"Rick and Morty" The Rick, The Mort & The Ugly
ID | 13204619 |
---|---|
Movie Name | "Rick and Morty" The Rick, The Mort & The Ugly |
Release Name | Rick.and.Morty.S08E03.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb.en[cc] |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 33290444 |
Format | srt |
1
00:00:01,210 --> 00:00:04,337
[ Clanging ]
2
00:00:04,338 --> 00:00:31,948
{\an8}♪
3
00:00:31,949 --> 00:00:33,951
[ Electricity crackles ]
4
00:00:36,912 --> 00:00:39,373
[ Metal clanging ]
5
00:00:41,167 --> 00:00:42,667
{\an8}[ Yawns ]
6
00:00:42,668 --> 00:00:44,210
{\an8}Calm down, Morty,
7
00:00:44,211 --> 00:00:45,587
{\an8}I'm almost done
collecting Citadel wreckage.
8
00:00:45,588 --> 00:00:47,464
{\an8}I am calm.
9
00:00:47,465 --> 00:00:49,507
{\an8}Your fidget spinning has
a passive aggressiveness to it.
10
00:00:49,508 --> 00:00:51,426
{\an8}I can be calm and bored.
11
00:00:51,427 --> 00:00:53,303
{\an8}Y-You're a million years late
on that thing anyways.
12
00:00:53,304 --> 00:00:55,346
{\an8}Didn't the Egyptians
invent those?
13
00:00:55,347 --> 00:00:57,724
{\an8}Fashion's cyclical, babe.
I'm retro.
14
00:00:57,725 --> 00:00:59,434
{\an8}- Ah!
- Ah, fuck!
15
00:00:59,435 --> 00:01:02,104
{\an8}Shit! H-Hang on, we got to
find a place to land.
16
00:01:04,440 --> 00:01:06,983
Whoa,
there's people living here?
17
00:01:06,984 --> 00:01:08,151
Are they refugees?
18
00:01:08,152 --> 00:01:10,028
{\an8}Clones. Bio-trash.
19
00:01:10,029 --> 00:01:13,490
{\an8}I-I thought everyone got sucked
back to their reality of origin.
20
00:01:13,491 --> 00:01:16,534
{\an8}- That happened, right?
- Exactly.
21
00:01:16,535 --> 00:01:18,119
{\an8}The Citadel was basically
a factory farm for spare bodies.
22
00:01:18,120 --> 00:01:19,996
{\an8}That portal reset sucked
'em all back.
23
00:01:19,997 --> 00:01:21,331
{\an8}Oh.
24
00:01:21,332 --> 00:01:22,791
{\an8}W-We don't want
to stop here.
25
00:01:22,792 --> 00:01:24,584
{\an8}This is the, uh,
Morty part of town,
26
00:01:24,585 --> 00:01:25,794
{\an8}if you know what
I'm saying.
27
00:01:25,795 --> 00:01:27,379
{\an8}Let's touch down
over there.
28
00:01:30,800 --> 00:01:32,300
Alright, Morty,
grab the sealant.
29
00:01:32,301 --> 00:01:33,886
{\an8}I'll make this quick.
30
00:01:34,720 --> 00:01:36,846
{\an8}Damn, this is nice corn.
31
00:01:36,847 --> 00:01:38,056
{\an8}Thank you.
32
00:01:38,057 --> 00:01:39,766
{\an8}Whoa! Alright.
33
00:01:39,767 --> 00:01:41,518
{\an8}Uh, take it easy,
old-timer.
34
00:01:41,519 --> 00:01:43,102
{\an8}I've heard about loners
like this, Morty.
35
00:01:43,103 --> 00:01:45,021
{\an8}What are you doing
on my land?
36
00:01:45,022 --> 00:01:47,065
{\an8}Trying to leave it
as quickly as possible.
37
00:01:47,066 --> 00:01:49,025
{\an8}- Leave faster.
- Jesus.
38
00:01:49,026 --> 00:01:50,986
{\an8}I was fixing it
when you cocked the gun.
39
00:01:53,364 --> 00:01:55,949
{\an8}See? Done.
40
00:01:55,950 --> 00:01:57,909
{\an8}- Fuckin' hillbilly.
- What's that guy's deal?
41
00:01:57,910 --> 00:02:00,830
{\an8}Morty, I can't imagine anything
worse than having to know.
42
00:02:08,420 --> 00:02:10,506
{\an8}[ Snorting ]
43
00:02:16,053 --> 00:02:17,388
{\an8}[ Sneezes ]
44
00:02:20,516 --> 00:02:23,059
{\an8}[ Beeping, whirring ]
45
00:02:23,060 --> 00:02:34,113
{\an8}♪ My whole Saturday
and Sunday, too ♪
46
00:02:36,448 --> 00:02:41,328
{\an8}♪ I was thinking
about ways not to lose ♪
47
00:02:43,956 --> 00:02:48,377
{\an8}♪ I lay down my weapons
is what I've done ♪
48
00:02:50,504 --> 00:02:54,465
{\an8}♪ Too late to hide,
feet too soft to run ♪
49
00:02:54,466 --> 00:02:58,178
{\an8}♪ But people say
I'm the luckiest man ♪
50
00:03:06,979 --> 00:03:08,146
We're closed.
51
00:03:08,147 --> 00:03:09,564
G-g-get the fuck
out of here.
52
00:03:09,565 --> 00:03:11,482
Sorry he says
that every time you come in.
53
00:03:11,483 --> 00:03:14,110
Mm-hmm.
54
00:03:14,111 --> 00:03:17,322
Widgets,
gidgets, fertilizer.
55
00:03:17,323 --> 00:03:19,449
Hey, hey, Doc,
56
00:03:19,450 --> 00:03:21,200
did we, uh, salvage
any more of those processors?
57
00:03:21,201 --> 00:03:22,952
Doc: We-- we did.
58
00:03:22,953 --> 00:03:25,246
But they're
on a pretty high shelf.
59
00:03:25,247 --> 00:03:28,459
Which I...
uh, will reach.
60
00:03:29,293 --> 00:03:31,336
[ Groans ]
61
00:03:31,337 --> 00:03:33,046
Come on.
62
00:03:33,047 --> 00:03:34,964
[ Groans ]
63
00:03:34,965 --> 00:03:35,965
Mortys, huh?
64
00:03:35,966 --> 00:03:37,175
You're the worst.
65
00:03:37,176 --> 00:03:38,551
Aaah!
66
00:03:38,552 --> 00:03:39,719
Oh.
67
00:03:39,720 --> 00:03:41,304
[ Ship whirring ]
68
00:03:41,305 --> 00:03:43,556
[ Horn honking ]
69
00:03:43,557 --> 00:03:44,682
Riiiiiicks!
70
00:03:44,683 --> 00:03:45,683
- Get over here!
- Aah!
71
00:03:45,684 --> 00:03:46,768
Got one!
72
00:03:46,769 --> 00:03:48,478
It's the jackpot, boys!
73
00:03:48,479 --> 00:03:50,480
Time to round up some stock!
74
00:03:50,481 --> 00:03:52,607
Gotcha! [ Laughs ]
75
00:03:52,608 --> 00:03:54,943
I got you. That's right!
76
00:03:54,944 --> 00:03:57,403
[ All shouting ]
77
00:03:57,404 --> 00:03:58,905
Aaah!
78
00:03:58,906 --> 00:04:01,075
Boss, look what we got.
79
00:04:02,993 --> 00:04:06,412
Are-- are you one of us?
Did we have an overalls guy?
80
00:04:06,413 --> 00:04:08,498
Just tryin' to leave
with my stuff.
81
00:04:08,499 --> 00:04:11,125
Wait, you live
around here?
82
00:04:11,126 --> 00:04:13,461
We don't need to get
acquainted. Aah!
83
00:04:13,462 --> 00:04:15,588
Got that right,
motherfucker!
84
00:04:15,589 --> 00:04:17,674
[ Groans ]
85
00:04:17,675 --> 00:04:19,051
- [ All shouting ]
- Yeah! We got no code!
86
00:04:21,261 --> 00:04:22,596
Yeah!
87
00:04:23,806 --> 00:04:25,348
Burn it all down, boys!
88
00:04:25,349 --> 00:04:26,432
[ Laughs ]
89
00:04:26,433 --> 00:04:27,977
[ Explosion ]
90
00:04:33,357 --> 00:04:35,651
[ Horn honking ]
91
00:04:38,404 --> 00:04:40,447
[ All shouting ]
92
00:04:46,996 --> 00:04:48,663
You crack that
gene-lock yet?
93
00:04:48,664 --> 00:04:49,706
Boss is getting antsy.
94
00:04:49,707 --> 00:04:51,290
This is the one.
95
00:04:51,291 --> 00:04:54,502
[ Whirring ]
96
00:04:54,503 --> 00:04:58,090
Aah, no! Oh, God!
Aaah!
97
00:04:59,883 --> 00:05:02,011
- [ Alarm blares ]
- Aw, fiddlesticks!
98
00:05:02,761 --> 00:05:05,221
[ All shouting ]
99
00:05:05,222 --> 00:05:06,764
What a haul.
100
00:05:06,765 --> 00:05:08,474
The ship smells
like Morty farts now.
101
00:05:08,475 --> 00:05:10,894
- Where's my money?
- Oddjob Rick, take him upstairs.
102
00:05:11,437 --> 00:05:13,605
[ Mortys whimpering ]
103
00:05:15,065 --> 00:05:17,192
[ Elevator whirring ]
104
00:05:21,280 --> 00:05:22,864
You like football?
105
00:05:22,865 --> 00:05:24,282
What?
106
00:05:24,283 --> 00:05:26,325
Just making
small talk.
107
00:05:26,326 --> 00:05:28,328
Long elevator.
108
00:05:30,998 --> 00:05:32,206
[ Dings ]
109
00:05:32,207 --> 00:05:33,751
[ Laughter ]
110
00:05:36,295 --> 00:05:41,257
{\an8}♪
111
00:05:41,258 --> 00:05:42,717
[ Clears throat ]
112
00:05:42,718 --> 00:05:44,887
[ Cranking ]
113
00:05:46,305 --> 00:05:48,097
Well nawh.
114
00:05:48,098 --> 00:05:52,643
My associates here tell me
you rustled up quite the score.
115
00:05:52,644 --> 00:05:55,981
Oddjob? Your uh,
normal job, please.
116
00:05:57,691 --> 00:05:59,650
[ Door opens, closes ]
117
00:05:59,651 --> 00:06:01,486
I can monologue while we wait.
118
00:06:01,487 --> 00:06:03,321
You ever wonder
why I'm an overweight
119
00:06:03,322 --> 00:06:05,406
Southern railroad baron?
120
00:06:05,407 --> 00:06:10,161
See, I was cloned to be the
mascot of a Citadel gumbo chain.
121
00:06:10,162 --> 00:06:12,789
Get yo mouth round it!
122
00:06:12,790 --> 00:06:16,000
But Big Rick's
Gumbo Hutch is trash now.
123
00:06:16,001 --> 00:06:18,920
Whole Citadel is trash now.
124
00:06:18,921 --> 00:06:22,381
And there ain't no
pecking order amongst the trash.
125
00:06:22,382 --> 00:06:24,092
What a utopia.
126
00:06:24,093 --> 00:06:25,635
It will be,
once I have
127
00:06:25,636 --> 00:06:27,804
the requisite Mowty's.
128
00:06:27,805 --> 00:06:30,932
We can all be kings here,
mistuh traffickuh.
129
00:06:30,933 --> 00:06:32,809
Good luck with that.
130
00:06:32,810 --> 00:06:36,646
Don't go spending it all
in one place nawh!
131
00:06:36,647 --> 00:06:40,359
Filthy degenerate.
No accent at awl.
132
00:06:44,071 --> 00:06:46,448
[ Whirring, beeping ]
133
00:06:48,283 --> 00:06:49,368
[ Groans ]
134
00:06:52,621 --> 00:06:53,955
[ Groans ]
135
00:06:53,956 --> 00:06:55,874
Oh, fuck.
136
00:07:00,045 --> 00:07:01,713
[ Groans ]
137
00:07:02,631 --> 00:07:05,050
[ Engine sputters, starts ]
138
00:07:07,010 --> 00:07:08,637
[ Engine stops ]
139
00:07:10,000 --> 00:07:16,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
140
00:07:17,187 --> 00:07:18,772
Fuck!
141
00:07:22,442 --> 00:07:23,735
Fuck!
142
00:07:25,863 --> 00:07:27,197
Fuck!
143
00:07:29,074 --> 00:07:31,201
[ Beeping ]
144
00:07:45,424 --> 00:07:47,342
[ Engine starts ]
145
00:07:50,429 --> 00:07:53,015
[ Beeping ]
146
00:07:59,062 --> 00:08:00,021
- [ Thud ]
- Morty: Ow!
147
00:08:00,022 --> 00:08:01,147
Shh!
148
00:08:01,148 --> 00:08:02,273
What the fuck?!
149
00:08:02,274 --> 00:08:03,733
I-I-It was his idea!
150
00:08:03,734 --> 00:08:05,526
Don't hurt us!
I'm not a real doctor!
151
00:08:05,527 --> 00:08:07,111
What are you doing here?
Get the fuck out of my car!
152
00:08:07,112 --> 00:08:08,654
We're coming with you
to rescue our friends.
153
00:08:08,655 --> 00:08:10,823
I'm not going to rescue
your friends.
154
00:08:10,824 --> 00:08:13,117
I'm going to kill those guys
who stole my shit.
155
00:08:13,118 --> 00:08:15,828
Yeah, exactly,
it's the same guys.
156
00:08:15,829 --> 00:08:17,663
It is the same guys.
157
00:08:17,664 --> 00:08:20,374
Flush us into space
or keep driving.
158
00:08:20,375 --> 00:08:21,751
Fuckin' Mortys.
159
00:08:21,752 --> 00:08:23,252
Hey man, you're the one
160
00:08:23,253 --> 00:08:24,545
who built this truck
with a back seat.
161
00:08:24,546 --> 00:08:26,506
If you die, you die.
162
00:08:27,216 --> 00:08:29,008
Ha ha. Wow.
163
00:08:29,009 --> 00:08:33,054
B-B-Back on an adventure
w-w-with-- with-- with a Rick.
164
00:08:33,055 --> 00:08:35,473
Close your eyes,
and it's like nothing changed.
165
00:08:35,474 --> 00:08:38,434
Some change is good.
We had our own town, man.
166
00:08:38,435 --> 00:08:40,102
We were free.
167
00:08:40,103 --> 00:08:42,855
Hey, ya know,
my-- my Rick wasn't so bad.
168
00:08:42,856 --> 00:08:44,065
Used to take me and Summer
to the park.
169
00:08:44,066 --> 00:08:45,524
No, he didn't.
170
00:08:45,525 --> 00:08:47,109
I have the same memory.
It's fabricated.
171
00:08:47,110 --> 00:08:49,487
"Taking me and Summer
to the park."
172
00:08:49,488 --> 00:08:53,282
[ Beeping ]
173
00:08:53,283 --> 00:08:54,825
A new Citadel?
174
00:08:54,826 --> 00:08:57,787
You Ricks don't have
many original ideas, do you?
175
00:08:57,788 --> 00:08:59,497
And you're the arbiter
of taste?
176
00:08:59,498 --> 00:09:00,623
Cool haircut.
177
00:09:00,624 --> 00:09:01,916
Stay out of my way.
178
00:09:01,917 --> 00:09:03,669
Stay out of mine.
179
00:09:08,048 --> 00:09:10,549
Ooh-whee!
Almost enough for a jump!
180
00:09:10,550 --> 00:09:13,302
I'm gonna head to a reality
where no one has facial hair.
181
00:09:13,303 --> 00:09:15,221
In the land of the blind...
182
00:09:15,222 --> 00:09:16,722
When I get my hop,
I'm off to a dimension
183
00:09:16,723 --> 00:09:18,432
- where racism is cool.
- Idiots.
184
00:09:18,433 --> 00:09:20,017
You got to have bigger plans
than one jump.
185
00:09:20,018 --> 00:09:22,061
Oh, yeah?
And what's your big plan?
186
00:09:22,062 --> 00:09:23,813
You mean
after I teabag your mom?
187
00:09:23,814 --> 00:09:26,149
[ Laughter ]
188
00:09:27,234 --> 00:09:29,194
Don't even have a mom.
189
00:09:31,697 --> 00:09:33,240
[ Grunts ]
190
00:09:37,703 --> 00:09:39,288
Come on,
gimme a six!
191
00:09:40,163 --> 00:09:42,124
[ Cheering, laughter ]
192
00:09:43,125 --> 00:09:44,835
Damnit!
That's not six!
193
00:09:51,591 --> 00:09:53,301
Where's your boss?
194
00:09:53,302 --> 00:09:54,844
Up your butt
and around the corner.
195
00:09:54,845 --> 00:09:56,095
That's where this
barrel is going
196
00:09:56,096 --> 00:09:57,596
if you don't
start talking.
197
00:09:57,597 --> 00:10:00,016
Up your butt?
Or my butt?
198
00:10:00,017 --> 00:10:01,225
Gimme back my friends!
199
00:10:01,226 --> 00:10:02,893
Jesus, man!
200
00:10:02,894 --> 00:10:04,395
[ Grunting ]
201
00:10:04,396 --> 00:10:06,147
Whoa, whoa!
202
00:10:06,148 --> 00:10:07,148
Where are they?!
203
00:10:07,149 --> 00:10:09,066
They're with his stuff!
204
00:10:09,067 --> 00:10:12,153
A-at the center
of this new Citadel. Help!
205
00:10:12,154 --> 00:10:14,531
Morty-whipped
son of a bitch!
206
00:10:23,081 --> 00:10:23,998
[ Laughs ]
207
00:10:23,999 --> 00:10:25,207
[ Groans ]
208
00:10:25,208 --> 00:10:26,667
Aaah!
209
00:10:26,668 --> 00:10:28,336
Get off me,
you little shit!
210
00:10:28,337 --> 00:10:30,630
Doc!
211
00:10:34,301 --> 00:10:36,052
All we did
was shoot you, man!
212
00:10:36,053 --> 00:10:38,180
Y-You can't take that
personally!
213
00:10:40,349 --> 00:10:42,099
If we bite it here,
214
00:10:42,100 --> 00:10:43,726
y-you were always
a good customer.
215
00:10:43,727 --> 00:10:46,437
Yeah. You always...
had exact change.
216
00:10:46,438 --> 00:10:48,648
Ugh. Ready?
217
00:10:54,988 --> 00:10:56,156
Shit!
218
00:10:57,657 --> 00:11:00,409
[ Whimpering ]
219
00:11:00,410 --> 00:11:02,870
T-They got me,
Arcade Morty.
220
00:11:02,871 --> 00:11:04,121
I'm-- I'm dyin'.
221
00:11:04,122 --> 00:11:06,499
It's gonna be okay.
222
00:11:06,500 --> 00:11:08,959
I-I know a doctor.
223
00:11:08,960 --> 00:11:11,797
Oh, ha.
224
00:11:13,048 --> 00:11:15,800
Hope I bleed out before
I have to burn to death.
225
00:11:15,801 --> 00:11:17,760
No medical degree,
but I've read enough
226
00:11:17,761 --> 00:11:21,305
to know one's an okay death
and one is terrible.
227
00:11:21,306 --> 00:11:22,973
[ Sighs ]
228
00:11:22,974 --> 00:11:25,393
Flames aren't getting
any closer.
229
00:11:25,394 --> 00:11:29,021
Looks like it'll definitely be
the bleeding out one.
230
00:11:29,022 --> 00:11:30,356
Phew.
231
00:11:30,357 --> 00:11:31,982
Ah!
232
00:11:31,983 --> 00:11:33,567
Bye, pal.
233
00:11:33,568 --> 00:11:36,654
Off to the big Med School
in the sky.
234
00:11:36,655 --> 00:11:38,657
Hey! Hey!
235
00:11:39,658 --> 00:11:41,117
Ow!
236
00:11:41,118 --> 00:11:43,077
Sorry, they make me do this
to bully me.
237
00:11:43,078 --> 00:11:44,787
Hoof shaming.
238
00:11:44,788 --> 00:11:46,455
To clarify, I'm sorry
about the needle prick.
239
00:11:46,456 --> 00:11:48,374
Overall, I agree
with what they're doing here.
240
00:11:48,375 --> 00:11:50,000
[ Grunts ]
241
00:11:50,001 --> 00:11:52,711
[ Gasps ]
A-Arcade Morty?
242
00:11:52,712 --> 00:11:53,754
Shhh.
243
00:11:53,755 --> 00:11:55,799
[ Guns cocking ]
244
00:11:58,552 --> 00:12:03,514
Rich-ard San-chez.
When my associates here told me
245
00:12:03,515 --> 00:12:06,183
that strange little Mowty Town
had themselves a Pet Rick
246
00:12:06,184 --> 00:12:08,144
with a farm full
of cloning equipment,
247
00:12:08,145 --> 00:12:09,645
my interest was piqued.
248
00:12:09,646 --> 00:12:11,313
Cloning equipment?
249
00:12:11,314 --> 00:12:13,315
You see what we have
here, gentalmyan,
250
00:12:13,316 --> 00:12:16,527
is a prince,
in the guise of a pawpuh.
251
00:12:16,528 --> 00:12:20,614
Why, not only is this little
henley boy not a clone,
252
00:12:20,615 --> 00:12:22,491
he's also
the Citadel's former
253
00:12:22,492 --> 00:12:25,077
Head of
Mowty Replication.
254
00:12:25,078 --> 00:12:27,121
A Morty cloning
scientist?
255
00:12:27,122 --> 00:12:29,623
The best Mawty cloning
scientist.
256
00:12:29,624 --> 00:12:31,750
And from the looks
of these boys,
257
00:12:31,751 --> 00:12:33,127
he's still got it.
258
00:12:33,128 --> 00:12:35,171
Rishard, Rishard.
259
00:12:35,172 --> 00:12:37,631
And I thought I loved my job.
260
00:12:37,632 --> 00:12:39,258
This-- this is such
a head fuck!
261
00:12:39,259 --> 00:12:41,218
Break out
the bubbly, boys!
262
00:12:41,219 --> 00:12:44,096
- [ Cheering ]
- My Citadel is a go.
263
00:12:44,097 --> 00:12:45,764
Get yo mouth round it.
264
00:12:45,765 --> 00:12:47,099
Rick: That place had
good curly fries.
265
00:12:47,100 --> 00:12:48,477
Oh, ya been there?
266
00:12:51,855 --> 00:12:53,439
So you're not
even a clone?
267
00:12:53,440 --> 00:12:55,191
What the fuck are
you doing with your life?
268
00:12:55,192 --> 00:12:57,109
I don't belong
anywhere else, kid.
269
00:12:57,110 --> 00:12:59,445
You don't want to be
an evil Citadel guy,
270
00:12:59,446 --> 00:13:01,655
so instead, you live next
to a bunch of cloned Mortys
271
00:13:01,656 --> 00:13:03,407
on an asteroid?
272
00:13:03,408 --> 00:13:05,117
Wow, you're so different.
273
00:13:05,118 --> 00:13:06,410
I never said I was a good guy!
274
00:13:06,411 --> 00:13:08,204
I-I hate you!
275
00:13:08,205 --> 00:13:12,625
Aw, now, that ain't no way
to talk to your paw.
276
00:13:12,626 --> 00:13:14,293
- [ Grunts ]
- This is.
277
00:13:14,294 --> 00:13:16,921
Non-clone piece
of sheeyat.
278
00:13:16,922 --> 00:13:19,340
Now, we don't need to be
so unpleasant with each other.
279
00:13:19,341 --> 00:13:23,385
I'd love to offer you
your old job back.
280
00:13:23,386 --> 00:13:25,930
I'll take it.
Hit the switch.
281
00:13:25,931 --> 00:13:28,183
[ All shouting ]
282
00:13:29,518 --> 00:13:30,976
- Don't do it!
- Shut up.
283
00:13:30,977 --> 00:13:33,354
Kid's right.
I'm no better than any of you.
284
00:13:33,355 --> 00:13:35,481
I'm just self-loathing
about it.
285
00:13:35,482 --> 00:13:37,691
[ Beeping ]
286
00:13:37,692 --> 00:13:41,570
See there?
I told you he was good beef!
287
00:13:41,571 --> 00:13:44,866
Alright now, think
that's large enough.
288
00:13:45,867 --> 00:13:48,160
[ Roars ]
289
00:13:48,161 --> 00:13:51,121
[ All shouting ]
290
00:13:51,122 --> 00:13:52,998
Morty!
Get us out of here!
291
00:13:52,999 --> 00:13:54,166
I'm coming!
292
00:13:54,167 --> 00:13:56,710
[ Roars ]
293
00:13:56,711 --> 00:14:00,005
[ Mortys whimpering ]
294
00:14:00,006 --> 00:14:01,841
Mortys, with me!
295
00:14:04,761 --> 00:14:05,804
[ Roars ]
296
00:14:06,388 --> 00:14:08,056
Kill that abominascion!
297
00:14:11,476 --> 00:14:13,269
[ Roars ]
298
00:14:13,270 --> 00:14:15,896
So, deep down,
you super love Mortys?
299
00:14:15,897 --> 00:14:17,690
Not really.
300
00:14:17,691 --> 00:14:19,441
I'm just really good
at making you.
301
00:14:19,442 --> 00:14:21,777
I mean, look how
you turned out.
302
00:14:21,778 --> 00:14:24,072
Don't give
yourself credit!
303
00:14:28,410 --> 00:14:30,202
Wait, Rick.
What are you doing?
304
00:14:30,203 --> 00:14:31,787
Not giving myself credit.
305
00:14:31,788 --> 00:14:33,706
Go make some memories
that aren't fabricated.
306
00:14:33,707 --> 00:14:35,291
Rick!
307
00:14:35,292 --> 00:14:36,793
Hyah!
308
00:14:40,255 --> 00:14:43,549
♪ Ooh, these ♪
309
00:14:43,550 --> 00:14:46,177
♪ Little earthquakes ♪
310
00:14:47,971 --> 00:14:54,686
♪ Doesn't take much
to rip us into pieces ♪
311
00:14:56,146 --> 00:15:04,112
♪ Doesn't take much to
rip us into pieces ♪
312
00:15:07,490 --> 00:15:09,743
♪ I can't reach you ♪
313
00:15:12,871 --> 00:15:17,125
♪ I can't reach you ♪
314
00:15:20,629 --> 00:15:22,255
Aaah!
315
00:15:22,922 --> 00:15:25,884
- ♪ I can't reach you ♪
- Oh, come on naw!
316
00:15:29,763 --> 00:15:35,518
♪ I can't reach you,
can't reach you ♪
317
00:15:42,400 --> 00:15:43,942
Well, now that's a very
318
00:15:43,943 --> 00:15:47,780
expensive elevator ride
you just took.
319
00:15:47,781 --> 00:15:49,907
My plans were always bigger
than one jump.
320
00:15:49,908 --> 00:15:51,909
No need for that.
321
00:15:51,910 --> 00:15:53,661
Drop the accent.
322
00:15:53,662 --> 00:15:55,329
Whatever you say, man.
323
00:15:55,330 --> 00:15:57,289
That's your real voice?
324
00:15:57,290 --> 00:15:58,415
Ah! Shit!
325
00:15:58,416 --> 00:16:00,292
A desk gun?!
326
00:16:00,293 --> 00:16:03,254
An eskr-twar weapyion.
327
00:16:05,423 --> 00:16:09,468
♪ Give me life, give me pain ♪
328
00:16:09,469 --> 00:16:13,347
♪ Give me myself again ♪
329
00:16:13,348 --> 00:16:17,226
♪ Give me life,
give me pain ♪
330
00:16:17,227 --> 00:16:22,523
♪ Give me my,
give me myself again ♪
331
00:16:22,524 --> 00:16:24,150
Aah!
332
00:16:26,569 --> 00:16:28,195
Aaaah!
333
00:16:28,196 --> 00:16:49,633
{\an8}♪
334
00:16:49,634 --> 00:16:51,635
[ Laughs ] Aaah!
335
00:16:51,636 --> 00:17:03,773
{\an8}♪
336
00:17:04,899 --> 00:17:08,110
You certainly are a burr
in my saddle.
337
00:17:08,111 --> 00:17:10,988
- You're a joke.
- I'm whatever I want to be.
338
00:17:10,989 --> 00:17:13,532
That's the freedom of life
as a clone.
339
00:17:13,533 --> 00:17:17,578
You wouldn't know.
Someone made you with sex,
340
00:17:17,579 --> 00:17:20,956
all those sweaty parts
and nipply bits.
341
00:17:20,957 --> 00:17:22,791
You disgust me.
342
00:17:22,792 --> 00:17:27,880
[ Coughs ] It's over, man.
Your dream's about to be gumbo.
343
00:17:27,881 --> 00:17:31,008
Get yo mouth round it.
344
00:17:31,009 --> 00:17:33,511
You... know me?
345
00:17:34,012 --> 00:17:35,888
F-f-father?
346
00:17:35,889 --> 00:17:37,473
Oh. Oh, no, no.
347
00:17:37,474 --> 00:17:39,141
You're under the delusion
of something called
348
00:17:39,142 --> 00:17:41,310
the auteur myth.
349
00:17:41,311 --> 00:17:44,354
Truth is, any big project
is made in collaboration,
350
00:17:44,355 --> 00:17:46,064
lots of delegating.
351
00:17:46,065 --> 00:17:49,067
I sort of... gave notes.
352
00:17:49,068 --> 00:17:51,153
I don't want
to hear this!
353
00:17:51,154 --> 00:17:54,156
Good news.
You don't have to.
354
00:17:54,157 --> 00:17:56,408
Au revoir, son.
355
00:17:56,409 --> 00:17:59,037
You wretch!
356
00:18:13,301 --> 00:18:16,179
Maybe he survived it?
357
00:18:17,555 --> 00:18:20,390
What do we do now?
Go home?
358
00:18:20,391 --> 00:18:23,644
We decide where home is.
For each of us.
359
00:18:23,645 --> 00:18:25,562
[ All talking ]
360
00:18:25,563 --> 00:18:27,481
That old Homesteader wanted us
to make memories for ourselves.
361
00:18:27,482 --> 00:18:31,568
No Morty towns, or Citadels,
or huddling together.
362
00:18:31,569 --> 00:18:33,821
It's time to grow up.
363
00:18:33,822 --> 00:18:38,450
{\an8}♪
364
00:18:38,451 --> 00:18:41,620
[ Indistinct chatter, laughter ]
365
00:18:41,621 --> 00:18:46,709
{\an8}♪
366
00:18:51,881 --> 00:18:54,342
[ Cow moos ]
367
00:19:01,516 --> 00:19:03,267
Deal me in.
368
00:19:03,268 --> 00:19:13,819
{\an8}♪
369
00:19:13,820 --> 00:19:15,821
[ Ship beeps, whirs ]
370
00:19:15,822 --> 00:19:23,412
{\an8}♪
371
00:19:23,413 --> 00:19:26,249
[ Horn honking ]
372
00:19:42,348 --> 00:19:44,266
[ Portal whirs ]
373
00:19:44,267 --> 00:19:47,144
Hey, uh, is your--
is your Rick around?
374
00:19:47,145 --> 00:19:49,438
I-I think my Morty dropped
his fidget spinner down here.
375
00:19:49,439 --> 00:19:51,523
I'm telling you,
I checked everywhere else.
376
00:19:51,524 --> 00:19:54,192
Morty, I swear to God if I check
between the seats of our car--
377
00:19:54,193 --> 00:19:56,279
I checked between
the seats!
378
00:19:57,906 --> 00:19:59,656
Oh, shit, Morty.
Check it out.
379
00:19:59,657 --> 00:20:01,033
I think this little dude
killed his Rick.
380
00:20:01,034 --> 00:20:02,576
You really think so?
381
00:20:02,577 --> 00:20:04,036
Yeah, look,
there's a grave.
382
00:20:04,037 --> 00:20:05,829
He buried him out front
as a warning.
383
00:20:05,830 --> 00:20:07,497
Damn. Ice cold.
384
00:20:07,498 --> 00:20:09,750
Is that
a second, smaller grave?
385
00:20:09,751 --> 00:20:11,293
Burnt down
his house, too.
386
00:20:11,294 --> 00:20:12,836
Starting to think we
should've stuck around.
387
00:20:12,837 --> 00:20:14,171
Jesus Christ.
I-I didn't kill--
388
00:20:14,172 --> 00:20:15,672
Found it!
389
00:20:15,673 --> 00:20:17,257
I told you I checked
between the seats!
390
00:20:17,258 --> 00:20:18,967
When you're right,
you're right, Morty!
391
00:20:18,968 --> 00:20:20,677
Told you,
I admit that kind of stuff now.
392
00:20:20,678 --> 00:20:22,804
{\an8}And I can admit you're
right about that, Rick!
393
00:20:22,805 --> 00:20:24,474
{\an8}You're really changing!
394
00:20:27,936 --> 00:20:29,519
Assholes.
395
00:20:29,520 --> 00:21:02,095
{\an8}♪
396
00:21:19,821 --> 00:21:21,280
Did you get any of that?
396
00:21:22,305 --> 00:22:22,309
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org