Buck Rogers

ID13204375
Movie NameBuck Rogers
Release NameBuck Rogers S01E10 Broken Barriers
Year1939
Kindmovie
LanguageEnglish
IMDB ID32290
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:10,797 --> 00:00:18,797 ♪ 2 00:00:20,000 --> 00:00:26,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 3 00:00:52,647 --> 00:01:00,647 ♪ 4 00:01:24,254 --> 00:01:32,254 ♪ 5 00:01:54,376 --> 00:02:02,376 ♪ 6 00:02:37,373 --> 00:02:45,373 There's someone in this room. 7 00:02:53,989 --> 00:02:54,585 Find him. 8 00:02:54,609 --> 00:02:55,841 There he goes. 9 00:02:55,891 --> 00:02:59,604 It's that boy from the hidden city. 10 00:02:59,654 --> 00:03:04,911 Call out the guard and don't let him get away. 11 00:03:15,882 --> 00:03:23,882 There is no sign of him, sir. 12 00:03:39,859 --> 00:03:41,211 Well, don't stand there. 13 00:03:41,261 --> 00:03:42,179 Search the corridor. 14 00:03:42,203 --> 00:03:47,460 Search every room in the palace, but find him. 15 00:03:50,358 --> 00:03:51,295 What's all the excitement? 16 00:03:51,319 --> 00:03:56,637 A boy from Hidden City is somewhere in the palace. 17 00:03:56,687 --> 00:03:58,165 Did they say Buddy Wade was in the palace? 18 00:03:58,189 --> 00:04:02,525 Yes, and it won't be long before all your friends are out of our way forever. 19 00:04:02,575 --> 00:04:05,248 I didn't think even Killer Kane would make war on children. 20 00:04:05,298 --> 00:04:13,298 The leader of Kane makes war on anyone who defies him, and he shows no mercy. 21 00:04:19,349 --> 00:04:27,349 Double the guard at all exits before you continue the search. 22 00:04:44,286 --> 00:04:51,828 We'd better get back to our stations and wait for detailed orders. 23 00:04:54,061 --> 00:05:02,061 Halt! 24 00:05:07,478 --> 00:05:08,820 Wilma! 25 00:05:08,860 --> 00:05:10,552 Buddy, what on earth are you doing here? 26 00:05:10,602 --> 00:05:12,632 Well, Captain Rankin flew me over to Killer Cane 27 00:05:12,656 --> 00:05:14,838 City, and I bailed out to try to find you and Buck. 28 00:05:14,888 --> 00:05:16,340 Cane's guards are looking for me. 29 00:05:16,390 --> 00:05:17,662 They're after me, too. 30 00:05:17,712 --> 00:05:21,062 They had me locked up, but I managed to escape with the guard's ray gun. 31 00:05:21,112 --> 00:05:22,424 You know where Buck is? 32 00:05:22,474 --> 00:05:23,472 Is he alive? 33 00:05:23,496 --> 00:05:24,869 He's in the dynamo room. 34 00:05:24,919 --> 00:05:27,493 They've made him one of the robot battalion. 35 00:05:27,543 --> 00:05:29,585 You mean they've put one of those awful amnesia 36 00:05:29,609 --> 00:05:31,500 helmets on him that take away a man's mind? 37 00:05:31,550 --> 00:05:34,606 Yes, but the effect lasts only as long as he wears a helmet. 38 00:05:34,656 --> 00:05:36,670 We can get to the dynamo room through the gate. 39 00:05:36,720 --> 00:05:44,720 Come on. 40 00:05:51,132 --> 00:05:57,361 It's locked. 41 00:05:59,063 --> 00:06:00,115 Give me that. 42 00:06:00,165 --> 00:06:08,165 What are you going to do? 43 00:06:15,486 --> 00:06:16,387 I'm going to blow it open. 44 00:06:16,411 --> 00:06:24,411 They're wearing amnesia helmets. 45 00:06:44,189 --> 00:06:47,327 That means they're robots and harmless. 46 00:06:47,377 --> 00:06:55,377 Come on. 47 00:07:11,514 --> 00:07:11,710 Wait here. 48 00:07:11,734 --> 00:07:12,411 I'll try and find Buck. 49 00:07:12,435 --> 00:07:14,498 All right, buddy. 50 00:07:18,848 --> 00:07:20,676 You little fool. 51 00:07:20,970 --> 00:07:22,642 You've done just what I wanted you to. 52 00:07:22,692 --> 00:07:24,704 Those men you passed are not robots. 53 00:07:24,754 --> 00:07:26,872 They're guards. 54 00:07:26,896 --> 00:07:29,079 Arrest her. 55 00:07:33,443 --> 00:07:36,222 Buddy! 56 00:07:36,246 --> 00:07:37,246 Guards. 57 00:07:37,407 --> 00:07:39,880 Buddy, how did you... There's no time to talk. 58 00:07:39,930 --> 00:07:45,511 Come on, let's get out of here. 59 00:07:45,535 --> 00:07:47,249 Take him alive. 60 00:07:49,325 --> 00:07:57,325 Look out! 61 00:08:11,947 --> 00:08:16,548 Get back! 62 00:08:16,572 --> 00:08:16,668 Look! 63 00:08:16,692 --> 00:08:17,008 Buddy, this way! 64 00:08:17,032 --> 00:08:17,449 The balcony! 65 00:08:17,473 --> 00:08:18,089 Hydro! 66 00:08:18,113 --> 00:08:26,113 Send every available man to the dynamo room. 67 00:08:44,247 --> 00:08:45,265 Look out! 68 00:08:45,289 --> 00:08:47,689 Here come the guards! 69 00:08:48,674 --> 00:08:52,920 Here, use this gas bomb. 70 00:08:57,225 --> 00:08:58,823 Bring it on! 71 00:08:58,847 --> 00:09:03,761 Maybe we can make it to Kane's patrol ship. 72 00:09:06,317 --> 00:09:14,317 But Buck, there may not be enough rockets in the ship to get us to the hidden city. 73 00:09:16,971 --> 00:09:20,949 At least get us out of here, hurry. 74 00:09:20,973 --> 00:09:28,973 Look at all she's got. 75 00:09:58,823 --> 00:10:01,837 Boy, I'd sure be glad to get back to the Hidden City. 76 00:10:01,887 --> 00:10:03,279 I sure can use some sleep. 77 00:10:03,329 --> 00:10:04,922 I guess we all can, buddy. 78 00:10:04,972 --> 00:10:07,372 It won't be long now. 79 00:10:10,420 --> 00:10:11,531 I've contacted them, Pop. 80 00:10:11,581 --> 00:10:12,581 Good. 81 00:10:13,003 --> 00:10:18,908 Lieutenant Dearing calling the Hidden City. 82 00:10:18,932 --> 00:10:21,906 Lieutenant Dearing calling the Hidden City. 83 00:10:21,956 --> 00:10:22,833 Air Control Room. 84 00:10:22,857 --> 00:10:24,440 Go ahead, Lieutenant Dearing. 85 00:10:24,490 --> 00:10:26,924 We're flying above the Valley of Vapor now. 86 00:10:26,974 --> 00:10:29,860 Have the gates ready, and above all things, notify the 87 00:10:29,884 --> 00:10:32,794 guard towers that we're landing in a Kane patrol ship. 88 00:10:32,844 --> 00:10:34,116 They've captured a Kane ship. 89 00:10:34,166 --> 00:10:35,779 They're coming in now. 90 00:10:35,829 --> 00:10:37,061 All right, Lieutenant Dering. 91 00:10:37,111 --> 00:10:39,044 We'll be on the watch for you. 92 00:10:39,094 --> 00:10:41,836 Clear landing field six. 93 00:10:42,760 --> 00:10:44,793 Watchtowers, attention all watchtowers. 94 00:10:44,843 --> 00:10:45,935 A Kane ship about to land. 95 00:10:45,985 --> 00:10:47,699 Let it through. 96 00:10:47,909 --> 00:10:49,301 Sky gun on deck seven. 97 00:10:49,351 --> 00:10:50,503 Do not fire on Kane ship. 98 00:10:50,553 --> 00:10:52,267 Let it through. 99 00:10:54,798 --> 00:10:56,611 Well, they'll probably make you a general or 100 00:10:56,635 --> 00:10:58,638 something for getting us out of this jam, buddy. 101 00:10:58,688 --> 00:10:59,841 Oh, not me, Buck. 102 00:10:59,891 --> 00:11:02,728 Think of all the gold braid I have to polish. 103 00:11:02,778 --> 00:11:07,920 I'm afraid they'd give you an orderly, buddy. 104 00:11:38,470 --> 00:11:40,122 Congratulations, buddy. 105 00:11:40,172 --> 00:11:41,410 You certainly knew what you were doing. 106 00:11:41,434 --> 00:11:43,287 Sure did, didn't he, Rankin? 107 00:11:43,337 --> 00:11:45,350 Oh, Lacey, check the machinery on this ship. 108 00:11:45,400 --> 00:11:47,619 The air marshal will want all the information he can get on it. 109 00:11:47,643 --> 00:11:55,643 Yes, sir. 110 00:12:03,327 --> 00:12:11,327 Marshal Scraggs, sir. 111 00:12:31,381 --> 00:12:32,118 Colonel Rogers. 112 00:12:32,142 --> 00:12:33,669 We've given you up for dead. 113 00:12:33,719 --> 00:12:35,112 Let me see Dr. Hewitt at once. 114 00:12:35,162 --> 00:12:43,162 Come. 115 00:13:07,368 --> 00:13:15,368 Buck Rogers! 116 00:13:25,847 --> 00:13:27,739 I never expected to see any of you again. 117 00:13:27,789 --> 00:13:30,762 Well, if it hadn't been for Buddy, sir, you wouldn't have seen us again. 118 00:13:30,812 --> 00:13:31,469 Shucks, Buck. 119 00:13:31,493 --> 00:13:33,457 You'd have done as much for me. 120 00:13:33,507 --> 00:13:36,166 Now, sir, I suppose you're anxious to hear about this Saturnian treaty? 121 00:13:36,190 --> 00:13:37,482 By all means, colonel. 122 00:13:37,532 --> 00:13:40,751 The rumors of the planet Saturn are with us in our fight against Killer Kane, sir. 123 00:13:40,775 --> 00:13:43,509 They're going to send spaceships as soon as we're ready to attack. 124 00:13:43,559 --> 00:13:45,231 With this support, we cannot lose. 125 00:13:45,281 --> 00:13:47,393 We must call a meeting of the war council at once. 126 00:13:47,443 --> 00:13:48,443 Good. 127 00:13:56,754 --> 00:13:58,005 I'll take over now. 128 00:13:58,055 --> 00:13:58,892 You're early. 129 00:13:58,916 --> 00:13:59,944 A little. 130 00:14:00,237 --> 00:14:02,291 I was anxious to find out what's been happening. 131 00:14:02,341 --> 00:14:05,075 Well, the war minister's been in there with Craig since 9 o'clock. 132 00:14:05,125 --> 00:14:13,125 Something's up. 133 00:14:13,459 --> 00:14:14,459 Yeah. 134 00:14:14,781 --> 00:14:16,885 Well, good night. 135 00:14:17,406 --> 00:14:25,406 Good night. 136 00:14:26,495 --> 00:14:34,495 Not a sound. 137 00:14:41,908 --> 00:14:43,850 Get in that room. 138 00:14:51,622 --> 00:14:52,993 Calling the leader. 139 00:14:53,043 --> 00:14:54,074 Calling the leader, Kane. 140 00:14:54,124 --> 00:14:55,495 Calling the leader. 141 00:14:55,545 --> 00:14:56,542 Calling the leader, Kane. 142 00:14:56,566 --> 00:14:58,178 Calling the leader. 143 00:14:58,228 --> 00:14:59,919 This is the leader, Kane. 144 00:14:59,969 --> 00:15:02,321 Sir, this is Carson of your private patrol ship. 145 00:15:02,371 --> 00:15:04,063 I'm on the hidden city air control. 146 00:15:04,113 --> 00:15:05,364 Hidden city? 147 00:15:05,414 --> 00:15:07,226 Do you know where the secret entrance is? 148 00:15:07,276 --> 00:15:07,952 Yes, sir. 149 00:15:07,976 --> 00:15:09,848 It's in the Valley 100 on our maps. 150 00:15:09,898 --> 00:15:11,409 The gates are open now. 151 00:15:11,459 --> 00:15:16,113 I'll notify the outer atmosphere patrol at once. 152 00:15:16,163 --> 00:15:21,628 The leader, calling Commander White. 153 00:15:21,980 --> 00:15:23,734 This is Commander White, sir. 154 00:15:23,784 --> 00:15:27,441 The secret entrance to the hidden city is in Valley 100. 155 00:15:27,491 --> 00:15:29,662 The gates are open. 156 00:15:30,517 --> 00:15:32,677 Proceed there with your squadron and destroy the city. 157 00:15:32,702 --> 00:15:34,515 It shall be done, sir. 158 00:15:34,565 --> 00:15:36,045 Contact. 159 00:15:36,069 --> 00:15:38,343 All ships, attention all ships. 160 00:15:38,393 --> 00:15:42,735 Objective Valley 100 at full throttle. 161 00:15:46,128 --> 00:15:50,343 Gentlemen, we'll see you in the morning. 162 00:15:50,393 --> 00:15:52,678 Good night, Marshal. 163 00:15:54,938 --> 00:15:57,786 You know, Marshal Craig, I still believe that every 164 00:15:57,810 --> 00:16:00,795 day we delay our attack on Killer Cane is a day lost. 165 00:16:00,845 --> 00:16:02,638 I'm inclined to agree with you, Colonel. 166 00:16:02,688 --> 00:16:04,980 We'll discuss it again at the War Council tomorrow. 167 00:16:05,030 --> 00:16:07,201 Excuse me a moment. 168 00:16:07,573 --> 00:16:08,410 Any messages for me? 169 00:16:08,434 --> 00:16:09,434 No, sir. 170 00:16:11,138 --> 00:16:12,589 Where's the other operator? 171 00:16:12,639 --> 00:16:13,751 I don't know, sir. 172 00:16:13,801 --> 00:16:16,065 He left a few minutes ago. 173 00:16:16,115 --> 00:16:18,208 Well, he'll go back to straight duty for this. 174 00:16:18,258 --> 00:16:20,851 The fool's left the gates open. 175 00:16:20,901 --> 00:16:23,114 Don't touch that switch! 176 00:16:23,164 --> 00:16:24,235 A Kane spy. 177 00:16:24,285 --> 00:16:25,316 That's right. 178 00:16:25,366 --> 00:16:27,679 Brought here by Colonel Rogers himself. 179 00:16:27,729 --> 00:16:31,985 Oh, so you stowed away in that patrol ship, did you? 180 00:16:32,035 --> 00:16:33,807 I should have had sense enough to search it. 181 00:16:33,857 --> 00:16:35,815 You won't have to worry long about that, Colonel. 182 00:16:35,839 --> 00:16:41,096 There's a full squadron of the leader's planes on the way here now. 183 00:16:41,146 --> 00:16:43,031 That squadron will be here any minute now. 184 00:16:43,081 --> 00:16:46,255 The airport guards will blast them to pieces before they land. 185 00:16:46,305 --> 00:16:54,305 I think you're mistaken. 186 00:17:12,055 --> 00:17:20,055 You asked for it. 187 00:17:21,305 --> 00:18:21,376 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm