"Moawiya" 19
ID | 13204657 |
---|---|
Movie Name | "Moawiya" 19 |
Release Name | Moawiya.S01E19.1080p.SHAHID.WEB-DL.AAC2.0.H.264-POWER |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 36082210 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
2
00:00:45,240 --> 00:00:46,560
Enter!
3
00:01:10,760 --> 00:01:12,080
What's your name?
4
00:01:15,880 --> 00:01:18,000
I'm your maid, my Lord
5
00:01:18,960 --> 00:01:20,280
Sawda
6
00:01:56,760 --> 00:01:59,240
Please enter, this is your room
7
00:03:44,880 --> 00:03:49,920
"Episode 19"
8
00:04:03,520 --> 00:04:06,200
Peace be upon you
Commander of the Faithful
9
00:04:07,680 --> 00:04:09,440
Peace be upon you
10
00:04:10,080 --> 00:04:12,400
Has my lord summoned me?
11
00:04:28,440 --> 00:04:30,800
Where are you from, Sawda?
12
00:04:31,320 --> 00:04:33,600
I'm from Damascus, my Lord
13
00:04:34,640 --> 00:04:35,960
What else?
14
00:04:38,120 --> 00:04:40,120
I'm an Arabian maid
15
00:04:41,000 --> 00:04:43,680
Some servant traders made me into a maid
16
00:04:44,920 --> 00:04:47,320
Then, I was sold to the
chief slave trader who felt...
17
00:04:47,480 --> 00:04:51,080
I was fit to serve the
Commander of the Faithful
18
00:04:54,520 --> 00:04:57,520
So, you're an Arabian maid from Damascus
19
00:04:58,600 --> 00:05:00,000
Yes, my Lord
20
00:05:11,640 --> 00:05:16,800
Isn't it strange that an Arabian
maid is working in Arab land?
21
00:05:18,640 --> 00:05:21,680
Without a kin you won't
have a home, my Lord
22
00:05:24,760 --> 00:05:27,160
Come, sit by my side
23
00:05:41,040 --> 00:05:44,040
The Commander of the Faithful
wants you to stay by his side
24
00:05:44,280 --> 00:05:46,120
and don't go to serve someone else
25
00:05:46,400 --> 00:05:48,120
I've told your lady, Juwairiyah
26
00:05:48,200 --> 00:05:51,560
that your only job is to
serve your Commander
27
00:05:53,720 --> 00:05:55,040
Do you accept this?
28
00:05:56,320 --> 00:05:57,640
My Lord
29
00:05:58,800 --> 00:06:03,280
Entering your palace is
the greatest grant from Allah
30
00:06:04,640 --> 00:06:08,320
Let alone the honor of serving
you and being by your side?
31
00:06:09,640 --> 00:06:12,640
This is the best a maid
like me would aspire to
32
00:06:12,960 --> 00:06:16,280
Alright, your speech brings
joy to me if you mean it
33
00:06:16,480 --> 00:06:20,520
and if you don't mean it, it
would be a trick by a brilliant maid
34
00:06:21,320 --> 00:06:25,320
Time will reveal the
truth in the days to come...
35
00:06:27,360 --> 00:06:28,680
Sawda
36
00:06:34,520 --> 00:06:37,880
Yazid seems very
attached to little Mu'awiya
37
00:06:38,520 --> 00:06:41,040
Perhaps his attachment
to little Mu'awiya...
38
00:06:41,560 --> 00:06:43,800
is due to his attachment
to his mother, Um Hashem
39
00:06:44,080 --> 00:06:45,400
your cousin
40
00:06:45,920 --> 00:06:47,880
If he were attached to Um Hashem
41
00:06:48,240 --> 00:06:53,640
he wouldn't have asked you to marry
him Um Kulthum Bint Abdullah Ibn A'mer
42
00:06:55,000 --> 00:06:56,320
Listen, Juwairiyah
43
00:06:57,840 --> 00:07:02,080
I'm worried about Yazid since your
brother, Utba's departure to Egypt
44
00:07:02,480 --> 00:07:05,200
For, Utba bore the weight of this concern
45
00:07:05,640 --> 00:07:09,440
I was keen to keep Yazid
before my eyes and in my court
46
00:07:09,920 --> 00:07:13,240
However, I don't know what he
does when he's out of my sight
47
00:07:13,480 --> 00:07:16,160
It's not wise to assign
someone to spy on my son
48
00:07:16,280 --> 00:07:18,600
which would undermine his
stature before the servants
49
00:07:18,800 --> 00:07:22,600
or it would make him mad at
me if he knew he's being watched
50
00:07:23,840 --> 00:07:25,160
Don't worry, Brother
51
00:07:26,280 --> 00:07:28,040
Yazid is just like my son
52
00:07:28,400 --> 00:07:32,480
and I'm devoted to caring for
him and attending to his needs
53
00:07:34,600 --> 00:07:38,760
Yazid is the son on which I
place great hopes, Juwairiyah
54
00:07:43,560 --> 00:07:45,520
What do you think of the new maid?
