"Suntiny" Episode #1.8
ID | 13204498 |
---|---|
Movie Name | "Suntiny" Episode #1.8 |
Release Name | Suntiny.S01E08.IQ.x264.480p |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 37344870 |
Format | srt |
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,480
[All depicted characters, locations,
professions, and events
2
00:00:02,520 --> 00:00:04,960
are entirely fictional
and for entertainment purposes
3
00:00:05,000 --> 00:00:07,480
with no intention to endorse
or promote any actions;
4
00:00:07,520 --> 00:00:10,000
viewer discretion is advised]
5
00:00:10,480 --> 00:00:13,800
You don't have to
wear a mask around me.
6
00:00:13,840 --> 00:00:15,560
I love you
7
00:00:16,200 --> 00:00:17,480
for who you truly are.
8
00:00:17,840 --> 00:00:20,680
Do you mind if I take a shower first?
9
00:00:21,560 --> 00:00:22,320
Not at all.
10
00:00:26,200 --> 00:00:29,680
[Transaction: Account No. xxx-x-x3456-x
Remaining Balance: 49,000 baht]
11
00:00:33,470 --> 00:00:34,710
Forty-nine thousand baht...
12
00:00:38,330 --> 00:00:39,710
That's still a long way to go, Sand.
13
00:00:41,000 --> 00:00:47,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
14
00:00:56,160 --> 00:01:01,600
(Praying)
15
00:01:01,640 --> 00:01:06,720
(Praying)
16
00:01:06,840 --> 00:01:12,440
(Praying)
17
00:01:12,480 --> 00:01:17,960
(Praying)
18
00:01:18,200 --> 00:01:23,600
(Praying)
19
00:01:23,640 --> 00:01:28,880
(Praying)
20
00:01:28,920 --> 00:01:30,960
(Praying)
21
00:01:33,920 --> 00:01:39,000
(Praying)
22
00:01:39,039 --> 00:01:41,160
(Praying)
23
00:01:41,479 --> 00:01:43,160
Are you that terrified of me?
24
00:01:43,960 --> 00:01:45,920
Do you think I'll do something bad to you?
25
00:01:50,800 --> 00:01:52,080
I'm... I'm not...
26
00:01:52,360 --> 00:01:53,680
I'm not terrified.
27
00:01:55,740 --> 00:01:57,440
Are you...
28
00:01:57,479 --> 00:01:59,120
afraid that I'm actually a ghost?
29
00:02:00,460 --> 00:02:01,840
But even if I were,
30
00:02:02,120 --> 00:02:03,440
I wouldn't be scared of a Buddha image.
31
00:02:05,300 --> 00:02:06,300
Why not?
32
00:02:07,440 --> 00:02:08,560
Hm...
33
00:02:08,600 --> 00:02:09,600
Do you really wanna know?
34
00:02:10,120 --> 00:02:10,919
Mm!
35
00:02:13,520 --> 00:02:14,840
It's because I'm a Christian.
36
00:02:31,120 --> 00:02:32,000
You're silly.
37
00:02:59,200 --> 00:03:02,280
What did you do to my body
while we switched?!
38
00:03:02,800 --> 00:03:05,120
Why do I look chubbier?!
39
00:03:10,240 --> 00:03:11,240
Just a bit.
40
00:03:18,400 --> 00:03:19,440
Hey, Third,
41
00:03:20,840 --> 00:03:21,960
any update on the soap?
42
00:03:22,200 --> 00:03:24,480
There's only seven days
until we reach the 49-day mark.
43
00:03:25,100 --> 00:03:26,280
Gosh, Sun,
44
00:03:26,440 --> 00:03:27,680
just hold on a bit longer.
45
00:03:28,000 --> 00:03:29,400
The soap ran out.
46
00:03:29,440 --> 00:03:30,200
Ow...
47
00:03:30,610 --> 00:03:31,930
We still need to enchant it, too.
48
00:03:33,079 --> 00:03:36,400
My masters told me to ask you:
49
00:03:36,660 --> 00:03:38,520
during the switching,
50
00:03:39,800 --> 00:03:41,310
did you two...
51
00:03:41,860 --> 00:03:43,300
Uh...
52
00:03:43,760 --> 00:03:45,160
- Like...
- Like what?
53
00:03:45,520 --> 00:03:47,240
Did you remain celibate?
54
00:03:54,440 --> 00:03:55,440
What exactly do you mean?
55
00:03:56,400 --> 00:04:00,200
Well, they said if you had
intercourse during the switching,
56
00:04:00,240 --> 00:04:02,680
it would mess up the switching even more.
57
00:04:03,360 --> 00:04:04,640
Do you hear me?
58
00:04:10,520 --> 00:04:12,280
Why are you telling me this just now?
59
00:04:13,080 --> 00:04:14,840
I'm almost drained to the last bit.
60
00:04:16,360 --> 00:04:17,200
Bro,
61
00:04:17,959 --> 00:04:20,000
I guess the damage's been done.
62
00:04:20,480 --> 00:04:21,680
Just hang tight.
63
00:04:21,959 --> 00:04:23,520
I'll be back as soon as I get the soap.
64
00:04:24,940 --> 00:04:25,680
Alright.
65
00:04:26,240 --> 00:04:27,240
Hurry, man.
66
00:04:37,100 --> 00:04:38,600
I guess...
67
00:04:41,600 --> 00:04:44,000
since the damage's already been done,
68
00:04:46,100 --> 00:04:48,640
why don't we get it on again?
69
00:06:01,600 --> 00:06:02,480
Uncie,
70
00:06:04,360 --> 00:06:05,640
you're not getting hard again?
71
00:06:16,520 --> 00:06:17,520
Nuea...
72
00:06:29,640 --> 00:06:33,440
[Sun: Kornthas Rujeerattanavorapan]
73
00:06:33,760 --> 00:06:37,840
[Nuea: Natasit Uareksit]
74
00:06:38,200 --> 00:06:42,120
[Temp: Kritchanat Boonteeralert]
75
00:06:42,400 --> 00:06:45,440
[Toy: Nuttapol Assawasereenond]
76
00:06:45,600 --> 00:06:47,240
[Madam: Katsamonnat Namwirote]
77
00:06:47,360 --> 00:06:48,760
[Guest roles:
Kaeng: Piyangkul Saohin]
78
00:06:48,800 --> 00:06:50,360
[Third: Peerawich Ploynumpol]
79
00:06:50,400 --> 00:06:51,920
[Masuk: Talay Sanguandikul]
80
00:07:02,520 --> 00:07:05,240
[Directed by Thanamin Wongsakulpach]
81
00:07:20,920 --> 00:07:25,920
[Episode eight]
82
00:08:02,760 --> 00:08:04,000
Sometimes...
83
00:08:05,580 --> 00:08:07,320
being in each other's bodies
84
00:08:09,390 --> 00:08:11,510
doesn't mean you have control
over everything.
85
00:08:13,100 --> 00:08:14,560
I really tried...
86
00:08:15,900 --> 00:08:17,800
to understand you,
87
00:08:19,440 --> 00:08:22,360
to make you realize how much I love you.
88
00:08:25,440 --> 00:08:26,800
But look what happened.
89
00:08:28,100 --> 00:08:30,800
I'm now insecure about my weight,
90
00:08:33,159 --> 00:08:35,360
though it wasn't even my fault.
91
00:08:37,480 --> 00:08:38,720
I understand...
92
00:08:39,520 --> 00:08:43,480
you probably enjoyed eating
a bit too much while in my body.
93
00:08:45,640 --> 00:08:47,640
But I couldn't help but think
94
00:08:48,860 --> 00:08:50,360
that you don't care about me at all.
95
00:08:57,600 --> 00:08:59,160
Maybe...
96
00:09:04,720 --> 00:09:06,720
you're already tired of me,
97
00:09:11,920 --> 00:09:13,720
how spoiled I am,
98
00:09:17,040 --> 00:09:18,680
and how often I get mad.
99
00:09:23,200 --> 00:09:27,360
Or maybe you just wanna be with someone
that's not as needy.
100
00:09:33,820 --> 00:09:35,560
But I still love you no matter what.
101
00:09:37,170 --> 00:09:38,360
Do you realize that?
102
00:11:07,240 --> 00:11:09,320
Stay focused in class today, alright?
103
00:11:11,440 --> 00:11:13,680
When you're home,
I will make you a delicious meal!
104
00:11:25,060 --> 00:11:26,160
I'm sorry.
105
00:11:27,360 --> 00:11:28,880
I know you're mad at me.
106
00:11:33,320 --> 00:11:34,320
I'm not mad!
107
00:11:34,920 --> 00:11:35,560
You are.
108
00:11:38,200 --> 00:11:39,920
I'm not!
109
00:11:39,960 --> 00:11:40,560
You are.
110
00:11:40,950 --> 00:11:41,880
- I'm not!
- You are.
111
00:11:41,920 --> 00:11:42,960
- I'm not!
- You are.
112
00:11:43,000 --> 00:11:43,800
- I'm not!
- You are.
113
00:11:43,840 --> 00:11:44,760
- I'm not!
- You are.
114
00:11:44,800 --> 00:11:45,920
- I'm not!
- You are.
115
00:11:46,560 --> 00:11:48,620
I said, "I'm not," "I'm not,"
and "I'm not!"
116
00:11:48,630 --> 00:11:49,280
You are.
117
00:11:59,440 --> 00:12:00,950
But after you're home today,
118
00:12:00,990 --> 00:12:03,920
I promise I'll make you satisfied.
119
00:12:10,160 --> 00:12:11,460
Like, really satisfied.
120
00:12:45,040 --> 00:12:46,360
Why aren't you getting up?
121
00:12:47,000 --> 00:12:48,440
Cock-a-doodle-doo!
122
00:12:49,480 --> 00:12:50,640
Cluck, cluck!
123
00:12:51,560 --> 00:12:52,800
Cock-a-doodle-doo!
124
00:13:25,240 --> 00:13:26,640
What's up, Sand?
125
00:13:27,600 --> 00:13:28,440
Sun,
126
00:13:28,920 --> 00:13:30,680
I passed the exchange student exam!
127
00:13:31,480 --> 00:13:32,920
For real?!
128
00:13:33,240 --> 00:13:34,640
That's my brother!
129
00:13:34,840 --> 00:13:36,320
Hey, Kaeng!
130
00:13:36,360 --> 00:13:39,080
- My brother passed the exam!
- Congrats, Sand!
131
00:13:39,360 --> 00:13:42,640
Did you get a full scholarship?
132
00:13:42,680 --> 00:13:45,120
Yes, Kaeng, I did!
133
00:13:45,520 --> 00:13:47,280
But only for the tuition
and accommodation.
134
00:13:47,600 --> 00:13:49,800
I will have to pay
for other things myself.
135
00:13:50,040 --> 00:13:52,400
I'll get a job to save up
before that, though.
136
00:13:58,920 --> 00:14:01,440
What are you talking about?
137
00:14:01,560 --> 00:14:02,560
There's no need.
138
00:14:03,040 --> 00:14:04,160
I'll take care of it.
139
00:14:05,240 --> 00:14:06,960
Just get yourself ready,
140
00:14:07,320 --> 00:14:08,120
do you get me?
141
00:14:09,000 --> 00:14:10,080
Alright, Sun.
142
00:14:10,120 --> 00:14:11,120
Thank you so much!
143
00:14:13,520 --> 00:14:14,300
Bye.
144
00:14:14,640 --> 00:14:15,560
Bye-bye.
145
00:14:20,560 --> 00:14:22,480
- I told you he was smart.
- Bro, he sure is.
146
00:14:25,720 --> 00:14:26,840
Let's continue.
147
00:15:45,940 --> 00:15:47,920
Can I finish grading
these assignments first?
148
00:15:51,600 --> 00:15:53,760
By the time you're done,
149
00:15:54,400 --> 00:15:56,040
we'll have missed the start of the party.
150
00:15:56,840 --> 00:15:58,120
What are you talking about?
151
00:15:58,320 --> 00:15:59,320
There's no need.
152
00:15:59,840 --> 00:16:01,240
I'll take care of it.
153
00:16:53,000 --> 00:16:53,920
Madam...
154
00:17:07,920 --> 00:17:09,359
Nuea went to his class today.
155
00:17:09,400 --> 00:17:10,720
I know.
156
00:17:14,680 --> 00:17:17,760
I'm here for you today.
157
00:17:21,400 --> 00:17:22,599
I'll cut to the chase.
158
00:17:23,480 --> 00:17:24,880
Listen closely,
159
00:17:25,280 --> 00:17:28,840
tonight, a sum of 500,000 baht
will be wired to your account.
160
00:17:40,980 --> 00:17:41,980
What's the catch, Madam?
