Emanuelle nera
ID | 13204745 |
---|---|
Movie Name | Emanuelle nera |
Release Name | Emanuelle nera |
Year | 1975 |
Kind | movie |
Language | English |
IMDB ID | 72930 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:43,750 --> 00:00:45,380
- Here.
- Thank you, dearest.
3
00:00:46,760 --> 00:00:48,010
Have a good rest.
4
00:01:16,990 --> 00:01:22,710
BLACK EMANUELLE
5
00:02:09,710 --> 00:02:12,170
Excuse me, do you have
any filtered cigarettes?
6
00:02:12,800 --> 00:02:15,590
I'm sorry miss, we're all sold out of cigarettes.
7
00:02:15,590 --> 00:02:16,600
Ok.
8
00:02:18,930 --> 00:02:20,850
I'm afraid that isn't my language.
9
00:02:21,020 --> 00:02:23,560
It's not mine either.
It's Swahili.
10
00:02:23,730 --> 00:02:25,400
Here, take this.
Won't you sit down?
11
00:02:26,060 --> 00:02:28,360
Thank you.
Thank you very much.
12
00:02:28,610 --> 00:02:31,610
You're welcome.
I hope you're not offended that I took you for an African.
13
00:02:31,900 --> 00:02:34,450
- Is this your first trip to Africa?
- Yes, is it yours?
14
00:02:34,820 --> 00:02:38,330
Not really, I've lived here for 4 years.
Wherabouts are you going?
15
00:02:38,490 --> 00:02:40,410
Nairobi, do you know it?
16
00:02:40,410 --> 00:02:43,710
Yes, very well.
I go there to buy my medical supplies.
17
00:02:44,040 --> 00:02:46,120
- Then you live nearby?
- No.
18
00:02:46,960 --> 00:02:48,210
On the contrary...
19
00:02:48,380 --> 00:02:52,090
the village I live in is so remote
it's not even on the map.
20
00:02:52,090 --> 00:02:54,550
After we get to Nairobi
I have to take another plane...
21
00:02:54,720 --> 00:02:56,930
then a train,
then it's a days journey in a canoe.
22
00:02:57,430 --> 00:02:59,510
What do you do there?
Are you a doctor?
23
00:02:59,890 --> 00:03:01,640
No, I'm a missionary.
24
00:03:03,060 --> 00:03:05,560
A priest?
Dressed like that?
25
00:03:05,730 --> 00:03:09,440
Many missionaries today choose to
dress the way the natives do.
26
00:03:10,270 --> 00:03:12,820
I don't understand.
A young man...
27
00:03:13,320 --> 00:03:14,650
like you, giving up everything.
28
00:03:14,820 --> 00:03:17,030
To go and live in the bush?
29
00:03:17,860 --> 00:03:19,990
Hundreds of miles away from civilization?
30
00:03:20,160 --> 00:03:22,080
I feel that my mission is among...
31
00:03:22,240 --> 00:03:24,410
those people who are less fortunate than myself...
32
00:03:24,580 --> 00:03:26,580
but who have kept their spirits...
33
00:03:26,580 --> 00:03:28,330
clean and uncontaminated.
34
00:03:29,130 --> 00:03:31,090
What brings you to Africa?
35
00:03:31,090 --> 00:03:33,130
I'm here for a magazine.
I'm a photographer.
36
00:04:05,410 --> 00:04:07,370
I don't understand,
they were meant to meet me at the airport.
37
00:04:07,540 --> 00:04:09,210
It's normal, they've probably been delayed a bit.
38
00:04:10,330 --> 00:04:12,210
Thank you.
39
00:04:14,090 --> 00:04:16,470
I just got this assignment a
couple of weeks ago.
40
00:04:16,630 --> 00:04:18,550
All I know is I'm supposed to be met
by a Mrs. Danieli...
41
00:04:18,720 --> 00:04:21,300
who's writing the article.
Perhaps you know her?
42
00:04:22,430 --> 00:04:23,430
No, I'm afraid I don't.
43
00:04:23,430 --> 00:04:25,140
It's something I detest!
44
00:04:25,310 --> 00:04:27,890
What, not being met on time?
Sometimes that's good.
45
00:04:33,820 --> 00:04:36,400
- They're looking for me!
- But they said "Mr. Jordan"?
46
00:04:36,570 --> 00:04:38,030
That often happens.
Waiter!
47
00:04:38,200 --> 00:04:40,240
No, that's alright.
I'll take care of it.
48
00:04:40,410 --> 00:04:41,160
Thank you!
49
00:04:41,700 --> 00:04:44,830
Don't forget now, if you want to get
some real pictures, come down to my area!
50
00:04:45,120 --> 00:04:47,120
There are no luxury hotels...
51
00:04:47,250 --> 00:04:48,540
but it'll be well worth your while.
52
00:04:49,080 --> 00:04:51,920
Thanks for the invitation,
but I like my creature comforts too much.
53
00:04:52,830 --> 00:04:53,710
Good luck.
54
00:05:09,730 --> 00:05:12,100
- Mrs. Danieli?
- Yes.
55
00:05:12,270 --> 00:05:15,770
You just paged me, my name is Mae Jordan,
professional name Emanuelle.
56
00:05:19,070 --> 00:05:21,360
Emanuelle, the Est Magazine photographer?
57
00:05:21,530 --> 00:05:22,280
In person.
58
00:05:22,610 --> 00:05:25,080
- I expected a man.
- Instead, I'm a woman.
59
00:05:25,240 --> 00:05:28,450
- Do you mind?
- Oh no. On the contrary.
60
00:05:29,370 --> 00:05:31,410
May I introduce you to my husband, Gianni?
61
00:05:31,580 --> 00:05:32,580
Happy to meet you.
62
00:05:32,750 --> 00:05:35,250
- You're not English, are you?
- No, he's Italian.
63
00:05:36,000 --> 00:05:38,840
The fact that I turned out to be female
doesn't upset your plans, I hope?
64
00:05:39,010 --> 00:05:41,050
If so, I can go to a hotel.
65
00:05:41,680 --> 00:05:45,720
Oh no! Our house is big enough, okay?
66
00:06:15,500 --> 00:06:17,920
All this concrete.
67
00:06:18,090 --> 00:06:20,420
It's not that I expected straw huts or anything...
68
00:06:20,590 --> 00:06:22,880
The cities of the world all look the same.
69
00:06:23,050 --> 00:06:25,470
But what makes Nairobi so special
are it's surroundings.
70
00:06:25,470 --> 00:06:28,810
Turn a corner and run into a lion,
or an elephant.
71
00:06:28,970 --> 00:06:31,890
And you can be sure to give him
the right of way.
72
00:06:32,100 --> 00:06:35,150
That's the fascination of Africa.
It's like an incurable disease.
73
00:07:06,680 --> 00:07:08,510
Work calls, alas.
74
00:07:08,760 --> 00:07:10,970
Don't forget we're going on
for dinner tonight!
75
00:07:11,140 --> 00:07:13,180
7 o'clock on the dot!
76
00:07:13,180 --> 00:07:15,140
If he as much as signs a letter,
it'll be a record.
77
00:07:15,190 --> 00:07:17,150
- I will clean the windscreen for you.
- Thank you.
78
00:07:50,180 --> 00:07:52,890
He always looks at me like that
even when I'm with Gianni.
79
00:07:54,930 --> 00:07:56,690
He is really devouring you.
80
00:07:56,940 --> 00:08:00,650
Yes, one day or another,
I think I'll give him a treat.
81
00:08:06,700 --> 00:08:09,240
My husband's farm begins here.
82
00:08:09,530 --> 00:08:12,740
Thousands of acres of coffee, maise,
ground nuts and cotton.
83
00:08:12,910 --> 00:08:15,910
- We are friends now, alright?
- Suits me.
84
00:08:18,210 --> 00:08:21,170
Good afternoon Thomas, this is our guest,
Ms. Jordan.
85
00:08:21,330 --> 00:08:24,880
- Will you see she has everything she needs?
- Welcome to Africa, miss.
86
00:08:25,130 --> 00:08:28,260
Emanuelle, you'll have time for a good rest
before dinner.
87
00:08:28,260 --> 00:08:30,840
I imagine you must be pretty tired
after your journey.
88
00:08:36,310 --> 00:08:36,930
Darling!
89
00:08:37,850 --> 00:08:39,480
Help me with this?
90
00:08:40,190 --> 00:08:41,100
Of course.
91
00:08:41,650 --> 00:08:44,400
I hate ties!
92
00:08:50,610 --> 00:08:53,410
Well at least a tie gets us
together sometimes.
93
00:08:54,830 --> 00:08:57,700
Next time you can tie a knot in my...
94
00:09:04,090 --> 00:09:06,130
Come on, I want you to meet someone.
95
00:09:06,300 --> 00:09:09,010
But don'tjump her, ok?
96
00:09:09,340 --> 00:09:11,630
You're the Italian, not me.
97
00:09:11,800 --> 00:09:13,390
Oh, Richard, nice to see you.
98
00:09:13,510 --> 00:09:16,640
You look a bit under the weather...
99
00:09:16,930 --> 00:09:19,020
did you start the party early?
100
00:09:21,900 --> 00:09:25,270
May I introduce to you, Ms. Mae Jordan.
The famous photographer.
101
00:09:25,440 --> 00:09:27,690
Emanuelle, to my friends.
102
00:09:27,860 --> 00:09:30,200
This is Richard Clifton...
103
00:09:30,360 --> 00:09:32,160
my business partner and best friend.
104
00:09:32,320 --> 00:09:34,280
Always a friend.
105
00:09:34,450 --> 00:09:36,330
A partner only during the daytime.
106
00:09:36,950 --> 00:09:37,910
I'm Scottish.
107
00:09:38,120 --> 00:09:40,210
At least, I was born in Scotland.
108
00:09:40,370 --> 00:09:43,670
Educated at Eton.
Harvard, weren't we dear?
109
00:09:43,830 --> 00:09:46,750
The only thing scotch about him
is the Whiskey he drinks.
110
00:09:46,920 --> 00:09:49,800
Gloria, my dearest...
111
00:10:09,440 --> 00:10:11,190
This has some kick!
112
00:10:15,820 --> 00:10:17,700
This is William Meredith...
113
00:10:17,990 --> 00:10:19,330
the Salvador Dali of America
114
00:10:19,490 --> 00:10:22,290
Oh, Salvador Dali was my student.
115
00:10:22,500 --> 00:10:25,210
- I bow to your beauty.
- A passionate person
116
00:10:25,580 --> 00:10:26,580
She is beautiful, your friend...
117
00:10:26,840 --> 00:10:30,050
These are my pupils and models.
118
00:10:30,300 --> 00:10:32,670
This is Carol and this is Barbie.
119
00:10:32,840 --> 00:10:35,220
And we brought a bottle...
120
00:10:35,390 --> 00:10:37,140
where did it go?
121
00:10:37,350 --> 00:10:41,350
I'll take that!
122
00:10:43,730 --> 00:10:44,560
Those poor girls.
123
00:10:56,320 --> 00:10:58,240
I love black skin.
124
00:10:59,370 --> 00:11:00,790
It's a question of taste.
125
00:11:01,040 --> 00:11:03,580
Oh, may I introduce you to my friend
126
00:11:03,580 --> 00:11:05,710
Professor Kamau from the University of Nairobi.
127
00:11:05,920 --> 00:11:09,500
One of our most distinguised scholars
in anthropology.
128
00:11:09,630 --> 00:11:11,300
She's exaggerating.
129
00:11:11,590 --> 00:11:13,840
- It's an honor to meet you.
- The pleasure's all mine.
130
00:11:16,010 --> 00:11:18,260
Thanks to my perseverance,
I could convince him...
131
00:11:18,430 --> 00:11:20,350
to work on our report.
132
00:11:20,640 --> 00:11:23,470
How could I refuse a beautiful lady?
133
00:11:23,640 --> 00:11:25,810
Even if I wanted to
I couldn't have refused.
134
00:11:26,440 --> 00:11:27,520
Of course you could.
135
00:11:27,810 --> 00:11:30,610
Ann is a woman who is difficult to say no to.
136
00:11:30,820 --> 00:11:32,280
My domineering personality!
137
00:11:32,730 --> 00:11:34,650
- Excuse me, I'll have a drink.
- Okay.
138
00:11:35,200 --> 00:11:37,110
- So, are we leaving tomorrow?
- Yes.
139
00:11:40,200 --> 00:11:41,490
Stop, stop, StOP!
140
00:11:42,450 --> 00:11:44,750
There is the model that I was missing
141
00:11:46,370 --> 00:11:47,790
But you are a photographer.
142
00:11:49,920 --> 00:11:51,130
Me, on the other hand...
143
00:11:51,750 --> 00:11:54,260
I'm a naturalistic painter.
144
00:11:54,460 --> 00:11:57,340
And hence, photography is my mortal enemy.
145
00:11:58,640 --> 00:12:02,640
I hate photographers, I think of them terrible,
diabolical monsters.
146
00:12:03,770 --> 00:12:08,100
With your hellish machines,
you distort nature with your clicks.
147
00:12:08,690 --> 00:12:11,560
While I glorify nature!
148
00:12:13,110 --> 00:12:13,900
However...
149
00:12:14,980 --> 00:12:17,070
in the face of such a beautiful enemy...
150
00:12:17,900 --> 00:12:19,070
I surrender...
151
00:12:20,240 --> 00:12:21,530
unconditionally!
152
00:12:21,780 --> 00:12:22,450
But no...
153
00:12:23,370 --> 00:12:25,120
I challenge you to a single fight:
154
00:12:25,290 --> 00:12:28,250
I'll use my brush as a weapon
and you your lens.
155
00:12:33,170 --> 00:12:36,630
I've got an idea, why don't you and I
jump into the pool?
156
00:12:37,050 --> 00:12:39,090
- I can not swim.
- I'll keep you afloat.
157
00:12:39,340 --> 00:12:43,140
With all your booze tonight
we're both still drowning.
158
00:12:43,470 --> 00:12:46,430
But alcohol is lighter than water.
159
00:12:47,270 --> 00:12:49,640
It's a physical principle discovered by...
160
00:12:50,350 --> 00:12:52,020
from Noah, I think.
161
00:12:53,520 --> 00:12:54,520
So, shall we throw ourselves in?
162
00:12:54,690 --> 00:12:56,440
No, it's not the right evening for me.
163
00:12:56,990 --> 00:12:59,700
It's always the right evening, for...
164
00:13:00,450 --> 00:13:02,320
In a meadow, for example.
165
00:13:03,120 --> 00:13:05,080
I'm always ready, you know I...
166
00:13:05,410 --> 00:13:07,870
pretend to drink to appease my eroticism.
167
00:13:08,290 --> 00:13:10,460
Do not you think,
that you are exaggerating something?
168
00:13:10,870 --> 00:13:13,500
Well if you don't believe me
put me to the test.
169
00:14:35,750 --> 00:14:38,800
Gloria attaches great importance to equality.
170
00:14:39,460 --> 00:14:41,630
The more I drink, the more I take on.
171
00:14:42,260 --> 00:14:45,180
The more she drinks,
the more she takes off.
172
00:14:45,680 --> 00:14:47,050
Aren't you shocked?
173
00:14:47,510 --> 00:14:49,850
Me, shocked?
She's your wife.
174
00:14:50,930 --> 00:14:52,640
I can't be shocked by Gloria.
175
00:14:55,060 --> 00:14:57,560
She's completely crazy therefore I like it.
176
00:15:03,150 --> 00:15:04,860
Go on Gloria, into the pool!
177
00:15:08,450 --> 00:15:11,410
Everybody into the pool!
178
00:15:17,880 --> 00:15:19,130
Are you amused?
179
00:15:20,040 --> 00:15:21,300
Yes, very.
180
00:15:22,130 --> 00:15:23,420
Do we throw ourselves in too?
181
00:15:23,760 --> 00:15:26,550
No, thanks.
182
00:15:28,890 --> 00:15:31,140
Out here in Africa...
183
00:15:31,310 --> 00:15:33,680
parties often end with everyone in the pool.
184
00:15:35,350 --> 00:15:37,980
You're like a bunch of kids...
185
00:15:38,440 --> 00:15:39,900
celebrating the last day of school.
186
00:15:40,190 --> 00:15:42,650
Basically you are right.
It's just that
187
00:15:42,820 --> 00:15:45,240
Gianni, throw me a bottle!
188
00:15:48,490 --> 00:15:49,070
There!
189
00:15:50,910 --> 00:15:53,450
- Be careful not to drown!
- lfl drown, it will be in the whiskey!
190
00:16:02,920 --> 00:16:05,630
- Oh, it's you.
- And who did you think it was?
191
00:16:12,310 --> 00:16:14,600
I have a crazy desire to make love.
192
00:16:15,850 --> 00:16:16,770
With me?
193
00:16:17,600 --> 00:16:18,810
And why not?
194
00:16:26,530 --> 00:16:27,900
Won't you join me?
195
00:16:28,820 --> 00:16:30,320
Is your blood flowing?
196
00:16:30,490 --> 00:16:33,870
No, it's the awful truth.
197
00:16:34,370 --> 00:16:38,080
The more I drink, the greater the desire
to go to bed with a beautiful woman.
198
00:16:39,210 --> 00:16:40,420
Are you sure?
199
00:16:44,960 --> 00:16:47,380
I think you would fall asleep immediately.
200
00:16:50,550 --> 00:16:52,680
Should I sing you a lullaby...
201
00:17:03,020 --> 00:17:04,360
Back in a minute.
202
00:17:13,320 --> 00:17:15,330
Is there anything I can do for you?
203
00:17:15,660 --> 00:17:17,200
I'd like to wash my hands.
204
00:17:17,370 --> 00:17:19,540
And fill it up, please.
205
00:17:21,540 --> 00:17:25,840
Sorry my lady it is no luxury toilet,
but clean.
206
00:17:26,000 --> 00:17:27,550
Thank you, it will be fine.
207
00:17:32,840 --> 00:17:34,100
Please my lady.
208
00:17:35,100 --> 00:17:37,010
There is the sink and a towel.
209
00:19:38,260 --> 00:19:40,010
Sorry to keep you waiting.
210
00:19:40,180 --> 00:19:44,060
I did a good deed.
The poor guy just couldn't take it anymore.
211
00:19:44,770 --> 00:19:46,390
What about your husband?
212
00:19:46,560 --> 00:19:47,600
My husband?
213
00:19:48,770 --> 00:19:50,730
Don't worry about him.
214
00:19:53,610 --> 00:19:56,610
There is no shortage of certificates
ancient research.
215
00:19:56,990 --> 00:19:59,820
Take Herodotus, Dikaiarchus,
Marcus Varro.
216
00:20:01,200 --> 00:20:02,330
Who did you name?
217
00:20:02,490 --> 00:20:05,330
Theorists, no-frills people,
sleepy scientists!
218
00:20:08,920 --> 00:20:10,500
For example Leonardo da Vinci.
219
00:20:11,670 --> 00:20:13,380
Leonardo? What are you saying?
220
00:20:14,300 --> 00:20:15,420
He invented helicopters!
221
00:20:15,590 --> 00:20:18,260
He was a great artist and invented
flying machines, for fun!
222
00:20:18,510 --> 00:20:20,800
- He was an artist, not a plumber!
- Calm down!
223
00:20:22,350 --> 00:20:25,930
When I think of Leonardo,
I think of art, understand?
224
00:20:40,530 --> 00:20:41,870
Come on, make peace.
225
00:20:42,240 --> 00:20:44,580
- Yes, but piece of what?
- We're not at war.
226
00:20:44,740 --> 00:20:45,620
That's good.
227
00:21:15,900 --> 00:21:19,070
- Is he a good photographer?
- He's an artist.
228
00:21:25,200 --> 00:21:27,910
- For me he's a neurotic.
- He is very intelligent.
229
00:21:27,910 --> 00:21:30,410
Come on let's dance.
230
00:21:56,570 --> 00:21:58,610
Sorry, I'm a little tired.
231
00:22:05,830 --> 00:22:06,830
Excuse me.
232
00:22:06,990 --> 00:22:09,370
I have terrible migraines
I want to go back home.
233
00:22:09,750 --> 00:22:12,790
What a pity!
Now that we are beginning to have fun.
234
00:22:13,210 --> 00:22:14,920
You stay, I'll call a taxi.
235
00:22:15,420 --> 00:22:17,710
- Then good night. See you tomorrow.
- Goodnight.
236
00:22:17,880 --> 00:22:19,420
Gianni, why don't you go with her?
237
00:22:19,840 --> 00:22:22,380
Whatever you say,
I'll take her home.
238
00:22:25,090 --> 00:22:28,140
You lucky ones, you always have
a wonderful headache ready.
239
00:22:28,310 --> 00:22:30,560
Anyway, Leonardo was a great artist!
240
00:22:30,770 --> 00:22:32,310
- A great scientist!
- An artist!
241
00:23:10,760 --> 00:23:13,520
It's beautiful here.
Can we stop here for a moment?
242
00:23:19,980 --> 00:23:22,360
- Do you have a cigarette?
- Yes, of course.
243
00:24:25,260 --> 00:24:26,550
Excuse me...
244
00:24:27,630 --> 00:24:29,680
I have a headache again.
245
00:24:30,640 --> 00:24:32,350
Thanks to you I have them too.
246
00:24:34,850 --> 00:24:35,980
I'm so sorry.
247
00:25:03,920 --> 00:25:04,800
Good morning.
248
00:25:05,630 --> 00:25:06,420
Good morning.
249
00:25:06,960 --> 00:25:08,260
Are you mad at me?
250
00:25:08,760 --> 00:25:09,680
NO, why?
251
00:25:10,010 --> 00:25:11,140
Because of last night.
252
00:25:11,510 --> 00:25:13,510
Last night?
But nothing happened.
253
00:25:16,560 --> 00:25:17,560
Oh Gianni...
254
00:25:18,890 --> 00:25:20,560
I want to make love to you.
255
00:25:21,060 --> 00:25:22,440
But not in a car...
256
00:25:22,860 --> 00:25:24,060
like two teenagers.
257
00:25:25,400 --> 00:25:26,480
You're right.
258
00:25:27,650 --> 00:25:29,570
I'm coming tonight to your room.
259
00:25:31,410 --> 00:25:32,160
No!
260
00:25:36,450 --> 00:25:37,660
Not there.
261
00:25:37,910 --> 00:25:38,790
Where?
262
00:25:39,290 --> 00:25:41,540
Wherever you like.
But not here.
263
00:26:07,070 --> 00:26:09,990
But no, hold still!
What do you do? Did you scratch yourself!
264
00:26:10,530 --> 00:26:13,360
Constantly changing position
how can I concentrate?
265
00:26:13,530 --> 00:26:17,080
More grace.
That's better!
266
00:26:17,240 --> 00:26:18,870
Up! That's it...
267
00:26:19,950 --> 00:26:21,830
The view of the sunset...
268
00:26:22,000 --> 00:26:24,500
think of Eden, paradise lost.
269
00:26:25,630 --> 00:26:27,840
Stand still! Don't move!
270
00:26:28,630 --> 00:26:30,590
Don't move a muscle...
271
00:26:53,860 --> 00:26:55,320
Who do you see there?
272
00:26:55,780 --> 00:26:58,410
- How are you?
- Hello, William, how are you?
273
00:26:59,120 --> 00:27:01,870
Where are the other models?
Do you only have one at a time?
274
00:27:02,040 --> 00:27:04,160
Well you know Gianni
I'm at a certain age
275
00:27:04,330 --> 00:27:06,710
But she is as good as everyone else together.
276
00:27:06,880 --> 00:27:09,920
Her name's Leia,
a mediator of the Kamasutra.
277
00:27:10,130 --> 00:27:11,670
She is my newest discovery.
278
00:27:11,960 --> 00:27:14,680
Darling, show how beautiful you are
when you dance.
279
00:27:14,930 --> 00:27:16,260
What are you drinking,
Scotch, rum, gin?
280
00:27:16,430 --> 00:27:18,510
- A double scotch, pure.
- A little water.
281
00:27:19,050 --> 00:27:22,350
I tell you this Kama Sutra
is ultimately just a bluff.
282
00:27:22,350 --> 00:27:24,270
They say: the 1,000 species
to make love.
283
00:27:24,430 --> 00:27:27,810
I believe 980 positions of it are impossible...
284
00:27:27,810 --> 00:27:29,610
if you're not a contortionist.
285
00:27:30,190 --> 00:27:33,690
We Westerners make things much more practical.
Love without all those frills.
286
00:27:33,690 --> 00:27:37,240
I personally have had good nights
trying three or four positions...
287
00:27:37,240 --> 00:27:39,030
it went very well,
there were never any complaints.
288
00:27:39,200 --> 00:27:41,410
The Orientals do it with too much trouble.
289
00:27:42,160 --> 00:27:43,500
And listen to me, Gianni!
290
00:27:43,660 --> 00:27:46,420
Women are like debts: the more you worry,
the worse it gets.
291
00:27:46,620 --> 00:27:47,960
Don't tell me about worries.
292
00:27:48,130 --> 00:27:50,460
All right, but look Gianni I am an artist.
293
00:27:50,460 --> 00:27:52,920
And as you Italians say:
The eye also wants its part.
294
00:27:53,090 --> 00:27:55,090
Sorry, I need the house.
295
00:27:56,260 --> 00:27:57,890
Whenever you want,
the house is yours.
296
00:27:58,680 --> 00:28:01,220
Gianni, there's a mysterious woman
behind this, yes?
297
00:28:01,390 --> 00:28:04,140
Darling, pack your bags
the landlord drives his house.
298
00:28:04,520 --> 00:28:05,850
No, William, no, no,
299
00:28:06,230 --> 00:28:08,900
I'm not sending you away
I only need it for an afternoon.
300
00:28:09,190 --> 00:28:11,570
- When should I go?
- Whenever you want.
301
00:28:12,730 --> 00:28:14,400
- Tomorrow morning? With pleasure.
- Thank you.
302
00:28:19,450 --> 00:28:22,240
Well Emanuelle, today we begin our work.
303
00:28:22,410 --> 00:28:24,790
The first place we visit on our trip...
304
00:28:24,950 --> 00:28:26,960
looking for the distant origins of Africa...
305
00:28:27,120 --> 00:28:30,130
are the ruins of Gedi,
an ancient city...
306
00:28:30,290 --> 00:28:33,380
protected by demons, evil spirits.
307
00:28:33,800 --> 00:28:37,550
Some claim they wander among the ruins.
308
00:28:42,600 --> 00:28:46,310
I've lived in Kenya for so many years
and have never visited these ruins.
309
00:28:47,520 --> 00:28:50,150
Like someone who goes to Paris
and doesn't climb the Eiffel Tower.
310
00:28:52,940 --> 00:28:54,440
What is the name of this river?
311
00:28:54,610 --> 00:28:57,820
It's not a river, it's a bay
of the Inland Ocean.
312
00:29:05,830 --> 00:29:09,290
The origins of Gedis
are wrapped in deep mystery.
313
00:29:09,750 --> 00:29:13,090
We know its foundation is built
out of prehistoric coral.
314
00:29:13,250 --> 00:29:16,340
That the city was abandoned
and destroyed several times...
315
00:29:16,510 --> 00:29:18,970
and then was rebuilt on the ruins.
316
00:29:19,130 --> 00:29:22,510
Has no archaeologist tried
to reveal this secret?
317
00:29:22,800 --> 00:29:26,100
Yes, many, but each of them
had a conflicting result.
318
00:29:26,270 --> 00:29:28,520
But they all agreed on one thing:
319
00:29:28,680 --> 00:29:33,480
In the 9th century AD,
during the dark middle ages in Europe...
320
00:29:33,650 --> 00:29:36,150
a flourishing civilization existed here.
321
00:29:36,320 --> 00:29:40,240
Chinese porcelain vases were found,
Venetian glass
322
00:29:43,370 --> 00:29:45,870
- Aren't you drinking a lot?
- Demons and spirits are making me nervous.
323
00:29:46,160 --> 00:29:47,660
Indian phallic symbols
324
00:29:47,830 --> 00:29:52,040
So, 9th century AD,
Vases of chinese origin,
325
00:29:52,210 --> 00:29:55,290
venetian glass and Indian phallic symbols, right?
326
00:29:55,460 --> 00:29:58,800
Right. And their artwork
reached a very high level.
327
00:29:59,720 --> 00:30:03,800
In this artwork are animals, birds, lions...
328
00:30:04,260 --> 00:30:05,930
and also love scenes.
329
00:30:06,600 --> 00:30:09,220
In short, as in all flourishing civilizations...
330
00:30:09,520 --> 00:30:13,350
sex always has its... exact position.
331
00:30:13,810 --> 00:30:17,770
A special enthusiasm
for the representation of love.
332
00:30:18,650 --> 00:30:21,780
All of their artwork had a decorative function...
333
00:30:22,280 --> 00:30:24,030
but also a sensual one.
334
00:31:05,990 --> 00:31:07,120
Leave him to me!
335
00:31:08,660 --> 00:31:10,410
Great!
336
00:31:14,160 --> 00:31:15,580
We're catching up!
337
00:31:16,380 --> 00:31:17,420
I'm ready.
338
00:31:41,440 --> 00:31:42,820
Well played.
339
00:31:42,820 --> 00:31:44,360
Nothing to do, we are unbeatable.
340
00:31:44,530 --> 00:31:45,780
And I'm on my game.
341
00:31:46,660 --> 00:31:48,530
I'm out of practice.
342
00:31:48,870 --> 00:31:51,540
- Forgive me, it was my fault.
- Next time we'll beat them.
343
00:31:51,700 --> 00:31:53,500
Beat us? Never!
344
00:31:55,080 --> 00:31:57,040
I'll see you after the shower
at the bar, okay?
345
00:31:57,210 --> 00:31:59,420
- OK.
- I want such a big drink
346
00:31:59,920 --> 00:32:01,000
Bye.
347
00:32:01,590 --> 00:32:04,550
Say, you had the game
what the hell happened?
348
00:32:05,760 --> 00:32:07,510
Oh yeah, I was a little distracted.
349
00:32:08,390 --> 00:32:10,680
Because of the bum in front of you
I think
350
00:32:26,530 --> 00:32:28,950
Why did you follow me in the ruins?
351
00:32:41,840 --> 00:32:43,630
You excite me...
352
00:32:47,300 --> 00:32:49,550
it's you I want, Gianni.
353
00:32:52,680 --> 00:32:55,600
Enough, Emanuelle,
I don't like these games, okay?
354
00:33:14,160 --> 00:33:16,410
Stop it, stop it!
355
00:33:51,860 --> 00:33:54,070
I want you so much. Kiss me, you fool!
356
00:35:36,090 --> 00:35:39,260
Do you want to make the comparison
between reality and artwork?
357
00:35:56,110 --> 00:35:57,780
Do I not get anything to drink?
358
00:35:57,950 --> 00:36:00,530
I shouldn't have to teach you
these things...
359
00:36:00,910 --> 00:36:04,660
if you invite a girl,
you first you have a drink, then...
360
00:36:05,000 --> 00:36:07,000
you chat a little, and then...
361
00:36:08,120 --> 00:36:09,130
You're right.
362
00:36:11,460 --> 00:36:12,630
Excuse me.
363
00:36:13,920 --> 00:36:15,670
Where are you going?
364
00:38:48,700 --> 00:38:50,370
Be careful, don't get lost.
365
00:38:50,370 --> 00:38:53,290
If we don't return,
you know where to find us.
366
00:38:53,460 --> 00:38:56,380
Yes, but until I get there,
the lion may have already digested you.
367
00:39:23,490 --> 00:39:26,160
I've never flown a small airplane like this.
368
00:39:27,780 --> 00:39:28,740
Are you scared?
369
00:39:28,910 --> 00:39:31,240
No, it's insanely exciting!
370
00:39:40,960 --> 00:39:41,840
Look!
371
00:43:14,260 --> 00:43:16,300
Sorry, I ruined your photo.
372
00:43:16,470 --> 00:43:18,510
On the contrary, it is fantastic.
373
00:43:18,810 --> 00:43:20,680
Fantastic!
374
00:43:20,850 --> 00:43:23,430
No, please, I always look bad in photos.
375
00:43:23,560 --> 00:43:24,890
Wait a moment.
376
00:43:26,440 --> 00:43:27,980
Hold it!
377
00:43:31,570 --> 00:43:33,150
Now I want to take a photo of you naked.
378
00:43:33,320 --> 00:43:35,320
- Are you crazy?
- Yes, go.
379
00:43:38,280 --> 00:43:41,040
- Now?
- You are really crazy!
380
00:43:43,750 --> 00:43:45,370
Now run, go on, run!
381
00:43:46,120 --> 00:43:47,080
Very good!
382
00:44:15,150 --> 00:44:17,070
- Now I want to try it too.
- Ok...
383
00:44:21,950 --> 00:44:23,910
Take off your jacket so...
384
00:44:30,290 --> 00:44:31,710
Strike the pose, yes.
385
00:45:31,440 --> 00:45:33,020
- One together.
- Sure.
386
00:45:43,160 --> 00:45:45,950
- Come on, go fast!
- Wait a moment.
387
00:45:47,370 --> 00:45:48,960
Come on, come on!
388
00:45:51,080 --> 00:45:53,040
What a great photo!
389
00:45:54,040 --> 00:45:55,800
Be careful, otherwise we will ruin everything.
390
00:45:58,090 --> 00:45:59,840
That's the last one.
391
00:46:01,010 --> 00:46:02,720
No doubt it's lovely.
392
00:46:04,100 --> 00:46:05,390
You are wonderful.
393
00:46:05,930 --> 00:46:07,720
- Do you like them?
- They're wonderful.
394
00:46:12,560 --> 00:46:14,360
You are really good you know...
395
00:46:14,690 --> 00:46:16,730
no one has ever photographed me like this.
396
00:46:26,490 --> 00:46:27,740
Tell me...
397
00:46:27,910 --> 00:46:30,750
how do you take such beautiful photos?
What do you feel?
398
00:46:30,910 --> 00:46:33,960
A desire to physically posses the subject.
399
00:46:33,960 --> 00:46:36,750
I had the same feeling
when I photographed you.
400
00:48:09,850 --> 00:48:10,810
Gianni?
401
00:48:12,180 --> 00:48:14,980
- Come here a moment.
- Yes, yes, right there.
402
00:48:19,230 --> 00:48:20,820
Look at these photos.
403
00:48:23,610 --> 00:48:24,740
You are beautiful.
404
00:48:26,530 --> 00:48:28,610
There are others on top look at them.
405
00:48:30,410 --> 00:48:31,660
Who took them?
406
00:48:33,080 --> 00:48:33,830
I did.
407
00:48:36,250 --> 00:48:37,460
Do you like them?
408
00:48:39,130 --> 00:48:40,460
Fantastic.
409
00:48:40,880 --> 00:48:42,880
The photo or Emanuelle?
410
00:48:43,630 --> 00:48:46,090
Do you know about photography?
I only understand little.
411
00:48:46,670 --> 00:48:48,220
So do you like it?
412
00:48:49,390 --> 00:48:51,100
Looks like you do.
413
00:48:54,310 --> 00:48:55,890
What is it, are you jealous?
414
00:48:56,270 --> 00:49:00,020
Sometime I feel like a neglected woman,
I have needs. Deep needs.
415
00:49:01,190 --> 00:49:03,190
It's a little strange that a man and a woman...
416
00:49:03,360 --> 00:49:05,030
are jealous of the same person.
417
00:49:05,190 --> 00:49:08,240
We can share it as good friends.
418
00:49:09,530 --> 00:49:11,320
Or make love...
419
00:49:12,120 --> 00:49:13,370
and think of her.
420
00:56:07,450 --> 00:56:08,240
Yes?
421
00:56:08,240 --> 00:56:10,530
Gianni, I'm fed up with you!
422
00:56:10,530 --> 00:56:14,960
You son of a bitch!
423
00:56:15,410 --> 00:56:16,920
- Gloria
- No, don't interrupt me
424
00:56:17,080 --> 00:56:17,920
Listen to me.
425
00:56:18,080 --> 00:56:20,840
Let me talk!
I want to know where you have been!
426
00:56:22,250 --> 00:56:24,130
Where I've been?
I was busy.
427
00:56:24,300 --> 00:56:26,510
Gianni, you have never been busy
in your whole life.
428
00:56:26,510 --> 00:56:29,600
But you're always busy,
since Emanuelle has been here.
429
00:56:29,850 --> 00:56:32,310
Do you think I don't understand?
430
00:56:32,470 --> 00:56:34,680
You're not jealous? Of her?
She's a total slut. Basic.
431
00:56:35,060 --> 00:56:37,730
She's bite my dick off
if I gave her the chance!
432
00:56:39,020 --> 00:56:40,770
Come on, Gloria,
don't be jealous of that skank...
433
00:56:41,520 --> 00:56:43,730
I'll see you tonight, okay?
434
00:57:03,880 --> 00:57:05,960
It is wonderful.
Who is this from?
435
00:57:06,380 --> 00:57:10,390
I did, it's dedicated to an impossible love.
436
00:57:13,310 --> 00:57:15,680
I didn't know you were a musician.
437
00:57:16,890 --> 00:57:18,270
It's just a hobby.
438
00:57:21,810 --> 00:57:23,480
Emanuelle, who called?
439
00:57:23,650 --> 00:57:26,030
A business call for Gianni.
440
00:57:47,550 --> 00:57:50,760
Have you forgotten my breasts are better
than painted ones?
441
00:58:04,270 --> 00:58:05,820
Why do you like me, Gianni?
442
00:58:09,190 --> 00:58:11,660
Because I'm young, fresh, beautiful?
443
00:58:12,530 --> 00:58:13,820
But tomorrow...
444
00:58:15,240 --> 00:58:17,580
comes a woman you like more...
445
00:58:17,950 --> 00:58:20,580
and then like your wife, and Gloria...
446
00:58:21,000 --> 00:58:22,960
they become a useless toy.
447
00:58:24,920 --> 00:58:27,590
A black toy that you will throw away!
448
00:58:28,550 --> 00:58:30,220
Anyway don't worry...
449
00:58:30,920 --> 00:58:33,010
we sluts don't need dicks for breakfast!
450
00:58:56,620 --> 00:58:58,990
Can you please take me to town?
451
00:59:17,010 --> 00:59:19,310
Sorry but I don't understand you.
452
01:00:19,990 --> 01:00:22,410
Fuck me, come on, fuck me!
453
01:00:28,670 --> 01:00:30,500
Why are you with Richard?
454
01:00:30,840 --> 01:00:33,800
Isn't he jealous or does he suspect nothing?
455
01:00:34,050 --> 01:00:36,720
No, he accepts the situation,
we are friends.
456
01:00:36,970 --> 01:00:39,590
He's not bad in bed
and everything is going well.
457
01:00:39,760 --> 01:00:41,390
It's different with Gianni.
458
01:00:41,760 --> 01:00:43,520
Have you been in bed with him yet?
459
01:00:44,100 --> 01:00:44,850
Me?
460
01:00:46,560 --> 01:00:48,480
Come on, you don't have to pretend.
461
01:00:48,940 --> 01:00:50,810
I saw you two together, in the car.
462
01:00:50,810 --> 01:00:54,190
So what? He took me with him.
463
01:00:55,400 --> 01:00:56,820
Are you jealous?
464
01:00:57,360 --> 01:00:59,200
Yes, I am.
465
01:01:00,280 --> 01:01:02,530
I hate to admit it, but I am.
466
01:01:03,200 --> 01:01:05,830
But tell me, he did try, didn't he?
467
01:01:06,000 --> 01:01:07,290
Well, yes.
468
01:01:09,420 --> 01:01:12,630
Tell me what, how do you feel
sleeping with a white man?
469
01:01:14,960 --> 01:01:17,420
I have to admit that since I arrived in Africa...
470
01:01:17,590 --> 01:01:20,390
I've found white skin less appealing.
471
01:01:21,600 --> 01:01:24,140
You seem to feel the same way...
472
01:01:24,470 --> 01:01:27,310
otherwise you will not hang around for hours
tanning in the sun.
473
01:01:28,020 --> 01:01:30,940
Please forgive me,
I didn't mean to offend you.
474
01:01:32,020 --> 01:01:35,820
I myself was born in Kenya,
and have a lot of African friends.
475
01:01:36,400 --> 01:01:40,280
And my best experiences
have been with colored boys.
476
01:01:40,660 --> 01:01:43,580
So tell me,
do you have it done with Gianni?
477
01:01:44,660 --> 01:01:45,950
Look, Gloria...
478
01:01:47,330 --> 01:01:49,580
with men, I always take the lead.
479
01:01:50,080 --> 01:01:53,460
All I have to do is look at Gianni.
480
01:01:53,960 --> 01:01:57,050
He becomes a total moron.
481
01:01:57,880 --> 01:01:59,630
He's shaking like a little boy.
482
01:02:00,630 --> 01:02:03,600
I excite him and pity him and leave him.
483
01:02:04,050 --> 01:02:07,970
I wish I could do that!
484
01:02:08,850 --> 01:02:10,480
What a bad bitch I'd be!
485
01:02:10,980 --> 01:02:13,020
Instead, when he approaches me...
486
01:02:13,440 --> 01:02:14,810
and caresses me...
487
01:02:15,270 --> 01:02:17,190
it's me who become a total moron.
488
01:02:19,280 --> 01:02:22,820
- No, not here, they can see us.
- No, there is nobody around.
489
01:03:56,120 --> 01:03:58,130
Come, come, get in!
490
01:03:58,500 --> 01:04:00,380
Punctuality is not your strength.
491
01:04:00,550 --> 01:04:01,920
Sorry, the car did not start.
492
01:04:02,090 --> 01:04:04,590
- I only had three minutes to put on makeup.
- Looks like it.
493
01:04:04,760 --> 01:04:06,180
Omar Khayyam was right:
494
01:04:06,340 --> 01:04:09,300
“Cut off a woman's tongue
and she will grow one twice as long. "
495
01:04:09,470 --> 01:04:10,600
Are you a poet?
496
01:04:10,760 --> 01:04:13,100
Don't act stupid.
What did you tell Emanuelle?
497
01:04:13,270 --> 01:04:15,480
- About who?
- Me and you.
498
01:04:15,640 --> 01:04:18,360
We became friends and
entrusted eachother with things.
499
01:04:18,610 --> 01:04:21,480
- Did you tell her about...
- Commander, we can go!
500
01:04:23,320 --> 01:04:24,280
OK, let's go.
501
01:04:45,220 --> 01:04:49,760
Hello, here 5 Yankee Alfa Romeo November
with permission to land.
502
01:04:50,220 --> 01:04:53,060
There are six of us,
I would like to have a car.
503
01:04:57,980 --> 01:04:58,940
Stop!
504
01:05:01,520 --> 01:05:04,280
Please stay together.
505
01:05:04,690 --> 01:05:07,070
It is dangerous here,
there are free-range animals.
506
01:05:07,240 --> 01:05:08,570
Follow me, please.
507
01:05:20,790 --> 01:05:21,960
- Hi.
- Hi.
508
01:05:22,130 --> 01:05:23,550
Look who's here.
509
01:05:23,710 --> 01:05:25,840
I want the story of the slut's knowledge.
510
01:05:26,130 --> 01:05:28,840
I thought curiosity was a female prerogative.
511
01:05:29,550 --> 01:05:31,220
Go to bed with me and i'll tell you.
512
01:05:31,510 --> 01:05:33,300
Thanks a lot.
513
01:05:33,470 --> 01:05:36,470
- Who is this slut?
- No, nothing, a friend of mine.
514
01:05:40,480 --> 01:05:42,020
I owe you an explanation.
515
01:05:42,480 --> 01:05:44,070
I see no reason for that.
516
01:05:44,900 --> 01:05:46,690
Gloria is a chatty Kathy.
517
01:05:47,530 --> 01:05:49,780
Who knows what she would have told you.
518
01:05:49,900 --> 01:05:51,820
No, Gloria has nothing to do with it.
519
01:05:52,320 --> 01:05:55,490
I accidentally overheard your phone call,
that's it.
520
01:05:56,040 --> 01:05:57,910
Well that changes everything then.
521
01:05:58,120 --> 01:06:00,920
I was wrong,
called you a hungry slut...
522
01:06:01,250 --> 01:06:03,250
I should've called you a whore.
523
01:06:04,750 --> 01:06:05,300
Gianni...
524
01:06:06,710 --> 01:06:09,670
Gianni, what can I do to help you
respect me again? I want your...
525
01:06:09,840 --> 01:06:10,880
- Love?
- Yes.
526
01:06:16,060 --> 01:06:19,930
Time for dinner.
The stomach has his time, the heart can wait.
527
01:06:52,130 --> 01:06:53,340
What do you want?
528
01:06:58,140 --> 01:06:59,770
I asked what you want?
529
01:07:01,180 --> 01:07:02,640
My room is nicer.
530
01:07:03,230 --> 01:07:05,980
Oh yes?
Then go back and get out of my way.
531
01:07:08,650 --> 01:07:10,110
I was waiting for you in my room.
532
01:07:10,820 --> 01:07:12,990
You didn't come at all,
so I made up my mind...
533
01:07:17,830 --> 01:07:20,500
Look, I don't find you very witty.
534
01:07:20,660 --> 01:07:23,670
You shouldn't have come,
leave me alone.
535
01:07:24,790 --> 01:07:26,290
It's very cool in here.
536
01:07:26,630 --> 01:07:29,420
All the rooms have air conditioning.
537
01:07:29,670 --> 01:07:32,130
I know all of the rooms have air conditioning.
538
01:07:33,260 --> 01:07:34,630
But you are in this room.
539
01:07:34,800 --> 01:07:37,220
Bravo, such a poet.
540
01:07:37,390 --> 01:07:40,310
I bet you will tell me now
that you're in love with me?
541
01:07:45,230 --> 01:07:46,770
And if I really were...
542
01:07:47,520 --> 01:07:48,770
would you notice?
543
01:07:56,530 --> 01:07:57,450
Yes?
544
01:07:57,870 --> 01:08:00,330
- It's locked.
- I'm coming...
545
01:08:01,700 --> 01:08:03,790
Gianni, do you know where Emanuelle is?
546
01:08:03,960 --> 01:08:05,920
I can't find her in the whole hotel.
547
01:08:06,040 --> 01:08:07,500
Is she here with you by any chance?
548
01:08:07,790 --> 01:08:10,170
And why the hell should she be here right now?
549
01:08:10,420 --> 01:08:13,050
Sorry Gianni, wow... don't be angry.
550
01:08:13,880 --> 01:08:17,140
I asked you if she is here,
not whether you were in bed with her!
551
01:08:17,300 --> 01:08:19,970
Get off my case, woman!
552
01:08:19,970 --> 01:08:22,970
Okay, okay, I'm going.
553
01:08:37,610 --> 01:08:40,200
- Hi.
- Hi...
554
01:08:40,370 --> 01:08:42,990
My shower doesn't work,
thank you Gianni.
555
01:08:43,160 --> 01:08:44,080
No problem.
556
01:08:47,210 --> 01:08:49,790
I didn't know she was going to use
my shower!
557
01:08:50,080 --> 01:08:51,420
Sure.
558
01:09:10,100 --> 01:09:11,940
This is Gloria.
Ann is looking for you.
559
01:09:12,190 --> 01:09:15,030
I told her: where do you think she is?
In bed with your husband, right?
560
01:09:15,400 --> 01:09:17,030
I was joking, of course.
561
01:09:17,200 --> 01:09:19,360
In fact, you guessed well.
562
01:09:19,530 --> 01:09:21,700
- I was with him in the shower.
- A shower?
563
01:09:21,870 --> 01:09:24,830
- Yeah, mine isn't working.
- And why not with me orAnn?
564
01:09:24,990 --> 01:09:27,410
Because a man only takes
a few minutes in the bathroom.
565
01:09:27,580 --> 01:09:31,920
How stupid of me to forget that.
566
01:09:31,920 --> 01:09:35,920
But you thought I was in Gianni's bed, huh?
567
01:09:36,260 --> 01:09:39,840
- Anyway, Ann found me.
- Oh, yes! In the shower or in bed?
568
01:09:40,130 --> 01:09:41,640
Guess! Sheesh.
569
01:09:41,800 --> 01:09:42,640
Bye.
570
01:09:46,140 --> 01:09:48,690
He never lets one get away!
571
01:09:48,940 --> 01:09:50,350
Who are you talking about?
572
01:09:50,520 --> 01:09:53,020
Your best friend!
573
01:09:55,270 --> 01:09:58,150
Because not even you escaped him, right?
574
01:09:58,490 --> 01:10:00,280
Me? What are you saying?
I am always with you.
575
01:10:00,450 --> 01:10:02,410
Certainly, according to a well-known
physical law...
576
01:10:02,570 --> 01:10:05,660
a solid body can not be in two different places
at the same time.
577
01:10:06,160 --> 01:10:09,160
And that your body is very solid,
there is no doubt about that.
578
01:10:09,330 --> 01:10:12,170
Why is it that when I'm all made up,
and ready to go out...
579
01:10:12,330 --> 01:10:14,420
you want to fuck me?
580
01:10:15,000 --> 01:10:18,760
What do you expect, from a Scott?
581
01:10:31,100 --> 01:10:34,270
This hard coral is found in these waters
very often.
582
01:10:34,770 --> 01:10:36,190
She is beautiful.
What's her name?
583
01:10:36,400 --> 01:10:39,740
It doesn't have a fixed name.
She belongs to a family of...
584
01:12:09,280 --> 01:12:10,910
Help, help!
585
01:12:33,720 --> 01:12:36,100
UP, up you go!
586
01:12:36,270 --> 01:12:39,230
Please stop making jokes like that.
587
01:12:43,480 --> 01:12:45,400
Somethings happened over there!
588
01:13:08,430 --> 01:13:09,800
Gianni, what happened?
589
01:13:15,310 --> 01:13:17,270
Is she alright?
590
01:13:18,940 --> 01:13:19,770
Thank you.
591
01:13:20,770 --> 01:13:22,270
A little much, don't you think?
592
01:13:22,440 --> 01:13:25,190
But you take advantage,
wake her up and she still thanks you.
593
01:13:25,360 --> 01:13:27,990
Richard, wait!
Oh, go to hell!
594
01:13:30,530 --> 01:13:31,700
Forgive me, Gianni.
595
01:13:31,950 --> 01:13:36,120
What an idiot!
Why didn't you tell me that you can't swim?
596
01:13:36,830 --> 01:13:39,790
Don't pretend, you really scared me.
597
01:13:42,040 --> 01:13:44,670
- How are you, do you feel better?
- Yes.
598
01:13:57,850 --> 01:14:00,600
- Don't you wanna sell it?
- Why don't you speak my language?
599
01:14:00,770 --> 01:14:04,650
- I am English.
- And who gave you my color?
600
01:14:05,400 --> 01:14:07,820
In America they sell them in buckets
and as a spray.
601
01:14:08,030 --> 01:14:09,360
When do you wash?
602
01:14:10,490 --> 01:14:12,570
I'll tell you a secret:
I never wash.
603
01:14:12,570 --> 01:14:14,030
But please don't tell anyone.
604
01:14:14,200 --> 01:14:16,160
Okay, everything is alright,
we can go.
605
01:14:16,620 --> 01:14:17,950
So did you decide?
606
01:14:18,200 --> 01:14:21,170
I warned you guys it is a hospitable
and peaceful tribe...
607
01:14:21,330 --> 01:14:24,840
but when their rights are threatened,
you can't stop them.
608
01:14:25,170 --> 01:14:26,880
Richard and Gloria
did the right thing not coming.
609
01:14:27,300 --> 01:14:29,630
A good reporter is always at the forefront.
610
01:14:30,220 --> 01:14:31,720
Well, let's go then.
611
01:14:32,430 --> 01:14:33,430
Come on, get in.
612
01:14:55,200 --> 01:14:56,700
I give it to you, take it!
613
01:14:57,370 --> 01:14:58,290
Thank you.
614
01:16:31,000 --> 01:16:33,840
It doesn't matter if I'm with you
or speaking to this straw.
615
01:16:34,470 --> 01:16:36,050
We don't understand eachother a bit.
616
01:16:41,430 --> 01:16:43,810
- What is the name of this drink?
- Risha.
617
01:16:45,180 --> 01:16:46,940
It seems as if I have drank it before.
618
01:16:47,100 --> 01:16:50,060
Impossible.
This drink is only made here.
619
01:16:50,060 --> 01:16:52,110
It is an aphordisiac.
Whoever drinks it...
620
01:16:52,110 --> 01:16:54,280
takes a trip back through time and space.
621
01:17:25,350 --> 01:17:27,350
It appears she is returning
back to her origins.
622
01:17:27,520 --> 01:17:32,060
It's a very strong drink.
623
01:19:43,280 --> 01:19:44,660
Oh, we did it!
624
01:19:44,820 --> 01:19:46,280
I thought we'd never arrive.
625
01:19:47,280 --> 01:19:50,200
I'll see you in half an hour
in the restaurant, yes?
626
01:19:50,370 --> 01:19:52,750
- Good.
- Not late as usual.
627
01:19:52,910 --> 01:19:54,750
Hurry up, I'm dying of hunger!
628
01:20:12,730 --> 01:20:14,140
It's so quiet!
629
01:20:17,150 --> 01:20:19,150
There is no more quiet for me.
630
01:20:20,940 --> 01:20:23,530
I still hear the drumming
from yesterday evening.
631
01:20:24,780 --> 01:20:26,660
This woman wasn't Emanuelle.
632
01:20:26,990 --> 01:20:30,080
Emanuelle does not need rites,
to be sacrificed to love.
633
01:20:30,870 --> 01:20:32,870
Love is not just a sensory explosion.
634
01:20:33,040 --> 01:20:35,080
Feelings also count.
635
01:20:35,790 --> 01:20:37,750
I was under the influence of drugs
and overwhelmed...
636
01:20:37,920 --> 01:20:39,420
like in a bad dream.
637
01:20:40,500 --> 01:20:42,130
A terrible nightmare.
638
01:20:44,920 --> 01:20:47,050
But my love for you stayed pure.
639
01:20:47,760 --> 01:20:48,890
Immaculate.
640
01:20:50,640 --> 01:20:53,180
So nothing happened, Gianni.
Nothing at all.
641
01:20:53,600 --> 01:20:56,020
You, as the main character of this
beastly spectacle...
642
01:20:56,020 --> 01:20:57,640
literally shook me.
643
01:20:58,940 --> 01:20:59,900
Forget it.
644
01:21:02,230 --> 01:21:03,610
L'll try.
645
01:21:07,820 --> 01:21:10,320
Mount Kilimanjaro is
the highest mountain in Africa.
646
01:21:10,910 --> 01:21:13,160
5,895 meters.
647
01:21:13,950 --> 01:21:16,540
Until 8O years ago, no one knew...
648
01:21:16,710 --> 01:21:20,580
that in the heart of Africa,
such a high mountain existed...
649
01:21:20,750 --> 01:21:22,840
with glaciers and perennial snow.
650
01:21:23,130 --> 01:21:25,550
But getting up there
is a very difficult endeavor.
651
01:21:25,710 --> 01:21:26,760
Are you ready?
652
01:21:26,920 --> 01:21:30,090
I strive for literary heights.
I'm not an alpinist, I'm not going.
653
01:21:30,090 --> 01:21:32,850
- What about you, Gloria?
- I'm here now and I want to do it.
654
01:21:32,850 --> 01:21:34,260
We've already been there, haven't we?
655
01:21:34,430 --> 01:21:36,850
- Remember how difficult it is.
- Someone will come with you.
656
01:21:52,830 --> 01:21:54,790
Good morning, gentlemen.
657
01:22:02,840 --> 01:22:03,590
Thank you.
658
01:22:05,300 --> 01:22:07,880
Vegetable pot, beef steak...
659
01:22:08,670 --> 01:22:10,880
- Omelette... Gianni?
- Yes?
660
01:22:11,140 --> 01:22:12,510
Can I tell you something?
661
01:22:13,180 --> 01:22:13,970
Yes, of course.
662
01:22:14,140 --> 01:22:16,100
I don't care about Kilimanjaro.
663
01:22:16,810 --> 01:22:17,890
I'm not interested either.
664
01:22:18,230 --> 01:22:20,100
You work your way
and when you are up...
665
01:22:20,270 --> 01:22:22,400
is it the same feeling
as being in Switzerland.
666
01:22:22,560 --> 01:22:23,810
So, what do you want to do?
667
01:22:26,400 --> 01:22:27,690
I want you, Gianni.
668
01:22:29,900 --> 01:22:32,910
When you are starved
I recommend a good beef steak.
669
01:22:33,160 --> 01:22:35,120
I think you will digest it better.
670
01:22:35,700 --> 01:22:37,040
Waiter please.
671
01:22:40,160 --> 01:22:42,120
- Vegetable pot and beeksteaf for me.
- Very well, sir.
672
01:22:42,290 --> 01:22:43,580
- And you?
- For me too.
673
01:22:43,830 --> 01:22:45,790
- Same for the lady.
- Very well.
674
01:22:45,920 --> 01:22:48,260
- And please, quick, we're in a hurry.
- Certainly.
675
01:22:50,510 --> 01:22:52,340
I want to go back immediately.
676
01:22:52,760 --> 01:22:55,850
I saw a beautiful place
that I want to photograph.
677
01:22:56,680 --> 01:22:59,430
I keep forgetting that I'm here to work.
678
01:22:59,850 --> 01:23:02,520
That it's the only thing in life
that never disappoints me.
679
01:25:26,080 --> 01:25:28,670
- You will never change, Richard.
- Good morning.
680
01:25:29,920 --> 01:25:31,880
- Good morning.
- Sleep well?
681
01:25:32,880 --> 01:25:35,010
- You are always hungry.
- Of course.
682
01:25:35,170 --> 01:25:36,170
And Emanuelle?
683
01:25:37,010 --> 01:25:39,340
- I have not seen her.
- Strange, she's always the first.
684
01:25:39,340 --> 01:25:40,840
She's probably not up yet.
685
01:25:42,050 --> 01:25:43,470
- Waiter please.
- At your service.
686
01:25:43,640 --> 01:25:47,100
Tell the lady in room 121
that we are waiting for her for breakfast.
687
01:25:47,100 --> 01:25:48,730
- Immediately, my lady.
- Thank you.
688
01:26:10,710 --> 01:26:13,130
Me and Emanuelle are completely different.
689
01:26:15,380 --> 01:26:17,550
I don't do anything to be the perfect black.
690
01:26:17,710 --> 01:26:20,010
She does everything to be the perfect white.
691
01:26:20,260 --> 01:26:22,970
In reality we are both wrong.
692
01:26:25,060 --> 01:26:26,970
Miss Jordan has left.
693
01:26:27,810 --> 01:26:28,680
Lefi?
694
01:26:28,850 --> 01:26:31,770
Yes, the hotel's car drove to the train station.
695
01:26:33,310 --> 01:26:34,690
But how is that possible?
696
01:26:36,150 --> 01:26:37,570
So suddenly?
697
01:26:38,110 --> 01:26:39,780
And without telling anyone?
698
01:26:40,280 --> 01:26:41,820
What could have happened?
699
01:26:45,870 --> 01:26:47,540
Do you know something, Gianni?
700
01:26:49,120 --> 01:26:52,620
Me? What should I know?
She must have a good reason.
701
01:27:14,060 --> 01:27:16,150
You're packing in a hurry.
702
01:27:18,900 --> 01:27:20,280
You're going to run after her?
703
01:27:21,450 --> 01:27:25,410
So Emanuelle is not a shooting star
like all the others?
704
01:27:28,160 --> 01:27:31,580
I wanted to do this safari
to clear the air.
705
01:27:32,580 --> 01:27:34,790
For the better, I hoped.
706
01:27:35,170 --> 01:27:36,960
Instead, it's all over.
707
01:27:39,630 --> 01:27:41,380
I am returning to the UK.
708
01:27:43,180 --> 01:27:45,220
I'll leave you the divorce papers.
709
01:27:46,600 --> 01:27:47,850
It's strange...
710
01:27:49,720 --> 01:27:51,850
I can't even hate you.
711
01:27:54,100 --> 01:27:55,900
Basically, it's my fault too.
712
01:27:57,860 --> 01:28:00,530
I followed you to Africa.
713
01:28:01,530 --> 01:28:03,820
This life is not for me.
714
01:28:03,990 --> 01:28:06,530
Ijust found boredom.
Boredom and nothing else!
715
01:28:07,870 --> 01:28:10,370
I need closure on this failure.
716
01:28:10,740 --> 01:28:12,950
Failure as a woman, a wife, a lover.
717
01:28:13,750 --> 01:28:15,500
And also as a writer.
718
01:28:19,880 --> 01:28:21,090
All a lie.
719
01:28:26,760 --> 01:28:28,510
Can i get through, please!
720
01:28:29,350 --> 01:28:30,720
Can you let me through?
721
01:28:47,700 --> 01:28:49,160
Let me through!
722
01:29:41,540 --> 01:29:43,040
What is this dangerous game?
723
01:29:43,340 --> 01:29:47,220
Forgive him, he's a back defender.
On the other hand, I am a pure attacker.
724
01:29:47,800 --> 01:29:49,510
Leave me alone!
725
01:29:52,180 --> 01:29:53,350
What do you want?
726
01:29:55,520 --> 01:29:56,350
Let us have you!
727
01:29:56,600 --> 01:29:57,230
No!
728
01:29:57,850 --> 01:29:58,850
Go away!
729
01:29:59,940 --> 01:30:00,850
Come on!
730
01:30:10,570 --> 01:30:13,950
Real sportsmen behave like gentlemen...
731
01:30:14,120 --> 01:30:16,330
on and off the field.
732
01:30:16,660 --> 01:30:18,370
Forgive me, Miss.
733
01:30:18,750 --> 01:30:21,460
You too can drink to our victory.
734
01:30:27,380 --> 01:30:29,930
Spill champagne one shouldn't waste it.
735
01:30:37,520 --> 01:30:38,390
Let me!
736
01:30:38,980 --> 01:30:41,390
I beg you, leave me!
737
01:30:53,110 --> 01:30:56,740
Shared happiness is double happiness...
738
01:34:45,430 --> 01:34:46,260
Enough!
739
01:35:02,160 --> 01:35:04,240
- I wanted to tell you...
- Yeah, I already know.
740
01:35:05,870 --> 01:35:06,990
Come away with me.
741
01:35:08,160 --> 01:35:09,200
No, Gianni.
742
01:35:09,580 --> 01:35:12,000
I decided, to go my own way.
743
01:35:12,420 --> 01:35:14,330
So it will be much better for both of us.
744
01:35:14,670 --> 01:35:17,250
Our love is an impossible one.
745
01:35:21,800 --> 01:35:23,680
I really love you, Gianni.
746
01:35:28,680 --> 01:35:32,440
At this moment you fill my whole life.
747
01:35:32,690 --> 01:35:33,940
But in a month...
748
01:35:34,310 --> 01:35:35,480
or maybe tomorrow...
749
01:35:36,480 --> 01:35:38,400
I'll be in your arms,
but want someone else's.
750
01:35:39,110 --> 01:35:41,280
It's not my fault,
that I am like that.
751
01:35:42,110 --> 01:35:45,030
That's why I only love my work,
it sets me free.
752
01:35:45,620 --> 01:35:47,330
I will have different experiences...
753
01:35:47,870 --> 01:35:49,870
or maybe more which are similar to this.
754
01:35:53,500 --> 01:35:55,580
I will meet another Richard.
755
01:35:57,790 --> 01:35:59,090
Another Ann.
756
01:36:03,680 --> 01:36:05,720
Do you recognize him?
757
01:36:06,390 --> 01:36:07,890
It's a different Gianni.
758
01:36:08,550 --> 01:36:11,520
And when I feel like it
I will also give myself completely to him.
759
01:36:12,430 --> 01:36:14,810
But only my body, as always.
760
01:36:16,810 --> 01:36:18,690
It was only different with you.
761
01:36:19,360 --> 01:36:22,440
I felt something
that had never happened to me.
762
01:36:22,990 --> 01:36:24,740
So it is better
that everything ends here.
763
01:36:24,950 --> 01:36:27,740
No, together we will to start a new life.
764
01:36:28,370 --> 01:36:31,200
All aboard!
The train is leaving.
765
01:36:32,250 --> 01:36:33,580
I do not want to lose you.
766
01:36:33,750 --> 01:36:36,000
You had already lost me
before you found me.
767
01:36:36,250 --> 01:36:38,460
Goodbye, Gianni.
768
01:36:38,920 --> 01:36:39,920
And good luck.
768
01:36:40,305 --> 01:37:40,689
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm