The Salt Path

ID13204319
Movie NameThe Salt Path
Release NameThe.Salt.Path.2024.1080p.WEB.H264-SLOT
Year2024
Kindmovie
LanguagePortuguese (BR)
IMDB ID27766440
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:07,825 --> 00:00:10,325 Legenda: TheSimpleSubs 2 00:00:12,000 --> 00:00:18,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 3 00:01:29,849 --> 00:01:32,817 <i>- Deixa isso! - Não vou deixar!</i> 4 00:01:45,841 --> 00:01:50,541 THE SALT PATH 5 00:01:59,219 --> 00:01:59,847 <i>Quanto é?</i> 6 00:01:59,871 --> 00:02:01,780 <i>800 km para dar a volta completa?</i> 7 00:02:01,804 --> 00:02:03,595 PERCURSO PEDESTRE DA COSTA SUDOESTE 8 00:02:03,619 --> 00:02:07,687 Sim, mas o Paddy Dillon diz que passa de 960 km. 9 00:02:07,722 --> 00:02:08,787 Nossa. 10 00:02:11,330 --> 00:02:13,330 - A gente já caminhou antes. - Sim. 11 00:02:14,828 --> 00:02:15,584 Por um dia. 12 00:02:15,585 --> 00:02:17,202 Nos nossos vinte anos. 13 00:02:23,441 --> 00:02:25,144 <i>E se eu passar mal num penhasco?</i> 14 00:02:30,580 --> 00:02:32,811 Que alternativa nós temos? 15 00:02:40,835 --> 00:02:45,035 MINEHEAD, SOMERSET 16 00:03:05,912 --> 00:03:08,484 <i>Não gaste toda a bateria.</i> 17 00:03:08,519 --> 00:03:09,911 Não sabemos quando poderemos recarregar. 18 00:03:09,916 --> 00:03:12,488 Não vamos para o deserto. 19 00:03:14,822 --> 00:03:16,261 <i>Pegue o mar.</i> 20 00:03:21,268 --> 00:03:23,268 <i>Não de mim, do mar.</i> 21 00:03:27,868 --> 00:03:29,604 Vou pegar nós três. 22 00:03:30,706 --> 00:03:31,706 Espere aí. 23 00:03:36,910 --> 00:03:38,283 Ficou legal. 24 00:03:48,790 --> 00:03:49,954 Vamos? 25 00:03:52,794 --> 00:03:54,398 Não temos nada melhor para fazer. 26 00:05:36,029 --> 00:05:37,336 <i>Meu Deus.</i> 27 00:05:50,483 --> 00:05:51,812 Quer que eu leve a barraca? 28 00:05:51,847 --> 00:05:53,108 <i>Não, tudo bem.</i> 29 00:05:53,112 --> 00:05:54,147 <i>Eu levo.</i> 30 00:05:58,788 --> 00:06:00,623 - Tive uma ideia. - É? 31 00:06:00,658 --> 00:06:01,789 Se eu... 32 00:06:02,660 --> 00:06:04,121 Se eu levar um pouco do... 33 00:06:05,564 --> 00:06:07,729 - Distribui o peso. - Isso. 34 00:06:12,131 --> 00:06:13,471 Meu Deus. 35 00:06:15,541 --> 00:06:16,738 Está melhor assim? 36 00:06:18,005 --> 00:06:22,007 O Paddy disse que a subida é um pouco puxada. 37 00:06:23,142 --> 00:06:24,812 Se isso é puxado, 38 00:06:24,847 --> 00:06:27,881 estamos fodidos se ele diz que é bem íngreme. 39 00:06:30,457 --> 00:06:31,654 Tudo bem? 40 00:06:32,591 --> 00:06:33,623 - Sim. - É? 41 00:06:33,658 --> 00:06:34,658 Está ótimo. 42 00:06:36,529 --> 00:06:37,627 Vamos. 43 00:06:45,651 --> 00:06:49,651 4 KM 44 00:07:03,050 --> 00:07:03,862 <i>Moth?</i> 45 00:07:03,886 --> 00:07:05,523 <i>Tudo bem?</i> 46 00:07:11,795 --> 00:07:13,663 <i>Vamos parar aqui para passar a noite.</i> 47 00:07:14,765 --> 00:07:16,501 Aposto que o Paddy não parou aqui. 48 00:07:21,101 --> 00:07:22,639 Acho que a gente 49 00:07:22,674 --> 00:07:25,609 andou um terço do que ele andou. 50 00:07:25,644 --> 00:07:28,073 - Mas não estamos com pressa. - Não. 51 00:07:33,751 --> 00:07:34,948 O que é isso? 52 00:07:36,017 --> 00:07:37,687 Onde a gente monta? 53 00:07:47,897 --> 00:07:48,929 Obrigado. 54 00:07:48,964 --> 00:07:50,062 <i>- Está bem? - Estou.</i> 55 00:08:37,782 --> 00:08:40,013 Meu Deus. 56 00:09:01,003 --> 00:09:02,541 <i>Meu Deus.</i> 57 00:09:27,898 --> 00:09:28,963 <i>Merda.</i> 58 00:09:32,364 --> 00:09:33,638 Bom dia. 59 00:09:33,673 --> 00:09:34,738 Bom dia. 60 00:09:38,205 --> 00:09:41,074 Vocês não podem acampar aqui. 61 00:09:41,109 --> 00:09:42,174 Ok. 62 00:09:43,012 --> 00:09:44,649 Estamos indo embora. 63 00:09:51,119 --> 00:09:53,086 <i>Os locais parecem simpáticos.</i> 64 00:09:53,121 --> 00:09:55,187 Está pronto? 65 00:09:56,322 --> 00:09:58,795 Sim, não consigo 66 00:09:58,830 --> 00:10:00,731 mover os braços nem as pernas, mas... 67 00:10:01,866 --> 00:10:03,360 fora isso, estou pronto para partir. 68 00:10:07,333 --> 00:10:09,069 Pegue na minha mão. 69 00:10:09,104 --> 00:10:10,202 Pegue na minha mão. 70 00:10:10,237 --> 00:10:11,269 Me levanta. 71 00:10:12,976 --> 00:10:14,140 Meu Deus. 72 00:10:18,751 --> 00:10:20,982 <i>Meu Deus. Vai você na frente.</i> 73 00:11:06,898 --> 00:11:07,433 <i>Cooper!</i> 74 00:11:07,435 --> 00:11:08,931 Cooper, seu merda! 75 00:11:08,966 --> 00:11:10,801 - Não. Não faça isso não... - Olhe nos meus olhos! 76 00:11:10,836 --> 00:11:12,066 <i>Covarde.</i> 77 00:11:36,191 --> 00:11:37,795 <i>Mãe?</i> 78 00:11:37,830 --> 00:11:38,895 <i>Como foi?</i> 79 00:11:39,931 --> 00:11:40,963 É... 80 00:11:41,933 --> 00:11:43,196 Foi... 81 00:11:44,463 --> 00:11:45,902 Foi ruim. 82 00:11:45,937 --> 00:11:47,970 Mas você... você tinha a carta. 83 00:11:48,005 --> 00:11:49,499 Você disse que aquilo mudaria tudo. 84 00:11:49,534 --> 00:11:52,777 Não mudou. O juiz não aceitou. 85 00:11:54,110 --> 00:11:54,460 O quê? 86 00:11:54,461 --> 00:11:56,484 <i>Vamos entrar e conversar sobre tudo.</i> 87 00:11:56,485 --> 00:11:57,574 O que eles disseram? 88 00:12:01,249 --> 00:12:02,886 Cinco dias. 89 00:12:05,385 --> 00:12:06,857 - Para quê? - Está tudo bem. 90 00:12:06,892 --> 00:12:09,288 Ninguém morreu. 91 00:12:09,323 --> 00:12:11,961 Sabe, a casa... 92 00:12:11,996 --> 00:12:15,866 Tudo. Eles vão tomar tudo. 93 00:12:15,901 --> 00:12:19,463 Temos que arrumar tudo em cinco dias. 94 00:12:19,498 --> 00:12:22,268 Vocês podem ter o verão exatamente como planejaram. 95 00:12:22,303 --> 00:12:23,401 <i>- Pai... - Vamos.</i> 96 00:12:23,436 --> 00:12:24,801 Vamos colocar a água para ferver. 97 00:12:26,340 --> 00:12:29,440 <i>Devia ter visto sua mãe. Ela se saiu muito bem.</i> 98 00:12:29,475 --> 00:12:31,750 <i>Só que o juiz foi...</i> 99 00:12:34,774 --> 00:12:38,574 20 KM 100 00:13:00,946 --> 00:13:03,140 Um chá com cream tea e um bule extra de água quente? 101 00:13:06,413 --> 00:13:08,446 - Obrigado. - Obrigada. 102 00:13:08,481 --> 00:13:10,316 <i>Nossa.</i> 103 00:13:14,256 --> 00:13:16,091 - Obrigado. <i>- Tchau.<i> 104 00:13:23,067 --> 00:13:25,397 <i>Vocês dois, sentem-se.</i> 105 00:13:25,432 --> 00:13:27,234 <i>Tem um lugar aí.</i> 106 00:13:27,269 --> 00:13:29,236 Olha só. 107 00:13:31,405 --> 00:13:33,077 Vocês estão carregando bastante peso. 108 00:13:33,473 --> 00:13:35,374 Sim. 109 00:13:35,409 --> 00:13:36,540 Para onde estão indo? 110 00:13:39,182 --> 00:13:40,610 Para onde? 111 00:13:40,645 --> 00:13:41,886 Land's End? 112 00:13:41,921 --> 00:13:43,580 É uma longa caminhada. 113 00:13:43,615 --> 00:13:45,923 Sim. 114 00:13:45,958 --> 00:13:47,353 Você é jovem quanto se sente. 115 00:13:47,388 --> 00:13:48,388 Certo. 116 00:13:50,061 --> 00:13:52,622 - Tempo de sobra? - Sem prazos. 117 00:13:52,657 --> 00:13:54,129 Aposentado? 118 00:13:55,561 --> 00:13:57,561 Sem-teto, na verdade. 119 00:13:58,663 --> 00:14:00,168 Perdemos nossa casa. 120 00:14:08,409 --> 00:14:10,013 <i>Não posso atender sua ligação,</i> 121 00:14:10,048 --> 00:14:11,377 <i>deixe uma mensagem após o sinal.</i> 122 00:14:11,412 --> 00:14:14,248 Olá, é a Raynor Winn. 123 00:14:14,283 --> 00:14:17,449 Preciso cancelar sua reserva na nossa fazenda. 124 00:14:17,484 --> 00:14:19,319 Desculpe, não conseguimos marcar outra data. 125 00:14:20,355 --> 00:14:22,223 Desculpe avisar em cima da hora. 126 00:14:23,963 --> 00:14:25,028 Desculpe. 127 00:14:48,185 --> 00:14:49,349 Isso é outro não. 128 00:14:49,384 --> 00:14:52,957 Rose alugou o quarto extra. 129 00:14:52,992 --> 00:14:55,520 Ninguém vai viajar no verão. 130 00:14:55,555 --> 00:14:58,094 Quanto dinheiro nós temos? 131 00:14:58,129 --> 00:14:59,491 Quase nada. 132 00:14:59,526 --> 00:15:01,427 <i>O que ganhamos vendendo qualquer coisa,</i> 133 00:15:01,462 --> 00:15:03,935 <i>eles vão levar também.</i> 134 00:15:03,970 --> 00:15:06,300 Não temos renda, exceto os créditos fiscais. 135 00:15:06,335 --> 00:15:08,170 São £ 40 por semana. 136 00:15:08,205 --> 00:15:09,974 Isso mal dá para comida. 137 00:15:10,009 --> 00:15:11,569 Algo vai aparecer. 138 00:15:11,604 --> 00:15:13,043 Como? 139 00:15:14,079 --> 00:15:15,540 Em quatro dias, 140 00:15:16,675 --> 00:15:19,379 - estaremos desabrigados. - Não vai chegar a isso. 141 00:15:19,414 --> 00:15:20,358 Mas já chegou. 142 00:15:20,359 --> 00:15:22,349 É isso que está acontecendo! 143 00:15:31,030 --> 00:15:32,425 Está frio? 144 00:15:33,428 --> 00:15:35,131 Não, apenas exausto. 145 00:15:41,700 --> 00:15:46,175 Lembra quando a gente transava o tempo todo? 146 00:15:46,639 --> 00:15:48,474 Sim, lembro. 147 00:15:48,509 --> 00:15:50,542 <i>Agora não consigo levantar minha mochila.</i> 148 00:15:55,714 --> 00:15:57,483 - Merda. <i>- O quê?</i> 149 00:15:57,518 --> 00:15:58,055 Nada. 150 00:15:58,056 --> 00:15:59,386 É só que... 151 00:16:01,324 --> 00:16:02,653 <i>Eu achava que era meio...</i> 152 00:16:03,654 --> 00:16:04,529 sabe... 153 00:16:04,532 --> 00:16:05,359 O quê? 154 00:16:06,692 --> 00:16:09,264 - Um cara durão? - Resistente. 155 00:16:09,299 --> 00:16:11,728 Você achava que era do SAS, 156 00:16:11,763 --> 00:16:14,104 e não é. 157 00:16:18,506 --> 00:16:20,176 Queria que tivéssemos bolsas de água quente. 158 00:16:22,543 --> 00:16:24,246 E sacos de dormir para o Ártico. 159 00:16:24,281 --> 00:16:26,985 E um travesseiro. 160 00:16:28,186 --> 00:16:30,252 Meu travesseiro. 161 00:16:36,095 --> 00:16:39,096 Isso é insano. É insano. 162 00:16:40,231 --> 00:16:42,099 O que estamos fazendo? 163 00:16:47,667 --> 00:16:50,338 Moth? 164 00:16:50,373 --> 00:16:51,237 Você devia ter se casado com aquele rico 165 00:16:51,261 --> 00:16:52,578 fazendeiro que sua mãe gostava. 166 00:17:08,490 --> 00:17:10,127 <i>Sr. e Sra. Winn!</i> 167 00:17:12,692 --> 00:17:15,066 <i>Saia agora, por favor!</i> 168 00:17:15,101 --> 00:17:17,398 <i>Temos uma ordem judicial para desocupação do local.</i> 169 00:17:17,433 --> 00:17:19,273 <i>Saia agora, por favor!</i> 170 00:17:21,767 --> 00:17:24,108 <i>Sr. e Sra. Winn, saiam, por favor!</i> 171 00:17:24,143 --> 00:17:25,439 Moth. 172 00:17:25,474 --> 00:17:26,734 <i>Vocês precisam deixar o local imediatamente!</i> 173 00:17:26,739 --> 00:17:28,739 Não sei o que fazer. 174 00:17:28,774 --> 00:17:30,510 Não estou pronta. 175 00:17:30,545 --> 00:17:31,841 - Isso é... - Vai ficar tudo bem. 176 00:17:31,876 --> 00:17:33,645 Vai ficar. 177 00:17:33,680 --> 00:17:34,844 <i>Sabemos que estão aí!</i> 178 00:17:34,879 --> 00:17:36,582 Não posso sair assim. 179 00:17:37,651 --> 00:17:38,848 Parece que estamos sendo presos. 180 00:17:38,883 --> 00:17:40,322 Eu sei. 181 00:17:40,357 --> 00:17:41,488 <i>Sr. e Sra. Winn!</i> 182 00:17:41,523 --> 00:17:42,588 Merda! 183 00:17:42,623 --> 00:17:44,359 <i>Consegue vê-los?</i> 184 00:17:44,394 --> 00:17:46,229 <i>Não consigo ver nada.</i> 185 00:17:48,695 --> 00:17:50,464 <i>Vamos tentar pela frente.</i> 186 00:17:53,436 --> 00:17:55,634 <i>Vocês estão perdendo tempo.</i> 187 00:18:05,811 --> 00:18:07,811 Talvez devêssemos só caminhar. 188 00:18:07,846 --> 00:18:09,120 O que? 189 00:18:10,882 --> 00:18:12,288 Caminhar. 190 00:18:13,423 --> 00:18:16,556 Pelo tempo que for. 191 00:18:17,691 --> 00:18:19,724 Seguir uma trilha pela costa. 192 00:18:20,595 --> 00:18:21,726 - Mas eu... - É, 193 00:18:21,761 --> 00:18:24,465 isso vai nos dar tempo para pensar. 194 00:18:24,500 --> 00:18:25,877 <i>Vamos levar nossas coisas pra casa da Polly.</i> 195 00:18:25,878 --> 00:18:26,599 <i>A gente se organiza.</i> 196 00:18:26,634 --> 00:18:28,271 <i>E aí só caminhamos.</i> 197 00:18:32,640 --> 00:18:33,705 Ok. 198 00:18:34,576 --> 00:18:35,707 Vamos? 199 00:18:36,578 --> 00:18:37,874 Ok. 200 00:18:37,909 --> 00:18:40,448 <i>Abram a porta!</i> 201 00:18:41,616 --> 00:18:42,681 Ok. 202 00:18:45,257 --> 00:18:46,619 A gente só vai caminhar. 203 00:18:55,861 --> 00:18:58,567 <i>Estou vendo eles. Estão saindo.</i> 204 00:19:18,389 --> 00:19:20,224 Ray! 205 00:19:22,558 --> 00:19:23,830 Está tudo bem, querida. 206 00:19:23,831 --> 00:19:24,630 Está tudo bem. 207 00:19:24,659 --> 00:19:26,824 Está tudo bem. 208 00:19:32,403 --> 00:19:33,897 Caramba. 209 00:19:35,769 --> 00:19:37,604 Triplamente cozido, pelo triplo do preço, né? 210 00:19:38,739 --> 00:19:40,508 Temos que controlar melhor o dinheiro. 211 00:19:40,543 --> 00:19:42,906 Gastamos £16 em dois dias. 212 00:19:42,941 --> 00:19:46,382 Tente aproveitar as batatas. 213 00:20:44,607 --> 00:20:46,407 <i>Você teve um pesadelo ontem à noite, querida.</i> 214 00:20:50,448 --> 00:20:51,513 Acho que não tive. 215 00:20:52,076 --> 00:20:53,317 Sim, teve. 216 00:20:54,518 --> 00:20:55,750 Você estava... 217 00:20:56,982 --> 00:20:58,454 Engasgando. 218 00:20:58,489 --> 00:21:00,383 Sonhou que estava se engasgando ou algo assim. 219 00:21:04,330 --> 00:21:05,956 - Não se lembra? - Não. 220 00:21:10,864 --> 00:21:13,337 <i>Fizemos vários exames,</i> 221 00:21:13,372 --> 00:21:14,372 <i>e não é artrite.</i> 222 00:21:16,639 --> 00:21:18,936 Você ainda está tomando pregabalina para a dor? 223 00:21:18,971 --> 00:21:20,410 Sim. 224 00:21:20,445 --> 00:21:21,510 Bom. 225 00:21:22,876 --> 00:21:24,348 <i>O melhor que posso fazer por você</i> 226 00:21:24,383 --> 00:21:25,745 <i>é dar um diagnóstico.</i> 227 00:21:27,078 --> 00:21:28,418 Certo. 228 00:21:28,453 --> 00:21:29,980 Você tem uma doença rara. 229 00:21:30,015 --> 00:21:32,818 Chama-se degeneração corticobasal. 230 00:21:32,853 --> 00:21:33,873 DCB. 231 00:21:33,887 --> 00:21:35,788 O que é isso? 232 00:21:35,823 --> 00:21:38,923 <i>Afeta o cérebro e os nervos.</i> 233 00:21:38,958 --> 00:21:41,662 Esses tremores são causados pela DCB. 234 00:21:41,697 --> 00:21:44,060 Eu acho que não é isso. 235 00:21:44,095 --> 00:21:46,931 No seu caso, parece estar progredindo muito devagar. 236 00:21:48,539 --> 00:21:49,703 <i>Qual é o tratamento?</i> 237 00:21:49,738 --> 00:21:51,672 <i>Infelizmente, não há cura.</i> 238 00:21:51,707 --> 00:21:53,674 <i>Tudo o que podemos fazer é orientá-lo.</i> 239 00:21:53,709 --> 00:21:55,313 Cuidados paliativos. 240 00:21:57,108 --> 00:21:58,976 <i>É uma condição muito séria.</i> 241 00:21:59,011 --> 00:22:00,318 O que... 242 00:22:01,046 --> 00:22:03,420 Você está dizendo que eu poderia... 243 00:22:03,455 --> 00:22:05,653 Eu poderia morrer disso? 244 00:22:05,688 --> 00:22:08,084 Geralmente leva cerca de cinco ou seis anos. 245 00:22:08,119 --> 00:22:10,658 Ele já sente dor há tanto tempo. 246 00:22:10,693 --> 00:22:11,890 <i>E você ainda está se movendo,</i> 247 00:22:11,925 --> 00:22:14,123 <i>o que pode indicar que não está</i> 248 00:22:14,158 --> 00:22:16,565 tão agressivo quanto poderia ser. 249 00:22:20,934 --> 00:22:22,406 Como se morre disso? 250 00:22:25,037 --> 00:22:26,443 Como? 251 00:22:26,478 --> 00:22:29,446 Pode acabar afetando sua memória, 252 00:22:29,481 --> 00:22:33,549 sua capacidade de se comunicar e tomar decisões. 253 00:22:33,584 --> 00:22:35,848 Também pode impedir que você engula com segurança, 254 00:22:35,883 --> 00:22:37,751 colocando-o em risco de engasgar. 255 00:22:41,790 --> 00:22:43,625 Acho que pegou os prontuários errados. 256 00:22:48,093 --> 00:22:50,665 Descanse o máximo que puder. 257 00:22:50,700 --> 00:22:52,964 Você pode perder o controle dos membros. 258 00:22:54,737 --> 00:22:55,802 Cuidado com as escadas. 259 00:22:57,102 --> 00:22:59,022 O Moth não está doente. 260 00:22:59,025 --> 00:23:00,378 Não desse jeito. 261 00:23:01,040 --> 00:23:02,138 Ele não está. 262 00:23:06,662 --> 00:23:11,062 30 KM 263 00:23:15,857 --> 00:23:17,054 <i>- Tudo bem?</i> - Oi. 264 00:23:22,633 --> 00:23:24,127 <i>Meu Deus.</i> 265 00:23:25,537 --> 00:23:28,670 <i>Moth, acho que você não consegue.</i> 266 00:23:28,705 --> 00:23:29,968 Acho que não vai funcionar. 267 00:23:33,479 --> 00:23:34,388 Passem primeiro. 268 00:23:34,389 --> 00:23:36,414 Não, tudo bem. Depois de vocês. 269 00:23:37,846 --> 00:23:39,483 Eles querem um pouco de entretenimento. 270 00:23:40,651 --> 00:23:42,750 - Desculpe, querida. - Tudo bem. 271 00:23:46,888 --> 00:23:48,019 <i>Eu passo por cima.</i> 272 00:23:57,767 --> 00:24:00,130 <i>Você deveria descer, querida. Passar por baixo.</i> 273 00:24:01,034 --> 00:24:02,099 <i>Boa.</i> 274 00:24:06,072 --> 00:24:08,072 Tem outro show às 19h30. Temos malabaristas. 275 00:24:08,107 --> 00:24:09,711 Ok. 276 00:24:11,011 --> 00:24:12,208 Quer descansar? 277 00:24:13,013 --> 00:24:14,177 Vamos continuar. 278 00:24:14,212 --> 00:24:15,750 Foi bom te conhecer, Simon. 279 00:24:19,657 --> 00:24:19,969 Simon? 280 00:24:19,970 --> 00:24:21,054 Do que ele está falando? 281 00:25:19,046 --> 00:25:21,717 Você não parece... realmente doente. 282 00:25:21,752 --> 00:25:23,048 Então tenho que perguntar. 283 00:25:23,083 --> 00:25:25,886 Você vai morrer nos próximos 12 meses? 284 00:25:28,693 --> 00:25:30,154 Espero que não. 285 00:25:30,189 --> 00:25:32,057 Então isso não é prioridade. 286 00:25:32,092 --> 00:25:33,660 Não vai conseguir moradia de emergência. 287 00:25:33,665 --> 00:25:37,029 Isso parece um... 288 00:25:37,064 --> 00:25:38,998 um pouco de uma emergência. 289 00:25:39,033 --> 00:25:40,934 <i>Sim, mas não é.</i> 290 00:25:40,969 --> 00:25:42,969 É assim que funciona. 291 00:25:44,170 --> 00:25:45,642 Não importa. 292 00:25:45,677 --> 00:25:47,974 Se não somos uma emergência, então... 293 00:25:48,009 --> 00:25:50,779 O que somos? O que conseguimos? 294 00:25:50,814 --> 00:25:52,305 Podemos colocar em uma lista de espera. 295 00:25:52,310 --> 00:25:53,782 Mas vai demorar um pouco. 296 00:25:54,752 --> 00:25:56,147 Quanto tempo é um pouco? 297 00:25:56,182 --> 00:25:57,786 Cerca de dois anos. 298 00:26:39,027 --> 00:26:40,829 Havia uma colônia de leprosos aqui. 299 00:26:45,165 --> 00:26:46,868 Forasteiros. 300 00:26:48,036 --> 00:26:50,036 Dá para ver. 301 00:27:25,810 --> 00:27:27,678 Ainda não tem sinal. 302 00:27:29,440 --> 00:27:30,730 Espero que as crianças não estejam 303 00:27:30,731 --> 00:27:31,847 tentando falar com a gente. 304 00:27:31,882 --> 00:27:32,882 Elas vão ficar bem. 305 00:27:34,412 --> 00:27:36,379 Elas precisam saber que podem nos contatar. 306 00:27:36,414 --> 00:27:39,184 - Elas são adultas. <i>- Quase.</i> 307 00:27:39,219 --> 00:27:40,757 Ainda são nossos filhos. 308 00:28:03,243 --> 00:28:06,046 Quantos quilômetros vamos fazer amanhã? 309 00:28:06,081 --> 00:28:08,147 Não tantas quanto São Patrício. 310 00:28:28,671 --> 00:28:32,071 46 KM 311 00:28:35,407 --> 00:28:36,912 Já devia estar aqui. 312 00:29:18,120 --> 00:29:19,120 Nossa. 313 00:29:25,556 --> 00:29:26,929 Inspire. 314 00:29:43,112 --> 00:29:44,309 Caramba. 315 00:29:45,345 --> 00:29:47,015 Polícia dos bolos. 316 00:31:28,217 --> 00:31:29,612 <i>O que posso lhes servir?</i> 317 00:31:31,055 --> 00:31:32,681 Podemos ter um pouco de água? 318 00:31:32,716 --> 00:31:34,386 Querem água quente? 319 00:31:35,059 --> 00:31:36,091 Sim, por favor. 320 00:31:36,126 --> 00:31:37,257 <i>Sem problemas.</i> 321 00:32:12,129 --> 00:32:13,491 Vai parar. 322 00:32:13,526 --> 00:32:16,362 <i>A chuva vai parar.</i> 323 00:32:19,730 --> 00:32:21,730 <i>- Cadê os prendedores? - Não sei!</i> 324 00:32:30,444 --> 00:32:31,641 <i>Perdi um prendedor!</i> 325 00:32:32,743 --> 00:32:34,545 <i>Onde eles estão?</i> 326 00:32:34,580 --> 00:32:36,415 <i>- Você tem que puxar! - Não!</i> 327 00:32:52,301 --> 00:32:55,203 <i>Vamos juntar os sacos de dormir.</i> 328 00:32:55,238 --> 00:32:56,075 <i>Vão nos manter aquecidos.</i> 329 00:32:56,076 --> 00:32:56,699 <i>Sim.</i> 330 00:32:56,734 --> 00:32:58,602 <i>Ótimo.</i> 331 00:33:22,331 --> 00:33:24,100 <i>Parece algo dos Dickens.</i> 332 00:33:24,135 --> 00:33:26,366 - Deus, que pesadelo. - Sério. 333 00:33:26,401 --> 00:33:27,255 Da última vez que falamos, 334 00:33:27,256 --> 00:33:28,632 você disse que tinha recebido uma carta, 335 00:33:28,667 --> 00:33:30,667 provando que não eram responsáveis por nenhuma dívida. 336 00:33:30,702 --> 00:33:33,076 O juiz disse que entregamos muito tarde. 337 00:33:33,771 --> 00:33:35,277 Era prova inadmissível. 338 00:33:37,280 --> 00:33:38,543 As crianças devem estar arrasadas. 339 00:33:38,578 --> 00:33:40,281 Elas estão bem. 340 00:33:40,316 --> 00:33:42,283 Elas têm mais um ano na faculdade. 341 00:33:42,318 --> 00:33:43,713 <i>Tom vai morar com a namorada,</i> 342 00:33:43,748 --> 00:33:45,484 <i>Rowan vai começar seu trabalho na Croácia em breve.</i> 343 00:33:45,519 --> 00:33:47,156 <i>Elas vão se virar.</i> 344 00:33:47,191 --> 00:33:50,324 A única vez que as vi arrasadas foi quando 345 00:33:50,359 --> 00:33:52,788 Ray e eu dissemos que iríamos com elas a um festival de música. 346 00:33:52,823 --> 00:33:54,361 Mas essa é a única casa que elas já conheceram. 347 00:33:54,396 --> 00:33:55,791 Você reconstruiu aquilo tijolo por tijolo. 348 00:33:55,826 --> 00:33:57,067 <i>É a casa delas!</i> 349 00:33:57,102 --> 00:33:58,794 Elas estão bem, Polly. 350 00:33:58,829 --> 00:34:00,796 <i>Elas estão mais do que bem.</i> 351 00:34:04,670 --> 00:34:06,802 E a sua artrite? 352 00:34:11,281 --> 00:34:13,413 Está tudo bem. 353 00:35:25,388 --> 00:35:26,486 Merda. 354 00:36:55,577 --> 00:36:56,642 <i>Moth?</i> 355 00:36:58,580 --> 00:36:59,645 Onde estamos? 356 00:37:01,550 --> 00:37:03,385 Acho que é Castle Rock. 357 00:37:06,456 --> 00:37:07,620 <i>Onde fica?</i> 358 00:37:11,395 --> 00:37:13,692 É a terra do Rei Arthur. 359 00:37:13,727 --> 00:37:14,957 Caramba. 360 00:37:14,992 --> 00:37:16,596 <i>Sim, é impressionante.</i> 361 00:37:24,474 --> 00:37:25,474 Você está bem? 362 00:37:26,069 --> 00:37:28,938 Sim. 363 00:37:28,973 --> 00:37:30,379 Você devia me levar de volta à loja 364 00:37:30,414 --> 00:37:31,809 e pegar uma diferente. 365 00:37:33,615 --> 00:37:35,549 Não quero uma diferente. 366 00:37:38,818 --> 00:37:41,390 Desculpe, minha querida. Sou um inútil. 367 00:37:44,791 --> 00:37:46,527 Olha. 368 00:37:46,562 --> 00:37:47,825 Tem cabras. 369 00:37:50,093 --> 00:37:52,368 <i>Cabras selvagens.</i> 370 00:37:55,538 --> 00:37:56,636 Que dia é hoje? 371 00:37:57,474 --> 00:37:58,572 É quarta-feira? 372 00:37:59,971 --> 00:38:00,971 Não sei. 373 00:38:01,742 --> 00:38:03,907 Talvez. Acho que sim. 374 00:38:03,942 --> 00:38:04,942 Mas... 375 00:38:05,614 --> 00:38:06,943 é agosto. 376 00:38:06,978 --> 00:38:08,714 Estamos em agosto, né? 377 00:38:08,749 --> 00:38:10,683 Sim, primeira semana. 378 00:38:13,556 --> 00:38:14,885 Ou talvez a segunda? 379 00:38:19,958 --> 00:38:21,023 Moth? 380 00:38:36,876 --> 00:38:38,073 Jesus Cristo. 381 00:38:39,516 --> 00:38:41,244 Achei que tinha dito que não era íngreme. 382 00:38:43,080 --> 00:38:44,882 Paddy disse que não era. 383 00:38:46,149 --> 00:38:48,589 - Temos que subir lá? - Sim. 384 00:38:49,559 --> 00:38:51,361 Ele é um maldito robô. 385 00:38:53,959 --> 00:38:55,893 <i>Estou boicotando o Paddy Dillon.</i> 386 00:38:56,929 --> 00:38:58,665 <i>Deixe eu carregar sua mochila.</i> 387 00:39:04,101 --> 00:39:07,806 - Coloque seu chapéu. - Voou há alguns dias. 388 00:39:07,841 --> 00:39:10,545 - O quê? Pegue o meu. - Não. 389 00:39:10,580 --> 00:39:12,481 - Pegue. - Não! 390 00:39:12,516 --> 00:39:14,010 Você precisa mais do que eu. 391 00:39:15,618 --> 00:39:17,079 Você tem um nariz maior. 392 00:39:18,181 --> 00:39:19,521 Legal. 393 00:39:41,908 --> 00:39:43,446 Você encheu sua garrafa de água? 394 00:39:43,481 --> 00:39:44,579 <i>Sim.</i> 395 00:39:45,450 --> 00:39:46,614 Talvez. 396 00:39:48,849 --> 00:39:49,881 <i>Não...</i> 397 00:39:50,521 --> 00:39:52,114 <i>Eu esqueci.</i> 398 00:39:52,149 --> 00:39:54,391 <i>Querido, pegue aqui.</i> 399 00:39:55,922 --> 00:39:57,559 <i>Vamos, Moth.</i> 400 00:40:05,998 --> 00:40:07,767 Pode terminar. 401 00:40:18,142 --> 00:40:19,449 <i>Merda!</i> 402 00:40:24,786 --> 00:40:26,885 Pode ter uma casa mais para o interior. 403 00:40:29,120 --> 00:40:31,153 <i>Tem uma praia não muito longe.</i> 404 00:40:32,530 --> 00:40:33,770 Parece que têm banheiros. 405 00:40:53,650 --> 00:40:54,715 Ali. 406 00:40:55,553 --> 00:40:56,585 O quê? 407 00:40:56,620 --> 00:40:57,751 - Ali! - Sim. 408 00:41:08,192 --> 00:41:10,764 Como pude esquecer de encher a garrafa de água? 409 00:41:10,799 --> 00:41:12,865 Idiota! 410 00:41:12,900 --> 00:41:15,670 <i>Moth...</i> 411 00:41:15,705 --> 00:41:17,837 Quem constrói um banheiro 412 00:41:17,872 --> 00:41:19,872 e depois deixa trancado? 413 00:41:19,907 --> 00:41:21,676 - Inútil! <i>- Moth!</i> 414 00:41:21,711 --> 00:41:23,106 Você vai quebrar os dedos. 415 00:41:23,141 --> 00:41:25,515 Só precisamos encontrar uma casa. 416 00:41:25,550 --> 00:41:27,748 Não, nós tínhamos uma casa. 417 00:41:27,783 --> 00:41:28,205 Era nossa. 418 00:41:28,206 --> 00:41:29,519 Tínhamos uma e a perdemos. 419 00:41:29,554 --> 00:41:30,949 Eles a tomaram de nós. 420 00:41:30,984 --> 00:41:33,182 Isso não vai ajudar. 421 00:41:33,217 --> 00:41:34,821 Maldito juiz. 422 00:41:34,856 --> 00:41:37,659 Ele não deu a mínima. 423 00:41:37,694 --> 00:41:39,892 Ele tomou nossa casa. 424 00:41:39,927 --> 00:41:43,192 Não, foi seu maldito amigo Cooper que tomou nossa casa. 425 00:41:43,227 --> 00:41:45,128 Por que não entregou a carta antes? 426 00:41:45,163 --> 00:41:46,635 Era só isso que tinha que fazer. 427 00:41:46,670 --> 00:41:49,066 Você pode parar com a maldita carta? 428 00:41:49,101 --> 00:41:53,004 E seu estúpido investimento. 429 00:41:53,039 --> 00:41:55,105 Nós não precisávamos do dinheiro. 430 00:42:25,071 --> 00:42:26,243 <i>Não tenho água.</i> 431 00:42:26,244 --> 00:42:28,545 Tenho pirulitos de ruibarbo. 432 00:42:29,207 --> 00:42:31,273 - Custam 99 centavos. - Merda. 433 00:42:35,213 --> 00:42:36,850 Vamos levar quatro. 434 00:42:36,885 --> 00:42:38,082 Certo, quatro. 435 00:42:44,255 --> 00:42:45,287 Aqui está. 436 00:42:49,964 --> 00:42:51,029 Por minha conta. 437 00:42:52,230 --> 00:42:53,328 Certo. 438 00:42:53,363 --> 00:42:54,604 Ei. 439 00:42:54,639 --> 00:42:56,166 Oi, obrigada. 440 00:43:05,914 --> 00:43:08,013 - Pegou seu livro? - Sim. 441 00:43:11,216 --> 00:43:12,347 O que é? 442 00:43:13,416 --> 00:43:14,690 Beowulf. 443 00:43:17,728 --> 00:43:19,057 <i>Te inspira?</i> 444 00:43:20,225 --> 00:43:21,290 Sim. 445 00:43:23,932 --> 00:43:24,932 A escrever? 446 00:43:26,132 --> 00:43:27,868 Não sei se chega a tanto. 447 00:43:34,877 --> 00:43:37,680 <i>Temos um lugar perto daqui se quiserem beber algo.</i> 448 00:43:37,715 --> 00:43:39,308 <i>Minha esposa acabou de fazer lasanha.</i> 449 00:43:39,343 --> 00:43:42,311 Podem carregar os celulares, relaxar... 450 00:43:45,888 --> 00:43:47,217 <i>Cerveja gelada.</i> 451 00:43:55,062 --> 00:43:56,193 <i>Ei, meninas.</i> 452 00:43:56,228 --> 00:43:57,832 <i>Oi, querida.</i> 453 00:43:57,867 --> 00:43:59,196 <i>Recebeu minha mensagem?</i> 454 00:43:59,231 --> 00:44:01,770 Fantástico. Isso é épico. 455 00:44:01,805 --> 00:44:04,003 - Olá. - Você está bem? 456 00:44:04,038 --> 00:44:04,977 Sim, estou bem. 457 00:44:04,978 --> 00:44:05,969 Como vocês estão? 458 00:44:05,974 --> 00:44:07,402 Onde está a dor? 459 00:44:07,437 --> 00:44:09,437 - Sou massagista. - Certo. 460 00:44:09,472 --> 00:44:10,944 Está por toda parte. 461 00:44:10,979 --> 00:44:12,440 Deixe a Bea fazer uma massagem. 462 00:44:12,475 --> 00:44:14,750 <i>Grant tem problemas nas costas e ela resolve.</i> 463 00:44:14,785 --> 00:44:16,444 <i>- Faça uma massagem nele, Bea. - Sim. Quer uma?</i> 464 00:44:16,479 --> 00:44:17,705 Massagem de tecido profundo? 465 00:44:17,706 --> 00:44:18,380 É bem intenso. 466 00:44:22,089 --> 00:44:24,353 Eu teria que tomar um banho antes. 467 00:44:24,388 --> 00:44:26,388 As meninas podem te ajudar com tudo isso. 468 00:44:26,423 --> 00:44:29,831 - Vamos, entra, Simon. <i>- Pegamos as mochilas.</i> 469 00:44:29,866 --> 00:44:32,064 - Eu pego as bebidas. <i>- Por aqui.</i> 470 00:45:05,264 --> 00:45:06,395 Sirva-se à vontade. 471 00:45:15,010 --> 00:45:16,504 Vocês gostam de morar aqui? 472 00:45:16,539 --> 00:45:18,110 Moramos em Londres na maior parte do tempo, 473 00:45:18,145 --> 00:45:20,211 mas viemos quando podemos. 474 00:45:20,246 --> 00:45:22,246 O que vocês fazem? Trabalham? 475 00:45:25,449 --> 00:45:27,449 Estou caminhando no momento. 476 00:45:27,484 --> 00:45:29,319 Muito solidário da sua parte. 477 00:45:29,354 --> 00:45:31,354 Como assim? 478 00:45:31,389 --> 00:45:33,829 - Fazer isso com ele. - Ele é meu marido. 479 00:45:33,864 --> 00:45:36,227 Que bonito. 480 00:45:37,527 --> 00:45:39,098 Ele já te escreveu poemas? 481 00:45:39,133 --> 00:45:40,330 Quem? 482 00:45:40,365 --> 00:45:42,299 Acha que posso tirar uma foto? 483 00:45:42,334 --> 00:45:45,137 Sabe, #poeta. 484 00:45:45,172 --> 00:45:45,710 Espera. 485 00:45:45,711 --> 00:45:47,370 Você acha que meu marido é um poeta? 486 00:45:47,405 --> 00:45:48,778 <i>Simon.</i> 487 00:45:51,409 --> 00:45:52,782 Simon Armitage? 488 00:45:52,817 --> 00:45:54,179 Quem é Simon Armitage? 489 00:45:56,986 --> 00:45:58,150 O poeta. 490 00:46:02,222 --> 00:46:03,645 Não, é Moth. 491 00:46:03,646 --> 00:46:05,091 Moth Winn. 492 00:46:05,126 --> 00:46:07,456 Ele é de Staffordshire. 493 00:46:07,491 --> 00:46:10,129 <i>Está bom. Só um pouco mais...</i> 494 00:46:10,164 --> 00:46:11,999 <i>Meu Deus, isso é mágico!</i> 495 00:46:14,399 --> 00:46:18,269 Não pare. 496 00:46:27,214 --> 00:46:28,884 <i>Como foi sua massagem?</i> 497 00:46:28,919 --> 00:46:30,079 <i>Foi boa.</i> 498 00:46:30,415 --> 00:46:31,415 Boa? 499 00:46:32,219 --> 00:46:34,153 O quê? 500 00:46:34,188 --> 00:46:35,583 Acho que está com ciúmes, mocinha. 501 00:46:35,618 --> 00:46:36,859 Não seja bobo. 502 00:46:38,192 --> 00:46:40,027 Quem eram aquelas garotas? 503 00:46:40,931 --> 00:46:42,128 <i>Deus sabe.</i> 504 00:46:45,529 --> 00:46:48,365 Talvez você seja Simon Armitage. 505 00:46:48,400 --> 00:46:50,972 Talvez eu esteja caminhando com Simon Armitage 506 00:46:51,007 --> 00:46:52,567 esse tempo todo. 507 00:46:52,602 --> 00:46:54,107 Isso é loucura. 508 00:46:55,275 --> 00:46:56,307 É. 509 00:46:57,475 --> 00:46:59,442 Nem cheguei a experimentar a lasanha. 510 00:47:00,918 --> 00:47:03,347 <i>Pelo menos tomamos a cerveja.</i> 511 00:47:13,071 --> 00:47:13,490 101 KM 512 00:47:13,491 --> 00:47:14,556 Oi. 513 00:47:16,065 --> 00:47:17,130 Oi. 514 00:47:18,034 --> 00:47:19,396 Estão fazendo a trilha? 515 00:47:19,431 --> 00:47:21,332 Sim. 516 00:47:25,107 --> 00:47:26,370 Quer um chá? 517 00:47:27,175 --> 00:47:29,439 Não, obrigado. 518 00:47:29,474 --> 00:47:31,309 Temos que estar em Braunton às 16h. 519 00:47:33,984 --> 00:47:35,016 Estamos atrasados. 520 00:47:37,955 --> 00:47:39,020 Anda logo. 521 00:47:41,156 --> 00:47:42,485 Anda logo aí atrás. 522 00:48:22,164 --> 00:48:24,395 Minha querida gostaria de uma xícara de chá? 523 00:48:24,430 --> 00:48:25,594 Sempre. 524 00:48:27,367 --> 00:48:28,531 Obrigada. 525 00:48:32,669 --> 00:48:34,405 - Melhor se apressar. - É. 526 00:48:34,440 --> 00:48:36,011 <i>Temos que estar na França até setembro.</i> 527 00:48:43,119 --> 00:48:44,987 <i>Você pode tomar um sorvete daqui a pouco, querida.</i> 528 00:48:45,022 --> 00:48:47,154 <i>Se sua mãe deixar.</i> 529 00:48:47,189 --> 00:48:49,309 <i>Acho que devíamos entrar na água.</i> 530 00:48:54,229 --> 00:48:55,426 <i>É a Rowan.</i> 531 00:48:57,694 --> 00:48:59,150 <i>Oi, Rowan.</i> 532 00:48:59,151 --> 00:49:00,629 <i>Tudo bem?</i> 533 00:49:00,664 --> 00:49:02,697 <i>- Mãe, perdi meu ônibus.</i> - O quê? 534 00:49:02,732 --> 00:49:04,006 <i>Teve um atraso.</i> 535 00:49:04,041 --> 00:49:05,535 O quê? Você está na Croácia? 536 00:49:08,276 --> 00:49:09,638 <i>Perdi a conexão.</i> 537 00:49:09,673 --> 00:49:11,376 <i>Não sei como vou chegar lá.</i> 538 00:49:11,411 --> 00:49:13,114 Pode reservar um hotel? 539 00:49:13,149 --> 00:49:15,067 <i>Não tenho dinheiro para um hotel.</i> 540 00:49:15,068 --> 00:49:15,743 Merda! 541 00:49:15,778 --> 00:49:17,547 <i>Onde você está, querida?</i> 542 00:49:19,221 --> 00:49:21,254 Alô? 543 00:49:22,488 --> 00:49:24,686 Merda, a bateria. 544 00:49:24,721 --> 00:49:26,688 Ela está bem? 545 00:49:26,723 --> 00:49:29,229 Não, não está. Ela perdeu o ônibus. 546 00:49:29,264 --> 00:49:31,231 - De onde? - Não sei. Eu estava... 547 00:49:32,366 --> 00:49:33,366 Merda! 548 00:49:35,039 --> 00:49:36,401 <i>Deixe uma mensagem</i> 549 00:49:36,436 --> 00:49:38,667 <i>para Rowan após o sinal.</i> 550 00:49:40,176 --> 00:49:42,407 Rowan, é a mamãe. 551 00:49:42,442 --> 00:49:44,442 Espero que tenha encontrado um ônibus. 552 00:49:45,478 --> 00:49:46,478 Me ligue. 553 00:49:49,218 --> 00:49:51,548 Não pegue carona com qualquer um, ok? 554 00:49:52,551 --> 00:49:55,024 <i>Eu te amo. Tchau.</i> 555 00:50:09,436 --> 00:50:11,040 Rowan? 556 00:50:11,075 --> 00:50:12,437 - Rowan? <i>- Mãe.</i> 557 00:50:12,472 --> 00:50:14,142 Como você está? 558 00:50:14,738 --> 00:50:16,672 O que aconteceu? 559 00:50:16,707 --> 00:50:18,476 <i>- Consegue me ouvir?</i> - Sim. 560 00:50:18,511 --> 00:50:20,577 <i>- Mãe?</i> - Onde você está? 561 00:50:20,612 --> 00:50:22,513 <i>- Croácia.</i> - Ela chegou. 562 00:50:23,813 --> 00:50:25,252 Como você chegou aí? 563 00:50:26,189 --> 00:50:27,584 Está tudo bem? 564 00:50:27,619 --> 00:50:30,257 <i>Estou bem. Peguei outro ônibus.</i> 565 00:50:30,292 --> 00:50:31,588 <i>Você está bem?</i> 566 00:50:31,623 --> 00:50:32,820 <i>Parecia que algo estava errado.</i> 567 00:50:32,855 --> 00:50:34,228 Não, só... 568 00:50:35,099 --> 00:50:37,363 preocupada com você. 569 00:50:37,398 --> 00:50:39,040 <i>Estou bem. Não se preocupe.</i> 570 00:50:39,041 --> 00:50:40,399 <i>Como está a caminhada?</i> 571 00:50:40,434 --> 00:50:41,439 <i>Tenho que ir agora.</i> 572 00:50:41,440 --> 00:50:42,467 <i>Estou no trabalho.</i> 573 00:50:42,502 --> 00:50:45,173 Ok, cuide-se. 574 00:50:45,208 --> 00:50:47,274 <i>- Tchau.</i> - Que bom que está bem. 575 00:50:50,741 --> 00:50:52,510 - Ela está bem. <i>- Ótimo.</i> 576 00:50:54,712 --> 00:50:56,316 Isso é ótimo. 577 00:50:56,351 --> 00:50:58,087 Não pude ajudá-la. 578 00:51:00,223 --> 00:51:01,552 Não posso ajudá-los. 579 00:51:21,576 --> 00:51:24,000 125 KM 580 00:51:24,148 --> 00:51:25,614 Preciso de um banho. 581 00:51:25,615 --> 00:51:26,808 E preciso agora. 582 00:51:26,843 --> 00:51:29,382 Daria todo o nosso dinheiro para ter um. 583 00:52:48,406 --> 00:52:52,006 CAIXA COMPARTILHADA PEGUE O QUE PRECISAR 584 00:53:00,607 --> 00:53:02,409 Ele disse, cuidado com as escadas. 585 00:53:05,315 --> 00:53:06,710 <i>Você é tão jovem quanto se sente.</i> 586 00:53:06,745 --> 00:53:07,777 É. 587 00:53:12,501 --> 00:53:14,001 148 KM 588 00:53:37,776 --> 00:53:39,281 <i>Querido!</i> 589 00:53:42,484 --> 00:53:44,748 Tem um riacho logo ali embaixo. 590 00:53:46,015 --> 00:53:47,949 Vai ter árvores e sombra. 591 00:53:54,661 --> 00:53:55,726 Merda. 592 00:53:57,334 --> 00:53:59,829 <i>Já volto. Tudo bem.</i> 593 00:54:19,950 --> 00:54:21,422 Beba. 594 00:54:39,508 --> 00:54:40,672 <i>Agora estou congelando.</i> 595 00:54:45,107 --> 00:54:46,711 <i>Vamos te esquentar.</i> 596 00:55:13,509 --> 00:55:15,311 Você tem que comer. 597 00:55:17,106 --> 00:55:19,909 Só mais um. Mais um. 598 00:55:36,125 --> 00:55:37,696 <i>Sinto muito.</i> 599 00:55:39,700 --> 00:55:41,502 Sinto muito. 600 00:55:47,543 --> 00:55:49,510 Sinto muito. 601 00:55:49,545 --> 00:55:51,941 - Ray. - O quê? 602 00:55:51,976 --> 00:55:53,679 E se for isso? 603 00:55:55,650 --> 00:55:57,452 - Não é. - Sim, mas e se for? 604 00:55:57,487 --> 00:55:58,717 Não é. 605 00:55:59,588 --> 00:56:00,785 Não é. 606 00:56:29,981 --> 00:56:32,072 Precisamos dizer ao conselho que 607 00:56:32,073 --> 00:56:34,055 você é um caso de emergência. 608 00:56:34,623 --> 00:56:37,954 Você precisa de moradia e de cuidados. 609 00:56:39,155 --> 00:56:41,122 Precisamos ver as crianças. 610 00:56:42,026 --> 00:56:44,763 <i>Isso está errado. Tudo isso.</i> 611 00:56:47,669 --> 00:56:50,901 Você tomou seu pregabalina hoje? 612 00:56:50,936 --> 00:56:53,068 Não tomo há uma semana. 613 00:56:54,038 --> 00:56:55,038 O quê? 614 00:56:56,513 --> 00:56:58,678 É por isso que está assim. 615 00:56:58,713 --> 00:57:01,483 Isso é abstinência, querido. 616 00:57:01,518 --> 00:57:02,345 Onde estão? 617 00:57:02,346 --> 00:57:04,112 Você precisa tomá-los. 618 00:57:04,147 --> 00:57:06,048 Não quero mais depender deles. 619 00:57:06,083 --> 00:57:08,556 Quero ter a cabeça limpa. 620 00:57:08,591 --> 00:57:09,755 Mas... 621 00:57:11,022 --> 00:57:12,692 E a dor? 622 00:57:12,727 --> 00:57:16,025 Eu sei do que preciso. Só preciso parar. 623 00:57:16,060 --> 00:57:17,697 Podemos só... 624 00:57:18,997 --> 00:57:20,865 Podemos parar aqui por um tempo? 625 00:57:20,900 --> 00:57:22,834 Só... superar isso. 626 00:57:22,869 --> 00:57:25,606 E depois... 627 00:57:27,137 --> 00:57:29,841 Vai ficar tudo bem. Por favor? 628 00:58:52,728 --> 00:58:53,793 Toc toc. 629 00:58:54,697 --> 00:58:56,224 Posso entrar? 630 00:58:56,259 --> 00:58:57,698 Sim. 631 00:58:59,999 --> 00:59:02,032 - Está se sentindo melhor? <i>- Sim.</i> 632 00:59:02,870 --> 00:59:05,167 <i>Consegui fazer um chá.</i> 633 00:59:07,270 --> 00:59:08,676 Ok. 634 00:59:08,711 --> 00:59:09,941 <i>Cuidado.</i> 635 00:59:09,976 --> 00:59:11,272 <i>Eu pego.</i> 636 00:59:31,096 --> 00:59:32,161 Muito bem. 637 00:59:45,748 --> 00:59:47,044 <i>Oi.</i> 638 00:59:47,079 --> 00:59:48,881 Vocês vendem pastéis? 639 00:59:49,950 --> 00:59:51,345 Eu tenho doce de leite. 640 00:59:53,052 --> 00:59:54,348 Vocês vendem macarrão? 641 00:59:55,285 --> 00:59:56,988 Só doce de leite. 642 00:59:57,023 --> 00:59:58,627 Aposto que é muito gostoso. 643 01:00:01,192 --> 01:00:02,356 Tudo bem, cara? 644 01:00:03,326 --> 01:00:04,930 Onde você conseguiu seu pastel? 645 01:00:05,394 --> 01:00:06,833 Centro de Visitantes. 646 01:00:08,837 --> 01:00:10,232 Onde fica o Centro de Visitantes? 647 01:00:11,103 --> 01:00:12,773 No topo da colina. 648 01:00:12,808 --> 01:00:14,005 Ótimo. 649 01:00:24,820 --> 01:00:25,708 Com licença. 650 01:00:25,709 --> 01:00:27,821 Quanto custam os pastéis? 651 01:00:27,856 --> 01:00:29,251 A cozinha está fechada. Desculpe. 652 01:00:29,286 --> 01:00:33,189 Não diga isso. É que... 653 01:00:33,224 --> 01:00:35,422 Eles parecem tão convidativos. 654 01:00:37,030 --> 01:00:39,360 Eles cheiram incrível. Estão me chamando. 655 01:00:39,395 --> 01:00:42,770 Juro por Deus. "Me coma." Não está ouvindo? 656 01:00:42,805 --> 01:00:45,036 <i>Estão dizendo, me coma. Ouça com atenção.</i> 657 01:00:45,071 --> 01:00:46,367 Vai lá. 658 01:00:46,402 --> 01:00:48,809 Desculpe. 659 01:00:50,472 --> 01:00:53,979 Pode encher nossas garrafas de água? 660 01:00:54,014 --> 01:00:55,454 Sim, claro. Eu faço isso para vocês. 661 01:00:58,887 --> 01:01:00,051 <i>Obrigado.</i> 662 01:01:17,103 --> 01:01:18,300 <i>Você conhece ele?</i> 663 01:01:19,974 --> 01:01:21,138 Ele é um idiota. 664 01:01:21,844 --> 01:01:23,305 Ele está se mudando. 665 01:01:23,340 --> 01:01:24,845 Entrando para o Exército. 666 01:01:24,880 --> 01:01:26,440 Ele não pareceu muito feliz com isso. 667 01:01:27,883 --> 01:01:28,981 Não pareceu? 668 01:01:29,016 --> 01:01:30,081 Não. 669 01:01:31,381 --> 01:01:32,754 <i>Certo.</i> 670 01:01:35,759 --> 01:01:36,759 Obrigada. 671 01:01:38,157 --> 01:01:40,256 Obrigado. 672 01:01:40,291 --> 01:01:43,391 Espere lá fora um instante, até a chefe ir embora. 673 01:02:02,082 --> 01:02:03,411 Eles jogam fora. 674 01:02:04,447 --> 01:02:05,853 Obrigado. 675 01:02:15,293 --> 01:02:17,964 <i>- Onde ela está?</i> - Quem? 676 01:02:26,238 --> 01:02:27,468 Caramba. 677 01:02:34,510 --> 01:02:37,951 <i>Acha que ele está se arrumando para o jantar?</i> 678 01:03:21,392 --> 01:03:25,064 "Para cada um de nós, viver neste mundo" 679 01:03:25,099 --> 01:03:26,967 "significa esperar pelo nosso fim." 680 01:03:28,102 --> 01:03:32,104 "Deixe quem puder conquistar glória antes da morte." 681 01:03:49,328 --> 01:03:51,928 202 KM 682 01:04:00,563 --> 01:04:03,135 O quê? Merda. 683 01:04:03,170 --> 01:04:05,599 Débito automático, Standard Life. 684 01:04:05,634 --> 01:04:08,008 Mas eu cancelei isso. 685 01:04:08,043 --> 01:04:11,110 É o seguro residencial. Não preciso mais dele. 686 01:04:11,145 --> 01:04:12,342 <i>Podemos pedir reembolso?</i> 687 01:04:12,377 --> 01:04:15,437 <i>Você terá que resolver isso com a seguradora.</i> 688 01:04:19,153 --> 01:04:21,857 Posso sacar os £1,38, por favor? 689 01:04:33,167 --> 01:04:34,232 Obrigada. 690 01:04:38,667 --> 01:04:41,041 Tenho certeza que cancelei. 691 01:04:41,076 --> 01:04:43,604 - Cancelei tudo. - Não importa. 692 01:04:43,639 --> 01:04:46,244 Isso é £1,50 por dia durante uma semana, Moth. 693 01:04:46,279 --> 01:04:49,478 Estamos enfrentando um alto volume de chamadas no momento. 694 01:04:49,513 --> 01:04:52,481 <i>Você é o número 10 na fila. Por favor, aguarde...</i> 695 01:04:52,516 --> 01:04:56,320 Não importa se cancelou ou não. 696 01:04:56,355 --> 01:04:59,455 Estamos fazendo o nosso melhor. 697 01:04:59,490 --> 01:05:00,644 Por que tudo são máquinas? 698 01:05:00,645 --> 01:05:03,690 <i>Estamos enfrentando um alto volume de chamadas no momento.</i> 699 01:05:03,725 --> 01:05:04,645 <i>Você é o número 10...</i> 700 01:05:04,646 --> 01:05:06,165 Talvez eu não tenha cancelado. 701 01:05:06,200 --> 01:05:08,596 <i>Não importa... Você está cancelando agora!</i> 702 01:05:08,631 --> 01:05:10,103 E não temos dinheiro. 703 01:05:10,138 --> 01:05:13,007 Temos £11, certo? 704 01:05:13,042 --> 01:05:15,207 Vamos nos virar. 705 01:05:15,242 --> 01:05:17,176 <i>Bem...</i> 706 01:05:17,211 --> 01:05:21,213 Vamos precisar do número da apólice. 707 01:05:21,248 --> 01:05:22,412 Sim? 708 01:05:24,119 --> 01:05:25,514 Eu não tenho isso, Moth. 709 01:05:27,221 --> 01:05:28,319 Você tem? 710 01:05:31,456 --> 01:05:32,961 217 KM <i>...entre 8h</i> 711 01:05:32,996 --> 01:05:34,721 <i>e 16h, de segunda a sexta.</i> 712 01:05:34,756 --> 01:05:36,261 Merda! 713 01:05:36,296 --> 01:05:37,625 <i>...no final</i> 714 01:05:37,660 --> 01:05:39,264 <i>de um dia agitado no The Oval.</i> 715 01:05:39,299 --> 01:05:41,200 <i>Cinco overs restantes, se a luz permitir.</i> 716 01:05:41,235 --> 01:05:42,696 <i>E a Inglaterra precisa de um run por bola</i> 717 01:05:42,731 --> 01:05:46,271 <i>para a vitória mais histórica e inesperada.</i> 718 01:05:47,406 --> 01:05:49,010 <i>Starc se aproxima.</i> 719 01:05:52,180 --> 01:05:53,641 O quê? 720 01:05:53,676 --> 01:05:55,346 Você trouxe o rádio? 721 01:05:55,381 --> 01:05:57,381 Cinco overs restantes. 722 01:05:57,416 --> 01:05:59,020 Eles estão falando da luz. 723 01:05:59,055 --> 01:06:00,219 Vai ser um empate. 724 01:06:00,254 --> 01:06:01,187 É uma pena. Poderíamos vencer. 725 01:06:01,222 --> 01:06:03,057 Quanto isso pesa? 726 01:06:04,291 --> 01:06:05,587 Por que você trouxe? 727 01:06:06,590 --> 01:06:07,996 O som. 728 01:06:09,131 --> 01:06:10,625 Parece estar em casa. 729 01:06:10,660 --> 01:06:12,429 <i>Woakes rebate para o lado da perna.</i> 730 01:06:12,464 --> 01:06:15,267 <i>O campo se fecha rapidamente, retorna para o final do arremessador.</i> 731 01:06:15,302 --> 01:06:17,632 Talvez mude, mas... 732 01:06:19,339 --> 01:06:21,141 Na verdade, me sinto melhor sem os remédios. 733 01:06:24,179 --> 01:06:25,574 <i>Não tenho certeza se a Inglaterra pode</i> 734 01:06:25,609 --> 01:06:27,246 <i>se dar ao luxo de deixar muitos nesta fase.</i> 735 01:06:28,084 --> 01:06:29,985 <i>A Inglaterra precisa de 33 runs.</i> 736 01:06:32,055 --> 01:06:33,615 <i>Está dizendo que está resolvido?</i> 737 01:06:33,650 --> 01:06:35,056 Cancelado? 738 01:06:35,091 --> 01:06:36,519 <i>Como você está?</i> 739 01:06:36,554 --> 01:06:38,434 - Fazendo mochilão. - Viemos de Minehead. 740 01:06:39,128 --> 01:06:40,226 De ônibus? 741 01:06:40,261 --> 01:06:41,491 <i>- Caminhando pela trilha.</i> - Certo. 742 01:06:41,526 --> 01:06:42,657 <i>Bloqueamos o débito.</i> 743 01:06:42,692 --> 01:06:44,494 - Para onde? - Land's End. 744 01:06:44,529 --> 01:06:46,463 - Obrigada. <i>- De nada.</i> 745 01:06:46,498 --> 01:06:48,597 <i>Tudo bem com esse clima.</i> 746 01:06:48,632 --> 01:06:50,434 <i>O que vão fazer quando o tempo mudar?</i> 747 01:06:50,469 --> 01:06:51,765 Colocar um casaco. 748 01:06:56,838 --> 01:06:58,409 <i>Total irresponsabilidade.</i> 749 01:07:13,789 --> 01:07:15,228 Vamos. 750 01:07:36,614 --> 01:07:37,712 <i>- Bom dia. - Oi.</i> 751 01:07:37,747 --> 01:07:39,384 <i>Como vocês estão?</i> 752 01:07:39,419 --> 01:07:41,254 - Bom dia. - Bom dia. 753 01:08:34,243 --> 01:08:36,606 <i>Não sobrou comida.</i> 754 01:08:36,641 --> 01:08:41,611 Aí que se engana, detetive. 755 01:09:07,573 --> 01:09:09,639 Eu poderia cozinhar um coelho. 756 01:09:10,906 --> 01:09:13,313 Não tem gás suficiente, de qualquer forma. 757 01:09:14,283 --> 01:09:16,877 - Chá? - Sim. 758 01:09:31,597 --> 01:09:32,926 <i>Tem uma livraria.</i> 759 01:09:44,650 --> 01:09:48,950 SIMON ARMITAGE ANDANDO DE MINEHEAD ATÉ LANDS END 760 01:10:28,621 --> 01:10:30,852 Quem gostaria de ouvir uma história? 761 01:10:30,887 --> 01:10:34,625 A maior história já contada. Uma história de moralidade. 762 01:10:34,660 --> 01:10:37,501 Nobreza, heroísmo, perda, amor. 763 01:10:37,502 --> 01:10:38,893 Está tudo aqui. 764 01:10:38,928 --> 01:10:40,334 <i>Tem mais de mil anos.</i> 765 01:10:40,369 --> 01:10:41,797 <i>Mais de mil anos.</i> 766 01:10:41,832 --> 01:10:43,271 <i>É Simon Armitage!</i> 767 01:10:43,306 --> 01:10:44,767 <i>Os maiores personagens já escritos.</i> 768 01:10:44,802 --> 01:10:47,638 <i>É um pouco sanguinário, mas um roteiro para a vida.</i> 769 01:10:47,673 --> 01:10:50,003 "Os Danos-da-Lança..." Já dá uma pista. 770 01:10:50,038 --> 01:10:51,807 "Os Danos-da-Lança nos tempos antigos" 771 01:10:51,842 --> 01:10:54,975 "E os reis que os governavam tinham coragem e grandeza." 772 01:10:55,010 --> 01:10:56,977 "Ouvimos falar das campanhas heroicas desses príncipes." 773 01:10:57,012 --> 01:10:58,913 Quem já ouviu falar? Alguém conhece Beowulf? 774 01:10:58,948 --> 01:11:00,585 <i>Eu. É bom.</i> 775 01:11:00,620 --> 01:11:01,916 Você pode ir embora porque sabe como termina. 776 01:11:01,951 --> 01:11:03,390 Fique quieto. 777 01:11:04,459 --> 01:11:06,789 <i>"Havia Shield Sheafson..."</i> 778 01:11:06,824 --> 01:11:08,362 <i>Tente dizer isso depois de algumas bebidas.</i> 779 01:11:08,397 --> 01:11:09,495 <i>Shield Sheafson.</i> 780 01:11:09,530 --> 01:11:10,562 <i>"Flagelo de muitas tribos,"</i> 781 01:11:10,597 --> 01:11:11,860 "Um destruidor de bancos de hidromel..." 782 01:11:11,895 --> 01:11:13,466 Esse é você, com certeza. 783 01:11:13,501 --> 01:11:14,896 <i>"Devastando entre inimigos."</i> 784 01:11:14,931 --> 01:11:17,569 "Este terror das tropas do salão havia vindo de longe." 785 01:11:17,604 --> 01:11:20,374 "Um encontrado no início, ele floresceria mais tarde" 786 01:11:20,409 --> 01:11:23,410 <i>"Enquanto seus poderes cresciam e seu valor era provado."</i> 787 01:11:23,445 --> 01:11:25,775 <i>"No fim, cada clã nas costas distantes"</i> 788 01:11:25,810 --> 01:11:28,679 "Além da estrada das baleias teve que ceder a ele" 789 01:11:28,714 --> 01:11:32,716 "E começar a pagar tributo. Aquele era um bom rei." 790 01:11:33,620 --> 01:11:35,554 Espera aí. 791 01:11:35,589 --> 01:11:36,621 Passa o chapéu. 792 01:11:38,119 --> 01:11:40,328 <i>Ele construiu o salão mais incrível que você já viu.</i> 793 01:11:40,363 --> 01:11:42,825 <i>Ele trouxe artesãos de todo o mundo</i> 794 01:11:42,860 --> 01:11:45,729 <i>para construir algo que era uma das grandes maravilhas do mundo.</i> 795 01:11:45,764 --> 01:11:47,401 <i>Eles faziam festas todas as noites.</i> 796 01:11:47,436 --> 01:11:48,930 O que é ótimo se você for convidado. 797 01:11:48,965 --> 01:11:50,569 O vilão não foi. 798 01:11:50,604 --> 01:11:52,703 <i>"Um demônio poderoso, um andarilho nas trevas,"</i> 799 01:11:52,738 --> 01:11:55,002 <i>"Nutria um grande ressentimento. Isso o atormentava"</i> 800 01:11:55,037 --> 01:11:56,608 <i>"Ouvir o barulho do alto banquete"</i> 801 01:11:56,643 --> 01:11:58,005 <i>-"Todos os dias no salão." - Obrigada.</i> 802 01:11:58,040 --> 01:12:00,777 Você pode ser Beowulf... tem dinheiro para mim? 803 01:12:00,812 --> 01:12:02,845 Tem uma charmosa moça com um chapéu em algum lugar. 804 01:12:02,880 --> 01:12:03,945 <i>Onde está a moça com o chapéu?</i> 805 01:12:03,980 --> 01:12:05,716 <i>- Aqui! - Ali.</i> 806 01:12:05,751 --> 01:12:06,849 Muito obrigado. 807 01:12:06,884 --> 01:12:08,917 <i>"Tesouros trazidos de longe"</i> 808 01:12:08,952 --> 01:12:11,656 <i>"Foram empilhados sobre ele, e equipamentos preciosos."</i> 809 01:12:11,691 --> 01:12:13,757 <i>"Eu nunca ouvi falar antes de um navio tão bem equipado"</i> 810 01:12:13,792 --> 01:12:15,957 <i>"Com armas de batalha, lâminas afiadas"</i> 811 01:12:15,992 --> 01:12:16,992 <i>"E armaduras."</i> 812 01:12:22,031 --> 01:12:24,669 - Mais uma libra. - Sim, eu sei. 813 01:12:34,912 --> 01:12:36,846 Isso aqui não é um acampamento. 814 01:12:38,553 --> 01:12:40,817 É nojento. 815 01:12:40,852 --> 01:12:43,457 <i>Pessoas acampando aqui no topo do penhasco!</i> 816 01:12:44,592 --> 01:12:45,888 É um absurdo. 817 01:12:45,923 --> 01:12:47,087 Vamos. 818 01:12:56,411 --> 01:12:59,111 270 KM 819 01:13:06,207 --> 01:13:08,075 O que foi? 820 01:13:08,110 --> 01:13:10,077 Só olhando os pássaros. 821 01:13:10,112 --> 01:13:12,618 Onde eles estão se abrigando. 822 01:13:12,653 --> 01:13:14,813 Eles entendem disso muito melhor que nós, não é? 823 01:13:15,590 --> 01:13:16,590 É. 824 01:13:22,861 --> 01:13:24,630 Espere, querida. Estou indo. 825 01:13:24,665 --> 01:13:26,797 Me dê seu braço. Mexa-se devagar. 826 01:13:26,832 --> 01:13:28,799 Cuidado com os olhos. 827 01:13:29,571 --> 01:13:30,900 Te peguei. 828 01:13:33,201 --> 01:13:34,201 Isso. 829 01:13:34,840 --> 01:13:36,939 Ok. 830 01:13:36,974 --> 01:13:39,612 Pronto. 831 01:13:46,181 --> 01:13:47,554 Espere. 832 01:13:52,088 --> 01:13:55,023 Cara, pare. Pare, por favor. 833 01:14:32,095 --> 01:14:33,534 <i>Tudo bem?</i> 834 01:14:33,569 --> 01:14:34,700 Olá. 835 01:15:20,880 --> 01:15:24,178 <i>Nate disse que você caiu num espinheiro?</i> 836 01:15:24,213 --> 01:15:26,213 Sim, eu desmaiei. 837 01:15:27,689 --> 01:15:29,953 São os espinhos. Eles causam dano. 838 01:15:30,923 --> 01:15:32,791 - O espinheiro é venenoso. - É. 839 01:15:36,896 --> 01:15:39,567 - Vocês todos moram aqui? <i>- A maioria.</i> 840 01:15:39,602 --> 01:15:41,899 Tem alguns que são trabalhadores de verão. 841 01:15:41,934 --> 01:15:43,967 <i>As pessoas não conseguem pagar aluguel por aqui.</i> 842 01:15:45,168 --> 01:15:46,838 Então, ainda tem gente chegando? 843 01:15:49,139 --> 01:15:51,271 Não podemos receber mais ninguém. 844 01:15:51,306 --> 01:15:52,712 Não até alguém sair. 845 01:15:54,782 --> 01:15:57,079 Não, eu desviei o olhar. 846 01:15:57,114 --> 01:15:58,146 Ele fez um tour? 847 01:15:58,181 --> 01:15:59,554 E vocês? 848 01:16:01,217 --> 01:16:04,185 Nós só estamos... caminhando. 849 01:16:04,220 --> 01:16:05,692 Legal. 850 01:16:05,727 --> 01:16:07,187 <i>Fico feliz que puderam descansar aqui um pouco.</i> 851 01:16:14,362 --> 01:16:15,702 Perdemos nossa casa. 852 01:16:16,870 --> 01:16:18,199 E nosso sustento. 853 01:16:21,270 --> 01:16:23,138 Sinto muito, Ray. 854 01:16:23,173 --> 01:16:24,711 Sinto muito. 855 01:16:26,341 --> 01:16:27,714 Obrigada. 856 01:17:03,246 --> 01:17:04,784 Moth? 857 01:17:04,819 --> 01:17:05,950 Sim. 858 01:17:08,317 --> 01:17:10,988 O que vamos fazer quando chegarmos a Land's End? 859 01:17:19,163 --> 01:17:20,800 Vamos voltar, né? 860 01:17:22,364 --> 01:17:23,869 Arranjar algum trabalho. 861 01:17:26,775 --> 01:17:28,940 Não quero voltar se não for 862 01:17:28,975 --> 01:17:30,146 para nossa fazenda. 863 01:17:30,170 --> 01:17:31,243 Eu sei. 864 01:17:40,756 --> 01:17:42,855 Você tem algum chocolate? 865 01:17:43,858 --> 01:17:46,386 Por que teríamos? 866 01:17:46,421 --> 01:17:48,795 - Você está chapada. - Não estou. 867 01:17:49,864 --> 01:17:51,193 Está se sentindo melhor? 868 01:17:53,164 --> 01:17:55,868 Pareceu que estávamos de férias por um instante. 869 01:17:58,070 --> 01:18:00,235 - As pessoas são tão gentis. - Sim. 870 01:18:02,470 --> 01:18:05,075 Elas precisam ser, para compensar os outros. 871 01:18:06,111 --> 01:18:07,308 Que outros? 872 01:18:08,443 --> 01:18:10,916 Você está um pouco chapada, minha garota? 873 01:18:11,787 --> 01:18:13,721 - Moth. - Sim. 874 01:18:15,186 --> 01:18:16,955 Você está bem? 875 01:18:18,288 --> 01:18:20,794 Sim, estou. 876 01:18:28,771 --> 01:18:31,101 Você está indo tão bem. 877 01:18:36,779 --> 01:18:38,779 Estou bem. 878 01:18:40,915 --> 01:18:45,148 Se algum dia colocarem você em tubos, vou no hospital para arrancá-los. 879 01:18:45,183 --> 01:18:46,886 Faça isso, minha garota. 880 01:18:48,923 --> 01:18:49,477 Eu faria. 881 01:18:49,478 --> 01:18:51,187 Eu sei que faria, minha garota. 882 01:18:54,797 --> 01:18:56,126 Eu quero que você faça. 883 01:19:04,807 --> 01:19:06,334 - Obrigada. - Muito obrigado. 884 01:19:06,369 --> 01:19:07,401 Até mais. 885 01:19:46,607 --> 01:19:47,881 Olá. 886 01:19:49,214 --> 01:19:50,378 Olá, Ray. 887 01:20:41,332 --> 01:20:44,234 <i>Moth!</i> 888 01:20:44,269 --> 01:20:45,400 <i>Moth, a maré!</i> 889 01:20:47,272 --> 01:20:48,942 <i>Merda!</i> 890 01:21:01,649 --> 01:21:02,989 <i>Tem uma onda vindo.</i> 891 01:21:14,530 --> 01:21:16,431 <i>Ela não para de avançar.</i> 892 01:21:20,943 --> 01:21:22,338 Vamos, faça isso! 893 01:21:26,443 --> 01:21:29,213 - Deixe a barraca. - Não vou deixar. 894 01:21:29,248 --> 01:21:32,018 É nossa casa. 895 01:21:42,525 --> 01:21:45,361 Olhe para você. 896 01:21:45,396 --> 01:21:47,000 Como consegue se mover! 897 01:21:47,035 --> 01:21:48,529 Vamos. 898 01:21:48,564 --> 01:21:50,498 É incrível. 899 01:21:54,339 --> 01:21:56,537 Isso! 900 01:22:38,482 --> 01:22:39,482 <i>Ei!</i> 901 01:22:40,715 --> 01:22:42,022 <i>Entre, querida.</i> 902 01:22:42,057 --> 01:22:43,683 Você tem que ver isso. 903 01:22:43,718 --> 01:22:46,191 <i>- Ver o quê?</i> - Isso! 904 01:22:47,227 --> 01:22:49,227 Deus, está gelado. 905 01:22:49,262 --> 01:22:51,047 Fica gostoso quando entra. 906 01:22:51,048 --> 01:22:51,758 Vamos. 907 01:22:53,794 --> 01:22:54,936 Pronta? 908 01:22:54,938 --> 01:22:56,102 Mergulhe. 909 01:22:57,072 --> 01:22:59,072 <i>Mantenha os olhos abertos.</i> 910 01:22:59,701 --> 01:23:02,702 Um, dois, três. 911 01:23:45,285 --> 01:23:46,449 <i>O que eu te disse?</i> 912 01:23:46,484 --> 01:23:48,352 <i>Lindo.</i> 913 01:24:14,314 --> 01:24:15,511 Meu Deus. 914 01:24:19,715 --> 01:24:21,847 Nunca estive tão fria. 915 01:24:21,882 --> 01:24:24,421 Não. 916 01:24:25,160 --> 01:24:26,160 Aqui está. 917 01:24:27,525 --> 01:24:29,426 Meu Deus. 918 01:24:29,890 --> 01:24:31,395 Isso é bom. 919 01:24:34,235 --> 01:24:35,399 Meu Deus. 920 01:24:43,607 --> 01:24:44,607 Moth. 921 01:26:13,367 --> 01:26:14,630 - Meu Deus. - Desculpe. 922 01:27:08,455 --> 01:27:09,553 Desculpe. 923 01:27:11,524 --> 01:27:12,688 <i>Ei.</i> 924 01:27:13,493 --> 01:27:14,624 O quê? 925 01:27:16,529 --> 01:27:17,627 Qual é o seu nome? 926 01:27:18,927 --> 01:27:20,300 Sealy. 927 01:27:20,335 --> 01:27:20,888 Sealy? 928 01:27:20,889 --> 01:27:22,500 Que nome bonito. 929 01:27:23,965 --> 01:27:25,536 <i>Você está bem?</i> 930 01:27:25,934 --> 01:27:28,000 Sim. 931 01:27:28,035 --> 01:27:30,904 Estamos caminhando se quiser vir com a gente. 932 01:27:32,479 --> 01:27:33,973 Não. 933 01:27:34,008 --> 01:27:36,745 Vou passar meu número se mudar de ideia. 934 01:27:36,780 --> 01:27:38,714 O que está fazendo aí? 935 01:27:38,749 --> 01:27:40,716 <i>- Nada, só conversando. - Conversando sobre o quê?</i> 936 01:27:40,751 --> 01:27:42,751 <i>- Está tudo bem, amigo? - Sim, estou bem.</i> 937 01:27:42,786 --> 01:27:44,423 Não me chame de seu maldito amigo. 938 01:27:44,458 --> 01:27:45,163 Sua esposa está tentando... 939 01:27:45,164 --> 01:27:46,051 Minha esposa só está conversando. 940 01:27:46,086 --> 01:27:48,757 Não quero conversar. Sem conversa. 941 01:27:48,792 --> 01:27:49,956 - Cai fora. <i>- Está bem.</i> 942 01:27:49,991 --> 01:27:51,562 Vai. 943 01:27:55,997 --> 01:27:57,138 Eles podem ser qualquer um, 944 01:27:57,139 --> 01:27:58,602 você só está conversando com eles. 945 01:28:42,626 --> 01:28:45,626 305 KM 946 01:28:56,695 --> 01:28:59,091 - Você está bem? - Preciso fazer xixi. 947 01:28:59,126 --> 01:29:00,961 Vamos esperar por você. 948 01:29:06,606 --> 01:29:07,770 Pode vir comigo? 949 01:29:09,037 --> 01:29:10,377 Sim. 950 01:29:24,019 --> 01:29:25,557 Você tem água? 951 01:29:26,153 --> 01:29:27,361 Sim. 952 01:30:18,579 --> 01:30:19,875 Olá. 953 01:30:19,910 --> 01:30:22,647 - Como estão? <i>- Nadando?</i> 954 01:30:22,682 --> 01:30:24,814 <i>Não, caminhando.</i> 955 01:30:24,849 --> 01:30:26,013 Maravilhoso. 956 01:30:27,489 --> 01:30:28,494 Tudo bem. 957 01:30:28,495 --> 01:30:29,522 Sem pressa. 958 01:30:30,789 --> 01:30:33,625 - Como está a água? <i>- Está maravilhosa.</i> 959 01:30:33,660 --> 01:30:36,155 Está fria. 960 01:30:36,190 --> 01:30:37,959 Eu e o James... 961 01:30:37,994 --> 01:30:40,962 <i>costumávamos colher amoras quando éramos jovens.</i> 962 01:30:41,998 --> 01:30:45,032 Elas são salgadas pela espuma do mar. 963 01:30:46,772 --> 01:30:48,970 - Muito obrigado. - Não, tudo bem, cara. 964 01:30:49,005 --> 01:30:51,071 Só respire. 965 01:30:51,106 --> 01:30:53,744 <i>Continue respirando.</i> 966 01:31:01,886 --> 01:31:04,216 Você tem que esperar 967 01:31:04,251 --> 01:31:07,989 por aquele momento entre o perfeito e estragado. 968 01:31:08,024 --> 01:31:11,223 <i>Se a névoa chegar nessa hora,</i> 969 01:31:11,258 --> 01:31:15,865 depositando seu ar salgado na fruta, 970 01:31:15,900 --> 01:31:19,869 uma amora levemente salgada. 971 01:31:23,138 --> 01:31:24,643 Não dá para fabricá-las. 972 01:31:25,547 --> 01:31:27,041 Tem que vir do tempo 973 01:31:28,011 --> 01:31:29,043 e da natureza. 974 01:31:31,553 --> 01:31:32,750 Um presente. 975 01:31:36,085 --> 01:31:38,525 Vamos James. 976 01:31:40,562 --> 01:31:42,155 Aí está. 977 01:31:42,190 --> 01:31:43,662 - Até mais. - Muito obrigado. 978 01:31:43,697 --> 01:31:45,191 <i>Obrigada.</i> 979 01:31:50,704 --> 01:31:51,868 Elas são um presente. 980 01:31:52,772 --> 01:31:54,101 Elas são um presente 981 01:32:02,210 --> 01:32:03,748 <i>Vou voltar agora.</i> 982 01:32:05,114 --> 01:32:06,146 O quê? 983 01:32:06,885 --> 01:32:08,522 Vou voltar. 984 01:32:09,954 --> 01:32:11,184 Bem... 985 01:32:11,219 --> 01:32:13,186 Venha com a gente, Sealy. 986 01:32:14,354 --> 01:32:15,925 Até a próxima cidade. 987 01:32:19,326 --> 01:32:21,601 Você tem alguém com quem possa ficar por um tempo? 988 01:32:22,637 --> 01:32:24,637 Minha avó, mas... 989 01:32:24,672 --> 01:32:26,573 o Megabus custa cinco libras. 990 01:32:26,608 --> 01:32:29,774 Vou voltar para o pessoal por um tempo. 991 01:32:29,809 --> 01:32:31,337 - Tem certeza? - Isso é uma boa ideia? 992 01:32:37,113 --> 01:32:38,684 Espere. 993 01:32:38,719 --> 01:32:39,883 Aqui. 994 01:32:40,820 --> 01:32:41,820 <i>Aqui.</i> 995 01:32:45,660 --> 01:32:47,121 <i>Pronto.</i> 996 01:32:47,156 --> 01:32:49,662 <i>Vá para a casa da sua avó, ok?</i> 997 01:32:49,697 --> 01:32:50,762 Obrigada. 998 01:32:53,767 --> 01:32:56,999 Cuide-se. 999 01:32:57,034 --> 01:33:00,002 Ali está o mar, e ali a terra. 1000 01:33:00,037 --> 01:33:01,267 Não caia no mar. 1001 01:33:35,006 --> 01:33:37,204 <i>Tom disse que subalugou o quarto dele.</i> 1002 01:33:37,239 --> 01:33:39,008 <i>Rapaz esperto.</i> 1003 01:33:39,043 --> 01:33:40,253 <i>Pelo menos sabemos que estão</i> 1004 01:33:40,254 --> 01:33:41,879 <i>seguros e aquecidos na universidade.</i> 1005 01:33:46,919 --> 01:33:47,984 <i>Merda!</i> 1006 01:33:55,808 --> 01:34:00,008 450 KM 1007 01:34:16,883 --> 01:34:18,652 É a Polly. 1008 01:34:20,953 --> 01:34:23,888 Ela disse que quer o galpão dela rebocado. 1009 01:34:23,923 --> 01:34:26,759 Ela disse que podemos morar lá no inverno se fizermos isso. 1010 01:34:28,224 --> 01:34:29,696 Mais algumas outras coisas. 1011 01:34:29,731 --> 01:34:30,895 Parece bom. 1012 01:34:32,360 --> 01:34:33,898 É um teto sobre nossas cabeças. 1013 01:34:38,234 --> 01:34:40,036 - Então, aceito? - Quer dizer... 1014 01:34:41,237 --> 01:34:43,072 Não podemos continuar assim, né? 1015 01:34:45,505 --> 01:34:46,911 Vou ligar para ela. 1016 01:34:51,082 --> 01:34:52,884 Ei. 1017 01:34:52,919 --> 01:34:55,150 É o nosso amigo. 1018 01:35:07,868 --> 01:35:09,032 Uma ligação. 1019 01:35:16,272 --> 01:35:17,810 Oi, Polly. 1020 01:35:31,892 --> 01:35:34,090 As esponjas que você queria chegam esta tarde. 1021 01:35:34,125 --> 01:35:35,322 <i>Ótimo.</i> 1022 01:35:35,357 --> 01:35:36,862 Encontrei esse pote velho de rejunte. 1023 01:35:36,897 --> 01:35:38,732 - Rejunte estraga? - Bem... 1024 01:36:40,928 --> 01:36:43,929 Eles não querem funcionários extras no pub. 1025 01:36:43,964 --> 01:36:46,459 Queria que a Polly batesse antes de entrar aqui. 1026 01:36:49,464 --> 01:36:51,035 É a casa dela. 1027 01:36:51,070 --> 01:36:54,269 Não somos empregados. 1028 01:36:54,304 --> 01:36:55,974 Só estamos ficando aqui um tempo. 1029 01:36:56,009 --> 01:36:57,536 <i>Trabalhando.</i> 1030 01:36:57,571 --> 01:36:58,845 <i>Ela deveria bater.</i> 1031 01:38:55,029 --> 01:38:57,392 - Oi, Polly. <i>- Oi. </i> 1032 01:38:57,427 --> 01:38:59,163 Ray, tem um trabalho chegando. 1033 01:38:59,198 --> 01:39:00,362 O que é? 1034 01:39:00,397 --> 01:39:02,001 Tosquia de ovelhas. 1035 01:39:02,036 --> 01:39:03,497 <i>Eu sei. Mas escute...</i> 1036 01:39:03,532 --> 01:39:04,729 <i>Você já fez esse tipo de coisa.</i> 1037 01:39:04,764 --> 01:39:06,236 Eles não querem uma mulher, 1038 01:39:06,271 --> 01:39:08,205 <i>então disse que você era expert.</i> 1039 01:39:08,240 --> 01:39:09,976 <i>Mil e quinhentos pela temporada.</i> 1040 01:39:10,011 --> 01:39:11,274 Brilhante. 1041 01:39:11,309 --> 01:39:13,375 Os caras são um pouco... machões. 1042 01:39:14,147 --> 01:39:15,344 Tudo bem. 1043 01:39:28,689 --> 01:39:29,587 <i>Vamos!</i> 1044 01:39:29,588 --> 01:39:32,328 <i>Continue andando!</i> 1045 01:39:43,044 --> 01:39:44,340 Pare! 1046 01:39:44,375 --> 01:39:47,343 Enrole e coloque dentro. 1047 01:39:47,378 --> 01:39:48,327 <i>Mais rápido, Ray!</i> 1048 01:39:48,328 --> 01:39:50,148 <i>Cuidado para não ter palha nele.</i> 1049 01:40:00,061 --> 01:40:00,904 Continue! 1050 01:40:00,905 --> 01:40:01,771 Mais rápido! 1051 01:40:01,772 --> 01:40:03,095 Nós conseguimos! 1052 01:40:03,130 --> 01:40:04,195 <i>Mantenha o ritmo.</i> 1053 01:40:12,568 --> 01:40:14,601 <i>- Eu peguei. - Muito bem!</i> 1054 01:40:16,572 --> 01:40:17,572 Ganhamos. 1055 01:40:20,345 --> 01:40:22,807 <i>Ela se mexe bem, quando quer!</i> 1056 01:40:28,485 --> 01:40:29,781 Foi bem lá. 1057 01:40:31,521 --> 01:40:32,685 Obrigada. 1058 01:40:38,198 --> 01:40:39,626 <i>Saúde.</i> 1059 01:40:49,605 --> 01:40:51,638 - Boa. - Obrigada. 1060 01:40:57,613 --> 01:40:59,184 Meu Deus. 1061 01:41:04,125 --> 01:41:07,654 <i>Suas habilidades nunca deixam de me impressionar.</i> 1062 01:41:07,689 --> 01:41:11,097 Pode ficar aqui para sempre e consertar tudo. 1063 01:41:11,132 --> 01:41:13,363 <i>Aqui e na casa.</i> 1064 01:41:13,398 --> 01:41:15,266 Quase acabando. 1065 01:41:15,301 --> 01:41:16,828 Vou tomar um drink. Quer um? 1066 01:41:16,863 --> 01:41:18,599 <i>Já vou dormir.</i> 1067 01:41:21,835 --> 01:41:23,159 Certo. 1068 01:41:23,183 --> 01:41:24,506 Os dois? 1069 01:41:24,541 --> 01:41:26,343 Sim, desculpe. 1070 01:41:26,378 --> 01:41:28,114 Ok. 1071 01:41:28,149 --> 01:41:29,643 Então, mais vinho para mim. 1072 01:41:30,778 --> 01:41:31,876 - Tchau. <i>- Boa noite.</i> 1073 01:41:34,485 --> 01:41:37,519 Ela só está solitária. 1074 01:41:37,554 --> 01:41:38,781 Você pode ir. 1075 01:41:38,782 --> 01:41:41,556 Não sou boa companhia agora. 1076 01:42:06,715 --> 01:42:08,220 <i>Obrigada.</i> 1077 01:42:08,255 --> 01:42:10,156 <i>Está tudo aí.</i> 1078 01:42:10,191 --> 01:42:12,587 <i>Até ano que vem.</i> 1079 01:42:16,395 --> 01:42:19,363 Estive pensando em várias coisas 1080 01:42:19,398 --> 01:42:21,398 enquanto você trabalhava. 1081 01:42:21,433 --> 01:42:23,243 Fiz algumas pesquisas. 1082 01:42:23,244 --> 01:42:24,262 E... 1083 01:42:24,700 --> 01:42:25,864 Bem... 1084 01:42:26,768 --> 01:42:28,900 Eu gostaria muito de estudar. 1085 01:42:28,935 --> 01:42:30,902 <i>Sei que parece loucura.</i> 1086 01:42:32,609 --> 01:42:34,444 Quero fazer agricultura sustentável. 1087 01:42:34,479 --> 01:42:35,874 Isso não parece loucura. 1088 01:42:37,515 --> 01:42:38,547 Onde? 1089 01:42:38,582 --> 01:42:40,714 Plymouth tem um curso. 1090 01:42:40,749 --> 01:42:42,353 Universidade de Plymouth. 1091 01:42:42,388 --> 01:42:44,586 Se me aceitarem, posso pegar um empréstimo estudantil. 1092 01:42:45,556 --> 01:42:46,852 Dá para viver com isso. 1093 01:42:49,626 --> 01:42:52,594 <i>Acho que melhorei porque</i> 1094 01:42:52,629 --> 01:42:54,340 não foi só a caminhada. 1095 01:42:54,341 --> 01:42:54,926 Foi... 1096 01:42:54,961 --> 01:42:56,325 Foi me sentir livre. 1097 01:42:56,326 --> 01:42:57,396 Sabe? 1098 01:42:58,371 --> 01:43:01,603 Acho que devíamos caminhar de novo. 1099 01:43:01,638 --> 01:43:05,343 <i>Chegar a Land's End e continuar, até o fim.</i> 1100 01:43:05,378 --> 01:43:06,740 Você precisa descansar, meu amor. 1101 01:43:06,775 --> 01:43:09,248 Temos 1.500 libras. 1102 01:43:09,283 --> 01:43:12,581 Isso é suficiente para uma pousada, se precisarmos. 1103 01:43:19,623 --> 01:43:20,952 Eu sei que é loucura... 1104 01:43:23,462 --> 01:43:25,198 porque é o futuro. 1105 01:43:31,800 --> 01:43:33,272 O que você acha? 1106 01:43:33,901 --> 01:43:35,769 Acho você lindo. 1107 01:43:35,804 --> 01:43:38,343 Não sei não... 1108 01:43:44,582 --> 01:43:45,977 E a caminhada? 1109 01:44:48,349 --> 01:44:49,810 Fico feliz, de verdade. 1110 01:44:51,616 --> 01:44:54,320 Sei que foi difícil, mas... 1111 01:44:56,456 --> 01:44:57,983 Eu não mudaria nada. 1112 01:44:58,623 --> 01:44:59,688 <i>Você mudaria?</i> 1113 01:45:00,460 --> 01:45:01,723 Não sei. 1114 01:45:03,562 --> 01:45:06,662 Eu mudaria a doença. 1115 01:45:06,697 --> 01:45:07,894 Claro que mudaria. 1116 01:45:09,469 --> 01:45:10,897 Mas o resto... 1117 01:45:13,000 --> 01:45:14,373 <i>Eu achava que...</i> 1118 01:45:14,408 --> 01:45:17,640 a casa e tudo era... 1119 01:45:17,675 --> 01:45:19,873 Que era nós, mas não era. 1120 01:45:22,911 --> 01:45:25,043 <i>Era um abrigo.</i> 1121 01:45:25,078 --> 01:45:26,797 Deus sabe que todo mundo precisa de um abrigo. 1122 01:45:26,798 --> 01:45:27,886 Mas... 1123 01:45:28,884 --> 01:45:30,587 É liberdade. 1124 01:45:36,793 --> 01:45:38,331 Quando chegar... 1125 01:45:39,697 --> 01:45:40,762 o fim, 1126 01:45:41,930 --> 01:45:43,765 <i>quero ser cremado.</i> 1127 01:45:44,999 --> 01:45:48,869 E quando você morrer, 1128 01:45:48,904 --> 01:45:51,575 as crianças podem nos colocar na mesma... 1129 01:45:51,610 --> 01:45:53,511 urna, caixa, tanto faz. 1130 01:45:55,878 --> 01:45:57,812 <i>Nos traga aqui,</i> 1131 01:45:57,847 --> 01:45:59,583 nos sacuda bem... 1132 01:46:01,884 --> 01:46:03,587 e nos deixe partir. 1133 01:46:05,657 --> 01:46:06,722 Juntos. 1134 01:46:10,563 --> 01:46:11,628 Ok. 1135 01:46:13,126 --> 01:46:14,499 Ok. 1136 01:46:17,669 --> 01:46:18,833 Ótimo. 1137 01:46:25,039 --> 01:46:26,577 Tem mais alguma coisa? 1138 01:46:34,884 --> 01:46:36,653 Vou fazer o chá. 1139 01:46:39,185 --> 01:46:41,559 Quando você me disse que me amava, 1140 01:46:42,925 --> 01:46:45,431 ninguém nunca tinha me dito isso antes. 1141 01:46:46,665 --> 01:46:48,467 <i>Ninguém.</i> 1142 01:46:48,502 --> 01:46:49,955 <i>Nem minha família.</i> 1143 01:46:49,956 --> 01:46:51,000 <i>Ninguém.</i> 1144 01:46:51,901 --> 01:46:53,065 <i>E quando você disse...</i> 1145 01:47:25,836 --> 01:47:27,836 Você é o meu lar. 1146 01:47:55,734 --> 01:47:57,635 Boa tarde. 1147 01:47:57,670 --> 01:47:59,571 - Vai chover. - Sim. 1148 01:47:59,606 --> 01:48:01,639 Vi os pássaros se abrigando lá atrás. 1149 01:48:01,674 --> 01:48:03,135 Você também os observa? 1150 01:48:05,942 --> 01:48:08,074 Sim, você tem o olhar. 1151 01:48:10,012 --> 01:48:11,517 O olhar? 1152 01:48:11,552 --> 01:48:13,362 As pessoas aqui lutam contra os elementos. 1153 01:48:13,363 --> 01:48:14,381 O tempo. 1154 01:48:14,852 --> 01:48:17,523 Mas quando ele te toca, 1155 01:48:18,559 --> 01:48:19,756 quando você se entrega, 1156 01:48:20,825 --> 01:48:22,220 você nunca mais será o mesmo. 1157 01:48:24,026 --> 01:48:25,993 Você está marcado. 1158 01:48:33,200 --> 01:48:34,265 Boa sorte. 1159 01:49:07,589 --> 01:49:11,117 <i>Ray e Moth completaram a caminhada e receberam acomodação</i> 1160 01:49:11,119 --> 01:49:13,889 <i>temporária de um estranho no final do Salt Path.</i> 1161 01:49:16,613 --> 01:49:18,328 <i>Moth concluiu seus estudos</i> 1162 01:49:18,329 --> 01:49:20,781 <i>na universidade e depois começou a trabalhar</i> 1163 01:49:20,782 --> 01:49:22,836 <i>em agricultura sustentável, </i> 1164 01:49:22,837 --> 01:49:24,713 <i>perto de onde terminaram sua caminhada.</i> 1165 01:49:27,237 --> 01:49:28,976 <i>Ray transcreveu suas anotações da jornada de</i> 1166 01:49:28,977 --> 01:49:31,037 <i>965 km como um presente de aniversário para ele.</i> 1167 01:49:31,061 --> 01:49:38,461 <i>Foi publicado e se tornou um best-seller internacional.</i> 1168 01:49:42,585 --> 01:49:48,285 <i>Uma década após sua jornada épica, Moth ainda vive com o CDB</i> 1169 01:49:48,309 --> 01:49:53,709 <i>e eles continuam a andar.</i> 1170 01:50:00,033 --> 01:50:02,733 <i>Nos siga no X: x.com/TheSimpleSubs</i> 1170 01:50:03,305 --> 01:51:03,547