161
00:17:45,480 --> 00:17:47,920
If I have to break up with Nuea,
162
00:17:50,400 --> 00:17:51,560
I won't accept it.
163
00:17:56,160 --> 00:17:57,440
That would be too easy.
164
00:17:58,400 --> 00:18:00,720
You are the one who should know
165
00:18:01,080 --> 00:18:03,920
how stubborn my brother is.
166
00:18:04,720 --> 00:18:08,520
Do you think he would end the relationship
167
00:18:08,560 --> 00:18:09,800
if he knew that?
168
00:18:16,240 --> 00:18:17,680
This is not a soap opera,
169
00:18:18,720 --> 00:18:21,560
and you know too well
I'm a businessperson.
170
00:18:29,520 --> 00:18:33,360
I know you're struggling
171
00:18:35,520 --> 00:18:37,440
within yourself,
172
00:18:38,960 --> 00:18:40,640
not to mention your brother.
173
00:18:44,000 --> 00:18:46,820
Though he receives a full scholarship,
174
00:18:48,320 --> 00:18:50,520
there will be a lot more expenses.
175
00:18:55,640 --> 00:18:57,240
Do you think
176
00:18:58,480 --> 00:19:00,650
that your tutoring job
177
00:19:01,640 --> 00:19:03,940
and your constant losing at gambling
178
00:19:03,960 --> 00:19:05,330
will solve your problems?
179
00:19:16,120 --> 00:19:18,400
The money I'm giving you is a loan.
180
00:19:20,480 --> 00:19:22,200
Pay me back within two weeks.
181
00:19:23,000 --> 00:19:24,400
If you can't comply,
182
00:19:25,840 --> 00:19:28,040
then get out of my brother's life.
183
00:20:02,680 --> 00:20:03,600
Nuea,
184
00:20:04,280 --> 00:20:05,280
are you okay?
185
00:20:05,640 --> 00:20:07,320
Why do you look so blue?
186
00:20:10,080 --> 00:20:10,880
Temp,
187
00:20:13,720 --> 00:20:15,420
if a partner...
188
00:20:16,240 --> 00:20:17,880
didn't make love to you as often,
189
00:20:19,620 --> 00:20:21,560
does it mean
they were falling out of love?
190
00:20:23,340 --> 00:20:24,760
Ah...
191
00:20:25,840 --> 00:20:27,040
You're mad at Sun
192
00:20:27,080 --> 00:20:30,400
because he doesn't do it?
193
00:20:44,400 --> 00:20:45,400
Mm,
194
00:20:46,560 --> 00:20:47,410
yep.
195
00:20:52,560 --> 00:20:54,360
It's not that I'm mad.
196
00:20:57,530 --> 00:20:59,510
It just makes me wonder...
197
00:21:00,380 --> 00:21:02,360
if he loved me less.
198
00:21:07,560 --> 00:21:10,560
Nuea, I can't help you on this
199
00:21:11,240 --> 00:21:13,280
since I've never been in a relationship.
200
00:21:14,960 --> 00:21:16,040
But...
201
00:21:17,000 --> 00:21:18,880
if you thought so,
202
00:21:20,200 --> 00:21:21,400
why don't you try asking him?
203
00:21:22,960 --> 00:21:24,160
At least...
204
00:21:25,430 --> 00:21:27,290
it's better than assuming it.
205
00:21:56,920 --> 00:21:58,760
Nuea, let's go home.
206
00:21:58,800 --> 00:22:00,560
Sun is probably worried sick.
207
00:22:02,000 --> 00:22:03,240
Nah!
208
00:22:03,280 --> 00:22:05,080
I'm still having a blast, Temp.
209
00:22:09,880 --> 00:22:11,960
Nuea, it's time to go home.
210
00:22:12,240 --> 00:22:13,240
I've been worried about you.
211
00:22:13,590 --> 00:22:14,490
I'm not leaving
212
00:22:15,160 --> 00:22:16,960
since you don't love me anymore.
213
00:22:47,720 --> 00:22:49,240
You literally took me to this party.
214
00:22:49,260 --> 00:22:50,920
You're mad at Sun for not doing it.
215
00:22:50,960 --> 00:22:52,280
It's not that I'm mad.
216
00:22:52,320 --> 00:22:55,880
It just makes me wonder...
if he loved me less.
217
00:23:14,080 --> 00:23:15,340
Uncie, you don't love me anymore!
218
00:23:30,000 --> 00:23:30,760
Nuea!
219
00:23:31,080 --> 00:23:31,880
Nuea!
220
00:23:32,080 --> 00:23:33,840
Nuea, you can't dance like this!
221
00:23:34,240 --> 00:23:35,480
I am a tutor.
222
00:23:35,780 --> 00:23:38,440
If someone recorded this
and my students saw it,
223
00:23:38,480 --> 00:23:39,540
I'd be screwed!
224
00:23:39,580 --> 00:23:40,930
You'd go viral!
225
00:23:43,640 --> 00:23:45,120
Nuea, cut it!
226
00:23:49,360 --> 00:23:50,760
What were they on about?
227
00:23:51,180 --> 00:23:52,770
I'm right here, and I heard nothing.
228
00:23:53,600 --> 00:23:55,540
- I can't even believe my ears.
- Huh?
229
00:23:56,320 --> 00:23:57,720
But it's like...
230
00:23:58,360 --> 00:24:00,040
Sun has switched with Nuea,
231
00:24:00,630 --> 00:24:02,330
and Nuea has become Sun.
232
00:24:02,370 --> 00:24:04,190
- What?!
- You wanna dance along?
233
00:24:18,120 --> 00:24:20,040
Why didn't you tell me where you were?
234
00:24:20,480 --> 00:24:22,160
I searched high and low for you!
235
00:24:22,520 --> 00:24:23,880
You didn't even pick up your phone!
236
00:24:23,920 --> 00:24:25,320
Since when do you care?
237
00:24:28,640 --> 00:24:29,960
I thought you didn't love me
238
00:24:30,640 --> 00:24:32,080
since all you do now is work
239
00:24:32,680 --> 00:24:34,320
and side hustles!
240
00:24:36,680 --> 00:24:38,440
Do you even care about me anymore?
241
00:24:39,670 --> 00:24:41,390
What makes you think that?
242
00:24:44,360 --> 00:24:46,000
Of course, I still love you.
243
00:24:46,320 --> 00:24:48,720
I'm just having a little too much
on my plate
244
00:24:48,760 --> 00:24:51,200
with studying, tutoring, and everything.
245
00:24:53,750 --> 00:24:54,750
Not "a little."
246
00:24:59,560 --> 00:25:01,080
Do you still feel the same, Uncie?
247
00:25:05,240 --> 00:25:06,160
Answer me!
248
00:25:06,960 --> 00:25:08,840
What makes you think I don't?
249
00:25:08,880 --> 00:25:10,160
Well, whenever we make love,
250
00:25:10,200 --> 00:25:11,680
you're never in the mood anymore.
251
00:25:15,280 --> 00:25:16,480
Are you seeing someone else?
252
00:25:20,920 --> 00:25:22,080
I'm not,
253
00:25:22,470 --> 00:25:24,440
and I've never even thought of it.
254
00:25:27,160 --> 00:25:28,760
The reason it's not getting up
255
00:25:30,430 --> 00:25:32,230
is not because I'm falling out of love.
256
00:25:33,600 --> 00:25:35,720
I love you so much
257
00:25:36,000 --> 00:25:38,160
that I'm doing everything to fix it;
258
00:25:38,520 --> 00:25:40,200
that's why we're in
each other's bodies!
259
00:25:40,240 --> 00:25:42,120
You're saying that I'm the reason
260
00:25:43,040 --> 00:25:44,400
for all of this?!
261
00:25:45,080 --> 00:25:46,360
So, I am the problem?
262
00:25:49,080 --> 00:25:49,880
Say something!
263
00:25:52,280 --> 00:25:53,760
Nobody loves me.
264
00:25:58,470 --> 00:25:59,470
I'm used to it, though.
265
00:26:02,600 --> 00:26:04,160
Madam never paid attention to me at home.
266
00:26:07,930 --> 00:26:09,330
Guess you'll just be one more on the list.
267
00:26:36,400 --> 00:26:37,640
Have you ever felt
268
00:26:41,480 --> 00:26:43,400
like you're never enough?
269
00:26:46,120 --> 00:26:47,720
No matter how hard you try,
270
00:26:50,080 --> 00:26:52,280
you still run and run in circles
271
00:26:58,560 --> 00:27:00,560
all while hurting the people you love.
272
00:27:12,210 --> 00:27:14,190
It's not true that I don't love you.
273
00:27:15,600 --> 00:27:17,760
Instead, I yearn for you
more and more each day.
274
00:27:20,600 --> 00:27:21,880
But the more I do,
275
00:27:23,160 --> 00:27:24,520
the more I'm afraid
276
00:27:31,160 --> 00:27:33,840
you'll feel that I've changed,
277
00:27:37,540 --> 00:27:39,400
or that you'll blame yourself
278
00:27:41,780 --> 00:27:44,280
for something that isn't your fault.
279
00:28:05,840 --> 00:28:08,280
The money I'm giving you is a loan.
280
00:28:10,270 --> 00:28:12,150
Pay me back within two weeks.
281
00:28:12,840 --> 00:28:14,360
If you can't comply,
282
00:28:15,640 --> 00:28:17,760
then get out of my brother's life.
283
00:28:56,200 --> 00:28:58,120
[07/07/25: Received THB 500,000
to Account No. X290768X]
284
00:28:58,160 --> 00:28:59,160
This money
285
00:29:01,600 --> 00:29:04,320
doesn't make me feel better.
286
00:29:08,560 --> 00:29:10,640
It's just a statement...
287
00:29:12,720 --> 00:29:14,820
of how much of a failure I am.
288
00:30:15,680 --> 00:30:17,160
What's going on, Kaeng?
289
00:30:18,120 --> 00:30:19,000
Also...
290
00:30:20,080 --> 00:30:21,800
did you drink, Temp?
291
00:30:22,320 --> 00:30:23,160
Toy,
292
00:30:24,800 --> 00:30:27,240
what's happening to Sun and Nuea?
293
00:30:28,600 --> 00:30:29,400
Toy,
294
00:30:30,080 --> 00:30:31,600
tell me what happened.
295
00:30:31,880 --> 00:30:33,000
You never lie;
296
00:30:35,160 --> 00:30:36,360
if you do now, it'll be sinful.
297
00:30:37,480 --> 00:30:39,400
No, I can't tell you anything.
298
00:30:41,600 --> 00:30:42,330
Toy!
299
00:30:43,600 --> 00:30:44,760
Tell us right now.
300
00:30:44,800 --> 00:30:46,880
No, I can't.
301
00:30:46,920 --> 00:30:48,960
I can't tell you.
302
00:30:49,280 --> 00:30:50,560
No, I can't.
303
00:30:50,600 --> 00:30:52,920
If you don't tell me, I'll kiss you.
304
00:31:04,080 --> 00:31:05,150
I can't, I can't!
305
00:31:05,190 --> 00:31:05,910
I can't...
306
00:31:16,400 --> 00:31:17,400
Temp, you bastard.
307
00:31:30,320 --> 00:31:31,520
If you still won't tell me,
308
00:31:32,120 --> 00:31:33,300
I'll kiss you one more time.
309
00:31:38,720 --> 00:31:39,640
They...
310
00:31:39,960 --> 00:31:41,260
They...
311
00:31:41,960 --> 00:31:43,480
switched bodies!
312
00:31:45,240 --> 00:31:46,240
- Switched bodies?!
- Switched bodies?!
313
00:31:50,590 --> 00:31:51,910
What does that even mean, Toy?
314
00:31:58,920 --> 00:32:02,520
Madam sent Miss Namkang
to you for etiquette training.
315
00:32:02,560 --> 00:32:03,920
What etiquette training?
316
00:32:03,960 --> 00:32:05,560
Glamour training.
317
00:32:05,600 --> 00:32:08,360
You're not glamorous enough
according to her.
318
00:32:08,560 --> 00:32:10,440
I won't let you tutor my son anymore!
319
00:32:10,480 --> 00:32:12,040
Why is that, ma'am?!
320
00:32:12,240 --> 00:32:15,360
This is a video from a club
321
00:32:15,400 --> 00:32:18,500
where you were all drunk,
doing that inappropriate dancing!
322
00:32:20,520 --> 00:32:21,880
Third's back.
323
00:32:22,160 --> 00:32:24,480
Tomorrow, he'll be performing
the ritual for us.
324
00:32:25,160 --> 00:32:26,960
Everything will soon be back to normal.
324
00:32:27,305 --> 00:33:27,675
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm