00:08:24,132
Leonard Daniels?
191
00:08:24,216 --> 00:08:26,053
Actually, yeah,
that kind of tracks.
192
00:08:26,136 --> 00:08:28,057
I prefer bAmBoOdUdE97.
193
00:08:28,140 --> 00:08:31,522
Listen, I can help you
get your friend back.
194
00:08:31,606 --> 00:08:33,484
Really? What do I do?
195
00:08:33,568 --> 00:08:36,490
Whatever it takes.
196
00:08:36,574 --> 00:08:38,954
Whatever it takes.
197
00:08:39,622 --> 00:08:44,256
Now bow before me,
my young Panda-wan,
198
00:08:44,339 --> 00:08:46,093
and I shall teach you the--
199
00:08:46,176 --> 00:08:48,138
Okay, time out!
200
00:08:48,222 --> 00:08:51,061
I said I wouldn't get involved,
but even I draw the line
201
00:08:51,144 --> 00:08:53,650
at taking any form of advice
from the Internet.
202
00:08:54,276 --> 00:08:55,696
No witnesses!
203
00:09:01,498 --> 00:09:03,002
Phew. That was hard work.
204
00:09:03,085 --> 00:09:05,214
Yeah. I can't believe
we just did that.
205
00:09:05,298 --> 00:09:06,551
You don't think Gumball
saw anything
206
00:09:06,634 --> 00:09:08,012
on Panda Party Town, right?
207
00:09:08,095 --> 00:09:09,932
Hah. No, don't worry about him.
208
00:09:10,016 --> 00:09:11,226
He won't suspect a thing.
209
00:09:11,310 --> 00:09:12,478
Come on, let's go.
210
00:09:31,308 --> 00:09:33,395
Three, two, one!
211
00:09:33,479 --> 00:09:34,940
Surprise!
212
00:09:35,024 --> 00:09:36,819
What's going on here?
213
00:09:36,903 --> 00:09:39,282
Oh... Bye!
214
00:09:39,366 --> 00:09:41,078
Anais, what happened?
215
00:09:41,161 --> 00:09:42,665
Ah! Gumball's gone crazy!
216
00:09:42,748 --> 00:09:43,792
You've got to stop him!
217
00:09:46,088 --> 00:09:47,423
What kind of glass is this?
218
00:09:47,508 --> 00:09:49,887
Gumball! What are you doing?
219
00:09:49,970 --> 00:09:50,972
Whatever it takes.
220
00:09:51,056 --> 00:09:52,685
Why did you trash the place?
221
00:09:52,768 --> 00:09:54,187
Back in Panda Party Town,
222
00:09:54,270 --> 00:09:55,941
you said things
weren't working out.
223
00:09:56,441 --> 00:09:58,028
That's not what I said.
224
00:09:58,112 --> 00:10:00,867
I said the distance
isn't working out.
225
00:10:00,951 --> 00:10:03,205
And the thing I didn't want
you to find out about
226
00:10:03,288 --> 00:10:04,667
is me and the guys were making
227
00:10:04,750 --> 00:10:06,504
your own special place
in my room.
228
00:10:07,840 --> 00:10:09,969
That way, you could
stay over anytime you wanted.
229
00:10:12,056 --> 00:10:13,893
It appears I have overreacted.
230
00:10:13,977 --> 00:10:15,312
What was your plan anyway?
231
00:10:15,396 --> 00:10:17,734
Trash my room so I would
have to move back upstairs?
232
00:10:17,818 --> 00:10:19,989
Well, actually, the plan
was to frame us both
233
00:10:20,072 --> 00:10:21,116
for destruction of property
234
00:10:21,199 --> 00:10:22,326
so we'd have to share
a life sentence
235
00:10:22,410 --> 00:10:23,872
in a co-solitary confinement
prison cell
236
00:10:23,955 --> 00:10:25,291
and we'd have to be
together forever.
237
00:10:25,917 --> 00:10:29,257
Dude, that is...
238
00:10:29,340 --> 00:10:31,554
the most
romantic thing I've ever heard.
239
00:10:32,598 --> 00:10:35,060
Darwin!
240
00:10:35,144 --> 00:10:38,902
Gumball!
241
00:10:42,283 --> 00:10:45,289
Let's do
a shuffle shock!
242
00:10:45,372 --> 00:10:48,212
Guys, what is that weird smell?
243
00:10:52,721 --> 00:10:53,932
No, wait!
244
00:10:57,773 --> 00:11:00,110
Well, Officer,
what are the charges?
245
00:11:00,194 --> 00:11:02,156
- Is it arson?
- It's always your son.
246
00:11:02,240 --> 00:11:04,369
But we're not
charging you with that.
247
00:11:04,452 --> 00:11:06,414
We've been running through
your boy's chat activity
248
00:11:06,498 --> 00:11:07,668
with bAmBoOdUdE97
249
00:11:07,751 --> 00:11:10,464
and we've solved the case
of his missing roommate.
250
00:11:10,549 --> 00:11:12,594
I found him
down by the lake,
251
00:11:12,678 --> 00:11:14,932
behind the old boat house.
252
00:11:15,015 --> 00:11:16,476
So I gave him a ride home,
253
00:11:16,561 --> 00:11:18,021
and now they're reunited.
254
00:11:25,077 --> 00:11:26,037
Beautiful.
255
00:11:26,121 --> 00:11:28,835
Hey, does that mean we can
go back to sharing a room?
256
00:11:28,918 --> 00:11:31,716
Yes, for the sake
of everyone's safety.
257
00:11:31,799 --> 00:11:33,010
Yes.
258
00:11:33,093 --> 00:11:35,097
Remember your bet, though?
259
00:11:36,305 --> 00:12:36,721
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm