"Moawiya" 19

ID13204657
Movie Name"Moawiya" 19
Release Name Moawiya.S01E19.1080p.SHAHID.WEB-DL.AAC2.0.H.264-POWER
Year2025
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID36082210
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 2 00:00:45,240 --> 00:00:46,560 Enter! 3 00:01:10,760 --> 00:01:12,080 What's your name? 4 00:01:15,880 --> 00:01:18,000 I'm your maid, my Lord 5 00:01:18,960 --> 00:01:20,280 Sawda 6 00:01:56,760 --> 00:01:59,240 Please enter, this is your room 7 00:03:44,880 --> 00:03:49,920 "Episode 19" 8 00:04:03,520 --> 00:04:06,200 Peace be upon you Commander of the Faithful 9 00:04:07,680 --> 00:04:09,440 Peace be upon you 10 00:04:10,080 --> 00:04:12,400 Has my lord summoned me? 11 00:04:28,440 --> 00:04:30,800 Where are you from, Sawda? 12 00:04:31,320 --> 00:04:33,600 I'm from Damascus, my Lord 13 00:04:34,640 --> 00:04:35,960 What else? 14 00:04:38,120 --> 00:04:40,120 I'm an Arabian maid 15 00:04:41,000 --> 00:04:43,680 Some servant traders made me into a maid 16 00:04:44,920 --> 00:04:47,320 Then, I was sold to the chief slave trader who felt... 17 00:04:47,480 --> 00:04:51,080 I was fit to serve the Commander of the Faithful 18 00:04:54,520 --> 00:04:57,520 So, you're an Arabian maid from Damascus 19 00:04:58,600 --> 00:05:00,000 Yes, my Lord 20 00:05:11,640 --> 00:05:16,800 Isn't it strange that an Arabian maid is working in Arab land? 21 00:05:18,640 --> 00:05:21,680 Without a kin you won't have a home, my Lord 22 00:05:24,760 --> 00:05:27,160 Come, sit by my side 23 00:05:41,040 --> 00:05:44,040 The Commander of the Faithful wants you to stay by his side 24 00:05:44,280 --> 00:05:46,120 and don't go to serve someone else 25 00:05:46,400 --> 00:05:48,120 I've told your lady, Juwairiyah 26 00:05:48,200 --> 00:05:51,560 that your only job is to serve your Commander 27 00:05:53,720 --> 00:05:55,040 Do you accept this? 28 00:05:56,320 --> 00:05:57,640 My Lord 29 00:05:58,800 --> 00:06:03,280 Entering your palace is the greatest grant from Allah 30 00:06:04,640 --> 00:06:08,320 Let alone the honor of serving you and being by your side? 31 00:06:09,640 --> 00:06:12,640 This is the best a maid like me would aspire to 32 00:06:12,960 --> 00:06:16,280 Alright, your speech brings joy to me if you mean it 33 00:06:16,480 --> 00:06:20,520 and if you don't mean it, it would be a trick by a brilliant maid 34 00:06:21,320 --> 00:06:25,320 Time will reveal the truth in the days to come... 35 00:06:27,360 --> 00:06:28,680 Sawda 36 00:06:34,520 --> 00:06:37,880 Yazid seems very attached to little Mu'awiya 37 00:06:38,520 --> 00:06:41,040 Perhaps his attachment to little Mu'awiya... 38 00:06:41,560 --> 00:06:43,800 is due to his attachment to his mother, Um Hashem 39 00:06:44,080 --> 00:06:45,400 your cousin 40 00:06:45,920 --> 00:06:47,880 If he were attached to Um Hashem 41 00:06:48,240 --> 00:06:53,640 he wouldn't have asked you to marry him Um Kulthum Bint Abdullah Ibn A'mer 42 00:06:55,000 --> 00:06:56,320 Listen, Juwairiyah 43 00:06:57,840 --> 00:07:02,080 I'm worried about Yazid since your brother, Utba's departure to Egypt 44 00:07:02,480 --> 00:07:05,200 For, Utba bore the weight of this concern 45 00:07:05,640 --> 00:07:09,440 I was keen to keep Yazid before my eyes and in my court 46 00:07:09,920 --> 00:07:13,240 However, I don't know what he does when he's out of my sight 47 00:07:13,480 --> 00:07:16,160 It's not wise to assign someone to spy on my son 48 00:07:16,280 --> 00:07:18,600 which would undermine his stature before the servants 49 00:07:18,800 --> 00:07:22,600 or it would make him mad at me if he knew he's being watched 50 00:07:23,840 --> 00:07:25,160 Don't worry, Brother 51 00:07:26,280 --> 00:07:28,040 Yazid is just like my son 52 00:07:28,400 --> 00:07:32,480 and I'm devoted to caring for him and attending to his needs 53 00:07:34,600 --> 00:07:38,760 Yazid is the son on which I place great hopes, Juwairiyah 54 00:07:43,560 --> 00:07:45,520 What do you think of the new maid? 55 00:07:46,480 --> 00:07:47,920 Al-Hilaliya Sawda? 56 00:07:50,400 --> 00:07:53,880 As for her beauty and coquetry that concerns you, not me 57 00:07:55,680 --> 00:07:57,000 Regarding anything else... 58 00:07:57,800 --> 00:08:00,560 that's something I'll come to understand in the days ahead 59 00:08:04,280 --> 00:08:06,160 Honorable judges 60 00:08:07,120 --> 00:08:09,360 before I invite you to my court 61 00:08:09,880 --> 00:08:14,280 I hired someone to inquire about you and what people think of you 62 00:08:14,920 --> 00:08:16,240 and thank Allah 63 00:08:16,360 --> 00:08:19,720 All of you have a reputation for wisdom and sound judgement 64 00:08:20,000 --> 00:08:24,120 Integrity and steadfast justice and that's why you're here today 65 00:08:25,880 --> 00:08:28,200 The Islamic state is expanding 66 00:08:28,880 --> 00:08:31,400 and our Islamic land is increasing in size 67 00:08:31,720 --> 00:08:35,160 and Muslims are increasing in number day after day, by the virtue of Allah 68 00:08:35,600 --> 00:08:37,440 With the increase of resources... 69 00:08:37,880 --> 00:08:41,720 the dispute intensifies between the wronged and the aggressor 70 00:08:42,040 --> 00:08:44,120 It has been customary for those who preceded me 71 00:08:44,320 --> 00:08:46,800 that the Caliph and his governors would assume... 72 00:08:47,240 --> 00:08:49,560 justice and judging among people by themselves 73 00:08:49,840 --> 00:08:54,480 However, it's time the Islamic state has a court of justice 74 00:08:54,920 --> 00:08:58,280 and to have judges who administer justice among subjects with fairness 75 00:08:58,520 --> 00:09:01,200 without referring back to the Caliph or his governors 76 00:09:01,600 --> 00:09:02,920 Thus... 77 00:09:04,040 --> 00:09:08,240 Each one of you becomes a judge... 78 00:09:08,840 --> 00:09:12,120 and will choose his crier assistant and court usher 79 00:09:12,400 --> 00:09:14,920 Further, we've ordered to appoint a translator for each judge 80 00:09:15,080 --> 00:09:17,000 because of the great number of Non-Arab Muslims 81 00:09:17,120 --> 00:09:20,800 I'll oversee appointing judges in all provinces by myself 82 00:09:21,080 --> 00:09:23,440 May Allah reward you well Commander of the Faithful 83 00:09:23,760 --> 00:09:28,520 What if the judges made a mistake or wronged someone, Commander? 84 00:09:28,680 --> 00:09:31,320 Yes, we haven't neglected this matter, Yazid 85 00:09:31,720 --> 00:09:35,960 We'll set a day for grievances to reach the Commander of the Faithful 86 00:09:36,160 --> 00:09:39,160 if they thought that the judge didn't do them justice 87 00:09:39,600 --> 00:09:40,920 In addition... 88 00:09:41,320 --> 00:09:45,000 We'll establish an office for grievances that I manage myself 89 00:09:45,280 --> 00:09:48,240 So that we may uphold justice for our subjects the best we can 90 00:09:48,480 --> 00:09:51,280 Because justice is the cornerstone of governance 91 00:09:56,240 --> 00:10:00,000 - Peace be upon you - Peace and Allah mercy be upon you 92 00:10:00,000 --> 00:10:00,680 - Peace be upon you - Peace and Allah mercy be upon you 93 00:10:01,760 --> 00:10:03,920 When will you bring fruits to the palace? 94 00:10:04,240 --> 00:10:06,680 Tomorrow, by Allah's will 95 00:10:14,560 --> 00:10:15,880 All thanks and gratitude 96 00:10:16,480 --> 00:10:17,800 You're welcome 97 00:10:23,840 --> 00:10:27,040 Mayya said that you weren't glad to come to me 98 00:10:27,560 --> 00:10:29,720 Women envy one another, my Lord 99 00:10:30,280 --> 00:10:32,200 She said that out of envy 100 00:10:33,280 --> 00:10:35,200 Then, are you glad? 101 00:10:37,640 --> 00:10:40,120 I'll be honest with you, my Lord 102 00:10:41,160 --> 00:10:43,520 I'm in awe of your majesty 103 00:10:45,840 --> 00:10:48,120 I've heard a a lot about you, my Lord 104 00:10:50,720 --> 00:10:53,080 but I haven't thought that one day... 105 00:10:54,360 --> 00:10:57,040 I'd be this close to my Lord 106 00:10:57,840 --> 00:10:59,160 and honestly... 107 00:11:01,640 --> 00:11:02,960 I'm quite curious 108 00:11:04,720 --> 00:11:09,000 about what made my Lord choose me to be close to him 109 00:11:09,440 --> 00:11:12,760 although my time in the palace has been brief 110 00:11:14,920 --> 00:11:18,200 As long as you're being truthful to me, Sawda 111 00:11:18,560 --> 00:11:20,480 I'll follow your example 112 00:11:22,280 --> 00:11:24,920 When I knew that you're from Damascus 113 00:11:25,240 --> 00:11:28,560 A painful memory resurfaced in my heart 114 00:11:31,200 --> 00:11:32,960 Is it about a girl? 115 00:11:43,720 --> 00:11:45,880 Was it an old flame, my Lord? 116 00:11:46,600 --> 00:11:48,960 That was a long time ago 117 00:11:49,360 --> 00:11:51,720 before I embraced Islam by virtue of Allah 118 00:11:53,600 --> 00:11:56,600 I loved a Christian girl from Damascus 119 00:11:57,640 --> 00:12:00,160 She made me love Damascus 120 00:12:01,360 --> 00:12:03,640 She was softer than the gentle breeze 121 00:12:04,120 --> 00:12:06,480 more beautiful than the morning dew 122 00:12:07,080 --> 00:12:09,600 and more splendid than the twilight glow of sunset 123 00:12:10,520 --> 00:12:11,840 What's her name? 124 00:12:12,760 --> 00:12:14,080 Julia 125 00:12:14,560 --> 00:12:15,880 Where's Julia now? 126 00:12:17,240 --> 00:12:19,320 Different beliefs came between us 127 00:12:19,600 --> 00:12:24,600 I was a polytheist man and she was a devout Christian girl 128 00:12:25,600 --> 00:12:28,280 so, she choose her belief over me 129 00:12:29,200 --> 00:12:31,560 What have you done about it, my Lord? 130 00:12:35,920 --> 00:12:38,440 I yielded to her wish out of respect 131 00:12:38,800 --> 00:12:41,280 suppressed my sorrow and concealed my brokenness 132 00:12:41,840 --> 00:12:44,920 and decided let my wounds heal with time 133 00:12:49,440 --> 00:12:52,440 I'm sorry if I stirred your pains, my Lord 134 00:12:52,840 --> 00:12:55,200 Don't worry about the Commander of the Faithful 135 00:12:55,560 --> 00:12:57,800 because he's used to pain 136 00:12:58,400 --> 00:13:02,560 At least sorrows of love are gentler than the calamities of governance 137 00:13:06,920 --> 00:13:10,560 You say that although the east and west yielded to your rule 138 00:13:18,200 --> 00:13:22,520 But what about the Kharijites who were left in their ignorance? 139 00:13:23,240 --> 00:13:25,040 They accuse Muslims of disbelief 140 00:13:25,360 --> 00:13:28,040 and shed their blood unjustly 141 00:13:32,040 --> 00:13:33,360 Come in 142 00:13:37,560 --> 00:13:38,880 I'm sorry, my Lord 143 00:13:39,240 --> 00:13:43,000 My lady, Juwairiyah has sent with me your preferred sweets 144 00:13:43,480 --> 00:13:44,800 Alright 145 00:13:47,680 --> 00:13:51,000 They are the greatest affliction that has befallen the nation 146 00:13:56,560 --> 00:13:58,880 Do you want anything else from us, my Lord? 147 00:13:59,080 --> 00:14:02,440 No, I don't want anything else You're free to go 148 00:14:12,080 --> 00:14:14,200 What cunning women posses! 149 00:14:19,360 --> 00:14:22,040 Ahnaf, your friend is the one who speaks to you truthfully 150 00:14:22,240 --> 00:14:25,120 By Allah, when I recall the battle of Siffin... 151 00:14:25,440 --> 00:14:29,920 My heart holds bitterness because you and your tribe sided with Ali 152 00:14:30,200 --> 00:14:31,800 By Allah, Mu'awiya 153 00:14:32,480 --> 00:14:35,080 the hearts by which we resented you with... 154 00:14:35,320 --> 00:14:36,640 are still in our chests 155 00:14:36,920 --> 00:14:39,440 and the swords we've fought you with 156 00:14:39,920 --> 00:14:41,720 are still upon our shoulders 157 00:14:42,080 --> 00:14:44,760 If you approach war by less than a span 158 00:14:45,040 --> 00:14:47,200 we'll approach it by a span 159 00:14:47,840 --> 00:14:50,200 and if you walk towards it 160 00:14:50,600 --> 00:14:53,080 we'll run towards it 161 00:14:53,640 --> 00:14:57,000 Do you say that to the Caliph of the Muslims and you're the most patient Arab? 162 00:14:57,200 --> 00:14:59,600 There's no patience between equals 163 00:15:00,440 --> 00:15:03,840 for I show forbearance towards those I consider beneath me 164 00:15:15,520 --> 00:15:19,560 Do you think I've called you from Basra to intimidate you, Aba Bahr? 165 00:15:20,440 --> 00:15:22,560 Words are the key to the heart 166 00:15:23,000 --> 00:15:26,200 I talked to you to know what's in your heart 167 00:15:26,720 --> 00:15:30,880 Our hearts are far from turmoil Commander of the Faithful 168 00:15:31,040 --> 00:15:36,120 The Commander of the Faithful Ali Ibn Abi Talib's death has distanced us 169 00:15:36,320 --> 00:15:40,320 - from any conflict or discord - Regardless, I know... 170 00:15:40,480 --> 00:15:44,280 that you supported Commander Uthman Ibn Affan my Allah have mercy on him 171 00:15:44,480 --> 00:15:47,560 I supported him because he's Allah's Messenger Companion 172 00:15:48,000 --> 00:15:51,160 the third Caliph and Dhu Al-Nurain 173 00:15:51,480 --> 00:15:55,680 Not because he's from Quraysh or because he's Umayyad 174 00:15:56,360 --> 00:15:59,480 May Allah reward you for your wisdom Leader of Bani Tamim 175 00:16:00,000 --> 00:16:03,000 May we never be deprived or your wisdom and forbearance 176 00:16:03,400 --> 00:16:05,240 I hope you stay in Damascus for a couple of days 177 00:16:05,520 --> 00:16:08,640 to find joy at your company and benefit from your advice 178 00:16:11,040 --> 00:16:14,680 You call him, Leader of Bani Tamim although he's your foe in Siffin... 179 00:16:14,840 --> 00:16:17,160 - he and his tribe? - It's true 180 00:16:17,400 --> 00:16:20,080 I don't think I understand anything you do, Father 181 00:16:20,280 --> 00:16:24,320 At times you welcome your enemies and at other times you fight them 182 00:16:26,320 --> 00:16:28,560 You lack so much, Son of Maysun 183 00:16:28,880 --> 00:16:31,160 I don't use my sword where my whip is enough 184 00:16:31,520 --> 00:16:34,160 and I don't use my whip where my tongue is enough 185 00:16:34,480 --> 00:16:38,320 Even if I had a thread between me and the people, it wouldn't break 186 00:16:38,600 --> 00:16:40,160 If they pull it tight, I loosen it 187 00:16:40,520 --> 00:16:42,840 and if they loosen it, I tighten it 188 00:16:43,280 --> 00:16:46,080 Are you going to use your sword or your whip with people of Basra... 189 00:16:46,200 --> 00:16:50,520 who spread chaos throughout it until all your governors couldn't control it? 190 00:16:51,640 --> 00:16:54,040 We'll focus on Basra and confront its corruptors 191 00:16:54,200 --> 00:16:56,960 I know its main corruption comes from the Kharijites 192 00:16:57,160 --> 00:16:58,480 not Ali's supporters may Allah have mercy on him 193 00:16:58,560 --> 00:17:00,400 What difference is there between Ali's supporters 194 00:17:00,600 --> 00:17:02,320 who've yet to pledge allegiance to you 195 00:17:02,520 --> 00:17:05,800 and Kharijites who were supporting Ali in the beginning? 196 00:17:05,960 --> 00:17:10,040 Those who followed Ali out of love for him not out of ignorance or greed 197 00:17:10,160 --> 00:17:14,360 I'm keen on winning their support because they're true men 198 00:17:14,800 --> 00:17:18,200 Hence, I'll not raise my sword against any of them unless I'm compelled to 199 00:17:18,520 --> 00:17:21,360 However, Kharijites are people of fools 200 00:17:21,680 --> 00:17:23,680 They declared every Muslim who didn't share their views disbelievers 201 00:17:23,920 --> 00:17:25,240 even the Companions 202 00:17:25,360 --> 00:17:29,520 They refrained from fighting polytheists and terrorized Muslims and killed them 203 00:17:29,800 --> 00:17:33,120 There's no use of them until the Day of Judgement 204 00:17:33,360 --> 00:17:36,120 For them, I have nothing but the sword 205 00:17:43,200 --> 00:17:44,520 Peace be upon you 206 00:17:44,800 --> 00:17:47,040 - Peace be upon you - Peace be upon you 207 00:18:10,280 --> 00:18:11,840 I've collected our received letters 208 00:18:11,960 --> 00:18:15,760 concerning the church you've ordered its renovation after the earthquake 209 00:18:16,920 --> 00:18:20,280 Here's what we've spent to do so, until now 210 00:18:25,400 --> 00:18:30,040 This is a letter from the priests expressing their gratitude on your decree 211 00:18:32,920 --> 00:18:36,880 and this is a letter from the people most of them are farmers 212 00:18:37,280 --> 00:18:39,800 It also contains expressions of gratitude and praise 213 00:18:47,560 --> 00:18:48,880 And this? 214 00:18:49,440 --> 00:18:52,240 This is a detailed account of all expenses 215 00:18:52,360 --> 00:18:54,880 that we've spent on the sacred Mosque by your decree 216 00:18:55,200 --> 00:18:56,520 and here... 217 00:18:56,720 --> 00:18:59,800 the expenses for the lamps placed for the pilgrims 218 00:19:00,160 --> 00:19:03,560 and here, the expenses for lamps and their oil 219 00:19:05,080 --> 00:19:09,160 and here's the expenses for the wells you've ordered to be dug 220 00:19:09,280 --> 00:19:12,520 on the roads leading to Mecca 221 00:19:32,320 --> 00:19:34,800 Have you received any complaints? 222 00:19:35,440 --> 00:19:37,440 Nothing of the sort 223 00:19:37,880 --> 00:19:41,640 Our policies in Syria and other provinces have proven to be effective 224 00:19:41,800 --> 00:19:43,720 Except the Kharijites, my Lord 225 00:19:44,000 --> 00:19:46,240 They're still a calamity upon the nation 226 00:19:46,880 --> 00:19:50,760 Whenever we eliminated a faction of them, another arose 227 00:19:51,480 --> 00:19:55,600 You've been at the palace for days but you haven't done anything 228 00:19:56,120 --> 00:19:58,880 Is your son's life that cheap? 229 00:20:00,800 --> 00:20:05,080 Deal of who's with you before I deal with who's with us 230 00:20:21,240 --> 00:20:22,560 My Lord... 231 00:20:23,440 --> 00:20:25,400 Have you summoned me? 232 00:20:34,400 --> 00:20:35,960 I'm tired, Sawda 233 00:20:38,080 --> 00:20:40,080 I'm burdened by worries 234 00:20:41,720 --> 00:20:43,040 I sacrifice you by my soul 235 00:20:44,360 --> 00:20:46,800 May Allah relieve you from all worries 236 00:20:47,360 --> 00:20:49,440 Thank Allah for everything 237 00:20:53,440 --> 00:20:55,520 What's burdening your heart? 238 00:20:58,200 --> 00:21:01,880 Is there anything that doesn't burden my heart, Sawda? 239 00:21:03,960 --> 00:21:07,280 Kharijites in Iraq never cease their scheming 240 00:21:09,160 --> 00:21:11,720 and governors are weary of them 241 00:21:16,520 --> 00:21:20,760 By Allah, I'm shocked by those who say that they're fighting to obey Allah 242 00:21:22,080 --> 00:21:23,600 while violating His sacred boundaries 243 00:21:24,000 --> 00:21:28,520 What obedience is based on declaring Muslims as disbelievers and killing them? 244 00:21:29,880 --> 00:21:32,520 Haven't they heard the Prophet say... 245 00:21:33,200 --> 00:21:35,560 "Everything belonging to a Muslim is inviolable for a Muslim..." 246 00:21:35,680 --> 00:21:37,960 "his honor, his blood and property" 247 00:21:39,000 --> 00:21:42,240 Haven't the Kharijites shed the blood of Muslims without regard... 248 00:21:42,880 --> 00:21:45,080 and ignored disbelievers? 249 00:21:46,520 --> 00:21:48,400 They began killing Muslims... 250 00:21:48,520 --> 00:21:52,360 claiming that fighting them is more obligatory than fighting disbelievers? 251 00:21:56,960 --> 00:22:00,840 By Allah, anyone who does that is either spiteful or ignorant 252 00:22:01,880 --> 00:22:04,000 and Kharijites are one of them 253 00:22:05,160 --> 00:22:07,680 Otherwise, what's their pretext for doing so? 254 00:22:18,400 --> 00:22:20,880 It's for the sake of Allah's religion 255 00:22:25,680 --> 00:22:27,840 For the sake of Allah's religion? 256 00:22:30,040 --> 00:22:33,240 That what the Kharijites say, my Lord 257 00:22:38,960 --> 00:22:42,400 All of us seek to serve Allah's religion, Sawda 258 00:22:43,080 --> 00:22:46,800 but that doesn't mean that every dispute between two Muslims 259 00:22:47,120 --> 00:22:49,400 necessitates that one of them kills the other 260 00:22:52,000 --> 00:22:53,320 Well said 261 00:22:55,680 --> 00:22:57,600 Well said, my Lord 262 00:22:59,160 --> 00:23:00,480 However... 263 00:23:02,240 --> 00:23:04,560 What about the Kharijites' offspring? 264 00:23:08,440 --> 00:23:11,520 That's what I fear the most, Sawda 265 00:23:12,440 --> 00:23:17,600 For the Kharijites to spread their misguided ideas among the rabble 266 00:23:18,320 --> 00:23:22,240 and the generation that is raised on it won't discern good from bad 267 00:23:22,760 --> 00:23:26,480 and becomes a plague upon Islam and Muslims 268 00:23:41,720 --> 00:23:44,000 This is a precedent Commander of the Faithful 269 00:23:44,160 --> 00:23:46,680 No one before you had tried to calculate the number of births 270 00:23:46,920 --> 00:23:49,040 and establish their identities in the administrative offices 271 00:23:49,600 --> 00:23:53,080 The Islamic state is no longer like the days of the Prophet and Aba Bakr 272 00:23:53,200 --> 00:23:55,840 limited to Hejaz and Najd, Ibn Qays 273 00:23:56,240 --> 00:23:59,880 and you know that Omar established the bureau of revenue for its need 274 00:24:00,080 --> 00:24:01,400 So, we're continuing his work 275 00:24:01,520 --> 00:24:03,720 by introducing this matter for its importance for the state 276 00:24:03,880 --> 00:24:07,000 Thus, we're identifying the name of every new born 277 00:24:07,240 --> 00:24:09,360 That requires great effort 278 00:24:09,760 --> 00:24:12,360 We have abundant funds and a great number of personnel 279 00:24:38,560 --> 00:24:42,440 What were you doing at the palace all this time? 280 00:24:43,440 --> 00:24:45,600 You're asking for the impossible 281 00:24:45,880 --> 00:24:47,640 I can't deceive him 282 00:24:48,080 --> 00:24:50,120 Even in his sleep? 283 00:24:51,120 --> 00:24:55,360 He sleeps like a wolf with his eye open 284 00:24:56,800 --> 00:24:59,240 Don't you want to have your son back? 285 00:24:59,760 --> 00:25:00,000 What my son has to do with it? 286 00:25:00,000 --> 00:25:01,480 What my son has to do with it? 287 00:25:01,800 --> 00:25:04,720 I've done everything for my son, Amer 288 00:25:21,000 --> 00:25:22,320 Take this 289 00:25:25,440 --> 00:25:26,840 This is a colorless poison 290 00:25:27,120 --> 00:25:29,840 It won't be identified if you add it to water 291 00:25:30,080 --> 00:25:33,680 This is your last chance you have no other choice 292 00:25:34,000 --> 00:25:36,680 Either Mu'awiya dies and your son lives 293 00:25:36,960 --> 00:25:39,440 or Mu'awiya lives and your son dies 294 00:25:39,800 --> 00:25:42,200 You have no choice anymore 295 00:26:04,400 --> 00:26:06,560 There's no power or strength except with Allah 296 00:26:06,760 --> 00:26:09,040 you're exaggerating in your suspicions, Juwairiyah 297 00:26:09,360 --> 00:26:13,200 Perhaps I am but I don't trust Sawda 298 00:26:15,000 --> 00:26:17,280 What a maid like her can do? 299 00:26:17,640 --> 00:26:22,640 What about seeing her with a woman wearing a niqab in the market... 300 00:26:22,880 --> 00:26:25,320 and keeping herself out of the guards' view? 301 00:26:27,120 --> 00:26:29,720 I don't find any of that very suspicious 302 00:26:30,640 --> 00:26:32,800 Probably, she's just a woman in need 303 00:26:33,840 --> 00:26:35,520 or a woman from her acquaintances 304 00:26:35,800 --> 00:26:37,720 After all, she's an Arabian maid from Damascus 305 00:26:37,800 --> 00:26:41,280 and she must have friends and acquaintances there 306 00:26:42,840 --> 00:26:44,880 I don't know, Mu'awiya 307 00:26:46,360 --> 00:26:47,680 I don't know 308 00:26:49,360 --> 00:26:51,680 But I don't trust her 309 00:26:53,760 --> 00:26:55,200 Don't worry! 310 00:27:20,760 --> 00:27:24,080 All of us seek to serve Allah's religion, Sawda 311 00:27:25,640 --> 00:27:29,200 but that doesn't mean that every dispute between two Muslims 312 00:27:29,720 --> 00:27:32,840 necessitates that one of them kills the other 313 00:27:35,520 --> 00:27:39,000 This is your last chance you have no other choice 314 00:27:39,440 --> 00:27:42,080 Either Mu'awiya dies and your son lives 315 00:27:42,360 --> 00:27:45,280 or Mu'awiya lives and your son dies 316 00:27:50,040 --> 00:27:52,040 Welcome, people and peasants of Al-Ghouta 317 00:27:52,360 --> 00:27:54,520 Hello, Commander of the Faithful 318 00:27:54,840 --> 00:27:59,000 The chamberlain told me that you want to tell your Commander a complaint 319 00:27:59,480 --> 00:28:00,800 Yes, my Lord 320 00:28:01,360 --> 00:28:02,680 Have a seat 321 00:28:05,800 --> 00:28:07,120 Commander of the Faithful... 322 00:28:07,200 --> 00:28:09,600 Something is obstructing the water from reaching our crops 323 00:28:09,920 --> 00:28:11,360 I ask of you, after Allah... 324 00:28:11,520 --> 00:28:14,400 to give an order to return the water to its course 325 00:28:14,680 --> 00:28:17,040 - How's that? - Before winter... 326 00:28:17,160 --> 00:28:20,480 we used to go with over a 100 men to the river's seven streams 327 00:28:20,680 --> 00:28:24,600 to clean it and remove anything accumulated in it during summer 328 00:28:24,840 --> 00:28:27,440 but ever since the markets of Damascus flourished... 329 00:28:27,720 --> 00:28:30,120 we can no longer find any of them 330 00:28:30,360 --> 00:28:32,320 For they've become merchants 331 00:28:32,880 --> 00:28:35,880 and we no longer have who can replace them 332 00:28:37,880 --> 00:28:39,200 Don't worry, brothers 333 00:28:39,960 --> 00:28:41,920 we'll assign someone to take care of the river 334 00:28:42,200 --> 00:28:45,680 not only before winter but also throughout the year 335 00:29:41,920 --> 00:29:43,280 You go now 336 00:29:50,400 --> 00:29:52,960 - Are you alright? - It's my leg 337 00:29:53,160 --> 00:29:55,040 - What's wrong? - It's my leg 338 00:29:55,760 --> 00:29:57,080 What's your problem? 339 00:29:57,520 --> 00:29:59,240 - Get the physician - Yes, my Lord 340 00:29:59,600 --> 00:30:00,000 I feel pain in my leg 341 00:30:00,000 --> 00:30:01,280 I feel pain in my leg 342 00:30:01,960 --> 00:30:03,280 Come! 343 00:30:06,720 --> 00:30:09,720 - Can you walk? - Yes, I can 344 00:30:10,680 --> 00:30:13,120 I'm sorry... I'm sorry, my Lord 345 00:30:31,760 --> 00:30:34,880 She will be alright by Allah's will, my Lord 346 00:30:35,280 --> 00:30:37,040 Are you sure she didn't break her foot? 347 00:30:37,280 --> 00:30:38,960 I'm quite sure, my Lord 348 00:30:50,880 --> 00:30:53,520 The physician has assured me that you're well 349 00:30:54,360 --> 00:30:57,440 Don't worry, my Lord It's merely a stumble 350 00:30:59,160 --> 00:31:02,080 You shouldn't speak on physician's orders 351 00:32:12,040 --> 00:32:14,160 The problem isn't with Mu'awiya 352 00:32:14,440 --> 00:32:16,160 You are the problem 353 00:32:16,560 --> 00:32:18,080 You're an unreliable woman 354 00:32:18,240 --> 00:32:21,240 Perhaps you were stalling so that Mu'awiya might not die 355 00:32:21,840 --> 00:32:23,360 He trusts you 356 00:32:23,760 --> 00:32:25,960 He's falling for you what are you waiting for? 357 00:32:26,080 --> 00:32:28,200 I've told you that I tried but couldn't do it 358 00:32:28,600 --> 00:32:30,040 He's cautious and highly suspicious 359 00:32:30,320 --> 00:32:32,360 If it were for me... 360 00:32:32,640 --> 00:32:35,240 I would have got rid of you and of your idiot son 361 00:32:35,440 --> 00:32:37,840 after the failure of the first attempt 362 00:32:40,480 --> 00:32:41,800 However... 363 00:32:42,600 --> 00:32:44,320 it seems to me... 364 00:32:49,640 --> 00:32:53,640 This boldness would have been better directed at Mu'awiya 365 00:32:54,000 --> 00:32:56,960 All of you are much worse than Mu'awiya 366 00:32:57,520 --> 00:32:59,880 - All of us? - All of you 367 00:33:00,320 --> 00:33:03,200 - The Kharijites - The Kharijites? 368 00:33:03,800 --> 00:33:06,200 Is this how you call us now? 369 00:33:06,560 --> 00:33:09,040 You're repeating what the disbelievers and enemies of Allah say... 370 00:33:09,160 --> 00:33:11,560 Enemies of Allah didn't kidnap my son 371 00:33:11,880 --> 00:33:13,520 They didn't ruin my life 372 00:33:13,680 --> 00:33:16,400 They didn't use people as tools to achieve their aims 373 00:33:16,520 --> 00:33:19,960 You pose a threat to Islam and Muslims 374 00:33:22,160 --> 00:33:24,320 If your life weren't important to me 375 00:33:24,440 --> 00:33:27,000 I would have buried you in these ruins 376 00:33:27,440 --> 00:33:30,320 Return to Khadra palace with your smoldering resentment 377 00:33:30,600 --> 00:33:34,720 Kill Mu'awiya and afterwards your son will return to you 378 00:33:39,040 --> 00:33:40,360 Listen carefully 379 00:33:41,640 --> 00:33:43,680 Someone has to die 380 00:33:44,000 --> 00:33:45,560 it's either Mu'awiya 381 00:33:46,520 --> 00:33:48,360 or your son 382 00:33:49,600 --> 00:33:51,680 Choose either of them 383 00:34:05,600 --> 00:34:07,680 Father, are you alright? 384 00:34:12,360 --> 00:34:13,800 These people... 385 00:34:14,560 --> 00:34:17,360 These people whom you speak of 386 00:34:18,080 --> 00:34:20,080 are their governors' duty 387 00:34:21,800 --> 00:34:26,360 and the first right they have upon their governors is justice and fairness 388 00:34:30,320 --> 00:34:31,640 Father 389 00:34:32,160 --> 00:34:35,280 Then, their governors have the right to obedience from them 390 00:34:36,240 --> 00:34:37,560 Allah the Exalted said "O David..." 391 00:34:37,680 --> 00:34:40,200 "indeed We have made you a successor upon the earth" 392 00:34:40,400 --> 00:34:42,960 "so judge between the people in truth and do" 393 00:34:43,560 --> 00:34:46,000 "do not follow desire" 394 00:34:46,680 --> 00:34:49,600 "as it will lead you astray from the way of Allah" 395 00:34:50,160 --> 00:34:52,720 How eloquent are your words, Father 396 00:34:53,440 --> 00:34:57,480 The ruler has the right to obedience but the subjects have the right to... 397 00:34:57,760 --> 00:34:59,520 Father, Father! 398 00:34:59,840 --> 00:35:00,000 Guards, guards Get the physician! 399 00:35:00,000 --> 00:35:03,600 Guards, guards Get the physician! 400 00:35:04,200 --> 00:35:07,520 Get the physician Father, are you alright? 401 00:35:07,720 --> 00:35:10,040 Father, Father, are you alright? 402 00:35:10,240 --> 00:35:12,200 Father, hasten... 403 00:35:13,360 --> 00:35:15,360 Father, get the physician! 404 00:35:16,600 --> 00:35:17,920 Make haste 405 00:35:31,720 --> 00:35:34,200 - What happened? - They poisoned my lord's food 406 00:35:34,320 --> 00:35:36,920 - Who? - I don't know 407 00:35:38,960 --> 00:35:42,320 - Mu'awiya - What happened to your father, Yazid? 408 00:35:42,840 --> 00:35:44,600 Someone has poisoned his food 409 00:35:44,840 --> 00:35:47,440 I'll suspend the cooks and servants on Damascus's gates 410 00:35:47,560 --> 00:35:49,640 until they confess the name of the criminal 411 00:35:50,280 --> 00:35:52,000 I swear, if anything happens to my father 412 00:35:52,360 --> 00:35:54,440 I'll burn this palace down on everyone 413 00:35:54,560 --> 00:35:55,880 Yazid! 414 00:36:07,240 --> 00:36:08,560 Mu'awiya 415 00:36:10,240 --> 00:36:11,560 Mu'awiya 416 00:36:13,520 --> 00:36:14,840 Mu'awiya 417 00:36:17,760 --> 00:36:19,080 Mu'awiya 417 00:36:20,305 --> 00:37:20,247