Debbie Does Dallas Part II

ID13204741
Movie NameDebbie Does Dallas Part II
Release NameDebbie Does Dallas Part II
Year1981
Kindmovie
LanguageEnglish
IMDB ID83807
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:10,170 --> 00:00:11,810 Well, it seems Debbie Benson 2 00:00:12,130 --> 00:00:14,340 didn't make that Texas cheerleading squad. 3 00:00:15,300 --> 00:00:18,760 She tried her heart out, but guess it wasn't meant to be. 4 00:00:20,090 --> 00:00:22,300 Brokenhearted and just plain broke, 5 00:00:22,640 --> 00:00:25,310 she decided what she needed was a change of scenery. 6 00:00:27,000 --> 00:00:33,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 7 00:00:38,030 --> 00:00:39,250 - What's the matter, honey, they didn't throw you 8 00:00:39,280 --> 00:00:40,410 off the squad? 9 00:00:40,740 --> 00:00:41,740 - Kicked me off nothing. 10 00:00:42,030 --> 00:00:43,150 After raising all that money 11 00:00:43,410 --> 00:00:44,760 and going through all that trouble, 12 00:00:44,790 --> 00:00:47,330 when I got there, they told me I was too young. 13 00:00:47,660 --> 00:00:48,330 Well, I never. 14 00:00:48,660 --> 00:00:50,100 I mean, you'd think they could've told me 15 00:00:50,120 --> 00:00:52,210 before I went through all that trouble. 16 00:00:52,540 --> 00:00:54,840 Who wants to be a Texas cheerleader, anyway? 17 00:00:55,170 --> 00:00:57,060 Rooting on a bunch of sissies wearing all that stuff 18 00:00:57,090 --> 00:00:58,170 just to make them look big. 19 00:00:58,300 --> 00:00:59,300 - You betcha. 20 00:00:59,470 --> 00:01:01,130 They're a bunch of faggots, anyway. 21 00:01:01,470 --> 00:01:03,390 - I'm gonna be a country western singer, 22 00:01:03,720 --> 00:01:05,400 and I'm gonna be just like Billie Holiday, 23 00:01:05,560 --> 00:01:06,560 but even more famous. 24 00:01:07,560 --> 00:01:09,200 - You sure you don't wanna come up to my place 25 00:01:09,230 --> 00:01:11,310 and freshen up a little bit before you see your aunt? 26 00:01:11,560 --> 00:01:13,230 - No, sir, I've gotta catch my aunt 27 00:01:13,560 --> 00:01:14,620 before she starts her daily chores, 28 00:01:14,650 --> 00:01:15,890 cause she don't know I'm coming 29 00:01:16,190 --> 00:01:18,490 and I gotta get there before she goes to work. 30 00:01:18,820 --> 00:01:20,300 - What was that you said your aunt did? 31 00:01:20,320 --> 00:01:21,950 - I don't know, I guess she raises cows 32 00:01:22,280 --> 00:01:23,720 or something, cause she runs around. 33 00:01:23,910 --> 00:01:25,410 - Well, what's the name of the farm? 34 00:01:25,740 --> 00:01:27,260 - Well, the only reference I had to it 35 00:01:27,370 --> 00:01:30,080 was a letter from Mom, and she referred to it as the ranch. 36 00:01:30,410 --> 00:01:32,210 - You mean The Ranch? 37 00:01:32,540 --> 00:01:34,330 - I don't know, I guess so. 38 00:01:34,670 --> 00:01:35,890 - Are you sure you don't wanna come with me 39 00:01:35,920 --> 00:01:36,920 and freshen up, first? 40 00:01:47,390 --> 00:01:49,140 - Oh, no, I'm sorry, but I've gotta go. 41 00:01:49,470 --> 00:01:51,730 Maybe I'll see you again sometime. 42 00:01:52,060 --> 00:01:53,350 Bye. 43 00:01:57,020 --> 00:02:00,070 Yes, sir, Debbie had her mind made up. 44 00:02:00,400 --> 00:02:01,840 She was going straight to that ranch 45 00:02:02,110 --> 00:02:04,450 if she had to walk all the way there. 46 00:02:21,920 --> 00:02:25,090 Hold on, hold on. 47 00:02:25,430 --> 00:02:26,680 Say what? 48 00:02:27,010 --> 00:02:28,010 - Say what? 49 00:02:29,390 --> 00:02:30,810 What are we gonna do? 50 00:02:31,140 --> 00:02:32,180 You're fucked. - Yep. 51 00:02:32,520 --> 00:02:33,560 - Well? - Oh Shit. 52 00:02:50,490 --> 00:02:51,490 - Hey, wait a minute. 53 00:02:51,750 --> 00:02:52,750 - What? 54 00:02:52,910 --> 00:02:54,080 - Gotta look at this. 55 00:02:54,410 --> 00:02:55,000 - What? - Wow. 56 00:02:55,330 --> 00:02:55,960 - Let me see it. 57 00:02:56,290 --> 00:02:56,960 - Hold on, I haven't 58 00:02:57,290 --> 00:02:59,340 had my fill yet. - Stop hogging the glasses! 59 00:03:07,390 --> 00:03:08,890 Let me see the glasses. - Willie Mac, 60 00:03:09,220 --> 00:03:11,060 I'm only looking after your health. 61 00:03:11,390 --> 00:03:13,100 - I'll worry about my own damn health. 62 00:03:15,890 --> 00:03:17,850 Would you look at the knockers on her! 63 00:03:18,190 --> 00:03:20,230 Holy shit. - Yeah. 64 00:03:20,570 --> 00:03:21,690 And you know, Willie Mac, 65 00:03:22,030 --> 00:03:23,650 I bet that damn bitch is hitchhiking. 66 00:03:24,650 --> 00:03:26,170 - Yeah, hitchhiking's against the law, 67 00:03:26,450 --> 00:03:26,950 isn't it? 68 00:03:27,280 --> 00:03:28,570 - Sure is. 69 00:03:28,910 --> 00:03:29,570 - Let's go check her out, man. 70 00:03:29,910 --> 00:03:30,990 - Yeah, I think we should. 71 00:03:35,660 --> 00:03:37,340 Uh oh, looks like Debbie's in 72 00:03:37,460 --> 00:03:40,590 for some Texas police hospitality. 73 00:03:44,420 --> 00:03:45,880 - All right, where's your ID, woman? 74 00:03:46,220 --> 00:03:47,590 - I lost it, I don't have any! 75 00:03:47,930 --> 00:03:48,930 - Likely story. 76 00:03:49,090 --> 00:03:50,090 - It's the truth. 77 00:03:50,220 --> 00:03:50,850 - Well, what are you doing out here? 78 00:03:51,180 --> 00:03:52,640 - I'm just walking on the road. 79 00:03:52,970 --> 00:03:54,770 - I bet you're either hitchhiking or hustling. 80 00:03:54,810 --> 00:03:56,350 - I certainly am not. 81 00:03:56,690 --> 00:03:57,790 - You're under arrest, woman. 82 00:03:57,810 --> 00:03:58,400 - For what? 83 00:03:58,730 --> 00:04:00,730 - We'll tell you that when we get downtown. 84 00:04:01,060 --> 00:04:02,480 - Yeah, let's put her in the car. 85 00:04:03,480 --> 00:04:04,480 - What car? 86 00:04:04,740 --> 00:04:05,740 You lost it. 87 00:04:06,030 --> 00:04:07,030 - You lost it. 88 00:04:08,240 --> 00:04:09,240 - There's one. 89 00:04:09,490 --> 00:04:10,870 Stop, stop! 90 00:04:11,200 --> 00:04:14,080 Stop in the name of the law! 91 00:04:17,710 --> 00:04:19,210 Okay, you, get out! 92 00:04:21,080 --> 00:04:23,250 Did you hear me? I said get out! 93 00:04:23,590 --> 00:04:24,800 Come on, beat it! 94 00:04:28,180 --> 00:04:29,550 - Leave me alone, come on. 95 00:04:29,890 --> 00:04:32,180 Get me out of here! - Come on. 96 00:04:32,510 --> 00:04:34,310 - Get your hands off me! 97 00:04:37,890 --> 00:04:40,270 - Real nice. - Leave me alone! 98 00:04:48,820 --> 00:04:50,660 - Really? - Leave me alone! 99 00:04:50,990 --> 00:04:52,230 Get me out of here! - Have some. 100 00:04:52,450 --> 00:04:52,950 Let me get my car. 101 00:04:53,280 --> 00:04:54,660 - Get your hands off me! 102 00:04:55,620 --> 00:04:56,240 Get your hands off! 103 00:04:56,580 --> 00:04:58,120 - Hey, Willie John, hey, Willie Mac. 104 00:04:58,460 --> 00:05:00,210 - Oh, hi, Willie John, how you doing? 105 00:05:00,540 --> 00:05:01,040 - Oh, not too bad. 106 00:05:01,370 --> 00:05:02,730 What you guys got there? 107 00:05:02,960 --> 00:05:04,670 - Some dangerous criminal, I think. 108 00:05:05,000 --> 00:05:06,460 - Yeah, probably a hustler. 109 00:05:06,800 --> 00:05:08,170 - I certainly am not. 110 00:05:08,510 --> 00:05:09,790 - Hey, you shut up there, woman. 111 00:05:10,090 --> 00:05:11,340 - Yeah, this is for men folk. 112 00:05:11,680 --> 00:05:13,470 - What the hell have I got myself into? 113 00:05:13,800 --> 00:05:16,350 - Hey, you boys know where you're at, don't you? 114 00:05:16,680 --> 00:05:17,680 - Get your hands off me! 115 00:05:17,770 --> 00:05:18,890 - You're within town limits. 116 00:05:19,020 --> 00:05:21,140 - Ah, yeah. - Oh, shit. 117 00:05:21,480 --> 00:05:23,400 - And you boys know that your jurisdiction 118 00:05:23,730 --> 00:05:24,730 stops at that sign. 119 00:05:25,070 --> 00:05:27,310 - Yeah, what the hell's the matter with you guys, anyway? 120 00:05:27,570 --> 00:05:28,690 - Hey, you shut up, woman. 121 00:05:30,280 --> 00:05:31,720 Leave me alone, come on! 122 00:05:31,780 --> 00:05:33,460 - Now, you boys know that this is my town. 123 00:05:33,570 --> 00:05:34,070 - It's my car. 124 00:05:34,410 --> 00:05:35,680 - Get your hands off me! - And what happens 125 00:05:35,700 --> 00:05:37,380 on that side of the line is your business. 126 00:05:37,540 --> 00:05:39,500 What happens on this side is mine. 127 00:05:39,830 --> 00:05:41,830 Now, let's not get into trouble over a silly woman. 128 00:05:42,170 --> 00:05:44,170 - Oh, Little John, you know. 129 00:05:44,500 --> 00:05:46,180 Can't we work something out together, man? 130 00:05:46,250 --> 00:05:47,270 - Look, that's the way it's always been, 131 00:05:47,300 --> 00:05:48,660 and I ain't setting no precedents. 132 00:05:48,960 --> 00:05:49,970 Now, you guys get out. 133 00:05:50,300 --> 00:05:52,220 - Little John, come on. - I said get out. 134 00:05:52,550 --> 00:05:53,840 -All right, you whore hound. 135 00:05:54,180 --> 00:05:55,420 You're gonna be sorry for this. 136 00:05:55,470 --> 00:05:55,970 - Yeah, it's just one of the sins 137 00:05:56,300 --> 00:05:57,660 I'm gonna have to rot in Hell for. 138 00:05:57,890 --> 00:05:59,310 - What the hell's going on? 139 00:05:59,640 --> 00:06:01,600 - Get into my car, woman! 140 00:06:01,940 --> 00:06:03,020 - Where you gonna take me? 141 00:06:04,440 --> 00:06:06,310 - Five minutes away to a little bit of Heaven 142 00:06:06,650 --> 00:06:07,650 or a little bit of Hell. 143 00:06:07,900 --> 00:06:09,320 Depends on you. 144 00:06:09,650 --> 00:06:11,070 - Okay, Little John. 145 00:06:11,400 --> 00:06:12,400 Have it your way. 146 00:06:12,490 --> 00:06:15,240 - I intend to. 147 00:06:24,120 --> 00:06:27,630 Well, being as how it was his jurisdiction, 148 00:06:27,960 --> 00:06:30,170 Deputy Little John placed Debbie in custody 149 00:06:30,510 --> 00:06:32,550 and hauled her ass off to jail. 150 00:06:32,880 --> 00:06:33,880 Shit. 151 00:06:35,590 --> 00:06:38,350 - Goddamn son of a bitch. 152 00:06:38,680 --> 00:06:40,070 He does one more of them little honeys 153 00:06:40,100 --> 00:06:41,430 and his dick is gonna fall off. 154 00:06:41,770 --> 00:06:43,530 - Well, we're gonna do something to make sure 155 00:06:43,730 --> 00:06:45,270 he don't get away with this one. 156 00:06:48,610 --> 00:06:49,670 - Get in there. - Well, you don't have 157 00:06:49,690 --> 00:06:50,820 to be so rough. 158 00:06:51,150 --> 00:06:52,150 - Shut up. 159 00:06:59,830 --> 00:07:02,290 -Are you really gonna put me in a cell? 160 00:07:02,620 --> 00:07:04,920 - Well, that depends on you, darling. 161 00:07:05,250 --> 00:07:06,830 - Well, what do you mean, Sheriff? 162 00:07:07,170 --> 00:07:08,370 - It's Deputy. - Well, you look 163 00:07:08,590 --> 00:07:09,590 like a sheriff to me. 164 00:07:09,790 --> 00:07:11,090 - Let's not skirt the issue. 165 00:07:11,420 --> 00:07:12,420 - I'm wearing jeans. 166 00:07:12,510 --> 00:07:13,980 - Well, you're gonna be wearing this. 167 00:07:14,010 --> 00:07:15,010 Put it on. 168 00:07:16,430 --> 00:07:17,760 Put it on! 169 00:07:18,090 --> 00:07:19,430 Take off your shirt. 170 00:07:19,760 --> 00:07:21,810 - Well, oh, sure, where am I gonna change? 171 00:07:22,140 --> 00:07:23,520 - I'll show you where to change. 172 00:07:25,310 --> 00:07:27,230 In there. - Take it easy! 173 00:07:32,230 --> 00:07:33,320 - Take off your blouse. 174 00:07:33,650 --> 00:07:34,650 - No. 175 00:07:34,780 --> 00:07:36,740 - I said, take off your blouse. 176 00:07:39,200 --> 00:07:40,280 - Do I have to? 177 00:07:40,620 --> 00:07:41,620 - It's the law, honey. 178 00:07:47,960 --> 00:07:48,960 Turn around! 179 00:07:50,960 --> 00:07:52,380 I wanna see those tits. 180 00:07:55,090 --> 00:07:56,590 Faster, hurry up, come on! 181 00:08:00,300 --> 00:08:02,100 - There, you satisfied? 182 00:08:05,480 --> 00:08:07,020 - Now, take off your pants. 183 00:08:07,350 --> 00:08:07,850 No! 184 00:08:08,190 --> 00:08:09,560 - I said, take off your pants! 185 00:08:11,060 --> 00:08:12,060 It's the law. 186 00:08:17,360 --> 00:08:18,360 Hurry UP- 187 00:08:28,250 --> 00:08:30,630 - This how you get your kicks? 188 00:08:32,540 --> 00:08:33,540 Pervert. 189 00:08:37,380 --> 00:08:40,430 - Underwear and boots, come on, I don't have all day. 190 00:08:40,760 --> 00:08:41,800 - Neither do I. 191 00:08:52,770 --> 00:08:53,770 - The underwear. 192 00:08:54,730 --> 00:08:55,820 No! 193 00:08:56,150 --> 00:08:58,030 - I said, take them off! 194 00:08:58,360 --> 00:09:00,410 Hey, come on, woman, I said the underwear. 195 00:09:00,740 --> 00:09:02,410 -And I said no. 196 00:09:02,740 --> 00:09:04,280 - Shut the fuck up and take them off! 197 00:09:04,620 --> 00:09:05,870 - No. 198 00:09:13,840 --> 00:09:15,090 - Take off... 199 00:09:15,420 --> 00:09:16,550 Get up. 200 00:09:16,880 --> 00:09:18,050 Now take them off. 201 00:09:24,390 --> 00:09:25,470 And the socks. 202 00:09:29,390 --> 00:09:30,390 - No. 203 00:09:31,690 --> 00:09:32,810 Stand up. 204 00:09:33,150 --> 00:09:34,310 Get over there. - Hey! 205 00:09:34,650 --> 00:09:35,650 - Bend over. 206 00:09:35,730 --> 00:09:36,730 - No. 207 00:09:38,230 --> 00:09:39,510 - I have to check you for drugs. 208 00:09:39,820 --> 00:09:40,820 - I don't have any. 209 00:09:41,030 --> 00:09:42,280 - Well, we'll see about that. 210 00:09:58,340 --> 00:10:01,050 - You really gonna keep me in here? 211 00:10:01,380 --> 00:10:03,470 - Well, depends on you, honey. 212 00:10:03,800 --> 00:10:05,300 - What do you mean? 213 00:10:05,640 --> 00:10:08,350 - Well, there is a way out of here. 214 00:10:08,680 --> 00:10:09,680 - What's that? 215 00:10:14,940 --> 00:10:16,360 Oh. 216 00:10:19,940 --> 00:10:20,940 Why not? 217 00:10:46,550 --> 00:10:48,560 - Oh, you learn real fast, honey. 218 00:10:53,140 --> 00:10:54,140 Oh, yeah. 219 00:10:57,980 --> 00:11:02,190 I'll have to keep you here a little while longer. 220 00:12:22,230 --> 00:12:24,570 Spread your legs. - Huh, jeez. 221 00:14:43,540 --> 00:14:45,730 - Well, a woman like you don't belong in a place like this. 222 00:14:45,750 --> 00:14:47,020 - Well, you're not gonna believe this, 223 00:14:47,040 --> 00:14:49,920 but I don't have any money, I have nowhere to go, 224 00:14:50,250 --> 00:14:51,560 and the only thing I could think of 225 00:14:51,590 --> 00:14:53,340 was my aunt Xavier's ranch in Amarillo. 226 00:14:53,670 --> 00:14:54,860 - Shit, woman, you mean to tell me 227 00:14:54,880 --> 00:14:56,760 you was on your way to old Xavier's ranch? 228 00:14:57,100 --> 00:14:58,100 - Yes, sir. 229 00:14:58,220 --> 00:15:00,220 - Woman, that's your ticket out of here. 230 00:15:00,560 --> 00:15:02,120 Besides, working girl ain't no vagrant. 231 00:15:02,430 --> 00:15:04,290 Go put on your clothes, I'll take you out there myself. 232 00:15:04,310 --> 00:15:06,520 - Mm, thank you, all right! 233 00:15:06,850 --> 00:15:08,410 - But on your word of honor, you can't tell anybody 234 00:15:08,440 --> 00:15:09,440 what happened here today. 235 00:15:09,610 --> 00:15:10,940 - Oh, I won't, I promise. 236 00:15:13,440 --> 00:15:15,030 - On second thought, 237 00:15:15,360 --> 00:15:17,160 maybe you don't wanna go out there right away. 238 00:15:17,200 --> 00:15:18,990 - Oh no, I wanna go there right away. 239 00:15:19,330 --> 00:15:21,450 I worked so hard to get here and everything. 240 00:15:21,790 --> 00:15:22,790 Please? 241 00:15:23,330 --> 00:15:24,330 - Well, all right. 242 00:15:28,460 --> 00:15:29,460 - Not too much. 243 00:15:29,750 --> 00:15:31,300 No making me come too fast. 244 00:15:31,630 --> 00:15:34,420 - Don't you want your money's worth? 245 00:16:01,530 --> 00:16:03,950 - Damn, honey, you do that good. 246 00:16:04,290 --> 00:16:05,290 Damn. 247 00:16:08,420 --> 00:16:09,420 Oh. 248 00:16:09,500 --> 00:16:10,880 - That's my job, baby. 249 00:16:11,210 --> 00:16:12,210 - Not too much. 250 00:16:12,550 --> 00:16:14,670 Not making me come too fast. 251 00:16:18,300 --> 00:16:21,550 - You'll get your money's worth, cowboy. 252 00:17:58,280 --> 00:18:00,780 Oh shit, I've just come. 253 00:18:01,110 --> 00:18:02,410 - I can feel it here. 254 00:18:02,740 --> 00:18:04,990 That's it, oh, yeah! 255 00:18:07,950 --> 00:18:08,950 Oh, yeah. 256 00:19:22,150 --> 00:19:23,150 - What's that? 257 00:19:27,410 --> 00:19:28,820 It's a raid. - Holy shit. 258 00:19:32,870 --> 00:19:33,870 - What's that? 259 00:19:36,040 --> 00:19:37,040 - It's a raid. 260 00:19:37,080 --> 00:19:40,000 - Don't be silly, the law never comes to this part of town. 261 00:19:45,170 --> 00:19:46,840 - Take it easy, it's only Little John. 262 00:19:48,390 --> 00:19:49,470 - Ah, Shit. 263 00:19:50,890 --> 00:19:53,220 - Well, that ain't no bubblegum machine out there. 264 00:19:53,560 --> 00:19:56,140 - Calm down, girls, I'll take care of this. 265 00:20:06,490 --> 00:20:08,250 Hi, Little John, you're about the last person 266 00:20:08,450 --> 00:20:09,780 I expected to see here. 267 00:20:10,120 --> 00:20:12,620 - Aunt Xavier, whatever trouble you're in for, 268 00:20:12,950 --> 00:20:14,750 I want you to know it ain't none of my doing. 269 00:20:16,620 --> 00:20:19,170 - I know that, but you're gonna be in a heap of trouble 270 00:20:19,500 --> 00:20:20,750 just being out here. 271 00:20:21,090 --> 00:20:22,800 - I'm on a mission of mercy. 272 00:20:23,090 --> 00:20:24,710 - Mission of mercy, land sakes. 273 00:20:25,050 --> 00:20:27,260 What'd you bring me, something the cat dragged in? 274 00:20:27,590 --> 00:20:29,350 - No, just a little favor I'd like you to do. 275 00:20:29,550 --> 00:20:31,140 - She's a young one. 276 00:20:31,470 --> 00:20:32,470 - No, she's of age. 277 00:20:32,640 --> 00:20:33,640 -Yes, ma'am. 278 00:20:33,850 --> 00:20:34,970 - Checked her out myself. 279 00:20:35,310 --> 00:20:36,730 You old lech. 280 00:20:37,060 --> 00:20:39,020 - Flattery will get you everywhere. 281 00:20:40,440 --> 00:20:42,770 - You can leave her here, she's in good hands. 282 00:20:43,110 --> 00:20:44,900 Would you like to stay for some lunch? 283 00:20:45,230 --> 00:20:46,400 - I'm on duty. 284 00:20:46,740 --> 00:20:49,990 So, I have to take off, take care of her. 285 00:20:50,320 --> 00:20:51,660 - Bye, Little John. - Bye. 286 00:20:51,990 --> 00:20:52,990 - Catch you later. 287 00:21:00,080 --> 00:21:04,590 Come on, I'll bring you and introduce you to the girls. 288 00:21:08,420 --> 00:21:10,470 - Hi. - What's your story, honey? 289 00:21:10,800 --> 00:21:11,840 - You run away from home? 290 00:21:12,180 --> 00:21:14,850 - What's the matter, bitch, life been too rough on you? 291 00:21:15,180 --> 00:21:17,350 - Scoot, girls, we got some talking to do. 292 00:21:25,940 --> 00:21:27,030 Okay, what's your story? 293 00:21:27,360 --> 00:21:27,860 And don't lie to me, 294 00:21:28,190 --> 00:21:29,790 cause I've heard everything from A to Z. 295 00:21:29,990 --> 00:21:31,470 -Aunt Xavier, don't you recognize me? 296 00:21:31,740 --> 00:21:33,370 It's me, little Debbie. 297 00:21:33,700 --> 00:21:34,700 - You're who? 298 00:21:34,740 --> 00:21:36,790 - Little Debbie, Debbie Benson. 299 00:21:37,120 --> 00:21:39,460 - My god, the last time I saw a picture of you 300 00:21:39,790 --> 00:21:42,250 your mommy sent me, you were about this big, 301 00:21:42,580 --> 00:21:46,340 and things sure have developed since then. 302 00:21:46,670 --> 00:21:48,420 - Well, I went to Texas to be a cheerleader, 303 00:21:48,760 --> 00:21:50,630 and now I have no money and no place to go, 304 00:21:50,970 --> 00:21:52,470 and I thought of you and your ranch. 305 00:21:52,800 --> 00:21:54,960 I knew I could help you out with your chores and stuff. 306 00:21:55,100 --> 00:21:56,850 Can I stay, please, Aunt Xavier? 307 00:21:57,180 --> 00:21:58,430 - Well, I guess. - Please? 308 00:21:58,770 --> 00:22:00,560 Thank you, Aunt Xavier. 309 00:22:00,890 --> 00:22:03,350 -Aw, you must be tired from your long trip. 310 00:22:03,690 --> 00:22:04,960 Hon, why don't we take you upstairs 311 00:22:04,980 --> 00:22:05,980 and give you a hot bath, 312 00:22:06,070 --> 00:22:07,500 and I'll talk to you in the morning. 313 00:22:07,530 --> 00:22:08,820 - That sounds real good. 314 00:22:09,150 --> 00:22:10,900 - Mary Lou, Betty Sue. 315 00:22:11,900 --> 00:22:13,070 Mary Lou, Betty Sue! 316 00:22:17,450 --> 00:22:19,080 - What does she want now? 317 00:22:21,410 --> 00:22:22,410 I know, she never stops. 318 00:22:22,460 --> 00:22:24,580 - Take this young thing up and give her a bath. 319 00:22:30,920 --> 00:22:32,300 - This one looks hot. 320 00:22:32,630 --> 00:22:33,840 - You wash her back. 321 00:22:34,180 --> 00:22:36,140 I got better things to do. 322 00:22:40,310 --> 00:22:42,560 - Ew, what a mess. 323 00:22:43,600 --> 00:22:45,860 You should take better care of yourself, honey. 324 00:22:46,190 --> 00:22:47,730 Don't wanna ruin the merchandise. 325 00:22:48,070 --> 00:22:49,530 - Well, it's not my fault. 326 00:22:49,860 --> 00:22:52,780 I'll have you know that I exercise every single day. 327 00:22:53,110 --> 00:22:55,240 And besides, I won a cheerleading competition 328 00:22:55,570 --> 00:22:56,820 down back home. 329 00:22:57,160 --> 00:22:59,240 - Honey, we ain't questioning you at all. 330 00:22:59,580 --> 00:23:01,660 What you do with your body is your own business. 331 00:23:02,000 --> 00:23:03,240 - Well, it sure seems that way. 332 00:23:03,370 --> 00:23:05,000 Ever since I stepped foot in this town, 333 00:23:05,330 --> 00:23:08,540 I've been raped, abused, humiliated and used. 334 00:23:08,880 --> 00:23:11,460 - Mm, you must have made out pretty good this morning. 335 00:23:11,800 --> 00:23:14,470 - Oh yeah, what are you, some kind of smart aleck? 336 00:23:14,800 --> 00:23:16,120 - Ornery little bitch, isn't she? 337 00:23:16,260 --> 00:23:17,800 - Nah, maybe not. 338 00:23:18,140 --> 00:23:19,600 Could be she just had a hard time. 339 00:23:19,930 --> 00:23:20,510 Where you from, honey? 340 00:23:20,850 --> 00:23:22,520 - Well, I'm from back East. 341 00:23:22,850 --> 00:23:24,250 You guys, I don't mean to be pushy. 342 00:23:24,440 --> 00:23:27,440 I mean, you seem to be okay, but I'm telling you the truth. 343 00:23:27,770 --> 00:23:29,900 - You mean to tell me that you did all that stuff 344 00:23:30,230 --> 00:23:31,730 this morning for nothing? 345 00:23:32,940 --> 00:23:34,900 - What do you mean, for nothing? 346 00:23:35,240 --> 00:23:37,000 - We charge for things like that around here. 347 00:23:37,200 --> 00:23:39,200 - You mean this is a... - Whorehouse. 348 00:23:40,580 --> 00:23:42,370 - My aunt Xavier runs a... 349 00:23:42,700 --> 00:23:43,700 - A whorehouse. 350 00:23:43,830 --> 00:23:45,750 That's right, honey. 351 00:23:46,080 --> 00:23:49,000 - Best little whorehouse in these parts, if you ask me. 352 00:23:49,340 --> 00:23:51,130 - Right smack dab in the horniest bunch 353 00:23:51,460 --> 00:23:53,670 of frustrated studs you've ever seen. 354 00:23:54,010 --> 00:23:55,300 - What have I got myself into? 355 00:23:58,260 --> 00:23:59,300 - Take it easy, honey. 356 00:24:00,510 --> 00:24:04,020 - Lean back, you look like you've had a hard time. 357 00:24:04,350 --> 00:24:05,430 - What the hell is that? 358 00:24:05,770 --> 00:24:07,600 - This is gonna get you clean. 359 00:24:07,940 --> 00:24:09,770 Inside and out. 360 00:24:17,490 --> 00:24:19,620 What have I got myself into... 361 00:24:57,860 --> 00:24:59,450 - Does it feel good? 362 00:25:00,700 --> 00:25:01,700 You like it? 363 00:25:05,490 --> 00:25:06,910 Little miss cheerleader. 364 00:25:08,910 --> 00:25:10,420 Oh, she likes it, yes. 365 00:25:12,420 --> 00:25:14,750 Yes. - Squirm, yeah. 366 00:25:17,260 --> 00:25:19,010 -You bet, mm, mm. 367 00:25:20,590 --> 00:25:23,390 Who's at the pool, what you do? 368 00:25:23,720 --> 00:25:24,220 - By the way, honey, 369 00:25:24,560 --> 00:25:26,470 you're not the only cheerleader in the house. 370 00:25:26,810 --> 00:25:28,680 - Oh, really, you used to be a cheerleader? 371 00:25:29,020 --> 00:25:31,690 - Yeah, I was a cheerleader for the army. 372 00:25:32,020 --> 00:25:33,400 - What happened? 373 00:25:33,730 --> 00:25:34,860 - I liked women. 374 00:25:39,450 --> 00:25:40,950 Just lay down and relax. 375 00:25:41,280 --> 00:25:44,490 - I don't think this is such a good idea. 376 00:25:46,200 --> 00:25:47,560 - It's all right, first we rub you 377 00:25:47,750 --> 00:25:50,710 from head to toe simultaneously. 378 00:25:51,040 --> 00:25:52,920 - I don't think that's a very good idea. 379 00:25:53,250 --> 00:25:55,040 - Don't knock it 'til you try it. 380 00:26:09,980 --> 00:26:11,690 Oh yeah, she likes it. 381 00:26:14,270 --> 00:26:16,860 - Sure does. Oh! 382 00:26:27,490 --> 00:26:28,490 - Oh, yeah. 383 00:26:30,700 --> 00:26:33,370 Clit of hers is getting real hot. 384 00:26:34,420 --> 00:26:36,670 - Yeah, she really likes it. 385 00:26:43,130 --> 00:26:44,730 - We couldn't let a tender young chicken 386 00:26:45,050 --> 00:26:46,600 like you go to waste. 387 00:27:44,240 --> 00:27:45,990 Yeah, ooh. 388 00:27:47,280 --> 00:27:48,620 Oh, looky. 389 00:27:49,660 --> 00:27:52,740 - It's all right, come on, just relax. 390 00:28:28,780 --> 00:28:30,870 - Oh, looky there. 391 00:29:09,780 --> 00:29:10,860 - Hey- 392 00:29:11,200 --> 00:29:12,200 Hey, wake up. 393 00:29:13,080 --> 00:29:14,830 Wake up. - Hi, good morning. 394 00:29:15,160 --> 00:29:17,620 - Caught your action last night. 395 00:29:17,960 --> 00:29:19,080 - What action? 396 00:29:19,410 --> 00:29:21,290 - Nevermind, we'll talk about it later. 397 00:29:21,630 --> 00:29:23,290 Spoke to your mom. - How is she? 398 00:29:23,630 --> 00:29:25,420 - She's doing fine. - Good. 399 00:29:26,840 --> 00:29:28,840 - She confirmed that you are my niece. 400 00:29:29,170 --> 00:29:30,170 - 'Course I am. 401 00:29:31,640 --> 00:29:33,220 - Can't let you stay. 402 00:29:33,550 --> 00:29:36,270 - Aunt Xavier, why can't you let me stay, why not? 403 00:29:39,350 --> 00:29:40,940 - This ain't no cow farm. 404 00:29:41,270 --> 00:29:42,270 - I know. 405 00:29:43,270 --> 00:29:44,440 - You know? 406 00:29:44,770 --> 00:29:47,480 - Yes ma'am, I've seen what goes on around here, 407 00:29:47,820 --> 00:29:49,990 and if I didn't, I mean, you'd have to be pretty blind 408 00:29:50,320 --> 00:29:51,320 not to see it. 409 00:29:55,280 --> 00:29:57,450 - I can't let you stay, but let me get you a ticket 410 00:29:57,790 --> 00:29:58,990 back home, I will give you ... 411 00:29:59,200 --> 00:30:00,310 - Well, if you're not gonna let me stay here, 412 00:30:00,330 --> 00:30:02,580 then I'm just gonna have to go somewhere else. 413 00:30:04,330 --> 00:30:05,750 - You know what? 414 00:30:06,090 --> 00:30:08,460 One night, I'll let you stay one night. 415 00:30:08,800 --> 00:30:11,170 I wanna show you around, I want you to see 416 00:30:11,510 --> 00:30:13,180 what really goes on here, 417 00:30:13,510 --> 00:30:15,800 and then you make up your mind in the morning. 418 00:30:16,140 --> 00:30:18,270 -Aunt Xavier, I'm really sorry. 419 00:30:18,600 --> 00:30:19,770 Thank you so much. 420 00:30:20,100 --> 00:30:22,850 Oh, I swear I'll make you proud of me. 421 00:30:23,940 --> 00:30:26,690 And yeah, I'm sorry about the sex. 422 00:30:57,550 --> 00:30:58,930 - And this is the special room. 423 00:30:59,260 --> 00:31:02,270 This is a room where men can create a fantasy, 424 00:31:02,600 --> 00:31:06,400 in which you can participate or simply watch. 425 00:31:20,620 --> 00:31:23,040 - You mean, like... like a voyeur? 426 00:31:23,370 --> 00:31:24,370 - Mm-hm, yeah. 427 00:31:57,700 --> 00:31:59,870 - But he's jerking off. 428 00:32:00,200 --> 00:32:01,200 - Don't you? 429 00:42:58,940 --> 00:42:59,940 What's wrong? 430 00:43:01,860 --> 00:43:02,860 What's wrong? 431 00:43:03,070 --> 00:43:04,070 - Nothing. 432 00:43:18,000 --> 00:43:18,590 - I'm home, honey. 433 00:43:18,920 --> 00:43:20,600 - Make sure you take off your shoes, twerp, 434 00:43:20,670 --> 00:43:21,210 before you come in. 435 00:43:21,550 --> 00:43:23,550 - I did take off my shoes, see? 436 00:43:24,930 --> 00:43:27,220 - Big deal, what are you doing here so late? 437 00:43:27,550 --> 00:43:30,060 Dinner's ruined, I'm tired, I got a headache, 438 00:43:30,390 --> 00:43:31,640 and I'm not in the mood. 439 00:43:31,970 --> 00:43:32,970 - Honey, it's Tuesday. 440 00:43:33,270 --> 00:43:35,480 - Tuesday, you missed your big chance, buster. 441 00:43:35,810 --> 00:43:38,230 I told you if you were late again, I'd cut you off. 442 00:43:38,560 --> 00:43:40,780 - But honey, this'll be the third time this month 443 00:43:41,070 --> 00:43:42,070 you've cut me off. 444 00:43:42,400 --> 00:43:43,720 I've been working so hard lately, 445 00:43:43,990 --> 00:43:46,860 and the boss, he kept where I've worked so late. 446 00:43:47,200 --> 00:43:49,530 You know everything I do is for you and the house. 447 00:43:49,870 --> 00:43:51,450 - Well, you're gonna have to do better. 448 00:43:51,790 --> 00:43:54,000 The car's two years old, it's falling apart, 449 00:43:54,330 --> 00:43:55,750 I need a new dishwasher. 450 00:43:56,080 --> 00:43:57,750 And besides, what the fuck are those? 451 00:43:58,080 --> 00:43:59,380 I like roses. 452 00:43:59,710 --> 00:44:02,590 - I'm sorry, but the florist was closed. 453 00:44:03,880 --> 00:44:07,050 And, you know, I hurried home just to see you. 454 00:44:07,390 --> 00:44:08,510 - Mm-hm. 455 00:44:08,850 --> 00:44:09,890 Well, I don't give a damn. 456 00:44:10,220 --> 00:44:12,390 I'm getting dressed and going to dinner with Tracy. 457 00:44:13,930 --> 00:44:14,930 - You're what? 458 00:44:15,020 --> 00:44:17,400 - I said, I'm going to dinner with Tracy. 459 00:44:17,730 --> 00:44:20,110 Least her conversation is more stimulating. 460 00:44:21,860 --> 00:44:22,980 - Stimulating? 461 00:44:23,320 --> 00:44:25,530 - Yeah, stimulating, like into stimulate. 462 00:44:28,030 --> 00:44:29,280 - Stimulate, huh? - Yeah. 463 00:44:29,620 --> 00:44:31,490 - Oh, yeah? 464 00:44:31,830 --> 00:44:33,740 - You beast, don't touch me, leave me alone. 465 00:44:34,080 --> 00:44:35,120 - Touch you? - Yes. 466 00:44:36,370 --> 00:44:37,370 - You're my wife. 467 00:44:37,620 --> 00:44:38,620 - Stop it! 468 00:44:38,790 --> 00:44:40,590 Right now, what's gotten into you, anyway? 469 00:44:40,920 --> 00:44:42,640 - I'll show you what it is to be stimulated. 470 00:44:42,840 --> 00:44:44,210 - Damn it, stop it, Henry. 471 00:44:44,550 --> 00:44:45,630 - Don't tell me to stop it. 472 00:44:45,800 --> 00:44:47,630 - I demand you to stop it right now. 473 00:44:47,970 --> 00:44:50,600 - And this shit about Tuesdays. 474 00:44:50,930 --> 00:44:52,680 No more of just Tuesdays. 475 00:44:53,010 --> 00:44:55,890 I'll do it whenever I want, wherever I want, 476 00:44:56,230 --> 00:44:57,230 however I want. 477 00:44:57,480 --> 00:44:58,900 - Henry, you can't do this. 478 00:44:59,230 --> 00:45:00,230 - Shut up, woman. 479 00:45:02,060 --> 00:45:03,370 - I don't need to take this from you, 480 00:45:03,400 --> 00:45:04,400 who do you think you are? 481 00:45:04,440 --> 00:45:06,110 - Just suck on it. 482 00:45:09,530 --> 00:45:11,870 There's a lot of things, woman, you don't know about me. 483 00:45:12,200 --> 00:45:13,410 Suck it, woman! 484 00:45:23,380 --> 00:45:25,840 Suck it, suck it, woman. 485 00:45:26,170 --> 00:45:26,840 Yeah. 486 00:45:27,170 --> 00:45:28,170 Oh, yeah. 487 00:45:32,720 --> 00:45:33,720 - Oh, Henry. 488 00:45:45,900 --> 00:45:49,030 - You see, Debbie, many men have trouble 489 00:45:49,360 --> 00:45:51,820 with lovers and wives. 490 00:45:52,160 --> 00:45:55,490 This is a place where they come to fulfill their fantasies, 491 00:45:55,830 --> 00:45:57,910 to work out their frustrations. 492 00:45:58,250 --> 00:45:59,330 We just provide a service. 493 00:46:10,930 --> 00:46:12,390 - Oh, baby, baby. 494 00:46:12,720 --> 00:46:14,180 Yeah, yeah, yeah. 495 00:46:17,470 --> 00:46:19,140 Yeah, yeah, yeah. 496 00:46:22,230 --> 00:46:23,480 Oh, baby. 497 00:46:28,440 --> 00:46:29,820 Oh, baby, baby. 498 00:46:30,150 --> 00:46:32,450 Yeah, yeah, yeah, yeah. 499 00:47:02,890 --> 00:47:04,100 Oh, right! 500 00:47:17,030 --> 00:47:18,350 - Why don't I just roll over here 501 00:47:18,410 --> 00:47:20,490 and watch you go down and get it right on up here. 502 00:47:20,830 --> 00:47:23,210 I'm ready to go. - Henry, again? 503 00:47:28,380 --> 00:47:29,710 - That's the way. 504 00:47:32,970 --> 00:47:34,720 Take it, take it down. 505 00:47:53,990 --> 00:47:55,490 You love it, don't you? 506 00:47:59,780 --> 00:48:00,780 - Get. 507 00:48:01,660 --> 00:48:04,790 - Well, why don't you just try and straddle me, then? 508 00:48:05,710 --> 00:48:08,540 You can ride me for a little while. 509 00:48:13,340 --> 00:48:15,510 Just get yourself up there. 510 00:48:29,150 --> 00:48:30,230 - Oh, Henry. 511 00:49:23,780 --> 00:49:25,040 Oh, right! 512 00:50:10,250 --> 00:50:11,930 - Honey, why don't you bring your head right down here 513 00:50:11,960 --> 00:50:13,380 so I can cum all over your face. 514 00:50:14,630 --> 00:50:15,630 - You got it. 515 00:50:25,260 --> 00:50:26,510 Hurry up, Henry. 516 00:50:34,940 --> 00:50:37,270 Henry, I can't wait no longer, come on. 517 00:51:11,480 --> 00:51:13,520 I love you, Henry. 518 00:51:13,850 --> 00:51:15,350 - Anytime, honey. 519 00:51:15,690 --> 00:51:17,310 - Anytime? 520 00:51:17,650 --> 00:51:19,150 -Anywhere, baby. 521 00:51:19,480 --> 00:51:20,610 - Anywhere? 522 00:51:20,940 --> 00:51:22,610 - I've gotta go to the bar right now. 523 00:51:24,320 --> 00:51:25,320 - Yes, dear. 524 00:51:26,200 --> 00:51:28,120 -And I don't know when I'm coming back. 525 00:51:29,240 --> 00:51:30,600 - Will you call me later so I know 526 00:51:30,660 --> 00:51:32,330 what to prepare for dinner? 527 00:51:32,660 --> 00:51:33,710 - I don't know. 528 00:51:36,460 --> 00:51:38,630 - Please, honey? - I'll see. 529 00:51:43,380 --> 00:51:44,380 -All right, dear. 530 00:51:46,340 --> 00:51:48,510 -Anyhow, I've gotta be leaving. 531 00:51:48,850 --> 00:51:49,850 Okay? 532 00:51:50,390 --> 00:51:51,810 -All right, dear. 533 00:52:02,990 --> 00:52:06,030 - Boy, he must've had a really rough life at home, huh? 534 00:52:06,360 --> 00:52:08,570 - For some of these guys, it's gonna be the first time. 535 00:52:08,910 --> 00:52:12,040 I want you to be sincere and I want you to be patient. 536 00:52:12,370 --> 00:52:14,870 Some of them might cum pretty quick. 537 00:52:15,210 --> 00:52:17,710 I want you to spend some time with them afterwards. 538 00:52:18,040 --> 00:52:19,500 - What, for 15 bucks a trick? 539 00:52:19,840 --> 00:52:22,710 - Hey, their daddies have been good customers, 540 00:52:23,050 --> 00:52:24,800 they're gonna be good customers. 541 00:52:27,010 --> 00:52:29,430 - Nice game, mister high school American tight end. 542 00:52:29,760 --> 00:52:30,930 - Caught some passes there. 543 00:52:31,970 --> 00:52:33,100 - Fuck is that shit? 544 00:52:33,430 --> 00:52:36,190 Says we can't go to the ranch. - Let me see it. 545 00:52:37,310 --> 00:52:39,810 - I don't know, and I don't give a fuck, I'm going. 546 00:52:41,570 --> 00:52:43,150 - But the coach said we can't go. 547 00:52:44,230 --> 00:52:45,230 - Are you kidding? 548 00:52:45,990 --> 00:52:47,280 It's a tradition. 549 00:52:47,610 --> 00:52:49,050 - Yeah, for as long as we can remember, 550 00:52:49,070 --> 00:52:50,430 after the last game of the season, 551 00:52:50,570 --> 00:52:51,990 we all go to the chicken ranch. 552 00:52:52,330 --> 00:52:53,910 - My daddy, he still talks about it, 553 00:52:54,240 --> 00:52:55,500 to this day, snapper. 554 00:52:55,830 --> 00:52:57,160 - Private, I hope, boy. 555 00:52:57,500 --> 00:52:59,710 - I ain't missing out on this shit for nobody. 556 00:53:00,040 --> 00:53:02,340 - Guys, if we go, we'll be expelled from school. 557 00:53:02,670 --> 00:53:04,800 - Oh, Reggie, you're always copping out. 558 00:53:05,130 --> 00:53:06,130 - Asshole. 559 00:53:06,300 --> 00:53:08,110 - We'll be in front of the school at seven o'clock. 560 00:53:08,130 --> 00:53:09,130 Are you coming or not? 561 00:53:10,090 --> 00:53:11,300 - Yeah. 562 00:53:11,640 --> 00:53:12,640 You coming? 563 00:53:13,220 --> 00:53:15,220 - I don't know, fellas, I wanna do the right thing. 564 00:53:15,560 --> 00:53:17,560 - Oh, you faggot. - You faggot. 565 00:53:18,560 --> 00:53:21,270 - But fellas, you gotta have some respect for authority. 566 00:53:22,560 --> 00:53:24,270 - If those guys went to that house, 567 00:53:24,610 --> 00:53:26,810 I want you to arrest them and throw those girls in jail. 568 00:53:26,990 --> 00:53:28,110 You understand? - Yeah, yeah. 569 00:53:28,200 --> 00:53:30,740 - I don't want this going on anymore in my school. 570 00:53:31,070 --> 00:53:33,410 I don't want this thing going on anymore in this town. 571 00:53:33,740 --> 00:53:35,040 You understand? - Yes, boss, yes. 572 00:53:35,370 --> 00:53:37,050 Can't we play with them just a little bit? 573 00:53:37,120 --> 00:53:38,760 I'm coming, I'm coming. 574 00:53:41,330 --> 00:53:42,330 Hi, gentlemen. 575 00:53:42,580 --> 00:53:44,460 Oh, Little John, how are you? 576 00:53:44,800 --> 00:53:46,960 - Xavier, I gotta talk to you something powerful. 577 00:53:47,300 --> 00:53:47,800 - Come on and stay here. 578 00:53:48,130 --> 00:53:50,130 Come on and sit down. - I ain't gonna stay there. 579 00:53:50,470 --> 00:53:51,970 I gotta talk to you about something. 580 00:53:53,510 --> 00:53:55,550 You know that right this minute, the team's planning 581 00:53:55,760 --> 00:53:58,020 their annual traditional wham, barn, thank you, ma'am? 582 00:53:58,350 --> 00:54:00,020 Uh, hello, Debbie. 583 00:54:01,020 --> 00:54:02,520 - Hi, Little John. 584 00:54:05,860 --> 00:54:08,440 - Xavier, can we talk about this in private? 585 00:54:08,780 --> 00:54:11,910 - It's okay, we can talk in front of Debbie, she's family. 586 00:54:12,240 --> 00:54:12,740 - Are you sure? 587 00:54:13,070 --> 00:54:14,910 - Hey, have I ever lied to you? 588 00:54:15,240 --> 00:54:16,290 The girls are all ready. 589 00:54:16,620 --> 00:54:18,330 - Well, get them ready for Coach Biddles. 590 00:54:18,660 --> 00:54:19,750 He's right behind them. 591 00:54:20,080 --> 00:54:21,120 - That's serious. 592 00:54:21,460 --> 00:54:22,120 - And what's more serious 593 00:54:22,460 --> 00:54:24,590 is that he has the county police with him. 594 00:54:24,920 --> 00:54:26,520 You know, this place has always been a question 595 00:54:26,550 --> 00:54:28,260 as far as my jurisdiction goes. 596 00:54:28,590 --> 00:54:30,470 - Are you talking about those same two bimbos 597 00:54:30,800 --> 00:54:32,380 that picked me up the other day? 598 00:54:32,720 --> 00:54:34,090 - Yeah, those creeps. 599 00:54:34,430 --> 00:54:36,560 - I've made my decision, and to prove it, 600 00:54:36,850 --> 00:54:38,850 I'm gonna get you out of this situation. 601 00:54:39,180 --> 00:54:41,180 - I can't let you do it, I'll talk to you tomorrow. 602 00:54:41,310 --> 00:54:42,980 - Oh please, just let me do it. 603 00:54:43,310 --> 00:54:44,310 Let me try. 604 00:54:45,230 --> 00:54:46,830 - Well, tell me what you've got in mind. 605 00:54:47,110 --> 00:54:49,230 - You know those two cops he's talking about? 606 00:54:50,320 --> 00:54:51,320 Well... 607 00:54:56,780 --> 00:54:58,950 - I can't see nothing either, swear to god. 608 00:54:59,290 --> 00:55:01,000 - Oh, give me those glasses, will you? 609 00:55:02,000 --> 00:55:03,210 Goddamn it. 610 00:55:04,250 --> 00:55:07,130 Well, those lousy douchebags, they drew the blinds. 611 00:55:07,460 --> 00:55:08,650 - Have you ever done this before? 612 00:55:09,920 --> 00:55:11,760 - Yeah, I'm real experienced. 613 00:55:15,180 --> 00:55:17,180 - I bet, big boy. 614 00:55:18,430 --> 00:55:19,430 - I said now. 615 00:55:21,060 --> 00:55:22,350 - You're the boss, let's go. 616 00:55:24,390 --> 00:55:26,360 - Don't make any noise. 617 00:55:26,690 --> 00:55:27,900 Come on, come on. 618 00:55:39,910 --> 00:55:41,540 - Did you see the game? 619 00:55:41,870 --> 00:55:43,870 - Oh, yeah, matter of fact, I did catch it. 620 00:55:44,210 --> 00:55:45,330 - I threw three touchdowns. 621 00:55:46,710 --> 00:55:48,070 - Hey Willie John, hey Willie Mac. 622 00:55:48,380 --> 00:55:49,380 Fancy seeing you here. 623 00:55:49,670 --> 00:55:51,150 - Yeah, well, we're here on business. 624 00:55:51,170 --> 00:55:52,840 - Yeah, business. 625 00:55:53,170 --> 00:55:54,170 - Business? 626 00:55:54,260 --> 00:55:55,680 Hey, this is a private party. 627 00:55:56,010 --> 00:55:57,070 You guys got an invitation? 628 00:55:57,090 --> 00:55:58,890 - Hey look, I know what goes on in this house. 629 00:55:59,050 --> 00:56:01,240 If you don't let us in, there's gonna be a lot of trouble. 630 00:56:01,270 --> 00:56:03,890 - Hey Willie Mac, is this official business? 631 00:56:04,230 --> 00:56:05,640 - Well, kind of, Little John. 632 00:56:05,980 --> 00:56:07,100 - What do you mean, kind of? 633 00:56:07,190 --> 00:56:08,470 - Kind of, our boys are in here, 634 00:56:08,770 --> 00:56:10,050 and I'm here to bring them home. 635 00:56:10,320 --> 00:56:11,360 - You guys got a warrant? 636 00:56:12,360 --> 00:56:13,900 - Warrant? - Warrant? 637 00:56:14,240 --> 00:56:15,360 - Does he want a conference? 638 00:56:15,610 --> 00:56:16,730 - Conference? - Yeah, I'm ... 639 00:56:16,820 --> 00:56:18,170 I'm proud of myself. - We don't need no warrant. 640 00:56:18,200 --> 00:56:18,700 You know why? 641 00:56:19,030 --> 00:56:21,330 Cause if you don't let us by, I'm gonna have you arrested 642 00:56:21,660 --> 00:56:24,000 for contributing to the delinquency of minors. 643 00:56:24,330 --> 00:56:25,370 - What's happening? 644 00:56:25,710 --> 00:56:28,420 - I think these boys are here to cause trouble. 645 00:56:28,750 --> 00:56:30,190 - They're not here to cause trouble. 646 00:56:30,500 --> 00:56:31,750 Hi guys, how you been? 647 00:56:32,090 --> 00:56:33,590 - Good, ma'am. - Ma'am. 648 00:56:33,920 --> 00:56:35,260 - Has he brought a friend? 649 00:56:35,590 --> 00:56:36,720 - Know her? 650 00:56:37,050 --> 00:56:38,440 - I ain't a friend of yours, ma'am. 651 00:56:38,470 --> 00:56:40,510 My boys are in here and I'm here to bring them home. 652 00:56:40,600 --> 00:56:41,100 Why don't you guys go upstairs, 653 00:56:41,430 --> 00:56:42,590 you see if you can find them. 654 00:56:42,890 --> 00:56:44,680 All right, don't trip over yourselves. 655 00:56:46,850 --> 00:56:48,650 - What are you guys doing here? 656 00:56:48,980 --> 00:56:50,860 - Okay, boys, go to the top of the stairs, 657 00:56:51,190 --> 00:56:52,270 go to the room on the left, 658 00:56:52,320 --> 00:56:54,990 and do we have a surprise for you. 659 00:56:55,320 --> 00:56:56,950 - Is that okay with you, Coach? 660 00:56:57,280 --> 00:56:57,860 - Just try not to get lost. 661 00:56:58,200 --> 00:56:59,200 - Take it easy, fellas. 662 00:57:00,160 --> 00:57:01,370 - Where you been? - Hey. 663 00:57:01,700 --> 00:57:02,700 Again? 664 00:57:04,750 --> 00:57:06,050 - You know what kind of place this is? 665 00:57:06,080 --> 00:57:08,000 - You know, the wham, barn, thank you, ma'am? 666 00:57:08,330 --> 00:57:09,830 - Parents hear you talk that way? 667 00:57:10,170 --> 00:57:11,920 - You've never been here before. 668 00:57:12,250 --> 00:57:13,270 - I wouldn't be here now either. 669 00:57:13,300 --> 00:57:14,460 I'm here on a mission, ma'am. 670 00:57:14,630 --> 00:57:15,840 - We've been here 50 years. 671 00:57:16,170 --> 00:57:17,220 - Don't make it right. 672 00:57:21,010 --> 00:57:24,260 - Shit, Willie Mac, come here and take a look at this. 673 00:57:24,600 --> 00:57:25,890 - Wow, what a place. 674 00:57:26,220 --> 00:57:27,220 - Ain't it? 675 00:57:27,850 --> 00:57:29,690 Think I wanna get some action in this place. 676 00:57:30,020 --> 00:57:31,120 - You're gonna get some action? 677 00:57:31,150 --> 00:57:33,770 Hey, I think I'm ready for some action here. 678 00:57:34,110 --> 00:57:36,490 - Yeah, but we're gonna wait and see who's pud she wants, 679 00:57:36,820 --> 00:57:38,360 and I think it's gonna be mine. 680 00:57:38,700 --> 00:57:40,610 - I kinda doubt that, Willie Mac. 681 00:57:40,950 --> 00:57:43,580 Let's sit down and just wait and see here. 682 00:57:43,910 --> 00:57:45,740 -All right, all right, I'll Sit. 683 00:57:46,080 --> 00:57:47,080 We'll see. 684 00:57:47,870 --> 00:57:51,250 - Why don't you give me a cut and get more comfortable? 685 00:57:54,170 --> 00:57:55,490 - I'm not gonna here long, ma'am. 686 00:57:55,800 --> 00:57:56,840 - Why don't you judge that 687 00:57:56,920 --> 00:57:59,630 after you've been here for a while? 688 00:58:20,610 --> 00:58:21,700 - Hi. - Hello, ma'am. 689 00:58:22,030 --> 00:58:23,660 - Hello, ma'am. - So pleased to have you. 690 00:58:23,990 --> 00:58:24,990 Y'all comfortable? 691 00:58:25,120 --> 00:58:26,280 - Oh, yes, ma'am. - Yes, very. 692 00:58:26,620 --> 00:58:29,290 I don't believe we've ever met before. 693 00:58:29,620 --> 00:58:30,620 - Oh, no, ma'am. 694 00:58:31,500 --> 00:58:34,130 - Well, I really hope this is the beginning 695 00:58:34,460 --> 00:58:36,550 of a long and profitable relationship. 696 00:58:36,880 --> 00:58:37,880 -Yes, ma'am. 697 00:58:38,510 --> 00:58:41,260 - Y'all really are lucky, because I usually send 698 00:58:41,590 --> 00:58:43,510 my regular girls up here for this kind of thing, 699 00:58:43,840 --> 00:58:47,510 but today, I just haven't had any in so long. 700 00:58:47,850 --> 00:58:51,980 I wouldn't waste a couple of young, sweet things like you 701 00:58:52,310 --> 00:58:54,100 on them. - Why, certainly, ma'am. 702 00:58:55,730 --> 00:58:56,980 - I'll tell you what. 703 00:58:57,320 --> 00:58:59,900 Why don't you all get more comfortable, 704 00:59:00,240 --> 00:59:01,700 and I'm gonna lie down. 705 00:59:01,990 --> 00:59:03,700 - Why not? - Yes, ma'am. 706 00:59:11,580 --> 00:59:13,750 Oh, yeah, I wanna get into some of this. 707 00:59:16,380 --> 00:59:17,500 - Well, come on, boys. 708 01:00:22,900 --> 01:00:24,990 - Well, there he is. 709 01:00:25,320 --> 01:00:26,490 He's kinda cute. 710 01:00:26,820 --> 01:00:27,820 - I guess. 711 01:00:28,570 --> 01:00:31,240 - He'll do. - You sure you wanna do this? 712 01:00:31,580 --> 01:00:33,660 - I wouldn't miss it for the world. 713 01:00:34,000 --> 01:00:35,000 - You and me. 714 01:00:35,120 --> 01:00:36,670 - Show him a good time, girls. 715 01:01:19,960 --> 01:01:21,460 - Hike it long, there she falls, 716 01:01:21,790 --> 01:01:24,590 come on, Cassius, break their balls! 717 01:01:25,710 --> 01:01:27,380 - We are great, we are best, 718 01:01:27,720 --> 01:01:29,340 shove that goal post up their ass. 719 01:01:31,720 --> 01:01:32,720 - Oh, my god. 720 01:01:33,680 --> 01:01:35,850 This can't be real. 721 01:01:39,600 --> 01:01:41,150 - What do you say, coach? 722 01:01:41,480 --> 01:01:42,810 - I say come over here. 723 01:01:47,690 --> 01:01:48,740 - Yeah, that's right. 724 01:01:49,070 --> 01:01:50,110 You get first and I get... 725 01:01:50,160 --> 01:01:51,530 - Shut up and fuck. 726 01:01:59,120 --> 01:02:00,120 Oh, boy. 727 01:02:00,460 --> 01:02:02,080 Aw, you're so bad. 728 01:02:02,420 --> 01:02:03,420 Oh yeah. 729 01:02:03,500 --> 01:02:04,920 Oh, give it to me now. 730 01:02:06,800 --> 01:02:08,380 Oh, you know how to do it. 731 01:02:08,720 --> 01:02:09,720 Oh, yeah. 732 01:02:24,520 --> 01:02:25,150 Oh, yeah. 733 01:02:25,480 --> 01:02:27,070 Oh, give it to me. 734 01:02:29,440 --> 01:02:30,740 Oh, harder, boy. 735 01:02:31,070 --> 01:02:32,070 Oh, yeah. 736 01:02:32,160 --> 01:02:33,370 Oh, yeah. - Oh man. 737 01:02:43,960 --> 01:02:44,960 - Big cock. 738 01:02:52,630 --> 01:02:54,260 - I don't even know how to do this. 739 01:03:07,690 --> 01:03:09,280 - Give me that dick. 740 01:03:22,250 --> 01:03:22,870 Yeah. 741 01:03:25,540 --> 01:03:26,790 Yeah, yeah. 742 01:03:27,130 --> 01:03:28,130 Oh, yeah, boy. 743 01:03:33,090 --> 01:03:34,090 Oh! 744 01:03:37,850 --> 01:03:38,850 - Oh, yeah. - Oh, yeah. 745 01:03:39,140 --> 01:03:40,520 - Oh yeah, oh yeah! 746 01:03:41,600 --> 01:03:43,060 Oh, baby. 747 01:03:43,390 --> 01:03:44,390 Harder, boys! 748 01:03:50,940 --> 01:03:51,940 Yeah, yeah. 749 01:03:53,490 --> 01:03:55,070 Oh, give me your cum, boy. 750 01:03:55,410 --> 01:03:56,700 Come on, boy, oh yeah. 751 01:03:57,030 --> 01:03:58,280 I love it. 752 01:03:58,620 --> 01:03:59,830 Come on, come on. 753 01:04:02,950 --> 01:04:04,160 Cum for me, baby. 754 01:04:04,500 --> 01:04:06,210 Come on, baby, aw yeah. 755 01:04:10,500 --> 01:04:12,590 Oh, yeah, baby, yeah, yeah. 756 01:04:16,430 --> 01:04:17,430 Yeah, baby. 757 01:04:28,940 --> 01:04:30,360 Yeah, fuck me good. 758 01:04:30,690 --> 01:04:31,980 Fuck me good, come on. 759 01:04:32,320 --> 01:04:33,320 Come on. 760 01:04:34,110 --> 01:04:35,110 Oh, come on, boy. 761 01:04:48,920 --> 01:04:51,210 Come on, boy, I want your cum, boy. 762 01:05:14,940 --> 01:05:16,440 - Cum all over your ass, mama. 763 01:05:16,780 --> 01:05:17,780 - Oh, yes! 764 01:05:23,700 --> 01:05:26,000 I love your cum all over my ass! 765 01:05:26,330 --> 01:05:27,790 Come on, let me see. 766 01:05:33,800 --> 01:05:36,300 I haven't had this much fun in weeks. 767 01:05:44,010 --> 01:05:47,270 Oh, yeah, oh, oh, I can feel it all over. 768 01:05:47,600 --> 01:05:49,560 Yeah, yeah. 769 01:05:49,890 --> 01:05:51,600 Oh, yeah, feels so good. 770 01:05:53,440 --> 01:05:54,440 Oh, yeah. 771 01:06:12,580 --> 01:06:14,090 Well, I do declare. 772 01:06:18,550 --> 01:06:21,970 Oh, yeah, such a sweet boy. 773 01:06:22,300 --> 01:06:23,300 Yeah. 774 01:06:26,390 --> 01:06:28,770 You got such a nice cock. 775 01:06:29,100 --> 01:06:31,060 Oh, yeah. 776 01:06:31,390 --> 01:06:33,610 Oh, you make me feel so good. 777 01:07:26,660 --> 01:07:27,660 - Yeah! 778 01:08:26,630 --> 01:08:28,800 - Ooh, real nice, real nice. 779 01:08:29,140 --> 01:08:30,260 I love it. 780 01:10:35,350 --> 01:10:37,600 - I'm gonna, hey, come here. 781 01:11:23,520 --> 01:11:26,400 Ooh, take the whole thing, that's it. 782 01:11:38,870 --> 01:11:41,410 Oh, that's it. 783 01:11:41,750 --> 01:11:43,040 A dream come true. 784 01:11:46,710 --> 01:11:47,710 Ooh, take it. 785 01:11:49,130 --> 01:11:50,370 Ooh, that whole thing in there. 786 01:11:50,670 --> 01:11:51,670 That's it. 787 01:11:54,800 --> 01:11:57,140 God, you got it all in there. 788 01:11:58,260 --> 01:12:00,520 That's it, keep going, baby. 789 01:12:55,740 --> 01:12:56,990 Oh, god. 790 01:14:16,690 --> 01:14:17,690 Oh, yes! 791 01:15:30,730 --> 01:15:32,980 - Let's do it here, come on. 792 01:16:01,010 --> 01:16:02,340 Ooh, put it back. 793 01:16:28,660 --> 01:16:31,410 - Don't I know you from somewhere? 794 01:16:34,120 --> 01:16:35,500 - I don't know. 795 01:16:35,830 --> 01:16:37,370 I'll give you $10 to see your tits. 796 01:16:40,090 --> 01:16:42,130 - For old time's sake, okay. 797 01:16:49,390 --> 01:16:50,600 - Old time's sake. 798 01:18:20,190 --> 01:18:23,270 - After that, boys, I'm ready for anything. 799 01:18:23,610 --> 01:18:25,070 Let's have some fun. 799 01:18:26,305 --> 01:19:26,748 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm