"The Americas" The Wild West
ID | 13204232 |
---|---|
Movie Name | "The Americas" The Wild West |
Release Name | The_Americas_Series_1_-_03._The_Wild_West IT |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Italian |
IMDB ID | 35660279 |
Format | srt |
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,400
Questo è “Le Americhe”
un viaggio straordinario
2
00:00:04,400 --> 00:00:07,400
attraverso il grande
supercontinente terrestre.
3
00:00:09,520 --> 00:00:13,120
La più ampia varietà di
forme di vita sul pianeta.
4
00:00:16,280 --> 00:00:20,120
La storia mai raccontata di
un paese delle meraviglie unico.
5
00:00:22,720 --> 00:00:25,280
Questa volta su Le Americhe.
6
00:00:31,240 --> 00:00:32,920
Il selvaggio West.
7
00:00:36,240 --> 00:00:40,160
Il palcoscenico di mille
storie leggendarie.
8
00:00:44,760 --> 00:00:48,000
Dove le montagne plasmano la vita
di tutti coloro che vivono qui...
9
00:00:50,160 --> 00:00:53,600
...in alcuni dei paesaggi più iconici
del pianeta.
10
00:00:55,840 --> 00:00:57,160
Yellowstone.
11
00:00:59,920 --> 00:01:01,880
Il deserto di Sonora.
12
00:01:05,280 --> 00:01:08,520
E le spettacolari Grandi Pianure.
13
00:01:12,440 --> 00:01:15,160
Questo non è un posto per
i deboli di cuore.
14
00:01:16,200 --> 00:01:19,440
Per chiamarlo casa ci
vogliono ingegnosità...
15
00:01:21,366 --> 00:01:23,068
...resilienza...
16
00:01:25,894 --> 00:01:27,935
persino di vero coraggio.
17
00:01:33,846 --> 00:01:35,468
Il selvaggio West
18
00:01:35,492 --> 00:01:40,560
costituisce il vasto cuore del
Nord America, sede di fertili
19
00:01:40,560 --> 00:01:44,080
praterie e deserti aridi.
20
00:01:49,240 --> 00:01:52,560
Tutto questo è modellato da
una catena montuosa...
21
00:01:55,120 --> 00:01:56,600
...le Montagne Rocciose...
22
00:02:04,480 --> 00:02:07,720
...che svettano a oltre 4.200 metri.
23
00:02:08,960 --> 00:02:12,240
Alcune delle montagne più alte
del Nord America.
24
00:02:20,720 --> 00:02:24,080
Nascosto tra le vette del Wyoming
25
00:02:24,080 --> 00:02:28,120
si trova un luogo di
incantevole bellezza...
26
00:02:30,840 --> 00:02:32,240
...Yellowstone.
27
00:02:34,720 --> 00:02:39,960
In inverno, le temperature possono
scendere fino a -60 °F.
28
00:02:40,920 --> 00:02:46,080
I fiumi larghi 30 metri si ghiacciano,
lasciando solo un rivolo d'acqua.
29
00:02:48,520 --> 00:02:52,320
E una coltre di neve ricopre il
terreno con uno spessore di 1,2 metri.
30
00:02:55,680 --> 00:03:00,720
Sopravvivere in questo mondo magico
è difficile...
31
00:03:05,160 --> 00:03:08,520
...anche per gli animali più astuti...
...un coyote.
32
00:03:09,840 --> 00:03:10,880
...un coyote.
33
00:03:13,920 --> 00:03:18,880
In questo mondo innevato,
riesce ancora a fiutare un odore.
34
00:03:22,480 --> 00:03:27,160
Il suo naso è molto più
sensibile del nostro.
35
00:03:28,480 --> 00:03:31,800
IL COYOTE ANNUSI
36
00:03:38,000 --> 00:03:40,240
Dopo un'ora di ricerche...
37
00:03:41,880 --> 00:03:44,160
...un osso di bisonte congelato.
38
00:03:45,280 --> 00:03:46,480
Meglio di niente.
39
00:03:48,360 --> 00:03:52,320
I coyote sono sempre alla ricerca
di un'occasione.
40
00:03:56,160 --> 00:04:00,720
Ora, il suo acerrimo
rivale, una volpe rossa,
41
00:04:00,720 --> 00:04:02,000
ha scoperto qualcosa?
42
00:04:04,000 --> 00:04:10,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
43
00:04:11,720 --> 00:04:16,000
Le arvicole si nascondono in una rete
di tunnel sotto la neve.
44
00:04:19,880 --> 00:04:21,840
È ora di provarlo!
45
00:04:28,760 --> 00:04:29,880
OK.
46
00:04:49,040 --> 00:04:50,960
La volpe lo ha fatto sembrare facile!
47
00:05:00,486 --> 00:05:03,206
Ah, che esibizionista.
48
00:05:07,000 --> 00:05:09,920
Ci sono altri posti che
vale la pena vedere.
49
00:05:12,400 --> 00:05:14,800
Non tutto è coperto di neve.
50
00:05:16,720 --> 00:05:20,080
Yellowstone si trova sopra
un supervulcano...
51
00:05:21,800 --> 00:05:25,080
...che ha dato origine alle sue famose
sorgenti termali.
52
00:05:28,520 --> 00:05:34,160
Questa è una delle più grandi della Terra,
conosciuta come Grand Prismatic.
53
00:05:41,120 --> 00:05:44,320
La tribù dei Crow chiamava questo luogo
54
00:05:44,320 --> 00:05:46,800
“la terra del suolo ardente”...
55
00:05:50,800 --> 00:05:57,440
..dove geyser fumanti
eruttano a 150 piedi di altezza.
56
00:06:06,080 --> 00:06:09,920
Tutto questo calore è sufficiente
per sciogliere il fiume.
57
00:06:12,880 --> 00:06:16,680
Un rifugio senza ghiaccio per
le trote iridee.
58
00:06:19,880 --> 00:06:22,680
Ma come catturarne una?
59
00:06:31,360 --> 00:06:34,880
Forse rubare la cena
sarebbe più facile...
60
00:06:37,120 --> 00:06:39,520
...se riuscisse ad avvicinarsi abbastanza.
61
00:06:46,400 --> 00:06:50,360
Ma le lontre di fiume lavorano in famiglia.
62
00:06:50,360 --> 00:06:55,640
Insieme, sono più di
45 kg di lontre arrabbiate.
63
00:07:14,520 --> 00:07:15,920
Valeva la pena provare.
64
00:07:26,440 --> 00:07:28,640
Ora è in una situazione rischiosa.
65
00:07:57,073 --> 00:08:03,313
Forse è ora di mostrare quello spirito
da "Selvaggio Ovest, non mollare mai"...
66
00:08:07,920 --> 00:08:11,200
...e provare a pescare da solo.
67
00:08:40,960 --> 00:08:43,080
Niente male!
68
00:08:43,080 --> 00:08:44,600
Niente male davvero!
69
00:08:53,440 --> 00:08:57,440
Qui c'è sempre
un posto dove riscaldarsi.
70
00:08:57,440 --> 00:09:00,280
Ma ogni giorno è duro
in queste montagne.
71
00:09:02,280 --> 00:09:04,160
E non solo per un coyote.
72
00:09:07,560 --> 00:09:13,240
Sulle vette del Colorado, l'inverno
dura otto lunghi mesi.
73
00:09:15,480 --> 00:09:19,000
È maggio prima che la primavera
arrivi finalmente.
74
00:09:22,920 --> 00:09:24,920
E il cattivo di
molti western...
75
00:09:26,040 --> 00:09:28,440
...fa la sua comparsa...
76
00:09:35,600 --> 00:09:37,640
...un serpente a sonagli della prateria.
77
00:09:39,520 --> 00:09:43,760
Questa femmina ha trascorso l'inverno
nelle profondità del sottosuolo, al riparo
78
00:09:43,760 --> 00:09:45,000
dal freddo.
79
00:09:46,160 --> 00:09:48,280
E non è sola.
80
00:09:55,720 --> 00:10:01,600
Mentre il sole riscalda i loro corpi,
centinaia di loro tornano in vita.
81
00:10:07,640 --> 00:10:12,000
Potrebbero non aver mangiato per otto
mesi, quindi si dirigono immediatamente
82
00:10:12,000 --> 00:10:13,920
verso le pianure per nutrirsi.
83
00:10:25,240 --> 00:10:29,320
Ma anche se quassù non c'è quasi
né cibo né acqua...
84
00:10:30,920 --> 00:10:34,200
...questa femmina rimane indietro
85
00:10:34,200 --> 00:10:37,200
perché è incinta.
86
00:10:39,080 --> 00:10:41,120
Con la pancia che cresce,
87
00:10:41,120 --> 00:10:45,040
sta diventando lenta e
vulnerabile ai predatori.
88
00:10:47,080 --> 00:10:48,640
Quindi rimane quassù,
89
00:10:48,640 --> 00:10:51,920
dove può facilmente rifugiarsi
tra le rocce.
90
00:10:54,280 --> 00:10:56,960
Già disidratata e affamata,
91
00:10:56,960 --> 00:11:00,400
è una strategia che potrebbe ucciderla.
92
00:11:07,600 --> 00:11:11,360
Per due mesi, si muoverà a malapena,
93
00:11:11,360 --> 00:11:13,600
conservando tutte le sue energie.
94
00:11:19,080 --> 00:11:23,000
Ma affinché i suoi piccoli continuino
a crescere dentro di lei,
95
00:11:23,000 --> 00:11:25,200
ha bisogno di acqua.
96
00:11:39,600 --> 00:11:44,280
Le goccioline si attaccano alle
microscopiche scanalature delle sue squame...
97
00:11:48,280 --> 00:11:51,480
...così può succhiare l'umidità
dalla superficie
98
00:11:51,480 --> 00:11:53,440
del suo corpo lungo un metro.
99
00:11:55,080 --> 00:11:59,040
È appena sufficiente per mantenere
in vita la mamma e i piccoli.
100
00:12:07,960 --> 00:12:13,200
A tre mesi di gravidanza
e a un anno dal suo ultimo pasto...
101
00:12:14,440 --> 00:12:17,160
...il termine è finalmente arrivato.
102
00:12:34,560 --> 00:12:36,680
Iniziano le contrazioni.
103
00:12:51,840 --> 00:12:54,080
Non depone uova.
104
00:12:54,080 --> 00:12:57,640
Dà alla luce piccoli vivi.
105
00:12:59,000 --> 00:13:03,600
Ognuno di essi è un perfetto
serpente a sonagli in miniatura...
106
00:13:04,600 --> 00:13:07,960
...arrotolato all'interno
di una sottile membrana.
107
00:13:22,280 --> 00:13:24,760
CRI DEL PICCOLO
108
00:13:30,760 --> 00:13:32,200
Il primo respiro.
109
00:13:34,760 --> 00:13:38,680
Sebbene le sue minuscole zanne siano
già cariche di veleno...
110
00:13:39,960 --> 00:13:43,640
il sonaglio di un cucciolo è troppo piccolo
per emettere il suo caratteristico suono.
111
00:13:52,360 --> 00:13:54,600
Alla fine della notte,
112
00:13:54,600 --> 00:13:56,960
la mamma partorisce altri sei cuccioli.
113
00:14:01,280 --> 00:14:03,600
Trascorreranno tutti l'inverno
nella tana.
114
00:14:12,440 --> 00:14:14,840
Entro la prossima primavera, la mamma avrà
115
00:14:14,840 --> 00:14:19,080
sofferto la fame per 20 mesi.
116
00:14:19,080 --> 00:14:23,480
È una vera eroina del West.
117
00:14:29,640 --> 00:14:34,120
Sulle pendici più basse delle montagne,
il tempo ha smussato le cime frastagliate
118
00:14:34,120 --> 00:14:36,520
trasformandole in dolci colline.
119
00:14:37,640 --> 00:14:42,520
Nella Sierra Nevada, in California,
antiche querce sono sparse
120
00:14:42,520 --> 00:14:44,080
in tutto il paesaggio.
121
00:14:45,280 --> 00:14:50,160
E quando arriva l'autunno, sono
cariche di tesori...
122
00:14:51,200 --> 00:14:52,480
...ghiande.
123
00:14:58,080 --> 00:15:01,680
E questo è un picchio delle ghiande.
124
00:15:04,960 --> 00:15:08,280
Dipende da queste noci
per sopravvivere al prossimo inverno.
125
00:15:10,520 --> 00:15:14,000
Ma dovrà
immagazzinarne migliaia.
126
00:15:20,080 --> 00:15:25,120
Ogni ghianda deve essere incastrata
nel proprio buco di conservazione.
127
00:15:28,720 --> 00:15:32,000
Ci vogliono ben 20 minuti
per scavare ogni buco.
128
00:15:33,640 --> 00:15:37,760
E questo può essere
un vero grattacapo.
129
00:15:40,920 --> 00:15:44,960
Fortunatamente, il loro cervello
è in grado di tollerare forze
130
00:15:44,960 --> 00:15:48,080
migliaia di volte superiori
a quelle che può sopportare il nostro.
131
00:15:56,920 --> 00:15:59,880
Lui e la sua famiglia lavorano in squadra.
132
00:16:01,240 --> 00:16:03,680
Uno dei pochi uccelli
al mondo a farlo.
133
00:16:08,080 --> 00:16:12,880
Il lavoro di squadra è utile anche
per tenere d'occhio...
134
00:16:12,880 --> 00:16:14,080
...i ladri.
135
00:16:21,560 --> 00:16:24,501
Potrebbero non condividere il cibo...
136
00:16:24,526 --> 00:16:28,760
...ma condividono queste
fertili colline con le persone
137
00:16:28,784 --> 00:16:30,667
da 10.000 anni.
138
00:16:31,480 --> 00:16:34,160
Gli allevatori hanno
portato cambiamenti,
139
00:16:34,473 --> 00:16:38,113
insieme a nuove
opportunità, per gli uccelli.
140
00:16:44,440 --> 00:16:49,840
Il lato di un fienile potrebbe offrire
una scorciatoia che fa risparmiare fatica.
141
00:16:51,266 --> 00:16:54,866
E un'altra famiglia di picchi
ne sta approfittando.
142
00:17:00,360 --> 00:17:03,748
Il rivestimento in sequoia è
più morbido di una quercia...
143
00:17:05,885 --> 00:17:08,648
quindi possono lavorare
due volte più velocemente.
144
00:17:18,293 --> 00:17:21,413
Ma non tutto sta
andando secondo i piani.
145
00:17:32,440 --> 00:17:35,480
Il rivestimento può essere morbido,
146
00:17:35,480 --> 00:17:37,040
ma è anche sottile.
147
00:17:39,680 --> 00:17:41,720
Non è più così intelligente, eh?
148
00:17:45,080 --> 00:17:46,680
Che frustrazione!
149
00:17:46,680 --> 00:17:49,880
Tutte quelle ghiande ammucchiate
dietro le assi.
150
00:17:51,440 --> 00:17:52,480
Fino a quando...
151
00:18:02,080 --> 00:18:05,680
Almeno ora hanno
un'altra possibilità per farlo bene.
152
00:18:08,960 --> 00:18:13,080
A volte i vecchi metodi
sono i migliori.
153
00:18:18,600 --> 00:18:24,280
Per la famiglia delle querce,
il loro lavoro ha dato i suoi frutti.
154
00:18:24,280 --> 00:18:27,240
È ora di sedersi e fare l'inventario.
155
00:18:36,640 --> 00:18:40,440
Hanno conservato al sicuro
più di 4.000 ghiande.
156
00:18:43,280 --> 00:18:48,360
E poiché preferiscono i rami secchi,
gli alberi rimangono intatti.
157
00:18:50,720 --> 00:18:55,960
Conosciuto come granaio, è diverso da
qualsiasi altra cosa in natura.
158
00:18:55,960 --> 00:19:01,920
Aiuterà questa squadra di punta
ad affrontare l'inverno del selvaggio West.
159
00:19:11,360 --> 00:19:15,520
Le cime della Sierra Nevada
bloccano le nuvole di pioggia che
160
00:19:15,520 --> 00:19:16,760
arrivano dalla costa.
161
00:19:19,800 --> 00:19:21,680
Il risultato:
162
00:19:21,680 --> 00:19:28,400
vasti deserti che pongono una sfida molto
diversa alla vita
163
00:19:28,400 --> 00:19:29,680
nel selvaggio West.
164
00:19:39,840 --> 00:19:44,400
Monument Valley: il
paesaggio mozzafiato
165
00:19:44,400 --> 00:19:47,400
in cui sono ambientati 1.000 film.
166
00:20:10,760 --> 00:20:15,040
Questa è stata la patria della
nazione Navajo per 800 anni.
167
00:20:28,680 --> 00:20:32,520
Questi deserti occidentali sono
i più caldi e aridi
168
00:20:32,520 --> 00:20:34,280
di tutto il Nord America.
169
00:20:36,720 --> 00:20:42,800
Qui nel Sonora, la temperatura
spesso raggiunge i 49 °C.
170
00:20:45,020 --> 00:20:46,428
E per fronteggiare la situazione,
171
00:20:46,452 --> 00:20:50,040
un animale ha sviluppato una
strategia di sopravvivenza che sembra
172
00:20:50,040 --> 00:20:54,200
uscita direttamente da
un film di fantascienza.
173
00:20:54,200 --> 00:20:57,220
Una squadra di formiche composta
esclusivamente da femmine.
174
00:21:03,673 --> 00:21:07,753
Sanno che li
attendono tempi difficili.
175
00:21:09,639 --> 00:21:14,254
Quindi queste formiche operaie sono
indaffaratissime a raccogliere nettare
176
00:21:14,279 --> 00:21:17,800
e acqua da immagazzinare
177
00:21:17,800 --> 00:21:20,160
nelle profondità del sottosuolo.
178
00:21:22,800 --> 00:21:28,480
Le formiche costruiscono un nido a 9 piedi
sotto la superficie,
179
00:21:28,480 --> 00:21:32,800
pieno di bizzarri
vasi di conservazione.
180
00:21:32,800 --> 00:21:35,320
Ma ecco il colpo di scena.
181
00:21:36,966 --> 00:21:40,526
I vasi sono vivi.
182
00:21:48,760 --> 00:21:52,368
Iniziano la loro vita come
normali formiche operaie,
183
00:21:52,392 --> 00:21:54,928
ma poi vengono
costantemente nutrite
184
00:21:54,953 --> 00:21:56,793
con nettare e acqua.
185
00:22:03,320 --> 00:22:05,208
Man mano che si gonfiano,
186
00:22:05,232 --> 00:22:09,232
le bande nere del loro
addome vengono separate...
187
00:22:10,586 --> 00:22:13,586
...fino a raggiungere le
dimensioni di un acino d'uva.
188
00:22:14,857 --> 00:22:18,488
Ora sono destinate a
trascorrere il resto della loro vita
189
00:22:18,512 --> 00:22:20,828
appese
al soffitto,
190
00:22:21,392 --> 00:22:23,979
come una dispensa vivente.
191
00:22:25,845 --> 00:22:29,548
Ed è per questo che
questa specie è chiamata
192
00:22:29,665 --> 00:22:31,733
formica del miele.
193
00:22:37,160 --> 00:22:39,080
Ogni formica svolge il proprio ruolo.
194
00:22:40,880 --> 00:22:43,760
Questa gigante è la regina...
195
00:22:47,720 --> 00:22:50,560
...tre volte più grande
delle operaie.
196
00:22:54,880 --> 00:22:57,600
Tutto ciò che fa è deporre uova -
197
00:22:57,600 --> 00:22:59,600
milioni durante il suo regno.
198
00:23:03,920 --> 00:23:05,520
Negli ultimi cinque anni,
199
00:23:05,520 --> 00:23:07,880
ha prodotto uova di operaie.
200
00:23:09,080 --> 00:23:11,600
Ma ora sta creando qualcosa di nuovo.
201
00:23:16,400 --> 00:23:21,360
Principi e principesse con le ali...
202
00:23:22,680 --> 00:23:24,760
...formiche volanti.
203
00:23:27,327 --> 00:23:31,807
La loro unica missione è quella di
andarsene e fondare nuove colonie.
204
00:23:35,840 --> 00:23:38,240
Tuttavia, possono solo scavare
205
00:23:38,240 --> 00:23:42,280
un nuovo nido nel terreno che è stato
ammorbidito dalla pioggia.
206
00:23:42,546 --> 00:23:44,468
E in questo deserto,
207
00:23:44,492 --> 00:23:47,866
ciò potrebbe significare
una lunga attesa.
208
00:23:53,346 --> 00:23:55,968
Mentre il sole picchia forte,
209
00:23:55,992 --> 00:23:59,273
le riserve di cibo della
colonia si esauriscono.
210
00:24:04,840 --> 00:24:09,680
Ora il sacrificio delle api mellifere
dà i suoi frutti.
211
00:24:13,973 --> 00:24:17,128
Ciascuna di esse inizia
a rigurgitare il nettare,
212
00:24:17,152 --> 00:24:19,306
immagazzinato
nel proprio corpo...
213
00:24:22,367 --> 00:24:24,687
...che viene condiviso tra le operaie.
214
00:24:24,800 --> 00:24:28,960
È appena sufficiente per mantenere
in vita l'intera colonia...
215
00:24:28,960 --> 00:24:30,080
...per ora.
216
00:24:34,360 --> 00:24:38,960
Ma nel Sonora, non tutti
hanno una squadra che li sostiene.
217
00:24:46,600 --> 00:24:49,600
Soprattutto questa mamma single.
218
00:24:53,640 --> 00:24:55,468
Una lince rossa
219
00:24:55,492 --> 00:24:57,548
con un doppio problema:
220
00:24:57,572 --> 00:24:58,833
due gemelli!
221
00:25:03,720 --> 00:25:08,520
I suoi cuccioli hanno solo poche settimane
e dipendono totalmente
222
00:25:08,520 --> 00:25:09,640
dal suo latte.
223
00:25:13,440 --> 00:25:16,440
La mamma deve nutrirli
quattro volte al giorno.
224
00:25:18,400 --> 00:25:21,920
E per farlo, ha
urgentemente bisogno di acqua.
225
00:25:28,840 --> 00:25:31,168
A differenza della
colonia di formiche,
226
00:25:31,192 --> 00:25:34,060
lei non ha una riserva su cui contare.
227
00:25:36,520 --> 00:25:39,400
Quindi deve lasciare la sua famiglia...
228
00:25:40,920 --> 00:25:42,960
...e avventurarsi da sola.
229
00:25:48,880 --> 00:25:54,360
Questa terra non ha ricevuto una goccia
di pioggia in due lunghi mesi.
230
00:25:57,040 --> 00:25:59,400
Ha un compito difficile da svolgere.
231
00:25:59,400 --> 00:26:03,160
La sopravvivenza dei suoi cuccioli
dipende da lei.
232
00:26:09,560 --> 00:26:13,520
Nonostante le loro riserve,
anche le formiche del miele
233
00:26:13,520 --> 00:26:14,760
stanno diventando disperate.
234
00:26:21,000 --> 00:26:28,200
Con così tante bocche in più da sfamare, se
la siccità continua, le loro scorte
235
00:26:28,200 --> 00:26:32,920
si esauriranno e moriranno tutti di fame.
236
00:26:37,040 --> 00:26:39,840
Nel deserto di Sonora,
237
00:26:39,840 --> 00:26:45,040
tutti aspettano una cosa sola...
TUONO
238
00:26:45,040 --> 00:26:46,280
...la pioggia.
239
00:27:04,040 --> 00:27:06,868
La tempesta non dura a lungo...
240
00:27:08,251 --> 00:27:10,393
ma è sufficiente.
241
00:27:15,840 --> 00:27:19,940
Una lince rossa beve acqua
per cinque minuti di fila.
242
00:27:25,640 --> 00:27:28,960
I piccoli gattini aspettano con ansia
243
00:27:28,960 --> 00:27:30,800
il ritorno della mamma.
244
00:27:43,240 --> 00:27:44,560
Era ora.
245
00:27:47,559 --> 00:27:50,679
Ora possono finalmente bere.
246
00:28:08,753 --> 00:28:12,553
Completamente rinvigoriti, sono
tornati a fare ciò che sanno fare meglio.
247
00:28:27,200 --> 00:28:32,160
Quel poco che sanno dei pericoli
del deserto.
248
00:28:34,866 --> 00:28:40,415
Per le formiche, il terreno
bagnato dalla pioggia è esattamente
249
00:28:40,440 --> 00:28:42,543
ciò che stavano aspettando.
250
00:28:44,947 --> 00:28:48,707
Le operaie completano i
controlli di volo dell'ultimo minuto.
251
00:28:55,560 --> 00:28:57,840
E sono pronte per il decollo.
252
00:29:01,560 --> 00:29:06,920
In pochi minuti, l'aria si riempie
di centinaia di ali che sbattono.
253
00:29:17,360 --> 00:29:19,800
Possono fare ciò per cui
sono nati...
254
00:29:21,080 --> 00:29:24,720
...fondare nuove colonie
attraverso il deserto.
255
00:29:30,880 --> 00:29:36,400
1.600 km a est si trovano
le Grandi Pianure, che coprono
256
00:29:36,400 --> 00:29:39,440
500 milioni di acri
257
00:29:39,440 --> 00:29:41,880
e dieci stati diversi.
258
00:29:44,433 --> 00:29:46,848
Sono fiancheggiate
dalle Montagne Rocciose,
259
00:29:46,872 --> 00:29:49,920
che incanalano l'aria
verso nord e verso sud,
260
00:29:50,219 --> 00:29:54,179
creando il luogo più ventoso
degli Stati Uniti.
261
00:30:08,953 --> 00:30:11,288
Quando i venti caldi
provenienti da sud
262
00:30:11,312 --> 00:30:14,800
si scontrano con quelli
freddi provenienti da nord,
263
00:30:14,800 --> 00:30:17,880
nascono dei mostri.
264
00:30:32,040 --> 00:30:33,580
Temporali...
265
00:30:36,560 --> 00:30:39,480
...alcuni dei più potenti
al mondo.
266
00:30:46,560 --> 00:30:51,160
Possono contenere la stessa
energia di 100 bombe nucleari.
267
00:31:17,086 --> 00:31:20,646
L'erba secca viene
incendiata in un attimo.
268
00:31:23,819 --> 00:31:27,939
Gli incendi nel Midwest possono devastare
oltre un milione di acri ogni anno.
269
00:31:31,680 --> 00:31:36,640
E sulla sua scia, la vita
qui viene trasformata.
270
00:31:42,994 --> 00:31:46,914
Gli incendi boschivi
possono sembrare un disastro
271
00:31:46,939 --> 00:31:51,659
ma, in realtà, rendono le
Grandi Pianure ciò che sono.
272
00:31:54,160 --> 00:31:57,640
Il fuoco impedisce agli alberi
di prendere il sopravvento...
273
00:31:59,280 --> 00:32:03,800
...e innesca un ciclo naturale
di rinascita.
274
00:32:06,880 --> 00:32:09,880
L'erba può sembrare morta.
275
00:32:11,360 --> 00:32:15,720
Ma estendendosi per oltre
4,5 metri sotto la superficie...
276
00:32:17,400 --> 00:32:19,920
...le loro radici continuano a vivere.
277
00:32:22,920 --> 00:32:27,240
Ora assorbono le sostanze nutritive
dalla cenere.
278
00:32:30,080 --> 00:32:31,728
E in poche settimane,
279
00:32:31,752 --> 00:32:38,663
la nuova crescita fresca
attira branchi di bisonti affamati.
280
00:32:44,840 --> 00:32:48,600
Il più grande dei mammiferi
terrestri americani,
281
00:32:48,600 --> 00:32:51,200
con un peso di una tonnellata
282
00:32:51,200 --> 00:32:54,320
e un'altezza di 1,80 m
alla spalla.
283
00:33:01,200 --> 00:33:08,080
Vaste mandrie percorrono 1.600 km
all'anno alla ricerca dei pascoli migliori.
284
00:33:20,920 --> 00:33:25,160
Questi muscolosi animali hanno bisogno
di molte calorie.
285
00:33:27,400 --> 00:33:32,880
Ma qui nel South Dakota, questo vecchio
maschio non ha tempo per mangiare.
286
00:33:42,419 --> 00:33:46,059
È troppo concentrato a lottare
per avere la possibilità di accoppiarsi.
287
00:33:49,400 --> 00:33:52,368
Ha perso quasi
90 kg nel tentativo
288
00:33:52,392 --> 00:33:56,406
e, tuttavia, non ha ancora
avuto successo con le femmine.
289
00:33:58,160 --> 00:34:03,480
Confermare che una femmina
è in calore non è difficile.
290
00:34:06,215 --> 00:34:10,175
Lei potrebbe essere la sua
ultima possibilità di quest'anno,
291
00:34:10,200 --> 00:34:12,360
quindi resterà al suo fianco.
292
00:34:15,480 --> 00:34:19,320
Ma ha un rivale
che gli fa concorrenza...
293
00:34:20,320 --> 00:34:22,160
...e per giunta più giovane.
294
00:34:25,200 --> 00:34:29,040
Questo vecchio toro deve
difendere la sua posizione.
295
00:34:31,040 --> 00:34:35,400
Se nessuno dei due si tira indietro,
la rissa è inevitabile.
296
00:35:07,080 --> 00:35:09,360
Sono molto simili,
297
00:35:09,360 --> 00:35:12,640
ma il vecchio toro sfrutta
il terreno a suo vantaggio.
298
00:35:19,920 --> 00:35:21,480
Vittoria.
299
00:35:21,646 --> 00:35:24,206
E con essa, ottiene
anche la ragazza.
300
00:35:30,960 --> 00:35:36,240
200 anni fa, c'erano
circa 60 milioni di bisonti.
301
00:35:43,560 --> 00:35:47,520
Dopo soli 30 anni di
caccia intensiva,
302
00:35:47,520 --> 00:35:49,680
ne erano rimasti meno di 1.000.
303
00:35:55,600 --> 00:35:59,360
Ora sono protetti e,
con il recupero del loro numero,
304
00:35:59,360 --> 00:36:02,440
la gente accorre per
assistere al periodo degli amori.
305
00:36:07,893 --> 00:36:13,133
Ma abbiamo avuto un impatto
ancora maggiore su tutta la prateria.
306
00:36:17,859 --> 00:36:21,778
Il terreno pianeggiante e aperto
è perfetto per l'agricoltura...
307
00:36:26,087 --> 00:36:28,647
...su scala industriale.
308
00:36:31,119 --> 00:36:33,519
È il granaio d'America.
309
00:36:34,866 --> 00:36:40,146
Oltre l'80% di tutte le praterie
nordamericane è ora terreno agricolo.
310
00:36:41,400 --> 00:36:44,608
È un luogo difficile per la maggior
parte della fauna selvatica...
311
00:36:45,712 --> 00:36:48,145
ma ci sono delle eccezioni.
312
00:36:49,513 --> 00:36:52,793
I discendenti dei dinosauri.
313
00:36:57,960 --> 00:37:00,720
Qui, nei campi del Nebraska...
314
00:37:05,360 --> 00:37:11,480
...le gru canadesi fanno una sosta
durante la loro migrazione verso nord.
315
00:37:13,168 --> 00:37:16,808
Vengono in questa parte
delle Grandi Pianure ogni anno
316
00:37:16,833 --> 00:37:19,393
dalla fine dell'ultima era glaciale.
317
00:37:24,640 --> 00:37:28,188
I loro antichi terreni di alimentazione
sono scomparsi da tempo,
318
00:37:28,212 --> 00:37:31,880
ma ora hanno approfittato
di una nuova opportunità:
319
00:37:32,120 --> 00:37:35,812
i chicchi di mais rimasti
dopo il raccolto.
320
00:37:47,080 --> 00:37:50,920
Al calar della sera, le gru
si dirigono verso i loro rifugi.
321
00:37:54,280 --> 00:37:59,320
Sul fiume Platte, un affluente
del possente Mississippi.
322
00:38:08,280 --> 00:38:11,200
È insolitamente largo e poco profondo...
323
00:38:13,440 --> 00:38:15,640
...perfetto per le gru.
324
00:38:17,520 --> 00:38:20,320
Possono guadare fino al
mezzo del fiume...
325
00:38:23,946 --> 00:38:26,506
...così i coyote non possono
avvicinarsi di soppiatto.
326
00:38:34,560 --> 00:38:39,280
Si accontentano di qualche esemplare
che ha ceduto alle intemperie.
327
00:38:44,640 --> 00:38:48,680
Mentre sono qui,
inizia la stagione degli amori.
328
00:38:50,000 --> 00:38:53,600
Questo giovane maschio spera
di fare colpo...
329
00:38:55,000 --> 00:38:57,560
...e le femmine lo
stanno osservando!
330
00:39:01,093 --> 00:39:06,013
Per le gru, il linguaggio
dell'amore è la danza.
331
00:39:07,440 --> 00:39:11,760
# Il mio amore deve essere una
sorta di amore cieco
332
00:39:15,240 --> 00:39:18,680
# Non vedo nessun altro tranne te... #
333
00:39:18,680 --> 00:39:22,120
Ha catturato l'attenzione
di una femmina in particolare.
334
00:39:33,400 --> 00:39:38,120
Se le sue mosse la
impressionano, lei le imiterà.
335
00:40:06,586 --> 00:40:10,386
La routine culmina nel
suo finale ballettistico.
336
00:40:25,226 --> 00:40:29,538
Nel bene e nel male,
ora staranno insieme
337
00:40:29,563 --> 00:40:32,080
per il resto della loro vita.
338
00:40:32,219 --> 00:40:35,739
E questo può significare più di 30 anni.
339
00:40:45,125 --> 00:40:47,768
Mentre la luce svanisce,
340
00:40:47,931 --> 00:40:52,064
sempre più uccelli
arrivano per unirsi al coro.
341
00:40:58,280 --> 00:41:03,440
L'80% delle gru canadesi del mondo
si riposa sul fiume Platte.
342
00:41:04,880 --> 00:41:08,000
Sono oltre mezzo milione di gru.
343
00:41:14,000 --> 00:41:19,320
Uno dei più grandi spettacoli naturali
del pianeta.
344
00:41:19,320 --> 00:41:22,880
Ma solo un altro giorno nella
straordinaria realtà
345
00:41:23,160 --> 00:41:25,594
del selvaggio West.
346
00:41:26,305 --> 00:42:26,592
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-