"Countdown" The Nail in the Chair

ID13204886
Movie Name"Countdown" The Nail in the Chair
Release NameCountdown 2025 S01E08 1080p WEB H264-SuccessfulCrab
Year2025
Kindtv
LanguageEnglish
IMDB ID32612370
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:02,002 --> 00:00:04,672 [Anton, in Belarusian] I'm sorry I got you into this, brother. 2 00:00:04,755 --> 00:00:06,424 I've always been the chain around this family's neck. 3 00:00:06,507 --> 00:00:08,092 [gunshot] 4 00:00:08,592 --> 00:00:11,471 I've done everything for this country! 5 00:00:11,554 --> 00:00:12,722 Leave Belarus, now. 6 00:00:12,805 --> 00:00:13,848 I'm scared. 7 00:00:13,931 --> 00:00:16,726 Everything will be okay. I'll meet you on the plane. 8 00:00:19,770 --> 00:00:21,522 [Oliveras, in English] <i>Are you saying that it's terminal?</i> 9 00:00:21,605 --> 00:00:23,149 Yeah. 10 00:00:23,232 --> 00:00:25,526 [Shepherd] <i>One company, VKN Ltd., bought radiation niptongs</i> 11 00:00:25,609 --> 00:00:26,653 <i>as their sole purchase.</i> 12 00:00:26,736 --> 00:00:28,821 It's a lot of bank accounts, and so far we're coming up empty. 13 00:00:28,904 --> 00:00:31,908 [in Belarusian] You embezzled over 100 million Belarusian rubles. 14 00:00:31,991 --> 00:00:33,576 Take us to the money. 15 00:00:34,535 --> 00:00:36,287 [grunting] 16 00:00:37,163 --> 00:00:38,873 -[beeping] -[in English] Fuck. 17 00:00:40,000 --> 00:00:46,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 18 00:00:59,435 --> 00:01:00,519 {\an8}[sucks teeth] 19 00:01:01,979 --> 00:01:05,524 [in Belarusian] A scientist conducts an experiment. 20 00:01:09,320 --> 00:01:13,533 He puts a nail on a chair and instructs three men to sit... 21 00:01:13,616 --> 00:01:16,786 one Russian, one Ukrainian, and one Belarusian. 22 00:01:17,495 --> 00:01:18,663 First, the Russian. 23 00:01:18,746 --> 00:01:20,540 The Russian sits on the nail. 24 00:01:20,623 --> 00:01:23,083 Immediately, the Russian curses, 25 00:01:23,667 --> 00:01:25,503 ...punches the scientist in the face, 26 00:01:25,586 --> 00:01:28,047 ...and smashes the chair to bits! 27 00:01:30,257 --> 00:01:33,010 Next, the Ukrainian. 28 00:01:33,093 --> 00:01:34,678 [chuckles, sucks teeth] 29 00:01:35,262 --> 00:01:37,932 The Ukrainian sits on the chair, 30 00:01:38,724 --> 00:01:39,517 ...jumps up, 31 00:01:39,600 --> 00:01:43,145 ...pulls the nail out of the wood and says, 32 00:01:43,979 --> 00:01:46,482 "This will come in handy." 33 00:01:46,565 --> 00:01:49,277 "I can use this on the farm." 34 00:01:49,360 --> 00:01:50,986 -[chuckles] -[chuckles] 35 00:01:52,822 --> 00:01:53,823 Finally... 36 00:01:54,532 --> 00:01:55,366 ...the Belarusian. 37 00:01:55,449 --> 00:01:59,245 The Belarusian sits directly on the nail... 38 00:01:59,328 --> 00:02:00,747 Gets comfortable. 39 00:02:00,830 --> 00:02:02,832 He keeps his ass on the chair. 40 00:02:02,915 --> 00:02:07,628 Then he looks at the scientist... 41 00:02:07,711 --> 00:02:09,338 ...and smiles, 42 00:02:11,006 --> 00:02:12,591 "This is wonderful!" 43 00:02:13,300 --> 00:02:16,095 "May I sit here all day?" 44 00:02:16,178 --> 00:02:18,597 [chuckling] 45 00:02:31,360 --> 00:02:32,403 -[chuckles] -How many? 46 00:02:33,404 --> 00:02:34,405 Eight. 47 00:02:34,989 --> 00:02:37,366 This is his fourth night here... 48 00:02:37,449 --> 00:02:39,869 ...and he always pays cash. 49 00:02:41,537 --> 00:02:44,456 Help him get up. 50 00:02:55,050 --> 00:02:56,051 Who's there? 51 00:02:57,511 --> 00:02:59,305 My name is Lubomir Piskun. 52 00:03:00,556 --> 00:03:03,893 And I know who you are. 53 00:03:05,895 --> 00:03:08,231 You're a sad man with a lot of money. 54 00:03:08,314 --> 00:03:10,232 And if I noticed it... 55 00:03:11,025 --> 00:03:14,320 ...there are plenty of thieves around here who have noticed it too. 56 00:03:15,905 --> 00:03:20,492 I could help you protect and grow your wealth. Or... 57 00:03:22,453 --> 00:03:25,331 ...if it gets you in trouble someday, 58 00:03:26,540 --> 00:03:27,458 you call me. 59 00:03:27,541 --> 00:03:29,627 ["One More Reason" playing] 60 00:03:43,474 --> 00:03:45,476 [music continues playing on radio] 61 00:03:50,189 --> 00:03:51,732 -[phone ringing] -[music stops] 62 00:03:55,694 --> 00:03:56,696 [in English] It's Meachum. 63 00:03:56,779 --> 00:03:58,447 <i>-Yo, Meachum. -What's up, Cione?</i> 64 00:03:58,530 --> 00:04:01,325 Hey, did you put out a BOLO on any crime connected to Belarus? 65 00:04:01,408 --> 00:04:02,577 Yeah, I did. Why? 66 00:04:02,660 --> 00:04:05,121 <i>We got three bodies in the basement of a house in Sherman Oaks.</i> 67 00:04:05,204 --> 00:04:07,039 Some kind of robbery explosion. 68 00:04:07,539 --> 00:04:09,709 -One guy's wallet was still in his pants. -<i>Uh-huh.</i> 69 00:04:09,792 --> 00:04:12,670 <i>It had a Belarusian Consulate security badge inside it.</i> 70 00:04:12,753 --> 00:04:14,254 [cutlery clattering] 71 00:04:17,257 --> 00:04:18,425 [Mark] <i>What's the address?</i> 72 00:04:19,510 --> 00:04:21,762 10259 Meadowcrest. 73 00:04:23,389 --> 00:04:25,391 [music continues playing on radio] 74 00:04:29,478 --> 00:04:30,479 [music ends] 75 00:04:31,689 --> 00:04:33,273 -Barna. -Meachum. 76 00:04:34,817 --> 00:04:36,360 Explosion was in the basement. 77 00:04:36,860 --> 00:04:38,696 -Homeowner here? -Negative. 78 00:04:39,321 --> 00:04:43,200 Mortgage in the name of Joseph Horvat. 79 00:04:43,909 --> 00:04:45,202 It was an accident or homicide? 80 00:04:45,285 --> 00:04:46,412 See for yourself. 81 00:04:58,215 --> 00:04:59,216 Ah, thanks. 82 00:05:07,433 --> 00:05:09,560 -Inside of the safe's untouched. -Yep. 83 00:05:10,269 --> 00:05:12,104 So the door was opened after the explosion? 84 00:05:12,980 --> 00:05:17,067 Yeah. Figure Joseph Horvat, or whoever lives here, 85 00:05:18,277 --> 00:05:21,030 got all their valuables out and fled the scene. 86 00:05:24,742 --> 00:05:25,743 [Mark] Hmm. 87 00:05:34,668 --> 00:05:35,753 Or... 88 00:05:37,838 --> 00:05:40,841 he came inside to protect himself from the explosion... 89 00:05:45,054 --> 00:05:46,680 and opened the door afterwards. 90 00:05:47,723 --> 00:05:48,724 Huh. 91 00:05:53,312 --> 00:05:54,605 That's the body with the ID? 92 00:05:54,688 --> 00:05:55,773 [Barna] Mm-hmm. 93 00:05:59,526 --> 00:06:01,070 Something else survived. 94 00:06:01,904 --> 00:06:03,864 This photo was in his pocket. 95 00:06:05,449 --> 00:06:07,451 [suspenseful music playing] 96 00:06:22,341 --> 00:06:25,011 -[music ends] -Right. Homeowner's name is Joseph Horvat. 97 00:06:25,094 --> 00:06:28,180 Which is basically John Smith in Croatian, 98 00:06:28,263 --> 00:06:31,475 but I think once we do the, um... the... the... 99 00:06:31,558 --> 00:06:33,310 -The forensics? -Thank you. Jesus. 100 00:06:33,393 --> 00:06:38,482 Um, we'll find that it was paid for by VKN Ltd., or some variation. 101 00:06:38,565 --> 00:06:40,568 Now, we already know that this guy was in ordnance. 102 00:06:40,651 --> 00:06:42,486 He blew up a plane to fake his own death. 103 00:06:42,569 --> 00:06:44,988 He changes his identity like people trying on a new jacket. 104 00:06:45,697 --> 00:06:47,616 The safe door was rigged open from the inside, 105 00:06:47,699 --> 00:06:50,410 which means he could've very easily planted the IEDs himself. 106 00:06:52,162 --> 00:06:55,791 Blast origins were here and here. 107 00:06:55,874 --> 00:06:57,752 So this is, uh... this is what I think happened. 108 00:06:57,835 --> 00:07:00,463 I think the... I think the Belarusian heavies showed up 109 00:07:00,546 --> 00:07:03,257 to throw their weight around, rough him up, kidnap him. 110 00:07:03,340 --> 00:07:04,592 Hell, I don't know. 111 00:07:04,675 --> 00:07:06,886 Then I think Volchek lures them down to the basement, 112 00:07:06,969 --> 00:07:09,346 distracts them, climbs into the safe, shuts the door, 113 00:07:09,429 --> 00:07:12,057 throws an ignition switch, and boom. 114 00:07:12,558 --> 00:07:13,725 Problem solved. 115 00:07:14,476 --> 00:07:15,644 I like it. 116 00:07:15,727 --> 00:07:18,105 Consulate Security's known about this guy for 15 years. 117 00:07:18,188 --> 00:07:20,649 I mean, he embezzled what? A hundred million in rubles? 118 00:07:21,817 --> 00:07:23,277 Think they might want him just as bad as we do. 119 00:07:23,360 --> 00:07:25,988 Yeah. I'll go visit Consul General Astapov again. 120 00:07:26,071 --> 00:07:28,240 Good news is I don't think any of this is state sponsored. 121 00:07:28,323 --> 00:07:30,451 I mean, if he's killing his own countrymen, then... 122 00:07:30,534 --> 00:07:32,745 Bad news is we're dealing with a lone wolf. 123 00:07:32,828 --> 00:07:34,705 Well... [sighs] ...I'd hate to have the world on high-alert 124 00:07:34,788 --> 00:07:37,458 if his government were behind it, but at least we could vie for diplomacy. 125 00:07:37,541 --> 00:07:40,044 Our only option with a lone wolf is to catch him. 126 00:07:40,127 --> 00:07:41,647 -Correct. -[Finau] Then we catch him. 127 00:07:42,421 --> 00:07:45,257 The fuck happened to a guy where he wants to eradicate a whole city? 128 00:07:53,015 --> 00:07:54,308 [Piskun, in Belarusian] The problem you have, Mr. Vuso, 129 00:07:54,391 --> 00:07:58,770 ...is the cash in your bank account is so large, 130 00:07:59,438 --> 00:08:02,816 it will continue to attract attention. 131 00:08:03,358 --> 00:08:09,698 I suspect that the fact that you have no records before 2019... 132 00:08:10,282 --> 00:08:14,286 ...is why your name might not be Barry Vuso at all. 133 00:08:17,539 --> 00:08:23,086 I only say this to assure you I am your friend, Mr. Vuso. 134 00:08:24,504 --> 00:08:28,467 The shores of America are the great erasers of history. 135 00:08:29,635 --> 00:08:30,635 Who you were before? 136 00:08:31,178 --> 00:08:32,179 Forgotten. 137 00:08:33,013 --> 00:08:35,599 The trouble you fled? Hmm? 138 00:08:36,516 --> 00:08:37,516 No matter. 139 00:08:38,185 --> 00:08:39,269 You are a new man here. 140 00:08:41,271 --> 00:08:43,774 The American Dream can be yours. 141 00:08:43,857 --> 00:08:44,942 It's true. 142 00:08:45,943 --> 00:08:46,694 Though... 143 00:08:46,777 --> 00:08:50,197 ...you cannot achieve it sleepwalking. 144 00:08:50,822 --> 00:08:52,908 I just want to start over. 145 00:08:53,575 --> 00:08:54,493 Good. 146 00:08:54,576 --> 00:08:58,122 First, we find a legitimate business to buy... 147 00:08:58,205 --> 00:09:02,877 so that when you spend cash... 148 00:09:02,960 --> 00:09:05,588 ...the government remains... 149 00:09:05,671 --> 00:09:06,880 ...unconcerned. 150 00:09:08,298 --> 00:09:10,217 [in English] I'm digging deep on Rolf Morozov. 151 00:09:10,300 --> 00:09:13,304 {\an8}Previous employment, military service, family, finances, the works. 152 00:09:13,387 --> 00:09:14,680 {\an8}[Bell] Great. Let me know where I can help. 153 00:09:14,763 --> 00:09:17,183 {\an8}I'm on evidence gathered from the upper floors of the house. 154 00:09:17,266 --> 00:09:20,728 So, uh, furniture, clothes, drawers, kitchen appliances, receipts. 155 00:09:20,811 --> 00:09:24,899 Yeah. I'm on the sale of the house, mortgage records, property taxes. 156 00:09:24,982 --> 00:09:27,151 Also, restaurants in the area, grocery stores. 157 00:09:27,234 --> 00:09:29,528 Anyone with a camera that can show us Volchek's daily habits. 158 00:09:29,611 --> 00:09:31,488 -Okay, great. Let's compare notes. -[Shepherd] Yeah. 159 00:09:31,571 --> 00:09:34,283 I'm still waiting on the other bodies in the basement to be identified, 160 00:09:34,366 --> 00:09:36,076 but I'll bio them as soon as I get an ID. 161 00:09:36,159 --> 00:09:37,577 -Okay. -All right. 162 00:09:44,251 --> 00:09:45,502 Desk wasn't working for you? 163 00:09:46,044 --> 00:09:47,724 I figure I'm closer to the fridge this way. 164 00:09:48,338 --> 00:09:50,257 Don't touch my Roscoe's in there, by the way. 165 00:09:50,340 --> 00:09:51,592 Too late. [chuckles] 166 00:09:51,675 --> 00:09:52,968 It's really good. 167 00:09:53,051 --> 00:09:56,138 [clicks tongue] Uh, is this from the basement explosion? 168 00:09:56,221 --> 00:09:58,933 Yeah, I'm just not much for staring at computer monitors, you know? 169 00:09:59,016 --> 00:10:00,851 I like to get hard copies of everything. 170 00:10:02,019 --> 00:10:04,897 I just figure that there's gotta be something in this rubble 171 00:10:04,980 --> 00:10:07,066 or something in the safe that he didn't mean to leave. 172 00:10:07,149 --> 00:10:09,777 Well, I'm gonna keep working that Consulate angle, 173 00:10:09,860 --> 00:10:11,862 but let me know when you need a fresh set of eyes. 174 00:10:11,945 --> 00:10:13,030 [Mark] Yeah. 175 00:10:13,780 --> 00:10:15,115 Hey. Um... 176 00:10:16,408 --> 00:10:19,244 thank you for not telling everybody about, uh... 177 00:10:20,287 --> 00:10:21,205 You know. 178 00:10:21,288 --> 00:10:22,873 I'm not gonna HIPAA you, Meachum. 179 00:10:25,792 --> 00:10:26,793 [clicks tongue] 180 00:10:28,211 --> 00:10:31,465 That said, I do think you should say something to Blythe. 181 00:10:32,632 --> 00:10:34,512 Look, do what you want. I'm not gonna force you. 182 00:10:36,386 --> 00:10:40,265 But all of these people have proved their mettle again, and again. 183 00:10:41,266 --> 00:10:42,643 They're just as tough as you. 184 00:10:42,726 --> 00:10:46,063 They deserve to know that they have a ticking time bomb standing next to them 185 00:10:46,146 --> 00:10:47,564 when their lives are on the line. 186 00:10:55,197 --> 00:10:56,573 Fine. 187 00:10:57,991 --> 00:10:59,076 Today? 188 00:11:03,872 --> 00:11:04,873 Today. 189 00:11:07,876 --> 00:11:09,628 I mean, look, I don't wanna get benched, 190 00:11:11,129 --> 00:11:13,507 but if that's what Blythe decides to do, then so be it. 191 00:11:16,593 --> 00:11:17,511 Yeah. 192 00:11:17,594 --> 00:11:18,762 Good. 193 00:11:19,679 --> 00:11:21,890 I'll just find a way to work the case from the outside. 194 00:11:35,862 --> 00:11:36,947 Hey, Heather. 195 00:11:38,156 --> 00:11:39,783 Hey. Where's Blythe? I need a couple of minutes. 196 00:11:39,866 --> 00:11:41,868 You just missed him. He's heading to the Consulate. 197 00:11:42,953 --> 00:11:43,954 Okay. 198 00:11:53,505 --> 00:11:55,705 [Nathan] I have a theory about what happened last night. 199 00:11:56,883 --> 00:11:58,719 I'm sorry. You'll have to forgive me. I... 200 00:11:58,802 --> 00:12:01,304 Your men were killed inside a house owned by Volchek. 201 00:12:01,930 --> 00:12:06,018 And I don't know if it was a disagreement, or plans gone wrong, 202 00:12:06,101 --> 00:12:10,188 or what exactly your relationship is with the suspect. 203 00:12:10,772 --> 00:12:12,983 All I know is that we have the same problem now. 204 00:12:13,066 --> 00:12:14,901 -[strikes match] -Volchek. 205 00:12:19,656 --> 00:12:22,409 [breathes deeply] 206 00:12:23,869 --> 00:12:25,829 I too have a theory, Agent Blythe. 207 00:12:27,080 --> 00:12:31,001 I have a theory that the FBI broke into this consulate's computers 208 00:12:31,084 --> 00:12:33,337 and already found our files on Volchek. 209 00:12:33,420 --> 00:12:38,592 In fact, the only reason your illegal theft isn't a major international incident 210 00:12:38,675 --> 00:12:43,138 is because I did not want to embarrass our host country. 211 00:12:43,221 --> 00:12:45,307 Or is it because you don't wanna be embarrassed yourself, 212 00:12:45,390 --> 00:12:46,975 Consul General Astapov? 213 00:12:47,976 --> 00:12:49,728 Is it because you're more concerned with your position 214 00:12:49,811 --> 00:12:52,564 than you are about the fact that you got a homegrown terrorist out there 215 00:12:52,647 --> 00:12:55,525 about to commit an unspeakable act on your host country? 216 00:12:57,027 --> 00:12:58,904 Not everything's in computer files. 217 00:12:59,446 --> 00:13:02,866 Your men found Volchek, and they were either too arrogant or too stupid 218 00:13:02,949 --> 00:13:04,576 and decided to confront him alone. 219 00:13:05,494 --> 00:13:08,205 They're in a thousand pieces now because of their arrogance. 220 00:13:09,581 --> 00:13:10,707 I won't... 221 00:13:11,291 --> 00:13:13,210 -I won't have you come in here... -Now is not the time 222 00:13:13,293 --> 00:13:14,420 to withhold information. 223 00:13:14,503 --> 00:13:15,838 I need everything you got. 224 00:13:15,921 --> 00:13:17,297 Get out of my office. 225 00:13:20,425 --> 00:13:22,844 Get out of my office. 226 00:13:25,555 --> 00:13:26,806 Fine. 227 00:13:28,183 --> 00:13:29,476 I'll go around you. 228 00:13:30,352 --> 00:13:32,604 I'll have Washington reach out to your ambassador 229 00:13:32,687 --> 00:13:34,398 and tell him exactly what's going on here. 230 00:13:34,481 --> 00:13:35,565 [Astapov] Out. 231 00:13:37,275 --> 00:13:39,486 -This is on you. -[sighs] 232 00:13:49,955 --> 00:13:53,708 I have the SVTC set up with Deputy Director Fischer and EAD Kelly. 233 00:13:56,419 --> 00:13:57,337 <i>What do you have, Nathan?</i> 234 00:13:57,420 --> 00:13:58,588 Gentlemen. 235 00:13:59,381 --> 00:14:00,799 Thank you for taking the time. 236 00:14:01,424 --> 00:14:05,512 We have a violent extremist in possession of three forty-ton tractor-trailers 237 00:14:05,595 --> 00:14:10,433 with enough fissile material to inflict maximum damage on any city in America. 238 00:14:11,351 --> 00:14:14,938 We know his name from his home country Belarus was Borys Vusovich, 239 00:14:15,021 --> 00:14:17,357 but he's used multiple identities since 2019, 240 00:14:17,440 --> 00:14:21,987 including Joseph Horvat and the surname Volchek, first name unknown. 241 00:14:22,070 --> 00:14:25,282 He has ordnance experience with the Belarusian SSO. 242 00:14:26,032 --> 00:14:27,451 -<i>Perfect.</i> -You can see in the 302s, 243 00:14:27,534 --> 00:14:31,121 we believe he killed three security detail from his own consulate 244 00:14:31,204 --> 00:14:33,874 using IEDs in his residence. 245 00:14:33,957 --> 00:14:36,668 The Consul General Astapov has been unhelpful. 246 00:14:36,751 --> 00:14:39,796 Would appreciate any pressure you could bring to bear on him from Washington. 247 00:14:39,879 --> 00:14:40,881 [Fischer] <i>Absolutely.</i> 248 00:14:40,964 --> 00:14:44,134 <i>We're tied in tightly with State. The White House is on this.</i> 249 00:14:44,217 --> 00:14:46,887 -<i>The ambassador will get summoned.</i> -Appreciate it. 250 00:14:46,970 --> 00:14:48,889 <i>The whole Interagency is spun up on this,</i> 251 00:14:48,972 --> 00:14:50,974 <i>and we're briefing in the Situation Room twice daily.</i> 252 00:14:51,057 --> 00:14:53,435 <i>We'll continue running interference to keep them out of your hair.</i> 253 00:14:53,518 --> 00:14:54,853 <i>Concentrate on finding this guy,</i> 254 00:14:54,936 --> 00:14:56,897 -<i>but, uh, keep us in the loop.</i> -Great. 255 00:14:56,980 --> 00:14:59,858 <i>We've deployed HRT and HMRU out of Quantico.</i> 256 00:14:59,941 --> 00:15:02,277 <i>Have them pre-staged in Los Alamitos if you need them.</i> 257 00:15:02,819 --> 00:15:04,988 <i>You got a green light on any asset you need.</i> 258 00:15:06,448 --> 00:15:07,449 <i>Whatever it takes.</i> 259 00:15:07,532 --> 00:15:09,784 [Nathan] Thank you. I'll keep you informed. 260 00:15:17,250 --> 00:15:18,418 Mr. Vuso. 261 00:15:18,918 --> 00:15:22,047 Oh, you don't have to... I don't even know why we're doing that anymore. 262 00:15:22,130 --> 00:15:26,009 LA health examiner is like, "This is my personal fiefdom." [chuckles] 263 00:15:26,092 --> 00:15:28,303 She was the first to lock down, last to open too. 264 00:15:28,386 --> 00:15:30,264 This ain't 2020. [chuckles] 265 00:15:30,347 --> 00:15:33,642 Yes. Well, it's nice to be outside. 266 00:15:34,225 --> 00:15:36,019 And happy people are doing business again. 267 00:15:36,102 --> 00:15:38,438 My sentiments exactly, Mr. Vuso. 268 00:15:38,521 --> 00:15:40,106 I'm-I'm glad to hear you say that. 269 00:15:41,274 --> 00:15:45,445 -My interest is for all ten parking lots. -And that is a very wise decision. 270 00:15:45,528 --> 00:15:47,739 This is a family business, these lots. 271 00:15:48,531 --> 00:15:50,951 I'd hate to carve them up between buyers. 272 00:15:51,034 --> 00:15:52,869 I'd like to resolve the price. 273 00:15:53,370 --> 00:15:54,705 I like you, Mr. Vuso. 274 00:15:54,788 --> 00:15:58,833 I can meet your thirty million, since you're taking all ten lots. 275 00:16:00,043 --> 00:16:02,043 -Then we have a deal. -[chuckles] We have a deal. 276 00:16:03,171 --> 00:16:05,090 Oh. See here. 277 00:16:05,173 --> 00:16:06,550 Those are Hollywood trucks. 278 00:16:06,633 --> 00:16:09,302 They're renting the lot for the next eight days. 279 00:16:10,929 --> 00:16:12,222 Printing money. 280 00:16:12,847 --> 00:16:14,933 That's what you just bought yourself. 281 00:16:15,558 --> 00:16:16,685 Money printer. 282 00:16:18,812 --> 00:16:23,650 Shall we take it inside and let the lawyers earn their percentages? [chuckles] 283 00:16:36,621 --> 00:16:39,249 [dramatic music playing] 284 00:16:50,218 --> 00:16:51,219 [music ends] 285 00:17:10,447 --> 00:17:12,449 [phone ringing] 286 00:17:15,785 --> 00:17:17,620 [sighs] 287 00:17:21,583 --> 00:17:23,042 I can't talk right now. 288 00:17:24,043 --> 00:17:26,505 Hey. I said I can't talk. 289 00:17:26,588 --> 00:17:28,089 I-I-I don't know. 290 00:17:28,965 --> 00:17:29,966 Okay, I'll call you back. 291 00:17:33,595 --> 00:17:34,929 [sighs] 292 00:17:42,604 --> 00:17:44,106 Hey, boss. Can I get a minute? 293 00:17:44,189 --> 00:17:45,356 Sure. What do you need? 294 00:17:45,857 --> 00:17:47,108 [Mark] Um... 295 00:17:47,901 --> 00:17:49,861 Been trying to grab you for a second. I, uh... 296 00:17:49,944 --> 00:17:51,112 [Bell] Boss. 297 00:17:53,156 --> 00:17:54,491 There's an American Postal Service truck 298 00:17:54,574 --> 00:17:56,076 parked outside the Federal building on Wilshire. 299 00:17:56,159 --> 00:17:57,786 It's got tinted windows and no license plates. 300 00:17:57,869 --> 00:17:59,746 -[Nathan] That a Gallagher truck? -[Finau] Yeah, I think so. 301 00:17:59,829 --> 00:18:02,207 -I'm going over there. -I'm coming with you. 302 00:18:02,290 --> 00:18:04,209 The rest of you stay here. That is an order. 303 00:18:04,292 --> 00:18:07,462 If that truck blows, I want you to catch this son of a bitch. 304 00:18:09,422 --> 00:18:10,757 -Boardroom? -[Bell] Yeah. 305 00:18:18,598 --> 00:18:21,100 [sirens wailing] 306 00:18:34,197 --> 00:18:35,949 Out of the truck! Right now! 307 00:18:36,032 --> 00:18:38,452 -Now! Open the door! -Don't shoot! Don't shoot! 308 00:18:38,535 --> 00:18:40,787 -Out! Now! -Don't shoot. 309 00:18:40,870 --> 00:18:42,247 On the ground. 310 00:18:42,956 --> 00:18:45,208 On your stomach. Hands behind your back now. 311 00:18:49,295 --> 00:18:50,797 -Where's Volchek? -Who? 312 00:18:51,297 --> 00:18:52,257 Where'd you get that truck? 313 00:18:52,340 --> 00:18:53,550 [driver] I was hired by a service. 314 00:18:53,633 --> 00:18:56,470 I was told to pick it up in Downey and drive it here, park it right there, 315 00:18:56,553 --> 00:18:57,679 and someone was gonna come get it. 316 00:18:57,762 --> 00:18:58,847 [Mark] Where in Downey? 317 00:18:59,472 --> 00:19:00,682 [driver] It was on the street. 318 00:19:00,765 --> 00:19:03,810 They said keys would be inside, and that... that's where they were. 319 00:19:04,310 --> 00:19:05,228 Hey. 320 00:19:05,311 --> 00:19:06,980 How was I supposed to know you can't park there? 321 00:19:07,063 --> 00:19:08,440 Get him to the interrogation tent. 322 00:19:08,523 --> 00:19:10,024 [dog barks] 323 00:19:11,317 --> 00:19:12,777 -Jerry. -Boss. 324 00:19:16,281 --> 00:19:17,949 I'm gonna need everyone back to Pasadena. 325 00:19:18,032 --> 00:19:19,832 -[Nathan] You know this could be... -I know. 326 00:19:24,622 --> 00:19:25,916 [Nathan] All right. Everybody clear out. 327 00:19:25,999 --> 00:19:28,460 I need every car and every tent to the next block. 328 00:19:28,543 --> 00:19:30,879 I need every building you can see from here evacuated. 329 00:19:30,962 --> 00:19:33,590 You heard him. Everyone back. That means you too, buddy. 330 00:19:33,673 --> 00:19:35,008 Yeah, I heard you. I know. 331 00:19:35,091 --> 00:19:38,053 Hey. Listen. Bomb techs gonna have their hands full getting that back door open, 332 00:19:38,136 --> 00:19:39,763 -but if Volchek's in there... -Now. 333 00:19:39,846 --> 00:19:41,514 -Don't fucking touch me. -Hey! Enough! 334 00:19:42,223 --> 00:19:43,641 Fall back, Meachum. 335 00:19:59,908 --> 00:20:02,661 [breathing heavily] 336 00:20:02,744 --> 00:20:04,329 [Jerry] Approaching the truck now. 337 00:20:04,412 --> 00:20:07,206 [breathing heavily] 338 00:20:12,211 --> 00:20:13,671 Checking underneath. 339 00:20:16,341 --> 00:20:17,467 Clear. 340 00:20:24,891 --> 00:20:26,184 [Nathan] Approaching mobile command unit. 341 00:20:26,267 --> 00:20:28,353 [officer] Getting picture up to you now, sir. 342 00:20:29,312 --> 00:20:30,939 [Nathan] Okay. We got picture. 343 00:20:31,022 --> 00:20:32,315 <i>You're up on one, Jerry.</i> 344 00:20:34,692 --> 00:20:35,610 [Jerry] <i>I'm gonna drill.</i> 345 00:20:35,693 --> 00:20:36,861 [Nathan] Proceed. 346 00:20:37,403 --> 00:20:38,529 [Jerry] <i>Affirmative.</i> 347 00:20:40,365 --> 00:20:41,491 <i>Drilling now.</i> 348 00:20:55,046 --> 00:20:56,214 Inserting camera. 349 00:20:58,216 --> 00:21:01,469 [suspenseful music playing] 350 00:21:02,303 --> 00:21:04,180 -<i>We've got a picture?</i> -[Nathan] Affirmative. 351 00:21:12,897 --> 00:21:17,068 Cargo area appears empty. No sign of energetic material. 352 00:21:17,151 --> 00:21:18,278 [Nathan] <i>We're seeing the same.</i> 353 00:21:18,361 --> 00:21:19,362 All right, move to enter. 354 00:21:19,445 --> 00:21:20,613 [Jerry] Proceeding. 355 00:21:24,492 --> 00:21:25,493 Approaching. 356 00:21:30,623 --> 00:21:31,624 [Mark] Be careful. 357 00:21:44,762 --> 00:21:46,889 [Jerry] <i>Clear. All clear.</i> 358 00:21:55,356 --> 00:21:56,274 [Nathan] Nothing? 359 00:21:56,357 --> 00:21:57,525 Two cameras. 360 00:21:57,608 --> 00:21:59,736 Corners alpha and delta. 361 00:22:07,410 --> 00:22:08,619 We got another one up here. 362 00:22:18,796 --> 00:22:20,799 There's one in the cab too. What, are they streaming? 363 00:22:20,882 --> 00:22:22,550 Bastard's watching our response. 364 00:22:32,685 --> 00:22:34,687 [ominous music playing] 365 00:23:02,757 --> 00:23:04,383 Good work today, Jerry. 366 00:23:05,426 --> 00:23:07,512 Any day I leave in one piece is a good day. 367 00:23:09,055 --> 00:23:13,226 Hey, bomb tech tells you to move back a block, you do it, no arguments. 368 00:23:13,309 --> 00:23:14,436 You hear me? 369 00:23:14,519 --> 00:23:16,604 -Yeah, I just... -You're no good to anybody dead. 370 00:23:18,523 --> 00:23:20,400 -What I was trying to do... -This isn't a two-way conversation, 371 00:23:20,483 --> 00:23:21,567 Meachum. 372 00:23:22,401 --> 00:23:24,862 I say, "Get back." You say, "Yes, sir" from a block away. 373 00:23:25,613 --> 00:23:27,782 That's it. End of discussion. 374 00:23:30,993 --> 00:23:31,994 Yes, sir. 375 00:23:34,247 --> 00:23:38,334 {\an8}Good morning, Mr. Vuso. Um, there's a man waiting in your office. 376 00:23:39,502 --> 00:23:40,336 He say who he was? 377 00:23:40,419 --> 00:23:43,881 Um, something about from the city. Do you want me to... 378 00:23:50,346 --> 00:23:51,389 Hello? 379 00:23:51,472 --> 00:23:52,974 Mr-Mr. Vuso? 380 00:23:53,641 --> 00:23:55,977 -John Ross. -You're from the city? 381 00:23:56,686 --> 00:23:58,271 Fleet management, correct. 382 00:23:58,855 --> 00:24:00,023 What is this concerning? 383 00:24:00,106 --> 00:24:07,029 We are going to need to requisition a few of your lots under the 3021 act... 384 00:24:09,240 --> 00:24:11,326 which designates the right of the city of LA 385 00:24:11,409 --> 00:24:14,037 to park municipal vehicles on private lots. 386 00:24:14,120 --> 00:24:15,246 No one told me this. 387 00:24:15,830 --> 00:24:16,915 I'm telling you now. 388 00:24:16,998 --> 00:24:18,792 The previous owner said nothing. 389 00:24:18,875 --> 00:24:20,585 I can't speak for the previous owner, 390 00:24:20,668 --> 00:24:24,964 but you've been notified personally, which is the point of my visit. 391 00:24:25,047 --> 00:24:27,509 I can't make a profit if the city's using my lots for... 392 00:24:27,592 --> 00:24:28,952 [John] I'm sure you'll find a way. 393 00:24:30,136 --> 00:24:31,220 Thank you for your time. 394 00:24:32,597 --> 00:24:34,182 [Volchek] This is outrageous! 395 00:24:41,772 --> 00:24:42,982 [Shepherd sighs] 396 00:24:50,740 --> 00:24:52,742 [line ringing] 397 00:24:53,784 --> 00:24:54,702 Hey, Mom. 398 00:24:54,785 --> 00:24:57,580 Evan, oh, it's good to hear your voice. 399 00:24:57,663 --> 00:25:00,041 <i>Yeah. I've gotten, like, 400 messages from Molly.</i> 400 00:25:01,417 --> 00:25:03,211 Ah. What'd she say? 401 00:25:03,294 --> 00:25:04,754 I don't know. I haven't listened to them. 402 00:25:04,837 --> 00:25:05,922 <i>She's moving your way.</i> 403 00:25:07,256 --> 00:25:08,174 [Shepherd] <i>What?</i> 404 00:25:08,257 --> 00:25:10,093 Fresh start. That's what she said. 405 00:25:10,176 --> 00:25:12,345 No, no. She... She can't come here. 406 00:25:12,428 --> 00:25:14,139 [sighs] <i>You think I can tell your sister what to do?</i> 407 00:25:14,222 --> 00:25:15,348 Well, Mom, it's not the time. 408 00:25:15,431 --> 00:25:17,267 <i>Well, it wasn't the time when she moved in here either.</i> 409 00:25:17,350 --> 00:25:19,102 Your father said, "No chance in hell, 410 00:25:19,185 --> 00:25:21,312 it's gonna be the same mess it always was." 411 00:25:22,271 --> 00:25:23,481 -[clicks tongue] And he was right. -<i>Mom...</i> 412 00:25:23,564 --> 00:25:25,900 Mom, I am on a federal task force. 413 00:25:25,983 --> 00:25:27,485 We are hunting a terrorist. She can't just... 414 00:25:27,568 --> 00:25:28,945 <i>I don't know what to tell you.</i> 415 00:25:29,028 --> 00:25:32,323 Molly's gonna Molly. It really doesn't matter what I say. 416 00:25:36,327 --> 00:25:37,995 Yeah. Okay. 417 00:25:39,956 --> 00:25:42,596 It's one of the Gallagher trucks. Confirmed. The VIN numbers match. 418 00:25:43,167 --> 00:25:45,670 [Finau] So that was the reskinning, a postal truck. 419 00:25:45,753 --> 00:25:49,757 And there are, what? Maybe 10,000 in Southern California on any given day. 420 00:25:49,840 --> 00:25:52,051 Yeah. Not to mention, doesn't mean he's using the exact same skins 421 00:25:52,134 --> 00:25:53,774 on the other two. They could be anything. 422 00:25:55,012 --> 00:25:56,652 -Looks authentic. -[Bell] Yeah, it does. 423 00:25:57,223 --> 00:25:58,850 Hey. You okay? 424 00:25:58,933 --> 00:25:59,934 Uh, yeah. 425 00:26:00,017 --> 00:26:02,437 I'm gonna get back to crunching on the Sherman Oaks house. 426 00:26:02,520 --> 00:26:03,896 Okay. 427 00:26:09,026 --> 00:26:10,111 [sighs] 428 00:26:12,613 --> 00:26:13,698 [John] Mr. Vuso. 429 00:26:15,658 --> 00:26:17,368 {\an8}I was surprised to get your call. 430 00:26:17,451 --> 00:26:21,122 Yes, well. In Europe, we sometimes give a donation to government officials 431 00:26:21,789 --> 00:26:23,249 who are willing to reconsider policy. 432 00:26:23,332 --> 00:26:26,460 I thought it was different here, but I was sorely mistaken. 433 00:26:27,253 --> 00:26:28,171 I don't understand. 434 00:26:28,254 --> 00:26:30,631 Please accept this on my behalf. 435 00:26:31,382 --> 00:26:34,468 In exchange, you will find another private lot owner to push around. 436 00:26:38,097 --> 00:26:39,098 You heard him. 437 00:26:40,182 --> 00:26:41,601 -[officer] Barry Vuso... -[siren blares] 438 00:26:41,684 --> 00:26:43,811 ...you're under arrest for bribing a city official. 439 00:26:43,894 --> 00:26:45,730 You have the right to remain silent. 440 00:26:46,355 --> 00:26:49,442 Anything you say can and will be used against you in the court of law. 441 00:26:49,942 --> 00:26:51,302 You have the right to an attorney. 442 00:26:51,694 --> 00:26:54,238 If you cannot afford an attorney, one will be provided for you. 443 00:26:55,031 --> 00:26:56,032 Cuff him. 444 00:26:58,826 --> 00:26:59,952 Confirmed. 445 00:27:02,621 --> 00:27:03,789 Face forward. 446 00:27:06,459 --> 00:27:07,377 Got it. 447 00:27:07,460 --> 00:27:09,379 I'm telling you, the place reeks. We're outgunned. 448 00:27:09,462 --> 00:27:11,714 What am I supposed to do? Knock on the door and say howdy? 449 00:27:11,797 --> 00:27:14,008 All right. I'll ask my sergeant if he can assign more bodies. 450 00:27:14,091 --> 00:27:16,510 No, no. Don't ask him, tell him. That's what I do. 451 00:27:22,516 --> 00:27:26,062 Officer? I was wondering when I can speak to my attorney. 452 00:27:26,729 --> 00:27:27,814 [grunts] 453 00:27:27,897 --> 00:27:30,316 You'll see your attorney when you fucking see your attorney. 454 00:27:30,900 --> 00:27:32,026 Now, stay back. 455 00:27:34,111 --> 00:27:35,321 Oh, you got a lawyer? 456 00:27:35,404 --> 00:27:36,948 Course he has a lawyer. Look at him. 457 00:27:37,031 --> 00:27:38,282 [detainee] He's rich, right? 458 00:27:39,116 --> 00:27:42,328 -You rich, man? -Oh, he's rich. I can smell rich. 459 00:27:44,163 --> 00:27:46,243 -Back up. -[detainee chuckles] You don't mean that. 460 00:27:47,124 --> 00:27:48,376 You wouldn't talk to a friend that way. 461 00:27:48,459 --> 00:27:49,960 Yeah, he ain't your friend? 462 00:27:53,881 --> 00:27:55,508 [grunting] 463 00:27:55,591 --> 00:27:56,592 [chuckles] Whoo! 464 00:27:56,675 --> 00:27:58,428 -Get him! -[grunts] 465 00:27:58,511 --> 00:28:01,347 [detainees clamoring] 466 00:28:01,430 --> 00:28:03,766 [grunting] 467 00:28:06,977 --> 00:28:09,480 All right, that's it. Come on. 468 00:28:09,563 --> 00:28:11,232 Hey! That's enough. Back up! 469 00:28:12,066 --> 00:28:14,402 -Come on. Enough. -[gasping] 470 00:28:14,485 --> 00:28:17,738 -[coughing] -Stay back. That's enough. 471 00:28:19,115 --> 00:28:20,741 Get back, motherfuckers. 472 00:28:25,955 --> 00:28:26,873 Get him up. 473 00:28:26,956 --> 00:28:28,416 [groaning] 474 00:28:31,794 --> 00:28:33,963 [breathing heavily] 475 00:28:49,395 --> 00:28:50,729 [sighs] 476 00:28:52,189 --> 00:28:54,734 I tried to trace the camera streaming signals from the reskinned truck 477 00:28:54,817 --> 00:28:56,361 to see who has access to the feed. 478 00:28:56,444 --> 00:28:57,903 It's all encrypted and masked. 479 00:28:58,487 --> 00:28:59,405 It was worth a shot. 480 00:28:59,488 --> 00:29:00,656 Yeah. [sighs] 481 00:29:00,739 --> 00:29:03,117 Okay. I'm back to poring over bank statements, 482 00:29:03,200 --> 00:29:05,703 trying to find another VKN Ltd. purchase. 483 00:29:06,579 --> 00:29:09,331 I can help you with that. Yeah, these ones? 484 00:29:11,459 --> 00:29:13,502 [typing] 485 00:29:17,006 --> 00:29:20,176 So, get this. My sister Molly's coming to town. 486 00:29:20,259 --> 00:29:21,761 Sister? 487 00:29:21,844 --> 00:29:22,887 Older or younger? 488 00:29:22,970 --> 00:29:26,682 Uh, she's a year older. But an absolute disaster. 489 00:29:26,765 --> 00:29:28,643 Oh. So, just like you. 490 00:29:28,726 --> 00:29:30,061 [chuckles] 491 00:29:30,144 --> 00:29:33,230 -No, she's nothing like me. -Mm-hmm. 492 00:29:34,190 --> 00:29:36,234 [inhales sharply] She went Fyre Fest if that tells you anything. 493 00:29:36,317 --> 00:29:37,860 -She went to Fyre Festival? -Mmm. 494 00:29:37,943 --> 00:29:39,529 -Okay, that tells me a lot. -Yeah. 495 00:29:39,612 --> 00:29:41,572 She's always looking for the next party. 496 00:29:42,323 --> 00:29:44,534 Instagram influencer, whatever bullshit. 497 00:29:44,617 --> 00:29:46,702 Yeah, like I said, a disaster. 498 00:29:47,328 --> 00:29:48,704 No, she sounds like fun. 499 00:29:50,289 --> 00:29:51,874 She's not. And now, she's... 500 00:29:51,957 --> 00:29:53,042 Hold on. 501 00:29:55,669 --> 00:29:57,088 Whoa, yeah, okay. 502 00:29:57,171 --> 00:30:01,217 Six months ago, VKN purchased land just north of Santa Barbara in Goleta. 503 00:30:01,300 --> 00:30:04,720 -What's the address? -It's 3529 Palo Rio. 504 00:30:04,803 --> 00:30:06,848 -Uh, transfer to the conference room. -Yeah. 505 00:30:06,931 --> 00:30:11,227 Ninety-five acres in Goleta, 22 miles north and east of Santa Barbara. 506 00:30:11,310 --> 00:30:13,563 This farm sold in January for 19 million. 507 00:30:13,646 --> 00:30:15,273 There's a structure right here. 508 00:30:15,356 --> 00:30:17,608 Estimated size, 19,000 square feet. 509 00:30:17,691 --> 00:30:20,694 Big enough to hold both our missing tractor-trailers. 510 00:30:21,278 --> 00:30:22,196 That's right. 511 00:30:22,279 --> 00:30:25,324 All right, Meachum, Oliveras, Bell, Finau, get up there and check it out. 512 00:30:25,407 --> 00:30:29,036 Shepherd, there should be a report coming in on the American Postal Service skin. 513 00:30:30,704 --> 00:30:31,705 Nice work, Bell. 514 00:30:40,506 --> 00:30:43,509 [engines revving] 515 00:30:52,393 --> 00:30:53,433 Where are all the farmers? 516 00:30:54,395 --> 00:30:55,396 Or pickers? 517 00:30:56,272 --> 00:30:57,606 Anyone. 518 00:31:07,032 --> 00:31:09,451 [ominous music playing] 519 00:31:24,383 --> 00:31:27,261 This is enough fertilizer for 20 Oklahoma Cities. 520 00:31:28,554 --> 00:31:29,638 And no trucks. 521 00:31:30,264 --> 00:31:31,516 [device buzzing] 522 00:31:31,599 --> 00:31:32,683 Okay. 523 00:31:33,183 --> 00:31:34,268 They were just here. 524 00:31:35,269 --> 00:31:38,272 Fifty pounds of fertilizer in each bag, 525 00:31:38,355 --> 00:31:42,526 which means there's over 45,000 pounds of ammonium nitrate in each vehicle. 526 00:31:43,068 --> 00:31:45,738 The tracks match Gallagher truck factory release tire treads. 527 00:31:45,821 --> 00:31:46,822 They were here. 528 00:31:46,905 --> 00:31:48,574 [Nathan] And with evidence of the fissile material, 529 00:31:48,657 --> 00:31:51,285 we have to assume that each truck is loaded and on the move. 530 00:31:51,368 --> 00:31:53,120 The federal building was a fucking test run. 531 00:31:53,746 --> 00:31:55,873 [Bell] Local sheriffs put roadblocks on Cathedral Oaks Road 532 00:31:55,956 --> 00:31:57,917 and the two entrances to the 101 out of Goleta. 533 00:31:58,000 --> 00:31:59,543 Lot of stops, no bombs. 534 00:32:00,252 --> 00:32:02,213 [Nathan] All right, I want you all to get as much sleep as you can. 535 00:32:02,296 --> 00:32:04,799 In the next six hours after that, we go 48 on 536 00:32:04,882 --> 00:32:07,242 until we either have this guy in our hands or in the ground. 537 00:32:11,347 --> 00:32:13,432 [smacks lips] I have a good sense of these things. 538 00:32:14,224 --> 00:32:15,476 We're in the final push. 539 00:32:17,269 --> 00:32:18,520 I'll drive. 540 00:32:20,814 --> 00:32:23,025 Hey, what about you? You gotta get some rest too. 541 00:32:24,568 --> 00:32:25,611 I'm right behind you. 542 00:32:36,330 --> 00:32:39,125 [gasps] Oh, my God. Thank God. I've been sitting here for, like, an hour. 543 00:32:39,208 --> 00:32:40,293 [Shepherd sighs] Molly. 544 00:32:40,376 --> 00:32:43,462 -I tried to send you, like, 500 texts. -Yeah, I know. I've been busy. 545 00:32:43,545 --> 00:32:48,009 Okay, well, get showered and get dressed because we are going to SoHo 546 00:32:48,092 --> 00:32:49,719 and then we are going to the Academy. 547 00:32:49,802 --> 00:32:51,011 -No, we're not. -[chuckles] 548 00:32:51,970 --> 00:32:53,431 Come on, Evan. I just got here. 549 00:32:53,514 --> 00:32:54,724 -And I think... -Molly. 550 00:32:54,807 --> 00:32:56,767 -Molly, you are not listening to me, okay? -I think... That... 551 00:32:56,850 --> 00:32:59,228 I am on a federal task force. 552 00:32:59,978 --> 00:33:03,941 Just for once in your life could you think about anybody other than yourself? 553 00:33:04,024 --> 00:33:06,611 And, please, go back to wherever it is that you came from 554 00:33:06,694 --> 00:33:08,320 because you are not safe here. 555 00:33:11,448 --> 00:33:13,117 Oh, my God. 556 00:33:13,200 --> 00:33:17,371 Evan... [stammers] ...there's no audience here. 557 00:33:17,454 --> 00:33:20,791 You can save the bullshit for those who don't know how you used to be. 558 00:33:20,874 --> 00:33:21,917 How I used to be? 559 00:33:22,000 --> 00:33:25,338 Yeah. I held your hair while you crashed, if you'll remember. 560 00:33:25,421 --> 00:33:26,672 -[inhales sharply] -Okay. 561 00:33:26,755 --> 00:33:29,550 [clears throat] Anyway, okay. Forget it. Here. 562 00:33:30,718 --> 00:33:32,386 You used to be fun. 563 00:33:34,304 --> 00:33:37,933 Oh, and leave the door open for me so I don't have to break a window later. 564 00:33:38,726 --> 00:33:39,727 [scoffs] 565 00:33:45,274 --> 00:33:46,275 [sighs] 566 00:34:05,627 --> 00:34:06,628 I can get it. 567 00:34:07,129 --> 00:34:08,130 I got it. 568 00:34:08,630 --> 00:34:09,631 Okay. 569 00:34:16,013 --> 00:34:18,849 We've got, like, five hours. You wanna just crash here? 570 00:34:20,100 --> 00:34:21,518 -Crash? -Yeah. 571 00:34:22,686 --> 00:34:24,855 Yeah. What, are you gonna drive all the way back to Eagle Rock? 572 00:34:24,938 --> 00:34:27,191 Don't worry, I'll take the couch. You'll be fine. 573 00:34:30,778 --> 00:34:33,906 [inhales sharply, clicks tongue] Nah. I have a whole routine I do. 574 00:34:33,989 --> 00:34:35,366 Sound machine, eye mask. 575 00:34:35,449 --> 00:34:37,242 I can make ocean noises. 576 00:34:38,160 --> 00:34:39,411 I use white noise. 577 00:34:40,954 --> 00:34:42,206 Well, I can make white noise. 578 00:34:43,457 --> 00:34:44,625 You are white noise. 579 00:34:51,298 --> 00:34:52,674 And I'm not Melinda Bates. 580 00:34:53,675 --> 00:34:56,595 -Or her sister Rachel. -Right. 581 00:34:56,678 --> 00:34:57,888 You know. So, that... that... that wouldn't work. 582 00:34:57,971 --> 00:34:59,556 -That hurts. -[chuckles] 583 00:35:00,182 --> 00:35:01,222 [Oliveras] Night, Meachum. 584 00:35:01,767 --> 00:35:04,478 And don't think it was lost on me that you haven't told Blythe. 585 00:35:05,729 --> 00:35:09,483 Yeah. Uh, I will. First thing. 586 00:35:46,770 --> 00:35:47,896 [knocks on window] 587 00:35:54,152 --> 00:35:56,196 [in Belarusian] We could've met at my office. 588 00:35:56,613 --> 00:36:00,450 I'd prefer this to be just between us. 589 00:36:01,869 --> 00:36:04,580 [in English] English okay? [stammers] I think better in English. 590 00:36:05,539 --> 00:36:06,832 So, me first. 591 00:36:06,915 --> 00:36:09,501 Um, I'm just gonna get right to it. 592 00:36:10,127 --> 00:36:11,962 The city wants to make an example out of you. 593 00:36:12,045 --> 00:36:16,008 You're looking at five counts of bribery, furtherance of a conspiracy, 594 00:36:16,091 --> 00:36:20,721 abuse of process, undue influence, interference with a government official. 595 00:36:20,804 --> 00:36:22,848 It's 30 years if you get the maximum. 596 00:36:22,931 --> 00:36:23,933 Now, look. 597 00:36:24,016 --> 00:36:26,456 -It can be done in a state prison... -The nail in the chair. 598 00:36:26,977 --> 00:36:28,145 What? 599 00:36:29,146 --> 00:36:32,399 They want me to keep sitting and ask for another just like it. 600 00:36:32,482 --> 00:36:35,319 [chuckles] I don't understand. What? 601 00:36:35,944 --> 00:36:37,321 [Volchek] I was living my life. 602 00:36:37,404 --> 00:36:39,031 I absorbed the nail. 603 00:36:41,950 --> 00:36:43,368 Then they took my brother. 604 00:36:46,288 --> 00:36:47,623 They took my wife. 605 00:36:52,461 --> 00:36:55,047 I came to this country to see with my own eyes 606 00:36:55,130 --> 00:36:59,593 what kind of system could create men who do these... things. 607 00:37:01,845 --> 00:37:03,513 I thought maybe I was wrong. 608 00:37:06,391 --> 00:37:10,312 But it's not the crops. It's the very soil. 609 00:37:11,772 --> 00:37:13,732 I... [stammers]...I don't understand what you're... 610 00:37:13,815 --> 00:37:15,233 [Volchek] Let me see your keys. 611 00:37:16,485 --> 00:37:17,653 -My keys? -To your car. 612 00:37:18,278 --> 00:37:19,321 I want to make a point. 613 00:37:21,323 --> 00:37:23,325 -[keys jingling] -Okay. 614 00:37:26,870 --> 00:37:32,709 That sometimes, the man gets up off the nail and smashes the chair to bits. 615 00:37:42,094 --> 00:37:43,095 [doors lock] 616 00:37:45,097 --> 00:37:47,224 Open the car! Wait! 617 00:37:56,608 --> 00:37:58,610 [dramatic music playing] 618 00:38:26,221 --> 00:38:28,223 [phone ringing] 619 00:38:29,725 --> 00:38:31,936 [Astapov] How may I be of service to you, Agent Blythe? 620 00:38:32,019 --> 00:38:33,103 [Nathan] <i>I need your help.</i> 621 00:38:35,605 --> 00:38:39,860 My superiors in Minsk and Washington have suggested I comply. 622 00:38:40,777 --> 00:38:42,657 [clicks tongue] I'm sorry it had to be that way. 623 00:38:43,155 --> 00:38:45,157 [Astapov] I'm a politician, Agent Blythe. 624 00:38:45,240 --> 00:38:48,953 Sometimes it rains on Sunday, sometimes the sun shines. 625 00:38:49,036 --> 00:38:50,829 The next week, the opposite. 626 00:38:52,581 --> 00:38:55,417 The trick is to make it to the next Sunday. Mmm? 627 00:38:55,500 --> 00:38:58,003 Volchek intends to set off a dirty bomb. 628 00:38:58,754 --> 00:39:01,340 If he's successful, there won't be Sundays for any of us. 629 00:39:01,423 --> 00:39:02,507 Yes. 630 00:39:03,133 --> 00:39:05,802 <i>We've both suffered losses because of this man.</i> 631 00:39:06,845 --> 00:39:08,555 I need everything you have on him. 632 00:39:09,222 --> 00:39:10,390 [Astapov sighs] 633 00:39:13,143 --> 00:39:16,480 Yes, I believe now you can contain Volchek better than I could. 634 00:39:16,563 --> 00:39:18,649 ["Colossus" playing] 635 00:39:18,732 --> 00:39:22,235 Meet me at the alley where Third Street crosses Hill. 636 00:39:24,196 --> 00:39:25,739 I'll give you everything. 637 00:39:26,239 --> 00:39:27,616 -When? -<i>Thirty minutes.</i> 638 00:39:44,091 --> 00:39:46,093 [music continues] 639 00:40:10,659 --> 00:40:11,660 [Nathan grunts] 640 00:40:27,300 --> 00:40:28,552 [grunting] 641 00:40:35,392 --> 00:40:37,394 [breathes heavily] 642 00:40:47,195 --> 00:40:49,114 [music continues] 643 00:40:56,246 --> 00:40:57,247 [music stops] 644 00:41:02,377 --> 00:41:03,796 -[screams] -[Oliveras] This was in Astapov's car. 645 00:41:03,879 --> 00:41:05,130 Think he was gonna pass it to Blythe. 646 00:41:05,213 --> 00:41:06,215 You took it from the scene? 647 00:41:06,298 --> 00:41:08,300 I don't think we're worried about chain of evidence at this point. 648 00:41:08,383 --> 00:41:11,720 [Shepherd] Best I can tell, they were tracking Volchek through a Russian. 649 00:41:11,803 --> 00:41:14,264 -LAPD! -[Oliveras] Federal officers! 650 00:41:14,347 --> 00:41:15,348 We got a runner. 651 00:41:16,433 --> 00:41:18,351 [music resumes] 652 00:42:46,564 --> 00:42:47,565 [music ends] 652 00:42:48,305 --> 00:43:48,850 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm