"The Wonderfully Weird World of Gumball" The Distance

ID13204127
Movie Name"The Wonderfully Weird World of Gumball" The Distance
Release NameThe.Wonderfully.Weird.World.Of.Gumball.S01.1080p.WebDL.H265.EAC3.5.1 - S01E03
Year2025
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID36985994
Formatsrt
Download ZIP
Download S01E03.srt
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:32,732 --> 00:00:34,861 Breakfast time! 3 00:00:38,911 --> 00:00:40,163 Mmm. 4 00:00:46,134 --> 00:00:47,887 These eggs are a little too salty. 5 00:00:47,971 --> 00:00:50,142 I'll take those for you. Ah... 6 00:00:51,185 --> 00:00:52,229 Mmm! 7 00:00:53,398 --> 00:00:56,572 Mrs. Mom, Gumball and I have some co-op gaming to attend to. 8 00:00:56,655 --> 00:00:57,741 May we be excused? 9 00:00:57,824 --> 00:00:59,911 By all means. 10 00:00:59,995 --> 00:01:01,497 I didn't think it was possible, 11 00:01:01,582 --> 00:01:03,251 but they just put me off my breakfast. 12 00:01:04,921 --> 00:01:06,759 - Left jig it! - Left. Right. Back. 13 00:01:06,842 --> 00:01:08,136 - Right, left. Right. - Back, back, back. 14 00:01:08,219 --> 00:01:12,227 Maybe the boys are becoming a little too... fusional. 15 00:01:12,311 --> 00:01:13,898 They're so close that they might get 16 00:01:13,981 --> 00:01:15,150 carbon monoxide poisoning 17 00:01:15,233 --> 00:01:16,945 from sucking each other's breath. 18 00:01:17,656 --> 00:01:18,490 Yeah! 19 00:01:18,574 --> 00:01:19,910 Shuffle shock! 20 00:01:21,872 --> 00:01:23,249 Yeah! 21 00:01:23,333 --> 00:01:24,628 Never mind, it's too late. 22 00:01:24,711 --> 00:01:27,091 We're going to have to do something about this. 23 00:01:31,307 --> 00:01:32,811 That's not a bad idea. 24 00:01:32,894 --> 00:01:33,771 He-he. 25 00:01:33,854 --> 00:01:36,192 Three, two one. 26 00:01:36,275 --> 00:01:38,488 Welcome to your new room, Darwin. 27 00:01:38,572 --> 00:01:40,325 Whoa! 28 00:01:40,409 --> 00:01:42,664 I only had a day to turn a dank basement 29 00:01:42,747 --> 00:01:44,041 into a fish-themed room. 30 00:01:44,125 --> 00:01:45,878 But I think I did a pretty good job. 31 00:01:45,962 --> 00:01:48,174 I added some sand to this patch of damp, 32 00:01:48,258 --> 00:01:49,928 and now it's a cute sandpit. 33 00:01:50,011 --> 00:01:51,974 This drafty crack in the foundations 34 00:01:52,057 --> 00:01:53,936 makes the seaweed sway. 35 00:01:54,019 --> 00:01:56,399 And this dangerous-looking pipe I exposed is fine, 36 00:01:56,482 --> 00:01:59,823 because now it's a spooky eel. 37 00:01:59,906 --> 00:02:02,411 A woo-woo, woo-woo, woo-woo. 38 00:02:02,494 --> 00:02:03,747 Wow, this is great. 39 00:02:03,831 --> 00:02:05,668 But, uh, where's my bed, though? 40 00:02:05,751 --> 00:02:07,087 Actually, we thought it'd be better 41 00:02:07,171 --> 00:02:08,799 if you guys had separate rooms. 42 00:02:08,883 --> 00:02:10,553 So you can become your own individual selves 43 00:02:10,636 --> 00:02:12,682 and stop wiping each other's butts. 44 00:02:12,765 --> 00:02:14,644 What? That's horrible! 45 00:02:14,728 --> 00:02:16,355 Right, Darwin? 46 00:02:16,439 --> 00:02:18,234 Yes. Horribubble. 47 00:02:18,318 --> 00:02:19,236 Come on, 48 00:02:19,320 --> 00:02:21,240 it's not like you're never gonna see each other anymore. 49 00:02:21,324 --> 00:02:23,328 It's just a little bit more long distance. 50 00:02:23,411 --> 00:02:24,413 A bit? 51 00:02:24,497 --> 00:02:26,960 He's gonna be two flights away, Mom. 52 00:02:27,044 --> 00:02:28,506 It's two flights of stairs. 53 00:02:28,589 --> 00:02:30,258 And it's not like you're gonna be alone. 54 00:02:30,342 --> 00:02:31,553 You're gonna have your sister-- 55 00:02:31,637 --> 00:02:33,348 Ah, bub-bub-bub, no you won't. 56 00:02:33,431 --> 00:02:35,185 I bet you a dollar that this plan 57 00:02:35,268 --> 00:02:38,149 is gonna blow up in your face in less than 24 hours. 58 00:02:38,233 --> 00:02:40,863 So I'm removing myself from this equation. 59 00:02:40,947 --> 00:02:42,282 Well, I'm gonna take that bet. 60 00:02:42,366 --> 00:02:44,078 Otherwise, I'm gonna have to legally declare them 61 00:02:44,161 --> 00:02:45,205 as conjoined twins. 62 00:02:45,288 --> 00:02:47,544 You boys can make this work, right? 63 00:02:50,090 --> 00:02:52,052 All right, that's enough. 64 00:02:54,056 --> 00:02:55,392 Gumball, off to bed. 65 00:02:55,475 --> 00:02:57,187 Fine. 66 00:03:02,155 --> 00:03:04,159 - Hello? - Hey, man. Sorry I had to call. 67 00:03:04,243 --> 00:03:06,205 I just can't sleep by myself up here. 68 00:03:06,289 --> 00:03:08,334 Tell me everything you've done since we last talked, 69 00:03:08,418 --> 00:03:10,338 and don't skip a single detail. 70 00:03:10,422 --> 00:03:13,011 Well, I, uh, breathed a couple of times. 71 00:03:14,806 --> 00:03:16,350 Oh, that's so you. 72 00:03:16,434 --> 00:03:18,479 All these adventures you're experiencing, 73 00:03:18,564 --> 00:03:19,691 I'm missing them. 74 00:03:19,774 --> 00:03:20,901 I miss our games. 75 00:03:21,360 --> 00:03:23,281 Well, we could pretend. 76 00:03:23,364 --> 00:03:24,743 What do you mean? 77 00:03:25,327 --> 00:03:28,876 Tell me what you would do if we were playing a game. 78 00:03:28,959 --> 00:03:32,215 Maybe I would press B a couple of times. 79 00:03:32,299 --> 00:03:35,556 Yeah, and then I'll press left, right. 80 00:03:35,640 --> 00:03:37,560 Then I would do up, down, right, trigger. 81 00:03:37,644 --> 00:03:39,146 - Left trigger. - Right trigger! 82 00:03:39,229 --> 00:03:40,440 - Left up. - Left up, trigger. 83 00:03:40,524 --> 00:03:41,359 - Going... - Down! 84 00:03:41,442 --> 00:03:42,319 - Up! - Down! 85 00:03:44,616 --> 00:03:46,410 Dude, that was great. 86 00:03:46,494 --> 00:03:48,039 Just like you were here. 87 00:03:49,626 --> 00:03:50,460 Dude? 88 00:03:53,216 --> 00:03:55,303 Okay. Catch you tomorrow. 89 00:03:55,387 --> 00:03:56,556 Muah! 90 00:03:57,391 --> 00:04:00,230 This is gonna work out just fine. 91 00:04:15,385 --> 00:04:16,888 - Hey! - Hey dude, I-- 92 00:04:16,972 --> 00:04:18,642 Sorry I can't make it to the phone right now, 93 00:04:18,726 --> 00:04:20,311 but please leave a message. 94 00:04:20,395 --> 00:04:22,023 Gets me every time. 95 00:04:24,194 --> 00:04:25,405 Gumball, don't you think-- 96 00:04:25,488 --> 00:04:26,365 Hey! 97 00:04:27,075 --> 00:04:29,037 - Gumball? - Darwin! 98 00:04:29,121 --> 00:04:31,501 I just woke up and saw your 300 missed calls. 99 00:04:31,585 --> 00:04:32,503 You'll never guess what. 100 00:04:32,587 --> 00:04:33,797 I stayed up all night 101 00:04:33,881 --> 00:04:34,883 and made a miniature model of you 102 00:04:34,966 --> 00:04:36,636 with all your dead fish scales I found in the room. 103 00:04:36,720 --> 00:04:38,347 You didn't sleep? 104 00:04:38,431 --> 00:04:40,351 No. 105 00:04:40,853 --> 00:04:42,899 But I did find our old Panda Party Town 106 00:04:42,982 --> 00:04:43,984 chat room account. 107 00:04:44,068 --> 00:04:45,153 Oh, word! 108 00:04:45,236 --> 00:04:46,573 Let me check on my laptop. 109 00:04:53,712 --> 00:04:55,716 I don't know why we ever got bored of this. 110 00:04:55,800 --> 00:04:57,678 Hold on. Who's that guy behind you? 111 00:04:58,722 --> 00:04:59,557 I don't know. 112 00:04:59,641 --> 00:05:02,020 His website has been abandoned for three years. 113 00:05:02,104 --> 00:05:04,441 Some kid who refuses to grow up, I guess. 114 00:05:04,526 --> 00:05:05,653 A Peter Panda. 115 00:05:05,736 --> 00:05:07,155 What are you up to? Want to hang out? 116 00:05:07,239 --> 00:05:09,536 Maybe get a shuffle shock going on? 117 00:05:09,619 --> 00:05:11,121 Man, I'd love to, 118 00:05:11,205 --> 00:05:13,376 but I've got a lot of unpacking to do. 119 00:05:13,459 --> 00:05:14,921 I can call back later, though. 120 00:05:15,004 --> 00:05:17,510 - Is that okay? - Sure. No problem. 121 00:05:18,595 --> 00:05:19,764 This'll be fine. Right, heart? 122 00:05:23,145 --> 00:05:25,776 It's okay. I'll just wait for Darwin to call. 123 00:05:34,961 --> 00:05:36,338 Oops, butt dial. 124 00:05:36,422 --> 00:05:37,758 - Hello? - Hey, dude. 125 00:05:37,842 --> 00:05:38,969 You... you didn't call back. 126 00:05:39,052 --> 00:05:41,098 Uh, it wasn't like I was waiting forever or anything. 127 00:05:41,181 --> 00:05:43,352 Sorry, dude. I'm, uh, busy right now. 128 00:05:43,436 --> 00:05:44,438 Busy? 129 00:05:44,522 --> 00:05:46,568 Busy doing what the... what the... what exactly? 130 00:05:46,651 --> 00:05:48,154 Um... uh... 131 00:05:48,237 --> 00:05:49,281 - Turn it down! - Wait. 132 00:05:49,364 --> 00:05:50,993 - Are you with people right now? - Sorry, dude. 133 00:05:51,076 --> 00:05:52,412 Who's that in the background? 134 00:05:52,495 --> 00:05:53,999 Wait, what's going on? 135 00:05:54,082 --> 00:05:55,376 Gumball, hang up the phone. 136 00:05:55,460 --> 00:05:57,005 Your dad used up all our minutes 137 00:05:57,088 --> 00:05:59,134 for an important, uh, business call. 138 00:06:03,142 --> 00:06:04,729 Hello, how may I help you today? 139 00:06:04,812 --> 00:06:06,608 Can you put me back on hold, please? 140 00:06:06,691 --> 00:06:07,985 Okay. 141 00:06:09,739 --> 00:06:11,576 But, Mom, I have to call Darwin. 142 00:06:11,660 --> 00:06:13,830 I think he's cheating on me with other people and-- 143 00:06:13,914 --> 00:06:15,876 Gumball, the phone, please. 144 00:06:18,256 --> 00:06:20,719 Oh, honey, come on. Give me the phone. 145 00:06:21,554 --> 00:06:23,349 I know this distance thing is difficult, 146 00:06:23,432 --> 00:06:24,769 but you clearly need it. 147 00:06:24,852 --> 00:06:27,566 This behavior reeks of unhealthy co-dependency. 148 00:06:27,650 --> 00:06:29,654 Nah, that smell is actually Gumball's tribute 149 00:06:29,737 --> 00:06:30,864 to Darwin over there. 150 00:06:34,371 --> 00:06:36,584 Ugh. This is even worse than I thought. 151 00:06:36,668 --> 00:06:39,297 Gumball, please try and give this distance thing a go. 152 00:06:39,381 --> 00:06:41,886 It's becoming a matter of public safety now. 153 00:06:43,055 --> 00:06:44,433 All right, fine. 154 00:06:45,936 --> 00:06:49,109 Just promise me you'll go one evening without Darwin. 155 00:06:49,694 --> 00:06:51,740 Okay. I promise you, Mom. 156 00:06:54,411 --> 00:06:55,998 Panda Party Town! 157 00:06:57,083 --> 00:06:59,421 Come on, Darwin, enable your Panda chat. 158 00:06:59,505 --> 00:07:00,966 Enable your Panda chat. 159 00:07:01,050 --> 00:07:02,928 Nice one, Darwin. 160 00:07:03,012 --> 00:07:04,139 Huh? Tobias? 161 00:07:04,682 --> 00:07:06,226 What are you doing in Darwin's Panda? 162 00:07:06,310 --> 00:07:08,189 Nothing. 163 00:07:08,272 --> 00:07:09,191 Nothing to see here. 164 00:07:09,274 --> 00:07:11,111 Darwin, what's going on? 165 00:07:11,195 --> 00:07:12,280 Guys, stop it! 166 00:07:12,363 --> 00:07:14,201 - Darwin? - Oh, no, Gumball! 167 00:07:14,284 --> 00:07:15,662 I'm so sorry. 168 00:07:15,746 --> 00:07:17,792 I didn't want you to find out like this. 169 00:07:17,875 --> 00:07:19,796 Find out what? You're breaking up. 170 00:07:19,879 --> 00:07:22,217 I tried to keep it a secret. 171 00:07:22,300 --> 00:07:24,847 I don't think this... thing's working out. 172 00:07:24,931 --> 00:07:25,974 Not working out? 173 00:07:26,058 --> 00:07:28,187 Darwin! Darwin! 174 00:07:31,110 --> 00:07:33,030 It's fine. I'm fine. 175 00:07:33,114 --> 00:07:34,992 Darwin's breaking up with me. 176 00:07:35,076 --> 00:07:37,038 It's... It's not the end of the world. 177 00:07:52,736 --> 00:07:53,822 Hey Panda pal. 178 00:07:53,905 --> 00:07:55,324 Looks like you could use some help. 179 00:07:55,408 --> 00:07:56,619 What's wrong? 180 00:07:57,370 --> 00:07:59,542 My best friend moved out. 181 00:07:59,625 --> 00:08:02,005 And now he doesn't want to see me anymore. 182 00:08:02,088 --> 00:08:05,011 Oh, bro, I can totally relate. 183 00:08:05,094 --> 00:08:06,681 My best friend/roommate 184 00:08:06,764 --> 00:08:08,560 also left me with no explanation. 185 00:08:08,643 --> 00:08:11,649 And so I've wandered this kingdom ever since. 186 00:08:11,733 --> 00:08:13,528 From the Bamboo Bathhouse 187 00:08:13,612 --> 00:08:15,991 to the Soda Pop Disco Fun Dungeon, 188 00:08:16,074 --> 00:08:17,620 looking for him. 189 00:08:17,703 --> 00:08:19,916 Wait, who is this panda? 190 00:08:22,337 --> 00:08:24,132 Leonard Daniels? 191 00:08:24,216 --> 00:08:26,053 Actually, yeah, that kind of tracks. 192 00:08:26,136 --> 00:08:28,057 I prefer bAmBoOdUdE97. 193 00:08:28,140 --> 00:08:31,522 Listen, I can help you get your friend back. 194 00:08:31,606 --> 00:08:33,484 Really? What do I do? 195 00:08:33,568 --> 00:08:36,490 Whatever it takes. 196 00:08:36,574 --> 00:08:38,954 Whatever it takes. 197 00:08:39,622 --> 00:08:44,256 Now bow before me, my young Panda-wan, 198 00:08:44,339 --> 00:08:46,093 and I shall teach you the-- 199 00:08:46,176 --> 00:08:48,138 Okay, time out! 200 00:08:48,222 --> 00:08:51,061 I said I wouldn't get involved, but even I draw the line 201 00:08:51,144 --> 00:08:53,650 at taking any form of advice from the Internet. 202 00:08:54,276 --> 00:08:55,696 No witnesses! 203 00:09:01,498 --> 00:09:03,002 Phew. That was hard work. 204 00:09:03,085 --> 00:09:05,214 Yeah. I can't believe we just did that. 205 00:09:05,298 --> 00:09:06,551 You don't think Gumball saw anything 206 00:09:06,634 --> 00:09:08,012 on Panda Party Town, right? 207 00:09:08,095 --> 00:09:09,932 Hah. No, don't worry about him. 208 00:09:10,016 --> 00:09:11,226 He won't suspect a thing. 209 00:09:11,310 --> 00:09:12,478 Come on, let's go. 210 00:09:31,308 --> 00:09:33,395 Three, two, one! 211 00:09:33,479 --> 00:09:34,940 Surprise! 212 00:09:35,024 --> 00:09:36,819 What's going on here? 213 00:09:36,903 --> 00:09:39,282 Oh... Bye! 214 00:09:39,366 --> 00:09:41,078 Anais, what happened? 215 00:09:41,161 --> 00:09:42,665 Ah! Gumball's gone crazy! 216 00:09:42,748 --> 00:09:43,792 You've got to stop him! 217 00:09:46,088 --> 00:09:47,423 What kind of glass is this? 218 00:09:47,508 --> 00:09:49,887 Gumball! What are you doing? 219 00:09:49,970 --> 00:09:50,972 Whatever it takes. 220 00:09:51,056 --> 00:09:52,685 Why did you trash the place? 221 00:09:52,768 --> 00:09:54,187 Back in Panda Party Town, 222 00:09:54,270 --> 00:09:55,941 you said things weren't working out. 223 00:09:56,441 --> 00:09:58,028 That's not what I said. 224 00:09:58,112 --> 00:10:00,867 I said the distance isn't working out. 225 00:10:00,951 --> 00:10:03,205 And the thing I didn't want you to find out about 226 00:10:03,288 --> 00:10:04,667 is me and the guys were making 227 00:10:04,750 --> 00:10:06,504 your own special place in my room. 228 00:10:07,840 --> 00:10:09,969 That way, you could stay over anytime you wanted. 229 00:10:12,056 --> 00:10:13,893 It appears I have overreacted. 230 00:10:13,977 --> 00:10:15,312 What was your plan anyway? 231 00:10:15,396 --> 00:10:17,734 Trash my room so I would have to move back upstairs? 232 00:10:17,818 --> 00:10:19,989 Well, actually, the plan was to frame us both 233 00:10:20,072 --> 00:10:21,116 for destruction of property 234 00:10:21,199 --> 00:10:22,326 so we'd have to share a life sentence 235 00:10:22,410 --> 00:10:23,872 in a co-solitary confinement prison cell 236 00:10:23,955 --> 00:10:25,291 and we'd have to be together forever. 237 00:10:25,917 --> 00:10:29,257 Dude, that is... 238 00:10:29,340 --> 00:10:31,554 the most romantic thing I've ever heard. 239 00:10:32,598 --> 00:10:35,060 Darwin! 240 00:10:35,144 --> 00:10:38,902 Gumball! 241 00:10:42,283 --> 00:10:45,289 Let's do a shuffle shock! 242 00:10:45,372 --> 00:10:48,212 Guys, what is that weird smell? 243 00:10:52,721 --> 00:10:53,932 No, wait! 244 00:10:57,773 --> 00:11:00,110 Well, Officer, what are the charges? 245 00:11:00,194 --> 00:11:02,156 - Is it arson? - It's always your son. 246 00:11:02,240 --> 00:11:04,369 But we're not charging you with that. 247 00:11:04,452 --> 00:11:06,414 We've been running through your boy's chat activity 248 00:11:06,498 --> 00:11:07,668 with bAmBoOdUdE97 249 00:11:07,751 --> 00:11:10,464 and we've solved the case of his missing roommate. 250 00:11:10,549 --> 00:11:12,594 I found him down by the lake, 251 00:11:12,678 --> 00:11:14,932 behind the old boat house. 252 00:11:15,015 --> 00:11:16,476 So I gave him a ride home, 253 00:11:16,561 --> 00:11:18,021 and now they're reunited. 254 00:11:25,077 --> 00:11:26,037 Beautiful. 255 00:11:26,121 --> 00:11:28,835 Hey, does that mean we can go back to sharing a room? 256 00:11:28,918 --> 00:11:31,716 Yes, for the sake of everyone's safety. 257 00:11:31,799 --> 00:11:33,010 Yes. 258 00:11:33,093 --> 00:11:35,097 Remember your bet, though? 259 00:11:36,305 --> 00:12:36,721 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm