"Our Movie" Episode #1.6

ID13204709
Movie Name"Our Movie" Episode #1.6
Release Name Our.Movie.S01E06.KOREAN.DSNP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-Kitsune.en[cc]
Year2025
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID37405773
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:00:27,363 --> 00:00:30,950 OUR MOVIE 3 00:00:31,034 --> 00:00:32,243 ANY RESEMBLANCE TO ACTUAL PEOPLE, PLACES, 4 00:00:32,326 --> 00:00:33,453 OR MEDICAL CONDITIONS IS COINCIDENTAL. 5 00:00:33,536 --> 00:00:34,662 CHILD ACTORS WERE ALWAYS SUPERVISED 6 00:00:34,746 --> 00:00:35,955 AND FILMED UNDER OFFICIAL GUIDELINES. 7 00:00:38,458 --> 00:00:39,917 5 YEARS AGO 8 00:00:42,045 --> 00:00:43,254 How was your audition? 9 00:00:45,673 --> 00:00:46,841 I didn't go. 10 00:00:48,885 --> 00:00:49,886 Next time. 11 00:00:50,803 --> 00:00:53,431 I want to go when I'm more prepared. 12 00:00:55,266 --> 00:00:57,060 You act a little weird sometimes. 13 00:00:59,187 --> 00:01:00,855 I like that about you. 14 00:01:06,611 --> 00:01:08,613 I really wanted to say this today. 15 00:01:09,197 --> 00:01:10,198 What if… 16 00:01:12,325 --> 00:01:13,326 we tried dating? 17 00:01:16,245 --> 00:01:17,705 Sorry, that was out of the blue. 18 00:01:18,289 --> 00:01:19,290 But still… 19 00:01:20,374 --> 00:01:22,752 I just had to say it today. 20 00:01:23,628 --> 00:01:25,338 Thank you. 21 00:01:25,421 --> 00:01:26,422 Okay. 22 00:01:27,799 --> 00:01:28,800 Huh? 23 00:01:29,509 --> 00:01:31,094 Thank you for saying that. 24 00:01:31,594 --> 00:01:32,595 Right. 25 00:01:33,262 --> 00:01:35,139 But why today of all days? 26 00:01:36,432 --> 00:01:37,767 Sorry. 27 00:01:37,850 --> 00:01:39,685 I guess I was clueless. I didn't know-- 28 00:01:39,769 --> 00:01:41,729 It's not about you, it's me. 29 00:01:42,313 --> 00:01:44,148 I just don't have any space left in me. 30 00:01:45,775 --> 00:01:46,776 I'm sorry. 31 00:01:47,360 --> 00:01:48,528 What do you mean? 32 00:01:55,785 --> 00:01:56,828 Well… 33 00:01:57,328 --> 00:01:58,496 take care. 34 00:02:02,542 --> 00:02:03,543 [sighs] 35 00:02:03,626 --> 00:02:05,211 That's a bit harsh, Daeum. 36 00:02:05,294 --> 00:02:07,004 What, like you'll never see me again? 37 00:02:07,505 --> 00:02:08,548 How dramatic. 38 00:02:10,800 --> 00:02:12,218 I'll take care of myself too. 39 00:02:24,897 --> 00:02:25,898 <i>Me, of all people?</i> 40 00:02:26,858 --> 00:02:27,900 <i>What was I planning?</i> 41 00:02:30,653 --> 00:02:32,363 <i>When I can't even do anything…</i> 42 00:02:33,447 --> 00:02:34,699 <i>When I'm going to die soon…</i> 43 00:02:36,576 --> 00:02:38,077 [Jeha] <i>Who says you can't do anything?</i> 44 00:02:39,704 --> 00:02:42,331 I told you, you're someone who can do everything. 45 00:02:43,583 --> 00:02:44,584 [Daeum] <i>Me, of all people?</i> 46 00:02:45,835 --> 00:02:47,086 <i>Confessing my feelings…</i> 47 00:02:48,212 --> 00:02:49,380 <i>when I'm going to die soon?</i> 48 00:02:50,798 --> 00:02:52,842 Is it weird if I like you? 49 00:02:53,551 --> 00:02:54,760 <i>You lunatic.</i> 50 00:02:58,973 --> 00:03:00,141 <i>Of course, it's weird.</i> 51 00:03:02,185 --> 00:03:04,937 [alarms ringing] 52 00:03:05,021 --> 00:03:08,858 I CAN GET HEALTHY IN A WEEK TOO 53 00:03:14,238 --> 00:03:15,990 Talk about timing. 54 00:03:19,368 --> 00:03:21,120 I guess I really am weird. 55 00:03:22,538 --> 00:03:26,500 EPISODE 6 56 00:03:42,391 --> 00:03:43,768 It's not weird. 57 00:03:46,187 --> 00:03:47,939 You're not weird at all. 58 00:03:50,775 --> 00:03:51,943 So take your time eating. 59 00:04:19,595 --> 00:04:22,181 Go on ahead. Pick up the key at the front desk. 60 00:04:26,143 --> 00:04:27,436 Mr. Lee. 61 00:04:27,520 --> 00:04:29,647 When the alarm went off earlier, 62 00:04:30,481 --> 00:04:32,525 I really wanted to run away. 63 00:04:33,025 --> 00:04:34,235 I didn't want to sit there eating 64 00:04:34,318 --> 00:04:36,362 in front of the guy I just told my feelings to. 65 00:04:37,405 --> 00:04:40,324 I kept thinking I wanted to get the hell out of there. 66 00:04:42,118 --> 00:04:45,121 And honestly, you really weren't helping. 67 00:04:46,914 --> 00:04:48,082 You should've just left. 68 00:04:48,666 --> 00:04:50,584 You know I can't run. 69 00:04:52,753 --> 00:04:53,796 Daeum. 70 00:04:53,879 --> 00:04:57,133 Is this all part of your plan too? Another gutsy move? 71 00:05:00,845 --> 00:05:03,222 I guess this is… 72 00:05:04,390 --> 00:05:05,516 improv? 73 00:05:06,392 --> 00:05:07,393 [chuckles] 74 00:05:12,898 --> 00:05:15,026 That mismatch is driving me nuts. 75 00:05:19,447 --> 00:05:21,615 Let me just tie this up before I go. 76 00:05:34,670 --> 00:05:37,131 Can I be honest with you too? 77 00:05:39,967 --> 00:05:41,177 Of course. 78 00:05:42,053 --> 00:05:45,681 I thought, by the time this film is finished 79 00:05:45,765 --> 00:05:47,141 and shown to the world… 80 00:05:50,478 --> 00:05:53,230 you might already be gone. 81 00:05:58,069 --> 00:05:59,195 And even before that… 82 00:06:02,323 --> 00:06:04,575 I wondered if you might not 83 00:06:05,117 --> 00:06:06,243 make it. 84 00:06:12,166 --> 00:06:13,918 [♪ melancholy pop ballad playing] 85 00:06:21,258 --> 00:06:22,426 [chuckles] 86 00:06:23,719 --> 00:06:24,845 That's not weird. 87 00:06:26,722 --> 00:06:27,723 I even thought… 88 00:06:32,478 --> 00:06:34,605 your death might generate publicity… 89 00:06:36,732 --> 00:06:39,860 and ultimately lead to this film's success. 90 00:06:44,698 --> 00:06:47,410 This was my first chance to direct in 5 years, and I felt completely lost. 91 00:06:47,493 --> 00:06:48,953 Then you showed up… 92 00:06:50,830 --> 00:06:53,165 and it eased my mind because you were the final piece 93 00:06:53,874 --> 00:06:55,459 that could complete this film. 94 00:07:06,470 --> 00:07:08,222 You can blame me. I'll take it. 95 00:07:09,598 --> 00:07:12,059 But we're collaborators on this movie, 96 00:07:12,143 --> 00:07:14,061 and there's a line we shouldn't cross. 97 00:07:17,064 --> 00:07:18,441 Those fleeting feelings 98 00:07:19,108 --> 00:07:21,318 might actually be good for you right now. 99 00:07:21,986 --> 00:07:23,112 But I… 100 00:07:27,950 --> 00:07:29,160 don't want this film… 101 00:07:33,956 --> 00:07:35,833 to be ruined because of those feelings. 102 00:07:44,091 --> 00:07:45,134 Thank you 103 00:07:46,385 --> 00:07:48,012 for being honest with me. 104 00:08:22,171 --> 00:08:24,006 [♪ song continues] 105 00:08:59,250 --> 00:09:00,251 [sniffles] 106 00:09:29,238 --> 00:09:30,698 [Dr. Lee] <i>This disease</i> 107 00:09:31,323 --> 00:09:34,827 is accompanied by intense pain and seizures at the onset. 108 00:09:34,910 --> 00:09:38,497 As time passes, the frequency of seizures increases, 109 00:09:38,581 --> 00:09:40,624 ultimately leading to death. 110 00:09:41,500 --> 00:09:44,169 <i>As you're aware,</i> <i>there is no known cure at this time.</i> 111 00:09:44,253 --> 00:09:46,547 [crying] 112 00:09:48,132 --> 00:09:50,467 <i>That's why so far,</i> 113 00:09:50,551 --> 00:09:53,178 stem cell-based clinical studies 114 00:09:53,804 --> 00:09:55,431 have focused on easing pain 115 00:09:56,015 --> 00:09:59,643 and lowering the frequency of seizures. 116 00:10:19,705 --> 00:10:21,123 <i>But sadly,</i> 117 00:10:22,207 --> 00:10:23,250 the recent 118 00:10:24,918 --> 00:10:26,670 continuous failures of those trials suggest… 119 00:10:32,801 --> 00:10:35,179 that this disease is, in fact… 120 00:10:50,319 --> 00:10:51,320 [music stops] 121 00:11:13,384 --> 00:11:14,385 Sorry I'm late. 122 00:11:14,468 --> 00:11:15,469 No, it's fine. 123 00:11:15,552 --> 00:11:19,014 But you're usually the earliest here. What happened today? 124 00:11:19,098 --> 00:11:20,140 [sighs] 125 00:11:20,224 --> 00:11:21,725 Don't even get me started. 126 00:11:21,809 --> 00:11:23,811 I went through hell this morning. 127 00:11:25,604 --> 00:11:27,981 That's our first assistant camera, Lim Hoseob. 128 00:11:28,065 --> 00:11:30,943 I called a taxi at the crack of dawn to take him to the ER. 129 00:11:31,652 --> 00:11:32,653 [sighs] 130 00:11:32,736 --> 00:11:34,571 We all got wasted drinking together, 131 00:11:34,655 --> 00:11:37,324 but why was he the only one who fell down the stairs? 132 00:11:38,325 --> 00:11:39,368 [groans] 133 00:11:39,993 --> 00:11:41,036 That's worrying. 134 00:11:41,578 --> 00:11:43,706 We'll just find a stand-in first AC for a month. 135 00:11:43,789 --> 00:11:45,999 I'm not worried about that, I'm worried about him. 136 00:11:46,667 --> 00:11:48,669 In this line of work, your body is your asset. 137 00:11:54,007 --> 00:11:55,008 He hasn't changed. 138 00:11:56,051 --> 00:11:58,345 Still got that odd yet gentle side. 139 00:12:03,434 --> 00:12:05,769 TERMS OF JEALOUSY 140 00:12:05,853 --> 00:12:07,646 "TERMS OF JEALOUSLY" NO.1 IN PRE-SALES… 141 00:12:07,730 --> 00:12:09,606 WAS THE SCANDAL A CRISIS OR OPPORTUNITY? 142 00:12:09,690 --> 00:12:11,859 [sighs] 143 00:12:19,408 --> 00:12:20,409 -Yuhui. -Yes? 144 00:12:20,492 --> 00:12:23,203 -Let's release two photos of Lee Daeum. -Got it. 145 00:12:23,287 --> 00:12:25,497 I'll choose them, so you just send them to the press. 146 00:12:25,581 --> 00:12:26,623 Yes, sir. 147 00:12:26,707 --> 00:12:27,708 Oh, as for the reporter… 148 00:12:29,835 --> 00:12:30,836 I'll call Noh Huitae. 149 00:12:30,919 --> 00:12:32,087 [Yujin] Okay. 150 00:12:32,171 --> 00:12:33,255 LEE GYUWON: LEE DAEUM 151 00:12:35,758 --> 00:12:38,761 Oh, you're here. The crew started eating first. 152 00:12:39,845 --> 00:12:41,013 You're full of energy. 153 00:12:41,972 --> 00:12:43,557 The mishap with the camera team… 154 00:12:43,640 --> 00:12:44,683 I'm sorry. 155 00:12:45,225 --> 00:12:47,936 Hey, if it's anyone's fault, it's mine. 156 00:12:48,020 --> 00:12:49,980 -I'm sorry, Mr. Lee. -No, it's all right. 157 00:12:50,689 --> 00:12:51,857 Come in and eat. 158 00:12:57,237 --> 00:12:58,864 Daeum said she'll eat on her own. 159 00:12:58,947 --> 00:13:01,116 And her manager is probably… 160 00:13:01,200 --> 00:13:03,243 Not going to be up by this afternoon? 161 00:13:03,327 --> 00:13:04,328 I heard you did that. 162 00:13:04,411 --> 00:13:06,079 What? No way. 163 00:13:06,163 --> 00:13:08,457 He was making somaek like crazy and literally just 164 00:13:08,540 --> 00:13:10,083 passed out, you know. 165 00:13:10,167 --> 00:13:13,128 Hong, you said there was a university hospital nearby, right? 166 00:13:13,212 --> 00:13:15,714 Can you check how long it takes to get there by car? 167 00:13:15,798 --> 00:13:17,883 The hospital? Why? 168 00:13:19,426 --> 00:13:22,971 Ah, you mean because of that injury? In case someone else gets hurt? 169 00:13:23,055 --> 00:13:24,890 Yes. Look into it for me. 170 00:13:24,973 --> 00:13:26,975 -Roger that. -Okay. 171 00:13:27,059 --> 00:13:28,143 Go and eat. 172 00:13:28,227 --> 00:13:29,228 Okay. 173 00:13:29,895 --> 00:13:32,147 [alarm ringing] 174 00:13:34,441 --> 00:13:35,943 TIME TO EAT 175 00:13:49,331 --> 00:13:53,126 THE MISFIT RESTAURANT 176 00:13:53,210 --> 00:13:55,212 [♪ pensive piano music playing] 177 00:14:03,512 --> 00:14:04,721 [groans] 178 00:14:09,017 --> 00:14:10,227 [groans] 179 00:14:11,395 --> 00:14:14,773 What on earth were you thinking, Lee Daeum? 180 00:14:15,983 --> 00:14:17,860 [Jeha] Doesn't sound like a line from our movie. 181 00:14:32,416 --> 00:14:34,293 Mr. Lee, did you sleep well? 182 00:14:34,376 --> 00:14:36,920 I slept a lot better than I thought I would. [chuckles] 183 00:14:37,421 --> 00:14:38,547 Feels so refreshing. 184 00:14:42,342 --> 00:14:43,343 [Daeum grunts] 185 00:14:48,307 --> 00:14:49,308 So… 186 00:14:49,975 --> 00:14:52,352 are the spots from yesterday all confirmed? 187 00:14:52,436 --> 00:14:54,438 I'm guessing the bookstore is. 188 00:14:55,063 --> 00:14:56,899 The nursing home probably is too. 189 00:14:56,982 --> 00:14:58,191 Is that enough for your meal? 190 00:15:01,361 --> 00:15:03,530 I just like bread. 191 00:15:07,910 --> 00:15:09,786 Let's go get something to eat. 192 00:15:29,765 --> 00:15:32,267 Eat up. Enjoy. 193 00:15:35,270 --> 00:15:36,271 Thank you. 194 00:15:38,482 --> 00:15:39,483 Enjoy your meal too. 195 00:15:39,566 --> 00:15:40,567 Okay. 196 00:15:43,612 --> 00:15:44,613 [Hong] Mr. Lee! 197 00:15:45,614 --> 00:15:46,990 An article just dropped. 198 00:15:48,450 --> 00:15:49,743 An article about what? 199 00:15:55,582 --> 00:15:57,209 LEE JEHA'S NEW FILM "LOVE IN WHITE" 200 00:15:57,292 --> 00:15:58,669 CASTS 1-IN-1,000 ROOKIE LEE DAEUM 201 00:16:00,754 --> 00:16:01,797 [Cheolmin] Daeum, 202 00:16:03,215 --> 00:16:05,217 are you ready for this? 203 00:16:05,300 --> 00:16:06,593 Pardon? 204 00:16:06,677 --> 00:16:09,012 You both look good in the pictures. 205 00:16:09,554 --> 00:16:14,101 Still, they could've chosen a better profile photo for you. 206 00:16:14,810 --> 00:16:18,146 Time to say goodbye to your quiet life, Daeum. 207 00:16:18,230 --> 00:16:19,272 [chuckles] 208 00:16:20,065 --> 00:16:21,149 [chuckles] 209 00:16:24,027 --> 00:16:25,070 Excuse me. 210 00:16:32,369 --> 00:16:34,204 -It'll be all right. -Okay. 211 00:16:38,417 --> 00:16:41,128 -[phone buzzing] -[clearing throat] 212 00:16:41,211 --> 00:16:42,212 Hey. 213 00:16:42,295 --> 00:16:43,547 What did you do? 214 00:16:43,630 --> 00:16:45,966 <i>Man, I was so busy</i> <i>that I couldn't make it there.</i> 215 00:16:46,049 --> 00:16:47,300 Everything's fine, right? 216 00:16:48,051 --> 00:16:50,262 I said, what the hell is this? 217 00:16:53,348 --> 00:16:55,517 Why drop an article like that out of nowhere? 218 00:16:56,018 --> 00:16:57,394 <i>Oh, you saw that?</i> 219 00:16:58,103 --> 00:17:01,440 Hang on, I'll call you later when I can head down there. 220 00:17:01,523 --> 00:17:04,026 Forget it. I'm heading up now. Let's talk in person. 221 00:17:08,280 --> 00:17:09,281 [scoffs] 222 00:17:16,872 --> 00:17:17,873 -Good shot. -Nice. 223 00:17:17,956 --> 00:17:20,751 It looked like the studio leaked the info on purpose. 224 00:17:20,834 --> 00:17:23,086 The photos turned out too pretty for a rehearsal. 225 00:17:23,170 --> 00:17:25,422 Isn't she the kind of face film directors love? 226 00:17:26,006 --> 00:17:27,382 How should I put it? 227 00:17:28,008 --> 00:17:29,426 Yes, she's got that vibe. 228 00:17:30,385 --> 00:17:33,722 She doesn't even have an agency. Just a single manager glued to her 24-7. 229 00:17:33,805 --> 00:17:35,182 Word is, the director hired him. 230 00:17:37,059 --> 00:17:38,477 [in English] Nice shot! 231 00:17:38,560 --> 00:17:39,686 Nice shot! 232 00:17:39,770 --> 00:17:40,771 [exclaims] 233 00:17:41,938 --> 00:17:44,649 [in Korean] Oh, isn't Seoyoung in that movie too? 234 00:17:45,400 --> 00:17:47,069 Ms. Go, you must've seen this rookie. 235 00:17:47,152 --> 00:17:49,946 I've only said hello to her a couple of times. 236 00:17:50,030 --> 00:17:51,364 Never seen her properly. 237 00:17:58,997 --> 00:18:01,291 [exclaims] 238 00:18:01,374 --> 00:18:03,460 -[scoffs] -[Ms. Go] Oh, my. 239 00:18:04,544 --> 00:18:05,712 [onlooker chuckles] 240 00:18:05,796 --> 00:18:06,797 Drat. 241 00:18:13,929 --> 00:18:15,305 Daeum! 242 00:18:16,181 --> 00:18:17,307 Daeum? 243 00:18:18,683 --> 00:18:20,519 We're about to leave, 244 00:18:21,061 --> 00:18:22,312 but you don't have a ride. 245 00:18:22,395 --> 00:18:25,107 Oh, my manager's going to pick me up. 246 00:18:25,607 --> 00:18:27,984 Uh, he's still not sober, I think. 247 00:18:29,319 --> 00:18:30,320 [Daeum] Sorry? 248 00:18:32,155 --> 00:18:33,365 Still drunk. 249 00:18:35,158 --> 00:18:36,159 Daeum. 250 00:18:37,953 --> 00:18:39,621 You can ride along with me. 251 00:18:41,331 --> 00:18:43,708 -Pardon? -You can ride along with me. 252 00:18:46,461 --> 00:18:47,462 Okay. 253 00:18:50,090 --> 00:18:51,424 [whispers] Is there another ride? 254 00:18:51,508 --> 00:18:53,051 Is there another ride? 255 00:18:54,052 --> 00:18:55,053 Hmm? 256 00:18:59,391 --> 00:19:00,392 You can go. 257 00:19:01,935 --> 00:19:02,936 I'll see you later. 258 00:19:06,940 --> 00:19:07,941 Let's go. 259 00:19:24,082 --> 00:19:26,376 You'll be more comfortable taking your meds in my car. 260 00:19:31,089 --> 00:19:32,090 Clever of you, Mr. Lee. 261 00:19:34,926 --> 00:19:36,386 Things are about to get noisy. 262 00:19:39,723 --> 00:19:40,724 The article. 263 00:19:41,433 --> 00:19:42,684 Don't worry about that. 264 00:19:42,767 --> 00:19:44,769 I'll handle it like last time. 265 00:19:45,353 --> 00:19:47,981 If word gets around that a rookie 266 00:19:49,024 --> 00:19:51,776 is turning down everyone in the industry left and right, 267 00:19:51,860 --> 00:19:53,236 it'll just add fuel to the fire. 268 00:19:54,321 --> 00:19:55,405 Mmm. 269 00:19:56,072 --> 00:19:57,908 [gasps] Oh, then I'll just say this. 270 00:19:57,991 --> 00:20:01,328 That I'm just waiting to see how this first movie goes 271 00:20:01,411 --> 00:20:03,830 to jack up my value as much as I can 272 00:20:03,914 --> 00:20:05,123 and take my pick of meetings. 273 00:20:05,207 --> 00:20:06,833 That way, people will think, 274 00:20:06,917 --> 00:20:09,878 "She's going to be trouble if we sign her too fast." 275 00:20:11,171 --> 00:20:12,172 Sounds good, right? 276 00:20:17,469 --> 00:20:18,553 [Daeum clears throat] 277 00:20:19,763 --> 00:20:22,557 [sighs] I'm feeling really sleepy all of a sudden. 278 00:20:24,351 --> 00:20:25,685 Let me nap for a bit. 279 00:20:25,769 --> 00:20:27,437 Wake me up when we get there. 280 00:20:37,572 --> 00:20:41,243 Because I'm not someone who exists to act the way you want or predict. 281 00:20:41,326 --> 00:20:43,703 That's something you should expect from someone who loves you. 282 00:20:43,787 --> 00:20:44,788 Not me. 283 00:20:46,539 --> 00:20:47,707 [phone beeps] 284 00:20:48,291 --> 00:20:50,669 MINHEE: JAEIN IS IN MS. GO'S OFFICE RIGHT NOW 285 00:20:56,258 --> 00:20:57,300 Go ahead. 286 00:20:58,969 --> 00:21:00,136 So, what's this about? 287 00:21:00,720 --> 00:21:04,307 I heard a lot about you from Seoyoung. She says you're very close. 288 00:21:04,391 --> 00:21:05,976 Ah. [chuckles] 289 00:21:06,059 --> 00:21:07,352 Yes, we are. 290 00:21:07,435 --> 00:21:10,605 I'm so excited to be working with her on this movie. 291 00:21:10,689 --> 00:21:12,732 I've heard a lot about you, too, Ms. Go. 292 00:21:12,816 --> 00:21:14,901 -[coos] -[both chuckle] 293 00:21:22,158 --> 00:21:25,954 I hear there's someone else you know in <i>Love in White</i>. 294 00:21:26,538 --> 00:21:27,998 Yes, there is. Lee Daeum. 295 00:21:28,707 --> 00:21:29,791 Are you two friends? 296 00:21:29,874 --> 00:21:32,877 Not exactly, but we know each other well. 297 00:21:32,961 --> 00:21:34,087 Oh. 298 00:21:35,171 --> 00:21:38,717 I'm very interested in Daeum, 299 00:21:38,800 --> 00:21:40,343 so I wanted some information. 300 00:21:41,761 --> 00:21:42,929 Are you saying 301 00:21:43,471 --> 00:21:46,641 you asked to meet me just to ask about Daeum? 302 00:21:46,725 --> 00:21:48,018 Yes, that's right. 303 00:21:48,810 --> 00:21:49,936 Why me, though? 304 00:21:50,020 --> 00:21:53,356 That Daeum is a tough one to get through to. 305 00:21:53,440 --> 00:21:57,777 I thought it might help to get some info before trying to approach her again. 306 00:21:59,279 --> 00:22:00,488 You went to college together, no? 307 00:22:01,531 --> 00:22:02,532 We did. 308 00:22:07,495 --> 00:22:08,496 Hi. 309 00:22:10,040 --> 00:22:11,666 GPA: 2.5, GRADE: B- 310 00:22:15,337 --> 00:22:16,338 What about you, Daeum? 311 00:22:17,630 --> 00:22:19,049 [clears throat] 312 00:22:20,175 --> 00:22:21,259 GPA: 4.5, GRADE: A+ 313 00:22:21,343 --> 00:22:22,594 An A+, huh? 314 00:22:25,305 --> 00:22:28,266 Well, Daeum did carry the whole thing. 315 00:22:28,350 --> 00:22:30,101 Of course, she got an A+. 316 00:22:31,102 --> 00:22:33,605 You didn't even come to rehearsals because of your shoot. 317 00:22:34,189 --> 00:22:35,523 [Jaein] <i>But…</i> 318 00:22:35,607 --> 00:22:38,526 she disappeared after just one semester without telling anyone. 319 00:22:39,277 --> 00:22:41,613 She made a real impact in that one semester, though. 320 00:22:41,696 --> 00:22:43,907 She got a reputation for being a good actress. 321 00:22:44,783 --> 00:22:46,618 The professors liked her, 322 00:22:47,243 --> 00:22:48,995 and her classmates and upperclassmen 323 00:22:49,079 --> 00:22:50,413 all liked her too. 324 00:22:50,497 --> 00:22:51,623 Mmm. 325 00:22:51,706 --> 00:22:54,167 A social butterfly, so to speak? 326 00:22:54,250 --> 00:22:56,169 All the more interesting… [sucks teeth] 327 00:22:56,252 --> 00:22:59,881 …someone like that having a long absence and no background info. Isn't it? 328 00:23:00,590 --> 00:23:01,883 Actually, 329 00:23:01,966 --> 00:23:03,927 I saw something else in her. 330 00:23:04,010 --> 00:23:05,720 Mmm. You did? 331 00:23:06,304 --> 00:23:07,430 You're curious, right? 332 00:23:08,390 --> 00:23:09,724 [chuckles] 333 00:23:10,308 --> 00:23:14,229 If you figure that out, I think you might be able to get through to her. 334 00:23:14,312 --> 00:23:16,314 Mmm. So let me hear it. 335 00:23:16,898 --> 00:23:18,858 I think I'll stop here for today. 336 00:23:19,901 --> 00:23:21,403 I know you very well, Ms. Go. 337 00:23:22,112 --> 00:23:23,947 I think we're cut from the same cloth. 338 00:23:24,030 --> 00:23:25,490 The same cloth? 339 00:23:26,241 --> 00:23:28,284 Is there anything you want to know about me? 340 00:23:34,457 --> 00:23:35,875 Goodbye… 341 00:23:39,421 --> 00:23:40,880 [Ms. Go chuckles] 342 00:23:41,965 --> 00:23:42,966 I'm not sure. 343 00:23:43,800 --> 00:23:46,386 I've never really thought about bringing you in. 344 00:23:47,637 --> 00:23:49,013 I'm not even curious about you. 345 00:23:50,098 --> 00:23:53,726 I'm looking for a lead actress with real appeal. 346 00:23:53,810 --> 00:23:54,894 Like Lee Daeum. 347 00:23:55,562 --> 00:23:57,564 [♪ pensive piano music playing] 348 00:24:00,942 --> 00:24:03,570 [Minhee] <i>They definitely started off</i> <i>talking about Daeum,</i> 349 00:24:03,653 --> 00:24:06,656 <i>but I can't figure out</i> <i>what the context was.</i> 350 00:24:07,157 --> 00:24:08,283 Hmm. 351 00:24:08,366 --> 00:24:11,703 Jaein looked totally rattled when she left. 352 00:24:13,204 --> 00:24:14,622 Thanks for telling me, Minhee. 353 00:24:16,291 --> 00:24:17,667 But also… 354 00:24:18,918 --> 00:24:20,044 Yes, Ms. Chae? 355 00:24:20,712 --> 00:24:22,172 You're getting better at this. 356 00:24:23,548 --> 00:24:24,632 I'll keep… 357 00:24:24,716 --> 00:24:25,800 I'll keep working hard. 358 00:24:33,475 --> 00:24:34,476 [knocks on door] 359 00:24:34,559 --> 00:24:35,560 Come in. 360 00:24:52,911 --> 00:24:57,248 Dr. Lee, I never got to properly say hello last time. 361 00:24:59,417 --> 00:25:00,418 Right. 362 00:25:05,465 --> 00:25:06,466 Well, then… 363 00:25:07,467 --> 00:25:08,968 How have you been? 364 00:25:11,721 --> 00:25:13,056 Just trying to survive. 365 00:25:13,973 --> 00:25:15,016 That's all. 366 00:25:15,600 --> 00:25:16,601 Sure. 367 00:25:19,521 --> 00:25:20,813 What brings you to the hospital? 368 00:25:20,897 --> 00:25:22,273 Are you unwell? 369 00:25:22,899 --> 00:25:25,401 You know she only ever relied on you while she was alive. 370 00:25:26,277 --> 00:25:27,654 So I just came to see you. 371 00:25:28,780 --> 00:25:30,323 And there's something 372 00:25:31,366 --> 00:25:32,951 I really wanted to say to you. 373 00:25:36,162 --> 00:25:37,413 Dr. Lee… 374 00:25:39,249 --> 00:25:41,042 I have not been well. 375 00:25:47,090 --> 00:25:48,091 Go on in. 376 00:25:48,174 --> 00:25:49,300 If anything happens… 377 00:25:49,384 --> 00:25:50,468 I'll call you right away. 378 00:25:51,219 --> 00:25:53,596 From now on, I'll get updates through Junbyung. 379 00:25:53,680 --> 00:25:54,973 Reach out to him instead. 380 00:25:55,598 --> 00:25:56,599 Okay. 381 00:25:57,642 --> 00:25:59,227 Thank you. [chuckles] 382 00:26:00,395 --> 00:26:01,479 Bye. 383 00:26:17,579 --> 00:26:18,830 That was harsh, Lee Jeha. 384 00:26:20,915 --> 00:26:22,375 Had to open your big mouth, huh? 385 00:26:23,126 --> 00:26:24,168 What kind of an answer… 386 00:26:24,252 --> 00:26:26,421 Lee Daeum, you idiot. 387 00:26:26,504 --> 00:26:27,505 Come on. 388 00:26:31,634 --> 00:26:32,635 [groans] 389 00:26:36,723 --> 00:26:37,932 Okay, 390 00:26:38,016 --> 00:26:39,892 then let's start with the kiss. 391 00:26:39,976 --> 00:26:41,603 Whether it's a kiss or confession, 392 00:26:41,686 --> 00:26:43,980 how the other person acts afterwards says everything. 393 00:26:44,522 --> 00:26:45,690 But… 394 00:26:45,773 --> 00:26:48,151 the things that he supposedly said 395 00:26:48,651 --> 00:26:50,028 just make it confusing. 396 00:26:50,612 --> 00:26:52,196 I heard he didn't seem to hate it, 397 00:26:52,280 --> 00:26:54,866 but drew a clear line when it came to the confession. 398 00:26:54,949 --> 00:26:56,492 How do you know this person? 399 00:26:57,535 --> 00:26:58,536 From the crew? 400 00:26:59,120 --> 00:27:00,997 Yes, it's a crew member. 401 00:27:01,956 --> 00:27:05,209 [groans] What are they doing at work? I'm jealous. 402 00:27:05,293 --> 00:27:07,754 Hey, this is a serious situation here. 403 00:27:07,837 --> 00:27:09,005 Can you focus? 404 00:27:09,589 --> 00:27:12,675 So, apparently the one who kissed and confessed first 405 00:27:12,759 --> 00:27:14,010 isn't usually like that. 406 00:27:14,093 --> 00:27:16,054 She's usually very rational and-- 407 00:27:16,137 --> 00:27:19,390 Hey, who kisses and confesses based on rational thinking? 408 00:27:21,017 --> 00:27:22,226 Oh. 409 00:27:25,063 --> 00:27:27,273 Does that mean she really likes him? 410 00:27:27,815 --> 00:27:29,150 Is that why she felt hurt? 411 00:27:29,233 --> 00:27:30,276 She felt hurt? 412 00:27:30,860 --> 00:27:31,861 Yeah. 413 00:27:31,944 --> 00:27:33,821 Hurt to the point of tears. 414 00:27:34,656 --> 00:27:35,823 Hang on. 415 00:27:36,991 --> 00:27:38,201 Do you have someone there? 416 00:27:38,284 --> 00:27:39,744 What? 417 00:27:39,827 --> 00:27:42,163 Look in the mirror. You look very hurt right now. 418 00:27:42,747 --> 00:27:45,083 Hey, I told you it wasn't me. 419 00:27:45,833 --> 00:27:47,543 How can someone like me like someone? 420 00:27:49,587 --> 00:27:50,755 Listen to me, Daeum. 421 00:27:52,924 --> 00:27:54,509 Everyone dies. 422 00:27:54,592 --> 00:27:57,011 Before that, we get old. Before that, we're young. 423 00:27:57,095 --> 00:27:59,180 We screw up, we cause trouble, 424 00:27:59,263 --> 00:28:01,182 fall for random people, kiss them, regret it. 425 00:28:03,017 --> 00:28:04,018 That's what we do. 426 00:28:06,437 --> 00:28:08,606 Where's that fearless, nothing-to-lose Daeum 427 00:28:08,690 --> 00:28:09,816 I used to know? 428 00:28:11,192 --> 00:28:13,361 Hey! I told you it's not me. 429 00:28:15,863 --> 00:28:17,240 -[phone buzzing] -Hmm? 430 00:28:18,074 --> 00:28:20,993 NAM JAEIN 431 00:28:21,077 --> 00:28:23,413 LEE GYUWON: LEE DAEUM KIM HYUNSANG: KIM JUNGWOO 432 00:28:24,914 --> 00:28:26,541 [Seungwon] "A thousand to one"? 433 00:28:26,624 --> 00:28:28,626 [laughs] 434 00:28:29,961 --> 00:28:32,547 That was a great headline you wrote. 435 00:28:32,630 --> 00:28:33,840 Yes, an exclusive… 436 00:28:34,716 --> 00:28:35,967 Okay. 437 00:28:36,634 --> 00:28:38,261 I'll arrange a meeting later. 438 00:28:39,053 --> 00:28:40,138 Okay. 439 00:28:50,648 --> 00:28:53,401 Hey, I wanted to trust you and wait, too, 440 00:28:54,360 --> 00:28:56,195 but the whole mystery thing? 441 00:28:56,279 --> 00:28:57,697 That's not the trend anymore. 442 00:28:57,780 --> 00:28:59,115 She's our star. 443 00:28:59,198 --> 00:29:00,241 She needs to be seen. 444 00:29:00,324 --> 00:29:02,285 This is going to stir things up. 445 00:29:02,368 --> 00:29:03,870 It won't stop with Ms. Go. 446 00:29:03,953 --> 00:29:05,496 Everyone will start chasing after Daeum, 447 00:29:05,580 --> 00:29:06,831 and if we keep declining… 448 00:29:09,542 --> 00:29:11,753 they might start dragging her name through the mud. 449 00:29:11,836 --> 00:29:13,087 Yeah, that's nothing new. 450 00:29:14,213 --> 00:29:17,425 You've been making a big deal out of small things lately, you know? 451 00:29:19,093 --> 00:29:21,387 And why would a director even worry about that? 452 00:29:21,471 --> 00:29:23,222 That's not your responsibility. 453 00:29:24,015 --> 00:29:26,726 I want to push back all promo and exposure until we finish filming. 454 00:29:26,809 --> 00:29:30,062 And cancel the photo shoot we talked about last time too. 455 00:29:30,146 --> 00:29:31,147 [Seungwon] Hey, Jeha. 456 00:29:31,731 --> 00:29:33,524 Now you're really pushing your luck. 457 00:29:34,358 --> 00:29:38,154 What, did I plaster Daeum's personal info in the middle of downtown? 458 00:29:38,237 --> 00:29:40,031 All I did was post one rehearsal photo! 459 00:29:41,783 --> 00:29:43,951 And another photo with you, yeah. 460 00:29:46,287 --> 00:29:48,831 I said this kind of promo isn't necessary. 461 00:29:48,915 --> 00:29:51,042 You'll get everything you need later-- 462 00:29:51,125 --> 00:29:52,668 Get what? 463 00:29:54,337 --> 00:29:56,297 Just let me do my job. I need to focus. 464 00:29:56,881 --> 00:29:58,424 Let me just make this film, okay? 465 00:30:04,096 --> 00:30:06,724 I'm not going to let this movie ruin me. 466 00:30:06,808 --> 00:30:08,768 I'm not going to ruin this movie either. 467 00:30:11,395 --> 00:30:14,899 I'm probably more desperate than you are for this film to succeed. 468 00:30:17,860 --> 00:30:19,529 [Gyoyeong exclaims] 469 00:30:19,612 --> 00:30:21,197 Thanks, Gyo. 470 00:30:21,280 --> 00:30:22,740 -That's yours, Daeum. -Looks tasty. 471 00:30:22,824 --> 00:30:24,408 I was hoping it'd just be the two of us. 472 00:30:26,410 --> 00:30:29,831 Oh, I didn't know. [chuckling] Sorry. 473 00:30:31,165 --> 00:30:32,834 No need to be sorry, though. 474 00:30:34,085 --> 00:30:35,086 I'm leaving anyway. 475 00:30:36,337 --> 00:30:38,047 See? I got it to go. 476 00:30:38,130 --> 00:30:39,924 You two are still inseparable, huh? 477 00:30:41,300 --> 00:30:43,344 Does that mean you lied, Gyoyeong? 478 00:30:44,887 --> 00:30:46,097 What are you talking about? 479 00:30:47,265 --> 00:30:48,516 When Daeum disappeared. 480 00:30:49,308 --> 00:30:50,685 You said you didn't know where she was. 481 00:30:51,269 --> 00:30:52,353 That's what people told me. 482 00:30:52,436 --> 00:30:53,437 [stutters] 483 00:30:53,521 --> 00:30:55,064 Gyoyeong didn't know back then either. 484 00:30:55,606 --> 00:30:57,859 I just took a leave without telling anyone. 485 00:30:59,819 --> 00:31:02,363 Why are you all salty and nosy about it? 486 00:31:02,947 --> 00:31:05,575 It's not you I'm salty or nosy about, so stay out of it. 487 00:31:06,158 --> 00:31:07,159 Wow. 488 00:31:07,994 --> 00:31:10,872 Wow, that attitude. It's gotten even worse. 489 00:31:12,540 --> 00:31:15,167 I'm here to talk about the film. Are you going to stay for that? 490 00:31:16,627 --> 00:31:17,795 Ever heard of taking a hint? 491 00:31:20,423 --> 00:31:21,424 [sighs] 492 00:31:30,766 --> 00:31:32,977 I'll be out front taking a walk. 493 00:31:33,978 --> 00:31:35,271 Call me when you're done. 494 00:31:35,354 --> 00:31:36,439 Okay. 495 00:32:00,129 --> 00:32:01,464 How have you been? 496 00:32:03,716 --> 00:32:06,010 When I saw you at the table read, 497 00:32:06,093 --> 00:32:08,054 I was so shocked I nearly fainted. 498 00:32:09,305 --> 00:32:11,474 You've only ever done a few bit parts, right? 499 00:32:12,350 --> 00:32:14,143 Yes, that's right. 500 00:32:14,644 --> 00:32:16,312 There are tons of great actresses. 501 00:32:16,979 --> 00:32:18,648 So why you, of all people? 502 00:32:19,899 --> 00:32:21,484 Did you get the role yourself, 503 00:32:21,984 --> 00:32:23,945 or did someone hand it to you? 504 00:32:24,904 --> 00:32:27,740 Just wondering if there was another route besides the audition. 505 00:32:30,660 --> 00:32:32,912 If I told you, would you try to do the same? 506 00:32:34,413 --> 00:32:39,085 [sighs] It's actually a top secret of mine that I keep for auditions. 507 00:32:44,674 --> 00:32:46,467 I acted like my life depended on it. 508 00:32:47,760 --> 00:32:49,804 I truly believed I was the only one 509 00:32:51,263 --> 00:32:53,557 who could make this character feel real. 510 00:32:55,101 --> 00:32:56,102 That's all. 511 00:32:56,602 --> 00:32:57,895 Like your life depended on it? 512 00:33:00,064 --> 00:33:01,065 Wow. 513 00:33:02,233 --> 00:33:04,402 You haven't changed at all. 514 00:33:05,236 --> 00:33:07,363 That phony act will come back to bite you one day. 515 00:33:08,990 --> 00:33:09,991 Jaein, 516 00:33:11,158 --> 00:33:13,619 I was really excited to see you again, 517 00:33:13,703 --> 00:33:14,954 but maybe that was just me. 518 00:33:16,163 --> 00:33:18,708 [stammers] But honestly, 519 00:33:18,791 --> 00:33:22,545 I've never done anything to offend or wrong you in any way. 520 00:33:23,045 --> 00:33:26,132 So I hope this kind of rudeness ends today. 521 00:33:26,716 --> 00:33:27,717 If you do this again-- 522 00:33:27,800 --> 00:33:29,176 Who are you to decide that? 523 00:33:34,306 --> 00:33:35,975 Nice pictures, by the way. 524 00:33:48,779 --> 00:33:49,780 What? 525 00:33:52,283 --> 00:33:53,284 I have something to say. 526 00:33:55,411 --> 00:33:57,329 Are you her loyal little servant? 527 00:34:05,046 --> 00:34:06,297 [clears throat] 528 00:34:09,467 --> 00:34:10,593 Please… 529 00:34:12,136 --> 00:34:13,471 be good to Daeum. 530 00:34:14,263 --> 00:34:16,057 Who are you to ask me that? 531 00:34:17,183 --> 00:34:18,309 Her friend. 532 00:34:19,810 --> 00:34:21,270 [chuckles] 533 00:34:21,353 --> 00:34:22,438 Jaein, 534 00:34:22,521 --> 00:34:24,023 you've got a lot of experience 535 00:34:24,106 --> 00:34:25,691 and know a lot of people. 536 00:34:27,109 --> 00:34:29,111 So please help Daeum 537 00:34:29,779 --> 00:34:30,905 settle in okay. 538 00:34:31,489 --> 00:34:33,324 I don't know what you're doing with your life, 539 00:34:34,700 --> 00:34:35,868 but worry about yourself. 540 00:34:37,203 --> 00:34:39,830 Daeum's the lead, and I'm just playing her friend. 541 00:34:39,914 --> 00:34:41,582 Who's supposed to be helping who? 542 00:34:46,754 --> 00:34:49,215 [Junbyung] <i>Hey, for the makeup test,</i> <i>what exactly am I doing?</i> 543 00:34:49,298 --> 00:34:51,217 It's just what it sounds like. 544 00:34:51,300 --> 00:34:53,385 Just get her there and back safely. 545 00:34:54,762 --> 00:34:56,013 Oh, okay. 546 00:34:58,724 --> 00:34:59,725 About Daeum… 547 00:35:01,602 --> 00:35:02,895 Did she say anything? 548 00:35:03,687 --> 00:35:05,564 Say anything? No, not really. 549 00:35:07,817 --> 00:35:09,944 Why don't you call her if you're curious? 550 00:35:10,027 --> 00:35:12,029 No, it's not like that. 551 00:35:12,571 --> 00:35:13,572 Just… 552 00:35:14,156 --> 00:35:16,992 wondering if she was stressed about the article. 553 00:35:17,076 --> 00:35:19,328 Yeah, so just call her yourself. 554 00:35:19,411 --> 00:35:20,871 It's not like that. 555 00:35:20,955 --> 00:35:22,832 Call her yourself! 556 00:35:22,915 --> 00:35:24,250 I'm hanging up. 557 00:35:24,333 --> 00:35:25,417 H-Hello? 558 00:35:26,085 --> 00:35:27,336 What the heck? 559 00:35:37,179 --> 00:35:38,180 MPDS: A RECENT REVIEW 560 00:35:38,264 --> 00:35:39,598 OF GENETIC FACTORS AND SURVIVAL PROSPECTS 561 00:35:39,682 --> 00:35:42,685 HANKUK NATIONAL UNIVERSITY HOSPITAL - DR. LEE JUNGHYO 562 00:35:47,481 --> 00:35:49,900 OVERCOMING MITOCHONDRIAL POWER DEFICIENCY SYNDROME… LEE JUNGHYO 563 00:35:51,068 --> 00:35:53,445 MITOCHONDRIA: FROM THE CELLS IN OUR BODY… LEE JUNGHYO 564 00:35:56,448 --> 00:35:58,075 [Dr. Lee] <i>My daughter's life is on the line,</i> 565 00:35:59,034 --> 00:36:01,412 and the best is all you can do? 566 00:36:03,956 --> 00:36:05,749 That's truly irresponsible of you. 567 00:36:17,887 --> 00:36:20,764 [Jeha] <i>I thought… you might already be gone.</i> 568 00:36:22,808 --> 00:36:23,851 I even thought… 569 00:36:25,269 --> 00:36:27,438 your death might generate publicity 570 00:36:29,231 --> 00:36:32,359 and ultimately lead to this film's success. 571 00:36:34,653 --> 00:36:35,696 Thank you 572 00:36:37,031 --> 00:36:38,741 for being honest with me. 573 00:36:56,091 --> 00:36:57,092 Next is… 574 00:37:06,727 --> 00:37:07,728 [sighs] 575 00:37:11,106 --> 00:37:12,191 Dr. Lee? 576 00:37:12,983 --> 00:37:13,984 Yeah. 577 00:37:14,068 --> 00:37:15,611 Oh, just eat without me. 578 00:37:15,694 --> 00:37:17,363 I need some rest. 579 00:37:17,446 --> 00:37:18,489 Yes, sir. 580 00:37:19,240 --> 00:37:20,241 Let's head out. 581 00:37:27,539 --> 00:37:30,960 DIRECTOR LEE JEHA 582 00:37:37,883 --> 00:37:39,927 We're about to begin shooting. 583 00:37:45,474 --> 00:37:46,684 As I told you before, 584 00:37:47,851 --> 00:37:50,229 Daeum won't be able to handle it. 585 00:37:53,899 --> 00:37:55,484 Daeum is an actress. 586 00:37:58,195 --> 00:37:59,238 One with a sickness. 587 00:38:00,406 --> 00:38:01,782 I know that very well. 588 00:38:02,491 --> 00:38:03,492 You do? 589 00:38:04,410 --> 00:38:06,036 Yet you still can't give up on her? 590 00:38:06,620 --> 00:38:08,580 Do you really have to involve my sick child? 591 00:38:11,542 --> 00:38:12,543 [sighs] 592 00:38:14,169 --> 00:38:17,464 While I was searching for information on Daeum's disease. 593 00:38:19,466 --> 00:38:23,095 I kept seeing your name again and again, on every paper, every article, everywhere. 594 00:38:24,638 --> 00:38:27,391 After seeing your name so many times, 595 00:38:29,018 --> 00:38:32,313 I finally understand why you said it was irresponsible of me to just say 596 00:38:33,063 --> 00:38:34,732 I'd do my best. 597 00:38:35,899 --> 00:38:36,900 So… 598 00:38:37,985 --> 00:38:39,862 I'm going to do my best 599 00:38:40,529 --> 00:38:42,072 to take responsibility. 600 00:38:42,156 --> 00:38:43,532 Is that so? 601 00:38:44,992 --> 00:38:46,327 How so? 602 00:38:46,410 --> 00:38:48,912 As Daeum needs to eat more frequently than others to maintain energy, 603 00:38:48,996 --> 00:38:51,457 I'll make sure that's taken care of. 604 00:38:52,207 --> 00:38:56,712 Her shooting and rest schedules will be entirely built around her treatment. 605 00:38:56,795 --> 00:38:58,756 You listen to me, Mr. Lee. 606 00:38:58,839 --> 00:39:00,632 I'm also preparing for the worst. 607 00:39:01,342 --> 00:39:03,093 I know there's a chance 608 00:39:03,177 --> 00:39:06,305 she could suddenly go into a seizure during filming. 609 00:39:07,181 --> 00:39:09,183 So every scene with her 610 00:39:09,683 --> 00:39:12,436 will be shot within a 10 km radius 611 00:39:12,519 --> 00:39:15,147 of a university hospital. 612 00:39:17,066 --> 00:39:19,401 I spoke with Dr. Kim Minseok… 613 00:39:22,613 --> 00:39:25,824 and he's trying to keep things stable with preventive medication. 614 00:39:26,575 --> 00:39:28,243 But if things… 615 00:39:30,329 --> 00:39:32,456 still go wrong despite that… 616 00:39:32,539 --> 00:39:34,666 If they do? 617 00:39:35,876 --> 00:39:37,753 I'll personally make sure that Daeum… 618 00:39:39,213 --> 00:39:40,589 is pulled from the film. 619 00:39:41,423 --> 00:39:43,217 [♪ melancholy piano music playing] 620 00:39:45,719 --> 00:39:46,720 Really? 621 00:39:47,221 --> 00:39:48,222 Then what about your film? 622 00:39:51,266 --> 00:39:53,811 Isn't the movie what's most important to you? 623 00:39:56,980 --> 00:39:59,274 Yes. Even if I have to give up this movie… 624 00:40:02,903 --> 00:40:05,155 I'll return Daeum to this hospital. 625 00:40:07,574 --> 00:40:08,659 [sighs] 626 00:40:16,417 --> 00:40:17,418 [Dr. Lee sighs] 627 00:40:20,796 --> 00:40:22,631 I just want my daughter to live 628 00:40:24,550 --> 00:40:27,261 even if it's for one more hour, for one more day. 629 00:40:28,846 --> 00:40:30,389 I know that's selfish of me. 630 00:40:31,432 --> 00:40:33,142 But I don't care what condition she's in. 631 00:40:33,725 --> 00:40:35,477 As long as she's alive, that's enough. 632 00:40:43,819 --> 00:40:46,113 Daeum got the film approved for production 633 00:40:46,947 --> 00:40:49,158 with this one scene. 634 00:40:58,083 --> 00:41:01,462 I won't pretend I know every part of Daeum's life. 635 00:41:02,421 --> 00:41:03,505 For me… 636 00:41:06,425 --> 00:41:07,676 she's just an actress. 637 00:41:10,262 --> 00:41:12,055 Someone I want to make this film with. 638 00:41:13,390 --> 00:41:14,600 A good actress. 639 00:41:16,185 --> 00:41:19,646 We'll show you the best we can do with this film. 640 00:41:22,316 --> 00:41:27,446 Loving someone who knows when they're going to die… 641 00:41:30,407 --> 00:41:32,075 it's one of the hardest things. 642 00:41:33,660 --> 00:41:35,746 The one left behind carries that pain forever. 643 00:41:50,010 --> 00:41:51,011 [music ends] 644 00:42:13,617 --> 00:42:15,369 [Daeum] <i>You know where Hyunsang is,</i> <i>don't you?</i> 645 00:42:15,869 --> 00:42:17,788 <i>Is he very busy in Seoul?</i> 646 00:42:31,343 --> 00:42:32,761 [Minjeong's mom] <i>Dr. Lee…</i> 647 00:42:33,512 --> 00:42:35,055 I have not been well. 648 00:42:35,931 --> 00:42:37,683 [♪ melancholy piano music playing] 649 00:42:38,433 --> 00:42:39,768 [Dr. Lee sighing] 650 00:42:43,647 --> 00:42:44,898 Before her clinical trial, 651 00:42:46,024 --> 00:42:48,360 I was so full of hope and excitement. 652 00:42:50,487 --> 00:42:52,614 But Minjeong kept staring out the window. 653 00:42:54,324 --> 00:42:55,993 Always saying she wanted to go outside. 654 00:42:57,578 --> 00:42:59,663 I asked what she'd even do outside, 655 00:43:00,956 --> 00:43:02,165 and it was nothing special. 656 00:43:04,167 --> 00:43:06,461 She said she just wanted to walk around like everyone else. 657 00:43:08,130 --> 00:43:09,131 I didn't even 658 00:43:09,881 --> 00:43:11,466 try to listen to her at all. 659 00:43:19,641 --> 00:43:21,476 I only cared about 660 00:43:23,228 --> 00:43:24,855 keeping my kid alive one more day. 661 00:43:26,273 --> 00:43:27,983 Looking back, I regret it so much. 662 00:43:30,068 --> 00:43:31,987 It was all me being selfish. 663 00:43:33,572 --> 00:43:34,573 Ma'am… 664 00:43:34,656 --> 00:43:35,657 Dr. Lee. 665 00:43:37,618 --> 00:43:38,660 Let Daeum 666 00:43:40,078 --> 00:43:41,872 do what she wants to do. 667 00:43:44,458 --> 00:43:46,960 <i>You still have the chance</i> <i>to do what's right.</i> 668 00:43:54,801 --> 00:43:57,929 Travel time on weekday mornings is usually two and a half hours. 669 00:43:58,013 --> 00:44:01,224 Anyone driving or taking a van instead of the bus, 670 00:44:01,308 --> 00:44:03,560 please drive safely. 671 00:44:03,644 --> 00:44:04,853 Also, we do have 672 00:44:04,936 --> 00:44:08,106 full support and permits from the city during our shoot, 673 00:44:08,190 --> 00:44:10,359 but please don't forget your manners! 674 00:44:10,442 --> 00:44:12,402 Especially you smokers. 675 00:44:12,986 --> 00:44:15,030 If you're not going to toss your butts properly, 676 00:44:15,113 --> 00:44:16,448 just bring your vape. 677 00:44:16,531 --> 00:44:18,450 Bring! Your! Vape! 678 00:44:19,034 --> 00:44:20,702 Bring! Your! Vape! 679 00:44:20,786 --> 00:44:22,454 Please make sure of that. 680 00:44:22,537 --> 00:44:23,538 [grunts] 681 00:44:23,622 --> 00:44:25,290 [all cheering] 682 00:44:26,166 --> 00:44:29,586 Okay, uh, I know the schedule's been pretty tight. 683 00:44:29,670 --> 00:44:32,130 Thank you for your hard work. We're really starting soon. 684 00:44:32,214 --> 00:44:34,424 It's only going to get tighter, 685 00:44:35,008 --> 00:44:37,302 so let's all take care of ourselves first. 686 00:44:37,386 --> 00:44:39,346 BONE HEALTH SUPPLEMENT 687 00:44:39,429 --> 00:44:42,057 We can't have anyone breaking any bones on set, right? 688 00:44:42,140 --> 00:44:44,184 Everyone take one of these before you go. 689 00:44:44,267 --> 00:44:46,186 [♪ upbeat pop song playing] 690 00:44:48,230 --> 00:44:49,815 Now, Director Lee. 691 00:44:49,898 --> 00:44:51,066 Say "ah." 692 00:44:51,149 --> 00:44:52,150 No, I'm good. 693 00:44:52,776 --> 00:44:55,487 Yeah, it's all about taking care of ourselves. 694 00:44:59,449 --> 00:45:01,576 Ah. Hey, Hong. The other thing. 695 00:45:01,660 --> 00:45:02,661 Oh, of course. 696 00:45:02,744 --> 00:45:04,287 There's one more announcement. 697 00:45:05,580 --> 00:45:07,207 Mr. Bu is treating all of us 698 00:45:07,290 --> 00:45:08,917 to dinner tonight! 699 00:45:09,000 --> 00:45:10,168 [cheering] 700 00:45:12,504 --> 00:45:16,299 -Bu Seungwon! Bu Seungwon! -Bu Seungwon! Bu Seungwon! 701 00:45:17,134 --> 00:45:18,301 Let's go,<i> Love in White</i>! 702 00:45:18,385 --> 00:45:19,678 -Let's go! -Let's go! 703 00:45:19,761 --> 00:45:22,264 I booked the place next door for 7 p.m. 704 00:45:22,347 --> 00:45:24,307 Wow, bone health and a free dinner? 705 00:45:24,391 --> 00:45:25,934 We're getting spoiled today. 706 00:45:26,017 --> 00:45:27,728 -Oh, stop. -[chuckling] 707 00:45:28,687 --> 00:45:30,355 What about the actors? 708 00:45:30,439 --> 00:45:33,275 They'll head over with the makeup crew once their test is done. 709 00:45:34,818 --> 00:45:36,445 [director] Look toward the front. 710 00:45:37,237 --> 00:45:38,280 To the left. 711 00:45:40,824 --> 00:45:42,492 -Okay, great job! -Thank you. 712 00:45:42,576 --> 00:45:43,869 Next, please! 713 00:45:46,830 --> 00:45:47,831 That's odd. 714 00:45:48,832 --> 00:45:49,833 What is it? 715 00:45:50,876 --> 00:45:52,043 Are you sick? 716 00:45:52,627 --> 00:45:54,921 Me? No, I'm not sick. 717 00:45:56,798 --> 00:45:57,841 Give me your hand. 718 00:46:01,595 --> 00:46:02,888 Doesn't seem like indigestion. 719 00:46:03,805 --> 00:46:04,931 [Daeum] No, it's not. 720 00:46:06,016 --> 00:46:09,269 I wasn't there for the test shoot because I was abroad. 721 00:46:09,853 --> 00:46:12,147 Has your face always been this pale? 722 00:46:13,774 --> 00:46:15,484 My face? [chuckles] 723 00:46:15,567 --> 00:46:16,651 I don't think so. 724 00:46:17,736 --> 00:46:20,322 You're supposed to get even paler later in the movie. 725 00:46:20,405 --> 00:46:23,158 [gasps] That's a bit worrying. Mmm. 726 00:46:23,658 --> 00:46:24,701 [chuckles] 727 00:46:34,085 --> 00:46:35,170 You're nervous, aren't you? 728 00:46:35,837 --> 00:46:36,838 [chuckles] 729 00:46:36,922 --> 00:46:39,508 Yes, can you tell? 730 00:46:40,884 --> 00:46:41,885 [alarm ringing] 731 00:46:41,968 --> 00:46:43,011 TIME TO EAT 732 00:46:44,095 --> 00:46:46,264 [stammers] Ms. Jo, 733 00:46:46,348 --> 00:46:49,559 I got so nervous, I'm starving. 734 00:46:50,435 --> 00:46:52,938 Mind if I grab a quick bite and hit the bathroom? 735 00:46:53,021 --> 00:46:54,105 Sure, go ahead. 736 00:46:54,606 --> 00:46:58,819 Though I just made you look all fragile. The snack might ruin that. 737 00:47:00,987 --> 00:47:02,239 No, please eat. 738 00:47:29,724 --> 00:47:30,934 What kind of pills are these? 739 00:47:31,017 --> 00:47:32,143 Diet pills? 740 00:47:32,769 --> 00:47:35,063 Just vitamins. They work better after meals. 741 00:47:35,146 --> 00:47:36,898 Who carries vitamins in this kind of bottle? 742 00:47:40,443 --> 00:47:41,486 Look at the bottom. 743 00:47:42,529 --> 00:47:43,530 What? 744 00:47:44,114 --> 00:47:45,282 The bottom. Look at it. 745 00:47:48,243 --> 00:47:50,078 PROP ITEM 746 00:47:59,629 --> 00:48:01,423 Totally something Gyuwon would carry, right? 747 00:48:03,216 --> 00:48:05,927 Ah, Gyuwon and Yoona, if you're ready, we're rolling. 748 00:48:06,011 --> 00:48:07,012 Okay. 749 00:48:08,054 --> 00:48:09,055 Let's go. 750 00:48:22,319 --> 00:48:24,362 [♪ pensive piano music playing] 751 00:48:37,292 --> 00:48:38,668 Yes, Mr. Ji. 752 00:48:39,628 --> 00:48:41,588 I'm almost there. See you soon. 753 00:48:47,177 --> 00:48:48,762 [Seungwon] You lost a lot of weight, Jungwoo. 754 00:48:48,845 --> 00:48:50,597 I lost a lot, yeah. I worked hard. 755 00:48:56,978 --> 00:48:59,314 You must work out a lot. [chuckles] 756 00:48:59,397 --> 00:49:01,149 -Is it good? -It's delicious. 757 00:49:05,654 --> 00:49:07,322 Seungwon, have a drink. 758 00:49:08,573 --> 00:49:09,741 [Seungwon] What's this? 759 00:49:17,374 --> 00:49:19,167 Attention, everyone! 760 00:49:20,043 --> 00:49:21,461 Are you all enjoying your meal? 761 00:49:21,544 --> 00:49:22,671 -Yes! -Yes! 762 00:49:22,754 --> 00:49:24,422 When I say "<i>Love in White</i>," 763 00:49:24,506 --> 00:49:26,716 please say "I love you!" 764 00:49:27,342 --> 00:49:28,635 Now, <i>Love in White</i>! 765 00:49:29,302 --> 00:49:31,930 -I love you! -I love you! 766 00:49:32,013 --> 00:49:33,014 -Cheers! -Cheers! 767 00:49:34,224 --> 00:49:35,642 I love you. 768 00:49:51,074 --> 00:49:52,075 Hey, you're here. 769 00:49:56,705 --> 00:49:58,957 A moment please, everyone! 770 00:50:00,291 --> 00:50:03,336 Let me introduce someone real quick. 771 00:50:03,420 --> 00:50:07,090 Since our first AC Hoseob is out for a month with a fractured ankle, 772 00:50:07,173 --> 00:50:09,926 we brought in a total ace from outside to fill in. 773 00:50:11,845 --> 00:50:13,680 Hello, I'm Jeong Eunho. 774 00:50:14,931 --> 00:50:16,474 It's a short stint, but I'll do my best. 775 00:50:17,308 --> 00:50:18,435 [cheering] 776 00:50:27,485 --> 00:50:29,320 So it's finally starting, Mr. Lee. 777 00:50:31,197 --> 00:50:32,824 Yes, I look forward to it. 778 00:50:32,907 --> 00:50:35,243 You know, you're a hard one to read. 779 00:50:35,326 --> 00:50:36,828 Can't figure out what you're thinking. 780 00:50:37,746 --> 00:50:39,497 He's always had a good poker face. 781 00:50:39,581 --> 00:50:42,333 Mmm. Of course, Seoyoung knows this guy very well. 782 00:50:49,841 --> 00:50:53,720 I'll be fine. Go ahead and drink. I can just grab a cab later. 783 00:50:53,803 --> 00:50:55,555 I can't drink in front of the actress I'm managing. 784 00:50:55,638 --> 00:50:56,639 I'm good. 785 00:50:56,723 --> 00:50:58,767 He says this now, but back in Gangwon-do… 786 00:50:58,850 --> 00:51:01,686 Why don't you take a drink first, Ms. Yu? 787 00:51:02,687 --> 00:51:07,567 So how did the director's friend end up managing Daeum? 788 00:51:07,650 --> 00:51:10,445 I've always wanted to work on a film set at least once. 789 00:51:11,362 --> 00:51:12,363 Why? 790 00:51:13,406 --> 00:51:14,949 Admiration, I guess? 791 00:51:15,450 --> 00:51:16,618 You know, it's romantic. 792 00:51:17,368 --> 00:51:19,704 The actors, managers, and crew 793 00:51:19,788 --> 00:51:22,082 all coming together for one project. 794 00:51:23,833 --> 00:51:27,003 Who knew our dear manager had a romantic side? [chuckles] 795 00:51:27,670 --> 00:51:29,589 Excuse me for a bit. 796 00:51:29,672 --> 00:51:31,007 I need some fresh air. 797 00:51:31,716 --> 00:51:32,759 I might as well drink. 798 00:51:38,723 --> 00:51:40,809 Oh, there he goes again. 799 00:51:41,810 --> 00:51:42,936 Catch you later. 800 00:51:47,315 --> 00:51:48,691 It's been a while, Hong. 801 00:51:54,823 --> 00:51:55,824 I'm on a diet. 802 00:51:56,407 --> 00:51:58,243 I think eating would help more 803 00:51:58,326 --> 00:52:00,203 with your diet than alcohol. 804 00:52:00,286 --> 00:52:04,415 If you skip the snacks, you can drink tons and not gain a pound. 805 00:52:04,499 --> 00:52:06,042 [chuckles] 806 00:52:06,626 --> 00:52:08,545 What? What's so funny? 807 00:52:10,088 --> 00:52:12,507 [Seungwon] Ah, our Ms. Jo here is always full of charm. 808 00:52:12,590 --> 00:52:14,717 Ms. Jo, do you have a boyfriend? 809 00:52:14,801 --> 00:52:16,302 Why would I bother with one of those? 810 00:52:16,386 --> 00:52:19,180 Wow, so cool. [gasps] 811 00:52:19,264 --> 00:52:21,182 That means we're all single here. 812 00:52:21,808 --> 00:52:23,935 [coughing] 813 00:52:25,103 --> 00:52:26,688 I'm sorry. [chuckles] 814 00:52:26,771 --> 00:52:28,273 Back to the point. 815 00:52:28,356 --> 00:52:30,358 Sure, love happens. 816 00:52:30,441 --> 00:52:32,569 And then the woman dies. 817 00:52:32,652 --> 00:52:34,529 That's when it got interesting for me. 818 00:52:34,612 --> 00:52:35,613 The man 819 00:52:36,364 --> 00:52:37,365 is total trash. 820 00:52:37,949 --> 00:52:39,450 Just nonstop trash. 821 00:52:40,034 --> 00:52:41,161 But that's real life. 822 00:52:41,244 --> 00:52:42,954 This movie's basically a documentary. 823 00:52:43,037 --> 00:52:44,706 It happened to me too. 824 00:52:44,789 --> 00:52:49,252 Well, to say that's what real life and real love is… 825 00:52:49,335 --> 00:52:50,503 I don't think I agree. 826 00:52:51,421 --> 00:52:53,590 Yes, our DP here said that famous line. 827 00:52:53,673 --> 00:52:56,050 "That's not <i>Love in White</i>, that's <i>Love in Black</i>." 828 00:52:56,134 --> 00:52:57,510 [chuckling] 829 00:52:57,594 --> 00:52:59,429 He's such a romantic. 830 00:52:59,512 --> 00:53:01,097 <i>Love in Black</i>! Nailed it. 831 00:53:01,181 --> 00:53:02,724 It's totally dark. 832 00:53:03,558 --> 00:53:05,643 So you're on Team Original Story? 833 00:53:05,727 --> 00:53:06,895 Yes, I am. 834 00:53:06,978 --> 00:53:08,313 That's a total fantasy. 835 00:53:08,897 --> 00:53:11,107 Textbook love. Nowhere to be seen around us. 836 00:53:12,400 --> 00:53:15,695 Just because it's not around you doesn't mean it's not out there. 837 00:53:16,196 --> 00:53:18,239 [Junbyung] Yes, you're too cynical. 838 00:53:18,323 --> 00:53:19,699 He knows she's dying, 839 00:53:19,782 --> 00:53:21,659 but he still loves her so much 840 00:53:21,743 --> 00:53:23,870 that he comes back to her. That's what's meaningful. 841 00:53:23,953 --> 00:53:26,372 T-That's what's romantic, isn't it? 842 00:53:28,291 --> 00:53:29,292 [laughs] 843 00:53:30,293 --> 00:53:32,754 It's way more fun when the man just uses the woman, 844 00:53:32,837 --> 00:53:35,840 never comes back, and ends up in ruins like a piece of trash. 845 00:53:36,549 --> 00:53:38,426 This film's going to be a hit for sure. 846 00:53:38,509 --> 00:53:41,179 If people are already debating the ending, 847 00:53:41,262 --> 00:53:43,514 that means it's got plenty to chew on. 848 00:53:44,349 --> 00:53:45,850 I need to use the restroom. 849 00:53:46,809 --> 00:53:47,810 Okay. 850 00:53:51,314 --> 00:53:52,649 The other day, I noticed… 851 00:53:55,193 --> 00:53:56,319 No, never mind. 852 00:53:56,819 --> 00:53:58,446 Come on, don't leave us hanging. 853 00:53:58,529 --> 00:53:59,530 Exactly. 854 00:54:02,492 --> 00:54:03,618 There's something… 855 00:54:05,787 --> 00:54:07,121 between Mr. Lee and Daeum, right? 856 00:54:07,747 --> 00:54:08,915 -What? -What? 857 00:54:10,708 --> 00:54:11,960 Why? 858 00:54:12,043 --> 00:54:13,044 Did you see something? 859 00:54:13,628 --> 00:54:15,463 Oh, please, you know exactly what I mean. 860 00:54:16,089 --> 00:54:18,800 I'm just saying this because I'm worried, okay? 861 00:54:18,883 --> 00:54:22,637 Mr. Lee's young. Daeum's even younger. The way the two look at each other… 862 00:54:25,390 --> 00:54:27,141 [laughs] 863 00:54:27,225 --> 00:54:28,559 Lee Jeha? In love? 864 00:54:29,477 --> 00:54:31,938 That guy doesn't do love at all. [laughs] 865 00:54:33,398 --> 00:54:35,358 -I'm sorry. -What's up with this dude? 866 00:54:36,609 --> 00:54:37,652 Got a lighter? 867 00:54:43,366 --> 00:54:44,409 I'm all right. 868 00:54:45,702 --> 00:54:48,079 You've had a lot to drink. Are you all right? 869 00:54:50,790 --> 00:54:52,208 Actually, Mr. Ji. 870 00:54:53,459 --> 00:54:55,003 I called you out here 871 00:54:55,545 --> 00:54:57,171 because I had something to say. 872 00:54:58,089 --> 00:54:59,173 What is it? 873 00:54:59,257 --> 00:55:00,925 On our previous movie shoot, 874 00:55:01,592 --> 00:55:03,678 Dasol, who worked under me for three years, 875 00:55:04,929 --> 00:55:07,473 got caught up in a messy love triangle on set 876 00:55:07,557 --> 00:55:08,808 and ran off. 877 00:55:08,891 --> 00:55:11,019 We couldn't find anyone to replace her, 878 00:55:11,102 --> 00:55:13,396 and it nearly derailed the whole project. 879 00:55:13,479 --> 00:55:15,606 These kids are in their prime. 880 00:55:15,690 --> 00:55:18,735 Their careers can't get destroyed because of stuff like that. 881 00:55:19,527 --> 00:55:22,613 Well, I agree that it shouldn't happen, 882 00:55:22,697 --> 00:55:25,158 but why are you bringing this up with me? 883 00:55:25,742 --> 00:55:27,452 You're the head of the camera crew. 884 00:55:28,703 --> 00:55:30,038 [laughs] 885 00:55:32,165 --> 00:55:33,166 I mean… 886 00:55:34,208 --> 00:55:35,251 Why are you laughing? 887 00:55:35,960 --> 00:55:38,046 Come on, Ms. Jo-- 888 00:55:38,129 --> 00:55:39,797 This isn't a laughing matter. 889 00:55:40,465 --> 00:55:43,217 One wrong move and the whole shoot could fall apart. 890 00:55:43,301 --> 00:55:45,428 This is a really serious issue, 891 00:55:46,054 --> 00:55:47,096 and you're laughing? 892 00:55:49,432 --> 00:55:50,558 Well, I… 893 00:55:51,517 --> 00:55:52,518 Oh, dear. 894 00:55:53,436 --> 00:55:56,314 I understand. I'll keep an eye on my crew. 895 00:55:56,397 --> 00:55:57,523 Sure. So take this. 896 00:55:57,607 --> 00:55:58,649 This! 897 00:55:59,525 --> 00:56:01,527 This is what I'm talking about! Stop it! 898 00:56:01,611 --> 00:56:03,446 Your guys must've learned this stuff from you! 899 00:56:03,529 --> 00:56:05,615 Taking care of people in subtle ways! 900 00:56:05,698 --> 00:56:06,741 Inside is a few steps away, 901 00:56:06,824 --> 00:56:08,951 so why are you taking your coat off for me here? 902 00:56:09,535 --> 00:56:10,828 Well… 903 00:56:10,912 --> 00:56:13,247 -you seemed cold. -[scoffs] 904 00:56:14,665 --> 00:56:15,917 [gasps] 905 00:56:19,170 --> 00:56:20,922 -Mr. Ji… -Yes? 906 00:56:21,005 --> 00:56:22,215 -Gosh, what do I do? -Huh? 907 00:56:22,298 --> 00:56:23,508 Don't look at this. 908 00:56:24,050 --> 00:56:25,051 Is that… 909 00:56:27,053 --> 00:56:29,680 Did it leave a hole? [gasps] 910 00:56:29,764 --> 00:56:32,141 Goodness. It got a spot right there. 911 00:56:33,267 --> 00:56:35,061 I'm sorry, Mr. Ji. 912 00:56:35,144 --> 00:56:36,145 Oh, well… 913 00:56:37,814 --> 00:56:39,357 this looks quite nice. 914 00:56:47,949 --> 00:56:49,659 [Jeha] <i>We're about to start shooting.</i> 915 00:56:49,742 --> 00:56:53,037 If your condition worsens, 70 or 80 people will have to stop everything. 916 00:56:53,121 --> 00:56:55,123 [chattering] 917 00:56:57,500 --> 00:56:59,001 [♪ pensive music playing] 918 00:57:04,590 --> 00:57:06,175 [phone buzzing] 919 00:57:06,259 --> 00:57:10,638 DAD 920 00:57:15,351 --> 00:57:16,561 Hey, Dad. 921 00:57:17,687 --> 00:57:18,896 Hey. 922 00:57:18,980 --> 00:57:19,981 Where are you? 923 00:57:20,064 --> 00:57:21,107 [Daeum stammers] 924 00:57:22,608 --> 00:57:24,360 I had a makeup test today. 925 00:57:24,444 --> 00:57:28,322 And now all the cast and crew are having dinner together. 926 00:57:29,157 --> 00:57:30,491 Is that so? 927 00:57:30,575 --> 00:57:32,201 [stutters] 928 00:57:32,785 --> 00:57:34,662 W-Why did you call? 929 00:57:37,123 --> 00:57:38,875 Come to the hospital when you're free. 930 00:57:40,001 --> 00:57:43,004 We need to check you before the shoot begins. 931 00:57:46,215 --> 00:57:47,258 Dad. 932 00:57:48,176 --> 00:57:49,302 <i>Hanging up now.</i> 933 00:58:00,938 --> 00:58:02,106 [sighs] 934 00:58:04,317 --> 00:58:06,569 That's one hell of a sigh. 935 00:58:09,614 --> 00:58:11,699 Long time no see, Daeum. 936 00:58:20,291 --> 00:58:22,335 It's been a while, Eunho. 937 00:58:25,838 --> 00:58:28,508 I didn't know you were still acting. 938 00:58:29,509 --> 00:58:30,510 I didn't know. 939 00:58:32,011 --> 00:58:33,346 As well as meeting again like this. 940 00:58:33,429 --> 00:58:34,931 I was surprised too. 941 00:58:35,515 --> 00:58:36,974 You're on the camera crew? 942 00:58:37,058 --> 00:58:40,353 I prefer being behind the camera rather than in front of it. 943 00:58:41,062 --> 00:58:42,271 Mmm. 944 00:58:46,317 --> 00:58:47,360 Honestly, 945 00:58:48,945 --> 00:58:50,530 that article about you really shocked me. 946 00:58:51,697 --> 00:58:52,740 You just… 947 00:58:53,950 --> 00:58:55,409 completely disappeared back then. 948 00:58:58,579 --> 00:58:59,580 Could you… 949 00:59:01,290 --> 00:59:03,000 tell me now 950 00:59:04,460 --> 00:59:05,503 why you had to… 951 00:59:07,630 --> 00:59:09,298 do that back then? 952 00:59:12,510 --> 00:59:13,511 Daeum. 953 00:59:14,262 --> 00:59:15,638 There you are. 954 00:59:17,139 --> 00:59:18,349 Mr. Lee. 955 00:59:20,017 --> 00:59:21,102 Hello, Mr. Lee. 956 00:59:21,686 --> 00:59:22,770 I'm Jeong Eunho. 957 00:59:23,479 --> 00:59:26,023 Yes, the new camera team member. 958 00:59:26,107 --> 00:59:27,108 Yes. 959 00:59:29,318 --> 00:59:31,529 You two seem to know each other. 960 00:59:33,864 --> 00:59:34,865 We went to college together. 961 00:59:35,491 --> 00:59:37,827 I see, you know each other from college. 962 00:59:39,245 --> 00:59:40,997 Can we talk for a bit, Daeum? 963 00:59:41,581 --> 00:59:43,749 -Right now? -Yes, right now. 964 00:59:46,002 --> 00:59:48,879 Sorry, Eunho. Let's talk more later. 965 00:59:48,963 --> 00:59:50,047 Hang on. 966 00:59:50,923 --> 00:59:52,508 You changed your number, right? 967 00:59:55,553 --> 00:59:56,804 Can you give me that one? 968 01:00:03,185 --> 01:00:04,979 Okay. I'll be in touch. 969 01:00:05,062 --> 01:00:06,480 Okay. 970 01:00:17,992 --> 01:00:20,286 You two must've been pretty close. 971 01:00:21,495 --> 01:00:24,165 You were laughing and all back there. 972 01:00:25,916 --> 01:00:28,711 Doesn't everyone feel close and sentimental 973 01:00:28,794 --> 01:00:30,296 to their first love? 974 01:00:31,881 --> 01:00:32,965 First love? 975 01:00:33,633 --> 01:00:36,385 Why are you looking at me like that? You're embarrassing me. 976 01:00:38,554 --> 01:00:42,099 [sighs] I'm allowed to have a first love, too, you know. 977 01:00:43,643 --> 01:00:44,894 That guy Jeong Eunho 978 01:00:45,978 --> 01:00:47,188 was your first love? 979 01:00:48,648 --> 01:00:49,982 Yes. 980 01:00:50,066 --> 01:00:53,778 The kind where I couldn't date him because I decided not to. 981 01:00:56,364 --> 01:00:59,075 So he doesn't know your situation, does he? 982 01:01:00,159 --> 01:01:01,160 He doesn't. 983 01:01:02,411 --> 01:01:04,664 It's fine to get along with him on set, 984 01:01:04,747 --> 01:01:05,998 but you should 985 01:01:06,791 --> 01:01:08,668 keep a little distance 986 01:01:08,751 --> 01:01:11,295 if you don't want him to find out about you. 987 01:01:13,214 --> 01:01:14,215 Okay. 988 01:01:16,133 --> 01:01:18,344 Seoyoung, Jungwoo, 989 01:01:18,427 --> 01:01:20,012 Eunho. 990 01:01:20,096 --> 01:01:21,639 Also you. 991 01:01:23,057 --> 01:01:24,225 And Jaein. 992 01:01:25,559 --> 01:01:27,103 I guess my dad counts too. 993 01:01:29,480 --> 01:01:30,481 What do you mean? 994 01:01:32,358 --> 01:01:33,984 The lines I should keep from crossing. 995 01:01:35,986 --> 01:01:37,488 It's a bit sad, though. 996 01:01:40,449 --> 01:01:43,452 I know I can't undo what's already happened. 997 01:01:43,536 --> 01:01:44,537 [♪ pensive music plays] 998 01:01:44,620 --> 01:01:47,373 I already said how I feel, and you heard it. 999 01:01:49,583 --> 01:01:51,627 As hard and confusing as it is for me, 1000 01:01:51,711 --> 01:01:53,796 I imagine it's hard for you too. 1001 01:01:55,047 --> 01:01:58,259 I understand what you mean about not crossing a line. 1002 01:01:58,884 --> 01:02:00,761 But after that day… [sighs] 1003 01:02:01,929 --> 01:02:05,266 …I keep wondering about all the possibilities like a fool. 1004 01:02:06,517 --> 01:02:07,518 What if… 1005 01:02:08,018 --> 01:02:10,771 What would've happened if I wasn't sick? 1006 01:02:12,732 --> 01:02:15,443 What if Lee Daeum was just an ordinary person? 1007 01:02:16,694 --> 01:02:19,405 Then I would've just been a bratty daughter, 1008 01:02:21,198 --> 01:02:23,826 a friendly colleague and close friend, 1009 01:02:25,494 --> 01:02:28,706 and an actress to a director who can't help 1010 01:02:29,373 --> 01:02:30,708 but feel a spark 1011 01:02:31,375 --> 01:02:32,418 with each other. 1012 01:02:34,587 --> 01:02:37,423 All of that could've come very naturally to me. 1013 01:02:39,550 --> 01:02:42,094 At least that wouldn't have been impossible. 1014 01:02:47,475 --> 01:02:48,642 But right now, 1015 01:02:49,769 --> 01:02:52,480 I'm not someone who can step inside that line. 1016 01:02:58,944 --> 01:03:01,447 You're not about to cry, are you? 1017 01:03:03,115 --> 01:03:04,116 [chuckles] 1018 01:03:06,118 --> 01:03:07,411 I'm not crying. 1019 01:03:07,495 --> 01:03:09,580 Never in front of Director Lee! 1020 01:03:10,289 --> 01:03:11,582 [sighs] 1021 01:03:12,917 --> 01:03:14,335 You know why? 1022 01:03:14,418 --> 01:03:16,504 Because I'm picturing you dancing right now. 1023 01:03:16,587 --> 01:03:17,588 [chuckles, vocalizes] 1024 01:03:17,671 --> 01:03:18,881 Like this. 1025 01:03:18,964 --> 01:03:20,299 [laughs] 1026 01:03:20,382 --> 01:03:22,134 That just dried up my tears! 1027 01:03:27,473 --> 01:03:28,766 It feels good, though. 1028 01:03:29,517 --> 01:03:31,727 Selfishly saying everything I want. 1029 01:03:32,311 --> 01:03:33,521 I'm sorry. 1030 01:03:34,480 --> 01:03:36,899 It seems like the night made me sentimental tonight. 1031 01:03:54,667 --> 01:03:56,919 [scoffs] What are they doing? 1032 01:03:58,379 --> 01:03:59,463 Beats me. 1033 01:04:01,090 --> 01:04:02,716 [Seungwon] They look comfortable together. 1034 01:04:04,134 --> 01:04:05,636 I wish they'd be uncomfortable. 1035 01:04:05,719 --> 01:04:07,012 [music ends] 1036 01:04:07,596 --> 01:04:09,098 Just enough to match what I felt. 1037 01:04:15,855 --> 01:04:21,902 And that concludes the story of my third marriage. 1038 01:04:21,986 --> 01:04:23,279 [chuckles] 1039 01:04:23,362 --> 01:04:26,866 There was a certain sincerity to it, 1040 01:04:26,949 --> 01:04:29,034 although it had a shady start. 1041 01:04:29,118 --> 01:04:30,953 Ah, so… 1042 01:04:31,036 --> 01:04:33,497 are you happy now? 1043 01:04:33,581 --> 01:04:34,623 Happy? 1044 01:04:35,124 --> 01:04:37,084 Well, I'll tell you my next story. 1045 01:04:37,793 --> 01:04:40,504 This one's about my fourth marriage. 1046 01:04:40,588 --> 01:04:43,257 Okay! Let's move on. Anyone else got a fun story? 1047 01:04:43,340 --> 01:04:44,508 Doesn't have to be fun, 1048 01:04:44,592 --> 01:04:46,802 just anything to change the mood. 1049 01:04:48,178 --> 01:04:49,305 Could you… 1050 01:04:51,390 --> 01:04:53,893 love someone even if you knew they were dying? 1051 01:04:56,645 --> 01:05:00,316 [Ms. Jo] Someone… [squeals] …who's dying? 1052 01:05:01,191 --> 01:05:02,192 Who is this about? 1053 01:05:03,777 --> 01:05:05,362 <i>Love in White</i>'s original story. 1054 01:05:06,280 --> 01:05:10,993 Hyunsang falls for Gyuwon even though he knows she's terminally ill. 1055 01:05:12,244 --> 01:05:14,163 I wanted to know if that's realistically possible. 1056 01:05:14,914 --> 01:05:16,123 [Ms. Jo] Come on. 1057 01:05:16,206 --> 01:05:18,334 These days, people practically 1058 01:05:18,417 --> 01:05:21,378 trade medical records before they get married and all that. 1059 01:05:21,462 --> 01:05:22,713 Doesn't seem likely. 1060 01:05:23,464 --> 01:05:24,798 Right. 1061 01:05:24,882 --> 01:05:28,135 Hiding it would be a problem if you're in a relationship. 1062 01:05:28,218 --> 01:05:31,138 But falling in love despite knowing it… 1063 01:05:31,680 --> 01:05:34,058 [sighs, stammers] 1064 01:05:34,141 --> 01:05:35,601 …yeah, that's tough. 1065 01:05:35,684 --> 01:05:36,810 It's a tough one. 1066 01:05:36,894 --> 01:05:38,270 Is that so? 1067 01:05:39,396 --> 01:05:40,773 What about you, Director Lee? 1068 01:05:45,444 --> 01:05:48,989 Did you rewrite it as a tragedy because you don't believe in that kind of love? 1069 01:05:58,332 --> 01:05:59,833 Excuse me, I need the restroom. 1070 01:06:07,925 --> 01:06:09,551 [Seoyoung] What about Lee Jeha as a person? 1071 01:06:10,636 --> 01:06:12,596 Could you love someone knowing how it ends? 1072 01:06:15,641 --> 01:06:17,768 I'm not sure, but maybe… 1073 01:06:19,228 --> 01:06:21,855 that's what it takes for it to be love. 1074 01:06:34,868 --> 01:06:35,911 [sighs] 1075 01:06:36,787 --> 01:06:39,873 You weren't ready to hear that, were you? 1076 01:06:48,882 --> 01:06:50,092 Ms. Chae. 1077 01:06:54,430 --> 01:06:56,140 [Seungwon] Spoken like a true romance director. 1078 01:06:57,891 --> 01:07:00,352 Or maybe it's something that you blurted out 1079 01:07:00,436 --> 01:07:01,979 because you're really in love. 1080 01:07:04,064 --> 01:07:05,190 Is it you that likes her, 1081 01:07:05,274 --> 01:07:06,817 or her that likes you? 1082 01:07:07,860 --> 01:07:09,069 What are you talking about? 1083 01:07:09,153 --> 01:07:10,863 Are you running out of article ideas? 1084 01:07:11,530 --> 01:07:13,365 Okay, then let me ask you this way. 1085 01:07:14,700 --> 01:07:16,785 Are you two into each other, 1086 01:07:17,745 --> 01:07:19,079 or are you just slapping 1087 01:07:19,163 --> 01:07:21,832 a clichéd scandal on top of an already clichéd film? 1088 01:07:27,838 --> 01:07:28,839 Is it true? 1089 01:07:28,922 --> 01:07:30,632 That you're dying? 1090 01:07:32,718 --> 01:07:33,969 I said, is it true? 1091 01:07:36,263 --> 01:07:37,765 Are you really dying? 1092 01:07:37,848 --> 01:07:40,059 [♪ melancholy pop song playing] 1093 01:08:26,730 --> 01:08:28,148 It's the sea! 1094 01:08:28,232 --> 01:08:29,691 <i>Do you think I…</i> 1095 01:08:29,775 --> 01:08:32,111 <i>No, we can finish this movie?</i> 1096 01:08:32,194 --> 01:08:33,487 Mr. Lee! 1097 01:08:33,570 --> 01:08:36,865 [Jeha] <i>I don't know how it'll turn out</i> <i>or how it'll be remembered either.</i> 1098 01:08:38,117 --> 01:08:39,910 This is Noh Huitae from Npatch. 1099 01:08:39,993 --> 01:08:41,620 Would you happen to know these people? 1100 01:08:41,703 --> 01:08:43,914 They're graduates here. Starting class of '19. 1101 01:08:45,624 --> 01:08:48,919 That's some insanely realistic acting. 1102 01:08:49,503 --> 01:08:51,505 She actually looks like a real patient. 1103 01:08:53,465 --> 01:08:56,426 [Jinyeo] <i>I got the feeling</i> <i>you didn't know much about this film.</i> 1104 01:08:59,721 --> 01:09:02,141 Will you believe what I'm telling you? 1105 01:09:05,894 --> 01:09:07,896 Translated by Yenny Kang 1105 01:09:08,305 --> 01:10:08,272