"The Wonderfully Weird World of Gumball" The Burger
ID | 13204798 |
---|---|
Movie Name | "The Wonderfully Weird World of Gumball" The Burger |
Release Name | The Wonderfully Weird World of Gumball (2025) S01 1080p WebDL H265 EAC3 5.1 |
Year | 2025 |
Kind | tv |
Language | Portuguese (BR) |
IMDB ID | 36985890 |
Format | srt |
WEBVTT
00:00:23.714 --> 00:00:25.927
Mas o que… O que está acontecendo?
00:00:26.261 --> 00:00:27.346
Darwin.
00:00:31.354 --> 00:00:34.026
Ah, cara,
vamos chegar atrasados na escola.
00:00:39.953 --> 00:00:41.082
Quão tarde?
00:00:44.088 --> 00:00:45.508
Tipo, uns 7 anos.
00:00:51.185 --> 00:00:52.605
Mais 5 minutos então.
00:01:17.776 --> 00:01:21.000
O HAMBÚRGUER
00:01:24.503 --> 00:01:27.500
Já que os ensinamentos do Sr. Pequeno
sobre os perigos de comer porcaria
00:01:27.500 --> 00:01:28.928
não funcionaram direito,
00:01:29.011 --> 00:01:31.642
concordei em ajudá-lo
a ilustrar isso
00:01:31.725 --> 00:01:33.813
de uma forma mais marcante.
00:01:34.355 --> 00:01:36.693
-Você tem certeza disso?
-Claro.
00:01:36.777 --> 00:01:38.405
É para o bem
das crianças.
00:01:39.240 --> 00:01:41.035
Primeiro vem a dor no peito.
01:43.541 --> 01:45.586
Vou comer no Hambúrguer
Feliz nunca mais.
00:01:45.753 --> 00:01:47.924
-Então a falta de ar.
00:01:49.385 --> 00:01:51.347
E então vem os
batimentos irregulares.
00:01:52.976 --> 00:01:54.103
E aí as palpitações.
00:01:57.735 --> 00:02:00.533
Até que finalmente,
seu corpo estará danificado
00:02:00.616 --> 00:02:02.202
a nível molecular.
00:02:03.371 --> 00:02:04.331
Tudo bem aí?
00:02:05.918 --> 00:02:07.672
Você tá pensando
o mesmo que eu?
00:02:07.755 --> 00:02:10.010
Sim, não vamos comer
no Hambúrguer Feliz
00:02:10.010 --> 00:02:11.345
pelo resto de nossas vidas.
00:02:11.429 --> 00:02:13.851
Ah, eu ia dizer que estava com fome.
00:02:22.827 --> 00:02:23.829
O que...
00:02:27.266 --> 00:02:28.171
Mas… O que?
00:02:29.716 --> 00:02:30.801
Para com isso!
00:02:34.099 --> 00:02:35.143
Não pode comer isso!
00:02:38.066 --> 00:02:40.070
Oi crianças, adivinhem
o que eu comprei para o jantar?
00:02:40.075 --> 00:02:40.950
HAMBÚRGUER FELIZ
00:02:43.034 --> 00:02:46.374
Pare! Essa comida
não é boa para você!
00:03:01.404 --> 00:03:03.157
Eu te falei que essa comida
não faz bem para a saúde.
00:03:03.241 --> 00:03:05.955
Ainda bem que eu pedi
ketchup extra.
00:03:06.038 --> 00:03:08.126
Não é tão difícil se alimentar
de forma saudável.
00:03:08.209 --> 00:03:10.673
-É questão de mentalidade.
-Não sei, mano.
00:03:10.756 --> 00:03:13.596
Estou com muita fome
e a única coisa na minha mente
00:03:13.679 --> 00:03:15.558
é hambúrguer,
por algum motivo.
00:03:19.356 --> 00:03:22.446
Nossa, esses comerciais
estão por todo lugar.
00:03:22.905 --> 00:03:25.201
Não, não, não.
00:03:25.285 --> 00:03:27.497
Você só precisa fazer
a decisão certa
00:03:27.499 --> 00:03:29.042
REFEIÇÕES SAUDÁVEIS
00:03:29.043 --> 00:03:31.673
Não! Sou jovem demais
para comer como um ator fracassado
00:03:31.798 --> 00:03:34.763
fingindo viver com uma dieta
paleo-líquida para seu blog de culinária.
00:03:35.430 --> 00:03:36.933
Achei que você tinha
dito que estava com fome.
00:03:37.017 --> 00:03:39.271
Sim, mas olhe
para esses rostos.
00:03:39.564 --> 00:03:42.152
Parece que estão
comendo um palhaço ralado
00:03:42.235 --> 00:03:44.532
para trazer cor de volta
à suas vidas autoviciadas
00:03:44.616 --> 00:03:46.630
sem alma.
00:03:48.081 --> 00:03:50.001
Olá, bem-vindos
ao Hambúr...
00:03:50.085 --> 00:03:51.922
Namastê, bem-vindos
ao Refeições Saudáveis.
00:03:52.089 --> 00:03:53.466
Que tipo de salada
vocês gostariam?
00:03:53.550 --> 00:03:54.678
Tanto faz.
00:03:54.761 --> 00:03:56.848
Meus padrões estão
tão baixos agora,
00:03:56.973 --> 00:03:59.938
que eu poderia comer o cogumelo
grande que cresce em volta da pia.
00:04:00.021 --> 00:04:02.359
Este lugar tem uma
pegada mais Californiana.
00:04:02.442 --> 00:04:03.904
Não acho que eles
sirvam comida Britânica.
00:04:03.987 --> 00:04:06.618
Por favor, duas saladas médias
para limpeza de chakras, Larry.
00:04:11.419 --> 00:04:12.505
Pedido pronto.
00:04:14.676 --> 00:04:16.930
Ei, Larry.
00:04:17.013 --> 00:04:18.684
Primeiro de tudo,
eu só quero dizer
00:04:18.767 --> 00:04:20.228
que apoio os
direitos trabalhistas.
00:04:20.311 --> 00:04:22.357
Mas você acabou de reciclar
esse hambúrguer nojento
00:04:22.441 --> 00:04:24.028
da lanchonete do lado
e o transformou em uma salada?
00:04:24.111 --> 00:04:26.700
Bem, há muito mais do que isso.
00:04:26.783 --> 00:04:29.163
Nós também o renomeamos
após um hippie surtado.
00:04:29.789 --> 00:04:31.083
Ah.
00:04:46.656 --> 00:04:48.702
Não acredito que você jogou
minha comida daquele jeito...
00:04:48.786 --> 00:04:50.038
Ah, me desculpe.
00:04:50.121 --> 00:04:52.250
Comer de forma saudável é mais
difícil do que eu pensava.
00:04:52.292 --> 00:04:54.171
Bom, e o que eu vou comer?
00:04:54.254 --> 00:04:55.340
Que tal um beijo?
00:05:00.016 --> 00:05:00.851
Melhor?
00:05:01.535 --> 00:05:02.897
Sim.
00:05:04.316 --> 00:05:06.195
E se cozinharmos
para nós mesmos?
00:05:15.589 --> 00:05:17.969
Espera, o que você está fazendo?
Bebidas esportivas?
00:05:18.052 --> 00:05:19.514
Elas têm que ser
boas para você, certo?
00:05:19.597 --> 00:05:20.933
Olha, tem abdômens nisso.
00:05:21.016 --> 00:05:22.562
Isso está cheio de
produtos químicos.
00:05:22.645 --> 00:05:25.860
Você realmente quer
ácido aspártico?
00:05:25.943 --> 00:05:27.530
-Dentro do seu corpo?
-Não.
00:05:27.613 --> 00:05:30.619
Parece os nomes que os
bilionários dão pros filhos.
00:05:30.703 --> 00:05:32.122
Mas e às opções com
baixo teor de gordura?
00:05:32.947 --> 00:05:34.001
Eles substituem
por muito açúcar.
00:05:34.084 --> 00:05:35.963
-Frango?
-Cheio de conservantes.
00:05:36.046 --> 00:05:38.050
-Macarrão instantâneo?
-Cheio de sódio.
00:05:38.134 --> 00:05:41.348
Droga! O que vamos comer?
00:05:43.352 --> 00:05:46.358
Comida de verdade!
00:05:47.152 --> 00:05:48.822
Olha, cheira isso.
00:06:05.940 --> 00:06:07.980
Olá, bem-vindos ao Palácio da
Pizza Festa do Rato.
00:06:07.990 --> 00:06:08.528
Ah, espere um pouco.
00:06:10.281 --> 00:06:12.244
Olá, bem-vindo ao Supermercado.
00:06:12.870 --> 00:06:17.170
Deu $3,078.99.
00:06:18.464 --> 00:06:20.093
Você está ficando louco?
00:06:20.176 --> 00:06:22.682
Que preços obscenos são esses?
00:06:28.484 --> 00:06:32.158
Bem, gastamos todo o nosso
dinheiro neste abacate.
00:06:32.242 --> 00:06:34.246
Aqui mano, pode dar
a primeira mordida.
00:06:50.361 --> 00:06:53.200
Espere, não chore.
Nem tudo está perdido.
00:06:55.371 --> 00:06:57.333
Mas é claro,
o ovo de abacate.
00:06:59.421 --> 00:07:01.175
Cara, é uma semente.
00:07:01.258 --> 00:07:03.555
E aposto que eles têm muito
mais naquela lixeira.
00:07:05.183 --> 00:07:08.774
Cara, poderíamos cultivar uma fazenda
inteira com todas essas sementes.
00:07:09.857 --> 00:07:11.445
Desculpe meninos,
mas meu chefe se recusa
00:07:11.529 --> 00:07:13.533
a deixar que qualquer pessoa
salve alimentos indesejados.
00:07:13.617 --> 00:07:14.994
Eu tenho que dissolver tudo.
00:07:15.078 --> 00:07:17.499
Eca. O que houve
com as bebidas esportivas?
00:07:18.417 --> 00:07:19.504
Desculpa.
00:07:20.213 --> 00:07:22.258
Ah! Isso realmente
é ruim para nós.
00:07:22.760 --> 00:07:23.970
Tudo bem, Larry!
00:07:24.054 --> 00:07:26.016
Nós ainda apoiamos
os direitos trabalhistas.
00:08:05.428 --> 00:08:07.098
É lindo!
00:08:10.188 --> 00:08:11.440
Ok, vamos comer!
00:08:20.834 --> 00:08:21.794
Ei pessoal.
00:08:22.253 --> 00:08:25.928
Larry? Não pode fazer isso!
00:08:26.011 --> 00:08:27.472
Infelizmente, sim, eu posso.
00:08:27.556 --> 00:08:30.186
Meu chefe detém os direitos autorais
das sementes que você usou.
00:08:30.269 --> 00:08:31.648
Eu... Eu sinto muito.
00:08:31.731 --> 00:08:34.402
O que nós vamos comer?
00:08:36.741 --> 00:08:38.662
Ei, tem alguma chance de
vocês estarem interessado
00:08:38.745 --> 00:08:40.958
-Em comer chocolate?
-É orgânico?
00:08:41.041 --> 00:08:44.172
Quer dizer, fruto de trabalho mal pago
na colheita de grãos de cacau
00:08:44.256 --> 00:08:45.174
para fazer chocolate.
00:08:45.258 --> 00:08:48.347
Cara, todos os seus chefes
se divertem por beber
00:08:48.430 --> 00:08:49.934
as lágrimas da humanidade?
00:08:50.184 --> 00:08:51.019
Não.
00:08:51.103 --> 00:08:53.190
Eu só tenho um chefe, mas, sim.
00:08:59.411 --> 00:09:02.333
Você acabou de dizer
que só um cara é dono
00:09:02.417 --> 00:09:05.882
de todos os restaurantes, supermercados,
animais, vegetais, sementes,
00:09:05.966 --> 00:09:08.555
e meios de produção agrícola em Elmore?
00:09:08.638 --> 00:09:10.266
Sim, o Sr. Hambúrguer Construtor.
00:09:10.349 --> 00:09:12.605
Larry, eu gostaria de
ter uma palavrinha
00:09:12.688 --> 00:09:14.065
com o seu superior.
00:09:14.149 --> 00:09:16.278
Bem, posso te dar o endereço dele,
00:09:16.361 --> 00:09:18.742
mas você nunca passará
por sua segurança inabalável.
00:09:18.961 --> 00:09:21.242
HAMBÚRGUER FELIZ
00:09:22.206 --> 00:09:25.839
Larry, poderia trazer a luz?
00:09:28.553 --> 00:09:32.728
Não ganhei bilhões desperdiçando
dinheiro em extravagâncias.
00:09:35.525 --> 00:09:39.074
-Hambúrguer Construtor!
-Ah! Impossível!
00:09:39.157 --> 00:09:41.871
Como eles passaram ilesos
pela minha segurança?
00:09:43.625 --> 00:09:45.127
Não passamos.
00:09:45.211 --> 00:09:46.589
Cara, por que você está de vestido?
00:09:46.673 --> 00:09:49.970
Ele paga 30% a menos às funcionárias.
00:10:01.869 --> 00:10:04.499
-Ah, você é um hambúrguer de verdade.
-O que você quer?
00:10:04.875 --> 00:10:07.506
Nós queremos...
Mexe meu punho para mim.
00:10:08.173 --> 00:10:10.929
Queremos saber por que você
está envenenando todo mundo!
00:10:11.096 --> 00:10:14.645
Tentamos de tudo para comer
de forma saudável, e olhe para nós!
00:10:14.729 --> 00:10:18.485
Não preciso me explicar.
Sou rico.
00:10:18.570 --> 00:10:21.199
Mas visto que são crianças e suas medulas ósseas
00:10:21.283 --> 00:10:22.452
podem ser úteis,
00:10:22.536 --> 00:10:24.038
Vou explicar as coisas de uma maneira
00:10:24.122 --> 00:10:26.669
que até mesmo camponeses pobres
sem educação podem entender.
00:10:27.588 --> 00:10:30.134
Um intervalo comercial.
00:10:32.681 --> 00:10:34.810
♪ Venha para o Hambúrguer Feliz ♪
00:10:34.894 --> 00:10:36.856
♪ Nossa comida é cheia de diversão ♪
00:10:36.939 --> 00:10:40.446
♪ Também é preenchido de
poliuretano monossódico hidrogenado ♪
00:10:40.530 --> 00:10:41.699
♪ e óleo de glutamato ♪
00:10:41.782 --> 00:10:43.243
♪ É inútil resistir ♪
00:10:43.327 --> 00:10:46.291
♪ Quem quer ler aqueles
velhos Ingredients? ♪
00:10:46.374 --> 00:10:47.920
♪ Comida saudável é difícil ♪
00:10:48.003 --> 00:10:50.299
♪ Você quer queijo frito
duas vezes para a viagem? ♪
00:10:50.382 --> 00:10:52.513
♪ As pessoas são burras,
burras, burras ♪
00:10:52.930 --> 00:10:55.476
♪ Hambúrguer Feliz
Você sabe que quer um ♪
00:10:55.602 --> 00:10:56.896
♪ Burras, burras, burras ♪
00:10:57.523 --> 00:10:59.818
♪ Alto risco à saúde
para pessoas de baixa renda ♪
00:10:59.902 --> 00:11:01.572
♪ Você claramente é rico o suficiente ♪
00:11:01.656 --> 00:11:03.785
♪ Você não consegue deixar
essa ganância corporativa? ♪
00:11:03.868 --> 00:11:06.666
♪ Ano passado nossos lucros
triplicaram de tamanho ♪
00:11:06.749 --> 00:11:08.670
♪ Assim como o nosso risco
de doenças cardíacas ♪
00:11:08.795 --> 00:11:10.715
♪ Ceda a esses desejos ♪
00:11:10.799 --> 00:11:13.513
♪ Hambúrguer Feliz nos deixa doentes ♪
00:11:13.596 --> 00:11:15.684
♪ Experimente nosso acesso intravenoso
sabor bolo de chocolate ♪
00:11:15.767 --> 00:11:17.436
♪ no hospital ♪
00:11:17.521 --> 00:11:19.608
♪ As pessoas são burras,
burras, burras ♪
00:11:19.692 --> 00:11:22.698
♪ Somos ricos por fora e gananciosos por dentro ♪
00:11:22.781 --> 00:11:24.660
♪ Burras, burras, burras ♪
00:11:25.035 --> 00:11:27.248
♪ Coma tudo sem questionar ♪
00:11:27.331 --> 00:11:29.419
♪ Só queremos algo saudável para comer ♪
00:11:29.503 --> 00:11:31.632
♪ Experimente a suculenta
carne grelhada misteriosa ♪
00:11:31.716 --> 00:11:34.012
♪ Só queremos direitos
básicos do consumidor ♪
00:11:34.095 --> 00:11:36.391
♪ Bacon Duplo, Queijo e Batata Frita
pela metade do preço ♪
00:11:36.474 --> 00:11:38.646
♪ Você não consegue
fazer coisas saudáveis? ♪
00:11:38.730 --> 00:11:40.734
♪ Imagem de pessoas jovens comendo hambúrguer ♪
00:11:40.817 --> 00:11:42.988
E não. Porque sou rico e estou desconectado
00:11:43.071 --> 00:11:43.948
da sociedade,
00:11:44.032 --> 00:11:45.744
Vou feliz fazer lavagem de dinheiro.
00:11:45.827 --> 00:11:47.539
Provavelmente porque sou inerentemente mau.
00:11:47.623 --> 00:11:49.375
Ou porque meu pai era um
cachorro-quente. Não me importa.
00:11:49.459 --> 00:11:52.298
♪ Porque as pessoas são burras,
burras, burras ♪
00:11:52.507 --> 00:11:54.887
Ok, estou entediado agora.
Saiam da minha sala.
00:11:56.014 --> 00:11:59.521
Não acredito que estou prestes
a dizer isso, mas esse
00:11:59.605 --> 00:12:01.483
homem hambúrguer sem alma
barato está certo.
00:12:04.155 --> 00:12:06.242
Todos podem ser inteligentes como pessoas,
00:12:06.326 --> 00:12:08.665
mas somos estratosfericamente
estúpidos demais
00:12:08.748 --> 00:12:09.958
para escaparmos de suas armadilhas!
00:12:10.042 --> 00:12:11.754
Bem, o que vamos comer?
00:12:11.879 --> 00:12:13.841
Se os ricos continuarem
a nos envenenar?
00:12:37.346 --> 00:12:47.348
Legendas: WALLY EIGHT