"Our Movie" Episode #1.6
ID | 13204709 |
---|---|
Movie Name | "Our Movie" Episode #1.6 |
Release Name | Our.Movie.S01E06.KOREAN.DSNP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-Kitsune.en[cc] |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 37405773 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:00:27,363 --> 00:00:30,950
OUR MOVIE
3
00:00:31,034 --> 00:00:32,243
ANY RESEMBLANCE
TO ACTUAL PEOPLE, PLACES,
4
00:00:32,326 --> 00:00:33,453
OR MEDICAL CONDITIONS
IS COINCIDENTAL.
5
00:00:33,536 --> 00:00:34,662
CHILD ACTORS
WERE ALWAYS SUPERVISED
6
00:00:34,746 --> 00:00:35,955
AND FILMED
UNDER OFFICIAL GUIDELINES.
7
00:00:38,458 --> 00:00:39,917
5 YEARS AGO
8
00:00:42,045 --> 00:00:43,254
How was your audition?
9
00:00:45,673 --> 00:00:46,841
I didn't go.
10
00:00:48,885 --> 00:00:49,886
Next time.
11
00:00:50,803 --> 00:00:53,431
I want to go when I'm more prepared.
12
00:00:55,266 --> 00:00:57,060
You act a little weird sometimes.
13
00:00:59,187 --> 00:01:00,855
I like that about you.
14
00:01:06,611 --> 00:01:08,613
I really wanted to say this today.
15
00:01:09,197 --> 00:01:10,198
What if…
16
00:01:12,325 --> 00:01:13,326
we tried dating?
17
00:01:16,245 --> 00:01:17,705
Sorry, that was out of the blue.
18
00:01:18,289 --> 00:01:19,290
But still…
19
00:01:20,374 --> 00:01:22,752
I just had to say it today.
20
00:01:23,628 --> 00:01:25,338
Thank you.
21
00:01:25,421 --> 00:01:26,422
Okay.
22
00:01:27,799 --> 00:01:28,800
Huh?
23
00:01:29,509 --> 00:01:31,094
Thank you for saying that.
24
00:01:31,594 --> 00:01:32,595
Right.
25
00:01:33,262 --> 00:01:35,139
But why today of all days?
26
00:01:36,432 --> 00:01:37,767
Sorry.
27
00:01:37,850 --> 00:01:39,685
I guess I was clueless. I didn't know--
28
00:01:39,769 --> 00:01:41,729
It's not about you, it's me.
29
00:01:42,313 --> 00:01:44,148
I just don't have any space left in me.
30
00:01:45,775 --> 00:01:46,776
I'm sorry.
31
00:01:47,360 --> 00:01:48,528
What do you mean?
32
00:01:55,785 --> 00:01:56,828
Well…
33
00:01:57,328 --> 00:01:58,496
take care.
34
00:02:02,542 --> 00:02:03,543
[sighs]
35
00:02:03,626 --> 00:02:05,211
That's a bit harsh, Daeum.
36
00:02:05,294 --> 00:02:07,004
What, like you'll never see me again?
37
00:02:07,505 --> 00:02:08,548
How dramatic.
38
00:02:10,800 --> 00:02:12,218
I'll take care of myself too.
39
00:02:24,897 --> 00:02:25,898
<i>Me, of all people?</i>
40
00:02:26,858 --> 00:02:27,900
<i>What was I planning?</i>
41
00:02:30,653 --> 00:02:32,363
<i>When I can't even do anything…</i>
42
00:02:33,447 --> 00:02:34,699
<i>When I'm going to die soon…</i>
43
00:02:36,576 --> 00:02:38,077
[Jeha] <i>Who says you can't do anything?</i>
44
00:02:39,704 --> 00:02:42,331
I told you,
you're someone who can do everything.
45
00:02:43,583 --> 00:02:44,584
[Daeum] <i>Me, of all people?</i>
46
00:02:45,835 --> 00:02:47,086
<i>Confessing my feelings…</i>
47
00:02:48,212 --> 00:02:49,380
<i>when I'm going to die soon?</i>
48
00:02:50,798 --> 00:02:52,842
Is it weird if I like you?
49
00:02:53,551 --> 00:02:54,760
<i>You lunatic.</i>
50
00:02:58,973 --> 00:03:00,141
<i>Of course, it's weird.</i>
51
00:03:02,185 --> 00:03:04,937
[alarms ringing]
52
00:03:05,021 --> 00:03:08,858
I CAN GET HEALTHY IN A WEEK TOO
53
00:03:14,238 --> 00:03:15,990
Talk about timing.
54
00:03:19,368 --> 00:03:21,120
I guess I really am weird.
55
00:03:22,538 --> 00:03:26,500
EPISODE 6
56
00:03:42,391 --> 00:03:43,768
It's not weird.
57
00:03:46,187 --> 00:03:47,939
You're not weird at all.
58
00:03:50,775 --> 00:03:51,943
So take your time eating.
59
00:04:19,595 --> 00:04:22,181
Go on ahead.
Pick up the key at the front desk.
60
00:04:26,143 --> 00:04:27,436
Mr. Lee.
61
00:04:27,520 --> 00:04:29,647
When the alarm went off earlier,
62
00:04:30,481 --> 00:04:32,525
I really wanted to run away.
63
00:04:33,025 --> 00:04:34,235
I didn't want to sit there eating
64
00:04:34,318 --> 00:04:36,362
in front of the guy
I just told my feelings to.
65
00:04:37,405 --> 00:04:40,324
I kept thinking
I wanted to get the hell out of there.
66
00:04:42,118 --> 00:04:45,121
And honestly, you really weren't helping.
67
00:04:46,914 --> 00:04:48,082
You should've just left.
68
00:04:48,666 --> 00:04:50,584
You know I can't run.
69
00:04:52,753 --> 00:04:53,796
Daeum.
70
00:04:53,879 --> 00:04:57,133
Is this all part of your plan too?
Another gutsy move?
71
00:05:00,845 --> 00:05:03,222
I guess this is…
72
00:05:04,390 --> 00:05:05,516
improv?
73
00:05:06,392 --> 00:05:07,393
[chuckles]
74
00:05:12,898 --> 00:05:15,026
That mismatch is driving me nuts.
75
00:05:19,447 --> 00:05:21,615
Let me just tie this up before I go.
76
00:05:34,670 --> 00:05:37,131
Can I be honest with you too?
77
00:05:39,967 --> 00:05:41,177
Of course.
78
00:05:42,053 --> 00:05:45,681
I thought,
by the time this film is finished
79
00:05:45,765 --> 00:05:47,141
and shown to the world…
80
00:05:50,478 --> 00:05:53,230
you might already be gone.
81
00:05:58,069 --> 00:05:59,195
And even before that…
82
00:06:02,323 --> 00:06:04,575
I wondered if you might not
83
00:06:05,117 --> 00:06:06,243
make it.
84
00:06:12,166 --> 00:06:13,918
[♪ melancholy pop ballad playing]
85
00:06:21,258 --> 00:06:22,426
[chuckles]
86
00:06:23,719 --> 00:06:24,845
That's not weird.
87
00:06:26,722 --> 00:06:27,723
I even thought…
88
00:06:32,478 --> 00:06:34,605
your death might generate publicity…
89
00:06:36,732 --> 00:06:39,860
and ultimately lead
to this film's success.
90
00:06:44,698 --> 00:06:47,410
This was my first chance to direct
in 5 years, and I felt completely lost.
91
00:06:47,493 --> 00:06:48,953
Then you showed up…
92
00:06:50,830 --> 00:06:53,165
and it eased my mind
because you were the final piece
93
00:06:53,874 --> 00:06:55,459
that could complete this film.
94
00:07:06,470 --> 00:07:08,222
You can blame me. I'll take it.
95
00:07:09,598 --> 00:07:12,059
But we're collaborators on this movie,
96
00:07:12,143 --> 00:07:14,061
and there's a line we shouldn't cross.
97
00:07:17,064 --> 00:07:18,441
Those fleeting feelings
98
00:07:19,108 --> 00:07:21,318
might actually be good for you right now.
99
00:07:21,986 --> 00:07:23,112
But I…
100
00:07:27,950 --> 00:07:29,160
don't want this film…
101
00:07:33,956 --> 00:07:35,833
to be ruined because of those feelings.
102
00:07:44,091 --> 00:07:45,134
Thank you
103
00:07:46,385 --> 00:07:48,012
for being honest with me.
104
00:08:22,171 --> 00:08:24,006
[♪ song continues]
105
00:08:59,250 --> 00:09:00,251
[sniffles]
106
00:09:29,238 --> 00:09:30,698
[Dr. Lee] <i>This disease</i>
107
00:09:31,323 --> 00:09:34,827
is accompanied by intense pain
and seizures at the onset.
108
00:09:34,910 --> 00:09:38,497
As time passes,
the frequency of seizures increases,
109
00:09:38,581 --> 00:09:40,624
ultimately leading to death.
110
00:09:41,500 --> 00:09:44,169
<i>As you're aware,</i>
<i>there is no known cure at this time.</i>
111
00:09:44,253 --> 00:09:46,547
[crying]
112
00:09:48,132 --> 00:09:50,467
<i>That's why so far,</i>
113
00:09:50,551 --> 00:09:53,178
stem cell-based clinical studies
114
00:09:53,804 --> 00:09:55,431
have focused on easing pain
115
00:09:56,015 --> 00:09:59,643
and lowering the frequency of seizures.
116
00:10:19,705 --> 00:10:21,123
<i>But sadly,</i>
117
00:10:22,207 --> 00:10:23,250
the recent
118
00:10:24,918 --> 00:10:26,670
continuous failures
of those trials suggest…
119
00:10:32,801 --> 00:10:35,179
that this disease is, in fact…
120
00:10:50,319 --> 00:10:51,320
[music stops]
121
00:11:13,384 --> 00:11:14,385
Sorry I'm late.
122
00:11:14,468 --> 00:11:15,469
No, it's fine.
123
00:11:15,552 --> 00:11:19,014
But you're usually the earliest here.
What happened today?
124
00:11:19,098 --> 00:11:20,140
[sighs]
125
00:11:20,224 --> 00:11:21,725
Don't even get me started.
126
00:11:21,809 --> 00:11:23,811
I went through hell this morning.
127
00:11:25,604 --> 00:11:27,981
That's our first assistant camera,
Lim Hoseob.
128
00:11:28,065 --> 00:11:30,943
I called a taxi at the crack of dawn
to take him to the ER.
129
00:11:31,652 --> 00:11:32,653
[sighs]
130
00:11:32,736 --> 00:11:34,571
We all got wasted drinking together,
131
00:11:34,655 --> 00:11:37,324
but why was he the only one
who fell down the stairs?
132
00:11:38,325 --> 00:11:39,368
[groans]
133
00:11:39,993 --> 00:11:41,036
That's worrying.
134
00:11:41,578 --> 00:11:43,706
We'll just find a stand-in first AC
for a month.
135
00:11:43,789 --> 00:11:45,999
I'm not worried about that,
I'm worried about him.
136
00:11:46,667 --> 00:11:48,669
In this line of work,
your body is your asset.
137
00:11:54,007 --> 00:11:55,008
He hasn't changed.
138
00:11:56,051 --> 00:11:58,345
Still got that odd yet gentle side.
139
00:12:03,434 --> 00:12:05,769
TERMS OF JEALOUSY
140
00:12:05,853 --> 00:12:07,646
"TERMS OF JEALOUSLY"
NO.1 IN PRE-SALES…
141
00:12:07,730 --> 00:12:09,606
WAS THE SCANDAL
A CRISIS OR OPPORTUNITY?
142
00:12:09,690 --> 00:12:11,859
[sighs]
143
00:12:19,408 --> 00:12:20,409
-Yuhui.
-Yes?
144
00:12:20,492 --> 00:12:23,203
-Let's release two photos of Lee Daeum.
-Got it.
145
00:12:23,287 --> 00:12:25,497
I'll choose them,
so you just send them to the press.
146
00:12:25,581 --> 00:12:26,623
Yes, sir.
147
00:12:26,707 --> 00:12:27,708
Oh, as for the reporter…
148
00:12:29,835 --> 00:12:30,836
I'll call Noh Huitae.
149
00:12:30,919 --> 00:12:32,087
[Yujin] Okay.
150
00:12:32,171 --> 00:12:33,255
LEE GYUWON: LEE DAEUM
151
00:12:35,758 --> 00:12:38,761
Oh, you're here.
The crew started eating first.
152
00:12:39,845 --> 00:12:41,013
You're full of energy.
153
00:12:41,972 --> 00:12:43,557
The mishap with the camera team…
154
00:12:43,640 --> 00:12:44,683
I'm sorry.
155
00:12:45,225 --> 00:12:47,936
Hey, if it's anyone's fault, it's mine.
156
00:12:48,020 --> 00:12:49,980
-I'm sorry, Mr. Lee.
-No, it's all right.
157
00:12:50,689 --> 00:12:51,857
Come in and eat.
158
00:12:57,237 --> 00:12:58,864
Daeum said she'll eat on her own.
159
00:12:58,947 --> 00:13:01,116
And her manager is probably…
160
00:13:01,200 --> 00:13:03,243
Not going to be up by this afternoon?
161
00:13:03,327 --> 00:13:04,328
I heard you did that.
162
00:13:04,411 --> 00:13:06,079
What? No way.
163
00:13:06,163 --> 00:13:08,457
He was making somaek like crazy
and literally just
164
00:13:08,540 --> 00:13:10,083
passed out, you know.
165
00:13:10,167 --> 00:13:13,128
Hong, you said there was
a university hospital nearby, right?
166
00:13:13,212 --> 00:13:15,714
Can you check how long it takes
to get there by car?
167
00:13:15,798 --> 00:13:17,883
The hospital? Why?
168
00:13:19,426 --> 00:13:22,971
Ah, you mean because of that injury?
In case someone else gets hurt?
169
00:13:23,055 --> 00:13:24,890
Yes. Look into it for me.
170
00:13:24,973 --> 00:13:26,975
-Roger that.
-Okay.
171
00:13:27,059 --> 00:13:28,143
Go and eat.
172
00:13:28,227 --> 00:13:29,228
Okay.
173
00:13:29,895 --> 00:13:32,147
[alarm ringing]
174
00:13:34,441 --> 00:13:35,943
TIME TO EAT
175
00:13:49,331 --> 00:13:53,126
THE MISFIT RESTAURANT
176
00:13:53,210 --> 00:13:55,212
[♪ pensive piano music playing]
177
00:14:03,512 --> 00:14:04,721
[groans]
178
00:14:09,017 --> 00:14:10,227
[groans]
179
00:14:11,395 --> 00:14:14,773
What on earth
were you thinking, Lee Daeum?
180
00:14:15,983 --> 00:14:17,860
[Jeha] Doesn't sound like
a line from our movie.
181
00:14:32,416 --> 00:14:34,293
Mr. Lee, did you sleep well?
182
00:14:34,376 --> 00:14:36,920
I slept a lot better
than I thought I would. [chuckles]
183
00:14:37,421 --> 00:14:38,547
Feels so refreshing.
184
00:14:42,342 --> 00:14:43,343
[Daeum grunts]
185
00:14:48,307 --> 00:14:49,308
So…
186
00:14:49,975 --> 00:14:52,352
are the spots
from yesterday all confirmed?
187
00:14:52,436 --> 00:14:54,438
I'm guessing the bookstore is.
188
00:14:55,063 --> 00:14:56,899
The nursing home probably is too.
189
00:14:56,982 --> 00:14:58,191
Is that enough for your meal?
190
00:15:01,361 --> 00:15:03,530
I just like bread.
191
00:15:07,910 --> 00:15:09,786
Let's go get something to eat.
192
00:15:29,765 --> 00:15:32,267
Eat up. Enjoy.
193
00:15:35,270 --> 00:15:36,271
Thank you.
194
00:15:38,482 --> 00:15:39,483
Enjoy your meal too.
195
00:15:39,566 --> 00:15:40,567
Okay.
196
00:15:43,612 --> 00:15:44,613
[Hong] Mr. Lee!
197
00:15:45,614 --> 00:15:46,990
An article just dropped.
198
00:15:48,450 --> 00:15:49,743
An article about what?
199
00:15:55,582 --> 00:15:57,209
LEE JEHA'S NEW FILM
"LOVE IN WHITE"
200
00:15:57,292 --> 00:15:58,669
CASTS 1-IN-1,000 ROOKIE
LEE DAEUM
201
00:16:00,754 --> 00:16:01,797
[Cheolmin] Daeum,
202
00:16:03,215 --> 00:16:05,217
are you ready for this?
203
00:16:05,300 --> 00:16:06,593
Pardon?
204
00:16:06,677 --> 00:16:09,012
You both look good in the pictures.
205
00:16:09,554 --> 00:16:14,101
Still, they could've chosen
a better profile photo for you.
206
00:16:14,810 --> 00:16:18,146
Time to say goodbye
to your quiet life, Daeum.
207
00:16:18,230 --> 00:16:19,272
[chuckles]
208
00:16:20,065 --> 00:16:21,149
[chuckles]
209
00:16:24,027 --> 00:16:25,070
Excuse me.
210
00:16:32,369 --> 00:16:34,204
-It'll be all right.
-Okay.
211
00:16:38,417 --> 00:16:41,128
-[phone buzzing]
-[clearing throat]
212
00:16:41,211 --> 00:16:42,212
Hey.
213
00:16:42,295 --> 00:16:43,547
What did you do?
214
00:16:43,630 --> 00:16:45,966
<i>Man, I was so busy</i>
<i>that I couldn't make it there.</i>
215
00:16:46,049 --> 00:16:47,300
Everything's fine, right?
216
00:16:48,051 --> 00:16:50,262
I said, what the hell is this?
217
00:16:53,348 --> 00:16:55,517
Why drop an article like that
out of nowhere?
218
00:16:56,018 --> 00:16:57,394
<i>Oh, you saw that?</i>
219
00:16:58,103 --> 00:17:01,440
Hang on, I'll call you later
when I can head down there.
220
00:17:01,523 --> 00:17:04,026
Forget it. I'm heading up now.
Let's talk in person.
221
00:17:08,280 --> 00:17:09,281
[scoffs]
222
00:17:16,872 --> 00:17:17,873
-Good shot.
-Nice.
223
00:17:17,956 --> 00:17:20,751
It looked like the studio
leaked the info on purpose.
224
00:17:20,834 --> 00:17:23,086
The photos turned out too pretty
for a rehearsal.
225
00:17:23,170 --> 00:17:25,422
Isn't she the kind of face
film directors love?
226
00:17:26,006 --> 00:17:27,382
How should I put it?
227
00:17:28,008 --> 00:17:29,426
Yes, she's got that vibe.
228
00:17:30,385 --> 00:17:33,722
She doesn't even have an agency.
Just a single manager glued to her 24-7.
229
00:17:33,805 --> 00:17:35,182
Word is, the director hired him.
230
00:17:37,059 --> 00:17:38,477
[in English] Nice shot!
231
00:17:38,560 --> 00:17:39,686
Nice shot!
232
00:17:39,770 --> 00:17:40,771
[exclaims]
233
00:17:41,938 --> 00:17:44,649
[in Korean]
Oh, isn't Seoyoung in that movie too?
234
00:17:45,400 --> 00:17:47,069
Ms. Go, you must've seen this rookie.
235
00:17:47,152 --> 00:17:49,946
I've only said hello to her
a couple of times.
236
00:17:50,030 --> 00:17:51,364
Never seen her properly.
237
00:17:58,997 --> 00:18:01,291
[exclaims]
238
00:18:01,374 --> 00:18:03,460
-[scoffs]
-[Ms. Go] Oh, my.
239
00:18:04,544 --> 00:18:05,712
[onlooker chuckles]
240
00:18:05,796 --> 00:18:06,797
Drat.
241
00:18:13,929 --> 00:18:15,305
Daeum!
242
00:18:16,181 --> 00:18:17,307
Daeum?
243
00:18:18,683 --> 00:18:20,519
We're about to leave,
244
00:18:21,061 --> 00:18:22,312
but you don't have a ride.
245
00:18:22,395 --> 00:18:25,107
Oh, my manager's going to pick me up.
246
00:18:25,607 --> 00:18:27,984
Uh, he's still not sober, I think.
247
00:18:29,319 --> 00:18:30,320
[Daeum] Sorry?
248
00:18:32,155 --> 00:18:33,365
Still drunk.
249
00:18:35,158 --> 00:18:36,159
Daeum.
250
00:18:37,953 --> 00:18:39,621
You can ride along with me.
251
00:18:41,331 --> 00:18:43,708
-Pardon?
-You can ride along with me.
252
00:18:46,461 --> 00:18:47,462
Okay.
253
00:18:50,090 --> 00:18:51,424
[whispers] Is there another ride?
254
00:18:51,508 --> 00:18:53,051
Is there another ride?
255
00:18:54,052 --> 00:18:55,053
Hmm?
256
00:18:59,391 --> 00:19:00,392
You can go.
257
00:19:01,935 --> 00:19:02,936
I'll see you later.
258
00:19:06,940 --> 00:19:07,941
Let's go.
259
00:19:24,082 --> 00:19:26,376
You'll be more comfortable
taking your meds in my car.
260
00:19:31,089 --> 00:19:32,090
Clever of you, Mr. Lee.
261
00:19:34,926 --> 00:19:36,386
Things are about to get noisy.
262
00:19:39,723 --> 00:19:40,724
The article.
263
00:19:41,433 --> 00:19:42,684
Don't worry about that.
264
00:19:42,767 --> 00:19:44,769
I'll handle it like last time.
265
00:19:45,353 --> 00:19:47,981
If word gets around that a rookie
266
00:19:49,024 --> 00:19:51,776
is turning down
everyone in the industry left and right,
267
00:19:51,860 --> 00:19:53,236
it'll just add fuel to the fire.
268
00:19:54,321 --> 00:19:55,405
Mmm.
269
00:19:56,072 --> 00:19:57,908
[gasps] Oh, then I'll just say this.
270
00:19:57,991 --> 00:20:01,328
That I'm just waiting to see
how this first movie goes
271
00:20:01,411 --> 00:20:03,830
to jack up my value as much as I can
272
00:20:03,914 --> 00:20:05,123
and take my pick of meetings.
273
00:20:05,207 --> 00:20:06,833
That way, people will think,
274
00:20:06,917 --> 00:20:09,878
"She's going to be trouble
if we sign her too fast."
275
00:20:11,171 --> 00:20:12,172
Sounds good, right?
276
00:20:17,469 --> 00:20:18,553
[Daeum clears throat]
277
00:20:19,763 --> 00:20:22,557
[sighs] I'm feeling really sleepy
all of a sudden.
278
00:20:24,351 --> 00:20:25,685
Let me nap for a bit.
279
00:20:25,769 --> 00:20:27,437
Wake me up when we get there.
280
00:20:37,572 --> 00:20:41,243
Because I'm not someone who exists
to act the way you want or predict.
281
00:20:41,326 --> 00:20:43,703
That's something you should expect
from someone who loves you.
282
00:20:43,787 --> 00:20:44,788
Not me.
283
00:20:46,539 --> 00:20:47,707
[phone beeps]
284
00:20:48,291 --> 00:20:50,669
MINHEE: JAEIN IS
IN MS. GO'S OFFICE RIGHT NOW
285
00:20:56,258 --> 00:20:57,300
Go ahead.
286
00:20:58,969 --> 00:21:00,136
So, what's this about?
287
00:21:00,720 --> 00:21:04,307
I heard a lot about you from Seoyoung.
She says you're very close.
288
00:21:04,391 --> 00:21:05,976
Ah. [chuckles]
289
00:21:06,059 --> 00:21:07,352
Yes, we are.
290
00:21:07,435 --> 00:21:10,605
I'm so excited
to be working with her on this movie.
291
00:21:10,689 --> 00:21:12,732
I've heard a lot about you, too, Ms. Go.
292
00:21:12,816 --> 00:21:14,901
-[coos]
-[both chuckle]
293
00:21:22,158 --> 00:21:25,954
I hear there's someone else you know
in <i>Love in White</i>.
294
00:21:26,538 --> 00:21:27,998
Yes, there is. Lee Daeum.
295
00:21:28,707 --> 00:21:29,791
Are you two friends?
296
00:21:29,874 --> 00:21:32,877
Not exactly, but we know each other well.
297
00:21:32,961 --> 00:21:34,087
Oh.
298
00:21:35,171 --> 00:21:38,717
I'm very interested in Daeum,
299
00:21:38,800 --> 00:21:40,343
so I wanted some information.
300
00:21:41,761 --> 00:21:42,929
Are you saying
301
00:21:43,471 --> 00:21:46,641
you asked to meet me
just to ask about Daeum?
302
00:21:46,725 --> 00:21:48,018
Yes, that's right.
303
00:21:48,810 --> 00:21:49,936
Why me, though?
304
00:21:50,020 --> 00:21:53,356
That Daeum is
a tough one to get through to.
305
00:21:53,440 --> 00:21:57,777
I thought it might help to get some info
before trying to approach her again.
306
00:21:59,279 --> 00:22:00,488
You went to college together, no?
307
00:22:01,531 --> 00:22:02,532
We did.
308
00:22:07,495 --> 00:22:08,496
Hi.
309
00:22:10,040 --> 00:22:11,666
GPA: 2.5, GRADE: B-
310
00:22:15,337 --> 00:22:16,338
What about you, Daeum?
311
00:22:17,630 --> 00:22:19,049
[clears throat]
312
00:22:20,175 --> 00:22:21,259
GPA: 4.5, GRADE: A+
313
00:22:21,343 --> 00:22:22,594
An A+, huh?
314
00:22:25,305 --> 00:22:28,266
Well, Daeum did carry the whole thing.
315
00:22:28,350 --> 00:22:30,101
Of course, she got an A+.
316
00:22:31,102 --> 00:22:33,605
You didn't even come to rehearsals
because of your shoot.
317
00:22:34,189 --> 00:22:35,523
[Jaein] <i>But…</i>
318
00:22:35,607 --> 00:22:38,526
she disappeared after just one semester
without telling anyone.
319
00:22:39,277 --> 00:22:41,613
She made a real impact
in that one semester, though.
320
00:22:41,696 --> 00:22:43,907
She got a reputation
for being a good actress.
321
00:22:44,783 --> 00:22:46,618
The professors liked her,
322
00:22:47,243 --> 00:22:48,995
and her classmates and upperclassmen
323
00:22:49,079 --> 00:22:50,413
all liked her too.
324
00:22:50,497 --> 00:22:51,623
Mmm.
325
00:22:51,706 --> 00:22:54,167
A social butterfly, so to speak?
326
00:22:54,250 --> 00:22:56,169
All the more interesting… [sucks teeth]
327
00:22:56,252 --> 00:22:59,881
…someone like that having a long absence
and no background info. Isn't it?
328
00:23:00,590 --> 00:23:01,883
Actually,
329
00:23:01,966 --> 00:23:03,927
I saw something else in her.
330
00:23:04,010 --> 00:23:05,720
Mmm. You did?
331
00:23:06,304 --> 00:23:07,430
You're curious, right?
332
00:23:08,390 --> 00:23:09,724
[chuckles]
333
00:23:10,308 --> 00:23:14,229
If you figure that out, I think
you might be able to get through to her.
334
00:23:14,312 --> 00:23:16,314
Mmm. So let me hear it.
335
00:23:16,898 --> 00:23:18,858
I think I'll stop here for today.
336
00:23:19,901 --> 00:23:21,403
I know you very well, Ms. Go.
337
00:23:22,112 --> 00:23:23,947
I think we're cut from the same cloth.
338
00:23:24,030 --> 00:23:25,490
The same cloth?
339
00:23:26,241 --> 00:23:28,284
Is there anything
you want to know about me?
340
00:23:34,457 --> 00:23:35,875
Goodbye…
341
00:23:39,421 --> 00:23:40,880
[Ms. Go chuckles]
342
00:23:41,965 --> 00:23:42,966
I'm not sure.
343
00:23:43,800 --> 00:23:46,386
I've never really thought
about bringing you in.
344
00:23:47,637 --> 00:23:49,013
I'm not even curious about you.
345
00:23:50,098 --> 00:23:53,726
I'm looking for a lead actress
with real appeal.
346
00:23:53,810 --> 00:23:54,894
Like Lee Daeum.
347
00:23:55,562 --> 00:23:57,564
[♪ pensive piano music playing]
348
00:24:00,942 --> 00:24:03,570
[Minhee] <i>They definitely started off</i>
<i>talking about Daeum,</i>
349
00:24:03,653 --> 00:24:06,656
<i>but I can't figure out</i>
<i>what the context was.</i>
350
00:24:07,157 --> 00:24:08,283
Hmm.
351
00:24:08,366 --> 00:24:11,703
Jaein looked totally rattled
when she left.
352
00:24:13,204 --> 00:24:14,622
Thanks for telling me, Minhee.
353
00:24:16,291 --> 00:24:17,667
But also…
354
00:24:18,918 --> 00:24:20,044
Yes, Ms. Chae?
355
00:24:20,712 --> 00:24:22,172
You're getting better at this.
356
00:24:23,548 --> 00:24:24,632
I'll keep…
357
00:24:24,716 --> 00:24:25,800
I'll keep working hard.
358
00:24:33,475 --> 00:24:34,476
[knocks on door]
359
00:24:34,559 --> 00:24:35,560
Come in.
360
00:24:52,911 --> 00:24:57,248
Dr. Lee, I never got
to properly say hello last time.
361
00:24:59,417 --> 00:25:00,418
Right.
362
00:25:05,465 --> 00:25:06,466
Well, then…
363
00:25:07,467 --> 00:25:08,968
How have you been?
364
00:25:11,721 --> 00:25:13,056
Just trying to survive.
365
00:25:13,973 --> 00:25:15,016
That's all.
366
00:25:15,600 --> 00:25:16,601
Sure.
367
00:25:19,521 --> 00:25:20,813
What brings you to the hospital?
368
00:25:20,897 --> 00:25:22,273
Are you unwell?
369
00:25:22,899 --> 00:25:25,401
You know she only ever relied on you
while she was alive.
370
00:25:26,277 --> 00:25:27,654
So I just came to see you.
371
00:25:28,780 --> 00:25:30,323
And there's something
372
00:25:31,366 --> 00:25:32,951
I really wanted to say to you.
373
00:25:36,162 --> 00:25:37,413
Dr. Lee…
374
00:25:39,249 --> 00:25:41,042
I have not been well.
375
00:25:47,090 --> 00:25:48,091
Go on in.
376
00:25:48,174 --> 00:25:49,300
If anything happens…
377
00:25:49,384 --> 00:25:50,468
I'll call you right away.
378
00:25:51,219 --> 00:25:53,596
From now on,
I'll get updates through Junbyung.
379
00:25:53,680 --> 00:25:54,973
Reach out to him instead.
380
00:25:55,598 --> 00:25:56,599
Okay.
381
00:25:57,642 --> 00:25:59,227
Thank you. [chuckles]
382
00:26:00,395 --> 00:26:01,479
Bye.
383
00:26:17,579 --> 00:26:18,830
That was harsh, Lee Jeha.
384
00:26:20,915 --> 00:26:22,375
Had to open your big mouth, huh?
385
00:26:23,126 --> 00:26:24,168
What kind of an answer…
386
00:26:24,252 --> 00:26:26,421
Lee Daeum, you idiot.
387
00:26:26,504 --> 00:26:27,505
Come on.
388
00:26:31,634 --> 00:26:32,635
[groans]
389
00:26:36,723 --> 00:26:37,932
Okay,
390
00:26:38,016 --> 00:26:39,892
then let's start with the kiss.
391
00:26:39,976 --> 00:26:41,603
Whether it's a kiss or confession,
392
00:26:41,686 --> 00:26:43,980
how the other person acts afterwards
says everything.
393
00:26:44,522 --> 00:26:45,690
But…
394
00:26:45,773 --> 00:26:48,151
the things that he supposedly said
395
00:26:48,651 --> 00:26:50,028
just make it confusing.
396
00:26:50,612 --> 00:26:52,196
I heard he didn't seem to hate it,
397
00:26:52,280 --> 00:26:54,866
but drew a clear line
when it came to the confession.
398
00:26:54,949 --> 00:26:56,492
How do you know this person?
399
00:26:57,535 --> 00:26:58,536
From the crew?
400
00:26:59,120 --> 00:27:00,997
Yes, it's a crew member.
401
00:27:01,956 --> 00:27:05,209
[groans] What are they doing at work?
I'm jealous.
402
00:27:05,293 --> 00:27:07,754
Hey, this is a serious situation here.
403
00:27:07,837 --> 00:27:09,005
Can you focus?
404
00:27:09,589 --> 00:27:12,675
So, apparently the one
who kissed and confessed first
405
00:27:12,759 --> 00:27:14,010
isn't usually like that.
406
00:27:14,093 --> 00:27:16,054
She's usually very rational and--
407
00:27:16,137 --> 00:27:19,390
Hey, who kisses and confesses
based on rational thinking?
408
00:27:21,017 --> 00:27:22,226
Oh.
409
00:27:25,063 --> 00:27:27,273
Does that mean she really likes him?
410
00:27:27,815 --> 00:27:29,150
Is that why she felt hurt?
411
00:27:29,233 --> 00:27:30,276
She felt hurt?
412
00:27:30,860 --> 00:27:31,861
Yeah.
413
00:27:31,944 --> 00:27:33,821
Hurt to the point of tears.
414
00:27:34,656 --> 00:27:35,823
Hang on.
415
00:27:36,991 --> 00:27:38,201
Do you have someone there?
416
00:27:38,284 --> 00:27:39,744
What?
417
00:27:39,827 --> 00:27:42,163
Look in the mirror.
You look very hurt right now.
418
00:27:42,747 --> 00:27:45,083
Hey, I told you it wasn't me.
419
00:27:45,833 --> 00:27:47,543
How can someone like me like someone?
420
00:27:49,587 --> 00:27:50,755
Listen to me, Daeum.
421
00:27:52,924 --> 00:27:54,509
Everyone dies.
422
00:27:54,592 --> 00:27:57,011
Before that, we get old.
Before that, we're young.
423
00:27:57,095 --> 00:27:59,180
We screw up, we cause trouble,
424
00:27:59,263 --> 00:28:01,182
fall for random people,
kiss them, regret it.
425
00:28:03,017 --> 00:28:04,018
That's what we do.
426
00:28:06,437 --> 00:28:08,606
Where's that fearless,
nothing-to-lose Daeum
427
00:28:08,690 --> 00:28:09,816
I used to know?
428
00:28:11,192 --> 00:28:13,361
Hey! I told you it's not me.
429
00:28:15,863 --> 00:28:17,240
-[phone buzzing]
-Hmm?
430
00:28:18,074 --> 00:28:20,993
NAM JAEIN
431
00:28:21,077 --> 00:28:23,413
LEE GYUWON: LEE DAEUM
KIM HYUNSANG: KIM JUNGWOO
432
00:28:24,914 --> 00:28:26,541
[Seungwon] "A thousand to one"?
433
00:28:26,624 --> 00:28:28,626
[laughs]
434
00:28:29,961 --> 00:28:32,547
That was a great headline you wrote.
435
00:28:32,630 --> 00:28:33,840
Yes, an exclusive…
436
00:28:34,716 --> 00:28:35,967
Okay.
437
00:28:36,634 --> 00:28:38,261
I'll arrange a meeting later.
438
00:28:39,053 --> 00:28:40,138
Okay.
439
00:28:50,648 --> 00:28:53,401
Hey, I wanted to trust you and wait, too,
440
00:28:54,360 --> 00:28:56,195
but the whole mystery thing?
441
00:28:56,279 --> 00:28:57,697
That's not the trend anymore.
442
00:28:57,780 --> 00:28:59,115
She's our star.
443
00:28:59,198 --> 00:29:00,241
She needs to be seen.
444
00:29:00,324 --> 00:29:02,285
This is going to stir things up.
445
00:29:02,368 --> 00:29:03,870
It won't stop with Ms. Go.
446
00:29:03,953 --> 00:29:05,496
Everyone will start chasing after Daeum,
447
00:29:05,580 --> 00:29:06,831
and if we keep declining…
448
00:29:09,542 --> 00:29:11,753
they might start dragging her name
through the mud.
449
00:29:11,836 --> 00:29:13,087
Yeah, that's nothing new.
450
00:29:14,213 --> 00:29:17,425
You've been making a big deal
out of small things lately, you know?
451
00:29:19,093 --> 00:29:21,387
And why would a director
even worry about that?
452
00:29:21,471 --> 00:29:23,222
That's not your responsibility.
453
00:29:24,015 --> 00:29:26,726
I want to push back all promo and exposure
until we finish filming.
454
00:29:26,809 --> 00:29:30,062
And cancel the photo shoot
we talked about last time too.
455
00:29:30,146 --> 00:29:31,147
[Seungwon] Hey, Jeha.
456
00:29:31,731 --> 00:29:33,524
Now you're really pushing your luck.
457
00:29:34,358 --> 00:29:38,154
What, did I plaster Daeum's personal info
in the middle of downtown?
458
00:29:38,237 --> 00:29:40,031
All I did was post one rehearsal photo!
459
00:29:41,783 --> 00:29:43,951
And another photo with you, yeah.
460
00:29:46,287 --> 00:29:48,831
I said this kind of promo isn't necessary.
461
00:29:48,915 --> 00:29:51,042
You'll get everything you need later--
462
00:29:51,125 --> 00:29:52,668
Get what?
463
00:29:54,337 --> 00:29:56,297
Just let me do my job. I need to focus.
464
00:29:56,881 --> 00:29:58,424
Let me just make this film, okay?
465
00:30:04,096 --> 00:30:06,724
I'm not going to let this movie ruin me.
466
00:30:06,808 --> 00:30:08,768
I'm not going to ruin this movie either.
467
00:30:11,395 --> 00:30:14,899
I'm probably more desperate than you are
for this film to succeed.
468
00:30:17,860 --> 00:30:19,529
[Gyoyeong exclaims]
469
00:30:19,612 --> 00:30:21,197
Thanks, Gyo.
470
00:30:21,280 --> 00:30:22,740
-That's yours, Daeum.
-Looks tasty.
471
00:30:22,824 --> 00:30:24,408
I was hoping it'd just be the two of us.
472
00:30:26,410 --> 00:30:29,831
Oh, I didn't know. [chuckling] Sorry.
473
00:30:31,165 --> 00:30:32,834
No need to be sorry, though.
474
00:30:34,085 --> 00:30:35,086
I'm leaving anyway.
475
00:30:36,337 --> 00:30:38,047
See? I got it to go.
476
00:30:38,130 --> 00:30:39,924
You two are still inseparable, huh?
477
00:30:41,300 --> 00:30:43,344
Does that mean you lied, Gyoyeong?
478
00:30:44,887 --> 00:30:46,097
What are you talking about?
479
00:30:47,265 --> 00:30:48,516
When Daeum disappeared.
480
00:30:49,308 --> 00:30:50,685
You said you didn't know where she was.
481
00:30:51,269 --> 00:30:52,353
That's what people told me.
482
00:30:52,436 --> 00:30:53,437
[stutters]
483
00:30:53,521 --> 00:30:55,064
Gyoyeong didn't know back then either.
484
00:30:55,606 --> 00:30:57,859
I just took a leave
without telling anyone.
485
00:30:59,819 --> 00:31:02,363
Why are you all salty and nosy about it?
486
00:31:02,947 --> 00:31:05,575
It's not you I'm salty or nosy about,
so stay out of it.
487
00:31:06,158 --> 00:31:07,159
Wow.
488
00:31:07,994 --> 00:31:10,872
Wow, that attitude.
It's gotten even worse.
489
00:31:12,540 --> 00:31:15,167
I'm here to talk about the film.
Are you going to stay for that?
490
00:31:16,627 --> 00:31:17,795
Ever heard of taking a hint?
491
00:31:20,423 --> 00:31:21,424
[sighs]
492
00:31:30,766 --> 00:31:32,977
I'll be out front taking a walk.
493
00:31:33,978 --> 00:31:35,271
Call me when you're done.
494
00:31:35,354 --> 00:31:36,439
Okay.
495
00:32:00,129 --> 00:32:01,464
How have you been?
496
00:32:03,716 --> 00:32:06,010
When I saw you at the table read,
497
00:32:06,093 --> 00:32:08,054
I was so shocked I nearly fainted.
498
00:32:09,305 --> 00:32:11,474
You've only ever done
a few bit parts, right?
499
00:32:12,350 --> 00:32:14,143
Yes, that's right.
500
00:32:14,644 --> 00:32:16,312
There are tons of great actresses.
501
00:32:16,979 --> 00:32:18,648
So why you, of all people?
502
00:32:19,899 --> 00:32:21,484
Did you get the role yourself,
503
00:32:21,984 --> 00:32:23,945
or did someone hand it to you?
504
00:32:24,904 --> 00:32:27,740
Just wondering if there was another route
besides the audition.
505
00:32:30,660 --> 00:32:32,912
If I told you,
would you try to do the same?
506
00:32:34,413 --> 00:32:39,085
[sighs] It's actually a top secret of mine
that I keep for auditions.
507
00:32:44,674 --> 00:32:46,467
I acted like my life depended on it.
508
00:32:47,760 --> 00:32:49,804
I truly believed I was the only one
509
00:32:51,263 --> 00:32:53,557
who could make this character feel real.
510
00:32:55,101 --> 00:32:56,102
That's all.
511
00:32:56,602 --> 00:32:57,895
Like your life depended on it?
512
00:33:00,064 --> 00:33:01,065
Wow.
513
00:33:02,233 --> 00:33:04,402
You haven't changed at all.
514
00:33:05,236 --> 00:33:07,363
That phony act
will come back to bite you one day.
515
00:33:08,990 --> 00:33:09,991
Jaein,
516
00:33:11,158 --> 00:33:13,619
I was really excited to see you again,
517
00:33:13,703 --> 00:33:14,954
but maybe that was just me.
518
00:33:16,163 --> 00:33:18,708
[stammers] But honestly,
519
00:33:18,791 --> 00:33:22,545
I've never done anything to offend
or wrong you in any way.
520
00:33:23,045 --> 00:33:26,132
So I hope
this kind of rudeness ends today.
521
00:33:26,716 --> 00:33:27,717
If you do this again--
522
00:33:27,800 --> 00:33:29,176
Who are you to decide that?
523
00:33:34,306 --> 00:33:35,975
Nice pictures, by the way.
524
00:33:48,779 --> 00:33:49,780
What?
525
00:33:52,283 --> 00:33:53,284
I have something to say.
526
00:33:55,411 --> 00:33:57,329
Are you her loyal little servant?
527
00:34:05,046 --> 00:34:06,297
[clears throat]
528
00:34:09,467 --> 00:34:10,593
Please…
529
00:34:12,136 --> 00:34:13,471
be good to Daeum.
530
00:34:14,263 --> 00:34:16,057
Who are you to ask me that?
531
00:34:17,183 --> 00:34:18,309
Her friend.
532
00:34:19,810 --> 00:34:21,270
[chuckles]
533
00:34:21,353 --> 00:34:22,438
Jaein,
534
00:34:22,521 --> 00:34:24,023
you've got a lot of experience
535
00:34:24,106 --> 00:34:25,691
and know a lot of people.
536
00:34:27,109 --> 00:34:29,111
So please help Daeum
537
00:34:29,779 --> 00:34:30,905
settle in okay.
538
00:34:31,489 --> 00:34:33,324
I don't know what
you're doing with your life,
539
00:34:34,700 --> 00:34:35,868
but worry about yourself.
540
00:34:37,203 --> 00:34:39,830
Daeum's the lead,
and I'm just playing her friend.
541
00:34:39,914 --> 00:34:41,582
Who's supposed to be helping who?
542
00:34:46,754 --> 00:34:49,215
[Junbyung] <i>Hey, for the makeup test,</i>
<i>what exactly am I doing?</i>
543
00:34:49,298 --> 00:34:51,217
It's just what it sounds like.
544
00:34:51,300 --> 00:34:53,385
Just get her there and back safely.
545
00:34:54,762 --> 00:34:56,013
Oh, okay.
546
00:34:58,724 --> 00:34:59,725
About Daeum…
547
00:35:01,602 --> 00:35:02,895
Did she say anything?
548
00:35:03,687 --> 00:35:05,564
Say anything? No, not really.
549
00:35:07,817 --> 00:35:09,944
Why don't you call her if you're curious?
550
00:35:10,027 --> 00:35:12,029
No, it's not like that.
551
00:35:12,571 --> 00:35:13,572
Just…
552
00:35:14,156 --> 00:35:16,992
wondering if she was stressed
about the article.
553
00:35:17,076 --> 00:35:19,328
Yeah, so just call her yourself.
554
00:35:19,411 --> 00:35:20,871
It's not like that.
555
00:35:20,955 --> 00:35:22,832
Call her yourself!
556
00:35:22,915 --> 00:35:24,250
I'm hanging up.
557
00:35:24,333 --> 00:35:25,417
H-Hello?
558
00:35:26,085 --> 00:35:27,336
What the heck?
559
00:35:37,179 --> 00:35:38,180
MPDS: A RECENT REVIEW
560
00:35:38,264 --> 00:35:39,598
OF GENETIC FACTORS
AND SURVIVAL PROSPECTS
561
00:35:39,682 --> 00:35:42,685
HANKUK NATIONAL UNIVERSITY
HOSPITAL - DR. LEE JUNGHYO
562
00:35:47,481 --> 00:35:49,900
OVERCOMING MITOCHONDRIAL POWER
DEFICIENCY SYNDROME… LEE JUNGHYO
563
00:35:51,068 --> 00:35:53,445
MITOCHONDRIA: FROM THE CELLS
IN OUR BODY… LEE JUNGHYO
564
00:35:56,448 --> 00:35:58,075
[Dr. Lee]
<i>My daughter's life is on the line,</i>
565
00:35:59,034 --> 00:36:01,412
and the best is all you can do?
566
00:36:03,956 --> 00:36:05,749
That's truly irresponsible of you.
567
00:36:17,887 --> 00:36:20,764
[Jeha]
<i>I thought… you might already be gone.</i>
568
00:36:22,808 --> 00:36:23,851
I even thought…
569
00:36:25,269 --> 00:36:27,438
your death might generate publicity
570
00:36:29,231 --> 00:36:32,359
and ultimately lead
to this film's success.
571
00:36:34,653 --> 00:36:35,696
Thank you
572
00:36:37,031 --> 00:36:38,741
for being honest with me.
573
00:36:56,091 --> 00:36:57,092
Next is…
574
00:37:06,727 --> 00:37:07,728
[sighs]
575
00:37:11,106 --> 00:37:12,191
Dr. Lee?
576
00:37:12,983 --> 00:37:13,984
Yeah.
577
00:37:14,068 --> 00:37:15,611
Oh, just eat without me.
578
00:37:15,694 --> 00:37:17,363
I need some rest.
579
00:37:17,446 --> 00:37:18,489
Yes, sir.
580
00:37:19,240 --> 00:37:20,241
Let's head out.
581
00:37:27,539 --> 00:37:30,960
DIRECTOR LEE JEHA
582
00:37:37,883 --> 00:37:39,927
We're about to begin shooting.
583
00:37:45,474 --> 00:37:46,684
As I told you before,
584
00:37:47,851 --> 00:37:50,229
Daeum won't be able to handle it.
585
00:37:53,899 --> 00:37:55,484
Daeum is an actress.
586
00:37:58,195 --> 00:37:59,238
One with a sickness.
587
00:38:00,406 --> 00:38:01,782
I know that very well.
588
00:38:02,491 --> 00:38:03,492
You do?
589
00:38:04,410 --> 00:38:06,036
Yet you still can't give up on her?
590
00:38:06,620 --> 00:38:08,580
Do you really have to
involve my sick child?
591
00:38:11,542 --> 00:38:12,543
[sighs]
592
00:38:14,169 --> 00:38:17,464
While I was searching
for information on Daeum's disease.
593
00:38:19,466 --> 00:38:23,095
I kept seeing your name again and again,
on every paper, every article, everywhere.
594
00:38:24,638 --> 00:38:27,391
After seeing your name so many times,
595
00:38:29,018 --> 00:38:32,313
I finally understand why you said
it was irresponsible of me to just say
596
00:38:33,063 --> 00:38:34,732
I'd do my best.
597
00:38:35,899 --> 00:38:36,900
So…
598
00:38:37,985 --> 00:38:39,862
I'm going to do my best
599
00:38:40,529 --> 00:38:42,072
to take responsibility.
600
00:38:42,156 --> 00:38:43,532
Is that so?
601
00:38:44,992 --> 00:38:46,327
How so?
602
00:38:46,410 --> 00:38:48,912
As Daeum needs to eat more frequently
than others to maintain energy,
603
00:38:48,996 --> 00:38:51,457
I'll make sure that's taken care of.
604
00:38:52,207 --> 00:38:56,712
Her shooting and rest schedules will
be entirely built around her treatment.
605
00:38:56,795 --> 00:38:58,756
You listen to me, Mr. Lee.
606
00:38:58,839 --> 00:39:00,632
I'm also preparing for the worst.
607
00:39:01,342 --> 00:39:03,093
I know there's a chance
608
00:39:03,177 --> 00:39:06,305
she could suddenly
go into a seizure during filming.
609
00:39:07,181 --> 00:39:09,183
So every scene with her
610
00:39:09,683 --> 00:39:12,436
will be shot within a 10 km radius
611
00:39:12,519 --> 00:39:15,147
of a university hospital.
612
00:39:17,066 --> 00:39:19,401
I spoke with Dr. Kim Minseok…
613
00:39:22,613 --> 00:39:25,824
and he's trying to keep things stable
with preventive medication.
614
00:39:26,575 --> 00:39:28,243
But if things…
615
00:39:30,329 --> 00:39:32,456
still go wrong despite that…
616
00:39:32,539 --> 00:39:34,666
If they do?
617
00:39:35,876 --> 00:39:37,753
I'll personally make sure that Daeum…
618
00:39:39,213 --> 00:39:40,589
is pulled from the film.
619
00:39:41,423 --> 00:39:43,217
[♪ melancholy piano music playing]
620
00:39:45,719 --> 00:39:46,720
Really?
621
00:39:47,221 --> 00:39:48,222
Then what about your film?
622
00:39:51,266 --> 00:39:53,811
Isn't the movie
what's most important to you?
623
00:39:56,980 --> 00:39:59,274
Yes. Even if I have to give up this movie…
624
00:40:02,903 --> 00:40:05,155
I'll return Daeum to this hospital.
625
00:40:07,574 --> 00:40:08,659
[sighs]
626
00:40:16,417 --> 00:40:17,418
[Dr. Lee sighs]
627
00:40:20,796 --> 00:40:22,631
I just want my daughter to live
628
00:40:24,550 --> 00:40:27,261
even if it's for one more hour,
for one more day.
629
00:40:28,846 --> 00:40:30,389
I know that's selfish of me.
630
00:40:31,432 --> 00:40:33,142
But I don't care what condition she's in.
631
00:40:33,725 --> 00:40:35,477
As long as she's alive, that's enough.
632
00:40:43,819 --> 00:40:46,113
Daeum got the film approved for production
633
00:40:46,947 --> 00:40:49,158
with this one scene.
634
00:40:58,083 --> 00:41:01,462
I won't pretend
I know every part of Daeum's life.
635
00:41:02,421 --> 00:41:03,505
For me…
636
00:41:06,425 --> 00:41:07,676
she's just an actress.
637
00:41:10,262 --> 00:41:12,055
Someone I want to make this film with.
638
00:41:13,390 --> 00:41:14,600
A good actress.
639
00:41:16,185 --> 00:41:19,646
We'll show you the best we can do
with this film.
640
00:41:22,316 --> 00:41:27,446
Loving someone who knows
when they're going to die…
641
00:41:30,407 --> 00:41:32,075
it's one of the hardest things.
642
00:41:33,660 --> 00:41:35,746
The one left behind
carries that pain forever.
643
00:41:50,010 --> 00:41:51,011
[music ends]
644
00:42:13,617 --> 00:42:15,369
[Daeum] <i>You know where Hyunsang is,</i>
<i>don't you?</i>
645
00:42:15,869 --> 00:42:17,788
<i>Is he very busy in Seoul?</i>
646
00:42:31,343 --> 00:42:32,761
[Minjeong's mom] <i>Dr. Lee…</i>
647
00:42:33,512 --> 00:42:35,055
I have not been well.
648
00:42:35,931 --> 00:42:37,683
[♪ melancholy piano music playing]
649
00:42:38,433 --> 00:42:39,768
[Dr. Lee sighing]
650
00:42:43,647 --> 00:42:44,898
Before her clinical trial,
651
00:42:46,024 --> 00:42:48,360
I was so full of hope and excitement.
652
00:42:50,487 --> 00:42:52,614
But Minjeong kept staring out the window.
653
00:42:54,324 --> 00:42:55,993
Always saying she wanted to go outside.
654
00:42:57,578 --> 00:42:59,663
I asked what she'd even do outside,
655
00:43:00,956 --> 00:43:02,165
and it was nothing special.
656
00:43:04,167 --> 00:43:06,461
She said she just wanted to
walk around like everyone else.
657
00:43:08,130 --> 00:43:09,131
I didn't even
658
00:43:09,881 --> 00:43:11,466
try to listen to her at all.
659
00:43:19,641 --> 00:43:21,476
I only cared about
660
00:43:23,228 --> 00:43:24,855
keeping my kid alive one more day.
661
00:43:26,273 --> 00:43:27,983
Looking back, I regret it so much.
662
00:43:30,068 --> 00:43:31,987
It was all me being selfish.
663
00:43:33,572 --> 00:43:34,573
Ma'am…
664
00:43:34,656 --> 00:43:35,657
Dr. Lee.
665
00:43:37,618 --> 00:43:38,660
Let Daeum
666
00:43:40,078 --> 00:43:41,872
do what she wants to do.
667
00:43:44,458 --> 00:43:46,960
<i>You still have the chance</i>
<i>to do what's right.</i>
668
00:43:54,801 --> 00:43:57,929
Travel time on weekday mornings
is usually two and a half hours.
669
00:43:58,013 --> 00:44:01,224
Anyone driving or taking a van
instead of the bus,
670
00:44:01,308 --> 00:44:03,560
please drive safely.
671
00:44:03,644 --> 00:44:04,853
Also, we do have
672
00:44:04,936 --> 00:44:08,106
full support and permits
from the city during our shoot,
673
00:44:08,190 --> 00:44:10,359
but please don't forget your manners!
674
00:44:10,442 --> 00:44:12,402
Especially you smokers.
675
00:44:12,986 --> 00:44:15,030
If you're not going to
toss your butts properly,
676
00:44:15,113 --> 00:44:16,448
just bring your vape.
677
00:44:16,531 --> 00:44:18,450
Bring! Your! Vape!
678
00:44:19,034 --> 00:44:20,702
Bring! Your! Vape!
679
00:44:20,786 --> 00:44:22,454
Please make sure of that.
680
00:44:22,537 --> 00:44:23,538
[grunts]
681
00:44:23,622 --> 00:44:25,290
[all cheering]
682
00:44:26,166 --> 00:44:29,586
Okay, uh,
I know the schedule's been pretty tight.
683
00:44:29,670 --> 00:44:32,130
Thank you for your hard work.
We're really starting soon.
684
00:44:32,214 --> 00:44:34,424
It's only going to get tighter,
685
00:44:35,008 --> 00:44:37,302
so let's all take care of ourselves first.
686
00:44:37,386 --> 00:44:39,346
BONE HEALTH SUPPLEMENT
687
00:44:39,429 --> 00:44:42,057
We can't have anyone
breaking any bones on set, right?
688
00:44:42,140 --> 00:44:44,184
Everyone take one of these before you go.
689
00:44:44,267 --> 00:44:46,186
[♪ upbeat pop song playing]
690
00:44:48,230 --> 00:44:49,815
Now, Director Lee.
691
00:44:49,898 --> 00:44:51,066
Say "ah."
692
00:44:51,149 --> 00:44:52,150
No, I'm good.
693
00:44:52,776 --> 00:44:55,487
Yeah, it's all about
taking care of ourselves.
694
00:44:59,449 --> 00:45:01,576
Ah. Hey, Hong. The other thing.
695
00:45:01,660 --> 00:45:02,661
Oh, of course.
696
00:45:02,744 --> 00:45:04,287
There's one more announcement.
697
00:45:05,580 --> 00:45:07,207
Mr. Bu is treating all of us
698
00:45:07,290 --> 00:45:08,917
to dinner tonight!
699
00:45:09,000 --> 00:45:10,168
[cheering]
700
00:45:12,504 --> 00:45:16,299
-Bu Seungwon! Bu Seungwon!
-Bu Seungwon! Bu Seungwon!
701
00:45:17,134 --> 00:45:18,301
Let's go,<i> Love in White</i>!
702
00:45:18,385 --> 00:45:19,678
-Let's go!
-Let's go!
703
00:45:19,761 --> 00:45:22,264
I booked the place next door for 7 p.m.
704
00:45:22,347 --> 00:45:24,307
Wow, bone health and a free dinner?
705
00:45:24,391 --> 00:45:25,934
We're getting spoiled today.
706
00:45:26,017 --> 00:45:27,728
-Oh, stop.
-[chuckling]
707
00:45:28,687 --> 00:45:30,355
What about the actors?
708
00:45:30,439 --> 00:45:33,275
They'll head over with the makeup crew
once their test is done.
709
00:45:34,818 --> 00:45:36,445
[director] Look toward the front.
710
00:45:37,237 --> 00:45:38,280
To the left.
711
00:45:40,824 --> 00:45:42,492
-Okay, great job!
-Thank you.
712
00:45:42,576 --> 00:45:43,869
Next, please!
713
00:45:46,830 --> 00:45:47,831
That's odd.
714
00:45:48,832 --> 00:45:49,833
What is it?
715
00:45:50,876 --> 00:45:52,043
Are you sick?
716
00:45:52,627 --> 00:45:54,921
Me? No, I'm not sick.
717
00:45:56,798 --> 00:45:57,841
Give me your hand.
718
00:46:01,595 --> 00:46:02,888
Doesn't seem like indigestion.
719
00:46:03,805 --> 00:46:04,931
[Daeum] No, it's not.
720
00:46:06,016 --> 00:46:09,269
I wasn't there for the test shoot
because I was abroad.
721
00:46:09,853 --> 00:46:12,147
Has your face always been this pale?
722
00:46:13,774 --> 00:46:15,484
My face? [chuckles]
723
00:46:15,567 --> 00:46:16,651
I don't think so.
724
00:46:17,736 --> 00:46:20,322
You're supposed to get even paler
later in the movie.
725
00:46:20,405 --> 00:46:23,158
[gasps] That's a bit worrying. Mmm.
726
00:46:23,658 --> 00:46:24,701
[chuckles]
727
00:46:34,085 --> 00:46:35,170
You're nervous, aren't you?
728
00:46:35,837 --> 00:46:36,838
[chuckles]
729
00:46:36,922 --> 00:46:39,508
Yes, can you tell?
730
00:46:40,884 --> 00:46:41,885
[alarm ringing]
731
00:46:41,968 --> 00:46:43,011
TIME TO EAT
732
00:46:44,095 --> 00:46:46,264
[stammers] Ms. Jo,
733
00:46:46,348 --> 00:46:49,559
I got so nervous, I'm starving.
734
00:46:50,435 --> 00:46:52,938
Mind if I grab a quick bite
and hit the bathroom?
735
00:46:53,021 --> 00:46:54,105
Sure, go ahead.
736
00:46:54,606 --> 00:46:58,819
Though I just made you look all fragile.
The snack might ruin that.
737
00:47:00,987 --> 00:47:02,239
No, please eat.
738
00:47:29,724 --> 00:47:30,934
What kind of pills are these?
739
00:47:31,017 --> 00:47:32,143
Diet pills?
740
00:47:32,769 --> 00:47:35,063
Just vitamins.
They work better after meals.
741
00:47:35,146 --> 00:47:36,898
Who carries vitamins
in this kind of bottle?
742
00:47:40,443 --> 00:47:41,486
Look at the bottom.
743
00:47:42,529 --> 00:47:43,530
What?
744
00:47:44,114 --> 00:47:45,282
The bottom. Look at it.
745
00:47:48,243 --> 00:47:50,078
PROP ITEM
746
00:47:59,629 --> 00:48:01,423
Totally something
Gyuwon would carry, right?
747
00:48:03,216 --> 00:48:05,927
Ah, Gyuwon and Yoona,
if you're ready, we're rolling.
748
00:48:06,011 --> 00:48:07,012
Okay.
749
00:48:08,054 --> 00:48:09,055
Let's go.
750
00:48:22,319 --> 00:48:24,362
[♪ pensive piano music playing]
751
00:48:37,292 --> 00:48:38,668
Yes, Mr. Ji.
752
00:48:39,628 --> 00:48:41,588
I'm almost there. See you soon.
753
00:48:47,177 --> 00:48:48,762
[Seungwon]
You lost a lot of weight, Jungwoo.
754
00:48:48,845 --> 00:48:50,597
I lost a lot, yeah. I worked hard.
755
00:48:56,978 --> 00:48:59,314
You must work out a lot. [chuckles]
756
00:48:59,397 --> 00:49:01,149
-Is it good?
-It's delicious.
757
00:49:05,654 --> 00:49:07,322
Seungwon, have a drink.
758
00:49:08,573 --> 00:49:09,741
[Seungwon] What's this?
759
00:49:17,374 --> 00:49:19,167
Attention, everyone!
760
00:49:20,043 --> 00:49:21,461
Are you all enjoying your meal?
761
00:49:21,544 --> 00:49:22,671
-Yes!
-Yes!
762
00:49:22,754 --> 00:49:24,422
When I say "<i>Love in White</i>,"
763
00:49:24,506 --> 00:49:26,716
please say "I love you!"
764
00:49:27,342 --> 00:49:28,635
Now, <i>Love in White</i>!
765
00:49:29,302 --> 00:49:31,930
-I love you!
-I love you!
766
00:49:32,013 --> 00:49:33,014
-Cheers!
-Cheers!
767
00:49:34,224 --> 00:49:35,642
I love you.
768
00:49:51,074 --> 00:49:52,075
Hey, you're here.
769
00:49:56,705 --> 00:49:58,957
A moment please, everyone!
770
00:50:00,291 --> 00:50:03,336
Let me introduce someone real quick.
771
00:50:03,420 --> 00:50:07,090
Since our first AC Hoseob
is out for a month with a fractured ankle,
772
00:50:07,173 --> 00:50:09,926
we brought in
a total ace from outside to fill in.
773
00:50:11,845 --> 00:50:13,680
Hello, I'm Jeong Eunho.
774
00:50:14,931 --> 00:50:16,474
It's a short stint, but I'll do my best.
775
00:50:17,308 --> 00:50:18,435
[cheering]
776
00:50:27,485 --> 00:50:29,320
So it's finally starting, Mr. Lee.
777
00:50:31,197 --> 00:50:32,824
Yes, I look forward to it.
778
00:50:32,907 --> 00:50:35,243
You know, you're a hard one to read.
779
00:50:35,326 --> 00:50:36,828
Can't figure out what you're thinking.
780
00:50:37,746 --> 00:50:39,497
He's always had a good poker face.
781
00:50:39,581 --> 00:50:42,333
Mmm. Of course,
Seoyoung knows this guy very well.
782
00:50:49,841 --> 00:50:53,720
I'll be fine. Go ahead and drink.
I can just grab a cab later.
783
00:50:53,803 --> 00:50:55,555
I can't drink
in front of the actress I'm managing.
784
00:50:55,638 --> 00:50:56,639
I'm good.
785
00:50:56,723 --> 00:50:58,767
He says this now, but back in Gangwon-do…
786
00:50:58,850 --> 00:51:01,686
Why don't you take a drink first, Ms. Yu?
787
00:51:02,687 --> 00:51:07,567
So how did the director's friend
end up managing Daeum?
788
00:51:07,650 --> 00:51:10,445
I've always wanted to work
on a film set at least once.
789
00:51:11,362 --> 00:51:12,363
Why?
790
00:51:13,406 --> 00:51:14,949
Admiration, I guess?
791
00:51:15,450 --> 00:51:16,618
You know, it's romantic.
792
00:51:17,368 --> 00:51:19,704
The actors, managers, and crew
793
00:51:19,788 --> 00:51:22,082
all coming together for one project.
794
00:51:23,833 --> 00:51:27,003
Who knew our dear manager
had a romantic side? [chuckles]
795
00:51:27,670 --> 00:51:29,589
Excuse me for a bit.
796
00:51:29,672 --> 00:51:31,007
I need some fresh air.
797
00:51:31,716 --> 00:51:32,759
I might as well drink.
798
00:51:38,723 --> 00:51:40,809
Oh, there he goes again.
799
00:51:41,810 --> 00:51:42,936
Catch you later.
800
00:51:47,315 --> 00:51:48,691
It's been a while, Hong.
801
00:51:54,823 --> 00:51:55,824
I'm on a diet.
802
00:51:56,407 --> 00:51:58,243
I think eating would help more
803
00:51:58,326 --> 00:52:00,203
with your diet than alcohol.
804
00:52:00,286 --> 00:52:04,415
If you skip the snacks,
you can drink tons and not gain a pound.
805
00:52:04,499 --> 00:52:06,042
[chuckles]
806
00:52:06,626 --> 00:52:08,545
What? What's so funny?
807
00:52:10,088 --> 00:52:12,507
[Seungwon] Ah, our Ms. Jo here
is always full of charm.
808
00:52:12,590 --> 00:52:14,717
Ms. Jo, do you have a boyfriend?
809
00:52:14,801 --> 00:52:16,302
Why would I bother with one of those?
810
00:52:16,386 --> 00:52:19,180
Wow, so cool. [gasps]
811
00:52:19,264 --> 00:52:21,182
That means we're all single here.
812
00:52:21,808 --> 00:52:23,935
[coughing]
813
00:52:25,103 --> 00:52:26,688
I'm sorry. [chuckles]
814
00:52:26,771 --> 00:52:28,273
Back to the point.
815
00:52:28,356 --> 00:52:30,358
Sure, love happens.
816
00:52:30,441 --> 00:52:32,569
And then the woman dies.
817
00:52:32,652 --> 00:52:34,529
That's when it got interesting for me.
818
00:52:34,612 --> 00:52:35,613
The man
819
00:52:36,364 --> 00:52:37,365
is total trash.
820
00:52:37,949 --> 00:52:39,450
Just nonstop trash.
821
00:52:40,034 --> 00:52:41,161
But that's real life.
822
00:52:41,244 --> 00:52:42,954
This movie's basically a documentary.
823
00:52:43,037 --> 00:52:44,706
It happened to me too.
824
00:52:44,789 --> 00:52:49,252
Well, to say that's what
real life and real love is…
825
00:52:49,335 --> 00:52:50,503
I don't think I agree.
826
00:52:51,421 --> 00:52:53,590
Yes, our DP here said that famous line.
827
00:52:53,673 --> 00:52:56,050
"That's not <i>Love in White</i>,
that's <i>Love in Black</i>."
828
00:52:56,134 --> 00:52:57,510
[chuckling]
829
00:52:57,594 --> 00:52:59,429
He's such a romantic.
830
00:52:59,512 --> 00:53:01,097
<i>Love in Black</i>! Nailed it.
831
00:53:01,181 --> 00:53:02,724
It's totally dark.
832
00:53:03,558 --> 00:53:05,643
So you're on Team Original Story?
833
00:53:05,727 --> 00:53:06,895
Yes, I am.
834
00:53:06,978 --> 00:53:08,313
That's a total fantasy.
835
00:53:08,897 --> 00:53:11,107
Textbook love.
Nowhere to be seen around us.
836
00:53:12,400 --> 00:53:15,695
Just because it's not around you
doesn't mean it's not out there.
837
00:53:16,196 --> 00:53:18,239
[Junbyung] Yes, you're too cynical.
838
00:53:18,323 --> 00:53:19,699
He knows she's dying,
839
00:53:19,782 --> 00:53:21,659
but he still loves her so much
840
00:53:21,743 --> 00:53:23,870
that he comes back to her.
That's what's meaningful.
841
00:53:23,953 --> 00:53:26,372
T-That's what's romantic, isn't it?
842
00:53:28,291 --> 00:53:29,292
[laughs]
843
00:53:30,293 --> 00:53:32,754
It's way more fun
when the man just uses the woman,
844
00:53:32,837 --> 00:53:35,840
never comes back, and ends up in ruins
like a piece of trash.
845
00:53:36,549 --> 00:53:38,426
This film's going to be a hit for sure.
846
00:53:38,509 --> 00:53:41,179
If people are already debating the ending,
847
00:53:41,262 --> 00:53:43,514
that means it's got plenty to chew on.
848
00:53:44,349 --> 00:53:45,850
I need to use the restroom.
849
00:53:46,809 --> 00:53:47,810
Okay.
850
00:53:51,314 --> 00:53:52,649
The other day, I noticed…
851
00:53:55,193 --> 00:53:56,319
No, never mind.
852
00:53:56,819 --> 00:53:58,446
Come on, don't leave us hanging.
853
00:53:58,529 --> 00:53:59,530
Exactly.
854
00:54:02,492 --> 00:54:03,618
There's something…
855
00:54:05,787 --> 00:54:07,121
between Mr. Lee and Daeum, right?
856
00:54:07,747 --> 00:54:08,915
-What?
-What?
857
00:54:10,708 --> 00:54:11,960
Why?
858
00:54:12,043 --> 00:54:13,044
Did you see something?
859
00:54:13,628 --> 00:54:15,463
Oh, please, you know exactly what I mean.
860
00:54:16,089 --> 00:54:18,800
I'm just saying this
because I'm worried, okay?
861
00:54:18,883 --> 00:54:22,637
Mr. Lee's young. Daeum's even younger.
The way the two look at each other…
862
00:54:25,390 --> 00:54:27,141
[laughs]
863
00:54:27,225 --> 00:54:28,559
Lee Jeha? In love?
864
00:54:29,477 --> 00:54:31,938
That guy doesn't do love at all. [laughs]
865
00:54:33,398 --> 00:54:35,358
-I'm sorry.
-What's up with this dude?
866
00:54:36,609 --> 00:54:37,652
Got a lighter?
867
00:54:43,366 --> 00:54:44,409
I'm all right.
868
00:54:45,702 --> 00:54:48,079
You've had a lot to drink.
Are you all right?
869
00:54:50,790 --> 00:54:52,208
Actually, Mr. Ji.
870
00:54:53,459 --> 00:54:55,003
I called you out here
871
00:54:55,545 --> 00:54:57,171
because I had something to say.
872
00:54:58,089 --> 00:54:59,173
What is it?
873
00:54:59,257 --> 00:55:00,925
On our previous movie shoot,
874
00:55:01,592 --> 00:55:03,678
Dasol, who worked
under me for three years,
875
00:55:04,929 --> 00:55:07,473
got caught up
in a messy love triangle on set
876
00:55:07,557 --> 00:55:08,808
and ran off.
877
00:55:08,891 --> 00:55:11,019
We couldn't find anyone to replace her,
878
00:55:11,102 --> 00:55:13,396
and it nearly derailed the whole project.
879
00:55:13,479 --> 00:55:15,606
These kids are in their prime.
880
00:55:15,690 --> 00:55:18,735
Their careers can't get destroyed
because of stuff like that.
881
00:55:19,527 --> 00:55:22,613
Well, I agree that it shouldn't happen,
882
00:55:22,697 --> 00:55:25,158
but why are you bringing this up with me?
883
00:55:25,742 --> 00:55:27,452
You're the head of the camera crew.
884
00:55:28,703 --> 00:55:30,038
[laughs]
885
00:55:32,165 --> 00:55:33,166
I mean…
886
00:55:34,208 --> 00:55:35,251
Why are you laughing?
887
00:55:35,960 --> 00:55:38,046
Come on, Ms. Jo--
888
00:55:38,129 --> 00:55:39,797
This isn't a laughing matter.
889
00:55:40,465 --> 00:55:43,217
One wrong move
and the whole shoot could fall apart.
890
00:55:43,301 --> 00:55:45,428
This is a really serious issue,
891
00:55:46,054 --> 00:55:47,096
and you're laughing?
892
00:55:49,432 --> 00:55:50,558
Well, I…
893
00:55:51,517 --> 00:55:52,518
Oh, dear.
894
00:55:53,436 --> 00:55:56,314
I understand. I'll keep an eye on my crew.
895
00:55:56,397 --> 00:55:57,523
Sure. So take this.
896
00:55:57,607 --> 00:55:58,649
This!
897
00:55:59,525 --> 00:56:01,527
This is what I'm talking about! Stop it!
898
00:56:01,611 --> 00:56:03,446
Your guys must've
learned this stuff from you!
899
00:56:03,529 --> 00:56:05,615
Taking care of people in subtle ways!
900
00:56:05,698 --> 00:56:06,741
Inside is a few steps away,
901
00:56:06,824 --> 00:56:08,951
so why are you
taking your coat off for me here?
902
00:56:09,535 --> 00:56:10,828
Well…
903
00:56:10,912 --> 00:56:13,247
-you seemed cold.
-[scoffs]
904
00:56:14,665 --> 00:56:15,917
[gasps]
905
00:56:19,170 --> 00:56:20,922
-Mr. Ji…
-Yes?
906
00:56:21,005 --> 00:56:22,215
-Gosh, what do I do?
-Huh?
907
00:56:22,298 --> 00:56:23,508
Don't look at this.
908
00:56:24,050 --> 00:56:25,051
Is that…
909
00:56:27,053 --> 00:56:29,680
Did it leave a hole? [gasps]
910
00:56:29,764 --> 00:56:32,141
Goodness. It got a spot right there.
911
00:56:33,267 --> 00:56:35,061
I'm sorry, Mr. Ji.
912
00:56:35,144 --> 00:56:36,145
Oh, well…
913
00:56:37,814 --> 00:56:39,357
this looks quite nice.
914
00:56:47,949 --> 00:56:49,659
[Jeha] <i>We're about to start shooting.</i>
915
00:56:49,742 --> 00:56:53,037
If your condition worsens, 70 or 80 people
will have to stop everything.
916
00:56:53,121 --> 00:56:55,123
[chattering]
917
00:56:57,500 --> 00:56:59,001
[♪ pensive music playing]
918
00:57:04,590 --> 00:57:06,175
[phone buzzing]
919
00:57:06,259 --> 00:57:10,638
DAD
920
00:57:15,351 --> 00:57:16,561
Hey, Dad.
921
00:57:17,687 --> 00:57:18,896
Hey.
922
00:57:18,980 --> 00:57:19,981
Where are you?
923
00:57:20,064 --> 00:57:21,107
[Daeum stammers]
924
00:57:22,608 --> 00:57:24,360
I had a makeup test today.
925
00:57:24,444 --> 00:57:28,322
And now all the cast and crew
are having dinner together.
926
00:57:29,157 --> 00:57:30,491
Is that so?
927
00:57:30,575 --> 00:57:32,201
[stutters]
928
00:57:32,785 --> 00:57:34,662
W-Why did you call?
929
00:57:37,123 --> 00:57:38,875
Come to the hospital when you're free.
930
00:57:40,001 --> 00:57:43,004
We need to check you
before the shoot begins.
931
00:57:46,215 --> 00:57:47,258
Dad.
932
00:57:48,176 --> 00:57:49,302
<i>Hanging up now.</i>
933
00:58:00,938 --> 00:58:02,106
[sighs]
934
00:58:04,317 --> 00:58:06,569
That's one hell of a sigh.
935
00:58:09,614 --> 00:58:11,699
Long time no see, Daeum.
936
00:58:20,291 --> 00:58:22,335
It's been a while, Eunho.
937
00:58:25,838 --> 00:58:28,508
I didn't know you were still acting.
938
00:58:29,509 --> 00:58:30,510
I didn't know.
939
00:58:32,011 --> 00:58:33,346
As well as meeting again like this.
940
00:58:33,429 --> 00:58:34,931
I was surprised too.
941
00:58:35,515 --> 00:58:36,974
You're on the camera crew?
942
00:58:37,058 --> 00:58:40,353
I prefer being behind the camera
rather than in front of it.
943
00:58:41,062 --> 00:58:42,271
Mmm.
944
00:58:46,317 --> 00:58:47,360
Honestly,
945
00:58:48,945 --> 00:58:50,530
that article about you really shocked me.
946
00:58:51,697 --> 00:58:52,740
You just…
947
00:58:53,950 --> 00:58:55,409
completely disappeared back then.
948
00:58:58,579 --> 00:58:59,580
Could you…
949
00:59:01,290 --> 00:59:03,000
tell me now
950
00:59:04,460 --> 00:59:05,503
why you had to…
951
00:59:07,630 --> 00:59:09,298
do that back then?
952
00:59:12,510 --> 00:59:13,511
Daeum.
953
00:59:14,262 --> 00:59:15,638
There you are.
954
00:59:17,139 --> 00:59:18,349
Mr. Lee.
955
00:59:20,017 --> 00:59:21,102
Hello, Mr. Lee.
956
00:59:21,686 --> 00:59:22,770
I'm Jeong Eunho.
957
00:59:23,479 --> 00:59:26,023
Yes, the new camera team member.
958
00:59:26,107 --> 00:59:27,108
Yes.
959
00:59:29,318 --> 00:59:31,529
You two seem to know each other.
960
00:59:33,864 --> 00:59:34,865
We went to college together.
961
00:59:35,491 --> 00:59:37,827
I see, you know each other from college.
962
00:59:39,245 --> 00:59:40,997
Can we talk for a bit, Daeum?
963
00:59:41,581 --> 00:59:43,749
-Right now?
-Yes, right now.
964
00:59:46,002 --> 00:59:48,879
Sorry, Eunho. Let's talk more later.
965
00:59:48,963 --> 00:59:50,047
Hang on.
966
00:59:50,923 --> 00:59:52,508
You changed your number, right?
967
00:59:55,553 --> 00:59:56,804
Can you give me that one?
968
01:00:03,185 --> 01:00:04,979
Okay. I'll be in touch.
969
01:00:05,062 --> 01:00:06,480
Okay.
970
01:00:17,992 --> 01:00:20,286
You two must've been pretty close.
971
01:00:21,495 --> 01:00:24,165
You were laughing and all back there.
972
01:00:25,916 --> 01:00:28,711
Doesn't everyone feel close
and sentimental
973
01:00:28,794 --> 01:00:30,296
to their first love?
974
01:00:31,881 --> 01:00:32,965
First love?
975
01:00:33,633 --> 01:00:36,385
Why are you looking at me like that?
You're embarrassing me.
976
01:00:38,554 --> 01:00:42,099
[sighs] I'm allowed to have
a first love, too, you know.
977
01:00:43,643 --> 01:00:44,894
That guy Jeong Eunho
978
01:00:45,978 --> 01:00:47,188
was your first love?
979
01:00:48,648 --> 01:00:49,982
Yes.
980
01:00:50,066 --> 01:00:53,778
The kind where I couldn't date him
because I decided not to.
981
01:00:56,364 --> 01:00:59,075
So he doesn't know
your situation, does he?
982
01:01:00,159 --> 01:01:01,160
He doesn't.
983
01:01:02,411 --> 01:01:04,664
It's fine to get along with him on set,
984
01:01:04,747 --> 01:01:05,998
but you should
985
01:01:06,791 --> 01:01:08,668
keep a little distance
986
01:01:08,751 --> 01:01:11,295
if you don't want him
to find out about you.
987
01:01:13,214 --> 01:01:14,215
Okay.
988
01:01:16,133 --> 01:01:18,344
Seoyoung, Jungwoo,
989
01:01:18,427 --> 01:01:20,012
Eunho.
990
01:01:20,096 --> 01:01:21,639
Also you.
991
01:01:23,057 --> 01:01:24,225
And Jaein.
992
01:01:25,559 --> 01:01:27,103
I guess my dad counts too.
993
01:01:29,480 --> 01:01:30,481
What do you mean?
994
01:01:32,358 --> 01:01:33,984
The lines I should keep from crossing.
995
01:01:35,986 --> 01:01:37,488
It's a bit sad, though.
996
01:01:40,449 --> 01:01:43,452
I know I can't undo
what's already happened.
997
01:01:43,536 --> 01:01:44,537
[♪ pensive music plays]
998
01:01:44,620 --> 01:01:47,373
I already said how I feel,
and you heard it.
999
01:01:49,583 --> 01:01:51,627
As hard and confusing as it is for me,
1000
01:01:51,711 --> 01:01:53,796
I imagine it's hard for you too.
1001
01:01:55,047 --> 01:01:58,259
I understand what you mean
about not crossing a line.
1002
01:01:58,884 --> 01:02:00,761
But after that day… [sighs]
1003
01:02:01,929 --> 01:02:05,266
…I keep wondering
about all the possibilities like a fool.
1004
01:02:06,517 --> 01:02:07,518
What if…
1005
01:02:08,018 --> 01:02:10,771
What would've happened if I wasn't sick?
1006
01:02:12,732 --> 01:02:15,443
What if Lee Daeum
was just an ordinary person?
1007
01:02:16,694 --> 01:02:19,405
Then I would've
just been a bratty daughter,
1008
01:02:21,198 --> 01:02:23,826
a friendly colleague and close friend,
1009
01:02:25,494 --> 01:02:28,706
and an actress
to a director who can't help
1010
01:02:29,373 --> 01:02:30,708
but feel a spark
1011
01:02:31,375 --> 01:02:32,418
with each other.
1012
01:02:34,587 --> 01:02:37,423
All of that could've
come very naturally to me.
1013
01:02:39,550 --> 01:02:42,094
At least
that wouldn't have been impossible.
1014
01:02:47,475 --> 01:02:48,642
But right now,
1015
01:02:49,769 --> 01:02:52,480
I'm not someone
who can step inside that line.
1016
01:02:58,944 --> 01:03:01,447
You're not about to cry, are you?
1017
01:03:03,115 --> 01:03:04,116
[chuckles]
1018
01:03:06,118 --> 01:03:07,411
I'm not crying.
1019
01:03:07,495 --> 01:03:09,580
Never in front of Director Lee!
1020
01:03:10,289 --> 01:03:11,582
[sighs]
1021
01:03:12,917 --> 01:03:14,335
You know why?
1022
01:03:14,418 --> 01:03:16,504
Because I'm picturing you
dancing right now.
1023
01:03:16,587 --> 01:03:17,588
[chuckles, vocalizes]
1024
01:03:17,671 --> 01:03:18,881
Like this.
1025
01:03:18,964 --> 01:03:20,299
[laughs]
1026
01:03:20,382 --> 01:03:22,134
That just dried up my tears!
1027
01:03:27,473 --> 01:03:28,766
It feels good, though.
1028
01:03:29,517 --> 01:03:31,727
Selfishly saying everything I want.
1029
01:03:32,311 --> 01:03:33,521
I'm sorry.
1030
01:03:34,480 --> 01:03:36,899
It seems like the night
made me sentimental tonight.
1031
01:03:54,667 --> 01:03:56,919
[scoffs] What are they doing?
1032
01:03:58,379 --> 01:03:59,463
Beats me.
1033
01:04:01,090 --> 01:04:02,716
[Seungwon] They look comfortable together.
1034
01:04:04,134 --> 01:04:05,636
I wish they'd be uncomfortable.
1035
01:04:05,719 --> 01:04:07,012
[music ends]
1036
01:04:07,596 --> 01:04:09,098
Just enough to match what I felt.
1037
01:04:15,855 --> 01:04:21,902
And that concludes
the story of my third marriage.
1038
01:04:21,986 --> 01:04:23,279
[chuckles]
1039
01:04:23,362 --> 01:04:26,866
There was a certain sincerity to it,
1040
01:04:26,949 --> 01:04:29,034
although it had a shady start.
1041
01:04:29,118 --> 01:04:30,953
Ah, so…
1042
01:04:31,036 --> 01:04:33,497
are you happy now?
1043
01:04:33,581 --> 01:04:34,623
Happy?
1044
01:04:35,124 --> 01:04:37,084
Well, I'll tell you my next story.
1045
01:04:37,793 --> 01:04:40,504
This one's about my fourth marriage.
1046
01:04:40,588 --> 01:04:43,257
Okay! Let's move on.
Anyone else got a fun story?
1047
01:04:43,340 --> 01:04:44,508
Doesn't have to be fun,
1048
01:04:44,592 --> 01:04:46,802
just anything to change the mood.
1049
01:04:48,178 --> 01:04:49,305
Could you…
1050
01:04:51,390 --> 01:04:53,893
love someone
even if you knew they were dying?
1051
01:04:56,645 --> 01:05:00,316
[Ms. Jo] Someone… [squeals] …who's dying?
1052
01:05:01,191 --> 01:05:02,192
Who is this about?
1053
01:05:03,777 --> 01:05:05,362
<i>Love in White</i>'s original story.
1054
01:05:06,280 --> 01:05:10,993
Hyunsang falls for Gyuwon
even though he knows she's terminally ill.
1055
01:05:12,244 --> 01:05:14,163
I wanted to know
if that's realistically possible.
1056
01:05:14,914 --> 01:05:16,123
[Ms. Jo] Come on.
1057
01:05:16,206 --> 01:05:18,334
These days, people practically
1058
01:05:18,417 --> 01:05:21,378
trade medical records
before they get married and all that.
1059
01:05:21,462 --> 01:05:22,713
Doesn't seem likely.
1060
01:05:23,464 --> 01:05:24,798
Right.
1061
01:05:24,882 --> 01:05:28,135
Hiding it would be a problem
if you're in a relationship.
1062
01:05:28,218 --> 01:05:31,138
But falling in love despite knowing it…
1063
01:05:31,680 --> 01:05:34,058
[sighs, stammers]
1064
01:05:34,141 --> 01:05:35,601
…yeah, that's tough.
1065
01:05:35,684 --> 01:05:36,810
It's a tough one.
1066
01:05:36,894 --> 01:05:38,270
Is that so?
1067
01:05:39,396 --> 01:05:40,773
What about you, Director Lee?
1068
01:05:45,444 --> 01:05:48,989
Did you rewrite it as a tragedy because
you don't believe in that kind of love?
1069
01:05:58,332 --> 01:05:59,833
Excuse me, I need the restroom.
1070
01:06:07,925 --> 01:06:09,551
[Seoyoung]
What about Lee Jeha as a person?
1071
01:06:10,636 --> 01:06:12,596
Could you love someone
knowing how it ends?
1072
01:06:15,641 --> 01:06:17,768
I'm not sure, but maybe…
1073
01:06:19,228 --> 01:06:21,855
that's what it takes for it to be love.
1074
01:06:34,868 --> 01:06:35,911
[sighs]
1075
01:06:36,787 --> 01:06:39,873
You weren't ready to hear that, were you?
1076
01:06:48,882 --> 01:06:50,092
Ms. Chae.
1077
01:06:54,430 --> 01:06:56,140
[Seungwon]
Spoken like a true romance director.
1078
01:06:57,891 --> 01:07:00,352
Or maybe it's something
that you blurted out
1079
01:07:00,436 --> 01:07:01,979
because you're really in love.
1080
01:07:04,064 --> 01:07:05,190
Is it you that likes her,
1081
01:07:05,274 --> 01:07:06,817
or her that likes you?
1082
01:07:07,860 --> 01:07:09,069
What are you talking about?
1083
01:07:09,153 --> 01:07:10,863
Are you running out of article ideas?
1084
01:07:11,530 --> 01:07:13,365
Okay, then let me ask you this way.
1085
01:07:14,700 --> 01:07:16,785
Are you two into each other,
1086
01:07:17,745 --> 01:07:19,079
or are you just slapping
1087
01:07:19,163 --> 01:07:21,832
a clichéd scandal
on top of an already clichéd film?
1088
01:07:27,838 --> 01:07:28,839
Is it true?
1089
01:07:28,922 --> 01:07:30,632
That you're dying?
1090
01:07:32,718 --> 01:07:33,969
I said, is it true?
1091
01:07:36,263 --> 01:07:37,765
Are you really dying?
1092
01:07:37,848 --> 01:07:40,059
[♪ melancholy pop song playing]
1093
01:08:26,730 --> 01:08:28,148
It's the sea!
1094
01:08:28,232 --> 01:08:29,691
<i>Do you think I…</i>
1095
01:08:29,775 --> 01:08:32,111
<i>No, we can finish this movie?</i>
1096
01:08:32,194 --> 01:08:33,487
Mr. Lee!
1097
01:08:33,570 --> 01:08:36,865
[Jeha] <i>I don't know how it'll turn out</i>
<i>or how it'll be remembered either.</i>
1098
01:08:38,117 --> 01:08:39,910
This is Noh Huitae from Npatch.
1099
01:08:39,993 --> 01:08:41,620
Would you happen to know these people?
1100
01:08:41,703 --> 01:08:43,914
They're graduates here.
Starting class of '19.
1101
01:08:45,624 --> 01:08:48,919
That's some insanely realistic acting.
1102
01:08:49,503 --> 01:08:51,505
She actually looks like a real patient.
1103
01:08:53,465 --> 01:08:56,426
[Jinyeo] <i>I got the feeling</i>
<i>you didn't know much about this film.</i>
1104
01:08:59,721 --> 01:09:02,141
Will you believe what I'm telling you?
1105
01:09:05,894 --> 01:09:07,896
Translated by Yenny Kang
1105
01:09:08,305 --> 01:10:08,272