Emanuelle nera

ID13204745
Movie NameEmanuelle nera
Release NameEmanuelle nera
Year1975
Kindmovie
LanguageEnglish
IMDB ID72930
Formatsrt
Download ZIP
Download Emanuelle Nera (1975)_ENG.srt
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:43,750 --> 00:00:45,380 - Here. - Thank you, dearest. 3 00:00:46,760 --> 00:00:48,010 Have a good rest. 4 00:01:16,990 --> 00:01:22,710 BLACK EMANUELLE 5 00:02:09,710 --> 00:02:12,170 Excuse me, do you have any filtered cigarettes? 6 00:02:12,800 --> 00:02:15,590 I'm sorry miss, we're all sold out of cigarettes. 7 00:02:15,590 --> 00:02:16,600 Ok. 8 00:02:18,930 --> 00:02:20,850 I'm afraid that isn't my language. 9 00:02:21,020 --> 00:02:23,560 It's not mine either. It's Swahili. 10 00:02:23,730 --> 00:02:25,400 Here, take this. Won't you sit down? 11 00:02:26,060 --> 00:02:28,360 Thank you. Thank you very much. 12 00:02:28,610 --> 00:02:31,610 You're welcome. I hope you're not offended that I took you for an African. 13 00:02:31,900 --> 00:02:34,450 - Is this your first trip to Africa? - Yes, is it yours? 14 00:02:34,820 --> 00:02:38,330 Not really, I've lived here for 4 years. Wherabouts are you going? 15 00:02:38,490 --> 00:02:40,410 Nairobi, do you know it? 16 00:02:40,410 --> 00:02:43,710 Yes, very well. I go there to buy my medical supplies. 17 00:02:44,040 --> 00:02:46,120 - Then you live nearby? - No. 18 00:02:46,960 --> 00:02:48,210 On the contrary... 19 00:02:48,380 --> 00:02:52,090 the village I live in is so remote it's not even on the map. 20 00:02:52,090 --> 00:02:54,550 After we get to Nairobi I have to take another plane... 21 00:02:54,720 --> 00:02:56,930 then a train, then it's a days journey in a canoe. 22 00:02:57,430 --> 00:02:59,510 What do you do there? Are you a doctor? 23 00:02:59,890 --> 00:03:01,640 No, I'm a missionary. 24 00:03:03,060 --> 00:03:05,560 A priest? Dressed like that? 25 00:03:05,730 --> 00:03:09,440 Many missionaries today choose to dress the way the natives do. 26 00:03:10,270 --> 00:03:12,820 I don't understand. A young man... 27 00:03:13,320 --> 00:03:14,650 like you, giving up everything. 28 00:03:14,820 --> 00:03:17,030 To go and live in the bush? 29 00:03:17,860 --> 00:03:19,990 Hundreds of miles away from civilization? 30 00:03:20,160 --> 00:03:22,080 I feel that my mission is among... 31 00:03:22,240 --> 00:03:24,410 those people who are less fortunate than myself... 32 00:03:24,580 --> 00:03:26,580 but who have kept their spirits... 33 00:03:26,580 --> 00:03:28,330 clean and uncontaminated. 34 00:03:29,130 --> 00:03:31,090 What brings you to Africa? 35 00:03:31,090 --> 00:03:33,130 I'm here for a magazine. I'm a photographer. 36 00:04:05,410 --> 00:04:07,370 I don't understand, they were meant to meet me at the airport. 37 00:04:07,540 --> 00:04:09,210 It's normal, they've probably been delayed a bit. 38 00:04:10,330 --> 00:04:12,210 Thank you. 39 00:04:14,090 --> 00:04:16,470 I just got this assignment a couple of weeks ago. 40 00:04:16,630 --> 00:04:18,550 All I know is I'm supposed to be met by a Mrs. Danieli... 41 00:04:18,720 --> 00:04:21,300 who's writing the article. Perhaps you know her? 42 00:04:22,430 --> 00:04:23,430 No, I'm afraid I don't. 43 00:04:23,430 --> 00:04:25,140 It's something I detest! 44 00:04:25,310 --> 00:04:27,890 What, not being met on time? Sometimes that's good. 45 00:04:33,820 --> 00:04:36,400 - They're looking for me! - But they said "Mr. Jordan"? 46 00:04:36,570 --> 00:04:38,030 That often happens. Waiter! 47 00:04:38,200 --> 00:04:40,240 No, that's alright. I'll take care of it. 48 00:04:40,410 --> 00:04:41,160 Thank you! 49 00:04:41,700 --> 00:04:44,830 Don't forget now, if you want to get some real pictures, come down to my area! 50 00:04:45,120 --> 00:04:47,120 There are no luxury hotels... 51 00:04:47,250 --> 00:04:48,540 but it'll be well worth your while. 52 00:04:49,080 --> 00:04:51,920 Thanks for the invitation, but I like my creature comforts too much. 53 00:04:52,830 --> 00:04:53,710 Good luck. 54 00:05:09,730 --> 00:05:12,100 - Mrs. Danieli? - Yes. 55 00:05:12,270 --> 00:05:15,770 You just paged me, my name is Mae Jordan, professional name Emanuelle. 56 00:05:19,070 --> 00:05:21,360 Emanuelle, the Est Magazine photographer? 57 00:05:21,530 --> 00:05:22,280 In person. 58 00:05:22,610 --> 00:05:25,080 - I expected a man. - Instead, I'm a woman. 59 00:05:25,240 --> 00:05:28,450 - Do you mind? - Oh no. On the contrary. 60 00:05:29,370 --> 00:05:31,410 May I introduce you to my husband, Gianni? 61 00:05:31,580 --> 00:05:32,580 Happy to meet you. 62 00:05:32,750 --> 00:05:35,250 - You're not English, are you? - No, he's Italian. 63 00:05:36,000 --> 00:05:38,840 The fact that I turned out to be female doesn't upset your plans, I hope? 64 00:05:39,010 --> 00:05:41,050 If so, I can go to a hotel. 65 00:05:41,680 --> 00:05:45,720 Oh no! Our house is big enough, okay? 66 00:06:15,500 --> 00:06:17,920 All this concrete. 67 00:06:18,090 --> 00:06:20,420 It's not that I expected straw huts or anything... 68 00:06:20,590 --> 00:06:22,880 The cities of the world all look the same. 69 00:06:23,050 --> 00:06:25,470 But what makes Nairobi so special are it's surroundings. 70 00:06:25,470 --> 00:06:28,810 Turn a corner and run into a lion, or an elephant. 71 00:06:28,970 --> 00:06:31,890 And you can be sure to give him the right of way. 72 00:06:32,100 --> 00:06:35,150 That's the fascination of Africa. It's like an incurable disease. 73 00:07:06,680 --> 00:07:08,510 Work calls, alas. 74 00:07:08,760 --> 00:07:10,970 Don't forget we're going on for dinner tonight! 75 00:07:11,140 --> 00:07:13,180 7 o'clock on the dot! 76 00:07:13,180 --> 00:07:15,140 If he as much as signs a letter, it'll be a record. 77 00:07:15,190 --> 00:07:17,150 - I will clean the windscreen for you. - Thank you. 78 00:07:50,180 --> 00:07:52,890 He always looks at me like that even when I'm with Gianni. 79 00:07:54,930 --> 00:07:56,690 He is really devouring you. 80 00:07:56,940 --> 00:08:00,650 Yes, one day or another, I think I'll give him a treat. 81 00:08:06,700 --> 00:08:09,240 My husband's farm begins here. 82 00:08:09,530 --> 00:08:12,740 Thousands of acres of coffee, maise, ground nuts and cotton. 83 00:08:12,910 --> 00:08:15,910 - We are friends now, alright? - Suits me. 84 00:08:18,210 --> 00:08:21,170 Good afternoon Thomas, this is our guest, Ms. Jordan. 85 00:08:21,330 --> 00:08:24,880 - Will you see she has everything she needs? - Welcome to Africa, miss. 86 00:08:25,130 --> 00:08:28,260 Emanuelle, you'll have time for a good rest before dinner. 87 00:08:28,260 --> 00:08:30,840 I imagine you must be pretty tired after your journey. 