"Rick and Morty" Cryo Mort a Rickver
ID | 13204615 |
---|---|
Movie Name | "Rick and Morty" Cryo Mort a Rickver |
Release Name | Rick.and.Morty.S08E05.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.en[cc] |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 36329663 |
Format | srt |
1
00:00:04,046 --> 00:00:05,672
Podcast host: <i>You're about
to learn the tragic fate</i>
2
00:00:05,673 --> 00:00:07,382
<i>of the Oak Point High
lacrosse team.</i>
3
00:00:07,383 --> 00:00:09,801
<i>But this podcast won't cash in
on their specific</i>
4
00:00:09,802 --> 00:00:12,303
<i>and particularly gruesome
group decapitation</i> .
5
00:00:12,304 --> 00:00:14,180
- [ Switch clicks ]
- Too bad. Someone else will.
6
00:00:14,181 --> 00:00:15,265
It's a big market, man.
7
00:00:15,266 --> 00:00:16,599
Morty, don't just respond.
8
00:00:16,600 --> 00:00:18,143
Find a podcast
without scruples.
9
00:00:18,144 --> 00:00:19,811
Woman: <i>CryoShip detected.</i>
10
00:00:19,812 --> 00:00:21,604
Ooh, power's still online?
[ Burps ]
11
00:00:21,605 --> 00:00:23,773
Whattaya think, Morty?
Bunch of sleeping beauties?
12
00:00:23,774 --> 00:00:25,233
Wanna go tap
on some glass?
13
00:00:25,234 --> 00:00:26,568
Uh, that could be fun.
14
00:00:26,569 --> 00:00:28,069
W-We haven't done one
of those in a while.
15
00:00:28,070 --> 00:00:29,946
Podcast host #2:
<i>Welcome to "Bloodbath"!</i>
16
00:00:29,947 --> 00:00:31,531
<i>The podcast
that's</i> only <i>grisly details!</i>
17
00:00:31,532 --> 00:00:33,867
[ Burps ]
Now we're talking!
18
00:00:33,868 --> 00:00:39,706
{\an8}♪
19
00:00:39,707 --> 00:00:42,333
Holy shit.
Look at this place.
20
00:00:42,334 --> 00:00:44,919
Damn, Morty, ain't just
your run-of-the-mill ark ship.
21
00:00:44,920 --> 00:00:46,588
This thing is gold-plated.
22
00:00:46,589 --> 00:00:48,465
Wow, w-where
do you think they're going?
23
00:00:48,466 --> 00:00:51,384
Ha ha. Looks like these guys
flung themselves into space
24
00:00:51,385 --> 00:00:52,761
after wrecking
their home world.
25
00:00:52,762 --> 00:00:54,637
This'll be like taking
candy from a baby,
26
00:00:54,638 --> 00:00:55,972
if that baby was in a coma.
27
00:00:55,973 --> 00:00:57,974
Oh. We're--
We're robbing them?
28
00:00:57,975 --> 00:01:00,810
Morty [burps] what did
I just say about scruples?
29
00:01:00,811 --> 00:01:03,271
{\an8}Whoa, mama.
You see this, Morty?
30
00:01:03,272 --> 00:01:04,856
{\an8}T-T-This thing is fancy.
31
00:01:04,857 --> 00:01:07,358
Computer said it's got
super-rare hypercoal inside.
32
00:01:07,359 --> 00:01:10,153
Ha ha ha! The planet they left
must be a husk, Morty.
33
00:01:10,154 --> 00:01:11,780
Woman: <i>Access denied.</i>
34
00:01:11,781 --> 00:01:12,989
Huh.
35
00:01:12,990 --> 00:01:14,991
Alright,
on second thought,
36
00:01:14,992 --> 00:01:16,618
let's just blow a hole in the
ship and drag the vault home.
37
00:01:16,619 --> 00:01:18,119
- What?!
- Help me with these charges.
38
00:01:18,120 --> 00:01:19,829
This'll be quick.
They got fast countdowns.
39
00:01:19,830 --> 00:01:21,790
Rick, I-I'm fine
with taking candy from a baby,
40
00:01:21,791 --> 00:01:24,292
but I-I draw the line
at blowing up the stroller!
41
00:01:24,293 --> 00:01:25,877
What the hell, Morty?!
42
00:01:25,878 --> 00:01:27,337
We're not literally
robbing babies.
43
00:01:27,338 --> 00:01:28,713
Aah!
44
00:01:28,714 --> 00:01:30,006
God damn it, Morty!
Look what you did!
45
00:01:30,007 --> 00:01:32,091
They're counting down
even faster.
46
00:01:32,092 --> 00:01:33,343
[ Explosion ]
47
00:01:33,344 --> 00:01:35,011
<i>Fire detected.</i>
48
00:01:35,012 --> 00:01:36,930
<i>Emergency Cryo-wake
commencing in 30 seconds.</i>
49
00:01:36,931 --> 00:01:38,681
You little shit!
You woke 'em up!
50
00:01:38,682 --> 00:01:40,225
- Good! Let's get outta here!
- Fuck you.
51
00:01:40,226 --> 00:01:43,311
I'm not leaving
without that hypercoal!
52
00:01:43,312 --> 00:01:45,480
Now go find that other pod
with a dead guy in it.
53
00:01:45,481 --> 00:01:46,564
- Hey!
- Sub-Bay 18.
54
00:01:46,565 --> 00:01:47,941
What dead guy?!
55
00:01:47,942 --> 00:01:49,567
Just get in the pod
with the bones!
56
00:01:49,568 --> 00:01:51,486
Or don't, and
get thrown out an airlock.
57
00:01:51,487 --> 00:01:53,154
- <i>Cryo-wake in 10 seconds.</i>
- You did this to yourself, Morty.
58
00:01:53,155 --> 00:01:55,365
Everything that happens
after this is your fault.
59
00:01:55,366 --> 00:01:57,116
[ Muffled ] You're
gonna wish you were one of those Oak Point kids
60
00:01:57,117 --> 00:01:58,535
- after I get through with you.
- I'm going, I'm going!
61
00:01:58,536 --> 00:01:59,869
Don't you run away
from me!
62
00:01:59,870 --> 00:02:01,037
I've got more to yell
at you, Morty!
63
00:02:01,038 --> 00:02:02,163
Morty!
64
00:02:02,164 --> 00:02:33,903
{\an8}♪
65
00:02:33,904 --> 00:02:36,239
{\an8}- <i>Cryo-wake in three, two...</i>
- Shit, shit, shit.
66
00:02:36,240 --> 00:02:39,659
{\an8}Whoa! Uh! Uh! Aah! Oh! Ah!
67
00:02:39,660 --> 00:02:41,744
{\an8}[ System powering up ]
68
00:02:41,745 --> 00:02:44,956
{\an8}♪
69
00:02:44,957 --> 00:02:46,082
{\an8}Oh, boy.
70
00:02:46,083 --> 00:02:48,418
{\an8}Talk about cryo-crick
in the neck.
71
00:02:48,419 --> 00:02:50,461
{\an8}Hope my schwanz still works.
72
00:02:50,462 --> 00:02:52,213
{\an8}[ Children laughing ]
73
00:02:52,214 --> 00:02:53,715
{\an8}What's a schwanz?
74
00:02:53,716 --> 00:02:55,174
{\an8}- Jimmy?!
- Oh, my God!
75
00:02:55,175 --> 00:02:56,426
Jimmy? Is that you?!
76
00:02:56,427 --> 00:02:57,510
Umm, no?
77
00:02:57,511 --> 00:02:58,720
It's our boy, honey--
78
00:02:58,721 --> 00:03:00,263
He's got
the family bald spot.
79
00:03:00,264 --> 00:03:01,848
Doctor! Doctor, please!
80
00:03:01,849 --> 00:03:03,266
Ah, Karen.
How can I--
81
00:03:03,267 --> 00:03:04,809
Oh, my God!
82
00:03:04,810 --> 00:03:06,728
The pod. There must
have been some kind of...
83
00:03:06,729 --> 00:03:07,854
malfunction.
84
00:03:07,855 --> 00:03:09,606
{\an8}Son?
Are you in there?
85
00:03:09,607 --> 00:03:10,982
{\an8}What do you remember?
86
00:03:10,983 --> 00:03:14,110
{\an8}Um, last thing
I remember was being...13.
87
00:03:14,111 --> 00:03:15,778
{\an8}- Doug and Karen: 11.
- 11.
88
00:03:15,779 --> 00:03:17,572
{\an8}It must be the pituitary
governor on his pod.
89
00:03:17,573 --> 00:03:19,073
{\an8}While we were in stasis,
90
00:03:19,074 --> 00:03:20,617
{\an8}Jimmy kept growing
at an accelerated rate.
91
00:03:20,618 --> 00:03:21,951
{\an8}Will he be okay?
92
00:03:21,952 --> 00:03:24,495
{\an8}Short answer-- no.
Long answer-- nope.
93
00:03:24,496 --> 00:03:26,122
{\an8}Doctor!
94
00:03:26,123 --> 00:03:28,124
{\an8}I went to school
for <i>medicine,</i> not <i>manners.</i>
95
00:03:28,125 --> 00:03:31,544
{\an8}Look at him-- gray skin,
necrotic breath, jaundiced eyes.
96
00:03:31,545 --> 00:03:32,837
{\an8}I give him a week, tops.
97
00:03:32,838 --> 00:03:35,048
{\an8}[ Crying ] Our poor child!
98
00:03:35,049 --> 00:03:38,468
{\an8}We're gonna use whatever time we
have left to make things right.
99
00:03:38,469 --> 00:03:39,844
{\an8}Should I get him
some clothes?
100
00:03:39,845 --> 00:03:41,596
{\an8}[ Whispering ]
His penis is big now.
101
00:03:41,597 --> 00:03:42,973
{\an8}[ Man coughing ]
102
00:03:44,391 --> 00:03:47,310
{\an8}Ugh. Wish that pod had
a snooze button.
103
00:03:47,311 --> 00:03:49,312
{\an8}Alright, Makeys,
let's get to work!
104
00:03:49,313 --> 00:03:52,231
{\an8}Um, aren't-- aren't we all,
like, super rich?
105
00:03:52,232 --> 00:03:53,691
{\an8}[ Laughter ]
106
00:03:53,692 --> 00:03:56,319
{\an8}Only thing "rich" down here
is that joke.
107
00:03:56,320 --> 00:03:58,821
{\an8}"Chachaco"...
you're on toilet duty.
108
00:03:58,822 --> 00:04:01,783
{\an8}Ooohhkay, I'm not supposed
to be here.
109
00:04:01,784 --> 00:04:03,493
{\an8}M-M-My grandpa's a scientist.
110
00:04:03,494 --> 00:04:05,453
{\an8}- I-I just jumped in this pod because--
- What?
111
00:04:05,454 --> 00:04:08,039
{\an8}MedBay! Got another
compliance chip on the fritz.
112
00:04:08,040 --> 00:04:11,376
{\an8}Why do <i>I</i> have to mop?!
I should be driving the ship!
113
00:04:11,377 --> 00:04:13,711
{\an8}[ Screaming ]
114
00:04:13,712 --> 00:04:16,047
{\an8}Ohhhh! Ha ha.
J-Jokin' again!
115
00:04:16,048 --> 00:04:18,466
{\an8}I-I'm definitely the thing
you guys are.
116
00:04:18,467 --> 00:04:20,218
{\an8}Uh, ready to clean!
117
00:04:20,219 --> 00:04:22,345
{\an8}[ Beeping ]
118
00:04:22,346 --> 00:04:24,555
{\an8}Doug: Jimmy! There you are!
119
00:04:24,556 --> 00:04:25,848
{\an8}We've been looking for you.
120
00:04:25,849 --> 00:04:27,392
{\an8}Are you trying to open
the vault?
121
00:04:27,393 --> 00:04:29,978
{\an8}I thought maybe
you were stuck in there.
122
00:04:29,979 --> 00:04:31,688
{\an8}I'm just a kid and, uh, dumb.
123
00:04:31,689 --> 00:04:33,022
That's alright, sweetie.
124
00:04:33,023 --> 00:04:35,483
Money affords us
the ability to be dumb.
125
00:04:35,484 --> 00:04:37,110
Son, it's important to us
126
00:04:37,111 --> 00:04:40,029
that you're recognized
as a man in the eyes of God...
127
00:04:40,030 --> 00:04:42,699
before you die,
which feels soon.
128
00:04:42,700 --> 00:04:44,033
So, tomorrow night,
129
00:04:44,034 --> 00:04:46,995
we're holding
your Constellatio Celebratio!
130
00:04:46,996 --> 00:04:48,871
Pretty sure God
already made me a man.
131
00:04:48,872 --> 00:04:50,456
Like, very rapidly.
132
00:04:50,457 --> 00:04:52,834
But he didn't make you
a <i>citizen.</i>
133
00:04:52,835 --> 00:04:54,043
<i>This</i> will.
134
00:04:54,044 --> 00:04:56,087
And once you join our society,
135
00:04:56,088 --> 00:04:58,214
you'll get access
to our knowledge,
136
00:04:58,215 --> 00:05:00,383
- our history...
- Our hypercoal?
137
00:05:00,384 --> 00:05:01,801
Well, sure.
138
00:05:01,802 --> 00:05:03,845
You'd get a key
to the vault like every citizen.
139
00:05:03,846 --> 00:05:06,014
You see, son,
we're very, very rich.
140
00:05:06,015 --> 00:05:07,974
Wow. Okay, yeah.
Let's, uh--
141
00:05:07,975 --> 00:05:10,893
Let's Constellatio this up.
I-I'm in!
142
00:05:10,894 --> 00:05:13,062
- Ahh, that's the spirit!
- Come on, son.
143
00:05:13,063 --> 00:05:14,814
Let's get you a big lollipop
144
00:05:14,815 --> 00:05:16,607
and dress you
like a little sailor.
145
00:05:16,608 --> 00:05:19,235
Ugh! How much shit is there?
146
00:05:19,236 --> 00:05:21,404
They've only been
awake for five hours.
147
00:05:21,405 --> 00:05:23,322
- [ Whistle blows ]
- Grub time, Chachaco!
148
00:05:23,323 --> 00:05:25,199
Hurry.
We only got eight minutes.
149
00:05:25,200 --> 00:05:26,326
Great.
150
00:05:27,161 --> 00:05:29,412
Man, cryo-sleep, huh?
151
00:05:29,413 --> 00:05:31,539
Guess I forgot
how bad the food was.
152
00:05:31,540 --> 00:05:33,708
Yeah,
wish I could forget.
153
00:05:33,709 --> 00:05:34,917
Tastes like lumpy piss.
154
00:05:34,918 --> 00:05:35,918
- [ Electricity crackling ]
- Aah!
155
00:05:35,919 --> 00:05:37,253
Which I love!
156
00:05:37,254 --> 00:05:39,088
Love piss.
Look at me eat it up.
157
00:05:39,089 --> 00:05:41,716
This gruel,
it's got energy, lumps,
158
00:05:41,717 --> 00:05:43,301
all the things a Makey needs.
159
00:05:43,302 --> 00:05:46,095
Um, why do
we call ourselves that again?
160
00:05:46,096 --> 00:05:48,598
Wow, cryo really took it
outta you, huh?
161
00:05:48,599 --> 00:05:50,141
They gave us that term.
162
00:05:50,142 --> 00:05:52,894
'Cause we "make" it
all possible.
163
00:05:52,895 --> 00:05:54,645
- [ Laughter ]
- I-If we're Makeys,
164
00:05:54,646 --> 00:05:56,898
may-- may-- maybe
that makes them "Takeys."
165
00:05:56,899 --> 00:05:58,191
Ha ha.
166
00:05:58,192 --> 00:05:59,776
Did you not just get
complio-shocked?
167
00:05:59,777 --> 00:06:01,069
Oh... yeah.
168
00:06:01,070 --> 00:06:03,571
Y-Y-You learn to take the pain.
Heh.
169
00:06:03,572 --> 00:06:04,739
- Whoa!
- Bad-ass!
170
00:06:04,740 --> 00:06:07,283
Chachaco's hard-core.
171
00:06:07,284 --> 00:06:09,160
Mm.
172
00:06:09,161 --> 00:06:11,162
Rick?! W-Where the hell
have you been?
173
00:06:11,163 --> 00:06:13,956
Morty! Great news.
It's all going as planned.
174
00:06:13,957 --> 00:06:15,958
- We didn't have a plan!
- We do now.
175
00:06:15,959 --> 00:06:18,419
These people, Morty,
they're golden retrievers.
176
00:06:18,420 --> 00:06:21,297
No natural predators, totally
softened by generational wealth.
177
00:06:21,298 --> 00:06:23,132
Tomorrow they're throwing me
some kind
178
00:06:23,133 --> 00:06:25,134
of "becoming a man" thing and
just giving me the hypercoal.
179
00:06:25,135 --> 00:06:27,178
Who cares?!
Get me outta here!
180
00:06:27,179 --> 00:06:29,222
I-I'm literally scooping shit
by hand!
181
00:06:29,223 --> 00:06:30,973
Good. You made your bed,
lay in it.
182
00:06:30,974 --> 00:06:32,892
- Gimme the car keys!
- No! We're not leaving!
183
00:06:32,893 --> 00:06:34,102
Yes, we <i>are,</i>
you greedy shit!
184
00:06:34,103 --> 00:06:35,978
Damn! Chachaco's giving
185
00:06:35,979 --> 00:06:37,605
that old rich kid
a piece of his mind!
186
00:06:37,606 --> 00:06:38,773
Aah! Oh!
187
00:06:38,774 --> 00:06:40,191
Give them to me,
you Takey scum!
188
00:06:40,192 --> 00:06:41,901
Hey! Leave our son alone!
189
00:06:41,902 --> 00:06:43,861
{\an8}- Your son sucks!
- Ugh!
190
00:06:43,862 --> 00:06:44,987
{\an8}Chachaco, are you crazy?!
191
00:06:44,988 --> 00:06:46,739
Get back here!
192
00:06:46,740 --> 00:06:48,574
We'll be speaking
to your manager!
193
00:06:48,575 --> 00:06:51,494
No, no. It's fine.
Just jealous poor people.
194
00:06:51,495 --> 00:06:53,037
Ungrateful monsters!
195
00:06:53,038 --> 00:06:54,580
Impatient, too!
196
00:06:54,581 --> 00:06:55,748
[ Panting ]
197
00:06:55,749 --> 00:06:57,625
Holy shit.
Are you crazy?
198
00:06:57,626 --> 00:06:58,960
We're all gonna get it now!
199
00:06:58,961 --> 00:07:00,670
What the hell got
into you, Chachaco?!
200
00:07:00,671 --> 00:07:02,380
He's an asshole.
201
00:07:02,381 --> 00:07:03,506
Okay, seriously.
202
00:07:03,507 --> 00:07:05,049
How are
you not getting zapped?
203
00:07:05,050 --> 00:07:07,635
- Ow! Hey!
- Something's up with his chip.
204
00:07:07,636 --> 00:07:08,845
He don't got one!
205
00:07:08,846 --> 00:07:09,971
- Oh!
- No chip?!
206
00:07:09,972 --> 00:07:11,472
Um, I-I took it out.
207
00:07:11,473 --> 00:07:13,099
They said taking the chips out
would kill us.
208
00:07:13,100 --> 00:07:15,059
Chachaco is living proof
it won't.
209
00:07:15,060 --> 00:07:16,686
Wait! Wait! Stop!
210
00:07:16,687 --> 00:07:17,687
[ Thud ]
211
00:07:17,688 --> 00:07:20,648
Chachaco killed Tibs!
212
00:07:20,649 --> 00:07:21,941
Should we tell someone?
213
00:07:21,942 --> 00:07:23,359
Listen, I'm not who you--
214
00:07:23,360 --> 00:07:24,652
[ Makeys gasp ]
215
00:07:24,653 --> 00:07:26,112
[ Makeys cheering ]
216
00:07:26,113 --> 00:07:28,906
Chachaco, you're an idiot.
217
00:07:28,907 --> 00:07:31,659
And a goddamn hero!
218
00:07:31,660 --> 00:07:33,035
Um, thanks...
219
00:07:33,036 --> 00:07:35,204
Tell the Makeys to gather.
220
00:07:35,205 --> 00:07:37,665
It's time to show the Takeys
who really runs this ship.
221
00:07:37,666 --> 00:07:40,501
And after you finish
sipping from the final chalice,
222
00:07:40,502 --> 00:07:43,588
the sacred light
will shine down upon you.
223
00:07:43,589 --> 00:07:46,841
You've grown so much.
We are so proud of you.
224
00:07:46,842 --> 00:07:49,510
Jimmy, I used to dread
giving this you.
225
00:07:49,511 --> 00:07:52,388
It's the most precious thing
in our family
226
00:07:52,389 --> 00:07:54,515
and frankly
you were a brat.
227
00:07:54,516 --> 00:07:56,893
But there's nothing
like a fluke cryopod accident
228
00:07:56,894 --> 00:07:59,395
to show you
what really matters.
229
00:07:59,396 --> 00:08:02,023
It's your father's
Constellatio suit,
230
00:08:02,024 --> 00:08:05,276
from his father,
and his father before him.
231
00:08:05,277 --> 00:08:07,528
Oh, that's not necessary.
232
00:08:07,529 --> 00:08:09,113
I'm-- I'm still a brat.
233
00:08:09,114 --> 00:08:12,867
[ Crying ] I'm just glad
we're getting to do this.
234
00:08:12,868 --> 00:08:14,744
We love you, son.
235
00:08:14,745 --> 00:08:16,037
We love you.
236
00:08:16,038 --> 00:08:19,248
Ha ha. Yeah.
L-L-Love you guys, too.
237
00:08:19,249 --> 00:08:22,084
You've never said that before.
Honey, he loves us!
238
00:08:22,085 --> 00:08:24,712
I'm so glad you said it
before you die of old age!
239
00:08:24,713 --> 00:08:26,297
[ Crying ] My boy!
240
00:08:26,298 --> 00:08:30,092
[ Crying ] Oh, Jimmy!
241
00:08:30,093 --> 00:08:31,511
[ Sighs ]
242
00:08:34,514 --> 00:08:36,265
Fresh planet,
fresh start.
243
00:08:36,266 --> 00:08:38,059
Fresh planet, fresh start.
244
00:08:38,060 --> 00:08:39,852
- We have a slogan now?
- Catchy, huh?
245
00:08:39,853 --> 00:08:41,646
Tibs is looking for ya.
Great cover, by the way--
246
00:08:41,647 --> 00:08:44,233
acting like nothin's happening.
247
00:08:46,777 --> 00:08:47,902
General Chachaco!
248
00:08:47,903 --> 00:08:49,278
General?
249
00:08:49,279 --> 00:08:50,947
Together:
Fresh planet, fresh start!
250
00:08:50,948 --> 00:08:53,950
You taught us the only way
to beat those rich bastards
251
00:08:53,951 --> 00:08:55,952
is to actually <i>beat</i> them.
252
00:08:55,953 --> 00:08:58,120
Check out this.
It's a Bang-Bang.
253
00:08:58,121 --> 00:09:00,623
To bang people's heads in.
My invention.
254
00:09:00,624 --> 00:09:03,417
Yeeeeah. Maybe we put a pin
in the Bang-Bang
255
00:09:03,418 --> 00:09:05,795
and peacefully ask
for some change-change?
256
00:09:05,796 --> 00:09:08,297
What am I saying?
They put chips in your heads.
257
00:09:08,298 --> 00:09:10,508
Phew. For a second,
you sounded like Spoogler.
258
00:09:10,509 --> 00:09:12,301
Ha ha.
Yeah, w-where is Spoogler?
259
00:09:12,302 --> 00:09:14,011
- [ Chuckles ]
- Oh, my God!
260
00:09:14,012 --> 00:09:17,348
Spoogler's out there waiting
to hear both sides of the issue.
261
00:09:17,349 --> 00:09:19,725
Meanwhile, we're gonna
take out the Takeys.
262
00:09:19,726 --> 00:09:21,519
Ah, geez,
I-I-I don't know.
263
00:09:21,520 --> 00:09:23,646
We-- We got that old kid's
party tomorrow.
264
00:09:23,647 --> 00:09:26,399
That's brilliant, General!
Attack during the party.
265
00:09:26,400 --> 00:09:28,359
Not-- Not quite
what I was pitching.
266
00:09:28,360 --> 00:09:31,862
{\an8}Those Takeys are gonna regret
the day they messed with you!
267
00:09:31,863 --> 00:09:33,948
{\an8}We--
We got a hand thing now?
268
00:09:33,949 --> 00:09:35,491
{\an8}For the resistance.
269
00:09:35,492 --> 00:09:38,494
{\an8}T-This feels too long
for a secret handshake.
270
00:09:38,495 --> 00:09:39,829
{\an8}- [ Thud ]
- Aah!
271
00:09:39,830 --> 00:09:42,498
- Together: Constellatio!
- [ Camera shutter clicks ]
272
00:09:42,499 --> 00:09:44,250
The crew is so proud
of you, Jimmy.
273
00:09:44,251 --> 00:09:45,668
You've really taken
274
00:09:45,669 --> 00:09:47,670
your grossly shortened
life-span in stride.
275
00:09:47,671 --> 00:09:50,381
I couldn't think of two
better parents to die before.
276
00:09:50,382 --> 00:09:51,674
Aww, get over here,
ya goofball!
277
00:09:51,675 --> 00:09:54,176
Hey, my hair!
I just put gel in!
278
00:09:54,177 --> 00:09:56,137
[ Indistinct conversations ]
279
00:09:56,138 --> 00:10:02,893
{\an8}♪
280
00:10:02,894 --> 00:10:04,353
Ah, geez.
281
00:10:04,354 --> 00:10:06,063
Father, we gotta delay
the ceremony.
282
00:10:06,064 --> 00:10:07,940
Something bad
is going to happen.
283
00:10:07,941 --> 00:10:09,442
I sure hope so.
284
00:10:09,443 --> 00:10:12,194
Great idea to stick pins
in the Bang-Bangs.
285
00:10:12,195 --> 00:10:13,696
[ Feedback whining ]
286
00:10:13,697 --> 00:10:15,197
People of Plociff,
287
00:10:15,198 --> 00:10:17,867
tonight young James Jamerson
ascends to manhood.
288
00:10:17,868 --> 00:10:21,370
- Hell yeah! Gonna be a man!
- [ Cheers and applause ]
289
00:10:21,371 --> 00:10:22,788
Rick,
we really gotta go now.
290
00:10:22,789 --> 00:10:24,790
- Aah!
- Don't ruin this for these people.
291
00:10:24,791 --> 00:10:29,253
Party people!
Let's hit those chalices!
292
00:10:29,254 --> 00:10:30,546
We love it, son!
293
00:10:30,547 --> 00:10:31,797
Proud of you!
294
00:10:31,798 --> 00:10:33,507
[ Gulping ]
295
00:10:33,508 --> 00:10:36,177
Alright, Father. Gimme the
light. I'll take it from here.
296
00:10:36,178 --> 00:10:38,387
{\an8}How 'bout you take this
in your Takey neck?!
297
00:10:38,388 --> 00:10:39,847
- Watch out!
- Whoa!
298
00:10:39,848 --> 00:10:40,890
Going off script, padre.
299
00:10:40,891 --> 00:10:42,683
Party's over, Takeys!
300
00:10:42,684 --> 00:10:44,226
Why isn't she complying?
301
00:10:44,227 --> 00:10:45,728
It's not working!
302
00:10:45,729 --> 00:10:47,563
Fresh planet, fresh start!
303
00:10:47,564 --> 00:10:50,066
[ Screaming ]
304
00:10:50,067 --> 00:10:51,442
{\an8}Aah!
305
00:10:51,443 --> 00:10:52,902
- Yah!
- Bang-bang!
306
00:10:52,903 --> 00:10:55,738
Wait! You can't attack them!
They're helpless.
307
00:10:55,739 --> 00:10:58,532
They don't even know
that food comes from somewhere.
308
00:10:58,533 --> 00:10:59,992
{\an8}♪
309
00:10:59,993 --> 00:11:03,079
We gotta get to someplace safe.
L-Like the vault.
310
00:11:03,080 --> 00:11:05,081
- Gimme that!
- You got it, boss!
311
00:11:05,082 --> 00:11:07,041
[ Screaming ]
312
00:11:07,042 --> 00:11:08,250
My bad.
313
00:11:08,251 --> 00:11:09,418
Morty. Change of plans.
314
00:11:09,419 --> 00:11:11,670
Take me to the vault!
Now!
315
00:11:11,671 --> 00:11:14,340
- Please don't hurt our boy!
- Just do what he says.
316
00:11:14,341 --> 00:11:15,800
But if this deranged janitor
kidnaps me
317
00:11:15,801 --> 00:11:17,760
and steals everything
from this vault,
318
00:11:17,761 --> 00:11:20,346
j-just know you two
were great parents.
319
00:11:20,347 --> 00:11:23,432
Really unreasonably trusting.
Maybe too trusting.
320
00:11:23,433 --> 00:11:25,184
Honey, what are
you talking about?
321
00:11:25,185 --> 00:11:27,728
Open that safe,
or you're worm food!
322
00:11:27,729 --> 00:11:30,231
{\an8}♪
323
00:11:30,232 --> 00:11:32,608
<i>Greetings, Doug Jamerson.</i>
324
00:11:32,609 --> 00:11:34,735
<i>Thank you for being rich.</i>
325
00:11:34,736 --> 00:11:38,280
{\an8}<i>♪</i>
326
00:11:38,281 --> 00:11:40,157
[ Grunting ]
327
00:11:40,158 --> 00:11:41,700
Jesus, Morty!
328
00:11:41,701 --> 00:11:43,327
Doug and Karen's only crime
is naively benefiting
329
00:11:43,328 --> 00:11:45,162
from systemic inequity.
330
00:11:45,163 --> 00:11:47,289
Just grab the loot,
you big baby!
331
00:11:47,290 --> 00:11:49,417
Interesting.
332
00:11:49,418 --> 00:11:51,961
Wait, what?!
You-- You gotta be kidding me!
333
00:11:51,962 --> 00:11:53,587
They robbed us!
334
00:11:53,588 --> 00:11:55,464
The rich kid
and the janitor
335
00:11:55,465 --> 00:11:57,550
put aside their differences
to fuck us over!
336
00:11:57,551 --> 00:11:59,635
Let's follow
their example.
337
00:11:59,636 --> 00:12:00,970
Mob justice!
338
00:12:00,971 --> 00:12:02,681
- Yeah!
- Yeah!
339
00:12:04,808 --> 00:12:06,308
- Hold on a second!
- We can explain!
340
00:12:06,309 --> 00:12:07,601
- Where's our money?!
- Where's <i>our</i> money?!
341
00:12:07,602 --> 00:12:09,478
We told you--
We don't know.
342
00:12:09,479 --> 00:12:11,856
You manipulated a working class
to rise against a ruling class.
343
00:12:11,857 --> 00:12:14,525
I was right, Chachaco--
You <i>are</i> funny,
344
00:12:14,526 --> 00:12:16,318
but not in the "ha ha" way.
345
00:12:16,319 --> 00:12:18,320
In the bad way, like
"is my dog sitting like that
346
00:12:18,321 --> 00:12:20,281
because he's watching TV
with us
347
00:12:20,282 --> 00:12:22,408
or is he 'expressing
his anal glands'" funny.
348
00:12:22,409 --> 00:12:24,326
Oof. Long walk.
349
00:12:24,327 --> 00:12:27,079
Under the Laws of Space,
I sentence you to death.
350
00:12:27,080 --> 00:12:29,331
Wait! Jimmy couldn't
have done this!
351
00:12:29,332 --> 00:12:31,292
I opened the safe
and it was empty.
352
00:12:31,293 --> 00:12:32,710
Sorry, Doug.
353
00:12:32,711 --> 00:12:34,336
We checked the vault's log,
and the last person
354
00:12:34,337 --> 00:12:37,465
to access it was, in fact,
Jimmy Jamerson.
355
00:12:37,466 --> 00:12:41,760
That's not possible.
Jimmy Jamerson is dead.
356
00:12:41,761 --> 00:12:43,762
[ Crowd gasps ]
357
00:12:43,763 --> 00:12:45,556
I don't understand.
358
00:12:45,557 --> 00:12:48,350
Karen, let me make this as
gentle as I can-- We're aliens.
359
00:12:48,351 --> 00:12:51,020
Come on, let's go see
your dead son's bones.
360
00:12:51,021 --> 00:12:52,146
[ Crowd gasps ]
361
00:12:52,147 --> 00:12:53,647
Bones?!
362
00:12:53,648 --> 00:12:56,609
Oh, shit. Monkey bones.
Was Jimmy a monkey?
363
00:12:56,610 --> 00:12:58,861
Lizzy! No!
I thought you escaped!
364
00:12:58,862 --> 00:13:00,905
What the hell is going on?!
365
00:13:00,906 --> 00:13:02,031
I'm a zoologist.
366
00:13:02,032 --> 00:13:03,365
Not <i>you!</i>
367
00:13:03,366 --> 00:13:05,784
[ Beeping ]
368
00:13:05,785 --> 00:13:06,744
Karen: Jimmy?
369
00:13:06,745 --> 00:13:08,829
{\an8}And apparently,
Guffy Chachaco.
370
00:13:08,830 --> 00:13:10,873
{\an8}They thought I was <i>that</i> guy?!
371
00:13:10,874 --> 00:13:12,333
{\an8}These two hacked
the vault 30 minutes
372
00:13:12,334 --> 00:13:14,460
{\an8}after you all
started hypersleep.
373
00:13:14,461 --> 00:13:16,504
So Jimmy's still alive?
374
00:13:16,505 --> 00:13:18,464
Fuck him!
Where the hell is our money?!
375
00:13:18,465 --> 00:13:20,216
They bought a yacht.
It's on Blackjack 9.
376
00:13:20,217 --> 00:13:21,759
They weren't very discreet.
377
00:13:21,760 --> 00:13:23,135
Why would they be?
378
00:13:23,136 --> 00:13:25,221
They thought you'd be asleep
for the next 200 years.
379
00:13:25,222 --> 00:13:26,805
Little asshole.
380
00:13:26,806 --> 00:13:29,016
When you woke up,
we thought Jimmy'd grown
381
00:13:29,017 --> 00:13:30,518
into a thoughtful, kind man.
382
00:13:30,519 --> 00:13:32,061
- We were so happy.
- This guy?
383
00:13:32,062 --> 00:13:33,854
Rick: They were nice,
so I was nice back.
384
00:13:33,855 --> 00:13:35,147
Try it sometime, Morty.
385
00:13:35,148 --> 00:13:37,316
Sorry to be the "money" guy,
386
00:13:37,317 --> 00:13:39,318
but our cash is
on a casino planet
387
00:13:39,319 --> 00:13:41,779
and we're all
just standing here?!
388
00:13:41,780 --> 00:13:43,781
- [ Indistinct shouting ]
- Wait! Wait!
389
00:13:43,782 --> 00:13:46,534
All that money did is tear you
apart-- from your friends,
390
00:13:46,535 --> 00:13:49,203
your neighbors,
even your old home.
391
00:13:49,204 --> 00:13:51,830
But now you can go to
a whole new world as equals.
392
00:13:51,831 --> 00:13:53,499
- A place where you can live--
- [ Horns honk ]
393
00:13:53,500 --> 00:13:55,125
Son of a bitch.
They're already gone.
394
00:13:55,126 --> 00:13:58,337
Damn it. I was about
to tie it all together.
395
00:13:58,338 --> 00:14:00,256
Space race, Morty! Let's go!
396
00:14:00,257 --> 00:14:03,259
Gonna pay off med school,
baby!
397
00:14:03,260 --> 00:14:04,761
- Aah!
- Time of death is now!
398
00:14:05,804 --> 00:14:06,845
Hey!
399
00:14:06,846 --> 00:14:12,726
{\an8}♪
400
00:14:12,727 --> 00:14:15,229
T-They're gonna kill
each other for that money, Rick!
401
00:14:15,230 --> 00:14:16,605
Why didn't
we take your car?!
402
00:14:16,606 --> 00:14:18,274
Constellatio gift
from a rich uncle.
403
00:14:18,275 --> 00:14:19,733
Be rude not to take it.
404
00:14:19,734 --> 00:14:22,945
[ Mockingly ] Ha ha!
I never believed in God!
405
00:14:22,946 --> 00:14:24,947
I do believe in God!
I do believe in God!
406
00:14:24,948 --> 00:14:28,075
{\an8}♪
407
00:14:28,076 --> 00:14:30,536
[ Up-tempo music plays ]
408
00:14:30,537 --> 00:14:32,580
Chachaco, when I met you,
409
00:14:32,581 --> 00:14:34,164
you were scooping
hot steamers out of a pipe.
410
00:14:34,165 --> 00:14:36,125
So I saved you.
411
00:14:36,126 --> 00:14:39,295
Now blow some working-class
luck on these dice, amigo.
412
00:14:39,296 --> 00:14:40,379
[ Blows ]
413
00:14:40,380 --> 00:14:42,381
Wa-ho! Jimmy!
414
00:14:42,382 --> 00:14:44,133
All the money goes
to the 11-year-old
415
00:14:44,134 --> 00:14:45,801
and his best friend.
- Yeah!
416
00:14:45,802 --> 00:14:47,094
Hey, turn up the TV.
417
00:14:47,095 --> 00:14:49,138
{\an8}<i>A massive space race
is under way,</i>
418
00:14:49,139 --> 00:14:51,765
{\an8}<i>apparently chasing down a large
fortune of stolen money.</i>
419
00:14:51,766 --> 00:14:54,018
{\an8}<i>Glizop is live with the story.
Glizop?</i>
420
00:14:54,019 --> 00:14:57,021
{\an8}<i>Tim, I'm here at the scene,
where I'm gonna be rich!</i>
421
00:14:57,022 --> 00:14:59,732
I quit! Aah! Snap!
422
00:14:59,733 --> 00:15:01,942
{\an8}<i>Wish he didn't do that.
Those mics are expensive.</i>
423
00:15:01,943 --> 00:15:05,654
<i>In any case, here's a picture
of the suspected thieves.</i>
424
00:15:05,655 --> 00:15:08,490
- Oh, shit. Oh, shit. Oh, shit.
- Shit! Oh, man! Oh, God!
425
00:15:08,491 --> 00:15:10,659
[ Both panting ]
426
00:15:10,660 --> 00:15:13,996
Ah, farts!
It's my dumb parents!
427
00:15:13,997 --> 00:15:16,750
Punch it, Chachaco!
Load up the hypercoal!
428
00:15:22,297 --> 00:15:25,132
Hey! I gotta pay for those!
429
00:15:25,133 --> 00:15:27,217
And soon I <i>can!</i>
430
00:15:27,218 --> 00:15:28,677
[ Engine starts, bell clangs ]
431
00:15:28,678 --> 00:15:30,679
♪ Lovely pennies,
copper pennies ♪
432
00:15:30,680 --> 00:15:32,389
♪ Little
window-shopper pennies ♪
433
00:15:32,390 --> 00:15:35,476
♪ Lincoln-headed pennies,
touch them when I'm all alone ♪
434
00:15:35,477 --> 00:15:36,602
Son of a bitch!
435
00:15:36,603 --> 00:15:37,895
You're a terrible doctor!
436
00:15:37,896 --> 00:15:39,021
Tell that to my money!
437
00:15:39,022 --> 00:15:40,481
I will!
438
00:15:40,482 --> 00:15:42,316
♪ Eat my pennies,
kiss my pennies ♪
439
00:15:42,317 --> 00:15:44,026
♪ Give a lil' miss my pennies ♪
440
00:15:44,027 --> 00:15:46,487
♪ If you have a penny,
then I'll have you for my own ♪
441
00:15:46,488 --> 00:15:48,322
That money can't bring back
Lizzy,
442
00:15:48,323 --> 00:15:51,533
but it can buy another monkey
that I will also name Lizzy.
443
00:15:51,534 --> 00:15:53,869
♪ My mouth is full of pennies,
pennies ♪
444
00:15:53,870 --> 00:15:57,206
- ♪ Say it once again ♪
- [ Screams ]
445
00:15:57,207 --> 00:15:59,541
Thank you, New Lizzy.
446
00:15:59,542 --> 00:16:01,543
♪ Tinkly pennies,
sweaty pennies ♪
447
00:16:01,544 --> 00:16:03,629
♪ Throw-'em-like-confetti
pennies ♪
448
00:16:03,630 --> 00:16:06,382
- ♪ A hundredth of a dollar is as much as I require ♪
- [ Horn blows ]
449
00:16:06,383 --> 00:16:09,218
[ Laughs ]
I'm driving the ship!
450
00:16:09,219 --> 00:16:11,178
I'm finally driving the ship!
451
00:16:11,179 --> 00:16:15,641
Uhhhhhh! Riiiiiick!
452
00:16:15,642 --> 00:16:18,394
Okay.
Think he found a shortcut?
453
00:16:18,395 --> 00:16:19,978
No, he's just nuts.
454
00:16:19,979 --> 00:16:22,648
{\an8}♪
455
00:16:22,649 --> 00:16:24,733
[ Radar gun beeps ]
456
00:16:24,734 --> 00:16:28,445
My favorite part of the job--
escalating situations.
457
00:16:28,446 --> 00:16:33,367
{\an8}♪
458
00:16:33,368 --> 00:16:35,744
Hey!
The race hasn't started yet!
459
00:16:35,745 --> 00:16:37,538
Kinda bummed to leave
that race behind.
460
00:16:37,539 --> 00:16:39,164
Thought we'd end up winning it
by accident.
461
00:16:39,165 --> 00:16:41,625
Oh! Chicken coop cluster!
462
00:16:41,626 --> 00:16:43,335
It's all coops!
Wall-to-wall coops!
463
00:16:43,336 --> 00:16:45,254
[ Screaming ]
464
00:16:45,255 --> 00:16:46,547
[ Coughing ]
465
00:16:46,548 --> 00:16:48,465
Why would you roll
the windows down?
466
00:16:48,466 --> 00:16:49,925
I wanted
the full experience.
467
00:16:49,926 --> 00:16:51,927
♪ Pennies, pennies,
shiny pennies ♪
468
00:16:51,928 --> 00:16:54,054
♪ Have-them-all-for-mine-y
pennies ♪
469
00:16:54,055 --> 00:16:55,681
♪ Melt me down for pennies
in a crackling metal fire ♪
470
00:16:55,682 --> 00:16:57,808
You have the right
to remain poor!
471
00:16:57,809 --> 00:16:59,518
You have the right
to shut up!
472
00:16:59,519 --> 00:17:01,979
- Rick, there's too many of 'em!
- Smoke 'em if you got 'em!
473
00:17:01,980 --> 00:17:04,648
♪ Nothing I won't do to get
a pocketful of cents ♪
474
00:17:04,649 --> 00:17:05,774
Oh, man!
They're on our ass!
475
00:17:05,775 --> 00:17:09,194
Man: I'll eat dirt for pennies.
476
00:17:09,195 --> 00:17:12,114
Why is this old dude
wearing my Constellatio suit?!
477
00:17:12,115 --> 00:17:13,782
You don't deserve
Karen and Doug!
478
00:17:13,783 --> 00:17:15,951
Guffy: Eat a dick!
[ Grunts ]
479
00:17:15,952 --> 00:17:18,997
Ow! Blue-collar guys
always have an arm.
480
00:17:21,458 --> 00:17:23,625
- [ Pounding on door ]
- Oh, I'm gonna be so grounded!
481
00:17:23,626 --> 00:17:25,919
We prepared for this,
Jimmy.
482
00:17:25,920 --> 00:17:28,088
Kiss the back of my head.
483
00:17:28,089 --> 00:17:29,548
[ Explosion ]
484
00:17:29,549 --> 00:17:31,049
You little brat!
485
00:17:31,050 --> 00:17:33,260
You can't hit me!
I'm a kid!
486
00:17:33,261 --> 00:17:35,262
I can't hit you.
You're old.
487
00:17:35,263 --> 00:17:38,974
{\an8}♪
488
00:17:38,975 --> 00:17:41,643
- [ Gun cocks ]
- Back!
489
00:17:41,644 --> 00:17:43,645
I'd hold on to something,
Rick.
490
00:17:43,646 --> 00:17:45,105
You wouldn't.
491
00:17:45,106 --> 00:17:46,482
{\an8}♪
492
00:17:46,483 --> 00:17:48,525
[ Screaming ]
493
00:17:48,526 --> 00:17:49,735
{\an8}♪
494
00:17:49,736 --> 00:17:52,321
{\an8}- I-I can reach it!
- Leave it, Guffy!
495
00:17:52,322 --> 00:17:54,406
{\an8}We'll steal more!
496
00:17:54,407 --> 00:17:57,201
- [ Screams ]
- Nooo!
497
00:17:57,202 --> 00:18:00,287
{\an8}♪
498
00:18:00,288 --> 00:18:02,331
God damn it!
We were right there!
499
00:18:02,332 --> 00:18:04,166
These people will
never stop killing each other
500
00:18:04,167 --> 00:18:05,375
for this dumb shit.
501
00:18:05,376 --> 00:18:06,794
It's over, Rick.
502
00:18:06,795 --> 00:18:10,297
Chachaco, you funny bastard.
503
00:18:10,298 --> 00:18:11,673
All our wealth--
504
00:18:11,674 --> 00:18:13,008
It's gone.
505
00:18:13,009 --> 00:18:16,721
Ah, screw it.
I've come this far.
506
00:18:17,931 --> 00:18:19,556
What's that lunatic doing?!
507
00:18:19,557 --> 00:18:21,433
Taking our money!
508
00:18:21,434 --> 00:18:23,519
[ Indistinct shouting ]
509
00:18:23,520 --> 00:18:24,686
{\an8}♪
510
00:18:24,687 --> 00:18:27,648
[ Screaming ]
511
00:18:27,649 --> 00:18:30,526
{\an8}♪
512
00:18:30,527 --> 00:18:31,652
[ Screaming ]
513
00:18:31,653 --> 00:18:34,196
[ Electricity crackling ]
514
00:18:34,197 --> 00:18:37,574
{\an8}♪
515
00:18:37,575 --> 00:18:39,034
I made it way worse.
516
00:18:39,035 --> 00:18:41,829
- Jimmy!
- You're in big trouble, mister!
517
00:18:41,830 --> 00:18:44,039
How could you rob
your own parents?!
518
00:18:44,040 --> 00:18:46,041
[ Crying ]
519
00:18:46,042 --> 00:18:47,960
I'm sorry!
520
00:18:47,961 --> 00:18:49,878
I thought it'd be funny
if you guys woke up
521
00:18:49,879 --> 00:18:51,797
and thought I turned into
a monkey.
522
00:18:51,798 --> 00:18:54,258
- In 200 years?!
- You're a piece of shit!
523
00:18:54,259 --> 00:18:55,384
You <i>are</i> a piece of shit.
524
00:18:55,385 --> 00:18:56,927
Stay out of this, fake son!
525
00:18:56,928 --> 00:19:00,097
Ohh, Jimmy, you're a fuck up.
526
00:19:00,098 --> 00:19:02,766
But we always threw cash
at the problem.
527
00:19:02,767 --> 00:19:04,560
Now that we just have
these gold bars,
528
00:19:04,561 --> 00:19:06,562
we'll have to throw ourselves.
529
00:19:06,563 --> 00:19:10,942
Dad? I owe money
to some baaad people.
530
00:19:13,152 --> 00:19:15,821
I set the navigation
to a nearby inhabitable planet.
531
00:19:15,822 --> 00:19:18,407
Also gave <i>everyone</i>
a compliance chip.
532
00:19:18,408 --> 00:19:20,701
Y-You can finally get
that fresh start.
533
00:19:20,702 --> 00:19:23,161
We'll be fine as long
as these poor idiots don't--
534
00:19:23,162 --> 00:19:24,246
[ Screaming ]
535
00:19:24,247 --> 00:19:26,707
Not so fun, is it, you Takey?
Aah!
536
00:19:26,708 --> 00:19:29,418
And if you remove those chips,
you will die.
537
00:19:29,419 --> 00:19:31,795
Thanks... uh, Rick, right?
538
00:19:31,796 --> 00:19:34,756
Yeah. Sorry for pretending
to be a deformed version
539
00:19:34,757 --> 00:19:36,633
of your dead son
and try to rob you.
540
00:19:36,634 --> 00:19:37,926
That's pretty messed up
in hindsight.
541
00:19:37,927 --> 00:19:39,511
It's messed up
in <i>any</i> sight.
542
00:19:39,512 --> 00:19:42,431
Rick, in only two days,
you were a better son
543
00:19:42,432 --> 00:19:43,599
than Jimmy ever was.
544
00:19:43,600 --> 00:19:44,725
[ Muffled ] I can hear you!
545
00:19:44,726 --> 00:19:45,976
Shut up, Jimmy! Aah!
546
00:19:45,977 --> 00:19:47,686
Yeah, shut
your fucking mouth! Aah!
547
00:19:47,687 --> 00:19:50,272
Using all our money to pay off
your goddamn loan sharks!
548
00:19:50,273 --> 00:19:52,107
You suck, Jimmy!
549
00:19:52,108 --> 00:19:53,442
- Ah, I wish you were never born!
- We're putting you up for adoption!
550
00:19:53,443 --> 00:19:54,610
[ Doug and Karen scream ]
551
00:19:54,611 --> 00:19:55,861
You're a loser! Aah!
552
00:19:55,862 --> 00:19:58,280
Welp.
The treasure is gone.
553
00:19:58,281 --> 00:20:01,575
And there were massive
casualties on both sides.
554
00:20:01,576 --> 00:20:03,952
Still, I think we did good.
555
00:20:03,953 --> 00:20:06,413
Right?
556
00:20:06,414 --> 00:20:08,457
Rick? Y-You okay?
557
00:20:08,458 --> 00:20:10,208
Guess it's true--
558
00:20:10,209 --> 00:20:12,628
You can choose your friends, but
you can't choose your family.
559
00:20:12,629 --> 00:20:14,046
But I <i>am</i> family.
560
00:20:14,047 --> 00:20:15,631
And you <i>did</i> choose me.
561
00:20:15,632 --> 00:20:17,299
Yeah, it's a stupid quote.
562
00:20:17,300 --> 00:20:21,345
Woman: <i>Cryo-ship detected.
Class-- medical.</i>
563
00:20:21,346 --> 00:20:24,973
They typically have some
pretty good drugs in those.
564
00:20:24,974 --> 00:20:26,975
Okay.
But five minutes, tops.
565
00:20:26,976 --> 00:20:29,144
And y-you can't hog
all the drugs this time.
566
00:20:29,145 --> 00:20:30,437
Sold!
567
00:20:30,438 --> 00:21:02,220
{\an8}♪
568
00:21:05,306 --> 00:21:07,015
5 million to call.
569
00:21:07,016 --> 00:21:09,184
New Lizzy,
think about this.
570
00:21:09,185 --> 00:21:11,853
That's all our money.
We were gonna start a new life.
571
00:21:11,854 --> 00:21:13,730
[ Shrieking ]
572
00:21:13,731 --> 00:21:16,775
Ah, Jesus,
you dumb fucking monkey.
573
00:21:16,776 --> 00:21:18,944
Three of a kind
to the lizard man.
574
00:21:18,945 --> 00:21:21,571
And a full house
for the monkey!
575
00:21:21,572 --> 00:21:24,491
New Lizzy! Holy fuck,
I always knew you could do it.
576
00:21:24,492 --> 00:21:26,118
God, I love you!
577
00:21:26,119 --> 00:21:27,661
[ Chattering ]
578
00:21:27,662 --> 00:21:30,957
It's days like these that
remind me why I got into this.
579
00:21:32,792 --> 00:21:34,419
Did you get any of that?