55
00:07:46,480 --> 00:07:47,920
Al-Hilaliya Sawda?
56
00:07:50,400 --> 00:07:53,880
As for her beauty and coquetry
that concerns you, not me
57
00:07:55,680 --> 00:07:57,000
Regarding anything else...
58
00:07:57,800 --> 00:08:00,560
that's something I'll come to
understand in the days ahead
59
00:08:04,280 --> 00:08:06,160
Honorable judges
60
00:08:07,120 --> 00:08:09,360
before I invite you to my court
61
00:08:09,880 --> 00:08:14,280
I hired someone to inquire about
you and what people think of you
62
00:08:14,920 --> 00:08:16,240
and thank Allah
63
00:08:16,360 --> 00:08:19,720
All of you have a reputation
for wisdom and sound judgement
64
00:08:20,000 --> 00:08:24,120
Integrity and steadfast justice
and that's why you're here today
65
00:08:25,880 --> 00:08:28,200
The Islamic state is expanding
66
00:08:28,880 --> 00:08:31,400
and our Islamic land is increasing in size
67
00:08:31,720 --> 00:08:35,160
and Muslims are increasing in number
day after day, by the virtue of Allah
68
00:08:35,600 --> 00:08:37,440
With the increase of resources...
69
00:08:37,880 --> 00:08:41,720
the dispute intensifies between
the wronged and the aggressor
70
00:08:42,040 --> 00:08:44,120
It has been customary
for those who preceded me
71
00:08:44,320 --> 00:08:46,800
that the Caliph and his
governors would assume...
72
00:08:47,240 --> 00:08:49,560
justice and judging among
people by themselves
73
00:08:49,840 --> 00:08:54,480
However, it's time the Islamic
state has a court of justice
74
00:08:54,920 --> 00:08:58,280
and to have judges who administer
justice among subjects with fairness
75
00:08:58,520 --> 00:09:01,200
without referring back to
the Caliph or his governors
76
00:09:01,600 --> 00:09:02,920
Thus...
77
00:09:04,040 --> 00:09:08,240
Each one of you becomes a judge...
78
00:09:08,840 --> 00:09:12,120
and will choose his crier
assistant and court usher
79
00:09:12,400 --> 00:09:14,920
Further, we've ordered to
appoint a translator for each judge
80
00:09:15,080 --> 00:09:17,000
because of the great
number of Non-Arab Muslims
81
00:09:17,120 --> 00:09:20,800
I'll oversee appointing judges
in all provinces by myself
82
00:09:21,080 --> 00:09:23,440
May Allah reward you well
Commander of the Faithful
83
00:09:23,760 --> 00:09:28,520
What if the judges made a mistake
or wronged someone, Commander?
84
00:09:28,680 --> 00:09:31,320
Yes, we haven't
neglected this matter, Yazid
85
00:09:31,720 --> 00:09:35,960
We'll set a day for grievances to
reach the Commander of the Faithful
86
00:09:36,160 --> 00:09:39,160
if they thought that the
judge didn't do them justice
87
00:09:39,600 --> 00:09:40,920
In addition...
88
00:09:41,320 --> 00:09:45,000
We'll establish an office for
grievances that I manage myself
89
00:09:45,280 --> 00:09:48,240
So that we may uphold justice
for our subjects the best we can
90
00:09:48,480 --> 00:09:51,280
Because justice is the
cornerstone of governance
91
00:09:56,240 --> 00:10:00,000
- Peace be upon you - Peace
and Allah mercy be upon you
92
00:10:00,000 --> 00:10:00,680
- Peace be upon you - Peace
and Allah mercy be upon you
93
00:10:01,760 --> 00:10:03,920
When will you bring fruits to the palace?
94
00:10:04,240 --> 00:10:06,680
Tomorrow, by Allah's will
95
00:10:14,560 --> 00:10:15,880
All thanks and gratitude
96
00:10:16,480 --> 00:10:17,800
You're welcome
97
00:10:23,840 --> 00:10:27,040
Mayya said that you
weren't glad to come to me
98
00:10:27,560 --> 00:10:29,720
Women envy one another, my Lord
99
00:10:30,280 --> 00:10:32,200
She said that out of envy
100
00:10:33,280 --> 00:10:35,200
Then, are you glad?
101
00:10:37,640 --> 00:10:40,120
I'll be honest with you, my Lord
102
00:10:41,160 --> 00:10:43,520
I'm in awe of your majesty
103
00:10:45,840 --> 00:10:48,120
I've heard a a lot about you, my Lord
104
00:10:50,720 --> 00:10:53,080
but I haven't thought that one day...
105
00:10:54,360 --> 00:10:57,040
I'd be this close to my Lord
106
00:10:57,840 --> 00:10:59,160
and honestly...
107
00:11:01,640 --> 00:11:02,960
I'm quite curious
108
00:11:04,720 --> 00:11:09,000
about what made my Lord
choose me to be close to him
109
00:11:09,440 --> 00:11:12,760
although my time in
the palace has been brief
110
00:11:14,920 --> 00:11:18,200
As long as you're being
truthful to me, Sawda
111
00:11:18,560 --> 00:11:20,480
I'll follow your example
112
00:11:22,280 --> 00:11:24,920
When I knew that you're from Damascus
113
00:11:25,240 --> 00:11:28,560
A painful memory resurfaced in my heart
114
00:11:31,200 --> 00:11:32,960
Is it about a girl?
115
00:11:43,720 --> 00:11:45,880
Was it an old flame, my Lord?
116
00:11:46,600 --> 00:11:48,960
That was a long time ago
117
00:11:49,360 --> 00:11:51,720
before I embraced Islam by virtue of Allah
118
00:11:53,600 --> 00:11:56,600
I loved a Christian girl from Damascus
119
00:11:57,640 --> 00:12:00,160
She made me love Damascus
120
00:12:01,360 --> 00:12:03,640
She was softer than the gentle breeze
121
00:12:04,120 --> 00:12:06,480
more beautiful than the morning dew
122
00:12:07,080 --> 00:12:09,600
and more splendid than
the twilight glow of sunset
123
00:12:10,520 --> 00:12:11,840
What's her name?
124
00:12:12,760 --> 00:12:14,080
Julia
125
00:12:14,560 --> 00:12:15,880
Where's Julia now?
126
00:12:17,240 --> 00:12:19,320
Different beliefs came between us
127
00:12:19,600 --> 00:12:24,600
I was a polytheist man and
she was a devout Christian girl
128
00:12:25,600 --> 00:12:28,280
so, she choose her belief over me
129
00:12:29,200 --> 00:12:31,560
What have you done about it, my Lord?
130
00:12:35,920 --> 00:12:38,440
I yielded to her wish out of respect
131
00:12:38,800 --> 00:12:41,280
suppressed my sorrow and
concealed my brokenness
132
00:12:41,840 --> 00:12:44,920
and decided let my wounds heal with time
133
00:12:49,440 --> 00:12:52,440
I'm sorry if I stirred your pains, my Lord
134
00:12:52,840 --> 00:12:55,200
Don't worry about the
Commander of the Faithful
135
00:12:55,560 --> 00:12:57,800
because he's used to pain
136
00:12:58,400 --> 00:13:02,560
At least sorrows of love are gentler
than the calamities of governance
137
00:13:06,920 --> 00:13:10,560
You say that although the east
and west yielded to your rule
138
00:13:18,200 --> 00:13:22,520
But what about the Kharijites
who were left in their ignorance?
139
00:13:23,240 --> 00:13:25,040
They accuse Muslims of disbelief
140
00:13:25,360 --> 00:13:28,040
and shed their blood unjustly
141
00:13:32,040 --> 00:13:33,360
Come in
142
00:13:37,560 --> 00:13:38,880
I'm sorry, my Lord
143
00:13:39,240 --> 00:13:43,000
My lady, Juwairiyah has sent
with me your preferred sweets
144
00:13:43,480 --> 00:13:44,800
Alright
145
00:13:47,680 --> 00:13:51,000
They are the greatest affliction
that has befallen the nation
146
00:13:56,560 --> 00:13:58,880
Do you want anything
else from us, my Lord?
147
00:13:59,080 --> 00:14:02,440
No, I don't want anything
else You're free to go
148
00:14:12,080 --> 00:14:14,200
What cunning women posses!
149
00:14:19,360 --> 00:14:22,040
Ahnaf, your friend is the one
who speaks to you truthfully
150
00:14:22,240 --> 00:14:25,120
By Allah, when I recall
the battle of Siffin...
151
00:14:25,440 --> 00:14:29,920
My heart holds bitterness because
you and your tribe sided with Ali
152
00:14:30,200 --> 00:14:31,800
By Allah, Mu'awiya
153
00:14:32,480 --> 00:14:35,080
the hearts by which
we resented you with...
154
00:14:35,320 --> 00:14:36,640
are still in our chests
155
00:14:36,920 --> 00:14:39,440
and the swords we've fought you with
156
00:14:39,920 --> 00:14:41,720
are still upon our shoulders
157
00:14:42,080 --> 00:14:44,760
If you approach war by less than a span
158
00:14:45,040 --> 00:14:47,200
we'll approach it by a span
159
00:14:47,840 --> 00:14:50,200
and if you walk towards it
160
00:14:50,600 --> 00:14:53,080
we'll run towards it
161
00:14:53,640 --> 00:14:57,000
Do you say that to the Caliph of the
Muslims and you're the most patient Arab?
162
00:14:57,200 --> 00:14:59,600
There's no patience between equals
163
00:15:00,440 --> 00:15:03,840
for I show forbearance towards
those I consider beneath me
164
00:15:15,520 --> 00:15:19,560
Do you think I've called you from
Basra to intimidate you, Aba Bahr?
165
00:15:20,440 --> 00:15:22,560
Words are the key to the heart
166
00:15:23,000 --> 00:15:26,200
I talked to you to know
what's in your heart
167
00:15:26,720 --> 00:15:30,880
Our hearts are far from turmoil
Commander of the Faithful
168
00:15:31,040 --> 00:15:36,120
The Commander of the Faithful Ali
Ibn Abi Talib's death has distanced us
169
00:15:36,320 --> 00:15:40,320
- from any conflict or
discord - Regardless, I know...
170
00:15:40,480 --> 00:15:44,280
that you supported Commander Uthman
Ibn Affan my Allah have mercy on him
171
00:15:44,480 --> 00:15:47,560
I supported him because he's
Allah's Messenger Companion
172
00:15:48,000 --> 00:15:51,160
the third Caliph and Dhu Al-Nurain
173
00:15:51,480 --> 00:15:55,680
Not because he's from Quraysh
or because he's Umayyad
174
00:15:56,360 --> 00:15:59,480
May Allah reward you for your
wisdom Leader of Bani Tamim
175
00:16:00,000 --> 00:16:03,000
May we never be deprived or
your wisdom and forbearance
176
00:16:03,400 --> 00:16:05,240
I hope you stay in
Damascus for a couple of days
177
00:16:05,520 --> 00:16:08,640
to find joy at your company
and benefit from your advice
178
00:16:11,040 --> 00:16:14,680
You call him, Leader of Bani Tamim
although he's your foe in Siffin...
179
00:16:14,840 --> 00:16:17,160
- he and his tribe?
- It's true
180
00:16:17,400 --> 00:16:20,080
I don't think I understand
anything you do, Father
181
00:16:20,280 --> 00:16:24,320
At times you welcome your enemies
and at other times you fight them
182
00:16:26,320 --> 00:16:28,560
You lack so much, Son of Maysun
183
00:16:28,880 --> 00:16:31,160
I don't use my sword
where my whip is enough
184
00:16:31,520 --> 00:16:34,160
and I don't use my whip
where my tongue is enough
185
00:16:34,480 --> 00:16:38,320
Even if I had a thread between
me and the people, it wouldn't break
186
00:16:38,600 --> 00:16:40,160
If they pull it tight, I loosen it
187
00:16:40,520 --> 00:16:42,840
and if they loosen it, I tighten it
188
00:16:43,280 --> 00:16:46,080
Are you going to use your sword
or your whip with people of Basra...
189
00:16:46,200 --> 00:16:50,520
who spread chaos throughout it until
all your governors couldn't control it?
190
00:16:51,640 --> 00:16:54,040
We'll focus on Basra
and confront its corruptors
191
00:16:54,200 --> 00:16:56,960
I know its main corruption
comes from the Kharijites
192
00:16:57,160 --> 00:16:58,480
not Ali's supporters may
Allah have mercy on him
193
00:16:58,560 --> 00:17:00,400
What difference is there
between Ali's supporters
194
00:17:00,600 --> 00:17:02,320
who've yet to pledge allegiance to you
195
00:17:02,520 --> 00:17:05,800
and Kharijites who were
supporting Ali in the beginning?
196
00:17:05,960 --> 00:17:10,040
Those who followed Ali out of love
for him not out of ignorance or greed
197
00:17:10,160 --> 00:17:14,360
I'm keen on winning their
support because they're true men
198
00:17:14,800 --> 00:17:18,200
Hence, I'll not raise my sword against
any of them unless I'm compelled to
199
00:17:18,520 --> 00:17:21,360
However, Kharijites are people of fools
200
00:17:21,680 --> 00:17:23,680
They declared every Muslim who
didn't share their views disbelievers
201
00:17:23,920 --> 00:17:25,240
even the Companions
202
00:17:25,360 --> 00:17:29,520
They refrained from fighting polytheists
and terrorized Muslims and killed them
203
00:17:29,800 --> 00:17:33,120
There's no use of them
until the Day of Judgement
204
00:17:33,360 --> 00:17:36,120
For them, I have nothing but the sword
205
00:17:43,200 --> 00:17:44,520
Peace be upon you
206
00:17:44,800 --> 00:17:47,040
- Peace be upon you - Peace be upon you
207
00:18:10,280 --> 00:18:11,840
I've collected our received letters
208
00:18:11,960 --> 00:18:15,760
concerning the church you've ordered
its renovation after the earthquake
209
00:18:16,920 --> 00:18:20,280
Here's what we've
spent to do so, until now
210
00:18:25,400 --> 00:18:30,040
This is a letter from the priests
expressing their gratitude on your decree
211
00:18:32,920 --> 00:18:36,880
and this is a letter from the
people most of them are farmers
212
00:18:37,280 --> 00:18:39,800
It also contains expressions
of gratitude and praise
213
00:18:47,560 --> 00:18:48,880
And this?
214
00:18:49,440 --> 00:18:52,240
This is a detailed account of all expenses
215
00:18:52,360 --> 00:18:54,880
that we've spent on the
sacred Mosque by your decree
216
00:18:55,200 --> 00:18:56,520
and here...
217
00:18:56,720 --> 00:18:59,800
the expenses for the
lamps placed for the pilgrims
218
00:19:00,160 --> 00:19:03,560
and here, the expenses
for lamps and their oil
219
00:19:05,080 --> 00:19:09,160
and here's the expenses for
the wells you've ordered to be dug
220
00:19:09,280 --> 00:19:12,520
on the roads leading to Mecca
221
00:19:32,320 --> 00:19:34,800
Have you received any complaints?
222
00:19:35,440 --> 00:19:37,440
Nothing of the sort
223
00:19:37,880 --> 00:19:41,640
Our policies in Syria and other
provinces have proven to be effective
224
00:19:41,800 --> 00:19:43,720
Except the Kharijites, my Lord
225
00:19:44,000 --> 00:19:46,240
They're still a calamity upon the nation
226
00:19:46,880 --> 00:19:50,760
Whenever we eliminated a
faction of them, another arose
227
00:19:51,480 --> 00:19:55,600
You've been at the palace for
days but you haven't done anything
228
00:19:56,120 --> 00:19:58,880
Is your son's life that cheap?
229
00:20:00,800 --> 00:20:05,080
Deal of who's with you
before I deal with who's with us
230
00:20:21,240 --> 00:20:22,560
My Lord...
231
00:20:23,440 --> 00:20:25,400
Have you summoned me?
232
00:20:34,400 --> 00:20:35,960
I'm tired, Sawda
233
00:20:38,080 --> 00:20:40,080
I'm burdened by worries
234
00:20:41,720 --> 00:20:43,040
I sacrifice you by my soul
235
00:20:44,360 --> 00:20:46,800
May Allah relieve you from all worries
236
00:20:47,360 --> 00:20:49,440
Thank Allah for everything
237
00:20:53,440 --> 00:20:55,520
What's burdening your heart?
238
00:20:58,200 --> 00:21:01,880
Is there anything that doesn't
burden my heart, Sawda?
239
00:21:03,960 --> 00:21:07,280
Kharijites in Iraq never
cease their scheming
240
00:21:09,160 --> 00:21:11,720
and governors are weary of them
241
00:21:16,520 --> 00:21:20,760
By Allah, I'm shocked by those who
say that they're fighting to obey Allah
242
00:21:22,080 --> 00:21:23,600
while violating His sacred boundaries
243
00:21:24,000 --> 00:21:28,520
What obedience is based on declaring
Muslims as disbelievers and killing them?
244
00:21:29,880 --> 00:21:32,520
Haven't they heard the Prophet say...
245
00:21:33,200 --> 00:21:35,560
"Everything belonging to a
Muslim is inviolable for a Muslim..."
246
00:21:35,680 --> 00:21:37,960
"his honor, his blood and property"
247
00:21:39,000 --> 00:21:42,240
Haven't the Kharijites shed the
blood of Muslims without regard...
248
00:21:42,880 --> 00:21:45,080
and ignored disbelievers?
249
00:21:46,520 --> 00:21:48,400
They began killing Muslims...
250
00:21:48,520 --> 00:21:52,360
claiming that fighting them is more
obligatory than fighting disbelievers?
251
00:21:56,960 --> 00:22:00,840
By Allah, anyone who does
that is either spiteful or ignorant
252
00:22:01,880 --> 00:22:04,000
and Kharijites are one of them
253
00:22:05,160 --> 00:22:07,680
Otherwise, what's their
pretext for doing so?
254
00:22:18,400 --> 00:22:20,880
It's for the sake of Allah's religion
255
00:22:25,680 --> 00:22:27,840
For the sake of Allah's religion?
256
00:22:30,040 --> 00:22:33,240
That what the Kharijites say, my Lord
257
00:22:38,960 --> 00:22:42,400
All of us seek to serve
Allah's religion, Sawda
258
00:22:43,080 --> 00:22:46,800
but that doesn't mean that every
dispute between two Muslims
259
00:22:47,120 --> 00:22:49,400
necessitates that one
of them kills the other
260
00:22:52,000 --> 00:22:53,320
Well said
261
00:22:55,680 --> 00:22:57,600
Well said, my Lord
262
00:22:59,160 --> 00:23:00,480
However...
263
00:23:02,240 --> 00:23:04,560
What about the Kharijites' offspring?
264
00:23:08,440 --> 00:23:11,520
That's what I fear the most, Sawda
265
00:23:12,440 --> 00:23:17,600
For the Kharijites to spread their
misguided ideas among the rabble
266
00:23:18,320 --> 00:23:22,240
and the generation that is raised
on it won't discern good from bad
267
00:23:22,760 --> 00:23:26,480
and becomes a plague
upon Islam and Muslims
268
00:23:41,720 --> 00:23:44,000
This is a precedent
Commander of the Faithful
269
00:23:44,160 --> 00:23:46,680
No one before you had tried
to calculate the number of births
270
00:23:46,920 --> 00:23:49,040
and establish their identities
in the administrative offices
271
00:23:49,600 --> 00:23:53,080
The Islamic state is no longer like
the days of the Prophet and Aba Bakr
272
00:23:53,200 --> 00:23:55,840
limited to Hejaz and Najd, Ibn Qays
273
00:23:56,240 --> 00:23:59,880
and you know that Omar established
the bureau of revenue for its need
274
00:24:00,080 --> 00:24:01,400
So, we're continuing his work
275
00:24:01,520 --> 00:24:03,720
by introducing this matter
for its importance for the state
276
00:24:03,880 --> 00:24:07,000
Thus, we're identifying
the name of every new born
277
00:24:07,240 --> 00:24:09,360
That requires great effort
278
00:24:09,760 --> 00:24:12,360
We have abundant funds and
a great number of personnel
279
00:24:38,560 --> 00:24:42,440
What were you doing at
the palace all this time?
280
00:24:43,440 --> 00:24:45,600
You're asking for the impossible
281
00:24:45,880 --> 00:24:47,640
I can't deceive him
282
00:24:48,080 --> 00:24:50,120
Even in his sleep?
283
00:24:51,120 --> 00:24:55,360
He sleeps like a wolf with his eye open
284
00:24:56,800 --> 00:24:59,240
Don't you want to have your son back?
285
00:24:59,760 --> 00:25:00,000
What my son has to do with it?
286
00:25:00,000 --> 00:25:01,480
What my son has to do with it?
287
00:25:01,800 --> 00:25:04,720
I've done everything for my son, Amer
288
00:25:21,000 --> 00:25:22,320
Take this
289
00:25:25,440 --> 00:25:26,840
This is a colorless poison
290
00:25:27,120 --> 00:25:29,840
It won't be identified
if you add it to water
291
00:25:30,080 --> 00:25:33,680
This is your last chance
you have no other choice
292
00:25:34,000 --> 00:25:36,680
Either Mu'awiya dies and your son lives
293
00:25:36,960 --> 00:25:39,440
or Mu'awiya lives and your son dies
294
00:25:39,800 --> 00:25:42,200
You have no choice anymore
295
00:26:04,400 --> 00:26:06,560
There's no power or
strength except with Allah
296
00:26:06,760 --> 00:26:09,040
you're exaggerating in
your suspicions, Juwairiyah
297
00:26:09,360 --> 00:26:13,200
Perhaps I am but I don't trust Sawda
298
00:26:15,000 --> 00:26:17,280
What a maid like her can do?
299
00:26:17,640 --> 00:26:22,640
What about seeing her with a
woman wearing a niqab in the market...
300
00:26:22,880 --> 00:26:25,320
and keeping herself
out of the guards' view?
301
00:26:27,120 --> 00:26:29,720
I don't find any of that very suspicious
302
00:26:30,640 --> 00:26:32,800
Probably, she's just a woman in need
303
00:26:33,840 --> 00:26:35,520
or a woman from her acquaintances
304
00:26:35,800 --> 00:26:37,720
After all, she's an Arabian
maid from Damascus
305
00:26:37,800 --> 00:26:41,280
and she must have friends
and acquaintances there
306
00:26:42,840 --> 00:26:44,880
I don't know, Mu'awiya
307
00:26:46,360 --> 00:26:47,680
I don't know
308
00:26:49,360 --> 00:26:51,680
But I don't trust her
309
00:26:53,760 --> 00:26:55,200
Don't worry!
310
00:27:20,760 --> 00:27:24,080
All of us seek to serve
Allah's religion, Sawda
311
00:27:25,640 --> 00:27:29,200
but that doesn't mean that every
dispute between two Muslims
312
00:27:29,720 --> 00:27:32,840
necessitates that one
of them kills the other
313
00:27:35,520 --> 00:27:39,000
This is your last chance
you have no other choice
314
00:27:39,440 --> 00:27:42,080
Either Mu'awiya dies and your son lives
315
00:27:42,360 --> 00:27:45,280
or Mu'awiya lives and your son dies
316
00:27:50,040 --> 00:27:52,040
Welcome, people and peasants of Al-Ghouta
317
00:27:52,360 --> 00:27:54,520
Hello, Commander of the Faithful
318
00:27:54,840 --> 00:27:59,000
The chamberlain told me that you
want to tell your Commander a complaint
319
00:27:59,480 --> 00:28:00,800
Yes, my Lord
320
00:28:01,360 --> 00:28:02,680
Have a seat
321
00:28:05,800 --> 00:28:07,120
Commander of the Faithful...
322
00:28:07,200 --> 00:28:09,600
Something is obstructing the
water from reaching our crops
323
00:28:09,920 --> 00:28:11,360
I ask of you, after Allah...
324
00:28:11,520 --> 00:28:14,400
to give an order to return
the water to its course
325
00:28:14,680 --> 00:28:17,040
- How's that?
- Before winter...
326
00:28:17,160 --> 00:28:20,480
we used to go with over a 100
men to the river's seven streams
327
00:28:20,680 --> 00:28:24,600
to clean it and remove anything
accumulated in it during summer
328
00:28:24,840 --> 00:28:27,440
but ever since the markets
of Damascus flourished...
329
00:28:27,720 --> 00:28:30,120
we can no longer find any of them
330
00:28:30,360 --> 00:28:32,320
For they've become merchants
331
00:28:32,880 --> 00:28:35,880
and we no longer have who can replace them
332
00:28:37,880 --> 00:28:39,200
Don't worry, brothers
333
00:28:39,960 --> 00:28:41,920
we'll assign someone
to take care of the river
334
00:28:42,200 --> 00:28:45,680
not only before winter but
also throughout the year
335
00:29:41,920 --> 00:29:43,280
You go now
336
00:29:50,400 --> 00:29:52,960
- Are you alright?
- It's my leg
337
00:29:53,160 --> 00:29:55,040
- What's wrong?
- It's my leg
338
00:29:55,760 --> 00:29:57,080
What's your problem?
339
00:29:57,520 --> 00:29:59,240
- Get the physician - Yes, my Lord
340
00:29:59,600 --> 00:30:00,000
I feel pain in my leg
341
00:30:00,000 --> 00:30:01,280
I feel pain in my leg
342
00:30:01,960 --> 00:30:03,280
Come!
343
00:30:06,720 --> 00:30:09,720
- Can you walk?
- Yes, I can
344
00:30:10,680 --> 00:30:13,120
I'm sorry... I'm sorry, my Lord
345
00:30:31,760 --> 00:30:34,880
She will be alright by
Allah's will, my Lord
346
00:30:35,280 --> 00:30:37,040
Are you sure she didn't break her foot?
347
00:30:37,280 --> 00:30:38,960
I'm quite sure, my Lord
348
00:30:50,880 --> 00:30:53,520
The physician has
assured me that you're well
349
00:30:54,360 --> 00:30:57,440
Don't worry, my Lord It's merely a stumble
350
00:30:59,160 --> 00:31:02,080
You shouldn't speak on physician's orders
351
00:32:12,040 --> 00:32:14,160
The problem isn't with Mu'awiya
352
00:32:14,440 --> 00:32:16,160
You are the problem
353
00:32:16,560 --> 00:32:18,080
You're an unreliable woman
354
00:32:18,240 --> 00:32:21,240
Perhaps you were stalling
so that Mu'awiya might not die
355
00:32:21,840 --> 00:32:23,360
He trusts you
356
00:32:23,760 --> 00:32:25,960
He's falling for you
what are you waiting for?
357
00:32:26,080 --> 00:32:28,200
I've told you that I
tried but couldn't do it
358
00:32:28,600 --> 00:32:30,040
He's cautious and highly suspicious
359
00:32:30,320 --> 00:32:32,360
If it were for me...
360
00:32:32,640 --> 00:32:35,240
I would have got rid of
you and of your idiot son
361
00:32:35,440 --> 00:32:37,840
after the failure of the first attempt
362
00:32:40,480 --> 00:32:41,800
However...
363
00:32:42,600 --> 00:32:44,320
it seems to me...
364
00:32:49,640 --> 00:32:53,640
This boldness would have
been better directed at Mu'awiya
365
00:32:54,000 --> 00:32:56,960
All of you are much worse than Mu'awiya
366
00:32:57,520 --> 00:32:59,880
- All of us?
- All of you
367
00:33:00,320 --> 00:33:03,200
- The Kharijites - The Kharijites?
368
00:33:03,800 --> 00:33:06,200
Is this how you call us now?
369
00:33:06,560 --> 00:33:09,040
You're repeating what the
disbelievers and enemies of Allah say...
370
00:33:09,160 --> 00:33:11,560
Enemies of Allah didn't kidnap my son
371
00:33:11,880 --> 00:33:13,520
They didn't ruin my life
372
00:33:13,680 --> 00:33:16,400
They didn't use people as
tools to achieve their aims
373
00:33:16,520 --> 00:33:19,960
You pose a threat to Islam and Muslims
374
00:33:22,160 --> 00:33:24,320
If your life weren't important to me
375
00:33:24,440 --> 00:33:27,000
I would have buried you in these ruins
376
00:33:27,440 --> 00:33:30,320
Return to Khadra palace with
your smoldering resentment
377
00:33:30,600 --> 00:33:34,720
Kill Mu'awiya and afterwards
your son will return to you
378
00:33:39,040 --> 00:33:40,360
Listen carefully
379
00:33:41,640 --> 00:33:43,680
Someone has to die
380
00:33:44,000 --> 00:33:45,560
it's either Mu'awiya
381
00:33:46,520 --> 00:33:48,360
or your son
382
00:33:49,600 --> 00:33:51,680
Choose either of them
383
00:34:05,600 --> 00:34:07,680
Father, are you alright?
384
00:34:12,360 --> 00:34:13,800
These people...
385
00:34:14,560 --> 00:34:17,360
These people whom you speak of
386
00:34:18,080 --> 00:34:20,080
are their governors' duty
387
00:34:21,800 --> 00:34:26,360
and the first right they have upon
their governors is justice and fairness
388
00:34:30,320 --> 00:34:31,640
Father
389
00:34:32,160 --> 00:34:35,280
Then, their governors have
the right to obedience from them
390
00:34:36,240 --> 00:34:37,560
Allah the Exalted said "O David..."
391
00:34:37,680 --> 00:34:40,200
"indeed We have made you
a successor upon the earth"
392
00:34:40,400 --> 00:34:42,960
"so judge between the
people in truth and do"
393
00:34:43,560 --> 00:34:46,000
"do not follow desire"
394
00:34:46,680 --> 00:34:49,600
"as it will lead you astray
from the way of Allah"
395
00:34:50,160 --> 00:34:52,720
How eloquent are your words, Father
396
00:34:53,440 --> 00:34:57,480
The ruler has the right to obedience
but the subjects have the right to...
397
00:34:57,760 --> 00:34:59,520
Father, Father!
398
00:34:59,840 --> 00:35:00,000
Guards, guards Get the physician!
399
00:35:00,000 --> 00:35:03,600
Guards, guards Get the physician!
400
00:35:04,200 --> 00:35:07,520
Get the physician Father, are you alright?
401
00:35:07,720 --> 00:35:10,040
Father, Father, are you alright?
402
00:35:10,240 --> 00:35:12,200
Father, hasten...
403
00:35:13,360 --> 00:35:15,360
Father, get the physician!
404
00:35:16,600 --> 00:35:17,920
Make haste
405
00:35:31,720 --> 00:35:34,200
- What happened?
- They poisoned my lord's food
406
00:35:34,320 --> 00:35:36,920
- Who?
- I don't know
407
00:35:38,960 --> 00:35:42,320
- Mu'awiya - What happened
to your father, Yazid?
408
00:35:42,840 --> 00:35:44,600
Someone has poisoned his food
409
00:35:44,840 --> 00:35:47,440
I'll suspend the cooks and
servants on Damascus's gates
410
00:35:47,560 --> 00:35:49,640
until they confess the
name of the criminal
411
00:35:50,280 --> 00:35:52,000
I swear, if anything happens to my father
412
00:35:52,360 --> 00:35:54,440
I'll burn this palace down on everyone
413
00:35:54,560 --> 00:35:55,880
Yazid!
414
00:36:07,240 --> 00:36:08,560
Mu'awiya
415
00:36:10,240 --> 00:36:11,560
Mu'awiya
416
00:36:13,520 --> 00:36:14,840
Mu'awiya
417
00:36:17,760 --> 00:36:19,080
Mu'awiya
417
00:36:20,305 --> 00:37:20,247