"Boys in Love" Episode #1.12
ID | 13204507 |
---|---|
Movie Name | "Boys in Love" Episode #1.12 |
Release Name | Boys.in.Love.S01E12.IQ.x264.480p |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 36794069 |
Format | srt |
1
00:00:00,420 --> 00:00:02,550
I just helped the seniors with their short film.
2
00:00:02,570 --> 00:00:04,150
And now, I know what I want.
3
00:00:04,330 --> 00:00:05,560
I want to study here
4
00:00:05,590 --> 00:00:07,870
because a lot of famous people
graduated from this place.
5
00:00:07,910 --> 00:00:11,090
Kim passed the direct entrance exam
for Engineering at a university in Chiang Mai.
6
00:00:13,000 --> 00:00:16,000
I was scared you’d want to
end things because we’d be far apart.
7
00:00:16,260 --> 00:00:17,900
You think that’s enough to make me give up?
8
00:00:19,290 --> 00:00:22,020
So, what are you going to do
with the art college application?
9
00:00:22,230 --> 00:00:23,890
I don’t know if I should go.
10
00:00:24,530 --> 00:00:25,130
You did it!
11
00:00:28,940 --> 00:00:29,910
Well done!
12
00:00:31,000 --> 00:00:37,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
13
00:01:29,910 --> 00:01:32,630
THE FACULTY OF ARTS
LITERATURE AND CREATIVE WRITING
ADMISSION STATUS: ACCEPTED
MR. RAWIN DAMRONGTHAM
14
00:01:32,870 --> 00:01:35,080
My boyfriend is seriously the smartest.
15
00:01:35,509 --> 00:01:37,110
You got accepted
right from the portfolio round.
16
00:01:37,150 --> 00:01:38,050
Smartest…
17
00:01:39,110 --> 00:01:40,470
and cutest.
18
00:01:42,840 --> 00:01:46,600
I’m so lucky to have such a perfect boyfriend.
19
00:01:54,229 --> 00:01:56,490
Did you make the schedule like I told you to?
20
00:01:59,430 --> 00:02:00,540
What schedule?
21
00:02:02,120 --> 00:02:02,890
Kim!
22
00:02:06,730 --> 00:02:08,600
I’m kidding.
23
00:02:08,630 --> 00:02:09,870
Of course I did.
24
00:02:10,240 --> 00:02:10,919
Look.
25
00:02:13,560 --> 00:02:14,140
Wait.
26
00:02:15,900 --> 00:02:17,200
Where are your study periods?
27
00:02:17,640 --> 00:02:20,070
All I see is “Talk to Mon,
28
00:02:20,090 --> 00:02:22,730
Talk to Mon, and Talk to Mon.”
29
00:02:24,470 --> 00:02:26,579
Well, I do want to talk to you a lot.
30
00:02:26,600 --> 00:02:28,390
We’ll video call every other day
31
00:02:28,790 --> 00:02:30,040
and meet once a month.
32
00:02:30,470 --> 00:02:32,060
Come on, Mon.
33
00:02:32,600 --> 00:02:36,110
That’s torture. It’s way too long.
34
00:02:36,550 --> 00:02:37,410
Please?
35
00:02:37,430 --> 00:02:37,970
Fine.
36
00:02:38,630 --> 00:02:39,900
Twice a month, then.
37
00:02:40,740 --> 00:02:42,070
We’ll take turns visiting.
38
00:02:42,410 --> 00:02:45,880
But we have to call every day.
39
00:02:46,150 --> 00:02:49,510
If not, I won’t be able to focus in class…
40
00:02:50,430 --> 00:02:52,790
or sleep at night.
41
00:02:56,500 --> 00:02:57,560
Three times a day?
42
00:02:58,870 --> 00:03:00,110
That’s too much.
43
00:03:01,530 --> 00:03:02,680
Twice is enough,
44
00:03:03,190 --> 00:03:04,910
once in the morning and once before bed.
45
00:03:08,950 --> 00:03:09,910
I said twice.
46
00:03:10,410 --> 00:03:11,670
Twice it is
47
00:03:13,060 --> 00:03:14,520
Now, let’s see your schedule.
48
00:03:15,610 --> 00:03:18,710
Should I take this out
and replace it with “Talk to Mon”?
49
00:03:18,740 --> 00:03:19,720
Take it out.
50
00:03:21,320 --> 00:03:25,250
I can’t believe I’m still not used to those two.
51
00:03:25,880 --> 00:03:27,220
You’re just jealous.
52
00:03:29,150 --> 00:03:34,090
Oh, by the way, Per.
I asked a senior I know.
53
00:03:34,130 --> 00:03:37,010
The dorms in that area
cost around 6,000 baht a month.
54
00:03:37,060 --> 00:03:40,170
Utilities come to around 2,000.
55
00:03:40,590 --> 00:03:43,710
We’ll split it, so it’s less than 4,000 each.
56
00:03:43,740 --> 00:03:45,230
When did I say I’d share a room with you?
57
00:03:45,270 --> 00:03:45,890
What?
58
00:03:46,360 --> 00:03:48,190
Then, who are you sharing
a room with if not me?
59
00:03:48,230 --> 00:03:49,120
Please.
60
00:03:49,160 --> 00:03:50,550
Focus on getting accepted first.
61
00:03:51,290 --> 00:03:52,040
Obviously, I’m getting accepted.
62
00:03:52,070 --> 00:03:53,610
I’m Tar, the big boss!
63
00:03:53,640 --> 00:03:55,610
I could even get into Hogwarts, you jerk
64
00:03:56,760 --> 00:04:02,310
Yay!
65
00:04:02,360 --> 00:04:05,290
Woo-hoo!
66
00:04:10,110 --> 00:04:11,430
You’ve gotten pretty good at this.
67
00:04:12,210 --> 00:04:14,470
Well, everyone’s got to
level up eventually, right?
68
00:04:27,530 --> 00:04:29,830
What’s the matter? You look a little stressed.
69
00:04:31,510 --> 00:04:32,260
Nothing.
70
00:04:33,630 --> 00:04:35,159
Just thinking about where I’ll be studying.
71
00:04:38,090 --> 00:04:40,760
What’s there to think about?
You already have a place.
72
00:04:41,560 --> 00:04:43,430
I should be the one stressing out.
73
00:04:43,930 --> 00:04:45,490
I haven’t even got in yet.
74
00:04:49,490 --> 00:04:51,630
I’m just scared that when the time comes…
75
00:04:53,710 --> 00:04:55,159
it’ll hit me hard.
76
00:04:59,360 --> 00:05:02,960
There’s still plenty of time
before you have to go, right?
77
00:05:07,950 --> 00:05:10,050
And right now, you’re still here.
78
00:05:10,800 --> 00:05:12,200
We’re still together.
79
00:05:41,510 --> 00:05:42,920
Alright, watch and learn, kiddo.
80
00:05:48,490 --> 00:05:49,640
Almost.
81
00:05:49,670 --> 00:05:50,810
Yes, like that.
82
00:05:58,550 --> 00:05:59,860
Not that bad.
83
00:06:01,380 --> 00:06:02,110
Hey!
84
00:06:03,240 --> 00:06:04,650
How’d you do that?
85
00:06:40,440 --> 00:06:41,890
One for me and one for you.
86
00:06:53,170 --> 00:06:54,500
- Thank you.
- Thank you.
87
00:07:00,140 --> 00:07:00,970
Let’s eat.
88
00:07:10,470 --> 00:07:11,290
Good?
89
00:07:13,660 --> 00:07:14,630
Now let me feed you.
90
00:07:27,480 --> 00:07:28,310
Shane.
91
00:07:30,310 --> 00:07:30,960
Hm?
92
00:07:32,140 --> 00:07:33,890
Come study in the US with me.
93
00:07:48,680 --> 00:07:49,880
I’m serious, Shane.
94
00:07:51,240 --> 00:07:52,310
Come with me.
95
00:08:06,950 --> 00:08:09,570
Don’t worry. I’ve thought it through.
96
00:08:09,930 --> 00:08:12,540
A smart kid like you
will do just fine over there.
97
00:08:13,430 --> 00:08:16,950
As for the expenses, I’ll talk to my parents.
98
00:08:17,450 --> 00:08:19,750
They might be able to support you on that.
99
00:08:28,800 --> 00:08:29,830
What’s wrong?
100
00:08:32,090 --> 00:08:34,250
You want your parents to pay for me?
101
00:08:36,890 --> 00:08:39,960
Come on, they might be okay with it.
102
00:08:40,000 --> 00:08:41,270
I’ll try talking to them.
103
00:08:42,380 --> 00:08:44,910
It’s not just 100k or 200k baht.
104
00:08:45,710 --> 00:08:48,870
Why would your parents
pay for someone else’s kid?
105
00:08:50,620 --> 00:08:53,210
But you’re not “someone else.”
106
00:08:54,290 --> 00:08:55,670
Don’t do this.
107
00:08:57,280 --> 00:08:58,330
Then what?
108
00:08:58,990 --> 00:09:00,680
We just go our separate ways?
109
00:09:01,030 --> 00:09:01,900
Just like that?
110
00:09:04,410 --> 00:09:06,880
We still have a month together.
111
00:09:08,090 --> 00:09:09,690
Can you stop saying that?
112
00:09:10,090 --> 00:09:11,180
Aren’t you scared?
113
00:09:12,540 --> 00:09:14,330
Scared of the day we’ll have to part?
114
00:09:14,970 --> 00:09:15,880
Of course, I’m scared.
115
00:09:16,760 --> 00:09:18,220
So damn much.
116
00:09:20,920 --> 00:09:22,920
Honestly, it’s so rare…
117
00:09:25,660 --> 00:09:27,300
for someone like me to…
118
00:09:33,290 --> 00:09:34,670
love someone.
119
00:09:39,770 --> 00:09:44,410
And I can’t believe I feel this much with you.
120
00:09:50,560 --> 00:09:52,090
If I could,
121
00:09:53,520 --> 00:09:57,160
if I had some kind of power or magic,
122
00:10:03,160 --> 00:10:04,900
I’d stop time.
123
00:10:08,090 --> 00:10:10,090
I’d keep you with me.
124
00:10:11,450 --> 00:10:16,300
I’d lock you up so you’d never go anywhere.
125
00:10:19,710 --> 00:10:21,340
But I can’t, Kit.
126
00:10:23,130 --> 00:10:24,580
And neither can you.
127
00:10:25,850 --> 00:10:27,850
No one can.
128
00:10:31,210 --> 00:10:33,210
We’re just 18-year-old kids.
129
00:10:38,060 --> 00:10:40,060
We can’t stop ourselves from growing up.
130
00:10:42,600 --> 00:10:44,990
There are paths waiting for us
131
00:10:45,910 --> 00:10:47,250
and we have to walk them.
132
00:10:50,450 --> 00:10:54,270
And when I keep saying
we still have plenty of time together,
133
00:10:58,750 --> 00:11:00,450
I’m not lying to myself.
134
00:11:05,470 --> 00:11:08,570
That’s something we truly have.
135
00:11:18,960 --> 00:11:21,390
And it means the world to me.
136
00:11:30,250 --> 00:11:32,250
That’s why I want to make the most of it.
137
00:12:16,110 --> 00:12:18,420
I did… what… told… today.
138
00:12:21,450 --> 00:12:22,310
What?
139
00:12:22,820 --> 00:12:24,090
What did you do again?
140
00:12:24,700 --> 00:12:25,900
I didn’t catch that.
141
00:12:29,830 --> 00:12:31,530
Your face… so funny.
142
00:12:33,250 --> 00:12:33,870
Kim?
143
00:12:33,900 --> 00:12:34,810
Hello?
144
00:12:35,300 --> 00:12:36,200
Can you hear me?
145
00:12:36,780 --> 00:12:38,760
- You’re frozen.
- What’s up with the internet?
146
00:12:38,790 --> 00:12:40,230
Let’s just meet in person, Mon.
147
00:12:40,280 --> 00:12:41,430
We can’t.
148
00:12:41,470 --> 00:12:42,750
Don’t come here.
149
00:12:43,160 --> 00:12:46,350
We have to practice
being in a long-distance relationship.
150
00:12:46,580 --> 00:12:48,220
Or we won’t know how to handle it.
151
00:12:55,340 --> 00:12:57,000
I told you not to come here.
152
00:12:58,580 --> 00:13:00,910
Well, I didn’t hear you. The screen froze.
153
00:13:02,170 --> 00:13:03,890
Why is it so hard?
154
00:13:06,050 --> 00:13:06,890
Exactly.
155
00:13:07,680 --> 00:13:09,400
Do you think we can really do it, Mon?
156
00:13:31,140 --> 00:13:33,610
KALE
157
00:13:43,910 --> 00:13:44,780
Hello.
158
00:13:45,280 --> 00:13:48,230
(Shane, are you home?)
159
00:13:48,680 --> 00:13:49,290
I am.
160
00:13:49,710 --> 00:13:51,460
(Can I stop by?)
161
00:14:05,340 --> 00:14:06,950
Kit’s not going abroad anymore?
162
00:14:08,260 --> 00:14:09,330
Right.
163
00:14:10,280 --> 00:14:13,870
He told me he doesn’t want to go anymore.
164
00:14:15,600 --> 00:14:18,540
I asked him to reconsider.
165
00:14:19,370 --> 00:14:21,510
But he seemed hesitant.
166
00:14:23,190 --> 00:14:24,940
Shane, do you feel the same way I do—
167
00:14:25,310 --> 00:14:27,890
that Kit shouldn’t miss
such a great opportunity?
168
00:14:29,220 --> 00:14:31,020
Please don’t be upset with me,
169
00:14:32,030 --> 00:14:34,070
but can I be honest?
170
00:14:35,120 --> 00:14:38,380
One of the reasons he’s hesitating is that
171
00:14:39,930 --> 00:14:42,440
he doesn’t want to be away from you.
172
00:14:48,580 --> 00:14:49,830
If this were a soap opera,
173
00:14:49,850 --> 00:14:51,370
I’d be yelling, “So cliché!”
174
00:14:51,400 --> 00:14:52,050
Shh.
175
00:14:59,090 --> 00:15:01,420
So what do you want me to do, Kale?
176
00:15:03,350 --> 00:15:05,880
Can you please talk to Kit?
177
00:15:08,260 --> 00:15:12,780
I know that you say it, he’ll definitely listen.
178
00:15:15,270 --> 00:15:18,140
Do it, for the sake of his future.
179
00:15:41,520 --> 00:15:43,330
Hey. What’s up?
180
00:15:44,140 --> 00:15:45,210
Where are we going?
181
00:15:47,690 --> 00:15:49,000
Want to grab something to eat?
182
00:15:49,030 --> 00:15:50,260
I’ll check what’s open.
183
00:15:53,240 --> 00:15:55,320
Why aren’t you going to study in America?
184
00:15:59,870 --> 00:16:02,150
I just… don’t want to.
185
00:16:02,730 --> 00:16:03,610
Because of me?
186
00:16:03,640 --> 00:16:05,250
Hey, no.
187
00:16:06,180 --> 00:16:07,750
I just don’t want to go.
188
00:16:10,230 --> 00:16:12,960
Honestly, when I found out I got accepted,
189
00:16:13,820 --> 00:16:15,560
I wasn’t even that happy.
190
00:16:17,470 --> 00:16:19,480
And now that I’ve had time to think,
191
00:16:20,890 --> 00:16:22,890
I feel like I want to stay here more.
192
00:16:23,960 --> 00:16:27,070
And if it’s the same uni as you, that’s a bonus.
193
00:16:43,690 --> 00:16:45,070
Should we break up?
194
00:16:47,880 --> 00:16:48,570
Hey.
195
00:16:49,090 --> 00:16:50,720
What are you talking about?
196
00:16:52,870 --> 00:16:59,450
If you give up your bright future today,
will you regret it later?
197
00:17:00,080 --> 00:17:03,420
And when that time comes,
will you blame me for it?
198
00:17:05,700 --> 00:17:07,180
Are you serious right now?
199
00:17:12,980 --> 00:17:14,630
What kind of person do you think I am?
200
00:17:16,550 --> 00:17:18,010
I love you, Shane.
201
00:17:23,150 --> 00:17:26,710
My mom’s spent her whole life blaming my dad, saying he ruined her future.
202
00:17:28,170 --> 00:17:30,360
And they used to love each other so much.
203
00:17:34,720 --> 00:17:41,020
I don’t want to be the reason
you end up with regrets.
204
00:17:42,090 --> 00:17:44,120
Why are you so pessimistic?
205
00:17:46,430 --> 00:17:48,740
How come your thoughts are so toxic?
206
00:17:52,300 --> 00:17:53,080
Right.
207
00:17:54,000 --> 00:17:55,480
Those are my thoughts.
208
00:17:57,190 --> 00:18:00,120
I’m not worth trading your future for.
209
00:18:07,910 --> 00:18:11,050
Go tell Kale you’re going abroad.
210
00:18:12,660 --> 00:18:14,280
Or we end this now.
211
00:18:49,580 --> 00:18:50,600
Come on in.
212
00:18:50,650 --> 00:18:51,440
Hi, sir.
213
00:18:51,480 --> 00:18:55,710
Leave your shoes here,
and put the boxes over there.
214
00:18:55,760 --> 00:18:56,840
Okay.
215
00:18:56,880 --> 00:18:58,110
Please come in.
216
00:18:58,150 --> 00:18:59,410
Step inside.
217
00:19:00,280 --> 00:19:01,420
Hi. Hello.
218
00:19:09,300 --> 00:19:10,780
Let me give you a hand.
219
00:19:12,790 --> 00:19:13,560
Thank you.
220
00:19:16,220 --> 00:19:20,130
My back’s going to give out
before I’m done unpacking.
221
00:19:22,740 --> 00:19:24,250
Don’t worry.
222
00:19:24,280 --> 00:19:26,650
I got you more backup.
223
00:19:28,730 --> 00:19:30,470
We’re here!
224
00:19:30,500 --> 00:19:31,950
Hi, dude.
225
00:19:33,400 --> 00:19:35,010
Whoa.
226
00:19:36,330 --> 00:19:39,030
Your place is nice, Mr. Tan.
227
00:19:40,520 --> 00:19:43,040
Looks like you tricked
a bunch of kids into helping.
228
00:19:48,400 --> 00:19:49,430
I didn’t trick anyone.
229
00:19:49,450 --> 00:19:51,030
I’m treating everyone to a meal, promise.
230
00:19:51,060 --> 00:19:52,400
Great, I’m ordering now.
231
00:19:53,500 --> 00:19:54,310
What do you want, guys?
232
00:19:54,340 --> 00:19:56,310
Wow! This one? Hot pot?
233
00:19:56,330 --> 00:19:59,880
Hey! That’s a bit pricey.
234
00:20:00,500 --> 00:20:01,560
How about this instead?
235
00:20:01,590 --> 00:20:02,650
Jaew Hon?
236
00:20:02,680 --> 00:20:03,880
Help me tighten it.
237
00:20:04,110 --> 00:20:05,110
I’m helping by holding it tight.
238
00:20:05,600 --> 00:20:06,910
What for?
239
00:20:07,620 --> 00:20:08,870
I’m doing it faster than you.
240
00:20:08,900 --> 00:20:09,760
But you’re doing it wrong.
241
00:20:09,790 --> 00:20:11,130
Hey, I’m an expert.
242
00:20:11,170 --> 00:20:11,810
Expert in what?
243
00:20:13,480 --> 00:20:14,570
My joke didn’t load fast enough.
244
00:20:16,760 --> 00:20:19,800
Per, do you think I should run for
“Hottest Guy in the Faculty”?
245
00:20:19,930 --> 00:20:22,730
I told you, get in first.
Worry about that stuff later.
246
00:20:22,760 --> 00:20:24,960
I’m manifesting, okay?
247
00:20:25,510 --> 00:20:27,510
Calling on the power of the universe!
248
00:20:35,410 --> 00:20:36,460
So cute.
249
00:20:36,900 --> 00:20:38,410
You’re doing it wrong.
250
00:20:39,240 --> 00:20:40,240
How cute.
251
00:20:47,830 --> 00:20:48,430
Mon.
252
00:20:48,850 --> 00:20:49,790
Can you pass me the tape?
253
00:20:49,830 --> 00:20:50,550
Okay.
254
00:20:58,900 --> 00:21:00,410
Wow, you still have this?
255
00:21:01,380 --> 00:21:03,160
I threw mine away.
256
00:21:03,200 --> 00:21:04,570
I only kept what’s necessary.
257
00:21:05,960 --> 00:21:07,900
You only graduate with a bachelor’s once.
258
00:21:08,580 --> 00:21:10,380
I kept it to remember that.
259
00:21:13,060 --> 00:21:14,410
The glorious old days.
260
00:21:18,380 --> 00:21:21,480
Honestly, I wish we’d met sooner.
261
00:21:22,290 --> 00:21:24,550
We could’ve had those
classic flirty college moments.
262
00:21:25,050 --> 00:21:26,560
It’s good we met now.
263
00:21:27,160 --> 00:21:29,350
If we’d met back then,
264
00:21:29,390 --> 00:21:30,770
you might not have liked me.
265
00:21:31,080 --> 00:21:33,880
Don’t think so.
266
00:21:37,560 --> 00:21:39,560
I would’ve liked you anyway.
267
00:21:43,030 --> 00:21:44,390
Come on. Back to work.
268
00:21:45,440 --> 00:21:46,470
Who started it?
269
00:22:01,510 --> 00:22:02,770
Your hand must always go like this.
270
00:22:02,800 --> 00:22:03,190
What?
271
00:22:03,220 --> 00:22:04,150
Your hand must do this all the time.
272
00:22:05,190 --> 00:22:05,950
Fine.
273
00:22:07,900 --> 00:22:09,490
I don’t think I can wear it anymore.
274
00:22:09,800 --> 00:22:10,460
Let’s see.
275
00:22:41,250 --> 00:22:42,750
A small gift from me.
276
00:22:42,790 --> 00:22:43,850
Congratulations!
277
00:22:44,840 --> 00:22:45,960
- Thank you.
- Thank you.
278
00:22:48,820 --> 00:22:50,180
Golden pothos.
279
00:22:50,210 --> 00:22:51,450
Put it on your desk.
280
00:22:51,480 --> 00:22:53,880
It’s said to bring smooth work and success.
281
00:22:53,910 --> 00:22:54,970
- Thank you.
- Thank you.
282
00:22:56,520 --> 00:22:57,760
Its scent is just superb.
283
00:22:57,800 --> 00:22:59,000
It’ll help you sleep better.
284
00:23:00,610 --> 00:23:01,880
Congratulations.
285
00:23:01,910 --> 00:23:03,460
Your place is lovely.
286
00:23:04,750 --> 00:23:06,450
Hi, Mr. Nut, Mr. Tan.
287
00:23:06,470 --> 00:23:07,650
Hi, Mrs. Paan.
288
00:23:08,490 --> 00:23:09,290
Hi.
289
00:23:09,320 --> 00:23:11,040
Housewarming gifts from me.
290
00:23:11,080 --> 00:23:12,660
We’ll drink them to celebrate.
291
00:23:12,680 --> 00:23:13,320
Thank you.
292
00:23:16,330 --> 00:23:18,100
Congratulations!
293
00:23:18,140 --> 00:23:20,230
Happy new home, Mr. Nut, Mr. Tan!
294
00:23:22,420 --> 00:23:24,520
Wow, lots of food. Let’s dig in.
295
00:23:26,010 --> 00:23:28,260
Alright, pass it here.
296
00:23:28,950 --> 00:23:32,130
Why are there so many people here?
297
00:23:32,160 --> 00:23:33,880
Did we do something wrong?
298
00:23:33,910 --> 00:23:35,900
Should we ask them to leave?
299
00:23:35,940 --> 00:23:38,650
Blame yourself for being too nice.
300
00:23:38,930 --> 00:23:40,220
You invited everyone to come.
301
00:23:40,250 --> 00:23:40,940
Well, I…
302
00:23:40,970 --> 00:23:41,720
Am I wrong?
303
00:23:49,180 --> 00:23:51,530
Hi, everyone.
304
00:23:52,490 --> 00:23:55,240
Congratulations, Mr. Nut, Mr. Tan.
305
00:23:55,280 --> 00:23:56,870
The principal couldn’t make it today,
306
00:23:56,890 --> 00:23:59,590
so he asked me to bring you this gift.
307
00:24:00,880 --> 00:24:03,580
Hello, Mrs. Paan.
308
00:24:10,810 --> 00:24:11,770
It’s your pillow.
309
00:24:25,140 --> 00:24:28,020
Cheers!
310
00:24:35,220 --> 00:24:36,220
It’s all good.
311
00:24:36,600 --> 00:24:38,380
They’re here to celebrate our new home.
312
00:24:40,880 --> 00:24:43,270
Mm, I think it’s good.
313
00:24:43,310 --> 00:24:45,030
They can help us organize things.
314
00:24:45,080 --> 00:24:45,560
Right?
315
00:24:46,170 --> 00:24:46,890
Mm.
316
00:25:23,000 --> 00:25:23,870
Hello?
317
00:25:25,280 --> 00:25:26,640
Can you hear me?
318
00:25:27,260 --> 00:25:28,000
Kim?
319
00:25:31,480 --> 00:25:32,180
Kim?
320
00:25:40,900 --> 00:25:42,110
Why did you come out?
321
00:25:42,160 --> 00:25:43,990
We need to practice video calling.
322
00:25:52,900 --> 00:25:56,600
I know you’re worried about our future.
323
00:25:58,310 --> 00:26:01,190
But instead of overthinking what’s ahead,
324
00:26:02,230 --> 00:26:04,650
why don’t we focus on being happy now?
325
00:26:10,200 --> 00:26:12,200
Do you really think we’ll be okay, Kim?
326
00:26:14,390 --> 00:26:16,180
I believe we will.
327
00:26:19,420 --> 00:26:21,540
I’ll make it work.
328
00:26:26,120 --> 00:26:29,110
You know, I asked a lot of people.
329
00:26:30,640 --> 00:26:35,890
Most of them didn’t survive
a long-distance relationship.
330
00:26:36,840 --> 00:26:38,740
But some did, right?
331
00:26:39,480 --> 00:26:42,650
So… does that mean we’ll be the minority?
332
00:26:50,720 --> 00:26:53,410
I don’t know if
we’re the minority or the majority.
333
00:26:55,290 --> 00:26:56,790
But one thing I do know,
334
00:26:58,410 --> 00:27:00,410
I’ll never let go of your hand.
335
00:27:11,910 --> 00:27:13,780
No matter how far apart we are,
336
00:27:13,810 --> 00:27:16,350
we’ll make Bangkok and Chiang Mai
feel as close as the next block.
337
00:27:21,180 --> 00:27:22,840
There are plenty of cheap plane tickets.
338
00:27:23,090 --> 00:27:25,540
And soon, the high-speed train.
339
00:27:28,550 --> 00:27:31,210
Nowhere’s too far for the internet to reach,
340
00:27:31,800 --> 00:27:33,030
even if it freezes sometimes.
341
00:27:34,860 --> 00:27:35,890
Look! What’s that?
342
00:27:42,620 --> 00:27:44,110
You’re wicked.
343
00:27:47,640 --> 00:27:50,330
At least we have time together now, right?
344
00:27:50,920 --> 00:27:51,610
Mmm.
345
00:27:54,130 --> 00:27:55,370
We still have so much time.
346
00:27:57,670 --> 00:27:58,840
You said it.
347
00:28:16,150 --> 00:28:18,310
HOUSEWARMING PARTY
AT MR. NUT & MR. TAN’S
348
00:28:20,310 --> 00:28:21,310
Make some noise.
349
00:28:21,350 --> 00:28:23,510
Woo-hoo!
350
00:28:37,680 --> 00:28:38,620
Kit, dear.
351
00:28:39,720 --> 00:28:40,810
It’s afternoon.
352
00:28:40,840 --> 00:28:42,760
Why haven’t you come downstairs yet?
353
00:28:47,880 --> 00:28:49,510
Are you feeling sick?
354
00:28:53,370 --> 00:28:54,300
I’m not.
355
00:28:55,050 --> 00:28:56,710
Then why do you look so tired?
356
00:28:59,950 --> 00:29:02,130
If I told you I didn’t want to
go to America anymore,
357
00:29:02,970 --> 00:29:04,520
would you and Dad be disappointed?
358
00:29:06,470 --> 00:29:07,960
Don’t you want to go?
359
00:29:15,290 --> 00:29:16,920
Do you want me to go
360
00:29:19,490 --> 00:29:22,390
just so you’ll have something to be proud of?
361
00:29:28,650 --> 00:29:29,600
Kit.
362
00:29:32,220 --> 00:29:35,570
The day you were born,
363
00:29:36,960 --> 00:29:41,020
your dad and I
talked about what we hoped for you.
364
00:29:43,160 --> 00:29:49,020
All we ever wanted was
for you to grow up healthy…
365
00:29:50,000 --> 00:29:52,420
and happy.
366
00:30:00,420 --> 00:30:02,420
But I had one more quiet hope.
367
00:30:03,140 --> 00:30:06,440
That you’d be kind,
368
00:30:06,470 --> 00:30:09,870
and that you’d love others…
and yourself.
369
00:30:13,150 --> 00:30:14,650
And you know what?
370
00:30:15,760 --> 00:30:18,870
You’ve already given us all of that.
371
00:30:21,320 --> 00:30:24,490
So, you don’t have to prove anything more.
372
00:31:11,380 --> 00:31:12,390
Kit didn’t come?
373
00:31:14,580 --> 00:31:15,870
No, he didn’t.
374
00:31:23,130 --> 00:31:24,290
Did you have a fight?
375
00:31:29,600 --> 00:31:30,980
Something like that, sir.
376
00:31:45,620 --> 00:31:47,740
I just feel like I’m not good enough.
377
00:31:49,270 --> 00:31:52,450
Like I’m holding Kit back.
378
00:31:54,100 --> 00:31:58,710
Maybe he’d be better off without me.
379
00:32:05,860 --> 00:32:09,670
Shane, you’re doing this again.
380
00:32:10,330 --> 00:32:12,770
Thinking you’re not good enough.
381
00:32:13,240 --> 00:32:14,570
Well, it’s true.
382
00:32:15,700 --> 00:32:17,030
You don’t understand.
383
00:32:17,360 --> 00:32:19,050
Oh, I do.
384
00:32:20,230 --> 00:32:23,000
I used to feel the same way
about my boyfriend.
385
00:32:24,520 --> 00:32:29,510
He was perfect,
and I wasn’t good at anything.
386
00:32:32,230 --> 00:32:33,700
What did you do?
387
00:32:37,310 --> 00:32:38,450
Nothing.
388
00:32:38,810 --> 00:32:40,540
Because, in the end,
389
00:32:41,580 --> 00:32:43,580
Mr. Nut didn’t care about any of that.
390
00:32:47,240 --> 00:32:47,890
Shane,
391
00:32:50,580 --> 00:32:53,910
you need to know that
you’re worthy and good enough,
392
00:32:55,190 --> 00:32:57,280
that you deserve something good.
393
00:33:03,750 --> 00:33:06,970
I believe you’re good enough…
394
00:33:07,600 --> 00:33:10,740
for Kit to do anything to keep you.
395
00:33:14,740 --> 00:33:16,970
You should believe that too.
396
00:33:33,170 --> 00:33:36,210
KIT
397
00:34:01,450 --> 00:34:03,030
Shane, what’s going on?
398
00:34:03,050 --> 00:34:03,880
Where are you going?
399
00:35:05,740 --> 00:35:07,310
Why are you here?
400
00:35:08,070 --> 00:35:10,020
I’m on my way to see you at Mr. Tan’s place.
401
00:35:10,040 --> 00:35:11,670
I thought you were home.
402
00:35:11,920 --> 00:35:12,640
What?
403
00:35:22,240 --> 00:35:23,840
What you asked me
404
00:35:25,090 --> 00:35:29,280
whether I’d blame you if I decided to stay,
405
00:35:32,500 --> 00:35:34,500
you need to know this.
406
00:35:35,740 --> 00:35:37,370
I’ll never blame you.
407
00:35:41,210 --> 00:35:45,360
I don’t know what the future holds,
408
00:35:47,800 --> 00:35:51,850
but right now, I know I want to stay here.
409
00:35:53,280 --> 00:35:54,090
With you.
410
00:36:14,980 --> 00:36:17,080
You really like me that much?
411
00:36:19,690 --> 00:36:20,360
Yeah.
412
00:36:21,780 --> 00:36:22,870
That much.
413
00:36:58,870 --> 00:37:01,350
SCHOOL’S OUT COUNTDOWN
414
00:37:10,920 --> 00:37:12,510
Happy Valentine’s Day.
415
00:37:12,550 --> 00:37:13,020
Thank you.
416
00:37:13,050 --> 00:37:14,090
You should leave some for other people too.
417
00:37:14,130 --> 00:37:14,840
Let’s go.
418
00:37:26,250 --> 00:37:28,910
Are you feeling down
because no one gave you stickers?
419
00:37:29,890 --> 00:37:30,870
No.
420
00:37:31,640 --> 00:37:35,310
I know I’m not exactly popular.
421
00:37:55,410 --> 00:37:56,890
Happy Valentine’s.
422
00:37:58,400 --> 00:38:01,200
Don’t worry about who likes you or not.
423
00:38:01,870 --> 00:38:03,570
Just know I like you.
424
00:38:15,910 --> 00:38:19,320
Uh, I thought since we’re adults now,
425
00:38:19,350 --> 00:38:21,320
we didn’t need to prepare
anything like this for each other.
426
00:38:22,180 --> 00:38:23,740
I didn’t get you anything.
427
00:38:24,040 --> 00:38:25,520
That’s okay.
428
00:38:26,170 --> 00:38:27,440
We’re adults, right?
429
00:38:36,580 --> 00:38:37,520
I’m kidding.
430
00:38:38,510 --> 00:38:40,160
Happy Valentine’s.
431
00:38:43,550 --> 00:38:44,890
You said you didn’t have a gift.
432
00:38:45,700 --> 00:38:49,080
I don’t have flowers for you,
but I have the seeds.
433
00:38:49,450 --> 00:38:51,600
You’ll have to plant them at home.
434
00:38:53,900 --> 00:38:57,350
So they can grow along with our love, right?
435
00:39:04,570 --> 00:39:05,430
Thank you.
436
00:39:25,960 --> 00:39:27,700
This one says, “Luv ya!”
437
00:39:28,890 --> 00:39:30,060
“I love you.”
438
00:39:32,850 --> 00:39:33,940
“I love you.”
439
00:39:33,960 --> 00:39:35,190
Tar, I need help over here.
440
00:39:36,120 --> 00:39:36,990
Help!
441
00:39:37,630 --> 00:39:40,040
- Fine, I’m helping.
- Hurry.
442
00:39:40,440 --> 00:39:41,210
Come on.
443
00:40:02,280 --> 00:40:04,890
Per, I don’t think you can finish all of this.
444
00:40:04,930 --> 00:40:06,030
Want me to help you out?
445
00:40:06,680 --> 00:40:08,150
You’re so welcome, man.
446
00:40:08,570 --> 00:40:11,100
If you don’t eat them all, the ones
who gave them to you will be crushed.
447
00:40:15,910 --> 00:40:18,370
Mmm, it’s good.
448
00:40:23,640 --> 00:40:24,510
Here, for you.
449
00:40:42,150 --> 00:40:43,580
Whose flower are you giving me?
450
00:40:45,050 --> 00:40:46,190
I bought it for you.
451
00:40:56,670 --> 00:40:57,520
Thanks.
452
00:41:07,810 --> 00:41:08,470
What are you laughing at?
453
00:41:20,040 --> 00:41:20,640
Hey.
454
00:41:21,880 --> 00:41:23,160
Kaiju!
455
00:41:23,690 --> 00:41:24,960
Kaiju!
456
00:41:26,030 --> 00:41:27,420
Aww.
457
00:41:28,890 --> 00:41:31,320
Long time no see. Still as cute as ever.
458
00:41:31,940 --> 00:41:32,810
I missed you.
459
00:41:34,480 --> 00:41:35,850
Watch it, will you?
460
00:41:37,550 --> 00:41:39,400
What, are you jealous of a cat?
461
00:41:39,430 --> 00:41:40,950
I am. Got a problem with that?
462
00:41:47,500 --> 00:41:48,520
What do you have there?
463
00:41:50,030 --> 00:41:52,630
Here. Happy Valentine’s.
464
00:41:52,660 --> 00:41:53,690
Hey!
465
00:41:54,570 --> 00:41:55,770
Kaiju, look.
466
00:41:56,030 --> 00:41:57,610
You bought it for my cat?
467
00:41:58,610 --> 00:42:00,010
Let’s put it on.
468
00:42:00,060 --> 00:42:01,290
Yeah, dress him up.
469
00:42:06,930 --> 00:42:07,790
Stop messing around.
470
00:42:07,830 --> 00:42:09,160
Well, I said I’d put it on.
471
00:42:09,190 --> 00:42:11,900
Okay, okay. Let’s get Kaiju dressed.
472
00:42:12,880 --> 00:42:14,470
Adjust a little.
473
00:42:15,000 --> 00:42:16,170
So cute.
474
00:42:16,670 --> 00:42:18,330
Okay. All done.
475
00:42:19,100 --> 00:42:19,890
Okay.
476
00:42:21,240 --> 00:42:22,640
You’re cute.
477
00:42:23,450 --> 00:42:24,470
You mean Kaiju?
478
00:42:24,500 --> 00:42:25,290
No, you.
479
00:42:27,990 --> 00:42:28,720
Let’s go.
480
00:42:30,420 --> 00:42:31,390
Go where?
481
00:42:31,440 --> 00:42:32,650
To class, duh!
482
00:42:33,480 --> 00:42:34,540
Ugh.
483
00:42:35,910 --> 00:42:36,620
Come on.
484
00:42:39,200 --> 00:42:40,570
What now?
485
00:42:40,940 --> 00:42:41,850
I’m feeling lazy.
486
00:42:42,090 --> 00:42:44,210
You’re not. Get your lazy ass up!
487
00:42:46,040 --> 00:42:47,080
I’m so lazy.
488
00:42:47,110 --> 00:42:48,150
Lazy for what?
489
00:42:48,630 --> 00:42:49,730
For class.
490
00:42:49,760 --> 00:42:52,960
Just because you gave my cat a gift
doesn’t mean you get a free pass.
491
00:42:53,360 --> 00:42:54,390
Fine. I’m going.
492
00:42:57,980 --> 00:43:00,800
Love is in the air here at school today.
493
00:43:01,210 --> 00:43:04,590
Our 12th graders
will be graduating in just a few days.
494
00:43:05,800 --> 00:43:10,110
I hope you all make
the most of the time you have left.
495
00:43:10,770 --> 00:43:12,720
If there’s someone you love, tell them.
496
00:43:12,760 --> 00:43:15,210
If you haven’t started studying yet,
now’s the time!
497
00:43:15,240 --> 00:43:16,040
I’m Ronaldo.
498
00:43:17,210 --> 00:43:19,810
Do what you won’t regret later.
499
00:43:20,240 --> 00:43:24,340
Because this is your teenage life,
the one moment you can’t press rewind on.
500
00:43:37,710 --> 00:43:40,140
Oh, and one more thing I’d like to say...
501
00:43:40,170 --> 00:43:45,290
I hope you all enjoy
every second before graduation.
502
00:43:46,410 --> 00:43:47,500
As for me,
503
00:43:47,540 --> 00:43:49,500
I’ll be loving Mon with all my heart, too.
504
00:43:51,000 --> 00:43:53,140
And last but not least...
505
00:43:53,880 --> 00:43:56,120
Mon, I love you.
506
00:44:36,810 --> 00:44:38,610
Happy Valentine’s Day, Mon.
507
00:44:41,210 --> 00:44:42,060
Thank you.
508
00:44:46,890 --> 00:44:48,110
How cute.
509
00:44:56,990 --> 00:44:57,670
For you.
510
00:44:58,890 --> 00:45:00,330
No one’s ever given me flowers before.
511
00:45:00,370 --> 00:45:01,050
For real?
512
00:45:01,270 --> 00:45:01,860
Nope.
513
00:45:03,340 --> 00:45:05,050
But these are so pretty.
514
00:45:06,430 --> 00:45:06,970
Really?
515
00:45:17,570 --> 00:45:18,370
What?
516
00:45:19,040 --> 00:45:20,200
My gift?
517
00:45:21,290 --> 00:45:22,710
- Your gift?
- Mm.
518
00:45:23,600 --> 00:45:24,440
I forgot.
519
00:45:28,210 --> 00:45:29,020
I forgot.
520
00:45:32,230 --> 00:45:33,160
Close your eyes.
521
00:45:34,170 --> 00:45:35,030
Can I leave them open?
522
00:45:35,630 --> 00:45:36,670
Fine. They’re closed.
523
00:45:42,170 --> 00:45:43,190
Open your eyes.
524
00:45:46,600 --> 00:45:47,400
Hey!
525
00:45:48,330 --> 00:45:49,840
Cute.
526
00:45:50,200 --> 00:45:51,030
Does it feel familiar?
527
00:45:51,670 --> 00:45:52,870
It does.
528
00:45:53,420 --> 00:45:54,450
Press it.
529
00:45:54,990 --> 00:45:56,060
Oh, I can press it too?
530
00:45:57,970 --> 00:45:58,710
I’m pressing it.
531
00:46:01,190 --> 00:46:02,570
(Kim, I love you.)
532
00:46:02,600 --> 00:46:03,870
(Love you so much.)
533
00:46:08,180 --> 00:46:09,870
(Kim, I love you.)
534
00:46:09,910 --> 00:46:12,950
(Kim, I love you. Love you so much.)
535
00:46:12,990 --> 00:46:14,220
(Kim, I love you. Love you so much.)
536
00:46:14,230 --> 00:46:14,830
Here.
537
00:46:16,230 --> 00:46:17,320
I’ve one just like that.
538
00:46:18,720 --> 00:46:20,410
(Kim, I love you.)
539
00:46:20,440 --> 00:46:21,480
(Love you so much.)
540
00:46:21,510 --> 00:46:22,920
(Mon, I love you.)
541
00:46:23,320 --> 00:46:24,780
(Kim, I love you.)
542
00:46:25,080 --> 00:46:26,120
(Mon, I love you.)
543
00:46:27,500 --> 00:46:28,570
Enough already.
544
00:46:40,120 --> 00:46:40,930
What are you doing?
545
00:46:41,340 --> 00:46:42,780
In case there’s a voice too.
546
00:46:45,420 --> 00:46:46,310
Beep!
547
00:46:47,970 --> 00:46:49,290
Kim, I love you.
548
00:46:50,960 --> 00:46:52,680
- Can I try too?
- Sure.
549
00:46:54,440 --> 00:46:55,750
Mon, I love you.
550
00:46:59,000 --> 00:47:00,570
Kim, I love you.
551
00:47:03,360 --> 00:47:05,860
Mon, I love you too.
552
00:47:10,020 --> 00:47:11,320
Mon, I love you.
553
00:47:12,950 --> 00:47:15,460
Kim, I love you the most.
554
00:47:18,570 --> 00:47:20,830
Mon, I love you!
555
00:47:26,510 --> 00:47:27,660
Thank you so much.
556
00:47:29,190 --> 00:47:30,620
You’re the best.
557
00:47:31,400 --> 00:47:33,050
You too.
558
00:47:34,920 --> 00:47:36,090
Look! What’s that?
559
00:47:56,600 --> 00:47:57,590
Are you numb yet?
560
00:47:59,590 --> 00:48:00,410
No.
561
00:48:05,750 --> 00:48:08,550
I brought you here to study,
not play mobile games.
562
00:48:09,190 --> 00:48:10,080
I know.
563
00:48:10,910 --> 00:48:11,850
Just one more game.
564
00:48:12,470 --> 00:48:14,170
You’ve said that about ten times already.
565
00:48:15,170 --> 00:48:18,360
Come on, it’s Valentine’s Day.
566
00:48:18,400 --> 00:48:19,760
We don’t have to study.
567
00:48:19,800 --> 00:48:21,220
So what if it’s Valentine’s?
568
00:48:21,250 --> 00:48:22,870
Exams are coming anyway.
569
00:48:24,650 --> 00:48:27,910
Who said he wanted to
go to the same uni as me?
570
00:48:27,940 --> 00:48:30,310
He can’t even focus on studying.
571
00:48:31,640 --> 00:48:32,290
Why?
572
00:48:32,980 --> 00:48:34,360
Are you scared we won’t
end up at the same school?
573
00:48:35,090 --> 00:48:36,110
Whatever.
574
00:48:36,270 --> 00:48:40,870
If you don’t pass, I can’t help it.
575
00:48:49,890 --> 00:48:51,540
Sounds like you’re ready to
get a new boyfriend.
576
00:48:51,850 --> 00:48:53,850
Well, I don’t know.
577
00:48:58,990 --> 00:49:00,110
Are you jealous?
578
00:49:03,670 --> 00:49:05,210
I’m just kidding.
579
00:49:06,330 --> 00:49:09,320
I just want you to try your best. That’s all.
580
00:49:10,610 --> 00:49:11,850
Besides,
581
00:49:16,270 --> 00:49:21,810
if not you, I don’t know who else I’d love.
582
00:50:15,370 --> 00:50:17,350
I might give up on many things in life,
583
00:50:19,080 --> 00:50:20,320
but when it comes to you,
584
00:50:20,760 --> 00:50:22,170
I’ll never give up.
585
00:50:25,320 --> 00:50:27,860
Yeah, me niether.
586
00:50:40,260 --> 00:50:41,570
Time for me to study.
587
00:50:45,730 --> 00:50:46,390
Hey.
588
00:50:47,780 --> 00:50:49,130
Why are we studying here anyway?
589
00:50:49,910 --> 00:50:50,710
Good point.
590
00:50:53,000 --> 00:50:55,450
It’s Valentine’s. The building’s packed.
591
00:50:55,980 --> 00:50:56,610
Ah.
592
00:50:57,600 --> 00:50:58,920
Can’t we go anywhere else, though?
593
00:50:59,360 --> 00:50:59,900
No.
594
00:51:17,750 --> 00:51:24,680
Please welcome the cast of Boys in Love!
595
00:51:25,880 --> 00:51:27,400
THANK YOU
596
00:51:27,430 --> 00:51:29,300
FOR JOINING US ON THIS JOURNEY
597
00:51:29,330 --> 00:51:31,320
FROM DAY ONE TO THE LAST DAY!
598
00:51:35,130 --> 00:51:36,270
Together, guys.
599
00:51:36,310 --> 00:51:38,620
Five, four, three, two.
600
00:51:39,400 --> 00:51:46,520
Boys in Love, yay!!
600
00:51:47,305 --> 00:52:47,470
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-