88 00:08:36,310 --> 00:08:36,930 Darling! 89 00:08:37,850 --> 00:08:39,480 Help me with this? 90 00:08:40,190 --> 00:08:41,100 Of course. 91 00:08:41,650 --> 00:08:44,400 I hate ties! 92 00:08:50,610 --> 00:08:53,410 Well at least a tie gets us together sometimes. 93 00:08:54,830 --> 00:08:57,700 Next time you can tie a knot in my... 94 00:09:04,090 --> 00:09:06,130 Come on, I want you to meet someone. 95 00:09:06,300 --> 00:09:09,010 But don'tjump her, ok? 96 00:09:09,340 --> 00:09:11,630 You're the Italian, not me. 97 00:09:11,800 --> 00:09:13,390 Oh, Richard, nice to see you. 98 00:09:13,510 --> 00:09:16,640 You look a bit under the weather... 99 00:09:16,930 --> 00:09:19,020 did you start the party early? 100 00:09:21,900 --> 00:09:25,270 May I introduce to you, Ms. Mae Jordan. The famous photographer. 101 00:09:25,440 --> 00:09:27,690 Emanuelle, to my friends. 102 00:09:27,860 --> 00:09:30,200 This is Richard Clifton... 103 00:09:30,360 --> 00:09:32,160 my business partner and best friend. 104 00:09:32,320 --> 00:09:34,280 Always a friend. 105 00:09:34,450 --> 00:09:36,330 A partner only during the daytime. 106 00:09:36,950 --> 00:09:37,910 I'm Scottish. 107 00:09:38,120 --> 00:09:40,210 At least, I was born in Scotland. 108 00:09:40,370 --> 00:09:43,670 Educated at Eton. Harvard, weren't we dear? 109 00:09:43,830 --> 00:09:46,750 The only thing scotch about him is the Whiskey he drinks. 110 00:09:46,920 --> 00:09:49,800 Gloria, my dearest... 111 00:10:09,440 --> 00:10:11,190 This has some kick! 112 00:10:15,820 --> 00:10:17,700 This is William Meredith... 113 00:10:17,990 --> 00:10:19,330 the Salvador Dali of America 114 00:10:19,490 --> 00:10:22,290 Oh, Salvador Dali was my student. 115 00:10:22,500 --> 00:10:25,210 - I bow to your beauty. - A passionate person 116 00:10:25,580 --> 00:10:26,580 She is beautiful, your friend... 117 00:10:26,840 --> 00:10:30,050 These are my pupils and models. 118 00:10:30,300 --> 00:10:32,670 This is Carol and this is Barbie. 119 00:10:32,840 --> 00:10:35,220 And we brought a bottle... 120 00:10:35,390 --> 00:10:37,140 where did it go? 121 00:10:37,350 --> 00:10:41,350 I'll take that! 122 00:10:43,730 --> 00:10:44,560 Those poor girls. 123 00:10:56,320 --> 00:10:58,240 I love black skin. 124 00:10:59,370 --> 00:11:00,790 It's a question of taste. 125 00:11:01,040 --> 00:11:03,580 Oh, may I introduce you to my friend 126 00:11:03,580 --> 00:11:05,710 Professor Kamau from the University of Nairobi. 127 00:11:05,920 --> 00:11:09,500 One of our most distinguised scholars in anthropology. 128 00:11:09,630 --> 00:11:11,300 She's exaggerating. 129 00:11:11,590 --> 00:11:13,840 - It's an honor to meet you. - The pleasure's all mine. 130 00:11:16,010 --> 00:11:18,260 Thanks to my perseverance, I could convince him... 131 00:11:18,430 --> 00:11:20,350 to work on our report. 132 00:11:20,640 --> 00:11:23,470 How could I refuse a beautiful lady? 133 00:11:23,640 --> 00:11:25,810 Even if I wanted to I couldn't have refused. 134 00:11:26,440 --> 00:11:27,520 Of course you could. 135 00:11:27,810 --> 00:11:30,610 Ann is a woman who is difficult to say no to. 136 00:11:30,820 --> 00:11:32,280 My domineering personality! 137 00:11:32,730 --> 00:11:34,650 - Excuse me, I'll have a drink. - Okay. 138 00:11:35,200 --> 00:11:37,110 - So, are we leaving tomorrow? - Yes. 139 00:11:40,200 --> 00:11:41,490 Stop, stop, StOP! 140 00:11:42,450 --> 00:11:44,750 There is the model that I was missing 141 00:11:46,370 --> 00:11:47,790 But you are a photographer. 142 00:11:49,920 --> 00:11:51,130 Me, on the other hand... 143 00:11:51,750 --> 00:11:54,260 I'm a naturalistic painter. 144 00:11:54,460 --> 00:11:57,340 And hence, photography is my mortal enemy. 145 00:11:58,640 --> 00:12:02,640 I hate photographers, I think of them terrible, diabolical monsters. 146 00:12:03,770 --> 00:12:08,100 With your hellish machines, you distort nature with your clicks. 147 00:12:08,690 --> 00:12:11,560 While I glorify nature! 148 00:12:13,110 --> 00:12:13,900 However... 149 00:12:14,980 --> 00:12:17,070 in the face of such a beautiful enemy... 150 00:12:17,900 --> 00:12:19,070 I surrender... 151 00:12:20,240 --> 00:12:21,530 unconditionally! 152 00:12:21,780 --> 00:12:22,450 But no... 153 00:12:23,370 --> 00:12:25,120 I challenge you to a single fight: 154 00:12:25,290 --> 00:12:28,250 I'll use my brush as a weapon and you your lens. 155 00:12:33,170 --> 00:12:36,630 I've got an idea, why don't you and I jump into the pool? 156 00:12:37,050 --> 00:12:39,090 - I can not swim. - I'll keep you afloat. 157 00:12:39,340 --> 00:12:43,140 With all your booze tonight we're both still drowning. 158 00:12:43,470 --> 00:12:46,430 But alcohol is lighter than water. 159 00:12:47,270 --> 00:12:49,640 It's a physical principle discovered by... 160 00:12:50,350 --> 00:12:52,020 from Noah, I think. 161 00:12:53,520 --> 00:12:54,520 So, shall we throw ourselves in? 162 00:12:54,690 --> 00:12:56,440 No, it's not the right evening for me. 163 00:12:56,990 --> 00:12:59,700 It's always the right evening, for... 164 00:13:00,450 --> 00:13:02,320 In a meadow, for example. 165 00:13:03,120 --> 00:13:05,080 I'm always ready, you know I... 166 00:13:05,410 --> 00:13:07,870 pretend to drink to appease my eroticism. 167 00:13:08,290 --> 00:13:10,460 Do not you think, that you are exaggerating something? 168 00:13:10,870 --> 00:13:13,500 Well if you don't believe me put me to the test. 169 00:14:35,750 --> 00:14:38,800 Gloria attaches great importance to equality. 170 00:14:39,460 --> 00:14:41,630 The more I drink, the more I take on. 171 00:14:42,260 --> 00:14:45,180 The more she drinks, the more she takes off. 172 00:14:45,680 --> 00:14:47,050 Aren't you shocked? 173 00:14:47,510 --> 00:14:49,850 Me, shocked? She's your wife. 174 00:14:50,930 --> 00:14:52,640 I can't be shocked by Gloria. 175 00:14:55,060 --> 00:14:57,560 She's completely crazy therefore I like it. 176 00:15:03,150 --> 00:15:04,860 Go on Gloria, into the pool! 177 00:15:08,450 --> 00:15:11,410 Everybody into the pool! 178 00:15:17,880 --> 00:15:19,130 Are you amused? 179 00:15:20,040 --> 00:15:21,300 Yes, very. 180 00:15:22,130 --> 00:15:23,420 Do we throw ourselves in too? 181 00:15:23,760 --> 00:15:26,550 No, thanks. 182 00:15:28,890 --> 00:15:31,140 Out here in Africa... 183 00:15:31,310 --> 00:15:33,680 parties often end with everyone in the pool. 184 00:15:35,350 --> 00:15:37,980 You're like a bunch of kids... 185 00:15:38,440 --> 00:15:39,900 celebrating the last day of school. 186 00:15:40,190 --> 00:15:42,650 Basically you are right. It's just that 187 00:15:42,820 --> 00:15:45,240 Gianni, throw me a bottle! 188 00:15:48,490 --> 00:15:49,070 There! 189 00:15:50,910 --> 00:15:53,450 - Be careful not to drown! - lfl drown, it will be in the whiskey! 190 00:16:02,920 --> 00:16:05,630 - Oh, it's you. - And who did you think it was? 191 00:16:12,310 --> 00:16:14,600 I have a crazy desire to make love. 192 00:16:15,850 --> 00:16:16,770 With me? 193 00:16:17,600 --> 00:16:18,810 And why not? 194 00:16:26,530 --> 00:16:27,900 Won't you join me? 195 00:16:28,820 --> 00:16:30,320 Is your blood flowing? 196 00:16:30,490 --> 00:16:33,870 No, it's the awful truth. 197 00:16:34,370 --> 00:16:38,080 The more I drink, the greater the desire to go to bed with a beautiful woman. 198 00:16:39,210 --> 00:16:40,420 Are you sure? 199 00:16:44,960 --> 00:16:47,380 I think you would fall asleep immediately. 200 00:16:50,550 --> 00:16:52,680 Should I sing you a lullaby... 201 00:17:03,020 --> 00:17:04,360 Back in a minute. 202 00:17:13,320 --> 00:17:15,330 Is there anything I can do for you? 203 00:17:15,660 --> 00:17:17,200 I'd like to wash my hands. 204 00:17:17,370 --> 00:17:19,540 And fill it up, please. 205 00:17:21,540 --> 00:17:25,840 Sorry my lady it is no luxury toilet, but clean. 206 00:17:26,000 --> 00:17:27,550 Thank you, it will be fine. 207 00:17:32,840 --> 00:17:34,100 Please my lady. 208 00:17:35,100 --> 00:17:37,010 There is the sink and a towel. 209 00:19:38,260 --> 00:19:40,010 Sorry to keep you waiting. 210 00:19:40,180 --> 00:19:44,060 I did a good deed. The poor guy just couldn't take it anymore. 211 00:19:44,770 --> 00:19:46,390 What about your husband? 212 00:19:46,560 --> 00:19:47,600 My husband? 213 00:19:48,770 --> 00:19:50,730 Don't worry about him. 214 00:19:53,610 --> 00:19:56,610 There is no shortage of certificates ancient research. 215 00:19:56,990 --> 00:19:59,820 Take Herodotus, Dikaiarchus, Marcus Varro. 216 00:20:01,200 --> 00:20:02,330 Who did you name? 217 00:20:02,490 --> 00:20:05,330 Theorists, no-frills people, sleepy scientists! 218 00:20:08,920 --> 00:20:10,500 For example Leonardo da Vinci. 219 00:20:11,670 --> 00:20:13,380 Leonardo? What are you saying? 220 00:20:14,300 --> 00:20:15,420 He invented helicopters! 221 00:20:15,590 --> 00:20:18,260 He was a great artist and invented flying machines, for fun! 222 00:20:18,510 --> 00:20:20,800 - He was an artist, not a plumber! - Calm down! 223 00:20:22,350 --> 00:20:25,930 When I think of Leonardo, I think of art, understand? 224 00:20:40,530 --> 00:20:41,870 Come on, make peace. 225 00:20:42,240 --> 00:20:44,580 - Yes, but piece of what? - We're not at war. 226 00:20:44,740 --> 00:20:45,620 That's good. 227 00:21:15,900 --> 00:21:19,070 - Is he a good photographer? - He's an artist. 228 00:21:25,200 --> 00:21:27,910 - For me he's a neurotic. - He is very intelligent. 229 00:21:27,910 --> 00:21:30,410 Come on let's dance. 230 00:21:56,570 --> 00:21:58,610 Sorry, I'm a little tired. 231 00:22:05,830 --> 00:22:06,830 Excuse me. 232 00:22:06,990 --> 00:22:09,370 I have terrible migraines I want to go back home. 233 00:22:09,750 --> 00:22:12,790 What a pity! Now that we are beginning to have fun. 234 00:22:13,210 --> 00:22:14,920 You stay, I'll call a taxi. 235 00:22:15,420 --> 00:22:17,710 - Then good night. See you tomorrow. - Goodnight. 236 00:22:17,880 --> 00:22:19,420 Gianni, why don't you go with her? 237 00:22:19,840 --> 00:22:22,380 Whatever you say, I'll take her home. 238 00:22:25,090 --> 00:22:28,140 You lucky ones, you always have a wonderful headache ready. 239 00:22:28,310 --> 00:22:30,560 Anyway, Leonardo was a great artist! 240 00:22:30,770 --> 00:22:32,310 - A great scientist! - An artist! 241 00:23:10,760 --> 00:23:13,520 It's beautiful here. Can we stop here for a moment? 242 00:23:19,980 --> 00:23:22,360 - Do you have a cigarette? - Yes, of course. 243 00:24:25,260 --> 00:24:26,550 Excuse me... 244 00:24:27,630 --> 00:24:29,680 I have a headache again. 245 00:24:30,640 --> 00:24:32,350 Thanks to you I have them too. 246 00:24:34,850 --> 00:24:35,980 I'm so sorry. 247 00:25:03,920 --> 00:25:04,800 Good morning. 248 00:25:05,630 --> 00:25:06,420 Good morning. 249 00:25:06,960 --> 00:25:08,260 Are you mad at me? 250 00:25:08,760 --> 00:25:09,680 NO, why? 251 00:25:10,010 --> 00:25:11,140 Because of last night. 252 00:25:11,510 --> 00:25:13,510 Last night? But nothing happened. 253 00:25:16,560 --> 00:25:17,560 Oh Gianni... 254 00:25:18,890 --> 00:25:20,560 I want to make love to you. 255 00:25:21,060 --> 00:25:22,440 But not in a car... 256 00:25:22,860 --> 00:25:24,060 like two teenagers. 257 00:25:25,400 --> 00:25:26,480 You're right. 258 00:25:27,650 --> 00:25:29,570 I'm coming tonight to your room. 259 00:25:31,410 --> 00:25:32,160 No! 260 00:25:36,450 --> 00:25:37,660 Not there. 261 00:25:37,910 --> 00:25:38,790 Where? 262 00:25:39,290 --> 00:25:41,540 Wherever you like. But not here. 263 00:26:07,070 --> 00:26:09,990 But no, hold still! What do you do? Did you scratch yourself! 264 00:26:10,530 --> 00:26:13,360 Constantly changing position how can I concentrate? 265 00:26:13,530 --> 00:26:17,080 More grace. That's better! 266 00:26:17,240 --> 00:26:18,870 Up! That's it... 267 00:26:19,950 --> 00:26:21,830 The view of the sunset... 268 00:26:22,000 --> 00:26:24,500 think of Eden, paradise lost. 269 00:26:25,630 --> 00:26:27,840 Stand still! Don't move! 270 00:26:28,630 --> 00:26:30,590 Don't move a muscle... 271 00:26:53,860 --> 00:26:55,320 Who do you see there? 272 00:26:55,780 --> 00:26:58,410 - How are you? - Hello, William, how are you? 273 00:26:59,120 --> 00:27:01,870 Where are the other models? Do you only have one at a time? 274 00:27:02,040 --> 00:27:04,160 Well you know Gianni I'm at a certain age 275 00:27:04,330 --> 00:27:06,710 But she is as good as everyone else together. 276 00:27:06,880 --> 00:27:09,920 Her name's Leia, a mediator of the Kamasutra. 277 00:27:10,130 --> 00:27:11,670 She is my newest discovery. 278 00:27:11,960 --> 00:27:14,680 Darling, show how beautiful you are when you dance. 279 00:27:14,930 --> 00:27:16,260 What are you drinking, Scotch, rum, gin? 280 00:27:16,430 --> 00:27:18,510 - A double scotch, pure. - A little water. 281 00:27:19,050 --> 00:27:22,350 I tell you this Kama Sutra is ultimately just a bluff. 282 00:27:22,350 --> 00:27:24,270 They say: the 1,000 species to make love. 283 00:27:24,430 --> 00:27:27,810 I believe 980 positions of it are impossible... 284 00:27:27,810 --> 00:27:29,610 if you're not a contortionist. 285 00:27:30,190 --> 00:27:33,690 We Westerners make things much more practical. Love without all those frills. 286 00:27:33,690 --> 00:27:37,240 I personally have had good nights trying three or four positions... 287 00:27:37,240 --> 00:27:39,030 it went very well, there were never any complaints. 288 00:27:39,200 --> 00:27:41,410 The Orientals do it with too much trouble. 289 00:27:42,160 --> 00:27:43,500 And listen to me, Gianni! 290 00:27:43,660 --> 00:27:46,420 Women are like debts: the more you worry, the worse it gets. 291 00:27:46,620 --> 00:27:47,960 Don't tell me about worries. 292 00:27:48,130 --> 00:27:50,460 All right, but look Gianni I am an artist. 293 00:27:50,460 --> 00:27:52,920 And as you Italians say: The eye also wants its part. 294 00:27:53,090 --> 00:27:55,090 Sorry, I need the house. 295 00:27:56,260 --> 00:27:57,890 Whenever you want, the house is yours. 296 00:27:58,680 --> 00:28:01,220 Gianni, there's a mysterious woman behind this, yes? 297 00:28:01,390 --> 00:28:04,140 Darling, pack your bags the landlord drives his house. 298 00:28:04,520 --> 00:28:05,850 No, William, no, no, 299 00:28:06,230 --> 00:28:08,900 I'm not sending you away I only need it for an afternoon. 300 00:28:09,190 --> 00:28:11,570 - When should I go? - Whenever you want. 301 00:28:12,730 --> 00:28:14,400 - Tomorrow morning? With pleasure. - Thank you. 302 00:28:19,450 --> 00:28:22,240 Well Emanuelle, today we begin our work. 303 00:28:22,410 --> 00:28:24,790 The first place we visit on our trip... 304 00:28:24,950 --> 00:28:26,960 looking for the distant origins of Africa... 305 00:28:27,120 --> 00:28:30,130 are the ruins of Gedi, an ancient city... 306 00:28:30,290 --> 00:28:33,380 protected by demons, evil spirits. 307 00:28:33,800 --> 00:28:37,550 Some claim they wander among the ruins. 308 00:28:42,600 --> 00:28:46,310 I've lived in Kenya for so many years and have never visited these ruins. 309 00:28:47,520 --> 00:28:50,150 Like someone who goes to Paris and doesn't climb the Eiffel Tower. 310 00:28:52,940 --> 00:28:54,440 What is the name of this river? 311 00:28:54,610 --> 00:28:57,820 It's not a river, it's a bay of the Inland Ocean. 312 00:29:05,830 --> 00:29:09,290 The origins of Gedis are wrapped in deep mystery. 313 00:29:09,750 --> 00:29:13,090 We know its foundation is built out of prehistoric coral. 314 00:29:13,250 --> 00:29:16,340 That the city was abandoned and destroyed several times... 315 00:29:16,510 --> 00:29:18,970 and then was rebuilt on the ruins. 316 00:29:19,130 --> 00:29:22,510 Has no archaeologist tried to reveal this secret? 317 00:29:22,800 --> 00:29:26,100 Yes, many, but each of them had a conflicting result. 318 00:29:26,270 --> 00:29:28,520 But they all agreed on one thing: 319 00:29:28,680 --> 00:29:33,480 In the 9th century AD, during the dark middle ages in Europe... 320 00:29:33,650 --> 00:29:36,150 a flourishing civilization existed here. 321 00:29:36,320 --> 00:29:40,240 Chinese porcelain vases were found, Venetian glass 322 00:29:43,370 --> 00:29:45,870 - Aren't you drinking a lot? - Demons and spirits are making me nervous. 323 00:29:46,160 --> 00:29:47,660 Indian phallic symbols 324 00:29:47,830 --> 00:29:52,040 So, 9th century AD, Vases of chinese origin, 325 00:29:52,210 --> 00:29:55,290 venetian glass and Indian phallic symbols, right? 326 00:29:55,460 --> 00:29:58,800 Right. And their artwork reached a very high level. 327 00:29:59,720 --> 00:30:03,800 In this artwork are animals, birds, lions... 328 00:30:04,260 --> 00:30:05,930 and also love scenes. 329 00:30:06,600 --> 00:30:09,220 In short, as in all flourishing civilizations... 330 00:30:09,520 --> 00:30:13,350 sex always has its... exact position. 331 00:30:13,810 --> 00:30:17,770 A special enthusiasm for the representation of love. 332 00:30:18,650 --> 00:30:21,780 All of their artwork had a decorative function... 333 00:30:22,280 --> 00:30:24,030 but also a sensual one. 334 00:31:05,990 --> 00:31:07,120 Leave him to me! 335 00:31:08,660 --> 00:31:10,410 Great! 336 00:31:14,160 --> 00:31:15,580 We're catching up! 337 00:31:16,380 --> 00:31:17,420 I'm ready. 338 00:31:41,440 --> 00:31:42,820 Well played. 339 00:31:42,820 --> 00:31:44,360 Nothing to do, we are unbeatable. 340 00:31:44,530 --> 00:31:45,780 And I'm on my game. 341 00:31:46,660 --> 00:31:48,530 I'm out of practice. 342 00:31:48,870 --> 00:31:51,540 - Forgive me, it was my fault. - Next time we'll beat them. 343 00:31:51,700 --> 00:31:53,500 Beat us? Never! 344 00:31:55,080 --> 00:31:57,040 I'll see you after the shower at the bar, okay? 345 00:31:57,210 --> 00:31:59,420 - OK. - I want such a big drink 346 00:31:59,920 --> 00:32:01,000 Bye. 347 00:32:01,590 --> 00:32:04,550 Say, you had the game what the hell happened? 348 00:32:05,760 --> 00:32:07,510 Oh yeah, I was a little distracted. 349 00:32:08,390 --> 00:32:10,680 Because of the bum in front of you I think 350 00:32:26,530 --> 00:32:28,950 Why did you follow me in the ruins? 351 00:32:41,840 --> 00:32:43,630 You excite me... 352 00:32:47,300 --> 00:32:49,550 it's you I want, Gianni. 353 00:32:52,680 --> 00:32:55,600 Enough, Emanuelle, I don't like these games, okay? 354 00:33:14,160 --> 00:33:16,410 Stop it, stop it! 355 00:33:51,860 --> 00:33:54,070 I want you so much. Kiss me, you fool! 356 00:35:36,090 --> 00:35:39,260 Do you want to make the comparison between reality and artwork? 357 00:35:56,110 --> 00:35:57,780 Do I not get anything to drink? 358 00:35:57,950 --> 00:36:00,530 I shouldn't have to teach you these things... 359 00:36:00,910 --> 00:36:04,660 if you invite a girl, you first you have a drink, then... 360 00:36:05,000 --> 00:36:07,000 you chat a little, and then... 361 00:36:08,120 --> 00:36:09,130 You're right. 362 00:36:11,460 --> 00:36:12,630 Excuse me. 363 00:36:13,920 --> 00:36:15,670 Where are you going? 364 00:38:48,700 --> 00:38:50,370 Be careful, don't get lost. 365 00:38:50,370 --> 00:38:53,290 If we don't return, you know where to find us. 366 00:38:53,460 --> 00:38:56,380 Yes, but until I get there, the lion may have already digested you. 367 00:39:23,490 --> 00:39:26,160 I've never flown a small airplane like this. 368 00:39:27,780 --> 00:39:28,740 Are you scared? 369 00:39:28,910 --> 00:39:31,240 No, it's insanely exciting! 370 00:39:40,960 --> 00:39:41,840 Look! 371 00:43:14,260 --> 00:43:16,300 Sorry, I ruined your photo. 372 00:43:16,470 --> 00:43:18,510 On the contrary, it is fantastic. 373 00:43:18,810 --> 00:43:20,680 Fantastic! 374 00:43:20,850 --> 00:43:23,430 No, please, I always look bad in photos. 375 00:43:23,560 --> 00:43:24,890 Wait a moment. 376 00:43:26,440 --> 00:43:27,980 Hold it! 377 00:43:31,570 --> 00:43:33,150 Now I want to take a photo of you naked. 378 00:43:33,320 --> 00:43:35,320 - Are you crazy? - Yes, go. 379 00:43:38,280 --> 00:43:41,040 - Now? - You are really crazy! 380 00:43:43,750 --> 00:43:45,370 Now run, go on, run! 381 00:43:46,120 --> 00:43:47,080 Very good! 382 00:44:15,150 --> 00:44:17,070 - Now I want to try it too. - Ok... 383 00:44:21,950 --> 00:44:23,910 Take off your jacket so... 384 00:44:30,290 --> 00:44:31,710 Strike the pose, yes. 385 00:45:31,440 --> 00:45:33,020 - One together. - Sure. 386 00:45:43,160 --> 00:45:45,950 - Come on, go fast! - Wait a moment. 387 00:45:47,370 --> 00:45:48,960 Come on, come on! 388 00:45:51,080 --> 00:45:53,040 What a great photo! 389 00:45:54,040 --> 00:45:55,800 Be careful, otherwise we will ruin everything. 390 00:45:58,090 --> 00:45:59,840 That's the last one. 391 00:46:01,010 --> 00:46:02,720 No doubt it's lovely. 392 00:46:04,100 --> 00:46:05,390 You are wonderful. 393 00:46:05,930 --> 00:46:07,720 - Do you like them? - They're wonderful. 394 00:46:12,560 --> 00:46:14,360 You are really good you know... 395 00:46:14,690 --> 00:46:16,730 no one has ever photographed me like this. 396 00:46:26,490 --> 00:46:27,740 Tell me... 397 00:46:27,910 --> 00:46:30,750 how do you take such beautiful photos? What do you feel? 398 00:46:30,910 --> 00:46:33,960 A desire to physically posses the subject. 399 00:46:33,960 --> 00:46:36,750 I had the same feeling when I photographed you. 400 00:48:09,850 --> 00:48:10,810 Gianni? 401 00:48:12,180 --> 00:48:14,980 - Come here a moment. - Yes, yes, right there. 402 00:48:19,230 --> 00:48:20,820 Look at these photos. 403 00:48:23,610 --> 00:48:24,740 You are beautiful. 404 00:48:26,530 --> 00:48:28,610 There are others on top look at them. 405 00:48:30,410 --> 00:48:31,660 Who took them? 406 00:48:33,080 --> 00:48:33,830 I did. 407 00:48:36,250 --> 00:48:37,460 Do you like them? 408 00:48:39,130 --> 00:48:40,460 Fantastic. 409 00:48:40,880 --> 00:48:42,880 The photo or Emanuelle? 410 00:48:43,630 --> 00:48:46,090 Do you know about photography? I only understand little. 411 00:48:46,670 --> 00:48:48,220 So do you like it? 412 00:48:49,390 --> 00:48:51,100 Looks like you do. 413 00:48:54,310 --> 00:48:55,890 What is it, are you jealous? 414 00:48:56,270 --> 00:49:00,020 Sometime I feel like a neglected woman, I have needs. Deep needs. 415 00:49:01,190 --> 00:49:03,190 It's a little strange that a man and a woman... 416 00:49:03,360 --> 00:49:05,030 are jealous of the same person. 417 00:49:05,190 --> 00:49:08,240 We can share it as good friends. 418 00:49:09,530 --> 00:49:11,320 Or make love... 419 00:49:12,120 --> 00:49:13,370 and think of her. 420 00:56:07,450 --> 00:56:08,240 Yes? 421 00:56:08,240 --> 00:56:10,530 Gianni, I'm fed up with you! 422 00:56:10,530 --> 00:56:14,960 You son of a bitch! 423 00:56:15,410 --> 00:56:16,920 - Gloria - No, don't interrupt me 424 00:56:17,080 --> 00:56:17,920 Listen to me. 425 00:56:18,080 --> 00:56:20,840 Let me talk! I want to know where you have been! 426 00:56:22,250 --> 00:56:24,130 Where I've been? I was busy. 427 00:56:24,300 --> 00:56:26,510 Gianni, you have never been busy in your whole life. 428 00:56:26,510 --> 00:56:29,600 But you're always busy, since Emanuelle has been here. 429 00:56:29,850 --> 00:56:32,310 Do you think I don't understand? 430 00:56:32,470 --> 00:56:34,680 You're not jealous? Of her? She's a total slut. Basic. 431 00:56:35,060 --> 00:56:37,730 She's bite my dick off if I gave her the chance! 432 00:56:39,020 --> 00:56:40,770 Come on, Gloria, don't be jealous of that skank... 433 00:56:41,520 --> 00:56:43,730 I'll see you tonight, okay? 434 00:57:03,880 --> 00:57:05,960 It is wonderful. Who is this from? 435 00:57:06,380 --> 00:57:10,390 I did, it's dedicated to an impossible love. 436 00:57:13,310 --> 00:57:15,680 I didn't know you were a musician. 437 00:57:16,890 --> 00:57:18,270 It's just a hobby. 438 00:57:21,810 --> 00:57:23,480 Emanuelle, who called? 439 00:57:23,650 --> 00:57:26,030 A business call for Gianni. 440 00:57:47,550 --> 00:57:50,760 Have you forgotten my breasts are better than painted ones? 441 00:58:04,270 --> 00:58:05,820 Why do you like me, Gianni? 442 00:58:09,190 --> 00:58:11,660 Because I'm young, fresh, beautiful? 443 00:58:12,530 --> 00:58:13,820 But tomorrow... 444 00:58:15,240 --> 00:58:17,580 comes a woman you like more... 445 00:58:17,950 --> 00:58:20,580 and then like your wife, and Gloria... 446 00:58:21,000 --> 00:58:22,960 they become a useless toy. 447 00:58:24,920 --> 00:58:27,590 A black toy that you will throw away! 448 00:58:28,550 --> 00:58:30,220 Anyway don't worry... 449 00:58:30,920 --> 00:58:33,010 we sluts don't need dicks for breakfast! 450 00:58:56,620 --> 00:58:58,990 Can you please take me to town? 451 00:59:17,010 --> 00:59:19,310 Sorry but I don't understand you. 452 01:00:19,990 --> 01:00:22,410 Fuck me, come on, fuck me! 453 01:00:28,670 --> 01:00:30,500 Why are you with Richard? 454 01:00:30,840 --> 01:00:33,800 Isn't he jealous or does he suspect nothing? 455 01:00:34,050 --> 01:00:36,720 No, he accepts the situation, we are friends. 456 01:00:36,970 --> 01:00:39,590 He's not bad in bed and everything is going well. 457 01:00:39,760 --> 01:00:41,390 It's different with Gianni. 458 01:00:41,760 --> 01:00:43,520 Have you been in bed with him yet? 459 01:00:44,100 --> 01:00:44,850 Me? 460 01:00:46,560 --> 01:00:48,480 Come on, you don't have to pretend. 461 01:00:48,940 --> 01:00:50,810 I saw you two together, in the car. 462 01:00:50,810 --> 01:00:54,190 So what? He took me with him. 463 01:00:55,400 --> 01:00:56,820 Are you jealous? 464 01:00:57,360 --> 01:00:59,200 Yes, I am. 465 01:01:00,280 --> 01:01:02,530 I hate to admit it, but I am. 466 01:01:03,200 --> 01:01:05,830 But tell me, he did try, didn't he? 467 01:01:06,000 --> 01:01:07,290 Well, yes. 468 01:01:09,420 --> 01:01:12,630 Tell me what, how do you feel sleeping with a white man? 469 01:01:14,960 --> 01:01:17,420 I have to admit that since I arrived in Africa... 470 01:01:17,590 --> 01:01:20,390 I've found white skin less appealing. 471 01:01:21,600 --> 01:01:24,140 You seem to feel the same way... 472 01:01:24,470 --> 01:01:27,310 otherwise you will not hang around for hours tanning in the sun. 473 01:01:28,020 --> 01:01:30,940 Please forgive me, I didn't mean to offend you. 474 01:01:32,020 --> 01:01:35,820 I myself was born in Kenya, and have a lot of African friends. 475 01:01:36,400 --> 01:01:40,280 And my best experiences have been with colored boys. 476 01:01:40,660 --> 01:01:43,580 So tell me, do you have it done with Gianni? 477 01:01:44,660 --> 01:01:45,950 Look, Gloria... 478 01:01:47,330 --> 01:01:49,580 with men, I always take the lead. 479 01:01:50,080 --> 01:01:53,460 All I have to do is look at Gianni. 480 01:01:53,960 --> 01:01:57,050 He becomes a total moron. 481 01:01:57,880 --> 01:01:59,630 He's shaking like a little boy. 482 01:02:00,630 --> 01:02:03,600 I excite him and pity him and leave him. 483 01:02:04,050 --> 01:02:07,970 I wish I could do that! 484 01:02:08,850 --> 01:02:10,480 What a bad bitch I'd be! 485 01:02:10,980 --> 01:02:13,020 Instead, when he approaches me... 486 01:02:13,440 --> 01:02:14,810 and caresses me... 487 01:02:15,270 --> 01:02:17,190 it's me who become a total moron. 488 01:02:19,280 --> 01:02:22,820 - No, not here, they can see us. - No, there is nobody around. 489 01:03:56,120 --> 01:03:58,130 Come, come, get in! 490 01:03:58,500 --> 01:04:00,380 Punctuality is not your strength. 491 01:04:00,550 --> 01:04:01,920 Sorry, the car did not start. 492 01:04:02,090 --> 01:04:04,590 - I only had three minutes to put on makeup. - Looks like it. 493 01:04:04,760 --> 01:04:06,180 Omar Khayyam was right: 494 01:04:06,340 --> 01:04:09,300 “Cut off a woman's tongue and she will grow one twice as long. " 495 01:04:09,470 --> 01:04:10,600 Are you a poet? 496 01:04:10,760 --> 01:04:13,100 Don't act stupid. What did you tell Emanuelle? 497 01:04:13,270 --> 01:04:15,480 - About who? - Me and you. 498 01:04:15,640 --> 01:04:18,360 We became friends and entrusted eachother with things. 499 01:04:18,610 --> 01:04:21,480 - Did you tell her about... - Commander, we can go! 500 01:04:23,320 --> 01:04:24,280 OK, let's go. 501 01:04:45,220 --> 01:04:49,760 Hello, here 5 Yankee Alfa Romeo November with permission to land. 502 01:04:50,220 --> 01:04:53,060 There are six of us, I would like to have a car. 503 01:04:57,980 --> 01:04:58,940 Stop! 504 01:05:01,520 --> 01:05:04,280 Please stay together. 505 01:05:04,690 --> 01:05:07,070 It is dangerous here, there are free-range animals. 506 01:05:07,240 --> 01:05:08,570 Follow me, please. 507 01:05:20,790 --> 01:05:21,960 - Hi. - Hi. 508 01:05:22,130 --> 01:05:23,550 Look who's here. 509 01:05:23,710 --> 01:05:25,840 I want the story of the slut's knowledge. 510 01:05:26,130 --> 01:05:28,840 I thought curiosity was a female prerogative. 511 01:05:29,550 --> 01:05:31,220 Go to bed with me and i'll tell you. 512 01:05:31,510 --> 01:05:33,300 Thanks a lot. 513 01:05:33,470 --> 01:05:36,470 - Who is this slut? - No, nothing, a friend of mine. 514 01:05:40,480 --> 01:05:42,020 I owe you an explanation. 515 01:05:42,480 --> 01:05:44,070 I see no reason for that. 516 01:05:44,900 --> 01:05:46,690 Gloria is a chatty Kathy. 517 01:05:47,530 --> 01:05:49,780 Who knows what she would have told you. 518 01:05:49,900 --> 01:05:51,820 No, Gloria has nothing to do with it. 519 01:05:52,320 --> 01:05:55,490 I accidentally overheard your phone call, that's it. 520 01:05:56,040 --> 01:05:57,910 Well that changes everything then. 521 01:05:58,120 --> 01:06:00,920 I was wrong, called you a hungry slut... 522 01:06:01,250 --> 01:06:03,250 I should've called you a whore. 523 01:06:04,750 --> 01:06:05,300 Gianni... 524 01:06:06,710 --> 01:06:09,670 Gianni, what can I do to help you respect me again? I want your... 525 01:06:09,840 --> 01:06:10,880 - Love? - Yes. 526 01:06:16,060 --> 01:06:19,930 Time for dinner. The stomach has his time, the heart can wait. 527 01:06:52,130 --> 01:06:53,340 What do you want? 528 01:06:58,140 --> 01:06:59,770 I asked what you want? 529 01:07:01,180 --> 01:07:02,640 My room is nicer. 530 01:07:03,230 --> 01:07:05,980 Oh yes? Then go back and get out of my way. 531 01:07:08,650 --> 01:07:10,110 I was waiting for you in my room. 532 01:07:10,820 --> 01:07:12,990 You didn't come at all, so I made up my mind... 533 01:07:17,830 --> 01:07:20,500 Look, I don't find you very witty. 534 01:07:20,660 --> 01:07:23,670 You shouldn't have come, leave me alone. 535 01:07:24,790 --> 01:07:26,290 It's very cool in here. 536 01:07:26,630 --> 01:07:29,420 All the rooms have air conditioning. 537 01:07:29,670 --> 01:07:32,130 I know all of the rooms have air conditioning. 538 01:07:33,260 --> 01:07:34,630 But you are in this room. 539 01:07:34,800 --> 01:07:37,220 Bravo, such a poet. 540 01:07:37,390 --> 01:07:40,310 I bet you will tell me now that you're in love with me? 541 01:07:45,230 --> 01:07:46,770 And if I really were... 542 01:07:47,520 --> 01:07:48,770 would you notice? 543 01:07:56,530 --> 01:07:57,450 Yes? 544 01:07:57,870 --> 01:08:00,330 - It's locked. - I'm coming... 545 01:08:01,700 --> 01:08:03,790 Gianni, do you know where Emanuelle is? 546 01:08:03,960 --> 01:08:05,920 I can't find her in the whole hotel. 547 01:08:06,040 --> 01:08:07,500 Is she here with you by any chance? 548 01:08:07,790 --> 01:08:10,170 And why the hell should she be here right now? 549 01:08:10,420 --> 01:08:13,050 Sorry Gianni, wow... don't be angry. 550 01:08:13,880 --> 01:08:17,140 I asked you if she is here, not whether you were in bed with her! 551 01:08:17,300 --> 01:08:19,970 Get off my case, woman! 552 01:08:19,970 --> 01:08:22,970 Okay, okay, I'm going. 553 01:08:37,610 --> 01:08:40,200 - Hi. - Hi... 554 01:08:40,370 --> 01:08:42,990 My shower doesn't work, thank you Gianni. 555 01:08:43,160 --> 01:08:44,080 No problem. 556 01:08:47,210 --> 01:08:49,790 I didn't know she was going to use my shower! 557 01:08:50,080 --> 01:08:51,420 Sure. 558 01:09:10,100 --> 01:09:11,940 This is Gloria. Ann is looking for you. 559 01:09:12,190 --> 01:09:15,030 I told her: where do you think she is? In bed with your husband, right? 560 01:09:15,400 --> 01:09:17,030 I was joking, of course. 561 01:09:17,200 --> 01:09:19,360 In fact, you guessed well. 562 01:09:19,530 --> 01:09:21,700 - I was with him in the shower. - A shower? 563 01:09:21,870 --> 01:09:24,830 - Yeah, mine isn't working. - And why not with me orAnn? 564 01:09:24,990 --> 01:09:27,410 Because a man only takes a few minutes in the bathroom. 565 01:09:27,580 --> 01:09:31,920 How stupid of me to forget that. 566 01:09:31,920 --> 01:09:35,920 But you thought I was in Gianni's bed, huh? 567 01:09:36,260 --> 01:09:39,840 - Anyway, Ann found me. - Oh, yes! In the shower or in bed? 568 01:09:40,130 --> 01:09:41,640 Guess! Sheesh. 569 01:09:41,800 --> 01:09:42,640 Bye. 570 01:09:46,140 --> 01:09:48,690 He never lets one get away! 571 01:09:48,940 --> 01:09:50,350 Who are you talking about? 572 01:09:50,520 --> 01:09:53,020 Your best friend! 573 01:09:55,270 --> 01:09:58,150 Because not even you escaped him, right? 574 01:09:58,490 --> 01:10:00,280 Me? What are you saying? I am always with you. 575 01:10:00,450 --> 01:10:02,410 Certainly, according to a well-known physical law... 576 01:10:02,570 --> 01:10:05,660 a solid body can not be in two different places at the same time. 577 01:10:06,160 --> 01:10:09,160 And that your body is very solid, there is no doubt about that. 578 01:10:09,330 --> 01:10:12,170 Why is it that when I'm all made up, and ready to go out... 579 01:10:12,330 --> 01:10:14,420 you want to fuck me? 580 01:10:15,000 --> 01:10:18,760 What do you expect, from a Scott? 581 01:10:31,100 --> 01:10:34,270 This hard coral is found in these waters very often. 582 01:10:34,770 --> 01:10:36,190 She is beautiful. What's her name? 583 01:10:36,400 --> 01:10:39,740 It doesn't have a fixed name. She belongs to a family of... 584 01:12:09,280 --> 01:12:10,910 Help, help! 585 01:12:33,720 --> 01:12:36,100 UP, up you go! 586 01:12:36,270 --> 01:12:39,230 Please stop making jokes like that. 587 01:12:43,480 --> 01:12:45,400 Somethings happened over there! 588 01:13:08,430 --> 01:13:09,800 Gianni, what happened? 589 01:13:15,310 --> 01:13:17,270 Is she alright? 590 01:13:18,940 --> 01:13:19,770 Thank you. 591 01:13:20,770 --> 01:13:22,270 A little much, don't you think? 592 01:13:22,440 --> 01:13:25,190 But you take advantage, wake her up and she still thanks you. 593 01:13:25,360 --> 01:13:27,990 Richard, wait! Oh, go to hell! 594 01:13:30,530 --> 01:13:31,700 Forgive me, Gianni. 595 01:13:31,950 --> 01:13:36,120 What an idiot! Why didn't you tell me that you can't swim? 596 01:13:36,830 --> 01:13:39,790 Don't pretend, you really scared me. 597 01:13:42,040 --> 01:13:44,670 - How are you, do you feel better? - Yes. 598 01:13:57,850 --> 01:14:00,600 - Don't you wanna sell it? - Why don't you speak my language? 599 01:14:00,770 --> 01:14:04,650 - I am English. - And who gave you my color? 600 01:14:05,400 --> 01:14:07,820 In America they sell them in buckets and as a spray. 601 01:14:08,030 --> 01:14:09,360 When do you wash? 602 01:14:10,490 --> 01:14:12,570 I'll tell you a secret: I never wash. 603 01:14:12,570 --> 01:14:14,030 But please don't tell anyone. 604 01:14:14,200 --> 01:14:16,160 Okay, everything is alright, we can go. 605 01:14:16,620 --> 01:14:17,950 So did you decide? 606 01:14:18,200 --> 01:14:21,170 I warned you guys it is a hospitable and peaceful tribe... 607 01:14:21,330 --> 01:14:24,840 but when their rights are threatened, you can't stop them. 608 01:14:25,170 --> 01:14:26,880 Richard and Gloria did the right thing not coming. 609 01:14:27,300 --> 01:14:29,630 A good reporter is always at the forefront. 610 01:14:30,220 --> 01:14:31,720 Well, let's go then. 611 01:14:32,430 --> 01:14:33,430 Come on, get in. 612 01:14:55,200 --> 01:14:56,700 I give it to you, take it! 613 01:14:57,370 --> 01:14:58,290 Thank you. 614 01:16:31,000 --> 01:16:33,840 It doesn't matter if I'm with you or speaking to this straw. 615 01:16:34,470 --> 01:16:36,050 We don't understand eachother a bit. 616 01:16:41,430 --> 01:16:43,810 - What is the name of this drink? - Risha. 617 01:16:45,180 --> 01:16:46,940 It seems as if I have drank it before. 618 01:16:47,100 --> 01:16:50,060 Impossible. This drink is only made here. 619 01:16:50,060 --> 01:16:52,110 It is an aphordisiac. Whoever drinks it... 620 01:16:52,110 --> 01:16:54,280 takes a trip back through time and space. 621 01:17:25,350 --> 01:17:27,350 It appears she is returning back to her origins. 622 01:17:27,520 --> 01:17:32,060 It's a very strong drink. 623 01:19:43,280 --> 01:19:44,660 Oh, we did it! 624 01:19:44,820 --> 01:19:46,280 I thought we'd never arrive. 625 01:19:47,280 --> 01:19:50,200 I'll see you in half an hour in the restaurant, yes? 626 01:19:50,370 --> 01:19:52,750 - Good. - Not late as usual. 627 01:19:52,910 --> 01:19:54,750 Hurry up, I'm dying of hunger! 628 01:20:12,730 --> 01:20:14,140 It's so quiet! 629 01:20:17,150 --> 01:20:19,150 There is no more quiet for me. 630 01:20:20,940 --> 01:20:23,530 I still hear the drumming from yesterday evening. 631 01:20:24,780 --> 01:20:26,660 This woman wasn't Emanuelle. 632 01:20:26,990 --> 01:20:30,080 Emanuelle does not need rites, to be sacrificed to love. 633 01:20:30,870 --> 01:20:32,870 Love is not just a sensory explosion. 634 01:20:33,040 --> 01:20:35,080 Feelings also count. 635 01:20:35,790 --> 01:20:37,750 I was under the influence of drugs and overwhelmed... 636 01:20:37,920 --> 01:20:39,420 like in a bad dream. 637 01:20:40,500 --> 01:20:42,130 A terrible nightmare. 638 01:20:44,920 --> 01:20:47,050 But my love for you stayed pure. 639 01:20:47,760 --> 01:20:48,890 Immaculate. 640 01:20:50,640 --> 01:20:53,180 So nothing happened, Gianni. Nothing at all. 641 01:20:53,600 --> 01:20:56,020 You, as the main character of this beastly spectacle... 642 01:20:56,020 --> 01:20:57,640 literally shook me. 643 01:20:58,940 --> 01:20:59,900 Forget it. 644 01:21:02,230 --> 01:21:03,610 L'll try. 645 01:21:07,820 --> 01:21:10,320 Mount Kilimanjaro is the highest mountain in Africa. 646 01:21:10,910 --> 01:21:13,160 5,895 meters. 647 01:21:13,950 --> 01:21:16,540 Until 8O years ago, no one knew... 648 01:21:16,710 --> 01:21:20,580 that in the heart of Africa, such a high mountain existed... 649 01:21:20,750 --> 01:21:22,840 with glaciers and perennial snow. 650 01:21:23,130 --> 01:21:25,550 But getting up there is a very difficult endeavor. 651 01:21:25,710 --> 01:21:26,760 Are you ready? 652 01:21:26,920 --> 01:21:30,090 I strive for literary heights. I'm not an alpinist, I'm not going. 653 01:21:30,090 --> 01:21:32,850 - What about you, Gloria? - I'm here now and I want to do it. 654 01:21:32,850 --> 01:21:34,260 We've already been there, haven't we? 655 01:21:34,430 --> 01:21:36,850 - Remember how difficult it is. - Someone will come with you. 656 01:21:52,830 --> 01:21:54,790 Good morning, gentlemen. 657 01:22:02,840 --> 01:22:03,590 Thank you. 658 01:22:05,300 --> 01:22:07,880 Vegetable pot, beef steak... 659 01:22:08,670 --> 01:22:10,880 - Omelette... Gianni? - Yes? 660 01:22:11,140 --> 01:22:12,510 Can I tell you something? 661 01:22:13,180 --> 01:22:13,970 Yes, of course. 662 01:22:14,140 --> 01:22:16,100 I don't care about Kilimanjaro. 663 01:22:16,810 --> 01:22:17,890 I'm not interested either. 664 01:22:18,230 --> 01:22:20,100 You work your way and when you are up... 665 01:22:20,270 --> 01:22:22,400 is it the same feeling as being in Switzerland. 666 01:22:22,560 --> 01:22:23,810 So, what do you want to do? 667 01:22:26,400 --> 01:22:27,690 I want you, Gianni. 668 01:22:29,900 --> 01:22:32,910 When you are starved I recommend a good beef steak. 669 01:22:33,160 --> 01:22:35,120 I think you will digest it better. 670 01:22:35,700 --> 01:22:37,040 Waiter please. 671 01:22:40,160 --> 01:22:42,120 - Vegetable pot and beeksteaf for me. - Very well, sir. 672 01:22:42,290 --> 01:22:43,580 - And you? - For me too. 673 01:22:43,830 --> 01:22:45,790 - Same for the lady. - Very well. 674 01:22:45,920 --> 01:22:48,260 - And please, quick, we're in a hurry. - Certainly. 675 01:22:50,510 --> 01:22:52,340 I want to go back immediately. 676 01:22:52,760 --> 01:22:55,850 I saw a beautiful place that I want to photograph. 677 01:22:56,680 --> 01:22:59,430 I keep forgetting that I'm here to work. 678 01:22:59,850 --> 01:23:02,520 That it's the only thing in life that never disappoints me. 679 01:25:26,080 --> 01:25:28,670 - You will never change, Richard. - Good morning. 680 01:25:29,920 --> 01:25:31,880 - Good morning. - Sleep well? 681 01:25:32,880 --> 01:25:35,010 - You are always hungry. - Of course. 682 01:25:35,170 --> 01:25:36,170 And Emanuelle? 683 01:25:37,010 --> 01:25:39,340 - I have not seen her. - Strange, she's always the first. 684 01:25:39,340 --> 01:25:40,840 She's probably not up yet. 685 01:25:42,050 --> 01:25:43,470 - Waiter please. - At your service. 686 01:25:43,640 --> 01:25:47,100 Tell the lady in room 121 that we are waiting for her for breakfast. 687 01:25:47,100 --> 01:25:48,730 - Immediately, my lady. - Thank you. 688 01:26:10,710 --> 01:26:13,130 Me and Emanuelle are completely different. 689 01:26:15,380 --> 01:26:17,550 I don't do anything to be the perfect black. 690 01:26:17,710 --> 01:26:20,010 She does everything to be the perfect white. 691 01:26:20,260 --> 01:26:22,970 In reality we are both wrong. 692 01:26:25,060 --> 01:26:26,970 Miss Jordan has left. 693 01:26:27,810 --> 01:26:28,680 Lefi? 694 01:26:28,850 --> 01:26:31,770 Yes, the hotel's car drove to the train station. 695 01:26:33,310 --> 01:26:34,690 But how is that possible? 696 01:26:36,150 --> 01:26:37,570 So suddenly? 697 01:26:38,110 --> 01:26:39,780 And without telling anyone? 698 01:26:40,280 --> 01:26:41,820 What could have happened? 699 01:26:45,870 --> 01:26:47,540 Do you know something, Gianni? 700 01:26:49,120 --> 01:26:52,620 Me? What should I know? She must have a good reason. 701 01:27:14,060 --> 01:27:16,150 You're packing in a hurry. 702 01:27:18,900 --> 01:27:20,280 You're going to run after her? 703 01:27:21,450 --> 01:27:25,410 So Emanuelle is not a shooting star like all the others? 704 01:27:28,160 --> 01:27:31,580 I wanted to do this safari to clear the air. 705 01:27:32,580 --> 01:27:34,790 For the better, I hoped. 706 01:27:35,170 --> 01:27:36,960 Instead, it's all over. 707 01:27:39,630 --> 01:27:41,380 I am returning to the UK. 708 01:27:43,180 --> 01:27:45,220 I'll leave you the divorce papers. 709 01:27:46,600 --> 01:27:47,850 It's strange... 710 01:27:49,720 --> 01:27:51,850 I can't even hate you. 711 01:27:54,100 --> 01:27:55,900 Basically, it's my fault too. 712 01:27:57,860 --> 01:28:00,530 I followed you to Africa. 713 01:28:01,530 --> 01:28:03,820 This life is not for me. 714 01:28:03,990 --> 01:28:06,530 Ijust found boredom. Boredom and nothing else! 715 01:28:07,870 --> 01:28:10,370 I need closure on this failure. 716 01:28:10,740 --> 01:28:12,950 Failure as a woman, a wife, a lover. 717 01:28:13,750 --> 01:28:15,500 And also as a writer. 718 01:28:19,880 --> 01:28:21,090 All a lie. 719 01:28:26,760 --> 01:28:28,510 Can i get through, please! 720 01:28:29,350 --> 01:28:30,720 Can you let me through? 721 01:28:47,700 --> 01:28:49,160 Let me through! 722 01:29:41,540 --> 01:29:43,040 What is this dangerous game? 723 01:29:43,340 --> 01:29:47,220 Forgive him, he's a back defender. On the other hand, I am a pure attacker. 724 01:29:47,800 --> 01:29:49,510 Leave me alone! 725 01:29:52,180 --> 01:29:53,350 What do you want? 726 01:29:55,520 --> 01:29:56,350 Let us have you! 727 01:29:56,600 --> 01:29:57,230 No! 728 01:29:57,850 --> 01:29:58,850 Go away! 729 01:29:59,940 --> 01:30:00,850 Come on! 730 01:30:10,570 --> 01:30:13,950 Real sportsmen behave like gentlemen... 731 01:30:14,120 --> 01:30:16,330 on and off the field. 732 01:30:16,660 --> 01:30:18,370 Forgive me, Miss. 733 01:30:18,750 --> 01:30:21,460 You too can drink to our victory. 734 01:30:27,380 --> 01:30:29,930 Spill champagne one shouldn't waste it. 735 01:30:37,520 --> 01:30:38,390 Let me! 736 01:30:38,980 --> 01:30:41,390 I beg you, leave me! 737 01:30:53,110 --> 01:30:56,740 Shared happiness is double happiness... 738 01:34:45,430 --> 01:34:46,260 Enough! 739 01:35:02,160 --> 01:35:04,240 - I wanted to tell you... - Yeah, I already know. 740 01:35:05,870 --> 01:35:06,990 Come away with me. 741 01:35:08,160 --> 01:35:09,200 No, Gianni. 742 01:35:09,580 --> 01:35:12,000 I decided, to go my own way. 743 01:35:12,420 --> 01:35:14,330 So it will be much better for both of us. 744 01:35:14,670 --> 01:35:17,250 Our love is an impossible one. 745 01:35:21,800 --> 01:35:23,680 I really love you, Gianni. 746 01:35:28,680 --> 01:35:32,440 At this moment you fill my whole life. 747 01:35:32,690 --> 01:35:33,940 But in a month... 748 01:35:34,310 --> 01:35:35,480 or maybe tomorrow... 749 01:35:36,480 --> 01:35:38,400 I'll be in your arms, but want someone else's. 750 01:35:39,110 --> 01:35:41,280 It's not my fault, that I am like that. 751 01:35:42,110 --> 01:35:45,030 That's why I only love my work, it sets me free. 752 01:35:45,620 --> 01:35:47,330 I will have different experiences... 753 01:35:47,870 --> 01:35:49,870 or maybe more which are similar to this. 754 01:35:53,500 --> 01:35:55,580 I will meet another Richard. 755 01:35:57,790 --> 01:35:59,090 Another Ann. 756 01:36:03,680 --> 01:36:05,720 Do you recognize him? 757 01:36:06,390 --> 01:36:07,890 It's a different Gianni. 758 01:36:08,550 --> 01:36:11,520 And when I feel like it I will also give myself completely to him. 759 01:36:12,430 --> 01:36:14,810 But only my body, as always. 760 01:36:16,810 --> 01:36:18,690 It was only different with you. 761 01:36:19,360 --> 01:36:22,440 I felt something that had never happened to me. 762 01:36:22,990 --> 01:36:24,740 So it is better that everything ends here. 763 01:36:24,950 --> 01:36:27,740 No, together we will to start a new life. 764 01:36:28,370 --> 01:36:31,200 All aboard! The train is leaving. 765 01:36:32,250 --> 01:36:33,580 I do not want to lose you. 766 01:36:33,750 --> 01:36:36,000 You had already lost me before you found me. 767 01:36:36,250 --> 01:36:38,460 Goodbye, Gianni. 768 01:36:38,920 --> 01:36:39,920 And good luck. 768 01:36:40,305 --> 01:37:40,689 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm