Flossie
ID | 13204910 |
---|---|
Movie Name | Flossie |
Release Name | Flossie DVD |
Year | 1974 |
Kind | movie |
Language | English |
IMDB ID | 72999 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
2
00:01:13,920 --> 00:01:18,280
I had not been in Stockholm long
when I began to like the city.
3
00:01:18,400 --> 00:01:23,240
It is surrounded by water. Cold.
Famous for its beautiful women.
4
00:01:23,360 --> 00:01:29,550
As an employee of the embassy,
it should be easy to meet women.
5
00:01:29,680 --> 00:01:32,560
But I had no luck.
6
00:01:32,680 --> 00:01:37,120
Perhaps the women were
as cold as the city.
7
00:01:40,320 --> 00:01:44,520
In particular, one woman
caught my eye and my imagination.
8
00:01:44,640 --> 00:01:47,400
A teenage girl who fascinated me.
9
00:01:47,520 --> 00:01:52,760
Her body and her face attracted me,
but I never got her attention.
10
00:01:54,760 --> 00:02:00,280
Unexpectedly, however, I found
I had a connection by another woman.
11
00:02:00,400 --> 00:02:03,120
Why am I smiling?
12
00:02:03,920 --> 00:02:06,070
Good morning.
Goodbye.
13
00:02:06,200 --> 00:02:10,480
I did not get to talk to her.
I could not run after her.
14
00:02:13,760 --> 00:02:18,200
Again we meet.
And now she greets me.
15
00:02:20,840 --> 00:02:26,630
The next day I was walking
at the time I often saw her.
16
00:02:26,760 --> 00:02:32,710
Deep in thought,
I heard someone call my name.
17
00:02:33,200 --> 00:02:37,670
Flossie, look who's there.
Good morning, Mr. Archer.
18
00:02:37,800 --> 00:02:44,070
Remember me?
I think so, since you smiled.
19
00:02:44,200 --> 00:02:49,120
- Yes, of course.
- I see you do not recognize him.
20
00:02:50,080 --> 00:02:56,080
- Let me introduce my friend Flossie.
- Mr. Archer. Jack Archer.
21
00:02:56,840 --> 00:03:01,040
How did she know my name?
We have never been introduced.
22
00:03:02,240 --> 00:03:06,400
Then we left and the woman
gave me a business card,
23
00:03:06,520 --> 00:03:10,280
and an invitation for a drink the next day,
the next day.
24
00:03:14,160 --> 00:03:19,640
I cannot describe how I felt
when I came to her villa.
25
00:03:19,760 --> 00:03:24,790
My first thought was not to go,
but my fears quickly disappeared
26
00:03:25,320 --> 00:03:29,800
I pictured Flossie in front of me.
27
00:03:45,200 --> 00:03:50,880
I did not understand why I had been invited.
I figured several reasons.
28
00:03:51,000 --> 00:03:57,190
I could not remember that I had met
Eva Leander, the older woman.
29
00:04:02,160 --> 00:04:05,440
I'm glad you came.
30
00:04:07,480 --> 00:04:10,480
Flossie is waiting up there.
31
00:04:16,960 --> 00:04:19,760
This way.
32
00:04:22,520 --> 00:04:25,800
Unfortunately I must go out.
33
00:04:25,920 --> 00:04:30,920
However, I want you to be
well acquainted with Flossie.
34
00:04:31,040 --> 00:04:34,160
She is an orphan with no family.
35
00:04:34,280 --> 00:04:37,880
She comes directly from a boarding
school in Switzerland.
36
00:04:38,000 --> 00:04:41,710
I want to see her happy.
I think you can help her.
37
00:04:43,000 --> 00:04:47,360
It was impossible to misinterpret
what Eve said.
38
00:04:47,480 --> 00:04:50,200
I was almost shocked.
39
00:04:50,320 --> 00:04:53,470
Flossie is waiting in there.
40
00:04:53,600 --> 00:04:57,150
The whole house is yours.
41
00:05:00,320 --> 00:05:05,440
You are an experienced man
Mr. Archer, are you not?
42
00:05:05,560 --> 00:05:08,600
Flossie is very young.
43
00:05:08,720 --> 00:05:14,320
There are a variety of ways.
Welcome again.
44
00:05:14,440 --> 00:05:17,240
I was so excited that
I forgot to say goodbye.
45
00:05:17,360 --> 00:05:21,480
I was suspicious - convinced
that there was sone sort of plot
46
00:05:21,600 --> 00:05:25,120
But then I heard a voice
from the room.
47
00:05:26,320 --> 00:05:30,160
Jack, why don't you come in?
48
00:07:26,560 --> 00:07:29,000
Kiss me.
49
00:07:31,240 --> 00:07:34,710
The first time her mouth
was half open.
50
00:07:34,840 --> 00:07:38,960
The next moment she
opened his lips.
51
00:07:42,520 --> 00:07:47,960
Soon her tongue slid inside,
and filled my mouth with her scent.
52
00:07:48,080 --> 00:07:52,080
Her sweet tongue slid
around my mouth.
53
00:08:06,560 --> 00:08:12,910
When she put her hand on my cock
I let go of her mouth.
54
00:08:22,160 --> 00:08:26,240
My cock was hard and very erect.
55
00:08:26,360 --> 00:08:32,390
When Flossie felt it,
she pressed hard against it.
56
00:09:09,560 --> 00:09:12,790
Finally it was time for
some explanations.
57
00:09:12,920 --> 00:09:16,760
When will Eva come home?
58
00:09:16,880 --> 00:09:21,480
She will be in the village all day.
59
00:09:34,320 --> 00:09:37,440
What do you want me to do?
60
00:09:39,440 --> 00:09:42,320
I want to see your breasts.
61
00:09:43,000 --> 00:09:45,920
Really?
62
00:09:51,920 --> 00:09:58,800
For a moment I stood amazed,
before sucking and kissing her breasts.
63
00:10:39,800 --> 00:10:45,640
Now you've seen my breasts.
What can I do now?
64
00:10:46,240 --> 00:10:51,640
I want to see your entire body.
Nothing should be hidden.
65
00:10:53,200 --> 00:10:56,480
I'm a little embarrassed.
66
00:11:14,040 --> 00:11:17,750
What do you think?
67
00:11:17,880 --> 00:11:21,880
I want to see everything.
Nothing at all hidden.
68
00:11:36,040 --> 00:11:41,680
Maybe the gentleman wants to help
a young girl?
69
00:11:47,480 --> 00:11:49,790
Help me.
70
00:11:54,160 --> 00:11:59,280
- Help me.
- It's more exciting if you do it.
71
00:12:48,000 --> 00:12:53,640
Kiss me between my legs.
Suck. Quickly.
72
00:13:02,800 --> 00:13:08,720
I found her closed lips
as with other young girls
73
00:13:08,840 --> 00:13:12,630
They were ripe, red and open.
74
00:13:12,760 --> 00:13:15,990
My tongue quickly found
her quivering clit.
75
00:13:16,120 --> 00:13:19,240
I sucked gently, but firmly.
76
00:13:19,360 --> 00:13:23,990
I felt as Flossie reacted with
a growing sexual arousal.
77
00:13:45,680 --> 00:13:48,560
When I started playing with her clit
78
00:13:48,680 --> 00:13:52,840
it stood erect as a candle,
and she clutched at me.
79
00:13:52,960 --> 00:13:58,640
The fragrance of her essence
flowed into my thirsty mouth.
80
00:15:18,480 --> 00:15:21,120
Jack ...
81
00:15:22,120 --> 00:15:26,510
I think I'm an awful child.
82
00:15:26,640 --> 00:15:29,950
Now what do you think about me?
83
00:15:35,400 --> 00:15:40,600
But I would not have missed this
for anything in the world.
84
00:15:40,720 --> 00:15:45,560
Neither would I.
I would love to do it again.
85
00:15:55,720 --> 00:16:00,270
-Let's do it again, right?
- No, it's your turn.
86
00:16:01,960 --> 00:16:04,400
But Flossie ...
87
00:16:04,520 --> 00:16:07,990
Lie on the couch.
88
00:16:13,400 --> 00:16:17,840
Just lie there
Enjoy it.
89
00:16:36,760 --> 00:16:39,560
How soft.
90
00:16:49,520 --> 00:16:52,990
Do you mind if I look?
91
00:17:02,880 --> 00:17:06,030
What have we here?
92
00:17:32,840 --> 00:17:36,360
Yes, a little more.
93
00:17:40,960 --> 00:17:45,830
I buried my hands in her hair
and pulled her closer to me.
94
00:17:45,960 --> 00:17:51,400
My prck was buried in his mouth
so that she almost touched the balls.
95
00:17:51,520 --> 00:17:55,400
Her lips, tongue and hands
working with double effort.
96
00:17:55,520 --> 00:17:59,910
And my desire became stronger
and stronger.
97
00:18:01,400 --> 00:18:06,960
Flossie, Flossie, stop!
You have to leave me.
98
00:18:07,080 --> 00:18:12,920
Even stronger with his mouth clamped
my cock until it almost exploded.
99
00:18:13,040 --> 00:18:19,120
With an incredible force
I finally came in an incredible finish..
100
00:19:01,200 --> 00:19:05,160
She did not stop using his lips
until long after I came.
101
00:19:05,280 --> 00:19:08,880
Until after all the traces
had disappeared.
102
00:19:09,840 --> 00:19:14,310
Now I want you twenty times
more than before.
103
00:19:22,120 --> 00:19:26,400
This is how I want to be
dressed when I'm with you.
104
00:19:29,080 --> 00:19:34,390
Wait, something is missing.
Hold on a bit.
105
00:19:36,280 --> 00:19:39,240
Be right back.
106
00:19:51,880 --> 00:19:54,230
Jack!
107
00:20:27,880 --> 00:20:31,480
I am now the White Queen
who reigns in 1969.
108
00:20:31,600 --> 00:20:37,520
My country is from this side of the piano to
the bed on the other side of the room.
109
00:20:40,520 --> 00:20:46,470
Any man who comes into my
borders with any clothes on his body
110
00:20:46,600 --> 00:20:50,800
will be sentenced to lose his dick.
111
00:20:53,320 --> 00:20:57,920
Who is this?
A stranger ...
112
00:20:58,640 --> 00:21:02,350
If our royal eyes
don't deceive us ...
113
00:21:09,320 --> 00:21:12,470
... is a man.
114
00:21:16,280 --> 00:21:21,720
He will learn what it means
not to follow my laws.
115
00:21:21,840 --> 00:21:25,440
Away with him! Take him
and take his male pride.
116
00:21:25,560 --> 00:21:30,590
Give me two minutes, and I will
obey your laws.
117
00:21:31,960 --> 00:21:36,960
Granted.
Now I'll help.
118
00:21:37,720 --> 00:21:43,510
First we will remove your clothing
Most of all, this breaks the law.
119
00:21:51,480 --> 00:21:55,400
What is this?
120
00:21:56,480 --> 00:21:59,920
I appreciate your kindness,
but I do not need any stake.
121
00:22:00,040 --> 00:22:02,350
If your majesty would loosen her grip ...
122
00:22:02,480 --> 00:22:07,110
If your majesty does not stop,
the stake will remain strong.
123
00:22:07,240 --> 00:22:10,550
If you do not remove your clothing
in the next 20 seconds ...
124
00:22:10,680 --> 00:22:15,070
I assure you that in the next 20 seconds ...
125
00:22:16,120 --> 00:22:19,400
Let me go.
126
00:22:25,400 --> 00:22:31,240
Now look at how we reward
those who obey our rules.
127
00:22:31,360 --> 00:22:35,800
Your Majesty,
I'll always be your faithful servant.
128
00:22:39,880 --> 00:22:45,590
The queen took my member between
his lips, and swallowed it.
129
00:22:45,720 --> 00:22:50,640
There, let her work her royal mouth,
up and down.
130
00:22:50,760 --> 00:22:54,840
while her quick fingers
touching the balls.
131
00:22:58,640 --> 00:23:04,120
Nothing had given me as much pleasure
in all my previous experiences,
132
00:23:04,240 --> 00:23:09,440
like when this girl sucked
and licked my body.
133
00:23:28,200 --> 00:23:34,760
Soon she had in her mouth and throat
the celebration she desired.
134
00:23:35,960 --> 00:23:42,280
The impact appeared to give her majesty
the greatest pleasure.
135
00:24:22,320 --> 00:24:25,160
Soon it became difficult to restrain myself.
136
00:24:25,280 --> 00:24:31,600
I could not wait any longer
for the last and best part.
137
00:24:31,720 --> 00:24:35,160
I wanted to possess her completely.
138
00:24:45,040 --> 00:24:48,560
No, Jack.
139
00:24:50,400 --> 00:24:56,430
Poor you.
I also would be unhappy.
140
00:24:58,120 --> 00:25:03,070
But I promised Eve.
She was so kind to me.
141
00:25:13,680 --> 00:25:16,760
We will not talk about it anymore.
142
00:25:19,280 --> 00:25:23,750
Tell me about you, and I'll tell you
all about me.
143
00:25:25,600 --> 00:25:29,200
- I was born in a city ...
-That's not what I want to hear.
144
00:25:29,320 --> 00:25:35,920
I want to know about beautiful women
with which you slept. Everything.
145
00:25:36,960 --> 00:25:40,510
I forgot all the others.
146
00:25:40,640 --> 00:25:43,840
Do not try to escape.
147
00:25:44,800 --> 00:25:47,110
No, Flossie.
148
00:25:47,240 --> 00:25:50,710
You have to blindly follow
all my orders.
149
00:25:50,840 --> 00:25:56,520
I command you to tell me about
your erotic life.
150
00:25:56,640 --> 00:26:00,560
- Her Majesty's orders!
- Bravo!
151
00:26:00,680 --> 00:26:03,910
Tell me something very exciting.
152
00:26:06,760 --> 00:26:12,680
A few years ago I was at
a party in a foreign embassy.
153
00:26:13,560 --> 00:26:18,680
In the afternoon I was offered a ride
with three beautiful women-
154
00:26:18,800 --> 00:26:22,400
that I had not met before.
155
00:26:30,200 --> 00:26:34,160
The mood was good
and we drank a lot.
156
00:26:35,200 --> 00:26:39,120
Champagne?
I love champagne.
157
00:26:42,440 --> 00:26:46,880
We arrived in front of the dark
home in an unfamiliar part of town.
158
00:26:51,160 --> 00:26:57,270
Despite being drunk, I was wondering
why I was treated so well.
159
00:26:57,400 --> 00:27:02,000
Because you are sweet, charming
and sexy.
160
00:27:02,960 --> 00:27:07,120
It was a strange place, and I knew
that I should not have gone in.
161
00:27:07,240 --> 00:27:10,120
As a diplomat, you have to act cautiously.
162
00:27:10,240 --> 00:27:14,320
Careful, dear Jack.
You never know the dangers.
163
00:27:14,440 --> 00:27:17,160
You're right, dear Flossie.
164
00:27:17,280 --> 00:27:21,880
Do not interrupt me.
Listen to what happened.
165
00:27:22,040 --> 00:27:26,670
The women took me to a large,
but fairly dark room.
166
00:27:26,800 --> 00:27:33,070
A large bed stood in the middle.
There were statues of naked women.
167
00:27:33,200 --> 00:27:39,040
I felt stupid.
I was surrounded by three women.
168
00:27:39,160 --> 00:27:42,280
They exchanged glances.
169
00:27:42,640 --> 00:27:47,480
- If you get naked ...
-We'll bring champagne and more.
170
00:27:49,320 --> 00:27:55,430
My first impulse was to leave,
but the atmosphere made it impossible.
171
00:27:55,560 --> 00:28:00,920
The scent of perfume, and music
came from invisible speakers.
172
00:28:01,040 --> 00:28:05,990
- I started to undress.
- Or else you would have felt stupid.
173
00:28:16,920 --> 00:28:22,630
- Is he not cute?
- Like an angel.
174
00:28:24,560 --> 00:28:27,790
What are you doing?
175
00:28:36,680 --> 00:28:39,360
Put him on the bed.
176
00:29:01,080 --> 00:29:04,600
I had no idea what
was happening around me.
177
00:29:06,520 --> 00:29:10,360
I just enjoyed the caresses
of the three women.
178
00:32:45,120 --> 00:32:50,520
At first I was shocked by
was happening.
179
00:32:50,640 --> 00:32:55,400
I thought I was living in my
own sexual fantasy.
180
00:32:55,520 --> 00:33:00,360
Nobody in the audience cared
what was happening on stage.
181
00:33:05,280 --> 00:33:11,070
At first I was upset
but then I could not help laughing.
182
00:33:14,880 --> 00:33:19,480
Oh, Jack.
I wish I had been there.
183
00:33:21,480 --> 00:33:24,710
Why, I have never
participated in an orgy?
184
00:33:25,880 --> 00:33:30,750
- Dear Flossie. You're just a girl.
- I know.
185
00:33:31,480 --> 00:33:34,360
But anyway.
186
00:33:35,640 --> 00:33:39,430
I see it clearly.
187
00:35:39,200 --> 00:35:43,440
I've never been to
such an amazing things.
188
00:35:44,840 --> 00:35:51,000
Once at the boarding school, there
was a girl named Ylette.
189
00:35:53,160 --> 00:35:55,680
I soon realized that I liked her.
190
00:35:56,760 --> 00:36:00,550
It was so easy to laugh when
I was with Ylette.
191
00:36:01,720 --> 00:36:06,430
At the same time she was
so tender and gentle with me.
192
00:36:06,560 --> 00:36:10,800
She taught me to love.
193
00:36:16,640 --> 00:36:20,880
I also liked her.
194
00:36:28,080 --> 00:36:31,470
We did a lot together.
195
00:36:42,960 --> 00:36:46,350
I was studying seriously.
196
00:36:46,480 --> 00:36:51,080
Ylette and I spent a lot of
time in the school library.
197
00:36:55,240 --> 00:36:59,280
What are you doing?
-Masturbating.
198
00:36:59,560 --> 00:37:03,400
- What?
-You do not do it?
199
00:37:05,360 --> 00:37:10,310
It is wonderful.
I always do it as I read.
200
00:37:13,360 --> 00:37:18,520
What kind of books do you read?
201
00:37:18,640 --> 00:37:22,640
There is nothing exciting in the book.
You do not do it?
202
00:37:22,760 --> 00:37:28,280
It's weird that you have not discovered it.
I started when I was 12.
203
00:37:28,400 --> 00:37:32,080
Sit in the chair, I will
show you something.
204
00:37:32,240 --> 00:37:35,600
- What?
- Sit down.
205
00:37:44,800 --> 00:37:50,000
Take off your panties.
And I will teach you something.
206
00:38:10,680 --> 00:38:16,320
You must do it like so. Gently,
gently, so soon to feel pleasure.
207
00:38:37,160 --> 00:38:40,950
Where is the best feeling?
208
00:38:42,200 --> 00:38:44,840
There. Right there.
209
00:38:53,800 --> 00:38:57,960
- How did you discover this?
- On my own.
210
00:38:58,080 --> 00:39:01,520
My hands found themselves
there on their own.
211
00:39:34,440 --> 00:39:36,800
No, do not stop.
212
00:39:36,920 --> 00:39:40,800
Now you can do it.
Now you can do it alone.
213
00:39:50,080 --> 00:39:55,120
I felt weak I all through my body.
214
00:40:08,320 --> 00:40:14,840
Green eyes sparkled when Ylette
carefully looked at my sex.
215
00:40:17,440 --> 00:40:23,630
Right then I felt her warm breath
against my thighs and my abdomen.
216
00:40:32,080 --> 00:40:36,760
After a while, I was so excited
I could not contain myself.
217
00:40:42,600 --> 00:40:45,520
Help me!
218
00:40:48,440 --> 00:40:54,600
I longed to grab Yleette's
hand for her to help me.
219
00:40:54,720 --> 00:41:01,240
To get rid of my shyness and
tense arousal.
220
00:41:01,360 --> 00:41:06,040
But she just sat
quietly and let me do it.
221
00:41:07,680 --> 00:41:13,000
My whole body was in spasms,
When I finally managed to finish off.
222
00:41:21,880 --> 00:41:27,910
The priest who took our confession asked
Ylette if she had sinned with herself.
223
00:41:29,400 --> 00:41:32,320
She did not know it was a sin to masturbate,
224
00:41:32,440 --> 00:41:36,040
so at first, she was surprised.
225
00:41:36,160 --> 00:41:41,190
The priest asked if she had done
it this or that way.
226
00:41:42,640 --> 00:41:48,560
Through the priest's questions,
we got a lot of nice tips.
227
00:41:55,080 --> 00:42:00,400
One day he asked about other ways
to sin.
228
00:42:02,200 --> 00:42:05,510
In order to avoid them.
229
00:42:10,520 --> 00:42:12,880
I loved the careful hands of Ylette.
230
00:42:13,000 --> 00:42:18,640
The best thing I remember was when we would lock
in the bathroom and bathed each other.
231
00:42:18,760 --> 00:42:22,960
We were always the cleanest
at the boarding school.
232
00:43:28,800 --> 00:43:34,280
Another day the priest asked Ylette
if she used to do in the shower.
233
00:43:35,240 --> 00:43:37,680
Something we had not thought of.
234
00:43:37,800 --> 00:43:44,480
But it was a useful knowledge
you can enjoy over a life time.
235
00:44:41,400 --> 00:44:45,320
I decided to get some sex education.
236
00:44:45,440 --> 00:44:49,910
My confessional appeared to meet
this need.
237
00:44:50,040 --> 00:44:53,750
When he asked if I had sinned
other than this,
238
00:44:53,880 --> 00:44:57,840
I had to say no, unfortunately.
239
00:44:57,960 --> 00:45:03,720
What I really wanted was to sin
with beautiful Ylette.
240
00:45:13,020 --> 00:45:15,080
Come now.
241
00:45:31,900 --> 00:45:34,780
Try to be quiet.
242
00:45:45,060 --> 00:45:50,540
There was a school gardener who
was known as a local Casanova.
243
00:45:50,660 --> 00:45:55,180
We had heard that he was about to seduce
one of the girls in the kitchen.
244
00:45:55,300 --> 00:45:59,010
That afternoon we climbed to the attic to spy.
245
00:46:05,980 --> 00:46:09,020
That's where she is.
- What will they do?
246
00:46:09,140 --> 00:46:12,180
Fuck.
247
00:46:15,220 --> 00:46:18,450
We were lucky.
The young man was hidden under the bed.
248
00:46:18,580 --> 00:46:21,890
He began his attack
as we looked down.
249
00:46:22,020 --> 00:46:26,000
We held our breath with excitement.
250
00:48:53,700 --> 00:48:55,740
Ylette thought his dick was hilarious.
251
00:48:55,860 --> 00:49:01,180
But for me it was large, and more
like an animal.
252
00:49:12,620 --> 00:49:15,540
It seemed to like a fight.
253
00:49:16,460 --> 00:49:21,940
Ylette and I were enjoying themselves,
and could not have had a better time.
254
00:49:30,100 --> 00:49:34,100
Ylette whispered:
"Come to my room."
255
00:49:41,760 --> 00:49:47,360
When I saw her naked body
I longed to touch.
256
00:49:47,480 --> 00:49:51,190
But it was so embarrassing
I did not dare.
257
00:50:04,280 --> 00:50:08,440
Dear Ylette.
Dear, dear.
258
00:50:08,560 --> 00:50:13,480
At last came the moment that we
both had longed for.
259
00:50:20,680 --> 00:50:24,760
Her lips and hands
260
00:50:24,880 --> 00:50:28,760
sent the shiver of pleasure
through me.
261
00:50:51,280 --> 00:50:57,960
Now I knew that I loved Ylette.
Really loved her.
262
00:50:58,080 --> 00:51:04,640
and put her tongue in my body,
so that I felt waves inside me.
263
00:51:30,600 --> 00:51:33,960
I had no experience.
264
00:51:34,080 --> 00:51:39,680
But I did the best I could
to give her the same pleasure.
265
00:51:40,600 --> 00:51:45,230
When I was kneeling over her,
we fit together perfectly.
266
00:51:45,360 --> 00:51:50,360
We found much pleasure in
each other.
267
00:51:50,760 --> 00:51:54,800
I have a long and pointy tongue,
268
00:51:54,920 --> 00:51:59,160
which overcame my lack of experience.
269
00:51:59,280 --> 00:52:04,280
She licked me several times while
I was between her legs.
270
00:52:33,400 --> 00:52:40,430
I was so excited that I almost forgot
her promise to Eve.
271
00:52:41,320 --> 00:52:46,760
Good night, dear.
Remember, we have tomorrow.
272
00:52:58,320 --> 00:53:03,840
I have never in my life
broken a promise to anyone.
273
00:53:17,200 --> 00:53:19,560
It was a difficult time for me,
274
00:53:19,680 --> 00:53:26,200
I almost broke the promise when
she put her tongue inside me.
275
00:53:29,560 --> 00:53:32,280
Good night.
276
00:53:58,000 --> 00:54:03,680
I was obsessed to see
Flossie the next day.
277
00:54:03,800 --> 00:54:07,960
I still suspected I was the
victim of a plot.
278
00:54:09,080 --> 00:54:15,430
Could it be that this beautiful girl
had a crush on me?
279
00:54:20,720 --> 00:54:23,920
Oh, Jack, my dear.
280
00:54:24,040 --> 00:54:27,750
I have not slept all night
because of that stupid promise.
281
00:54:28,240 --> 00:54:33,840
Oh, Jack. You had to suffer,
because we could not do it.
282
00:54:39,880 --> 00:54:46,480
Above is the person who
most want to be with you.
283
00:54:46,600 --> 00:54:49,560
I'll do anything for her.
284
00:54:49,680 --> 00:54:54,840
Now I ask:
Go upstairs and go to her,
285
00:54:54,960 --> 00:54:59,240
I've promised not to go with you.
286
00:54:59,400 --> 00:55:02,870
Why do you think Eva ...?
287
00:55:03,880 --> 00:55:07,350
She is in the same situation as you.
288
00:55:09,960 --> 00:55:15,160
Go to her, kissed her
and take her in all the possible positions.
289
00:55:38,960 --> 00:55:43,080
Hurry.
290
00:55:59,040 --> 00:56:04,200
Do it correctly, and I will love
a thousand times more than before.
291
00:56:13,360 --> 00:56:16,960
Is that you, Flossie?
292
00:56:17,920 --> 00:56:24,160
Where is Jack?
I wish he was here now.
293
00:56:25,640 --> 00:56:29,190
Can I have a hug from my dear?
294
00:56:29,760 --> 00:56:33,310
You're Jack?
295
00:56:38,520 --> 00:56:42,400
I'm hungry for love.
296
00:56:51,920 --> 00:56:55,710
Be warned.
I am very aroused.
297
00:57:07,160 --> 00:57:10,040
No, wait.
298
00:57:10,160 --> 00:57:13,840
Flossie told me that you are very good
at petting.
299
00:57:13,960 --> 00:57:18,080
I love touching and kissing
and sucking between the legs.
300
00:57:31,520 --> 00:57:34,910
No. There.
301
00:57:38,400 --> 00:57:43,430
Move your tongue a little higher.
302
00:57:44,120 --> 00:57:46,110
Harder.
303
00:57:47,280 --> 00:57:49,840
That's wonderful.
304
00:57:49,960 --> 00:57:52,720
Not so hard.
305
00:57:53,760 --> 00:57:56,400
Slowly.
306
00:57:57,040 --> 00:58:00,160
Very slowly.
307
01:00:53,080 --> 01:00:56,760
How nice to see you in bed together.
308
01:00:57,440 --> 01:01:02,640
- Did you have fun?
- Never had it so good.
309
01:01:02,760 --> 01:01:07,710
What about you Jack? Did you like it too?
310
01:01:07,840 --> 01:01:11,230
Now hear how wonderful you are.
311
01:01:15,560 --> 01:01:18,080
Move your tongue above.
312
01:01:18,200 --> 01:01:21,510
What was the purpose of that?
313
01:01:22,040 --> 01:01:25,720
Sounds great.
Wait a minute.
314
01:01:25,840 --> 01:01:31,200
Was he paranoid, or would they take it
to the press? Were there cameras too?
315
01:01:31,680 --> 01:01:34,990
You were so wonderful
I even took pictures.
316
01:01:35,120 --> 01:01:37,240
Was he right?
317
01:01:37,360 --> 01:01:40,670
But I do not know where you
can develop the film.
318
01:01:40,800 --> 01:01:44,510
I'll arrange it.
-You would just destroy it.
319
01:01:44,640 --> 01:01:47,840
It will be shown at the Christmas party
party of your embassy.
320
01:01:48,520 --> 01:01:53,070
Listen here.
Give it to me!
321
01:01:53,240 --> 01:01:57,120
- Please Flossie!
Listen here.
322
01:01:57,280 --> 01:02:00,830
Listen to me.
323
01:02:00,960 --> 01:02:04,240
Now I have you.
324
01:02:05,080 --> 01:02:08,120
Both together.
325
01:02:16,800 --> 01:02:19,400
Turn her over.
326
01:02:23,080 --> 01:02:27,040
Hold on. Get the buttons first.
327
01:02:35,440 --> 01:02:38,160
And the panties.
328
01:02:47,960 --> 01:02:53,880
I stuck my tongue in her sex while
Eve attacked her clit.
329
01:02:54,520 --> 01:02:59,640
Our mouths were busy, lapping
until we visited every little corner.
330
01:04:14,960 --> 01:04:19,350
I could not help myself.
I wanted to go to my beloved Flossie.
331
01:04:19,480 --> 01:04:24,560
No, not yet the time.
Take me instead.
332
01:04:29,960 --> 01:04:34,200
Disappointed by the refusal of
Flossie, I took her,
333
01:04:34,320 --> 01:04:38,710
but I was dreaming of loving Flossie,
334
01:06:03,640 --> 01:06:08,590
The champagne is flat.
I will get some more.
335
01:06:18,040 --> 01:06:22,830
I said I had never enjoyed anything so much.
336
01:06:22,960 --> 01:06:25,760
It was a half truth.
337
01:06:25,880 --> 01:06:28,760
I have had this delight only
once before.
338
01:06:28,880 --> 01:06:34,240
Do you need to talk about it now?
- So you've forgotten.
339
01:06:34,360 --> 01:06:39,800
What do you mean? I had never seen
you before in Stockholm.
340
01:06:42,520 --> 01:06:47,550
Trickster.
You said you remembered me.
341
01:06:50,800 --> 01:06:55,270
And I thought you were being discreet.
342
01:06:56,720 --> 01:07:01,480
She knew my name from the beginning.
Suddenly I knew.
343
01:07:01,600 --> 01:07:04,910
Are you?
Sorry, but ...
344
01:07:05,040 --> 01:07:08,190
At that time I was called
Baroness Von Haupt.
345
01:07:08,320 --> 01:07:13,880
For a short time I was
married to Mr. Levandera.
346
01:07:14,000 --> 01:07:17,310
I should have recognized her.
347
01:07:18,640 --> 01:07:22,350
Many people were gossiping about her,
and throwing ugly accusations at her.
348
01:07:22,480 --> 01:07:27,350
Her way was fascinated everyone
and excited the young men.
349
01:07:29,240 --> 01:07:33,920
My friend Robert, had tried in vain
attract Eve
350
01:07:34,040 --> 01:07:38,960
stood beside me and
watched as she danced.
351
01:07:42,720 --> 01:07:47,080
You have no chance.
352
01:07:52,120 --> 01:07:55,750
I do not believe you.
353
01:07:55,880 --> 01:08:01,560
Try it and see.
You seem more interested than usual.
354
01:08:01,680 --> 01:08:06,070
But do not forget to tell me how it went.
355
01:08:07,240 --> 01:08:09,600
Robert's challenge, plus too much wine
caused a challenge to my reputation.
356
01:08:09,600 --> 01:08:13,030
She is a lesbian.
One thousand percent lesbian.
Robert's challenge, plus too much wine
caused a challenge to my reputation.
357
01:08:13,030 --> 01:08:13,160
She is a lesbian.
One thousand percent lesbian.
358
01:08:13,160 --> 01:08:14,390
I will obsever her and see.
She is a lesbian.
One thousand percent lesbian.
359
01:08:14,390 --> 01:08:19,110
I will obsever her and see.
360
01:08:19,240 --> 01:08:22,550
Without anyone noticing,
I slipped into her room.
361
01:08:22,680 --> 01:08:26,640
Finally everyone has gone.
Its just you and me again.
362
01:08:26,760 --> 01:08:31,150
- What bad luck. No taxis?
-Do not worry.
363
01:08:31,280 --> 01:08:35,560
You can sleep with me.
-I do not want to be a bother.
364
01:08:35,680 --> 01:08:40,310
On the contrary.
It will be fun.
365
01:08:45,200 --> 01:08:48,830
Can I help you to undress?
366
01:09:24,000 --> 01:09:27,120
You are so beautiful.
367
01:09:30,360 --> 01:09:35,040
You have such a nice body.
-You think so?
368
01:09:35,160 --> 01:09:38,240
It's wonderful.
369
01:11:12,880 --> 01:11:17,430
You're beautiful.
And very soft.
370
01:11:18,120 --> 01:11:23,400
I cursed my own stupidity.
Now I was trapped in the closet.
371
01:11:23,520 --> 01:11:26,440
What a ridiculous situation.
372
01:11:53,080 --> 01:11:59,560
What are you doing?
No, don't. Let me.
373
01:12:03,200 --> 01:12:07,280
They were really a lovely couple.
374
01:12:07,400 --> 01:12:10,710
The show has started to warm.
375
01:12:43,560 --> 01:12:48,960
I decided not to remain passive
in the closet. I undressed.
376
01:13:10,640 --> 01:13:13,600
Let me go!
377
01:13:33,440 --> 01:13:37,760
Instantly I entered into it.
She did not offer any resistance.
378
01:13:37,880 --> 01:13:43,670
Her body began to tremble under me
and answered all my demands.
379
01:14:17,400 --> 01:14:22,800
When we parted, I knew
it was the last time.
380
01:14:22,920 --> 01:14:25,310
- Here you go.
- Thank you.
381
01:14:26,940 --> 01:14:30,330
Did you forget, you beast?
382
01:14:32,140 --> 01:14:36,220
What is important is that
I have not forgotten you.
383
01:14:38,500 --> 01:14:41,620
Or what you did for me.
384
01:14:41,740 --> 01:14:47,380
I thought you'd be mad at me.
I felt ashamed.
385
01:14:49,460 --> 01:14:53,900
You made me happy.
But you just disappeared.
386
01:14:54,020 --> 01:14:59,620
I was filled with shame and it was
relief when I was transferred.
387
01:15:07,380 --> 01:15:10,380
Now I will tell my story,
If you can bear to hear it.
388
01:15:10,500 --> 01:15:13,940
Of course, I want to know
everything about my beloved.
389
01:15:14,060 --> 01:15:19,220
At boarding school, I shared room
with four other girls.
390
01:15:20,700 --> 01:15:23,980
We were also very
curious about guys.
391
01:15:24,100 --> 01:15:28,220
One night Ylette organized
a new and exciting game.
392
01:15:34,420 --> 01:15:37,060
Escondeos.
393
01:15:37,900 --> 01:15:42,180
Remember when he touches
you, do not MOVE.
394
01:16:09,070 --> 01:16:11,220
Undress.
395
01:18:55,330 --> 01:18:58,690
I was horrified
when he chose me.
396
01:18:58,810 --> 01:19:03,440
I could not sleep with him.
I was paralyzed by fear.
397
01:20:12,570 --> 01:20:18,330
Several nights went by and
I lay down like all the others.
398
01:20:18,450 --> 01:20:23,080
He wanted to sleep with me,
but could not.
399
01:20:38,130 --> 01:20:41,890
With Ylette I was always happy.
400
01:20:42,010 --> 01:20:46,010
Why should I have a man?
I did not need one.
401
01:20:48,610 --> 01:20:52,130
One day I bought flowers
and I wanted to surprise Ylette.
402
01:20:59,650 --> 01:21:01,560
Hey.
403
01:21:01,690 --> 01:21:04,840
I got flowers for you.
404
01:21:04,970 --> 01:21:09,250
We are engaged.
Is it not wonderful?
405
01:21:15,730 --> 01:21:19,170
We are very happy.
406
01:21:36,290 --> 01:21:39,970
For a long time I
was really depressed.
407
01:21:40,090 --> 01:21:44,530
But then I met Eve.
We became good friends.
408
01:21:44,650 --> 01:21:48,250
We had some common interests.
409
01:21:48,370 --> 01:21:53,000
- Now I know why I'm here.
- It's not what you think.
410
01:21:53,130 --> 01:21:56,490
I was surprised when I saw
you in Stockholm.
411
01:21:56,610 --> 01:22:02,450
Even more surprised when Flossie
noted and expressed interest.
412
01:22:02,570 --> 01:22:05,770
We began to spy on you.
413
01:22:09,530 --> 01:22:15,370
After I met you, I realized that
being bisexual is more rewarding.
414
01:22:16,570 --> 01:22:19,930
You changed my life.
415
01:22:20,050 --> 01:22:25,450
When it comes to Flossie, it was a shame
not to give her the same opportunity.
416
01:22:25,570 --> 01:22:28,330
Flossie wanted an experience
with a man.
417
01:22:28,450 --> 01:22:31,490
A man who would not hurt her.
418
01:22:31,610 --> 01:22:37,010
So she had to promise to do nothing
until we knew if you were the right one.
419
01:22:39,250 --> 01:22:43,570
Dear Flossie.
Now I release you from your promise.
420
01:22:43,690 --> 01:22:47,480
I know you're in love with Jack.
It will makes everything easier.
421
01:22:48,730 --> 01:22:51,330
You alone will decide when.
422
01:23:01,970 --> 01:23:04,280
I want it now.
423
01:23:15,170 --> 01:23:18,250
I want it now.
424
01:23:22,570 --> 01:23:29,210
I knew my cock got hard.
It became fully erect.
425
01:23:45,770 --> 01:23:48,920
No!
426
01:23:49,890 --> 01:23:54,330
Come into me.
I need you. Now.
427
01:23:56,730 --> 01:24:02,680
Dive yourself deep into my pussy
whch yearns for you.
428
01:24:03,250 --> 01:24:06,560
Come on.
429
01:24:07,730 --> 01:24:10,650
Oh, your beautiful cock.
430
01:24:11,210 --> 01:24:13,200
Come!
431
01:24:15,330 --> 01:24:17,720
Put it in me.
432
01:24:19,010 --> 01:24:21,320
Come on.
433
01:24:24,450 --> 01:24:27,090
Slowly.
434
01:24:29,010 --> 01:24:32,850
Now is the time.
435
01:24:34,130 --> 01:24:38,370
Lie still, so I can feel it.
436
01:24:46,170 --> 01:24:52,520
Dosn't it feel nice?
Push it in deeper.
437
01:24:53,010 --> 01:24:57,450
What a heavenly pleasure.
438
01:25:07,490 --> 01:25:10,610
Beautiful cock.
439
01:25:12,410 --> 01:25:16,090
Rub him gently on my cunt.
440
01:25:16,250 --> 01:25:19,690
They want to kiss him.
441
01:25:24,410 --> 01:25:28,290
You can lean on them.
442
01:25:35,570 --> 01:25:38,330
Fuck.
443
01:25:39,490 --> 01:25:42,370
Come to me!
444
01:25:42,490 --> 01:25:46,690
Take me!
God, I'm going to cum.
445
01:25:58,050 --> 01:26:03,530
I've never heard Flossie use
such language. It encouraged me.
446
01:26:03,650 --> 01:26:06,290
Fuck!
447
01:26:06,450 --> 01:26:09,410
Despite my orgasm,
I was still hard.
448
01:26:09,530 --> 01:26:13,730
I could continue in wonderful
intercourse.
449
01:26:13,850 --> 01:26:18,930
Now Jack!
Go ahead!
450
01:26:21,850 --> 01:26:26,610
Do not stop!
God, so beautiful!
451
01:26:32,130 --> 01:26:34,770
Oh, God ...
452
01:26:35,250 --> 01:26:40,410
I'm dying!
I'm dying!
453
01:26:44,890 --> 01:26:51,290
I'm dying!
Fuck!
454
01:26:51,410 --> 01:26:54,490
It is wonderful.
455
01:26:56,090 --> 01:27:00,720
Oh God!
456
01:27:00,850 --> 01:27:05,640
Fuck!
457
01:27:08,650 --> 01:27:13,570
Fuck me all night!
458
01:27:13,690 --> 01:27:17,050
I'm dying!
459
01:27:17,170 --> 01:27:20,090
I'm dying!
460
01:27:36,810 --> 01:27:39,370
Darling.
460
01:27:40,305 --> 01:28:40,799
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm