Buck Rogers
ID | 13204373 |
---|---|
Movie Name | Buck Rogers |
Release Name | Buck Rogers S01E08 Revolt of the Zuggs |
Year | 1939 |
Kind | movie |
Language | English |
IMDB ID | 32290 |
Format | srt |
1
00:00:00,605 --> 00:00:08,605
♪
2
00:00:10,000 --> 00:00:16,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
3
00:00:27,875 --> 00:00:35,875
♪
4
00:00:57,592 --> 00:01:05,592
♪
5
00:01:28,135 --> 00:01:36,135
Explain the meaning of
this intrusion, Captain Lasker.
6
00:01:43,810 --> 00:01:46,103
Explain the purpose of our call.
7
00:01:46,153 --> 00:01:49,906
My friends, the Zugs have come
to take over the rule of Saturn.
8
00:01:49,956 --> 00:01:51,728
From whom will you
now take your orders?
9
00:01:51,778 --> 00:01:54,671
From our leader,
Kane, of the Earth.
10
00:01:54,721 --> 00:01:55,618
And now?
11
00:01:55,642 --> 00:01:56,975
With your permission.
12
00:01:57,025 --> 00:02:00,956
I shall contact the
leader Cain and have him
13
00:02:00,980 --> 00:02:05,025
send a spaceship
squadron to keep order here.
14
00:02:07,098 --> 00:02:11,784
If he does that, we're sunk.
15
00:02:12,425 --> 00:02:14,357
I'll have to stop him.
16
00:02:14,407 --> 00:02:16,980
Captain Buck, he
won't hesitate to kill.
17
00:02:17,030 --> 00:02:22,515
Captain Lasker calling
the leader Cain on Earth.
18
00:02:24,720 --> 00:02:30,205
Captain Lasker calling
the leader Cain on Earth.
19
00:02:33,644 --> 00:02:41,644
Look out, Buck!
20
00:02:44,738 --> 00:02:44,995
There's odds!
21
00:02:45,019 --> 00:02:45,155
Nessie!
22
00:02:45,179 --> 00:02:45,316
Nessie!
23
00:02:45,340 --> 00:02:45,617
What's wrong?
24
00:02:45,641 --> 00:02:50,212
Drop the side door
and bring the guards.
25
00:03:02,686 --> 00:03:10,686
The other door!
26
00:03:28,685 --> 00:03:32,117
Order them to block all
exits and capture Rogers.
27
00:03:32,167 --> 00:03:33,600
Block every exit.
28
00:03:33,650 --> 00:03:35,122
Capture that man.
29
00:03:35,172 --> 00:03:37,526
Have them all imprisoned.
30
00:03:37,576 --> 00:03:39,109
These two in a
cell by themselves.
31
00:03:39,159 --> 00:03:40,631
Imprison them.
32
00:03:40,681 --> 00:03:43,116
I forbid their imprisonment.
33
00:03:43,166 --> 00:03:44,899
I am director of the Forum.
34
00:03:44,949 --> 00:03:46,742
You were director of the Forum.
35
00:03:46,792 --> 00:03:48,986
From now on, you'll take
orders from this Earthman.
36
00:03:49,036 --> 00:03:50,709
Stop all this time, Lasker.
37
00:03:50,759 --> 00:03:52,331
The Zugs are not used to power.
38
00:03:52,381 --> 00:03:56,018
When they find their strength,
they'll turn on you and destroy you.
39
00:03:56,068 --> 00:03:57,782
Take them away.
40
00:04:01,985 --> 00:04:09,985
♪
41
00:04:38,789 --> 00:04:46,789
♪
42
00:05:11,560 --> 00:05:19,560
No, no, no, no.
43
00:05:43,673 --> 00:05:48,298
You stay here on guard.
44
00:05:51,682 --> 00:05:54,936
What do you suppose they're
going to do to us, Talon?
45
00:05:54,986 --> 00:06:02,986
We must be prepared for anything, as
long as Killer Kane's men are in power.
46
00:06:05,898 --> 00:06:08,451
Who is on guard outside?
47
00:06:08,501 --> 00:06:08,978
Answer me!
48
00:06:09,002 --> 00:06:10,554
I am Talon, your prince!
49
00:06:10,604 --> 00:06:12,935
There's condor here, Highness.
50
00:06:12,985 --> 00:06:15,659
How long are we
to remain prisoners?
51
00:06:15,709 --> 00:06:18,123
Until your status is
decided, Your Highness.
52
00:06:18,173 --> 00:06:19,451
You cannot hope
to hold this city.
53
00:06:19,475 --> 00:06:21,387
Buck Rogers is on
his way with help.
54
00:06:21,437 --> 00:06:27,265
Buck Rogers will be
captured and then... It's Buck!
55
00:06:30,210 --> 00:06:32,424
Wilma, close that door.
56
00:06:32,474 --> 00:06:33,474
Is he badly hurt?
57
00:06:33,515 --> 00:06:35,457
No, only stunned.
58
00:06:35,799 --> 00:06:36,799
Here.
59
00:06:36,920 --> 00:06:41,741
Help me tie him up so
he can't give an alarm.
60
00:06:41,791 --> 00:06:42,968
What are we going
to do now, Buck?
61
00:06:42,992 --> 00:06:44,224
Get to the spaceship?
62
00:06:44,274 --> 00:06:46,006
Not until we try to
help the Saturnians.
63
00:06:46,056 --> 00:06:47,053
There's nothing we can do.
64
00:06:47,077 --> 00:06:48,949
Lasker and his men
are too strong for us.
65
00:06:48,999 --> 00:06:51,352
Not if I can spend a half
minute with that robot there.
66
00:06:51,402 --> 00:06:52,733
Suggs think he's a god.
67
00:06:52,783 --> 00:06:53,560
What good will I do?
68
00:06:53,584 --> 00:06:56,083
He's in hypnotic condition and gives
whatever order Lasker tells him to.
69
00:06:56,107 --> 00:07:00,141
Yes, but I can break that
spell if I can get to him.
70
00:07:00,191 --> 00:07:01,219
Tell him.
71
00:07:01,433 --> 00:07:03,731
How can I reach the forum without
going through all these corridors?
72
00:07:03,755 --> 00:07:05,679
I can get you to the
forum unseen, but you can't
73
00:07:05,703 --> 00:07:07,529
go for the force of
guards there with Lasker.
74
00:07:07,579 --> 00:07:07,996
Good.
75
00:07:08,020 --> 00:07:08,376
Get me there.
76
00:07:08,400 --> 00:07:11,257
I think we have a chance.
77
00:07:16,975 --> 00:07:24,975
This leads to the farm, but
I still urge you not to risk it.
78
00:07:28,340 --> 00:07:29,914
It's made to order.
79
00:07:29,964 --> 00:07:31,618
All right, Wilma.
80
00:07:31,668 --> 00:07:33,039
Careful now.
81
00:07:40,803 --> 00:07:43,417
Continue the search
for Buck Rogers.
82
00:07:43,467 --> 00:07:47,120
Tomorrow we shall begin
the execution of all those
83
00:07:47,144 --> 00:07:51,189
Saturnians who are not
loyal to the Earth Plan's rules.
84
00:07:51,239 --> 00:07:54,735
Lasker, tell your thugs
to lay down their ray guns.
85
00:07:54,785 --> 00:07:56,842
Tell them, Lasker!
86
00:07:57,088 --> 00:08:03,259
A shot from one of them
won't stop me from taking you.
87
00:08:04,820 --> 00:08:07,514
Tell the thugs to
lay down their arms.
88
00:08:07,564 --> 00:08:09,735
Lay down your arms.
89
00:08:17,084 --> 00:08:23,322
Now tell them to obey Prince
Talon, as they would obey the robot.
90
00:08:23,372 --> 00:08:25,865
Tell them to obey Prince Talon.
91
00:08:25,915 --> 00:08:28,608
Obey Prince Talon
as you would obey me.
92
00:08:28,658 --> 00:08:34,402
Talon, keep him covered.
93
00:08:34,426 --> 00:08:39,340
I'm going to take the
helmet off the robot.
94
00:08:41,995 --> 00:08:43,507
Tell the sergeant
to fire on Rogers.
95
00:08:43,557 --> 00:08:45,449
You're taking orders from me.
96
00:08:45,499 --> 00:08:48,013
Keep this man covered.
97
00:08:58,276 --> 00:08:59,133
Take it easy.
98
00:08:59,157 --> 00:09:01,099
You're all right.
99
00:09:04,343 --> 00:09:07,697
You... You're wearing
one of our uniforms.
100
00:09:07,747 --> 00:09:10,961
And you... You're
Lieutenant Dearing.
101
00:09:11,011 --> 00:09:12,542
Yes, Captain Lawton.
102
00:09:12,592 --> 00:09:14,825
Then I'm back in
the Hidden City?
103
00:09:14,875 --> 00:09:16,447
You're... You're Potley, right?
104
00:09:16,497 --> 00:09:18,489
We are from the
Hidden City on Earth.
105
00:09:18,539 --> 00:09:20,472
Right now you're
on the planet, Saturn.
106
00:09:20,522 --> 00:09:23,976
Then one of our expeditions
ran Killer Kane's air blockade.
107
00:09:24,026 --> 00:09:25,026
Yes.
108
00:09:25,107 --> 00:09:28,348
Colonel Rogers came
here to sign a treaty with us
109
00:09:28,398 --> 00:09:30,791
and your war with Killer Kane.
110
00:09:30,841 --> 00:09:32,694
But how did I get here?
111
00:09:32,744 --> 00:09:34,686
I can't remember.
112
00:09:35,067 --> 00:09:37,307
Well, you were put
under a hypnotic spell,
113
00:09:37,331 --> 00:09:39,864
brought here in one of
Kane's ships as a robot.
114
00:09:39,914 --> 00:09:41,786
Don't you remember this helmet?
115
00:09:41,836 --> 00:09:45,171
And this filament that steals the
mind of any man who wears it?
116
00:09:45,221 --> 00:09:47,540
The amnesia helmet.
117
00:09:47,564 --> 00:09:50,038
That infernal invention
of Killer Kane's.
118
00:09:50,088 --> 00:09:52,373
Yes, I remember now.
119
00:09:52,771 --> 00:09:54,842
And by means of it,
120
00:09:54,892 --> 00:09:59,890
Vaska forced you to lead a
revolt against us, your friends.
121
00:09:59,940 --> 00:10:00,968
A revolt?
122
00:10:02,123 --> 00:10:04,751
Oh, I... I didn't know.
123
00:10:05,889 --> 00:10:10,231
Isn't there any way I
can make amends?
124
00:10:11,558 --> 00:10:13,843
Yes, there is a way.
125
00:10:14,021 --> 00:10:16,475
These zugs think
that you're a god.
126
00:10:16,525 --> 00:10:19,606
Put back on this helmet again and...
No, no, no, please don't ask me to do that.
127
00:10:19,630 --> 00:10:20,630
I... I couldn't.
128
00:10:20,672 --> 00:10:21,843
But it's harmless.
129
00:10:21,893 --> 00:10:23,900
I've taken away the filament.
130
00:10:23,950 --> 00:10:27,164
Put it back on and order these
men to bring in the other rebels.
131
00:10:27,214 --> 00:10:30,756
It's the only way you can help.
132
00:10:43,533 --> 00:10:45,826
Go bring all the Zugs.
133
00:10:45,876 --> 00:10:52,618
Tell them to lay down their
arms and obey their old rulers.
134
00:10:54,815 --> 00:10:58,852
At the end of the revolt,
will they really obey?
135
00:10:58,902 --> 00:11:00,013
We shall soon see.
136
00:11:00,063 --> 00:11:03,766
Take the Earthman
Lasker and put him in a
137
00:11:03,790 --> 00:11:08,063
dungeon, where he can
no longer harm you or us.
138
00:11:26,084 --> 00:11:34,084
Looks like the trouble is over.
139
00:11:41,364 --> 00:11:45,379
And now, sir, Lieutenant Dering and I
must return to the Earth immediately.
140
00:11:45,429 --> 00:11:49,884
As I realize the need for your
haste, I will see you to your spaceship.
141
00:11:49,934 --> 00:11:51,166
Thank you, Talon.
142
00:11:51,216 --> 00:11:52,701
Goodbye, sir.
143
00:12:21,907 --> 00:12:25,792
Wilma, check the
starting rockets.
144
00:12:34,337 --> 00:12:41,537
Colonel Rogers on Saturn,
calling a scientist general on Earth.
145
00:12:45,953 --> 00:12:49,287
Air Control Room calling
the Scientist General.
146
00:12:49,337 --> 00:12:54,708
Air Control Room calling
the Scientist General.
147
00:12:55,483 --> 00:12:57,936
Dr. Heurer, it's Buck Rogers.
148
00:12:57,986 --> 00:12:58,783
Yes, Buck.
149
00:12:58,807 --> 00:12:59,938
Is everything all right?
150
00:12:59,988 --> 00:13:01,016
Yes, sir.
151
00:13:01,109 --> 00:13:03,506
Wilma and I are taking off
immediately, sir, but before
152
00:13:03,530 --> 00:13:06,084
we do, we wanted to check
with you about the dissolvo ray.
153
00:13:06,134 --> 00:13:08,550
It's still imperfect, but we
can count on it to make you
154
00:13:08,574 --> 00:13:10,970
invisible long enough to
slip through K's air blockade.
155
00:13:11,020 --> 00:13:12,351
That's fine, doctor.
156
00:13:12,401 --> 00:13:14,625
Then as soon as we near
the Earth, we'll advise you.
157
00:13:14,675 --> 00:13:18,651
As long as Dr. Here is ready for you, there
is nothing to keep you here any longer.
158
00:13:18,701 --> 00:13:20,063
No, Talon.
159
00:13:21,044 --> 00:13:24,187
We'll get in touch with you on the
space radio as soon as we decide
160
00:13:24,211 --> 00:13:27,283
the best way to rid the Earth of
Killer Kane and his outlaw army.
161
00:13:27,333 --> 00:13:28,290
Best of luck to you.
162
00:13:28,314 --> 00:13:30,256
Thank you, Talon.
163
00:13:39,610 --> 00:13:43,152
Try the starting racket, Wilma.
164
00:13:58,634 --> 00:14:00,628
I have four more men
assigned to check over the
165
00:14:00,652 --> 00:14:02,799
dissolver ray apparatus
at once and bring it here.
166
00:14:02,849 --> 00:14:04,777
Colonel Rogers is on his
way back from Stanton, and
167
00:14:04,801 --> 00:14:06,639
we'll need him to bring
it through the blockade.
168
00:14:06,663 --> 00:14:07,691
Yes, sir.
169
00:14:26,495 --> 00:14:29,810
I've heard no further
reports from Captain Lasker.
170
00:14:29,860 --> 00:14:33,395
His mission to Saturn
must have failed.
171
00:14:33,445 --> 00:14:38,482
I am preparing another expedition to force
the Saturnians to sign a treaty with us.
172
00:14:38,532 --> 00:14:45,962
This time I shall...
This is the leader.
173
00:14:46,603 --> 00:14:50,999
Sir, an unidentified spaceship has
been reported returning from Saturn.
174
00:14:51,049 --> 00:14:55,425
Notify the commander
of the Outer Atmosphere
175
00:14:55,449 --> 00:14:59,049
Patrol and keep
me closely informed.
176
00:15:00,903 --> 00:15:05,199
The observers report an unidentified
spaceship returning from Saturn.
177
00:15:05,249 --> 00:15:08,804
Perhaps Lasker has
been successful after all.
178
00:15:08,854 --> 00:15:11,889
We'll make no move
until we learn more.
179
00:15:11,939 --> 00:15:19,939
Adjourned.
180
00:15:21,833 --> 00:15:25,147
Patrol 62, calling Patrol 62.
181
00:15:25,456 --> 00:15:31,406
This is Patrol 62.
182
00:15:32,208 --> 00:15:33,520
This is Commander White.
183
00:15:33,570 --> 00:15:36,305
Take your patrol to
the 120,000-foot level.
184
00:15:36,355 --> 00:15:39,009
Watch for a spaceship
returning from Saturn.
185
00:15:39,059 --> 00:15:41,313
If it is an enemy
craft, bring it down.
186
00:15:41,363 --> 00:15:41,700
Yes, sir.
187
00:15:41,724 --> 00:15:43,895
120,000-foot level.
188
00:15:44,288 --> 00:15:45,316
Yes, sir.
189
00:15:56,438 --> 00:15:59,852
Wilma, better give me
a few retarding rockets.
190
00:15:59,902 --> 00:16:01,855
We'll soon be in the
outer atmosphere.
191
00:16:01,905 --> 00:16:08,670
All right.
192
00:16:08,694 --> 00:16:09,722
Dr. Huer.
193
00:16:10,556 --> 00:16:11,584
Dr. Huer.
194
00:16:12,499 --> 00:16:15,373
We're approaching the
160,000 foot level, sir.
195
00:16:15,423 --> 00:16:17,315
Stand by with your dissolvo ray.
196
00:16:17,365 --> 00:16:18,717
We're all set, Buck.
197
00:16:18,767 --> 00:16:20,938
Just give the word.
198
00:16:26,122 --> 00:16:32,636
There's a Kane patrol squadron
coming up fast beneath us.
199
00:16:33,110 --> 00:16:35,963
Dr. Hewer, give
us the ray now, sir.
200
00:16:36,013 --> 00:16:41,270
One of Kane's patrol
squadrons has spotted us.
201
00:16:51,570 --> 00:16:53,055
There she is.
202
00:16:58,285 --> 00:17:01,320
Squadron 62, spaceship sighted.
203
00:17:01,370 --> 00:17:05,941
Fly above it and use
attack formation 9.
204
00:17:06,378 --> 00:17:13,149
There can't be
fog at this level.
205
00:17:13,930 --> 00:17:17,930
That ship seems
to be disappearing.
206
00:17:20,561 --> 00:17:23,989
It's working perfectly, Craig.
207
00:17:39,680 --> 00:17:44,251
Doctor, the main
control tube has burst.
208
00:17:45,847 --> 00:17:46,704
I'll take a few
minutes to replace it.
209
00:17:46,728 --> 00:17:49,462
Doctor, it's all right, sir.
210
00:17:49,512 --> 00:17:53,797
We're safely through them.
211
00:17:55,218 --> 00:17:57,451
There she is, straight ahead.
212
00:17:57,501 --> 00:18:05,501
All squadrons converge on our
position and attack the hidden city ship.
213
00:18:11,776 --> 00:18:19,776
Buck, it's another squadron.
214
00:18:22,429 --> 00:18:24,047
Back to you.
215
00:18:24,071 --> 00:18:28,933
Give us the way again, sir.
216
00:18:28,957 --> 00:18:36,722
I've been trying to, Buck,
but the main tube has burst.
217
00:18:36,746 --> 00:18:41,317
Buckley, shout away
the control rockets.
218
00:18:48,462 --> 00:18:51,013
♪
219
00:18:52,305 --> 00:19:52,785
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-