"Our Movie" Episode #1.10
ID | 13204713 |
---|---|
Movie Name | "Our Movie" Episode #1.10 |
Release Name | Our.Movie.S01E10.KOREAN.DSNP.WEB.h264-EDITH.en[cc] |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | English |
IMDB ID | 37405780 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:27,363 --> 00:00:30,950
OUR MOVIE
3
00:00:31,034 --> 00:00:32,201
ANY RESEMBLANCE
TO ACTUAL PEOPLE, PLACES,
4
00:00:32,285 --> 00:00:33,453
OR MEDICAL CONDITIONS
IS COINCIDENTAL.
5
00:00:33,536 --> 00:00:34,704
CHILD ACTORS WERE
ALWAYS SUPERVISED
6
00:00:34,787 --> 00:00:35,955
AND SAFELY FILMED
UNDER GUIDELINES.
7
00:00:39,042 --> 00:00:40,043
[Seoyoung] Hyunsang.
8
00:00:40,752 --> 00:00:41,794
Snap out of it.
9
00:00:49,719 --> 00:00:51,471
This is who you are.
10
00:00:53,056 --> 00:00:55,349
There won't be anyone
left around you in the end.
11
00:00:57,018 --> 00:00:59,645
So if you don't want to die alone,
at least hold on to me.
12
00:00:59,729 --> 00:01:01,606
[♪ pensive music plays]
13
00:01:19,582 --> 00:01:23,127
EPISODE 10
14
00:01:28,132 --> 00:01:29,759
Being sick myself,
15
00:01:29,842 --> 00:01:33,221
I thought I'd know how it feels
more than anyone else.
16
00:01:34,555 --> 00:01:37,016
That's why I really wanted to play Gyuwon.
17
00:01:38,017 --> 00:01:40,853
I thought maybe I could
live like the lead for once.
18
00:01:41,938 --> 00:01:43,773
I wanted to live as an actress
19
00:01:44,357 --> 00:01:46,484
and not the patient Lee Daeum.
20
00:01:48,319 --> 00:01:50,530
So yes, I got selfish.
21
00:01:51,155 --> 00:01:52,156
But…
22
00:01:53,491 --> 00:01:55,535
every day I spend with all of you,
23
00:01:56,702 --> 00:01:58,788
creating one scene at a time…
24
00:02:01,040 --> 00:02:03,084
means so much more to me
25
00:02:04,669 --> 00:02:06,504
than simply living one more day.
26
00:02:08,965 --> 00:02:11,175
That's why I can't keep lying anymore.
27
00:02:12,510 --> 00:02:14,053
I know this is too late.
28
00:02:15,555 --> 00:02:16,806
But I'm truly sorry.
29
00:02:57,138 --> 00:03:00,308
The snow won't seem to stop, Mr. Lee.
30
00:03:01,475 --> 00:03:02,935
We should wrap up for today.
31
00:03:03,895 --> 00:03:06,397
Okay, I don't think
we can keep shooting today.
32
00:03:06,480 --> 00:03:07,815
Thank you, everyone.
33
00:03:07,899 --> 00:03:08,983
Let's call it here.
34
00:03:09,859 --> 00:03:11,068
Hoseob, let's get the gear.
35
00:03:11,611 --> 00:03:12,945
Let's wrap it up!
36
00:03:36,177 --> 00:03:39,222
LEE GYUWON BOOKSTORE
37
00:03:42,016 --> 00:03:43,601
Get the press release ready.
38
00:03:43,684 --> 00:03:45,144
Okay.
39
00:03:48,648 --> 00:03:49,732
Get in.
40
00:03:49,815 --> 00:03:52,026
Your stuff's all packed. Go back to Seoul.
41
00:03:52,109 --> 00:03:53,486
I'll take care of the rest.
42
00:03:55,321 --> 00:03:56,322
Minhee.
43
00:04:01,369 --> 00:04:02,370
[knocks]
44
00:04:13,923 --> 00:04:16,217
The rumors will be everywhere
by tomorrow morning.
45
00:04:16,300 --> 00:04:17,969
The media will be in a frenzy.
46
00:04:18,928 --> 00:04:21,180
This is 100% going to fall apart.
47
00:04:21,264 --> 00:04:22,723
Get out before it blows up.
48
00:04:22,807 --> 00:04:24,892
Just go on vacation
for a couple of months.
49
00:04:24,976 --> 00:04:27,186
I'll line up your next project
while you rest.
50
00:04:28,604 --> 00:04:30,731
Those couple of months of rest for me…
51
00:04:33,359 --> 00:04:35,903
might be someone else's
last months of life, Ms. Go.
52
00:04:36,612 --> 00:04:38,614
And how is that your problem?
53
00:04:38,698 --> 00:04:40,950
You're going to get dragged
into Lee Jeha's madness?
54
00:04:41,659 --> 00:04:43,911
I knew Daeum was sick
before we started shooting.
55
00:04:46,747 --> 00:04:48,165
You knew all along?
56
00:04:50,084 --> 00:04:51,085
Hyeyoung.
57
00:04:52,169 --> 00:04:53,170
I…
58
00:04:53,838 --> 00:04:55,464
want to see this movie through.
59
00:04:55,548 --> 00:04:58,384
-If I make it to the end…
-[sighs]
60
00:04:58,467 --> 00:05:00,845
…maybe I'll find out
if this is really madness or not.
61
00:05:01,929 --> 00:05:03,973
What is it with this movie?
62
00:05:04,056 --> 00:05:05,766
[♪ gentle music plays]
63
00:05:15,151 --> 00:05:16,610
[Daeum] It's the first snow.
64
00:05:19,697 --> 00:05:20,948
You're right, it is.
65
00:05:27,580 --> 00:05:29,999
The first snow I'm seeing with you.
66
00:05:33,085 --> 00:05:36,380
You know what I was thinking
when I saw everyone's faces earlier?
67
00:05:37,757 --> 00:05:39,050
What were you thinking?
68
00:05:40,259 --> 00:05:41,552
[chuckling] We're screwed.
69
00:05:43,637 --> 00:05:45,848
I wanted to tell the truth
70
00:05:46,349 --> 00:05:48,184
because this isn't just our movie,
71
00:05:48,934 --> 00:05:50,978
it belongs to everyone.
72
00:05:52,563 --> 00:05:54,607
But was it too late?
73
00:05:55,274 --> 00:05:57,318
[♪ music continues]
74
00:05:57,401 --> 00:05:59,153
[waves crashing]
75
00:06:14,835 --> 00:06:18,005
I want to be honest with our crew,
76
00:06:19,006 --> 00:06:20,299
the people I care about,
77
00:06:21,133 --> 00:06:23,052
about what this movie means to me
78
00:06:23,969 --> 00:06:25,930
and why I am doing it.
79
00:06:27,431 --> 00:06:30,267
I don't want to be manipulated by someone
80
00:06:30,351 --> 00:06:31,852
trying to use my illness.
81
00:06:31,936 --> 00:06:34,271
I've been given a death sentence,
82
00:06:35,231 --> 00:06:37,274
but it's not like I committed a crime.
83
00:06:39,985 --> 00:06:42,154
What we chose to do might end up
84
00:06:42,238 --> 00:06:43,948
hurting some people,
85
00:06:44,532 --> 00:06:46,700
since we lied to people who trusted us.
86
00:06:46,784 --> 00:06:49,120
And when the world finds out,
87
00:06:49,203 --> 00:06:50,955
the movie could be over.
88
00:06:54,750 --> 00:06:55,876
But still…
89
00:06:56,502 --> 00:06:58,212
I'm not letting go of this movie.
90
00:07:03,300 --> 00:07:05,344
I've got someone who has my back.
91
00:07:06,971 --> 00:07:08,305
And this time,
92
00:07:08,973 --> 00:07:11,100
I'll be the one who has your back, Daeum.
93
00:07:21,277 --> 00:07:22,445
Thank you.
94
00:07:23,654 --> 00:07:25,281
For giving me the chance to speak.
95
00:07:31,287 --> 00:07:32,788
[♪ music continues]
96
00:07:51,765 --> 00:07:52,766
[Dr. Kim] Lee Daeum.
97
00:07:55,978 --> 00:07:57,354
Let's get that fever down.
98
00:07:59,982 --> 00:08:01,192
Doc.
99
00:08:06,572 --> 00:08:08,199
[Dr. Kim] She's just sleeping for now.
100
00:08:09,700 --> 00:08:11,243
Let's get her to the hospital
when she wakes.
101
00:08:11,952 --> 00:08:12,995
What?
102
00:08:15,706 --> 00:08:17,833
Is her condition that bad?
103
00:08:20,211 --> 00:08:21,921
Why else would I be here at this hour?
104
00:08:23,839 --> 00:08:25,132
She can't take it any longer.
105
00:08:25,925 --> 00:08:27,718
She's been forcing herself through it.
106
00:08:28,802 --> 00:08:30,513
The meds can only hold out for so long.
107
00:08:31,722 --> 00:08:32,973
The checkup results…
108
00:08:34,266 --> 00:08:35,559
were not good.
109
00:08:36,352 --> 00:08:37,728
She tricked you, Mr. Lee.
110
00:08:40,147 --> 00:08:42,483
Jeez, she's a hell of an actress.
111
00:08:46,320 --> 00:08:47,821
[phone buzzing]
112
00:08:51,325 --> 00:08:53,786
BU SEUNGWON
113
00:08:54,578 --> 00:08:55,829
[door opens]
114
00:08:57,915 --> 00:09:01,043
-[door closes]
-Hey. I said, keep it under wraps.
115
00:09:01,126 --> 00:09:02,920
Do you even realize what you've done?
116
00:09:03,504 --> 00:09:04,922
Daeum is really sick now.
117
00:09:05,631 --> 00:09:07,299
Can't hide it anymore, even if I want to.
118
00:09:07,383 --> 00:09:09,051
Did you see the crew's faces?
119
00:09:09,134 --> 00:09:10,928
That's how the public will react.
120
00:09:11,011 --> 00:09:12,846
That "you people are nuts" look.
121
00:09:14,682 --> 00:09:18,269
I hope you thought about the fallout
before pulling that stunt.
122
00:09:25,067 --> 00:09:27,319
I can't decide if this deserves praise
123
00:09:27,403 --> 00:09:28,654
or just screams insanity.
124
00:09:29,488 --> 00:09:31,824
[sighs] When you think about it,
125
00:09:32,449 --> 00:09:36,078
Mr. Lee hasn't made anything
in five years.
126
00:09:36,787 --> 00:09:40,040
[sighs] Maybe that's why
he pushed it this far.
127
00:09:40,124 --> 00:09:42,793
I've been watching Daeum
since her audition.
128
00:09:43,961 --> 00:09:46,005
Despite her state,
she must've been desperate.
129
00:09:46,088 --> 00:09:48,591
Even if you're desperate,
how could you do that?
130
00:09:49,133 --> 00:09:50,718
And now they're dating?
131
00:09:52,136 --> 00:09:53,512
What kind of mess is that?
132
00:09:53,596 --> 00:09:55,389
This is between those two.
133
00:09:56,807 --> 00:09:59,560
We don't have to
and probably will never understand.
134
00:10:00,394 --> 00:10:02,354
Honestly, I couldn't do it.
135
00:10:03,147 --> 00:10:05,399
I thought such difficult love
only existed in movies.
136
00:10:06,442 --> 00:10:07,943
Love that hard
137
00:10:08,611 --> 00:10:10,279
should've just stayed in movies.
138
00:10:12,698 --> 00:10:14,283
Mr. Ji, I thought you'd be
139
00:10:15,034 --> 00:10:17,077
on Mr. Lee's side no matter what.
140
00:10:18,120 --> 00:10:20,039
I understand Mr. Lee the director
141
00:10:20,122 --> 00:10:22,333
making that kind of choice for his movie.
142
00:10:22,416 --> 00:10:23,417
But…
143
00:10:23,500 --> 00:10:25,586
Mr. Lee as a human
shouldn't have done that.
144
00:10:28,339 --> 00:10:30,924
You don't gamble
with someone's life like that.
145
00:10:33,594 --> 00:10:34,678
[production manager groans]
146
00:10:36,305 --> 00:10:37,306
What's wrong?
147
00:10:37,973 --> 00:10:40,851
Man. What am I supposed to do,
check everyone's phones?
148
00:10:40,934 --> 00:10:42,686
LOVE IN WHITE'S LEE DAEUM
IS ACTUALLY TERMINALLY ILL
149
00:10:44,021 --> 00:10:46,065
Someone already posted it online.
150
00:10:46,148 --> 00:10:48,275
-With reporters flocking in.
-[groans]
151
00:10:48,359 --> 00:10:50,944
Already? [sighs]
152
00:10:51,028 --> 00:10:52,279
This day doesn't seem to end.
153
00:10:53,280 --> 00:10:55,032
I'll go check on Mr. Lee.
154
00:10:58,744 --> 00:10:59,995
[sighs]
155
00:11:06,627 --> 00:11:09,755
Mr. Lee is with Daeum, right?
156
00:11:11,590 --> 00:11:13,217
Excuse me. Mr. Lim?
157
00:11:13,300 --> 00:11:15,803
[sniffles] Yes.
158
00:11:17,763 --> 00:11:18,764
Are you crying?
159
00:11:18,847 --> 00:11:20,599
[sobbing softly]
160
00:11:22,518 --> 00:11:23,811
[♪ gentle music plays]
161
00:11:30,401 --> 00:11:31,485
Don't cry.
162
00:11:32,444 --> 00:11:33,654
[sniffles]
163
00:11:35,948 --> 00:11:37,658
I had no idea.
164
00:11:38,283 --> 00:11:39,743
I just thought
165
00:11:40,536 --> 00:11:42,496
she was really into the role.
166
00:11:44,498 --> 00:11:46,250
She got dizzy a lot, and…
167
00:11:48,711 --> 00:11:51,255
I just thought
I should get her some herbal medicine.
168
00:11:51,338 --> 00:11:53,090
[crying]
169
00:11:53,632 --> 00:11:54,675
Are you okay?
170
00:11:55,300 --> 00:11:57,010
She was not okay at all.
171
00:11:57,094 --> 00:11:58,804
How did she act so well?
172
00:12:00,889 --> 00:12:01,890
Are all actors like that?
173
00:12:01,974 --> 00:12:04,977
Do they keep acting even in real life?
174
00:12:05,561 --> 00:12:07,020
Gosh, what do I do?
175
00:12:09,314 --> 00:12:11,525
How can someone as clueless as me
be a manager?
176
00:12:15,529 --> 00:12:16,947
At times like this,
177
00:12:17,531 --> 00:12:19,324
you have to keep sticking by her
178
00:12:19,408 --> 00:12:22,035
even if other managers say
you're overdoing it.
179
00:12:24,288 --> 00:12:26,165
That's exactly the kind of manager
180
00:12:27,791 --> 00:12:29,126
Daeum needs right now.
181
00:12:30,627 --> 00:12:32,463
[sobbing]
182
00:12:34,089 --> 00:12:35,924
Please take care of Daeum.
183
00:12:39,845 --> 00:12:40,846
[sniffles]
184
00:12:46,977 --> 00:12:48,479
[♪ music continues]
185
00:13:28,769 --> 00:13:30,062
[phone buzzing]
186
00:13:34,566 --> 00:13:36,068
[buzzing continues]
187
00:13:43,200 --> 00:13:44,201
Yeah.
188
00:13:44,284 --> 00:13:46,578
Mr. Lee, did you see outside?
189
00:13:47,246 --> 00:13:48,664
<i>It's still snowing.</i>
190
00:13:48,747 --> 00:13:51,625
We have to clear it for continuity,
but it'll take too long.
191
00:13:51,708 --> 00:13:52,709
<i>I see.</i>
192
00:13:53,460 --> 00:13:54,711
Let's pause the shoot.
193
00:13:55,379 --> 00:13:58,131
<i>Then we'll take a few days to reset.</i>
194
00:13:59,174 --> 00:14:01,009
-Hong.
-Yes, Mr. Lee?
195
00:14:01,093 --> 00:14:02,094
<i>Um…</i>
196
00:14:03,178 --> 00:14:04,388
How's the crew doing?
197
00:14:05,639 --> 00:14:07,933
<i>Everyone's a little shaken.</i>
198
00:14:08,517 --> 00:14:09,643
Okay, I get it.
199
00:14:10,477 --> 00:14:13,730
For now, let's send everyone back to Seoul
and take a break.
200
00:14:14,231 --> 00:14:15,899
I'll tell Mr. Bu myself.
201
00:14:16,817 --> 00:14:19,820
Are you doing all right, Mr. Lee?
202
00:14:20,654 --> 00:14:23,073
Since when do ADs
worry about directors? Bye.
203
00:14:28,662 --> 00:14:30,414
Are we pausing the shoot?
204
00:14:33,792 --> 00:14:35,043
You're up.
205
00:14:39,089 --> 00:14:40,507
It's not because of us,
206
00:14:41,216 --> 00:14:42,384
it's the snow.
207
00:14:46,346 --> 00:14:47,347
It's all white.
208
00:14:58,984 --> 00:15:00,944
It really did snow a lot.
209
00:15:02,321 --> 00:15:04,364
Once the snow melts…
210
00:15:05,657 --> 00:15:07,576
do you think we can keep filming?
211
00:15:11,496 --> 00:15:12,623
We have to.
212
00:15:16,251 --> 00:15:17,711
We'll finish our movie.
213
00:15:18,295 --> 00:15:19,630
Don't worry about that.
214
00:15:21,590 --> 00:15:22,591
[chuckles]
215
00:15:22,674 --> 00:15:25,677
[sighs] We're past the payment date,
216
00:15:25,761 --> 00:15:28,305
but haven't heard anything from Mr. Han.
217
00:15:28,388 --> 00:15:31,099
We have to pay our actors
their next installment,
218
00:15:31,600 --> 00:15:34,853
and the crew's wages too.
What should we do?
219
00:15:34,937 --> 00:15:36,688
What do you mean, what should we do?
220
00:15:36,772 --> 00:15:38,523
Beg, shut it down, anything.
221
00:15:39,274 --> 00:15:41,151
-What about Mr. Lee?
-[sighs]
222
00:15:42,110 --> 00:15:43,362
Oh, there he is now.
223
00:15:43,445 --> 00:15:45,489
[phone buzzing]
224
00:15:45,572 --> 00:15:47,324
-Hello, sir.
-Yes, Mr. Han.
225
00:15:49,409 --> 00:15:50,410
Pardon?
226
00:15:54,706 --> 00:15:56,041
Goodness, Mr. Han.
227
00:15:58,251 --> 00:16:01,088
This is all too sudden.
You could've given us a heads-up.
228
00:16:02,172 --> 00:16:03,298
Did you two come together?
229
00:16:03,382 --> 00:16:05,133
Took forever to get here in this snow.
230
00:16:06,009 --> 00:16:07,177
We nearly died!
231
00:16:07,260 --> 00:16:10,514
Hey, Lee. Long time no see. [laughs]
232
00:16:11,807 --> 00:16:14,768
I told you my idea last night.
233
00:16:15,769 --> 00:16:17,145
[sighs]
234
00:16:18,689 --> 00:16:21,775
You should've given me more time.
235
00:16:21,858 --> 00:16:23,026
[Sungho] I did give you time.
236
00:16:23,610 --> 00:16:24,611
But
237
00:16:25,612 --> 00:16:27,572
you came up
with something completely off-base.
238
00:16:28,615 --> 00:16:31,284
-What do you mean?
-I heard…
239
00:16:31,827 --> 00:16:36,456
you went ahead and told the entire crew
about Lee Daeum's illness.
240
00:16:36,540 --> 00:16:37,791
Huh? [chuckles]
241
00:16:37,874 --> 00:16:40,585
I told you to call reporters
and do a flashy media show.
242
00:16:41,169 --> 00:16:43,046
Why'd you do it so quietly?
243
00:16:43,130 --> 00:16:45,173
LOVE IN WHITE UNDER FIRE
FOR CASTING A REAL TERMINAL PATIENT
244
00:16:45,257 --> 00:16:46,633
[trills] Man, Lee.
245
00:16:46,717 --> 00:16:48,760
You really are something! [trills]
246
00:16:48,844 --> 00:16:50,470
LOVE IN WHITE UNDER FIRE
FOR CASTING A REAL TERMINAL PATIENT
247
00:16:50,554 --> 00:16:52,389
-[Sungho] Mr. Park.
-Yes?
248
00:16:52,472 --> 00:16:54,057
Why don't you walk around for a bit?
249
00:16:54,141 --> 00:16:55,225
Should I?
250
00:16:55,308 --> 00:16:58,228
In that case, I should go see the actors.
251
00:16:58,311 --> 00:17:00,439
Let's see, where are the actors?
252
00:17:02,149 --> 00:17:04,192
"If she dies during the shoot,
it's a bust."
253
00:17:04,276 --> 00:17:06,028
"But if she dies after, it's a jackpot."
254
00:17:07,237 --> 00:17:10,490
That line from Mr. Bu
is what really stuck with me.
255
00:17:12,034 --> 00:17:15,245
You think you have the right
to glare at me like that?
256
00:17:16,288 --> 00:17:19,416
Are you saying you want me replaced?
257
00:17:19,499 --> 00:17:20,500
Yes.
258
00:17:21,001 --> 00:17:22,753
I told him to drop you, Mr. Lee.
259
00:17:23,462 --> 00:17:24,921
To save Lee Daeum
260
00:17:26,298 --> 00:17:27,924
and replace the director.
261
00:17:28,008 --> 00:17:29,342
Mr. Han.
262
00:17:29,426 --> 00:17:31,053
Replacing the director
263
00:17:31,136 --> 00:17:34,723
is a much more complicated issue
than you think.
264
00:17:35,974 --> 00:17:37,809
Okay, then.
265
00:17:37,893 --> 00:17:39,269
Let's make it simple.
266
00:17:41,313 --> 00:17:44,149
If you don't replace the director,
I'll pull the investment.
267
00:17:44,232 --> 00:17:46,109
Is that clear enough?
268
00:17:46,985 --> 00:17:48,111
What?
269
00:17:48,195 --> 00:17:49,738
Can't answer right away?
270
00:17:50,530 --> 00:17:51,615
Think it over.
271
00:17:53,617 --> 00:17:54,701
But…
272
00:17:55,994 --> 00:17:59,206
isn't Lee Daeum running out of time?
273
00:18:02,417 --> 00:18:04,836
Why would you meet with Daeum?
274
00:18:04,920 --> 00:18:06,963
[sucks teeth] Watch your tone! Tsk.
275
00:18:07,047 --> 00:18:10,175
The investor himself reached out to me.
Isn't that enough?
276
00:18:10,258 --> 00:18:11,718
What's all this?
277
00:18:13,011 --> 00:18:15,639
Man, even the crew here is stiff as hell
278
00:18:15,722 --> 00:18:17,307
just like you, Lee!
279
00:18:17,849 --> 00:18:19,101
When I take over,
280
00:18:19,184 --> 00:18:21,853
I'll have to replace the crew
with my own people first.
281
00:18:22,354 --> 00:18:24,314
Oh, and while I'm here,
282
00:18:24,397 --> 00:18:27,025
I'd really like to meet Daeum too.
283
00:18:29,444 --> 00:18:31,363
I'm sure I'll get the chance soon.
284
00:18:32,823 --> 00:18:33,949
All right.
285
00:18:34,032 --> 00:18:35,784
I'll just meet Daeum next time.
286
00:18:42,249 --> 00:18:44,626
Mr. Ji,
it looks like the movie's done for.
287
00:18:45,335 --> 00:18:46,378
What do you mean?
288
00:18:46,461 --> 00:18:49,131
The investor just barged in here
with Director Park.
289
00:18:49,798 --> 00:18:51,550
[Cheolmin] What? Director Park is here?
290
00:18:51,633 --> 00:18:52,968
That's what I'm saying.
291
00:18:53,051 --> 00:18:55,720
If it really comes to that, I'm out.
292
00:18:55,804 --> 00:18:57,472
This whole thing's a complete mess.
293
00:18:58,056 --> 00:19:00,433
[sighs] You can't just drop out like that.
294
00:19:01,059 --> 00:19:02,936
Come on, Mr. Ji.
295
00:19:03,436 --> 00:19:05,188
What are you going to do?
296
00:19:08,066 --> 00:19:09,067
Not sure.
297
00:19:13,864 --> 00:19:16,449
Ms. Go?
298
00:19:16,533 --> 00:19:18,660
I think a reporter's already here.
299
00:19:19,828 --> 00:19:21,538
-Let's have a look.
-[Huitae] Excuse me.
300
00:19:21,621 --> 00:19:23,290
Are you the crew from <i>Love in White</i>?
301
00:19:23,373 --> 00:19:25,000
No, we don't know about that.
302
00:19:28,295 --> 00:19:29,588
Noh Huitae.
303
00:19:30,338 --> 00:19:31,965
Why, Ms. Go.
304
00:19:32,048 --> 00:19:34,050
What are you lurking around here for?
305
00:19:34,134 --> 00:19:35,510
I'm here to cover a story.
306
00:19:36,595 --> 00:19:39,181
Wait, were you on set yesterday too?
307
00:19:39,264 --> 00:19:41,808
In that case,
I have some questions for you.
308
00:19:41,892 --> 00:19:44,227
If you want
to keep calling yourself a reporter,
309
00:19:44,311 --> 00:19:46,104
take Seoyoung's name out of the article.
310
00:19:46,688 --> 00:19:49,149
Oh, come on. I can't do that.
311
00:19:49,232 --> 00:19:52,444
She's clearly a part of this situation.
312
00:19:53,236 --> 00:19:54,237
Can't take her name out?
313
00:19:54,321 --> 00:19:55,447
No.
314
00:19:55,530 --> 00:19:58,658
I'm going to tie her in as much as I can.
315
00:19:59,492 --> 00:20:00,493
[laughs]
316
00:20:02,787 --> 00:20:03,788
Are you insane?
317
00:20:05,415 --> 00:20:07,751
Everyone's insane. Why can't I be too?
318
00:20:08,585 --> 00:20:09,586
[sighs]
319
00:20:11,463 --> 00:20:12,464
[sighs]
320
00:20:21,264 --> 00:20:23,016
Director Park came by to say hi.
321
00:20:23,642 --> 00:20:25,227
He said he might take over.
322
00:20:26,102 --> 00:20:28,271
No, that's not going to happen.
323
00:20:29,481 --> 00:20:31,316
I told him I won't work with him.
324
00:20:33,568 --> 00:20:35,195
Okay. Thank you.
325
00:20:35,278 --> 00:20:36,321
But…
326
00:20:37,697 --> 00:20:39,532
I don't think I can go on with you either.
327
00:20:40,617 --> 00:20:42,661
When you first came to me,
328
00:20:42,744 --> 00:20:44,788
you said we had to shoot this fast.
329
00:20:45,830 --> 00:20:49,084
At the time, I didn't understand
why that mattered so much.
330
00:20:49,834 --> 00:20:52,462
I would've refused
if I'd known this was the reason.
331
00:20:53,505 --> 00:20:55,298
There are real people behind this film.
332
00:20:55,799 --> 00:20:56,841
I…
333
00:20:58,176 --> 00:21:00,136
didn't think you'd ignore that.
334
00:21:02,264 --> 00:21:03,473
I'm sorry,
335
00:21:05,392 --> 00:21:06,643
but I can't do this.
336
00:21:26,705 --> 00:21:28,123
-Take your time.
-Okay.
337
00:21:33,962 --> 00:21:36,047
I have no idea
what'll happen to this movie.
338
00:21:38,258 --> 00:21:39,259
What are you going to do?
339
00:21:40,093 --> 00:21:41,678
I'll come back when the snow melts.
340
00:21:42,762 --> 00:21:45,598
He brought someone that sick into this
and made everything a mess.
341
00:21:47,225 --> 00:21:48,310
How could you say that?
342
00:21:49,769 --> 00:21:51,104
Even when she's that sick,
343
00:21:52,981 --> 00:21:55,191
even when she has so little time left,
344
00:21:55,817 --> 00:21:58,695
she's fighting to live
and throwing everything into that role.
345
00:22:01,197 --> 00:22:02,240
You know that.
346
00:22:03,616 --> 00:22:05,076
You saw it closer than anyone.
347
00:22:06,828 --> 00:22:08,538
Do what you want to do.
348
00:22:09,456 --> 00:22:10,749
As for me…
349
00:22:11,541 --> 00:22:13,418
my heart keeps leaning that way.
350
00:22:30,226 --> 00:22:31,895
You go ahead first, Daeum.
351
00:22:32,729 --> 00:22:34,522
Take care of her, Junbyung.
352
00:22:34,606 --> 00:22:35,648
Don't worry. And you?
353
00:22:35,732 --> 00:22:38,318
Yeah, I'll be there soon too.
354
00:22:38,401 --> 00:22:40,111
I have something to handle first.
355
00:22:40,737 --> 00:22:42,113
You go ahead to the hospital.
356
00:22:42,697 --> 00:22:44,491
When will you be there, Mr. Lee?
357
00:22:46,659 --> 00:22:47,702
It won't be long.
358
00:22:49,037 --> 00:22:51,831
Don't worry about Daeum.
I'm an expert at taking care of her.
359
00:22:53,375 --> 00:22:54,459
Thank you,
360
00:22:55,043 --> 00:22:56,086
and I'm sorry.
361
00:22:56,169 --> 00:22:58,213
You don't need to be sorry, Mr. Lee.
362
00:23:00,507 --> 00:23:02,217
Go ahead. Just go.
363
00:23:06,346 --> 00:23:07,430
See you later!
364
00:23:16,606 --> 00:23:21,319
LEE GYUWON BOOKSTORE
365
00:23:38,294 --> 00:23:39,462
Are you mad?
366
00:23:40,338 --> 00:23:42,173
Then be mad, you bastard.
367
00:23:43,258 --> 00:23:45,135
I gambled with someone's life,
368
00:23:45,218 --> 00:23:46,761
calling it a jackpot or bust.
369
00:23:48,471 --> 00:23:50,014
And I just walked out
370
00:23:50,932 --> 00:23:53,852
without even saying so much as a word
371
00:23:53,935 --> 00:23:56,354
to that damn brat
flashing his money around.
372
00:23:57,647 --> 00:23:59,315
So just be mad already!
373
00:23:59,816 --> 00:24:01,234
I can't be mad.
374
00:24:01,901 --> 00:24:03,445
I'm worse than you anyway.
375
00:24:16,040 --> 00:24:18,543
Why didn't you tell me yesterday?
He told you to fire me.
376
00:24:22,130 --> 00:24:23,131
I felt sorry for you.
377
00:24:24,507 --> 00:24:26,134
Man, I'm going nuts.
378
00:24:26,217 --> 00:24:27,469
I should've just fired you,
379
00:24:27,552 --> 00:24:29,137
put Director Park in there,
380
00:24:29,220 --> 00:24:32,807
and keep an eye on him to make sure
he doesn't make a different movie.
381
00:24:32,891 --> 00:24:33,975
[scoffs]
382
00:24:34,767 --> 00:24:36,019
But I don't want to do that.
383
00:24:36,895 --> 00:24:39,522
Because you saw I'm too good at this.
384
00:24:40,356 --> 00:24:42,525
[stammers] I swear, you little…
385
00:24:48,323 --> 00:24:49,324
What's this?
386
00:24:49,908 --> 00:24:50,992
[Jeha] <i>Love in White</i>.
387
00:24:52,577 --> 00:24:53,786
Yeah, I see that.
388
00:24:54,913 --> 00:24:56,247
Not the one you know.
389
00:24:56,998 --> 00:24:58,041
The real <i>Love in White</i>.
390
00:24:59,584 --> 00:25:00,877
The <i>Love in White</i> you know
391
00:25:00,960 --> 00:25:04,839
is a movie Lee Duyoung made
by stealing from someone else.
392
00:25:05,423 --> 00:25:08,218
The name written there
is the original writer.
393
00:25:10,678 --> 00:25:12,388
[Seungwon] Yu Eunae?
394
00:25:13,973 --> 00:25:15,308
Who's Yu Eunae?
395
00:25:15,391 --> 00:25:16,643
Yu Eunae.
396
00:25:16,726 --> 00:25:18,186
[♪ pensive music plays]
397
00:25:18,269 --> 00:25:19,395
My mother.
398
00:25:20,939 --> 00:25:23,775
<i>Joke of a Love</i>,
<i>The Storm and the Stillness</i>,
399
00:25:24,484 --> 00:25:26,819
<i>The Weight of Love</i>, <i>The Long Goodbye</i>,
all of them…
400
00:25:28,655 --> 00:25:30,198
were written by my mother.
401
00:25:31,241 --> 00:25:32,367
[sighs]
402
00:25:32,450 --> 00:25:35,870
I went to my childhood home
after you offered me <i>Love in White</i>,
403
00:25:36,621 --> 00:25:38,540
and found this original draft
in the study.
404
00:25:38,623 --> 00:25:39,832
LOVE IN WHITE
SCREENPLAY BY YU EUNAE
405
00:25:39,916 --> 00:25:42,085
I even confirmed it with Ms. Kim Jinyeo,
406
00:25:42,168 --> 00:25:44,671
who starred in all the films
my mother wrote.
407
00:25:46,965 --> 00:25:49,759
[exclaims] Gosh, that's insane.
408
00:25:50,343 --> 00:25:52,637
Do you realize what this means?
409
00:25:53,513 --> 00:25:55,557
Lee Duyoung is a legend, man.
410
00:25:55,640 --> 00:25:58,476
He's loved by filmmakers
from all around the world.
411
00:25:58,560 --> 00:26:03,064
A world-renowned, legendary director
had actually stolen his wife's work,
412
00:26:03,147 --> 00:26:06,109
and his son is exposing
the embarrassing truth.
413
00:26:07,360 --> 00:26:08,736
You're going public with this?
414
00:26:09,612 --> 00:26:12,073
You're already drowning
in the Lee Daeum controversy.
415
00:26:12,156 --> 00:26:13,283
You want to completely disappear?
416
00:26:14,742 --> 00:26:16,828
You might never get to direct again!
417
00:26:16,911 --> 00:26:19,330
Let me make a proposal to you.
418
00:26:19,414 --> 00:26:20,623
This time, could you…
419
00:26:22,166 --> 00:26:23,543
be the one to use me?
420
00:26:26,629 --> 00:26:28,965
"WHEN THE BEAST CAME TO SCHOOL"
AUDITION
421
00:26:29,048 --> 00:26:30,592
[♪ music continues]
422
00:26:37,015 --> 00:26:38,850
GIVE UP YOUR LIFE TO BE A MOVIE LEAD
VS. KEEP LIVING
423
00:26:38,933 --> 00:26:40,727
THE FORMER? LATTER?
WHAT WOULD YOU GUYS CHOOSE?
424
00:26:40,810 --> 00:26:42,979
IF I DIDN'T HAVE LONG TO LIVE,
I'D LIVE MY DREAM FIRST TOO
425
00:26:43,062 --> 00:26:45,231
STILL A PAIN FOR EVERYONE
THE AUDIENCE DOESN'T DESERVE THAT
426
00:26:48,568 --> 00:26:49,569
[Jaein] <i>Must be cozy.</i>
427
00:26:50,194 --> 00:26:51,487
What?
428
00:26:51,571 --> 00:26:52,780
Just lying there to act.
429
00:26:52,864 --> 00:26:55,700
You lie there,
frown a bit like you're in pain,
430
00:26:55,783 --> 00:26:57,827
and a movie
with your name on it gets released.
431
00:26:58,411 --> 00:26:59,662
Must be nice.
432
00:26:59,746 --> 00:27:00,830
You're lucky.
433
00:27:01,414 --> 00:27:03,333
Life must be so exciting.
434
00:27:08,671 --> 00:27:10,465
GWAK GYOYEONG
435
00:27:10,548 --> 00:27:12,884
LEE DAEUM
436
00:27:22,477 --> 00:27:25,146
LEGEND'S SON LEE JEHA FACES BACKLASH
OVER TERMINAL PATIENT CASTING
437
00:27:25,229 --> 00:27:26,648
[♪ music continues]
438
00:27:36,115 --> 00:27:37,408
What are you filming now?
439
00:27:38,034 --> 00:27:39,118
[groans]
440
00:27:39,202 --> 00:27:41,120
-Cut, that's no good.
-Sorry.
441
00:27:41,704 --> 00:27:45,208
Just because she's taking a break
doesn't mean the actress should relax.
442
00:27:45,291 --> 00:27:48,503
Daeum, you have to act like it's delicious
even if it's not.
443
00:27:48,586 --> 00:27:49,754
You know what I mean?
444
00:27:49,837 --> 00:27:51,547
Hey, I swear it's good!
445
00:27:52,548 --> 00:27:53,591
Try it.
446
00:27:53,675 --> 00:27:57,220
[clears throat] Then I'll pretend
I'm doing an eating show.
447
00:27:57,303 --> 00:27:58,346
Hang on.
448
00:27:59,597 --> 00:28:02,684
<i>Hey, guys!</i>
<i>Today I'll try a yellowtail taco.</i>
449
00:28:02,767 --> 00:28:04,060
[exclaims]
450
00:28:16,572 --> 00:28:17,573
It's actually good.
451
00:28:17,657 --> 00:28:19,784
See? I told you it's good!
452
00:28:20,493 --> 00:28:21,703
It can't be. Hold on.
453
00:28:22,286 --> 00:28:23,663
Cut.
454
00:28:23,746 --> 00:28:24,956
That was totally acting.
455
00:28:25,039 --> 00:28:26,249
Mmm.
456
00:28:33,965 --> 00:28:34,966
It's good, right?
457
00:28:36,634 --> 00:28:37,927
-Come on, you liar!
-[gags]
458
00:28:38,010 --> 00:28:39,846
[Junbyung] Go on, swallow it. Go on.
459
00:28:39,929 --> 00:28:41,222
Wait, of course!
460
00:28:42,223 --> 00:28:43,975
Almost forgot our AD.
461
00:28:44,058 --> 00:28:46,561
-Sorry?
-The vote's tied one to one.
462
00:28:47,270 --> 00:28:49,605
[Junbyung] If Ms. Yu says it's good,
463
00:28:49,689 --> 00:28:51,232
you eat all the rest, okay?
464
00:28:51,315 --> 00:28:52,567
Okay.
465
00:28:52,650 --> 00:28:54,485
-All right.
-Here.
466
00:28:54,569 --> 00:28:56,738
Surely Ms. Yu wouldn't…
467
00:28:56,821 --> 00:28:57,905
Would she?
468
00:28:58,406 --> 00:28:59,407
Let's see.
469
00:29:07,290 --> 00:29:08,666
[Junbyung] She swallowed it.
470
00:29:08,750 --> 00:29:11,210
-It's all right.
-See? Come over here.
471
00:29:11,294 --> 00:29:13,838
-Hang on.
-[Junbyung] You promised. Finish the rest.
472
00:29:13,921 --> 00:29:16,007
You just swallowed your saliva,
didn't you?
473
00:29:16,090 --> 00:29:17,550
You have to eat too, ma'am.
474
00:29:17,633 --> 00:29:19,385
-Me too?
-[Junbyung] Ta-da!
475
00:29:19,469 --> 00:29:20,636
[Gyoyeong] Oh, wow.
476
00:29:20,720 --> 00:29:21,721
Ms. Yu.
477
00:29:21,804 --> 00:29:22,847
Yes?
478
00:29:22,930 --> 00:29:26,142
I heard… our crew all left.
479
00:29:27,810 --> 00:29:29,896
Yeah, because the snow hasn't melted.
480
00:29:30,897 --> 00:29:31,898
You're lying.
481
00:29:31,981 --> 00:29:34,233
You don't have to worry about that, Daeum.
482
00:29:34,317 --> 00:29:36,360
How can I not worry?
483
00:29:36,444 --> 00:29:39,530
What's there to worry about?
Our director's Lee Jeha after all.
484
00:29:42,575 --> 00:29:44,577
BANK
485
00:29:44,660 --> 00:29:46,871
Can I apply for a loan
if I'm a freelancer?
486
00:29:46,954 --> 00:29:49,248
Since you own property,
487
00:29:49,332 --> 00:29:51,375
a mortgage loan should be possible.
488
00:29:51,459 --> 00:29:54,170
What's the maximum amount I could get?
489
00:29:54,253 --> 00:29:57,381
We'll need additional documents,
so I'll guide you through that.
490
00:30:02,678 --> 00:30:06,474
If you bring these documents to us,
we'll assist you in more detail.
491
00:30:07,183 --> 00:30:08,684
Okay, thank you.
492
00:30:08,768 --> 00:30:11,729
I was secretly worried
that <i>Love in White</i> might get delayed.
493
00:30:12,271 --> 00:30:13,523
It's good that it got scrap--
494
00:30:13,606 --> 00:30:14,857
Well, not good.
495
00:30:15,650 --> 00:30:17,902
-You must be really disappointed.
-[sighs]
496
00:30:18,778 --> 00:30:20,363
Sure, it's disappointing.
497
00:30:20,446 --> 00:30:22,323
From what I hear,
498
00:30:22,406 --> 00:30:24,534
everyone's ripping into Lee Jeha,
499
00:30:24,617 --> 00:30:26,410
but that rookie's not innocent, huh?
500
00:30:26,494 --> 00:30:29,205
-Pardon?
-I heard she was the one
501
00:30:29,288 --> 00:30:31,249
who played up her illness
to win over the director.
502
00:30:32,875 --> 00:30:33,876
Sir.
503
00:30:35,169 --> 00:30:36,712
You weren't there.
504
00:30:38,339 --> 00:30:40,007
Don't spread rumors like that.
505
00:30:40,591 --> 00:30:41,592
Oh.
506
00:30:42,718 --> 00:30:44,345
My bad, that came out wrong.
507
00:30:44,428 --> 00:30:45,763
[phone buzzing]
508
00:30:45,847 --> 00:30:47,431
DIRECTOR LEE JEHA
509
00:30:47,515 --> 00:30:49,350
-[papers rustling]
-[director clears throat]
510
00:30:55,815 --> 00:30:56,858
[sighs]
511
00:30:56,941 --> 00:30:59,694
[Mr. Park sighs]
You know what's going on, right?
512
00:31:00,194 --> 00:31:02,071
I wasn't so sure at first,
513
00:31:02,154 --> 00:31:05,074
but the more I thought about it,
the more I wanted <i>Love in White</i>.
514
00:31:07,451 --> 00:31:09,328
What are you trying to say?
515
00:31:10,121 --> 00:31:11,789
None of the crew there are my people.
516
00:31:11,873 --> 00:31:12,874
[laughs]
517
00:31:13,875 --> 00:31:15,668
And what, I am?
518
00:31:16,794 --> 00:31:18,170
Just back me up a little.
519
00:31:18,713 --> 00:31:20,339
If Lee Jeha won't budge,
520
00:31:20,423 --> 00:31:23,134
get Seoyoung to act like she might walk.
521
00:31:23,634 --> 00:31:25,386
That'll shake things up fast.
522
00:31:26,512 --> 00:31:27,638
Do you really think
523
00:31:28,556 --> 00:31:30,391
you can push Lee Jeha out?
524
00:31:43,195 --> 00:31:46,282
Mr. Lim, Ms. Yu, and Gyoyeong
are all in there,
525
00:31:46,365 --> 00:31:48,159
so it felt a bit weird.
526
00:31:48,242 --> 00:31:51,037
Well, well. Look at them being all cute.
527
00:31:51,787 --> 00:31:52,788
They're in the sweet phase.
528
00:31:53,539 --> 00:31:55,875
I've learned to just pretend
I don't know anything.
529
00:31:56,667 --> 00:31:58,336
Should we grab a drink too?
530
00:31:58,419 --> 00:31:59,962
Get some snacks for Daeum on the way?
531
00:32:00,046 --> 00:32:01,130
I like that idea.
532
00:32:01,714 --> 00:32:02,798
Get your coats!
533
00:32:03,758 --> 00:32:05,259
[♪ gentle music plays]
534
00:32:05,343 --> 00:32:07,845
No one's around here at this hour.
535
00:32:09,180 --> 00:32:10,598
Okay, but…
536
00:32:12,016 --> 00:32:13,559
why are we here?
537
00:32:14,352 --> 00:32:15,978
I wanted to be alone with you.
538
00:32:16,687 --> 00:32:17,772
[chuckles]
539
00:32:25,071 --> 00:32:26,072
It feels surreal.
540
00:32:30,201 --> 00:32:32,119
We used to live totally different lives
541
00:32:33,454 --> 00:32:35,790
on either side of this glass,
542
00:32:35,873 --> 00:32:38,209
and now we're both here, looking out.
543
00:32:43,381 --> 00:32:44,382
Did you know…
544
00:32:46,342 --> 00:32:49,220
it's not just Gyuwon who found strength
545
00:32:50,054 --> 00:32:52,390
from someone smiling outside the window.
546
00:32:53,891 --> 00:32:55,851
I think someone out there
547
00:32:56,936 --> 00:32:58,312
also found hope…
548
00:33:00,398 --> 00:33:02,358
from Gyuwon's smile.
549
00:33:07,488 --> 00:33:10,074
Just like when you smiled at me.
550
00:33:10,908 --> 00:33:11,909
[chuckles]
551
00:33:17,832 --> 00:33:19,709
Did you have a busy day?
552
00:33:19,792 --> 00:33:21,669
[breathes deeply]
553
00:33:22,420 --> 00:33:24,088
Yeah, a little.
554
00:33:24,714 --> 00:33:27,258
Are you going to be busy tomorrow too?
555
00:33:27,341 --> 00:33:28,467
Yes.
556
00:33:28,968 --> 00:33:30,636
I've got a movie date with you.
557
00:33:35,057 --> 00:33:36,976
I'd love that. [chuckles]
558
00:33:42,356 --> 00:33:43,607
[Junbyung] Wow, that looks good.
559
00:33:43,691 --> 00:33:45,151
[♪ music continues]
560
00:33:53,075 --> 00:33:54,076
I can feed myself, thanks.
561
00:33:54,160 --> 00:33:56,662
Oh, yes. Of course.
562
00:34:01,083 --> 00:34:02,084
It's so good.
563
00:34:02,168 --> 00:34:03,335
Is it?
564
00:34:07,673 --> 00:34:09,717
[Gyoyeong exclaims]
565
00:34:10,593 --> 00:34:11,886
Daeum would love this.
566
00:34:11,969 --> 00:34:14,180
Mmm. Excuse me!
567
00:34:15,139 --> 00:34:17,141
Could we get three of these to go?
568
00:34:17,224 --> 00:34:19,643
-[staff] Three? Got it.
-Mmm.
569
00:34:21,896 --> 00:34:23,272
-All right.
-Looks good.
570
00:34:30,613 --> 00:34:31,614
Hey, slow down!
571
00:34:32,531 --> 00:34:34,658
[gasps, pants]
572
00:34:34,742 --> 00:34:36,827
It's not like I can do anything right now.
573
00:34:36,911 --> 00:34:38,788
Might as well get completely wasted.
574
00:34:38,871 --> 00:34:40,247
[Junbyung sighs]
575
00:34:40,331 --> 00:34:42,500
[Gyoyeong] Everyone online is going wild.
576
00:34:43,167 --> 00:34:45,044
What's going to happen to the movie?
577
00:34:46,003 --> 00:34:47,379
[sighs]
578
00:34:48,089 --> 00:34:49,173
[clears throat]
579
00:34:50,299 --> 00:34:51,717
I don't know for sure,
580
00:34:52,551 --> 00:34:54,637
but I have this strange feeling
581
00:34:55,638 --> 00:34:57,890
like things might actually work out.
582
00:34:59,725 --> 00:35:00,851
I sure hope so.
583
00:35:02,520 --> 00:35:06,398
Hey, I saw you typing something
on your laptop earlier.
584
00:35:06,982 --> 00:35:10,694
Oh, that? Well, since we've got
some free time…
585
00:35:10,778 --> 00:35:14,323
I'm writing a s-s-screenplay.
586
00:35:14,406 --> 00:35:16,867
What? You're writing a screenplay, Ms. Yu?
587
00:35:16,951 --> 00:35:19,495
My goodness! Wow! [chuckles]
588
00:35:20,329 --> 00:35:21,789
Well, you know…
589
00:35:21,872 --> 00:35:23,833
I just got the feeling
590
00:35:23,916 --> 00:35:27,211
I wanted to write
while I was working on this movie.
591
00:35:27,294 --> 00:35:28,295
[sighs]
592
00:35:29,463 --> 00:35:30,589
That's amazing.
593
00:35:32,758 --> 00:35:34,009
[staff] Here's your to-go order.
594
00:35:34,093 --> 00:35:35,177
Ah!
595
00:35:35,678 --> 00:35:37,429
The takeout's ready. [chuckles]
596
00:35:37,513 --> 00:35:41,183
I'll just go deliver that
before it gets cold.
597
00:35:41,267 --> 00:35:42,476
What? No, come on.
598
00:35:43,435 --> 00:35:45,229
-Stay and eat with us.
-No, no.
599
00:35:45,312 --> 00:35:47,356
I don't think I should be here.
600
00:35:47,439 --> 00:35:48,774
-No, it's not that!
-It's fine.
601
00:35:48,858 --> 00:35:51,110
-We didn't mean to do that.
-No worries.
602
00:35:52,194 --> 00:35:53,863
I'll get going now.
603
00:35:53,946 --> 00:35:55,614
Enjoy the food.
604
00:35:56,615 --> 00:35:57,783
[Hong] Have a safe trip back!
605
00:35:57,867 --> 00:35:58,868
Okay!
606
00:35:59,368 --> 00:36:01,036
Man, now I feel sorry.
607
00:36:03,455 --> 00:36:06,208
Oh, your glass is empty. Here, let me.
608
00:36:06,292 --> 00:36:07,334
Cheers.
609
00:36:10,421 --> 00:36:14,133
CINEMA JONGNO
610
00:36:16,969 --> 00:36:21,348
CINEMA JONGNO
611
00:36:27,771 --> 00:36:29,106
I have a favor to ask.
612
00:36:30,816 --> 00:36:34,111
[♪ theme music plays]
613
00:36:34,195 --> 00:36:35,988
THE LONG GOODBYE
614
00:36:37,907 --> 00:36:39,074
WRITTEN AND DIRECTED BY LEE DUYOUNG
615
00:36:44,496 --> 00:36:45,748
[crying]
616
00:36:48,083 --> 00:36:49,919
Ms. Kim Jinyeo is here.
617
00:36:52,254 --> 00:36:53,464
[Jinyeo] <i>Will you</i>
618
00:36:53,547 --> 00:36:56,133
believe what I'm telling you?
619
00:36:56,800 --> 00:36:57,885
Yes.
620
00:36:58,594 --> 00:37:00,054
Please go ahead.
621
00:37:00,137 --> 00:37:01,430
<i>Love in White</i>
622
00:37:01,513 --> 00:37:03,724
was the very last thing
623
00:37:04,350 --> 00:37:06,185
Eunae ever asked of me.
624
00:37:06,977 --> 00:37:08,979
[♪ theme music continues]
625
00:37:20,908 --> 00:37:21,909
THE LONG GOODBYE
626
00:37:23,494 --> 00:37:25,037
WRITTEN AND DIRECTED BY LEE DUYOUNG
627
00:37:41,553 --> 00:37:44,682
[Eunae exclaims] I haven't seen you
in such a long time!
628
00:37:44,765 --> 00:37:46,225
-Have you been well?
-Yeah.
629
00:37:46,308 --> 00:37:47,559
[laughs]
630
00:37:47,643 --> 00:37:48,644
Is that for me?
631
00:37:48,727 --> 00:37:50,020
I bought it just for you.
632
00:37:50,104 --> 00:37:51,272
[both laugh]
633
00:37:55,651 --> 00:37:58,362
[groans] What? Why does it stop here?
634
00:37:59,196 --> 00:38:00,656
What happens next?
635
00:38:00,739 --> 00:38:01,740
Do you like it?
636
00:38:02,324 --> 00:38:03,325
I love it.
637
00:38:05,828 --> 00:38:06,870
What's the ending?
638
00:38:07,871 --> 00:38:08,872
How does it end?
639
00:38:09,498 --> 00:38:10,708
[laughs]
640
00:38:10,791 --> 00:38:11,792
I don't know either.
641
00:38:12,543 --> 00:38:13,669
Drink your tea.
642
00:38:13,752 --> 00:38:15,713
I just need to bring in the laundry.
643
00:38:19,633 --> 00:38:21,885
-How long will you keep doing this?
-Hmm?
644
00:38:21,969 --> 00:38:23,637
You were born to write.
645
00:38:24,221 --> 00:38:25,931
You're too talented
646
00:38:26,015 --> 00:38:28,684
to live solely as Lee Duyoung's wife.
647
00:38:29,768 --> 00:38:30,978
I heard it'll rain soon.
648
00:38:31,061 --> 00:38:32,938
Let me just bring the laundry in.
649
00:38:41,196 --> 00:38:43,198
-[♪ gentle music plays]
-[sighs]
650
00:38:47,536 --> 00:38:48,829
HYUNSANG AND GYUWON BOTH SMILE.
THE END.
651
00:38:48,912 --> 00:38:50,456
LOVE IN WHITE
SCREENPLAY BY YU EUNAE
652
00:38:58,172 --> 00:38:59,173
[Duyoung grunts]
653
00:39:00,215 --> 00:39:01,633
This script…
654
00:39:03,052 --> 00:39:04,053
[sighs]
655
00:39:05,054 --> 00:39:06,055
It's…
656
00:39:07,181 --> 00:39:09,892
It's going to be a masterpiece.
I can just feel it.
657
00:39:09,975 --> 00:39:11,643
[gasping]
658
00:39:11,727 --> 00:39:14,730
And I want you
to be the one to direct it too.
659
00:39:15,606 --> 00:39:16,690
Speaking of which,
660
00:39:18,192 --> 00:39:19,234
could you…
661
00:39:20,444 --> 00:39:22,446
let me have this script one last time?
662
00:39:24,031 --> 00:39:25,074
You know,
663
00:39:26,325 --> 00:39:27,534
since the name "Yu Eunae"
664
00:39:28,160 --> 00:39:30,287
isn't really well-known to the public.
665
00:39:31,455 --> 00:39:33,499
And if people find out you're my wife,
666
00:39:34,083 --> 00:39:35,751
I'm afraid they might
667
00:39:36,877 --> 00:39:38,796
doubt everything I've made so far.
668
00:39:39,380 --> 00:39:40,714
But it's not doubt.
669
00:39:41,632 --> 00:39:43,092
It's the truth.
670
00:39:43,175 --> 00:39:44,176
Oh, honey.
671
00:39:44,259 --> 00:39:45,803
My success means…
672
00:39:47,429 --> 00:39:50,140
the success of our family, isn't it?
673
00:40:01,652 --> 00:40:03,362
[sniffles, sighs]
674
00:40:25,175 --> 00:40:26,176
[sighs]
675
00:40:39,731 --> 00:40:40,983
MEDICINE
676
00:40:49,032 --> 00:40:50,909
DIAGNOSIS - METASTASIS CONFIRMED
677
00:40:50,993 --> 00:40:51,994
[door bell rings]
678
00:40:52,077 --> 00:40:53,370
DUYOUNG CAUGHT IN AFFAIR
WITH KIM JINYEO
679
00:40:53,454 --> 00:40:55,956
Eunae, it's me.
680
00:40:56,039 --> 00:40:57,916
Please open the door, Eunae.
681
00:40:58,000 --> 00:41:00,461
You know none of this is true.
682
00:41:06,675 --> 00:41:08,635
I told Lee Duyoung
683
00:41:08,719 --> 00:41:11,305
to give you your scripts back,
684
00:41:11,930 --> 00:41:13,307
and now this filthy rumor…
685
00:41:17,436 --> 00:41:18,687
You idiot.
686
00:41:19,396 --> 00:41:21,315
Do you think I'd believe that trash?
687
00:41:23,650 --> 00:41:24,735
Come on.
688
00:41:24,818 --> 00:41:25,819
My dear Jinyeo…
689
00:41:30,115 --> 00:41:33,660
LOVE IN WHITE
SCREENPLAY BY YU EUNAE
690
00:41:34,578 --> 00:41:35,871
I won't do it.
691
00:41:36,830 --> 00:41:37,915
I can't do it.
692
00:41:38,499 --> 00:41:40,959
Jinyeo, please. Do it for me.
693
00:41:41,877 --> 00:41:43,045
You're this sick,
694
00:41:43,629 --> 00:41:45,214
but that man Lee Duyoung…
695
00:41:45,297 --> 00:41:48,300
He doesn't matter.
696
00:41:48,383 --> 00:41:50,385
If you finish this for me…
697
00:41:52,471 --> 00:41:53,931
I'd be very happy.
698
00:41:54,973 --> 00:41:56,141
I'll expose everything.
699
00:41:57,518 --> 00:41:58,936
No, you can't.
700
00:41:59,520 --> 00:42:01,480
Everyone will just call you a liar.
701
00:42:01,563 --> 00:42:02,981
I don't care.
702
00:42:05,692 --> 00:42:07,277
<i>Love in White…</i>
703
00:42:08,612 --> 00:42:10,614
has all of me in it.
704
00:42:12,616 --> 00:42:14,993
It'll probably be my last work.
705
00:42:16,370 --> 00:42:18,997
Jinyeo,
you've always been my leading lady.
706
00:42:19,623 --> 00:42:22,042
I really want you to do this.
707
00:42:22,125 --> 00:42:23,961
Eunae…
708
00:42:25,045 --> 00:42:28,340
I want nothing else than to see you…
709
00:42:29,341 --> 00:42:31,885
[breathes shakily] …play Gyuwon.
710
00:42:33,637 --> 00:42:35,222
And one day,
711
00:42:35,847 --> 00:42:37,724
when the time feels right…
712
00:42:39,560 --> 00:42:41,478
Oh, gosh. [chuckles]
713
00:42:43,397 --> 00:42:44,773
Could you…
714
00:42:46,066 --> 00:42:47,734
show this script to Jeha?
715
00:42:48,527 --> 00:42:50,237
I'm sure he'll know
716
00:42:50,946 --> 00:42:54,324
exactly what his mother meant
when she wrote it.
717
00:42:57,452 --> 00:42:59,371
[♪ music continues]
718
00:43:01,790 --> 00:43:02,916
You'll do that, right?
719
00:43:08,839 --> 00:43:09,840
Thank you.
720
00:43:11,174 --> 00:43:12,175
Thank you.
721
00:43:14,761 --> 00:43:17,139
Thank you so much. [sobbing]
722
00:43:25,314 --> 00:43:27,899
THE SHADOWS OF OBJECTS THAT ENDURED
AND EXISTED THROUGH THE PASSAGE OF TIME
723
00:43:31,069 --> 00:43:34,072
When I heard Eunae's son
was remaking the film,
724
00:43:34,156 --> 00:43:36,658
I thought maybe
this was the time she meant.
725
00:43:40,579 --> 00:43:41,830
Are you feeling all right?
726
00:43:41,913 --> 00:43:43,415
I'm not in any pain at all.
727
00:43:43,957 --> 00:43:45,334
I'm doing very well, ma'am.
728
00:43:49,588 --> 00:43:52,424
-Your name is Lee Daeum?
-Yes.
729
00:43:52,507 --> 00:43:55,218
[exclaims] What a beautiful name.
[chuckles]
730
00:43:55,927 --> 00:43:58,305
My mom gave it to me. [chuckles]
731
00:43:58,388 --> 00:43:59,806
[Jinyeo] Ah.
732
00:44:24,081 --> 00:44:25,082
Remember this place?
733
00:44:26,583 --> 00:44:29,211
Where we had that intense first meeting.
734
00:44:30,504 --> 00:44:32,589
[♪ gentle music plays]
735
00:44:33,382 --> 00:44:34,466
[Daeum sighs]
736
00:44:39,388 --> 00:44:41,932
The terminal patient, Lee Daeum.
737
00:44:46,937 --> 00:44:49,064
The look on your face was priceless.
738
00:44:49,981 --> 00:44:51,608
What look did I make?
739
00:44:52,526 --> 00:44:53,735
"Who the heck is this woman?"
740
00:44:54,736 --> 00:44:56,029
"She's a nutjob."
741
00:44:56,613 --> 00:44:57,614
I didn't…
742
00:45:03,370 --> 00:45:04,788
I guess I made that look.
743
00:45:14,089 --> 00:45:15,340
I've been thinking.
744
00:45:16,174 --> 00:45:19,970
My father stole my mother's script
to make his movie,
745
00:45:20,053 --> 00:45:21,763
and I inherited that.
746
00:45:24,391 --> 00:45:27,018
So I don't think you showing up to me
was a coincidence.
747
00:45:29,479 --> 00:45:31,148
You once said
748
00:45:31,982 --> 00:45:34,901
that people don't realize
how precious the present is,
749
00:45:35,736 --> 00:45:36,862
that they're idiots.
750
00:45:37,446 --> 00:45:39,030
Everyone!
751
00:45:39,865 --> 00:45:42,159
You think you have a lot of days to live?
752
00:45:42,242 --> 00:45:44,453
You think you'll live forever?
753
00:45:45,662 --> 00:45:48,498
All the moments you just let slip away
754
00:45:48,582 --> 00:45:51,293
are like romance or fantasy films to me!
755
00:45:51,960 --> 00:45:54,963
But you'll keep on living
without knowing that!
756
00:45:55,547 --> 00:45:59,509
You idiots!
757
00:45:59,593 --> 00:46:01,011
[Jeha] <i>I was that idiot.</i>
758
00:46:02,846 --> 00:46:05,932
After <i>The Lonely People</i> became a hit,
I spent the last five years…
759
00:46:08,185 --> 00:46:10,520
dragging myself through hell.
760
00:46:11,521 --> 00:46:12,898
I kept questioning
761
00:46:13,482 --> 00:46:15,942
if it was my talent
or my father's name carrying me.
762
00:46:17,402 --> 00:46:19,154
But in the end, that was meaningless.
763
00:46:19,237 --> 00:46:23,325
My father's reputation turned out
to be nothing more than a lie.
764
00:46:25,368 --> 00:46:29,539
I let that trap me
and ended up wasting my precious time.
765
00:46:34,002 --> 00:46:35,170
Like an idiot.
766
00:46:36,630 --> 00:46:37,714
Thank you.
767
00:46:39,216 --> 00:46:40,801
For living like every second counts.
768
00:46:42,302 --> 00:46:45,222
And for putting everything
into your performance.
769
00:46:47,349 --> 00:46:48,850
My mother and <i>Love in White</i>…
770
00:46:50,310 --> 00:46:51,603
I think I understand now.
771
00:46:53,855 --> 00:46:58,276
Maybe the time she spent writing
was the most important time of her life.
772
00:47:00,445 --> 00:47:01,822
Just like this is for you.
773
00:47:02,739 --> 00:47:04,616
[♪ music continues]
774
00:47:12,707 --> 00:47:13,792
Mr. Lee.
775
00:47:14,334 --> 00:47:16,378
I don't think it was a coincidence
776
00:47:17,337 --> 00:47:20,507
that I desperately clung to you
so I could be in this movie,
777
00:47:21,466 --> 00:47:23,301
that I found the courage to do that,
778
00:47:23,969 --> 00:47:27,806
that you found out the truth
about your mother at that exact moment
779
00:47:27,889 --> 00:47:31,810
and decided to make <i>Love in White</i>
differently from your father's.
780
00:47:33,436 --> 00:47:35,564
Those weren't coincidences at all.
781
00:47:38,358 --> 00:47:41,862
At that moment,
we both chose to live differently.
782
00:47:44,322 --> 00:47:46,825
And in doing so, we chose each other.
783
00:47:54,749 --> 00:47:56,960
Thank you for showing up at that moment.
784
00:48:04,342 --> 00:48:05,552
And thank you…
785
00:48:06,761 --> 00:48:08,430
for giving in to me at that moment.
786
00:48:13,602 --> 00:48:14,603
[chuckles]
787
00:48:21,568 --> 00:48:23,445
[♪ music continues]
788
00:48:39,753 --> 00:48:41,922
I'll be back soon. See you.
789
00:48:42,005 --> 00:48:44,299
There's something only I can do.
790
00:48:47,594 --> 00:48:48,595
Mr. Lee.
791
00:48:49,262 --> 00:48:51,222
Don't try to carry it all on your own.
792
00:48:54,059 --> 00:48:55,185
I'm not on my own.
793
00:48:55,268 --> 00:48:56,478
[chuckles]
794
00:49:03,860 --> 00:49:05,070
[♪ music ends]
795
00:49:24,756 --> 00:49:27,258
MS. CHAE SEOYOUNG
796
00:49:28,593 --> 00:49:32,764
MS. CHAE, HAVE YOU EATEN?
I'M HUNGRY BUT HAVE NO ONE TO EAT WITH.
797
00:49:34,599 --> 00:49:37,727
I'LL GO TO YOU. LET'S EAT TOGETHER.
798
00:49:37,811 --> 00:49:39,437
[♪ upbeat music plays on phone]
799
00:49:39,521 --> 00:49:40,897
[child on video] <i>Uh-uh.</i>
800
00:49:42,565 --> 00:49:44,859
Hey, are we getting catering
or lunch boxes?
801
00:49:45,652 --> 00:49:46,820
<i>They said lunch boxes.</i>
802
00:49:47,904 --> 00:49:49,781
I'll just eat <i>ramyeon</i>.
803
00:49:50,740 --> 00:49:51,908
Goodness.
804
00:49:51,992 --> 00:49:54,244
Man, I'd love to eat some proper food.
805
00:49:57,622 --> 00:50:00,166
The food was really good
in Samcheok, wasn't it?
806
00:50:00,250 --> 00:50:01,710
You scared me.
807
00:50:01,793 --> 00:50:03,253
[child] <i>Daddy!</i>
808
00:50:04,295 --> 00:50:05,296
[Jeha] She's adorable.
809
00:50:05,964 --> 00:50:08,758
You should bring her on set
when we start shooting again.
810
00:50:08,842 --> 00:50:10,844
-Show her the sea too.
-[sighs]
811
00:50:13,346 --> 00:50:15,348
[♪ gentle music plays]
812
00:50:15,432 --> 00:50:16,433
Must be heavy.
813
00:50:17,684 --> 00:50:18,727
Mr. Lee.
814
00:50:25,692 --> 00:50:28,069
I had something to say to you.
815
00:50:31,781 --> 00:50:33,199
[knocks]
816
00:50:34,701 --> 00:50:36,745
Could I get a cup of coffee from you?
817
00:50:39,831 --> 00:50:41,332
[sighs]
818
00:50:45,378 --> 00:50:46,921
I know I've put you through a lot.
819
00:50:47,630 --> 00:50:48,840
[Cheolmin scoffs]
820
00:50:48,923 --> 00:50:50,675
Why are you worrying about me?
821
00:50:50,759 --> 00:50:53,803
I don't care if people say
that I've gone crazy
822
00:50:53,887 --> 00:50:56,890
and exploited someone's life for a movie.
Let them talk.
823
00:50:56,973 --> 00:50:58,516
Thick skin, huh?
824
00:50:59,225 --> 00:51:01,644
That's actually quite reassuring.
825
00:51:01,728 --> 00:51:03,813
But I'm not okay with disappointing you
826
00:51:04,355 --> 00:51:07,400
and not bringing myself
to stop you from walking away.
827
00:51:08,359 --> 00:51:09,652
That's been eating at me.
828
00:51:10,779 --> 00:51:14,282
-Mr. Lee.
-I can handle criticism from the world…
829
00:51:16,409 --> 00:51:18,578
but the disappointed faces of our crew…
830
00:51:20,413 --> 00:51:21,706
That, I couldn't bear.
831
00:51:24,584 --> 00:51:26,336
That truly scared me.
832
00:51:29,964 --> 00:51:31,132
I…
833
00:51:31,216 --> 00:51:32,842
[♪ gentle music plays]
834
00:51:32,926 --> 00:51:35,595
…used to think
that as long as the film got made,
835
00:51:36,763 --> 00:51:39,265
it didn't matter how we got there.
836
00:51:40,767 --> 00:51:42,602
But after seeing Daeum…
837
00:51:45,396 --> 00:51:47,732
and seeing the crew
working on this film with us…
838
00:51:49,400 --> 00:51:51,945
I realized that the process
of making a movie…
839
00:51:55,156 --> 00:51:57,075
could be someone's entire life.
840
00:51:58,326 --> 00:51:59,619
That time…
841
00:52:02,539 --> 00:52:05,458
could be the most important time
of their life.
842
00:52:07,210 --> 00:52:08,753
I came to realize that.
843
00:52:10,713 --> 00:52:11,714
I believe
844
00:52:12,298 --> 00:52:14,717
that it's not just Daeum, but myself,
845
00:52:14,801 --> 00:52:18,096
you, and everyone on this movie's crew
846
00:52:18,930 --> 00:52:23,518
who are giving this movie
the best parts of our lives.
847
00:52:25,603 --> 00:52:27,188
Could you please give me
848
00:52:28,815 --> 00:52:30,817
one more chance to take responsibility
849
00:52:31,526 --> 00:52:33,778
for those precious moments?
850
00:52:35,780 --> 00:52:37,657
[sighs]
851
00:52:44,998 --> 00:52:46,124
[Daeum exclaims on video]
852
00:52:46,207 --> 00:52:47,333
[chuckles]
853
00:52:47,417 --> 00:52:48,835
<i>I love you, Seoyoung!</i>
854
00:52:49,460 --> 00:52:50,920
<i>Thanks for the food.</i>
855
00:52:52,547 --> 00:52:54,757
Do you know you were kind of scary here?
856
00:52:55,550 --> 00:52:57,051
-I was?
-Yeah.
857
00:52:57,135 --> 00:52:58,469
Total movie star energy.
858
00:52:58,553 --> 00:53:00,513
-[scoffs]
-[laughs]
859
00:53:01,806 --> 00:53:04,309
I actually kept thinking
about you after that
860
00:53:04,392 --> 00:53:06,477
and went, "I should've gotten her number."
861
00:53:06,561 --> 00:53:08,688
"How can I pay her back
for the sandwich now?"
862
00:53:09,564 --> 00:53:11,274
But you already paid me back.
863
00:53:13,735 --> 00:53:15,695
You didn't just call me here
to eat, did you?
864
00:53:20,742 --> 00:53:21,868
Go on, tell me.
865
00:53:23,411 --> 00:53:26,164
I'm so jealous of you, Ms. Chae.
866
00:53:29,375 --> 00:53:31,461
I really love acting, you know.
867
00:53:32,003 --> 00:53:34,756
I've dreamed about it for so long.
868
00:53:35,298 --> 00:53:36,758
And then…
869
00:53:38,551 --> 00:53:41,679
I got to work with you,
my favorite actress,
870
00:53:42,180 --> 00:53:44,057
on this movie.
871
00:53:44,974 --> 00:53:47,852
At first, I thought that was enough.
My wish had come true.
872
00:53:48,770 --> 00:53:49,938
But it wasn't enough.
873
00:53:53,274 --> 00:53:55,526
I just kept wanting more.
874
00:53:56,236 --> 00:53:59,239
That's why I'm so insanely jealous of you.
875
00:54:00,240 --> 00:54:02,408
You get to have another movie,
876
00:54:03,201 --> 00:54:04,327
and another one,
877
00:54:04,911 --> 00:54:07,664
and another one after that.
878
00:54:17,966 --> 00:54:19,050
Actually…
879
00:54:19,133 --> 00:54:20,385
[♪ gentle music plays]
880
00:54:22,679 --> 00:54:25,265
I've been jealous of you
since the moment I met you.
881
00:54:27,976 --> 00:54:31,312
Figuring out why Lee Jeha
cast you as Gyuwon…
882
00:54:33,898 --> 00:54:35,233
only took me three seconds.
883
00:54:38,361 --> 00:54:39,862
[Daeum laughs]
884
00:54:41,447 --> 00:54:43,199
Let's keep being jealous of each other.
885
00:54:44,575 --> 00:54:45,785
Daeum,
886
00:54:46,327 --> 00:54:49,497
you're the kind of actor
that makes me want to bring my A-game.
887
00:54:50,707 --> 00:54:51,833
Really?
888
00:54:51,916 --> 00:54:53,376
Yeah.
889
00:54:53,459 --> 00:54:55,211
In that case, Ms. Chae…
890
00:54:56,170 --> 00:54:58,840
I'll give you everything I've got
until the end.
891
00:55:00,883 --> 00:55:01,884
Now you're scaring me.
892
00:55:01,968 --> 00:55:03,469
[both laugh]
893
00:55:04,512 --> 00:55:05,513
Eat up, then.
894
00:55:05,596 --> 00:55:07,390
-Yes!
-You need food to fight.
895
00:55:10,018 --> 00:55:11,436
Prepare for battle!
896
00:55:11,519 --> 00:55:13,438
-[laughs] I won't lose!
-[chuckles]
897
00:55:16,107 --> 00:55:17,317
[Daeum] Mmm.
898
00:55:24,866 --> 00:55:26,492
[Jeha] <i>Let me make a proposal to you.</i>
899
00:55:26,576 --> 00:55:29,537
This time, could you be the one to use me?
900
00:55:30,330 --> 00:55:33,249
[sighs] That annoying little…
901
00:55:35,376 --> 00:55:37,628
BEST DIRECTOR, BEST SCREENPLAY
902
00:55:38,629 --> 00:55:41,507
Well… It's every man for himself, right?
903
00:55:42,175 --> 00:55:43,551
You do you…
904
00:55:44,093 --> 00:55:45,345
and I'll do me.
905
00:55:46,971 --> 00:55:50,975
[line ringing]
906
00:55:52,060 --> 00:55:53,269
Hey, Mr. Noh!
907
00:55:53,978 --> 00:55:57,815
[groans] I know I messed up last time.
908
00:55:58,483 --> 00:55:59,984
I'm sorry.
909
00:56:00,068 --> 00:56:03,112
But I've got something big
that'll make up for it.
910
00:56:03,821 --> 00:56:05,198
Are you interested?
911
00:56:10,495 --> 00:56:12,497
[screaming]
912
00:56:12,580 --> 00:56:14,290
[♪ dramatic music plays]
913
00:56:14,374 --> 00:56:15,917
It's okay. It's all right.
914
00:56:19,212 --> 00:56:20,380
No!
915
00:56:20,463 --> 00:56:22,590
Tell Mr. Lee to leave.
916
00:56:22,673 --> 00:56:24,717
Tell Mr. Lee to leave.
917
00:56:24,801 --> 00:56:26,594
[sobbing] Please…
918
00:56:27,762 --> 00:56:28,763
[screams]
919
00:56:31,057 --> 00:56:33,101
Was it your first time
seeing her like that?
920
00:56:34,477 --> 00:56:35,478
Yes.
921
00:56:35,561 --> 00:56:37,313
You must've been shocked.
922
00:56:38,064 --> 00:56:39,315
Yes, I was.
923
00:56:43,236 --> 00:56:44,779
Then walk away. It's all right.
924
00:56:48,950 --> 00:56:50,535
No, I won't do that.
925
00:56:52,787 --> 00:56:54,497
You won't? Then what?
926
00:56:55,623 --> 00:56:57,750
I will stay by Daeum's side.
927
00:57:00,711 --> 00:57:01,963
[sighs]
928
00:57:04,715 --> 00:57:07,260
Have you ever lost someone you loved?
929
00:57:10,847 --> 00:57:12,557
Yes, when I was little.
930
00:57:12,640 --> 00:57:14,016
My mother.
931
00:57:14,100 --> 00:57:15,643
And how did that feel?
932
00:57:15,726 --> 00:57:16,769
No,
933
00:57:17,437 --> 00:57:18,604
are you okay now?
934
00:57:19,313 --> 00:57:20,857
No, it's like…
935
00:57:21,441 --> 00:57:23,025
Some days I'm living fine…
936
00:57:26,737 --> 00:57:29,699
but then I suddenly get pulled back
into that memory.
937
00:57:32,243 --> 00:57:33,828
Yes, that's right.
938
00:57:35,746 --> 00:57:38,416
That's what it's like
to lose someone you love.
939
00:57:39,750 --> 00:57:41,377
No matter how much time passes,
940
00:57:42,211 --> 00:57:44,005
it never really goes away.
941
00:57:46,174 --> 00:57:47,383
I remember
942
00:57:48,301 --> 00:57:49,594
what you told me.
943
00:57:51,888 --> 00:57:54,557
That loving someone who knows
when they're going to die…
944
00:57:54,640 --> 00:57:56,642
[♪ gentle music plays]
945
00:57:58,478 --> 00:58:01,522
…is something the one left behind
will carry forever.
946
00:58:07,695 --> 00:58:10,531
That's why I'm going to stay
with Daeum until the end.
947
00:58:12,617 --> 00:58:14,243
If I have to carry that
948
00:58:15,495 --> 00:58:16,954
forever anyway…
949
00:58:19,373 --> 00:58:20,875
If I won't be able to forget…
950
00:58:25,588 --> 00:58:27,798
I want that to be Daeum.
951
00:58:35,598 --> 00:58:37,350
Then let me ask you this.
952
00:58:40,978 --> 00:58:42,438
Please…
953
00:58:43,439 --> 00:58:45,775
help Daeum see this movie
954
00:58:46,901 --> 00:58:48,236
through to the end.
955
00:58:54,909 --> 00:58:56,118
I'm counting on you.
956
00:59:12,343 --> 00:59:13,761
[♪ pensive music plays]
957
00:59:25,398 --> 00:59:27,483
[♪ electronic music plays]
958
00:59:31,571 --> 00:59:33,864
[♪ singer vocalizing]
959
01:00:03,811 --> 01:00:06,272
-[♪ playful music plays]
-[phone buzzing]
960
01:00:14,822 --> 01:00:15,990
Mr. Lee.
961
01:00:16,574 --> 01:00:18,117
<i>Did you just go home yesterday?</i>
962
01:00:19,076 --> 01:00:21,412
Yes, I heard you didn't want to see me.
963
01:00:22,705 --> 01:00:23,956
It's not that.
964
01:00:25,708 --> 01:00:28,127
I just didn't want you
to see me like that.
965
01:00:28,836 --> 01:00:30,379
I'll pick you up in the afternoon.
966
01:00:31,380 --> 01:00:32,840
Are we going somewhere?
967
01:00:34,592 --> 01:00:36,135
Mmm.
968
01:00:36,218 --> 01:00:38,220
Somewhere that's like the hospital to you.
969
01:00:38,304 --> 01:00:39,430
Sorry?
970
01:00:41,265 --> 01:00:42,266
Dad.
971
01:00:43,351 --> 01:00:44,435
I'm really leaving now.
972
01:00:45,019 --> 01:00:46,145
Right, sure.
973
01:00:51,108 --> 01:00:52,109
Oh, come on.
974
01:00:53,277 --> 01:00:55,404
This is embarrassing
for a doctor like you.
975
01:00:55,946 --> 01:00:57,239
Wash your coat once in a while.
976
01:00:58,783 --> 01:00:59,784
Daeum.
977
01:01:01,827 --> 01:01:02,828
I…
978
01:01:03,537 --> 01:01:05,873
really want to see the movie you're in.
979
01:01:07,249 --> 01:01:09,585
I know I'm saying this too late.
980
01:01:10,211 --> 01:01:13,214
So go ahead
and do everything you want to do.
981
01:01:14,298 --> 01:01:16,217
I'm already doing all that.
982
01:01:16,300 --> 01:01:17,343
Good.
983
01:01:19,220 --> 01:01:21,597
You know she can't skip meals, right?
984
01:01:23,474 --> 01:01:25,559
She eats a lot. Hope you understand.
985
01:01:25,643 --> 01:01:27,061
I'll take good care of her.
986
01:01:27,603 --> 01:01:28,729
Now, go.
987
01:01:28,813 --> 01:01:30,314
[♪ gentle music plays]
988
01:01:44,286 --> 01:01:45,413
Get out of here.
989
01:01:51,210 --> 01:01:52,211
Go.
990
01:02:05,683 --> 01:02:07,643
[♪ music continues]
991
01:02:18,696 --> 01:02:19,864
Go ahead.
992
01:02:21,198 --> 01:02:22,199
Mmm.
993
01:02:39,842 --> 01:02:41,927
Daeum, you're here. [chuckles]
994
01:02:43,721 --> 01:02:45,639
Your face is even paler than before.
995
01:02:46,599 --> 01:02:48,476
What would you do without my makeup?
996
01:02:49,185 --> 01:02:50,561
The lighting helps too, you know.
997
01:02:51,061 --> 01:02:53,397
I can't believe
houses like this still exist.
998
01:02:53,481 --> 01:02:55,274
This place makes my heart pound.
999
01:02:55,357 --> 01:02:57,610
Isn't it amazing?
You should take some photos.
1000
01:02:57,693 --> 01:02:59,403
Yeah, use them as a reference.
1001
01:03:00,279 --> 01:03:01,322
Daeum.
1002
01:03:02,740 --> 01:03:03,824
I'm glad you're here.
1003
01:03:06,202 --> 01:03:08,537
-Welcome.
-[crying]
1004
01:03:23,719 --> 01:03:25,930
[panting]
1005
01:03:26,597 --> 01:03:27,765
What do I do?
1006
01:03:30,309 --> 01:03:32,144
I don't know what to do.
1007
01:03:32,228 --> 01:03:34,522
I really want to live.
1008
01:03:35,105 --> 01:03:37,316
[sobbing]
1009
01:03:45,533 --> 01:03:46,534
Mr. Lee.
1010
01:03:48,327 --> 01:03:50,454
I want to live so badly.
1011
01:03:52,957 --> 01:03:55,084
[♪ music continues]
1012
01:04:52,433 --> 01:04:54,977
[Jeha] <i>Whether I disappear from</i>
<i>the industry or get canceled,</i>
1013
01:04:55,060 --> 01:04:56,437
I'll deal with that myself.
1014
01:04:56,520 --> 01:04:57,897
You just use me
1015
01:04:57,980 --> 01:05:00,774
to be the good producer
who's only looking out for the movie.
1016
01:05:00,858 --> 01:05:03,402
How insane do they have to be?
1017
01:05:03,485 --> 01:05:06,447
I feel sorry for Daeum,
but this is important to me too.
1018
01:05:07,072 --> 01:05:10,492
Seoyoung and Jungwoo's agencies
said they can't clear their schedules.
1019
01:05:10,576 --> 01:05:13,037
I heard talks of Director Park
gathering his crew.
1020
01:05:13,120 --> 01:05:14,997
What's Mr. Bu doing?
1021
01:05:15,080 --> 01:05:17,917
I'm also worried like hell
that Lee Daeum might die.
1022
01:05:23,297 --> 01:05:24,590
[Dr. Lee] <i>Mr. Lee.</i>
1023
01:05:24,673 --> 01:05:28,260
I hope you don't see Daeum's time
as only pain
1024
01:05:28,344 --> 01:05:31,347
and that this is not too hard on you.
1025
01:05:32,806 --> 01:05:34,808
Translated by Yenny Kang
1025
01:05:35,305 --> 01:06:35,758
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm