"Boys in Love" Episode #1.12

ID13204507
Movie Name"Boys in Love" Episode #1.12
Release Name Boys.in.Love.S01E12.IQ.x264.480p
Year2025
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID36794069
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:00,420 --> 00:00:02,550 I just helped the seniors with their short film. 2 00:00:02,570 --> 00:00:04,150 And now, I know what I want. 3 00:00:04,330 --> 00:00:05,560 I want to study here 4 00:00:05,590 --> 00:00:07,870 because a lot of famous people graduated from this place. 5 00:00:07,910 --> 00:00:11,090 Kim passed the direct entrance exam for Engineering at a university in Chiang Mai. 6 00:00:13,000 --> 00:00:16,000 I was scared you’d want to end things because we’d be far apart. 7 00:00:16,260 --> 00:00:17,900 You think that’s enough to make me give up? 8 00:00:19,290 --> 00:00:22,020 So, what are you going to do with the art college application? 9 00:00:22,230 --> 00:00:23,890 I don’t know if I should go. 10 00:00:24,530 --> 00:00:25,130 You did it! 11 00:00:28,940 --> 00:00:29,910 Well done! 12 00:00:31,000 --> 00:00:37,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 13 00:01:29,910 --> 00:01:32,630 THE FACULTY OF ARTS LITERATURE AND CREATIVE WRITING ADMISSION STATUS: ACCEPTED MR. RAWIN DAMRONGTHAM 14 00:01:32,870 --> 00:01:35,080 My boyfriend is seriously the smartest. 15 00:01:35,509 --> 00:01:37,110 You got accepted right from the portfolio round. 16 00:01:37,150 --> 00:01:38,050 Smartest… 17 00:01:39,110 --> 00:01:40,470 and cutest. 18 00:01:42,840 --> 00:01:46,600 I’m so lucky to have such a perfect boyfriend. 19 00:01:54,229 --> 00:01:56,490 Did you make the schedule like I told you to? 20 00:01:59,430 --> 00:02:00,540 What schedule? 21 00:02:02,120 --> 00:02:02,890 Kim! 22 00:02:06,730 --> 00:02:08,600 I’m kidding. 23 00:02:08,630 --> 00:02:09,870 Of course I did. 24 00:02:10,240 --> 00:02:10,919 Look. 25 00:02:13,560 --> 00:02:14,140 Wait. 26 00:02:15,900 --> 00:02:17,200 Where are your study periods? 27 00:02:17,640 --> 00:02:20,070 All I see is “Talk to Mon, 28 00:02:20,090 --> 00:02:22,730 Talk to Mon, and Talk to Mon.” 29 00:02:24,470 --> 00:02:26,579 Well, I do want to talk to you a lot. 30 00:02:26,600 --> 00:02:28,390 We’ll video call every other day 31 00:02:28,790 --> 00:02:30,040 and meet once a month. 32 00:02:30,470 --> 00:02:32,060 Come on, Mon. 33 00:02:32,600 --> 00:02:36,110 That’s torture. It’s way too long. 34 00:02:36,550 --> 00:02:37,410 Please? 35 00:02:37,430 --> 00:02:37,970 Fine. 36 00:02:38,630 --> 00:02:39,900 Twice a month, then. 37 00:02:40,740 --> 00:02:42,070 We’ll take turns visiting. 38 00:02:42,410 --> 00:02:45,880 But we have to call every day. 39 00:02:46,150 --> 00:02:49,510 If not, I won’t be able to focus in class… 40 00:02:50,430 --> 00:02:52,790 or sleep at night. 41 00:02:56,500 --> 00:02:57,560 Three times a day? 42 00:02:58,870 --> 00:03:00,110 That’s too much. 43 00:03:01,530 --> 00:03:02,680 Twice is enough, 44 00:03:03,190 --> 00:03:04,910 once in the morning and once before bed. 45 00:03:08,950 --> 00:03:09,910 I said twice. 46 00:03:10,410 --> 00:03:11,670 Twice it is 47 00:03:13,060 --> 00:03:14,520 Now, let’s see your schedule. 48 00:03:15,610 --> 00:03:18,710 Should I take this out and replace it with “Talk to Mon”? 49 00:03:18,740 --> 00:03:19,720 Take it out. 50 00:03:21,320 --> 00:03:25,250 I can’t believe I’m still not used to those two. 51 00:03:25,880 --> 00:03:27,220 You’re just jealous. 52 00:03:29,150 --> 00:03:34,090 Oh, by the way, Per. I asked a senior I know. 53 00:03:34,130 --> 00:03:37,010 The dorms in that area cost around 6,000 baht a month. 54 00:03:37,060 --> 00:03:40,170 Utilities come to around 2,000. 55 00:03:40,590 --> 00:03:43,710 We’ll split it, so it’s less than 4,000 each. 56 00:03:43,740 --> 00:03:45,230 When did I say I’d share a room with you? 57 00:03:45,270 --> 00:03:45,890 What? 58 00:03:46,360 --> 00:03:48,190 Then, who are you sharing a room with if not me? 59 00:03:48,230 --> 00:03:49,120 Please. 60 00:03:49,160 --> 00:03:50,550 Focus on getting accepted first. 61 00:03:51,290 --> 00:03:52,040 Obviously, I’m getting accepted. 62 00:03:52,070 --> 00:03:53,610 I’m Tar, the big boss! 63 00:03:53,640 --> 00:03:55,610 I could even get into Hogwarts, you jerk 64 00:03:56,760 --> 00:04:02,310 Yay! 65 00:04:02,360 --> 00:04:05,290 Woo-hoo! 66 00:04:10,110 --> 00:04:11,430 You’ve gotten pretty good at this. 67 00:04:12,210 --> 00:04:14,470 Well, everyone’s got to level up eventually, right? 68 00:04:27,530 --> 00:04:29,830 What’s the matter? You look a little stressed. 69 00:04:31,510 --> 00:04:32,260 Nothing. 70 00:04:33,630 --> 00:04:35,159 Just thinking about where I’ll be studying. 71 00:04:38,090 --> 00:04:40,760 What’s there to think about? You already have a place. 72 00:04:41,560 --> 00:04:43,430 I should be the one stressing out. 73 00:04:43,930 --> 00:04:45,490 I haven’t even got in yet. 74 00:04:49,490 --> 00:04:51,630 I’m just scared that when the time comes… 75 00:04:53,710 --> 00:04:55,159 it’ll hit me hard. 76 00:04:59,360 --> 00:05:02,960 There’s still plenty of time before you have to go, right? 77 00:05:07,950 --> 00:05:10,050 And right now, you’re still here. 78 00:05:10,800 --> 00:05:12,200 We’re still together. 79 00:05:41,510 --> 00:05:42,920 Alright, watch and learn, kiddo. 80 00:05:48,490 --> 00:05:49,640 Almost. 81 00:05:49,670 --> 00:05:50,810 Yes, like that. 82 00:05:58,550 --> 00:05:59,860 Not that bad. 83 00:06:01,380 --> 00:06:02,110 Hey! 84 00:06:03,240 --> 00:06:04,650 How’d you do that? 85 00:06:40,440 --> 00:06:41,890 One for me and one for you. 86 00:06:53,170 --> 00:06:54,500 - Thank you. - Thank you. 87 00:07:00,140 --> 00:07:00,970 Let’s eat. 88 00:07:10,470 --> 00:07:11,290 Good? 89 00:07:13,660 --> 00:07:14,630 Now let me feed you. 90 00:07:27,480 --> 00:07:28,310 Shane. 91 00:07:30,310 --> 00:07:30,960 Hm? 92 00:07:32,140 --> 00:07:33,890 Come study in the US with me. 93 00:07:48,680 --> 00:07:49,880 I’m serious, Shane. 94 00:07:51,240 --> 00:07:52,310 Come with me. 95 00:08:06,950 --> 00:08:09,570 Don’t worry. I’ve thought it through. 96 00:08:09,930 --> 00:08:12,540 A smart kid like you will do just fine over there. 97 00:08:13,430 --> 00:08:16,950 As for the expenses, I’ll talk to my parents. 98 00:08:17,450 --> 00:08:19,750 They might be able to support you on that. 99 00:08:28,800 --> 00:08:29,830 What’s wrong? 100 00:08:32,090 --> 00:08:34,250 You want your parents to pay for me? 101 00:08:36,890 --> 00:08:39,960 Come on, they might be okay with it. 102 00:08:40,000 --> 00:08:41,270 I’ll try talking to them. 103 00:08:42,380 --> 00:08:44,910 It’s not just 100k or 200k baht. 104 00:08:45,710 --> 00:08:48,870 Why would your parents pay for someone else’s kid? 105 00:08:50,620 --> 00:08:53,210 But you’re not “someone else.” 106 00:08:54,290 --> 00:08:55,670 Don’t do this. 107 00:08:57,280 --> 00:08:58,330 Then what? 108 00:08:58,990 --> 00:09:00,680 We just go our separate ways? 109 00:09:01,030 --> 00:09:01,900 Just like that? 110 00:09:04,410 --> 00:09:06,880 We still have a month together. 111 00:09:08,090 --> 00:09:09,690 Can you stop saying that? 112 00:09:10,090 --> 00:09:11,180 Aren’t you scared? 113 00:09:12,540 --> 00:09:14,330 Scared of the day we’ll have to part? 114 00:09:14,970 --> 00:09:15,880 Of course, I’m scared. 115 00:09:16,760 --> 00:09:18,220 So damn much. 116 00:09:20,920 --> 00:09:22,920 Honestly, it’s so rare… 117 00:09:25,660 --> 00:09:27,300 for someone like me to… 118 00:09:33,290 --> 00:09:34,670 love someone. 119 00:09:39,770 --> 00:09:44,410 And I can’t believe I feel this much with you. 120 00:09:50,560 --> 00:09:52,090 If I could, 121 00:09:53,520 --> 00:09:57,160 if I had some kind of power or magic, 122 00:10:03,160 --> 00:10:04,900 I’d stop time. 123 00:10:08,090 --> 00:10:10,090 I’d keep you with me. 124 00:10:11,450 --> 00:10:16,300 I’d lock you up so you’d never go anywhere. 125 00:10:19,710 --> 00:10:21,340 But I can’t, Kit. 126 00:10:23,130 --> 00:10:24,580 And neither can you. 127 00:10:25,850 --> 00:10:27,850 No one can. 128 00:10:31,210 --> 00:10:33,210 We’re just 18-year-old kids. 129 00:10:38,060 --> 00:10:40,060 We can’t stop ourselves from growing up. 130 00:10:42,600 --> 00:10:44,990 There are paths waiting for us 131 00:10:45,910 --> 00:10:47,250 and we have to walk them. 132 00:10:50,450 --> 00:10:54,270 And when I keep saying we still have plenty of time together, 133 00:10:58,750 --> 00:11:00,450 I’m not lying to myself. 134 00:11:05,470 --> 00:11:08,570 That’s something we truly have. 135 00:11:18,960 --> 00:11:21,390 And it means the world to me. 136 00:11:30,250 --> 00:11:32,250 That’s why I want to make the most of it. 137 00:12:16,110 --> 00:12:18,420 I did… what… told… today. 138 00:12:21,450 --> 00:12:22,310 What? 139 00:12:22,820 --> 00:12:24,090 What did you do again? 140 00:12:24,700 --> 00:12:25,900 I didn’t catch that. 141 00:12:29,830 --> 00:12:31,530 Your face… so funny. 142 00:12:33,250 --> 00:12:33,870 Kim? 143 00:12:33,900 --> 00:12:34,810 Hello? 144 00:12:35,300 --> 00:12:36,200 Can you hear me? 145 00:12:36,780 --> 00:12:38,760 - You’re frozen. - What’s up with the internet? 146 00:12:38,790 --> 00:12:40,230 Let’s just meet in person, Mon. 147 00:12:40,280 --> 00:12:41,430 We can’t. 148 00:12:41,470 --> 00:12:42,750 Don’t come here. 149 00:12:43,160 --> 00:12:46,350 We have to practice being in a long-distance relationship. 150 00:12:46,580 --> 00:12:48,220 Or we won’t know how to handle it. 151 00:12:55,340 --> 00:12:57,000 I told you not to come here. 152 00:12:58,580 --> 00:13:00,910 Well, I didn’t hear you. The screen froze. 153 00:13:02,170 --> 00:13:03,890 Why is it so hard? 154 00:13:06,050 --> 00:13:06,890 Exactly. 155 00:13:07,680 --> 00:13:09,400 Do you think we can really do it, Mon? 156 00:13:31,140 --> 00:13:33,610 KALE 157 00:13:43,910 --> 00:13:44,780 Hello. 158 00:13:45,280 --> 00:13:48,230 (Shane, are you home?) 159 00:13:48,680 --> 00:13:49,290 I am. 160 00:13:49,710 --> 00:13:51,460 (Can I stop by?) 161 00:14:05,340 --> 00:14:06,950 Kit’s not going abroad anymore? 162 00:14:08,260 --> 00:14:09,330 Right. 163 00:14:10,280 --> 00:14:13,870 He told me he doesn’t want to go anymore. 164 00:14:15,600 --> 00:14:18,540 I asked him to reconsider. 165 00:14:19,370 --> 00:14:21,510 But he seemed hesitant. 166 00:14:23,190 --> 00:14:24,940 Shane, do you feel the same way I do— 167 00:14:25,310 --> 00:14:27,890 that Kit shouldn’t miss such a great opportunity? 168 00:14:29,220 --> 00:14:31,020 Please don’t be upset with me, 169 00:14:32,030 --> 00:14:34,070 but can I be honest? 170 00:14:35,120 --> 00:14:38,380 One of the reasons he’s hesitating is that 171 00:14:39,930 --> 00:14:42,440 he doesn’t want to be away from you. 172 00:14:48,580 --> 00:14:49,830 If this were a soap opera, 173 00:14:49,850 --> 00:14:51,370 I’d be yelling, “So cliché!” 174 00:14:51,400 --> 00:14:52,050 Shh. 175 00:14:59,090 --> 00:15:01,420 So what do you want me to do, Kale? 176 00:15:03,350 --> 00:15:05,880 Can you please talk to Kit? 177 00:15:08,260 --> 00:15:12,780 I know that you say it, he’ll definitely listen. 178 00:15:15,270 --> 00:15:18,140 Do it, for the sake of his future. 179 00:15:41,520 --> 00:15:43,330 Hey. What’s up? 180 00:15:44,140 --> 00:15:45,210 Where are we going? 181 00:15:47,690 --> 00:15:49,000 Want to grab something to eat? 182 00:15:49,030 --> 00:15:50,260 I’ll check what’s open. 183 00:15:53,240 --> 00:15:55,320 Why aren’t you going to study in America? 184 00:15:59,870 --> 00:16:02,150 I just… don’t want to. 185 00:16:02,730 --> 00:16:03,610 Because of me? 186 00:16:03,640 --> 00:16:05,250 Hey, no. 187 00:16:06,180 --> 00:16:07,750 I just don’t want to go. 188 00:16:10,230 --> 00:16:12,960 Honestly, when I found out I got accepted, 189 00:16:13,820 --> 00:16:15,560 I wasn’t even that happy. 190 00:16:17,470 --> 00:16:19,480 And now that I’ve had time to think, 191 00:16:20,890 --> 00:16:22,890 I feel like I want to stay here more. 192 00:16:23,960 --> 00:16:27,070 And if it’s the same uni as you, that’s a bonus. 193 00:16:43,690 --> 00:16:45,070 Should we break up? 194 00:16:47,880 --> 00:16:48,570 Hey. 195 00:16:49,090 --> 00:16:50,720 What are you talking about? 196 00:16:52,870 --> 00:16:59,450 If you give up your bright future today, will you regret it later? 197 00:17:00,080 --> 00:17:03,420 And when that time comes, will you blame me for it? 198 00:17:05,700 --> 00:17:07,180 Are you serious right now? 199 00:17:12,980 --> 00:17:14,630 What kind of person do you think I am? 200 00:17:16,550 --> 00:17:18,010 I love you, Shane. 201 00:17:23,150 --> 00:17:26,710 My mom’s spent her whole life blaming my dad, saying he ruined her future. 202 00:17:28,170 --> 00:17:30,360 And they used to love each other so much. 203 00:17:34,720 --> 00:17:41,020 I don’t want to be the reason you end up with regrets. 204 00:17:42,090 --> 00:17:44,120 Why are you so pessimistic? 205 00:17:46,430 --> 00:17:48,740 How come your thoughts are so toxic? 206 00:17:52,300 --> 00:17:53,080 Right. 207 00:17:54,000 --> 00:17:55,480 Those are my thoughts. 208 00:17:57,190 --> 00:18:00,120 I’m not worth trading your future for. 209 00:18:07,910 --> 00:18:11,050 Go tell Kale you’re going abroad. 210 00:18:12,660 --> 00:18:14,280 Or we end this now. 211 00:18:49,580 --> 00:18:50,600 Come on in. 212 00:18:50,650 --> 00:18:51,440 Hi, sir. 213 00:18:51,480 --> 00:18:55,710 Leave your shoes here, and put the boxes over there. 214 00:18:55,760 --> 00:18:56,840 Okay. 215 00:18:56,880 --> 00:18:58,110 Please come in. 216 00:18:58,150 --> 00:18:59,410 Step inside. 217 00:19:00,280 --> 00:19:01,420 Hi. Hello. 218 00:19:09,300 --> 00:19:10,780 Let me give you a hand. 219 00:19:12,790 --> 00:19:13,560 Thank you. 220 00:19:16,220 --> 00:19:20,130 My back’s going to give out before I’m done unpacking. 221 00:19:22,740 --> 00:19:24,250 Don’t worry. 222 00:19:24,280 --> 00:19:26,650 I got you more backup. 223 00:19:28,730 --> 00:19:30,470 We’re here! 224 00:19:30,500 --> 00:19:31,950 Hi, dude. 225 00:19:33,400 --> 00:19:35,010 Whoa. 226 00:19:36,330 --> 00:19:39,030 Your place is nice, Mr. Tan. 227 00:19:40,520 --> 00:19:43,040 Looks like you tricked a bunch of kids into helping. 228 00:19:48,400 --> 00:19:49,430 I didn’t trick anyone. 229 00:19:49,450 --> 00:19:51,030 I’m treating everyone to a meal, promise. 230 00:19:51,060 --> 00:19:52,400 Great, I’m ordering now. 231 00:19:53,500 --> 00:19:54,310 What do you want, guys? 232 00:19:54,340 --> 00:19:56,310 Wow! This one? Hot pot? 233 00:19:56,330 --> 00:19:59,880 Hey! That’s a bit pricey. 234 00:20:00,500 --> 00:20:01,560 How about this instead? 235 00:20:01,590 --> 00:20:02,650 Jaew Hon? 236 00:20:02,680 --> 00:20:03,880 Help me tighten it. 237 00:20:04,110 --> 00:20:05,110 I’m helping by holding it tight. 238 00:20:05,600 --> 00:20:06,910 What for? 239 00:20:07,620 --> 00:20:08,870 I’m doing it faster than you. 240 00:20:08,900 --> 00:20:09,760 But you’re doing it wrong. 241 00:20:09,790 --> 00:20:11,130 Hey, I’m an expert. 242 00:20:11,170 --> 00:20:11,810 Expert in what? 243 00:20:13,480 --> 00:20:14,570 My joke didn’t load fast enough. 244 00:20:16,760 --> 00:20:19,800 Per, do you think I should run for “Hottest Guy in the Faculty”? 245 00:20:19,930 --> 00:20:22,730 I told you, get in first. Worry about that stuff later. 246 00:20:22,760 --> 00:20:24,960 I’m manifesting, okay? 247 00:20:25,510 --> 00:20:27,510 Calling on the power of the universe! 248 00:20:35,410 --> 00:20:36,460 So cute. 249 00:20:36,900 --> 00:20:38,410 You’re doing it wrong. 250 00:20:39,240 --> 00:20:40,240 How cute. 251 00:20:47,830 --> 00:20:48,430 Mon. 252 00:20:48,850 --> 00:20:49,790 Can you pass me the tape? 253 00:20:49,830 --> 00:20:50,550 Okay. 254 00:20:58,900 --> 00:21:00,410 Wow, you still have this? 255 00:21:01,380 --> 00:21:03,160 I threw mine away. 256 00:21:03,200 --> 00:21:04,570 I only kept what’s necessary. 257 00:21:05,960 --> 00:21:07,900 You only graduate with a bachelor’s once. 258 00:21:08,580 --> 00:21:10,380 I kept it to remember that. 259 00:21:13,060 --> 00:21:14,410 The glorious old days. 260 00:21:18,380 --> 00:21:21,480 Honestly, I wish we’d met sooner. 261 00:21:22,290 --> 00:21:24,550 We could’ve had those classic flirty college moments. 262 00:21:25,050 --> 00:21:26,560 It’s good we met now. 263 00:21:27,160 --> 00:21:29,350 If we’d met back then, 264 00:21:29,390 --> 00:21:30,770 you might not have liked me. 265 00:21:31,080 --> 00:21:33,880 Don’t think so. 266 00:21:37,560 --> 00:21:39,560 I would’ve liked you anyway. 267 00:21:43,030 --> 00:21:44,390 Come on. Back to work. 268 00:21:45,440 --> 00:21:46,470 Who started it? 269 00:22:01,510 --> 00:22:02,770 Your hand must always go like this. 270 00:22:02,800 --> 00:22:03,190 What? 271 00:22:03,220 --> 00:22:04,150 Your hand must do this all the time. 272 00:22:05,190 --> 00:22:05,950 Fine. 273 00:22:07,900 --> 00:22:09,490 I don’t think I can wear it anymore. 274 00:22:09,800 --> 00:22:10,460 Let’s see. 275 00:22:41,250 --> 00:22:42,750 A small gift from me. 276 00:22:42,790 --> 00:22:43,850 Congratulations! 277 00:22:44,840 --> 00:22:45,960 - Thank you. - Thank you. 278 00:22:48,820 --> 00:22:50,180 Golden pothos. 279 00:22:50,210 --> 00:22:51,450 Put it on your desk. 280 00:22:51,480 --> 00:22:53,880 It’s said to bring smooth work and success. 281 00:22:53,910 --> 00:22:54,970 - Thank you. - Thank you. 282 00:22:56,520 --> 00:22:57,760 Its scent is just superb. 283 00:22:57,800 --> 00:22:59,000 It’ll help you sleep better. 284 00:23:00,610 --> 00:23:01,880 Congratulations. 285 00:23:01,910 --> 00:23:03,460 Your place is lovely. 286 00:23:04,750 --> 00:23:06,450 Hi, Mr. Nut, Mr. Tan. 287 00:23:06,470 --> 00:23:07,650 Hi, Mrs. Paan. 288 00:23:08,490 --> 00:23:09,290 Hi. 289 00:23:09,320 --> 00:23:11,040 Housewarming gifts from me. 290 00:23:11,080 --> 00:23:12,660 We’ll drink them to celebrate. 291 00:23:12,680 --> 00:23:13,320 Thank you. 292 00:23:16,330 --> 00:23:18,100 Congratulations! 293 00:23:18,140 --> 00:23:20,230 Happy new home, Mr. Nut, Mr. Tan! 294 00:23:22,420 --> 00:23:24,520 Wow, lots of food. Let’s dig in. 295 00:23:26,010 --> 00:23:28,260 Alright, pass it here. 296 00:23:28,950 --> 00:23:32,130 Why are there so many people here? 297 00:23:32,160 --> 00:23:33,880 Did we do something wrong? 298 00:23:33,910 --> 00:23:35,900 Should we ask them to leave? 299 00:23:35,940 --> 00:23:38,650 Blame yourself for being too nice. 300 00:23:38,930 --> 00:23:40,220 You invited everyone to come. 301 00:23:40,250 --> 00:23:40,940 Well, I… 302 00:23:40,970 --> 00:23:41,720 Am I wrong? 303 00:23:49,180 --> 00:23:51,530 Hi, everyone. 304 00:23:52,490 --> 00:23:55,240 Congratulations, Mr. Nut, Mr. Tan. 305 00:23:55,280 --> 00:23:56,870 The principal couldn’t make it today, 306 00:23:56,890 --> 00:23:59,590 so he asked me to bring you this gift. 307 00:24:00,880 --> 00:24:03,580 Hello, Mrs. Paan. 308 00:24:10,810 --> 00:24:11,770 It’s your pillow. 309 00:24:25,140 --> 00:24:28,020 Cheers! 310 00:24:35,220 --> 00:24:36,220 It’s all good. 311 00:24:36,600 --> 00:24:38,380 They’re here to celebrate our new home. 312 00:24:40,880 --> 00:24:43,270 Mm, I think it’s good. 313 00:24:43,310 --> 00:24:45,030 They can help us organize things. 314 00:24:45,080 --> 00:24:45,560 Right? 315 00:24:46,170 --> 00:24:46,890 Mm. 316 00:25:23,000 --> 00:25:23,870 Hello? 317 00:25:25,280 --> 00:25:26,640 Can you hear me? 318 00:25:27,260 --> 00:25:28,000 Kim? 319 00:25:31,480 --> 00:25:32,180 Kim? 320 00:25:40,900 --> 00:25:42,110 Why did you come out? 321 00:25:42,160 --> 00:25:43,990 We need to practice video calling. 322 00:25:52,900 --> 00:25:56,600 I know you’re worried about our future. 323 00:25:58,310 --> 00:26:01,190 But instead of overthinking what’s ahead, 324 00:26:02,230 --> 00:26:04,650 why don’t we focus on being happy now? 325 00:26:10,200 --> 00:26:12,200 Do you really think we’ll be okay, Kim? 326 00:26:14,390 --> 00:26:16,180 I believe we will. 327 00:26:19,420 --> 00:26:21,540 I’ll make it work. 328 00:26:26,120 --> 00:26:29,110 You know, I asked a lot of people. 329 00:26:30,640 --> 00:26:35,890 Most of them didn’t survive a long-distance relationship. 330 00:26:36,840 --> 00:26:38,740 But some did, right? 331 00:26:39,480 --> 00:26:42,650 So… does that mean we’ll be the minority? 332 00:26:50,720 --> 00:26:53,410 I don’t know if we’re the minority or the majority. 333 00:26:55,290 --> 00:26:56,790 But one thing I do know, 334 00:26:58,410 --> 00:27:00,410 I’ll never let go of your hand. 335 00:27:11,910 --> 00:27:13,780 No matter how far apart we are, 336 00:27:13,810 --> 00:27:16,350 we’ll make Bangkok and Chiang Mai feel as close as the next block. 337 00:27:21,180 --> 00:27:22,840 There are plenty of cheap plane tickets. 338 00:27:23,090 --> 00:27:25,540 And soon, the high-speed train. 339 00:27:28,550 --> 00:27:31,210 Nowhere’s too far for the internet to reach, 340 00:27:31,800 --> 00:27:33,030 even if it freezes sometimes. 341 00:27:34,860 --> 00:27:35,890 Look! What’s that? 342 00:27:42,620 --> 00:27:44,110 You’re wicked. 343 00:27:47,640 --> 00:27:50,330 At least we have time together now, right? 344 00:27:50,920 --> 00:27:51,610 Mmm. 345 00:27:54,130 --> 00:27:55,370 We still have so much time. 346 00:27:57,670 --> 00:27:58,840 You said it. 347 00:28:16,150 --> 00:28:18,310 HOUSEWARMING PARTY AT MR. NUT & MR. TAN’S 348 00:28:20,310 --> 00:28:21,310 Make some noise. 349 00:28:21,350 --> 00:28:23,510 Woo-hoo! 350 00:28:37,680 --> 00:28:38,620 Kit, dear. 351 00:28:39,720 --> 00:28:40,810 It’s afternoon. 352 00:28:40,840 --> 00:28:42,760 Why haven’t you come downstairs yet? 353 00:28:47,880 --> 00:28:49,510 Are you feeling sick? 354 00:28:53,370 --> 00:28:54,300 I’m not. 355 00:28:55,050 --> 00:28:56,710 Then why do you look so tired? 356 00:28:59,950 --> 00:29:02,130 If I told you I didn’t want to go to America anymore, 357 00:29:02,970 --> 00:29:04,520 would you and Dad be disappointed? 358 00:29:06,470 --> 00:29:07,960 Don’t you want to go? 359 00:29:15,290 --> 00:29:16,920 Do you want me to go 360 00:29:19,490 --> 00:29:22,390 just so you’ll have something to be proud of? 361 00:29:28,650 --> 00:29:29,600 Kit. 362 00:29:32,220 --> 00:29:35,570 The day you were born, 363 00:29:36,960 --> 00:29:41,020 your dad and I talked about what we hoped for you. 364 00:29:43,160 --> 00:29:49,020 All we ever wanted was for you to grow up healthy… 365 00:29:50,000 --> 00:29:52,420 and happy. 366 00:30:00,420 --> 00:30:02,420 But I had one more quiet hope. 367 00:30:03,140 --> 00:30:06,440 That you’d be kind, 368 00:30:06,470 --> 00:30:09,870 and that you’d love others… and yourself. 369 00:30:13,150 --> 00:30:14,650 And you know what? 370 00:30:15,760 --> 00:30:18,870 You’ve already given us all of that. 371 00:30:21,320 --> 00:30:24,490 So, you don’t have to prove anything more. 372 00:31:11,380 --> 00:31:12,390 Kit didn’t come? 373 00:31:14,580 --> 00:31:15,870 No, he didn’t. 374 00:31:23,130 --> 00:31:24,290 Did you have a fight? 375 00:31:29,600 --> 00:31:30,980 Something like that, sir. 376 00:31:45,620 --> 00:31:47,740 I just feel like I’m not good enough. 377 00:31:49,270 --> 00:31:52,450 Like I’m holding Kit back. 378 00:31:54,100 --> 00:31:58,710 Maybe he’d be better off without me. 379 00:32:05,860 --> 00:32:09,670 Shane, you’re doing this again. 380 00:32:10,330 --> 00:32:12,770 Thinking you’re not good enough. 381 00:32:13,240 --> 00:32:14,570 Well, it’s true. 382 00:32:15,700 --> 00:32:17,030 You don’t understand. 383 00:32:17,360 --> 00:32:19,050 Oh, I do. 384 00:32:20,230 --> 00:32:23,000 I used to feel the same way about my boyfriend. 385 00:32:24,520 --> 00:32:29,510 He was perfect, and I wasn’t good at anything. 386 00:32:32,230 --> 00:32:33,700 What did you do? 387 00:32:37,310 --> 00:32:38,450 Nothing. 388 00:32:38,810 --> 00:32:40,540 Because, in the end, 389 00:32:41,580 --> 00:32:43,580 Mr. Nut didn’t care about any of that. 390 00:32:47,240 --> 00:32:47,890 Shane, 391 00:32:50,580 --> 00:32:53,910 you need to know that you’re worthy and good enough, 392 00:32:55,190 --> 00:32:57,280 that you deserve something good. 393 00:33:03,750 --> 00:33:06,970 I believe you’re good enough… 394 00:33:07,600 --> 00:33:10,740 for Kit to do anything to keep you. 395 00:33:14,740 --> 00:33:16,970 You should believe that too. 396 00:33:33,170 --> 00:33:36,210 KIT 397 00:34:01,450 --> 00:34:03,030 Shane, what’s going on? 398 00:34:03,050 --> 00:34:03,880 Where are you going? 399 00:35:05,740 --> 00:35:07,310 Why are you here? 400 00:35:08,070 --> 00:35:10,020 I’m on my way to see you at Mr. Tan’s place. 401 00:35:10,040 --> 00:35:11,670 I thought you were home. 402 00:35:11,920 --> 00:35:12,640 What? 403 00:35:22,240 --> 00:35:23,840 What you asked me 404 00:35:25,090 --> 00:35:29,280 whether I’d blame you if I decided to stay, 405 00:35:32,500 --> 00:35:34,500 you need to know this. 406 00:35:35,740 --> 00:35:37,370 I’ll never blame you. 407 00:35:41,210 --> 00:35:45,360 I don’t know what the future holds, 408 00:35:47,800 --> 00:35:51,850 but right now, I know I want to stay here. 409 00:35:53,280 --> 00:35:54,090 With you. 410 00:36:14,980 --> 00:36:17,080 You really like me that much? 411 00:36:19,690 --> 00:36:20,360 Yeah. 412 00:36:21,780 --> 00:36:22,870 That much. 413 00:36:58,870 --> 00:37:01,350 SCHOOL’S OUT COUNTDOWN 414 00:37:10,920 --> 00:37:12,510 Happy Valentine’s Day. 415 00:37:12,550 --> 00:37:13,020 Thank you. 416 00:37:13,050 --> 00:37:14,090 You should leave some for other people too. 417 00:37:14,130 --> 00:37:14,840 Let’s go. 418 00:37:26,250 --> 00:37:28,910 Are you feeling down because no one gave you stickers? 419 00:37:29,890 --> 00:37:30,870 No. 420 00:37:31,640 --> 00:37:35,310 I know I’m not exactly popular. 421 00:37:55,410 --> 00:37:56,890 Happy Valentine’s. 422 00:37:58,400 --> 00:38:01,200 Don’t worry about who likes you or not. 423 00:38:01,870 --> 00:38:03,570 Just know I like you. 424 00:38:15,910 --> 00:38:19,320 Uh, I thought since we’re adults now, 425 00:38:19,350 --> 00:38:21,320 we didn’t need to prepare anything like this for each other. 426 00:38:22,180 --> 00:38:23,740 I didn’t get you anything. 427 00:38:24,040 --> 00:38:25,520 That’s okay. 428 00:38:26,170 --> 00:38:27,440 We’re adults, right? 429 00:38:36,580 --> 00:38:37,520 I’m kidding. 430 00:38:38,510 --> 00:38:40,160 Happy Valentine’s. 431 00:38:43,550 --> 00:38:44,890 You said you didn’t have a gift. 432 00:38:45,700 --> 00:38:49,080 I don’t have flowers for you, but I have the seeds. 433 00:38:49,450 --> 00:38:51,600 You’ll have to plant them at home. 434 00:38:53,900 --> 00:38:57,350 So they can grow along with our love, right? 435 00:39:04,570 --> 00:39:05,430 Thank you. 436 00:39:25,960 --> 00:39:27,700 This one says, “Luv ya!” 437 00:39:28,890 --> 00:39:30,060 “I love you.” 438 00:39:32,850 --> 00:39:33,940 “I love you.” 439 00:39:33,960 --> 00:39:35,190 Tar, I need help over here. 440 00:39:36,120 --> 00:39:36,990 Help! 441 00:39:37,630 --> 00:39:40,040 - Fine, I’m helping. - Hurry. 442 00:39:40,440 --> 00:39:41,210 Come on. 443 00:40:02,280 --> 00:40:04,890 Per, I don’t think you can finish all of this. 444 00:40:04,930 --> 00:40:06,030 Want me to help you out? 445 00:40:06,680 --> 00:40:08,150 You’re so welcome, man. 446 00:40:08,570 --> 00:40:11,100 If you don’t eat them all, the ones who gave them to you will be crushed. 447 00:40:15,910 --> 00:40:18,370 Mmm, it’s good. 448 00:40:23,640 --> 00:40:24,510 Here, for you. 449 00:40:42,150 --> 00:40:43,580 Whose flower are you giving me? 450 00:40:45,050 --> 00:40:46,190 I bought it for you. 451 00:40:56,670 --> 00:40:57,520 Thanks. 452 00:41:07,810 --> 00:41:08,470 What are you laughing at? 453 00:41:20,040 --> 00:41:20,640 Hey. 454 00:41:21,880 --> 00:41:23,160 Kaiju! 455 00:41:23,690 --> 00:41:24,960 Kaiju! 456 00:41:26,030 --> 00:41:27,420 Aww. 457 00:41:28,890 --> 00:41:31,320 Long time no see. Still as cute as ever. 458 00:41:31,940 --> 00:41:32,810 I missed you. 459 00:41:34,480 --> 00:41:35,850 Watch it, will you? 460 00:41:37,550 --> 00:41:39,400 What, are you jealous of a cat? 461 00:41:39,430 --> 00:41:40,950 I am. Got a problem with that? 462 00:41:47,500 --> 00:41:48,520 What do you have there? 463 00:41:50,030 --> 00:41:52,630 Here. Happy Valentine’s. 464 00:41:52,660 --> 00:41:53,690 Hey! 465 00:41:54,570 --> 00:41:55,770 Kaiju, look. 466 00:41:56,030 --> 00:41:57,610 You bought it for my cat? 467 00:41:58,610 --> 00:42:00,010 Let’s put it on. 468 00:42:00,060 --> 00:42:01,290 Yeah, dress him up. 469 00:42:06,930 --> 00:42:07,790 Stop messing around. 470 00:42:07,830 --> 00:42:09,160 Well, I said I’d put it on. 471 00:42:09,190 --> 00:42:11,900 Okay, okay. Let’s get Kaiju dressed. 472 00:42:12,880 --> 00:42:14,470 Adjust a little. 473 00:42:15,000 --> 00:42:16,170 So cute. 474 00:42:16,670 --> 00:42:18,330 Okay. All done. 475 00:42:19,100 --> 00:42:19,890 Okay. 476 00:42:21,240 --> 00:42:22,640 You’re cute. 477 00:42:23,450 --> 00:42:24,470 You mean Kaiju? 478 00:42:24,500 --> 00:42:25,290 No, you. 479 00:42:27,990 --> 00:42:28,720 Let’s go. 480 00:42:30,420 --> 00:42:31,390 Go where? 481 00:42:31,440 --> 00:42:32,650 To class, duh! 482 00:42:33,480 --> 00:42:34,540 Ugh. 483 00:42:35,910 --> 00:42:36,620 Come on. 484 00:42:39,200 --> 00:42:40,570 What now? 485 00:42:40,940 --> 00:42:41,850 I’m feeling lazy. 486 00:42:42,090 --> 00:42:44,210 You’re not. Get your lazy ass up! 487 00:42:46,040 --> 00:42:47,080 I’m so lazy. 488 00:42:47,110 --> 00:42:48,150 Lazy for what? 489 00:42:48,630 --> 00:42:49,730 For class. 490 00:42:49,760 --> 00:42:52,960 Just because you gave my cat a gift doesn’t mean you get a free pass. 491 00:42:53,360 --> 00:42:54,390 Fine. I’m going. 492 00:42:57,980 --> 00:43:00,800 Love is in the air here at school today. 493 00:43:01,210 --> 00:43:04,590 Our 12th graders will be graduating in just a few days. 494 00:43:05,800 --> 00:43:10,110 I hope you all make the most of the time you have left. 495 00:43:10,770 --> 00:43:12,720 If there’s someone you love, tell them. 496 00:43:12,760 --> 00:43:15,210 If you haven’t started studying yet, now’s the time! 497 00:43:15,240 --> 00:43:16,040 I’m Ronaldo. 498 00:43:17,210 --> 00:43:19,810 Do what you won’t regret later. 499 00:43:20,240 --> 00:43:24,340 Because this is your teenage life, the one moment you can’t press rewind on. 500 00:43:37,710 --> 00:43:40,140 Oh, and one more thing I’d like to say... 501 00:43:40,170 --> 00:43:45,290 I hope you all enjoy every second before graduation. 502 00:43:46,410 --> 00:43:47,500 As for me, 503 00:43:47,540 --> 00:43:49,500 I’ll be loving Mon with all my heart, too. 504 00:43:51,000 --> 00:43:53,140 And last but not least... 505 00:43:53,880 --> 00:43:56,120 Mon, I love you. 506 00:44:36,810 --> 00:44:38,610 Happy Valentine’s Day, Mon. 507 00:44:41,210 --> 00:44:42,060 Thank you. 508 00:44:46,890 --> 00:44:48,110 How cute. 509 00:44:56,990 --> 00:44:57,670 For you. 510 00:44:58,890 --> 00:45:00,330 No one’s ever given me flowers before. 511 00:45:00,370 --> 00:45:01,050 For real? 512 00:45:01,270 --> 00:45:01,860 Nope. 513 00:45:03,340 --> 00:45:05,050 But these are so pretty. 514 00:45:06,430 --> 00:45:06,970 Really? 515 00:45:17,570 --> 00:45:18,370 What? 516 00:45:19,040 --> 00:45:20,200 My gift? 517 00:45:21,290 --> 00:45:22,710 - Your gift? - Mm. 518 00:45:23,600 --> 00:45:24,440 I forgot. 519 00:45:28,210 --> 00:45:29,020 I forgot. 520 00:45:32,230 --> 00:45:33,160 Close your eyes. 521 00:45:34,170 --> 00:45:35,030 Can I leave them open? 522 00:45:35,630 --> 00:45:36,670 Fine. They’re closed. 523 00:45:42,170 --> 00:45:43,190 Open your eyes. 524 00:45:46,600 --> 00:45:47,400 Hey! 525 00:45:48,330 --> 00:45:49,840 Cute. 526 00:45:50,200 --> 00:45:51,030 Does it feel familiar? 527 00:45:51,670 --> 00:45:52,870 It does. 528 00:45:53,420 --> 00:45:54,450 Press it. 529 00:45:54,990 --> 00:45:56,060 Oh, I can press it too? 530 00:45:57,970 --> 00:45:58,710 I’m pressing it. 531 00:46:01,190 --> 00:46:02,570 (Kim, I love you.) 532 00:46:02,600 --> 00:46:03,870 (Love you so much.) 533 00:46:08,180 --> 00:46:09,870 (Kim, I love you.) 534 00:46:09,910 --> 00:46:12,950 (Kim, I love you. Love you so much.) 535 00:46:12,990 --> 00:46:14,220 (Kim, I love you. Love you so much.) 536 00:46:14,230 --> 00:46:14,830 Here. 537 00:46:16,230 --> 00:46:17,320 I’ve one just like that. 538 00:46:18,720 --> 00:46:20,410 (Kim, I love you.) 539 00:46:20,440 --> 00:46:21,480 (Love you so much.) 540 00:46:21,510 --> 00:46:22,920 (Mon, I love you.) 541 00:46:23,320 --> 00:46:24,780 (Kim, I love you.) 542 00:46:25,080 --> 00:46:26,120 (Mon, I love you.) 543 00:46:27,500 --> 00:46:28,570 Enough already. 544 00:46:40,120 --> 00:46:40,930 What are you doing? 545 00:46:41,340 --> 00:46:42,780 In case there’s a voice too. 546 00:46:45,420 --> 00:46:46,310 Beep! 547 00:46:47,970 --> 00:46:49,290 Kim, I love you. 548 00:46:50,960 --> 00:46:52,680 - Can I try too? - Sure. 549 00:46:54,440 --> 00:46:55,750 Mon, I love you. 550 00:46:59,000 --> 00:47:00,570 Kim, I love you. 551 00:47:03,360 --> 00:47:05,860 Mon, I love you too. 552 00:47:10,020 --> 00:47:11,320 Mon, I love you. 553 00:47:12,950 --> 00:47:15,460 Kim, I love you the most. 554 00:47:18,570 --> 00:47:20,830 Mon, I love you! 555 00:47:26,510 --> 00:47:27,660 Thank you so much. 556 00:47:29,190 --> 00:47:30,620 You’re the best. 557 00:47:31,400 --> 00:47:33,050 You too. 558 00:47:34,920 --> 00:47:36,090 Look! What’s that? 559 00:47:56,600 --> 00:47:57,590 Are you numb yet? 560 00:47:59,590 --> 00:48:00,410 No. 561 00:48:05,750 --> 00:48:08,550 I brought you here to study, not play mobile games. 562 00:48:09,190 --> 00:48:10,080 I know. 563 00:48:10,910 --> 00:48:11,850 Just one more game. 564 00:48:12,470 --> 00:48:14,170 You’ve said that about ten times already. 565 00:48:15,170 --> 00:48:18,360 Come on, it’s Valentine’s Day. 566 00:48:18,400 --> 00:48:19,760 We don’t have to study. 567 00:48:19,800 --> 00:48:21,220 So what if it’s Valentine’s? 568 00:48:21,250 --> 00:48:22,870 Exams are coming anyway. 569 00:48:24,650 --> 00:48:27,910 Who said he wanted to go to the same uni as me? 570 00:48:27,940 --> 00:48:30,310 He can’t even focus on studying. 571 00:48:31,640 --> 00:48:32,290 Why? 572 00:48:32,980 --> 00:48:34,360 Are you scared we won’t end up at the same school? 573 00:48:35,090 --> 00:48:36,110 Whatever. 574 00:48:36,270 --> 00:48:40,870 If you don’t pass, I can’t help it. 575 00:48:49,890 --> 00:48:51,540 Sounds like you’re ready to get a new boyfriend. 576 00:48:51,850 --> 00:48:53,850 Well, I don’t know. 577 00:48:58,990 --> 00:49:00,110 Are you jealous? 578 00:49:03,670 --> 00:49:05,210 I’m just kidding. 579 00:49:06,330 --> 00:49:09,320 I just want you to try your best. That’s all. 580 00:49:10,610 --> 00:49:11,850 Besides, 581 00:49:16,270 --> 00:49:21,810 if not you, I don’t know who else I’d love. 582 00:50:15,370 --> 00:50:17,350 I might give up on many things in life, 583 00:50:19,080 --> 00:50:20,320 but when it comes to you, 584 00:50:20,760 --> 00:50:22,170 I’ll never give up. 585 00:50:25,320 --> 00:50:27,860 Yeah, me niether. 586 00:50:40,260 --> 00:50:41,570 Time for me to study. 587 00:50:45,730 --> 00:50:46,390 Hey. 588 00:50:47,780 --> 00:50:49,130 Why are we studying here anyway? 589 00:50:49,910 --> 00:50:50,710 Good point. 590 00:50:53,000 --> 00:50:55,450 It’s Valentine’s. The building’s packed. 591 00:50:55,980 --> 00:50:56,610 Ah. 592 00:50:57,600 --> 00:50:58,920 Can’t we go anywhere else, though? 593 00:50:59,360 --> 00:50:59,900 No. 594 00:51:17,750 --> 00:51:24,680 Please welcome the cast of Boys in Love! 595 00:51:25,880 --> 00:51:27,400 THANK YOU 596 00:51:27,430 --> 00:51:29,300 FOR JOINING US ON THIS JOURNEY 597 00:51:29,330 --> 00:51:31,320 FROM DAY ONE TO THE LAST DAY! 598 00:51:35,130 --> 00:51:36,270 Together, guys. 599 00:51:36,310 --> 00:51:38,620 Five, four, three, two. 600 00:51:39,400 --> 00:51:46,520 Boys in Love, yay!! 600 00:51:47,305 --> 00:52:47,470 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-