Valiant One

ID13205056
Movie NameValiant One
Release NameValiant One 2025 720p WEBDL
Year2025
Kindmovie
LanguageKorean
IMDB ID21442114
Formatsrt
Download ZIP
1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 2 00:01:15,765 --> 00:01:17,249 세상에. 3 00:01:46,313 --> 00:01:47,348 젠장. 4 00:01:47,632 --> 00:02:05,806 HengHeng 자막팀 번역 5 00:02:06,056 --> 00:02:09,198 ♪ 내 문제를 종이에 담을 수 있다면 ♪ 6 00:02:09,336 --> 00:02:12,339 ♪ 돌돌 말아 날려 버릴 텐데 ♪ 7 00:02:14,272 --> 00:02:16,239 ♪ 문제를 해결해 줄 약을 찾을 수 있다면 ♪ 8 00:02:16,377 --> 00:02:19,484 ♪ 한 병 다 마시고 괜찮아질 텐데 ♪ 9 00:02:21,106 --> 00:02:23,039 ♪ 인생이 그렇게 쉬웠다면 ♪ 10 00:02:23,177 --> 00:02:26,387 ♪ 남은 평생 걱정할 일도 없었겠지 ♪ 11 00:02:26,525 --> 00:02:27,777 ♪ 예, 예, 예 ♪ 12 00:02:27,802 --> 00:02:29,114 감사합니다, 상사님. 13 00:02:29,252 --> 00:02:33,222 ♪ 하지만 인생은 그렇게 쉽지 않지 ♪ 14 00:02:33,360 --> 00:02:36,846 - ♪ 오, 안 돼 ♪ - ♪ 안 돼, 안 돼 ♪ 15 00:02:36,984 --> 00:02:40,090 ♪ 깊은 속까지 힘들게 해 ♪ 16 00:02:40,229 --> 00:02:42,645 - ♪ 내 영혼까지. ♪ - 브록맨. 17 00:02:44,957 --> 00:02:46,235 브록맨! 18 00:02:48,961 --> 00:02:50,342 오늘은 네 행운의 날이다. 19 00:02:50,480 --> 00:02:52,275 너랑 셀비 병장에게 임무 추가 명령이 있다. 20 00:02:52,413 --> 00:02:53,966 고디나 대신에 21 00:02:54,104 --> 00:02:57,211 고장 난 GPR 장비를 고칠 사람을 못 찾았다. 22 00:02:57,349 --> 00:02:59,420 무기고로 가서 완전 무장해라. 23 00:03:02,009 --> 00:03:04,045 좋습니다. 음... 24 00:03:04,184 --> 00:03:06,255 브록맨. 25 00:03:06,393 --> 00:03:07,946 잘 들어... 26 00:03:08,084 --> 00:03:10,949 충고 하나 하자면 네 계급이 나보다 높을지 몰라도 27 00:03:11,087 --> 00:03:13,917 적어도 단추는 제대로 채워라. 28 00:03:19,785 --> 00:03:20,959 젠장. 29 00:03:24,204 --> 00:03:26,482 야, 이거... 어이, 30 00:03:26,620 --> 00:03:28,415 이 BDC 조준선은 정말 최고야, 31 00:03:28,553 --> 00:03:29,933 그리고 이 개머리판은 표준형보다 더 무거워서 32 00:03:30,071 --> 00:03:31,349 내가 더 잘 제어할 수 있다고. 33 00:03:31,487 --> 00:03:33,109 리... 34 00:03:34,455 --> 00:03:37,044 여긴 캔자스가 아닌 것 같아. 35 00:03:37,182 --> 00:03:38,666 진정해, 도로시. 36 00:03:38,804 --> 00:03:40,392 이봐, 내가 널 엄호해 줄게, 걱정 마. 37 00:03:40,530 --> 00:03:42,118 응, 그래서 더 무서운데. 38 00:03:43,844 --> 00:03:45,397 잠깐만. 고디나 상병은 무슨 일이야? 39 00:03:45,535 --> 00:03:47,434 그는 아프다. 40 00:03:47,572 --> 00:03:51,403 뭐야, 고디나가 설사병 걸려서 우리가 아저씨랑 가야 한다고? 41 00:03:51,541 --> 00:03:52,853 운도 좋네. 42 00:03:55,096 --> 00:03:56,270 난 지금 헬기 타는 것보다 43 00:03:56,408 --> 00:03:57,858 설사병 걸리는 게 낫겠어. 44 00:03:57,996 --> 00:03:59,618 좋아. 다들 임무에 집중해. 45 00:03:59,756 --> 00:04:00,757 알겠습니다. 46 00:04:00,895 --> 00:04:02,932 이걸 임무라고 부를 수 있나요? 47 00:04:03,070 --> 00:04:05,659 넌 진지한 적이 있어? 48 00:04:05,797 --> 00:04:09,801 아니. 하지만 이건 이럴 거야. 49 00:04:09,939 --> 00:04:13,770 좋아, 그럼 이 지아이 조와 그의 부하가 여기 있는데... 50 00:04:13,908 --> 00:04:15,082 나는 부하 따위 아니야. 51 00:04:15,220 --> 00:04:16,773 응, 맞아. 52 00:04:16,911 --> 00:04:19,155 어쨌든, 넌 델타포스가 감시하는 줄 알고 53 00:04:19,293 --> 00:04:20,984 강한 척하며 돌아다니겠지만 54 00:04:21,122 --> 00:04:24,333 사실은 아닐 거야. 55 00:04:27,197 --> 00:04:29,096 넌 땅에 있을 거야 56 00:04:29,234 --> 00:04:31,374 20분 정도. 57 00:04:31,512 --> 00:04:34,135 스스로를 돕고 이 지저분한 걸 내버려 둬. 58 00:04:35,240 --> 00:04:36,517 그럴 일 없어. 59 00:04:36,655 --> 00:04:38,036 그렇게 말할 줄 알았어. 60 00:04:38,174 --> 00:04:40,797 좋아, 그럼 너는 어때, 똑똑이? 61 00:04:40,935 --> 00:04:43,628 나? 오, 난 실리콘밸리에서 62 00:04:43,766 --> 00:04:46,147 7자리 숫자 연봉을 받는 꿈을 꾸며 63 00:04:46,286 --> 00:04:48,357 이 국방부 계약자를 돌볼 거야, 64 00:04:48,495 --> 00:04:50,359 몇 번 버튼만 누르고 65 00:04:50,497 --> 00:04:51,981 자기가 빌어먹을 영웅인 척하는 녀석이지. 66 00:04:52,119 --> 00:04:53,500 그것보다 좀 더 복잡해. 67 00:04:58,332 --> 00:05:00,645 뭐? 지상 투과 레이더 장비를 고치는 게 68 00:05:00,783 --> 00:05:02,647 놀이는 아니잖아. 69 00:05:02,785 --> 00:05:04,994 그리고 더 중요한 건... 70 00:05:06,133 --> 00:05:09,412 ...이 친구는 실리콘밸리에서 일주일도 못 버틸 거야. 71 00:05:09,550 --> 00:05:12,553 하하. 알았어. 72 00:05:12,691 --> 00:05:14,072 콴티코 시스템의 조슈아 위버, 73 00:05:14,210 --> 00:05:17,386 선임 신호 분석관이 임무 준비 완료를 보고합니다. 74 00:05:17,524 --> 00:05:19,008 임무 준비 완료를 보고합니다. 75 00:05:19,146 --> 00:05:20,354 - 어휴. - 젠장, 진짜. 76 00:05:20,492 --> 00:05:22,356 그럼 난... 77 00:05:22,494 --> 00:05:24,082 아니, 날 보지 마. 네 사람이야. 78 00:05:24,220 --> 00:05:26,360 - 저 사람요? 아니요. 제 사람 아니에요. - 그래. 79 00:05:28,017 --> 00:05:29,674 좋아. 어쨌든. 상관없어. 80 00:05:29,812 --> 00:05:31,883 나는 그저 이 장비를 다시 작동시키고, 81 00:05:32,021 --> 00:05:34,161 세상이 좀 더 편안하게 잠들 수 있도록 돕기 위해 여기 왔어. 82 00:05:35,404 --> 00:05:37,958 세상은 당신 없이도 잘 자고 있다고 생각합니다. 83 00:05:38,096 --> 00:05:39,339 음. 84 00:05:40,823 --> 00:05:42,928 둘이 방을 잡는 게 좋겠네. 85 00:05:43,066 --> 00:05:46,380 어쩌면 돈을 좀 아낄 수 있을지도. 86 00:05:50,936 --> 00:05:51,903 ♪ 준비됐어? ♪ 87 00:05:52,041 --> 00:05:53,836 ♪ 알았어, 더 말할 필요 없어 ♪ 88 00:05:53,974 --> 00:05:54,940 ♪ 준비됐어? ♪ 89 00:05:55,078 --> 00:05:56,563 ♪ 알았어, 더 말할 필요 없어 ♪ 90 00:05:56,701 --> 00:05:57,667 ♪ 그녀는 연꽃이고 나는 지휘자 ♪ 91 00:05:57,805 --> 00:05:58,979 ♪ 대작의 ♪ 92 00:05:59,117 --> 00:06:00,705 ♪ 그저 허풍쟁이 ♪ 93 00:06:00,843 --> 00:06:02,292 ♪ 이 순간을 이용해 보는 게 어때 ♪ 94 00:06:02,431 --> 00:06:04,398 ♪ 네가 가진 모든 것을 우리가 가졌어 ♪ 95 00:06:04,536 --> 00:06:05,986 좋아, 하자. 96 00:06:09,645 --> 00:06:12,682 ♪ 아무도 신경 안 쓰니까 ♪ 97 00:06:13,821 --> 00:06:16,548 ♪ 아무도 신경 안 쓰니까 ♪ 98 00:06:18,205 --> 00:06:19,793 - ♪ 아무도 신경 안 쓰니까 ♪ - ♪ 엄마, 나 큰 화면에 나와 ♪ 99 00:06:19,931 --> 00:06:21,829 ♪ 인생에서 크게 한 방 날렸어 ♪ 100 00:06:21,967 --> 00:06:24,314 ♪ 내 인생에서 큰일을 하고 있어 ♪ 101 00:06:24,453 --> 00:06:25,868 ♪ 마이크처럼 여섯 개 반지를 받을 자격이 있어... ♪ 102 00:06:28,526 --> 00:06:31,149 브록맨, 위버, 너희 차례다! 103 00:06:31,287 --> 00:06:33,703 - 좋아, 준비됐어? - 준비됐어? 104 00:06:35,256 --> 00:06:37,742 그 어느 때보다 좋아. 가자. 105 00:06:37,880 --> 00:06:39,157 가자. 가자. 106 00:06:39,295 --> 00:06:40,365 ♪ 준비됐어? ♪ 107 00:06:40,503 --> 00:06:41,711 ♪ 알았어, 더 말할 필요 없어 ♪ 108 00:07:15,745 --> 00:07:17,782 내가 방금 넘어진 거 못 봤어? 109 00:07:17,920 --> 00:07:19,473 응. 110 00:07:19,611 --> 00:07:21,648 이게 뭐야? 111 00:07:21,786 --> 00:07:23,650 이 GPR 장비를 고쳐서 112 00:07:23,788 --> 00:07:25,583 집에 가자고. 113 00:07:27,895 --> 00:07:30,242 내 말은, 원한다면 도와줄 수도 있다는 거야. 114 00:07:30,380 --> 00:07:32,037 이거. 잡아. 115 00:07:32,175 --> 00:07:33,625 아니? 맞아. 116 00:07:53,300 --> 00:07:55,198 응, 분명 하드웨어 문제일 거야. 117 00:07:55,336 --> 00:07:57,994 응, 아니, 분명 하드웨어 문제야. 118 00:07:58,132 --> 00:08:01,273 네 손에 닳은 케이블처럼 말이야. 잘했네. 119 00:08:02,240 --> 00:08:03,966 하드웨어. 120 00:08:05,001 --> 00:08:06,209 좋아. 피복을 벗기고, 121 00:08:06,347 --> 00:08:07,590 내가 소프트웨어를 업데이트할게. 122 00:08:07,728 --> 00:08:09,489 이봐, 친구. 이건 기본이잖아. 123 00:08:10,973 --> 00:08:12,043 상사님, 124 00:08:12,181 --> 00:08:13,803 날씨가 매우 빠르게 악화되고 있습니다. 125 00:08:13,941 --> 00:08:16,185 콘도르가 철수하고 있습니다. 가자. 126 00:08:16,323 --> 00:08:18,221 알겠습니다. 127 00:08:18,359 --> 00:08:20,085 브록맨, 날씨가 빠르게 나빠지고 있어. 128 00:08:20,223 --> 00:08:21,915 우리는 여기서 벗어나야 해. 129 00:08:22,053 --> 00:08:23,088 알겠습니다. 130 00:08:23,226 --> 00:08:24,469 돌아가자. 131 00:08:24,607 --> 00:08:26,782 - 좋아. 철수하자. - 뭐? 132 00:08:26,920 --> 00:08:29,198 - 왜? - 명령을 받았으니까. 133 00:08:29,336 --> 00:08:31,856 저 선들만 연결하면 다시 작동할 텐데요. 134 00:08:31,994 --> 00:08:34,410 공식적으로 다른 사람의 일이 됐으니... 135 00:08:34,548 --> 00:08:36,343 가자. 136 00:08:38,656 --> 00:08:40,692 이게 네가 할 수 있는 전부라고? 137 00:08:41,935 --> 00:08:43,074 응. 138 00:08:43,212 --> 00:08:44,524 훌륭하네. 139 00:08:48,907 --> 00:08:50,253 가, 가, 가! 140 00:08:52,877 --> 00:08:54,844 가자, 가자. 141 00:08:59,193 --> 00:09:01,195 빨리, 위버. 가자. 142 00:09:04,923 --> 00:09:06,304 좋아. 다 괜찮아. 다 괜찮아. 143 00:09:08,686 --> 00:09:11,067 출발, 출발. 144 00:09:23,597 --> 00:09:25,392 오른쪽, 270도. 145 00:09:25,530 --> 00:09:28,775 주의. 위험한 윈드 시어가 귀하의 지역에서 활성화되고 있습니다. 146 00:09:28,913 --> 00:09:32,789 알파 원, 270도. 147 00:09:33,642 --> 00:09:36,058 심각한 난기류를 겪고 있습니다. 148 00:09:36,196 --> 00:09:38,025 대체 비행 경로 지침을 요청합니다. 149 00:09:38,163 --> 00:09:41,028 - 이거 흔한 일이죠? - 응. 우린 괜찮을 거야. 150 00:09:55,249 --> 00:09:56,734 메이데이! 메이데이! 151 00:09:56,872 --> 00:09:58,701 메이데이! 엔진 고장. 152 00:10:00,289 --> 00:10:02,705 메이데이! 메이데이! 두 엔진 모두 상실했습니다! 153 00:10:02,843 --> 00:10:04,120 안 돼, 안 돼, 안 돼. 젠장. 154 00:10:22,449 --> 00:10:25,694 오, 맙소사. 셀비, 셀비, 셀비, 일어나. 155 00:10:25,832 --> 00:10:27,005 셀비? 156 00:10:27,143 --> 00:10:28,938 - 셀비. - 응? 뭐야? 157 00:10:29,076 --> 00:10:31,492 멈춰. 멈춰. 158 00:10:32,701 --> 00:10:33,805 젠장. 159 00:10:39,155 --> 00:10:41,054 나 봐... 160 00:10:41,192 --> 00:10:42,711 여기서 벗어나야 해. 161 00:10:52,652 --> 00:10:54,895 - 날 따라와. - 응, 응. 162 00:11:06,355 --> 00:11:07,701 셀비... 163 00:11:07,839 --> 00:11:09,945 못 해. 아니, 못 해. 164 00:11:32,001 --> 00:11:34,417 엑스레이. 엑스레이, 들리나? 165 00:11:35,522 --> 00:11:37,282 젠장. 166 00:11:50,779 --> 00:11:52,228 리. 167 00:11:52,366 --> 00:11:54,783 쉿. 쉿. 168 00:11:54,921 --> 00:11:56,163 위버. 169 00:11:56,301 --> 00:11:57,820 이봐. 위버. 170 00:11:57,958 --> 00:11:59,719 도대체 무슨 일이 일어난 거야? 171 00:11:59,857 --> 00:12:02,135 - 괜찮아? 무사해? - 응. 172 00:12:02,273 --> 00:12:04,102 좋아. 로스 봤어? 173 00:12:04,240 --> 00:12:05,828 로스가 누군데? 174 00:12:05,966 --> 00:12:07,899 살려줘! 175 00:12:09,556 --> 00:12:10,868 로스. 176 00:12:11,006 --> 00:12:12,973 로스. 로스! 177 00:12:17,046 --> 00:12:18,289 젠장! 178 00:12:20,394 --> 00:12:22,431 로스. 로스. 이봐, 이봐. 179 00:12:26,607 --> 00:12:28,230 내가 잡았어. 잡았어. 180 00:12:31,820 --> 00:12:33,614 내가 잡을게. 181 00:12:33,753 --> 00:12:36,617 오, 젠장. 젠장. 내 갈비뼈. 182 00:12:38,758 --> 00:12:40,380 위버. 183 00:12:44,177 --> 00:12:45,765 나 봐. 나 봐. 184 00:12:45,903 --> 00:12:47,421 - 괜찮아? - 응. 185 00:12:47,559 --> 00:12:48,940 - 응. - 나 봐. 186 00:12:49,078 --> 00:12:50,700 - 넌 괜찮아. - 난 괜찮아. 괜찮다고. 187 00:12:50,839 --> 00:12:52,772 여기 도움이 필요합니다! 188 00:12:52,910 --> 00:12:54,843 - 여기 있어. - 알겠습니다. 189 00:12:57,155 --> 00:12:58,639 뭐가 문제야, 셀비? 190 00:12:58,778 --> 00:12:59,986 그를 헬기에서 옮기는 걸 도와줘. 191 00:13:00,124 --> 00:13:01,642 - 준비됐어? - 셋, 둘, 하나. 가! 192 00:13:01,781 --> 00:13:04,438 당겨, 당겨, 당겨, 당겨. 좋아. 193 00:13:08,995 --> 00:13:11,342 지휘관님? 194 00:13:11,480 --> 00:13:13,033 지휘관님. 195 00:13:13,171 --> 00:13:14,828 가만히 있어. 가만히 있어, 지휘관님. 196 00:13:22,146 --> 00:13:24,838 좋아. 197 00:13:24,976 --> 00:13:26,771 자. 준비됐습니까, 지휘관님? 198 00:13:26,909 --> 00:13:28,980 셋, 둘, 하나. 199 00:13:33,709 --> 00:13:35,055 좋아. 200 00:13:35,193 --> 00:13:37,126 - 이봐! - 가, 가, 가, 가! 201 00:13:37,264 --> 00:13:38,990 상사님! 202 00:13:48,379 --> 00:13:49,725 가자. 내가 잡았어. 203 00:13:49,863 --> 00:13:52,624 - 좋아. 좋아. 자. - 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼. 204 00:13:52,762 --> 00:13:54,419 내 옆구리를 뚫었어. 205 00:13:56,352 --> 00:13:59,286 좋아. 206 00:14:01,737 --> 00:14:03,394 지휘관은 어딨어? 207 00:14:03,532 --> 00:14:06,880 셀비가 그를 보고 있습니다. 그는 심각하게 다쳤습니다, 상사님. 208 00:14:07,018 --> 00:14:08,986 젠장. 가서 209 00:14:09,124 --> 00:14:10,850 의료 키트랑 위성 전화를 가져와. 210 00:14:12,023 --> 00:14:13,473 - 네, 상사님. - 빨리. 211 00:14:28,384 --> 00:14:30,214 세상에. 212 00:15:11,255 --> 00:15:12,635 괜찮아, 진정해. 213 00:15:12,773 --> 00:15:13,982 여기 있습니다. 214 00:15:19,056 --> 00:15:20,989 콘도르, 응답해. 215 00:15:21,127 --> 00:15:23,646 여기는 발리언트 원, 암호화되지 않은 회선으로 연락합니다. 216 00:15:23,784 --> 00:15:26,753 우린 추락했다. 추락했다. 217 00:15:26,891 --> 00:15:28,479 즉시 의료 지원을 요청한다. 218 00:15:28,617 --> 00:15:30,308 발리언트 원, 귀하의 현재 좌표에서는 의료 후송이 불가능합니다. 219 00:15:30,446 --> 00:15:32,345 귀하의 현재 좌표에서는 의료 후송이 불가능합니다. 220 00:15:32,483 --> 00:15:34,830 귀하는 미국과 한국의 영공 밖에 있습니다. 221 00:15:34,968 --> 00:15:38,144 다시 말합니다, 귀하는 미국과 한국의 영공 밖에 있습니다. 222 00:15:38,282 --> 00:15:42,527 새로운 철수 지점은 그리드 3763입니다. 223 00:15:42,665 --> 00:15:45,634 델타포스가 그곳에서 기다릴 것입니다. 224 00:15:45,772 --> 00:15:47,601 알겠습니다. 225 00:15:47,739 --> 00:15:49,465 발리언트 원, 이상. 226 00:15:49,603 --> 00:15:51,295 그들은 오지 않을 거야. 227 00:15:51,433 --> 00:15:52,917 아니. 228 00:15:53,055 --> 00:15:54,367 - 여기는 브록맨 상병이다. - 그들은 오지 않을 거야. 229 00:15:54,505 --> 00:15:55,816 여기는 브록맨 상병이다. 230 00:15:55,955 --> 00:15:57,301 발리언트 원. 우리는 많은 사상자가 발생했다. 231 00:15:57,439 --> 00:15:58,854 즉시 의료 후송이 필요하다. 232 00:15:58,992 --> 00:16:01,339 다시 말하지만, 의료 후송은 불가능합니다. 233 00:16:01,477 --> 00:16:03,652 그리드 3763으로 이동하십시오. 234 00:16:03,790 --> 00:16:05,378 - 델타포스가 그곳에서 기다릴 것입니다. - 안 돼. 235 00:16:05,516 --> 00:16:06,862 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼. 236 00:16:07,000 --> 00:16:09,209 젠장, 콘도르. 우리는 사망자가 많이 나왔다! 237 00:16:09,347 --> 00:16:11,556 부상자도 많다고! 지금 당장 의료 후송이 필요하다! 238 00:16:11,694 --> 00:16:12,695 - 멈춰, 멈춰, 멈춰. - 지금 당장! 239 00:16:12,833 --> 00:16:14,145 그들은 우릴 데리러 올 수 없어. 240 00:16:14,283 --> 00:16:15,802 우리는 북한에 있어. 241 00:16:18,460 --> 00:16:21,014 전화 끊어. 전화 끊으라고. 242 00:16:21,152 --> 00:16:22,740 나를 봐. 243 00:16:22,878 --> 00:16:25,225 구조대가 그들의 SAM 미사일을 뚫고 들어온다 해도, 244 00:16:25,363 --> 00:16:27,365 우리를 데리러 오는 것은 전쟁 행위가 될 거야. 245 00:16:28,711 --> 00:16:30,886 아직 전쟁을 시작하지 않았다면 말이지, 알겠어? 246 00:16:33,026 --> 00:16:34,683 그럼 네가 이 사람들을 여기서 데리고 나가야 해. 247 00:16:34,821 --> 00:16:36,064 아니, 네가 우리를 여기서 데리고 나가야 해. 248 00:16:36,202 --> 00:16:37,720 네가 우리를... 셀비! 249 00:16:37,858 --> 00:16:40,551 셀비. 셀비, 네 도움이 필요해. 250 00:16:40,689 --> 00:16:41,690 네 도움이 필요하다고! 251 00:16:41,828 --> 00:16:43,726 브록맨, 진정해, 알았지? 252 00:16:43,864 --> 00:16:46,522 진정해. 253 00:16:46,660 --> 00:16:47,868 지휘관은 어때? 254 00:16:48,007 --> 00:16:49,663 - 심각하게 다쳤어. - 얼마나 심각한데? 255 00:16:50,802 --> 00:16:52,908 양 다리에 개방 골절이 있고 아마도 머리 부상도 있어. 256 00:16:53,046 --> 00:16:54,220 하지만 상태는 안정적이야. 257 00:16:54,358 --> 00:16:56,567 젠장. 좋아. 258 00:16:56,705 --> 00:16:59,225 상사님, 금방 돌아올게요, 알았죠? 259 00:16:59,363 --> 00:17:01,227 잠... 잠깐만요. 260 00:17:07,233 --> 00:17:08,889 이봐, 내가 안에 들어갈 수 있다 해도, 261 00:17:09,028 --> 00:17:10,926 그의 맥박이 너무 약하고 내부 출혈이 있어. 262 00:17:11,064 --> 00:17:12,859 의료 후송이 올 때까지 그를 안정시키는 데 집중할게. 263 00:17:15,793 --> 00:17:18,002 의료 후송은... 없을 거야. 264 00:17:19,521 --> 00:17:20,763 - 뭐라고? - 뭐라고? 265 00:17:20,901 --> 00:17:24,146 잠깐. 잠깐, 뭐라고? 어... 266 00:17:24,284 --> 00:17:25,803 그-그게 무슨 뜻이야? 267 00:17:25,941 --> 00:17:27,805 우리가 북한에 있다는 뜻이야. 268 00:17:29,565 --> 00:17:31,222 그 뜻이라고. 269 00:17:33,776 --> 00:17:38,919 그들이 우릴 여기서 그냥 버릴 수는 없잖아, 그렇지? 270 00:17:46,407 --> 00:17:47,527 그거 줘. 271 00:17:47,887 --> 00:17:49,526 그거 줘. 272 00:17:49,551 --> 00:17:51,242 서울에 있는 내 팀에 전화할 거야. 273 00:17:51,380 --> 00:17:52,588 - 그들은 분명... - 내 말 들어. 274 00:17:52,726 --> 00:17:53,969 명령은 무선 침묵이야. 275 00:17:54,107 --> 00:17:56,075 우리는 그리드 3763으로 가고 있어. 276 00:17:56,213 --> 00:17:57,835 얼마나 멀리? 277 00:17:57,973 --> 00:17:59,595 나... 몰라. 278 00:17:59,733 --> 00:18:01,183 그리고 그 다음은? 그들이 거기서 우리를 데리러 올 거야? 279 00:18:01,321 --> 00:18:02,771 몰라. 280 00:18:02,909 --> 00:18:04,911 그럼 네가 아는 게 뭐야? 281 00:18:08,708 --> 00:18:10,192 젠장. 282 00:18:12,401 --> 00:18:14,403 브록맨. 283 00:18:14,541 --> 00:18:15,818 브록맨. 284 00:18:15,956 --> 00:18:17,337 내 말 들어. 285 00:18:17,475 --> 00:18:19,822 북한군이 이미 오고 있을 거야. 286 00:18:20,823 --> 00:18:23,412 그리고 나를 위해 한 가지를 해줘야 해. 287 00:18:28,486 --> 00:18:31,213 우리 할아버지가 아빠한테 주신 거야. 288 00:18:31,351 --> 00:18:34,078 아빠가 나한테 물려주셨지. 289 00:18:34,216 --> 00:18:37,426 그리고 이걸 우리 아들한테 전해줘야 해. 290 00:18:37,564 --> 00:18:38,772 알았지? 291 00:18:47,781 --> 00:18:49,128 이게 여기서 끝나지 않게 해줘. 292 00:18:51,095 --> 00:18:53,201 그리고, 음, 293 00:18:53,339 --> 00:18:56,549 아빠가 아들을 아주 많이 사랑한다고 말해줬으면 좋겠어. 294 00:18:56,687 --> 00:18:58,896 세상 무엇보다도. 295 00:19:00,000 --> 00:19:01,485 넌 할 수 있어. 296 00:19:01,623 --> 00:19:03,935 그냥 네 본능을 믿으면 돼. 297 00:19:04,073 --> 00:19:06,317 - 난 이런 훈련을 받지 않았어. - 받았어. 298 00:19:06,455 --> 00:19:09,631 네 가슴에 있는 계급이 널 리더로 만드는 거야. 299 00:19:09,769 --> 00:19:11,529 알았지? 300 00:19:11,667 --> 00:19:13,911 지금 당장, 네가 리더야. 301 00:19:14,049 --> 00:19:16,983 그러니 넌 그들을 위해 해야 해. 302 00:19:17,121 --> 00:19:19,399 그리고 너 자신을 위해서도. 303 00:19:19,537 --> 00:19:20,883 상사님, 죄송합니다만, 저는... 304 00:19:21,021 --> 00:19:22,402 이제 네가 지휘관이다. 305 00:19:22,540 --> 00:19:24,163 네가 지휘관이야. 306 00:19:24,301 --> 00:19:26,165 네 머릿속에 많은 생각이 있을 거야. 307 00:19:26,303 --> 00:19:27,821 감정이 격해지고, 모든 일이 일어날 거야. 308 00:19:27,959 --> 00:19:29,513 하지만 그걸 옆으로 치워 놔야 해, 알았지? 309 00:19:29,651 --> 00:19:30,859 집에 가서 해결해, 310 00:19:30,997 --> 00:19:32,688 왜냐하면 지금은 숲 속에 있어야 해 311 00:19:32,826 --> 00:19:34,690 가능한 한 많이. 그걸 은폐물로 사용해. 312 00:19:34,828 --> 00:19:36,002 넌 저기로 나가서, 계속 움직여야 해, 313 00:19:36,140 --> 00:19:38,038 무슨 일이 있어도, 314 00:19:38,177 --> 00:19:40,075 그리고 네 대원들을 그 철수 지점으로 데려가야 해. 315 00:19:40,213 --> 00:19:42,560 왜냐하면 내 대원들이 거기 있을 테니까. 316 00:19:42,698 --> 00:19:44,079 그들은... 317 00:19:45,598 --> 00:19:47,220 내가 그걸 약속할게. 318 00:19:48,773 --> 00:19:51,190 내가 시간을 벌어줄게. 319 00:19:55,159 --> 00:19:56,540 수류탄 하나 줘. 320 00:19:56,678 --> 00:19:58,335 안 돼요. 상사님을 여기서 데리고 나가야 해요. 321 00:19:58,473 --> 00:20:00,923 멈춰. 날 움직이지 마. 제발 날 움직이지 마. 322 00:20:01,061 --> 00:20:04,755 이봐, 괜찮아. 323 00:20:05,894 --> 00:20:07,447 어서. 324 00:20:07,585 --> 00:20:10,485 왼손을 못 써. 네가 그걸 제거해야 해. 325 00:20:22,393 --> 00:20:24,292 넌 할 수 있어. 326 00:20:28,192 --> 00:20:30,643 그냥 철수 지점까지 가면 돼, 327 00:20:30,781 --> 00:20:34,440 그리고 델타가 거기 있을 거야, 내가 약속할게. 328 00:20:36,890 --> 00:20:38,582 집에 안전하게 가렴, 얘야. 329 00:20:40,756 --> 00:20:41,895 네, 상사님. 330 00:20:58,015 --> 00:20:59,050 어서. 331 00:21:00,914 --> 00:21:01,950 르볼트는 어때? 332 00:21:02,088 --> 00:21:03,745 - 그는 안 가. - 뭐... 333 00:21:04,918 --> 00:21:06,437 - 젠장. - 아마도 우리가, 어... 334 00:21:06,575 --> 00:21:08,508 아마도 우리가 항복해야 할 것 같아... 335 00:21:10,096 --> 00:21:12,305 ...그리고 미국이 우리를 협상해서 나가게 해야지. 336 00:21:12,443 --> 00:21:14,100 좋아. 저 녀석은 신경 쓰지 마. 337 00:21:14,238 --> 00:21:16,620 가자. 338 00:21:18,415 --> 00:21:19,795 가자. 339 00:21:45,683 --> 00:21:47,513 이봐, 이봐, 멈춰, 멈춰. 340 00:22:00,836 --> 00:22:03,632 브록맨. 우리가 제대로 가고 있는 거야? 341 00:22:12,054 --> 00:22:13,504 브록맨. 342 00:22:16,542 --> 00:22:17,991 우리가 제대로 가고 있는 거야? 343 00:22:18,129 --> 00:22:20,062 나는 데이터 분석하고 하드웨어 업데이트하는 훈련을 받았어. 344 00:22:20,200 --> 00:22:21,616 이런 거 말고. 알았지? 345 00:22:21,754 --> 00:22:23,411 그러니 제발 내가 우리가 어디 있는지 알아볼 빌어먹을 1분만 준다면, 346 00:22:23,549 --> 00:22:24,895 정말 좋을 거야. 347 00:22:25,033 --> 00:22:26,862 이봐, 우리는 빌어먹을 1분 안에 죽을 거야. 348 00:22:27,000 --> 00:22:29,417 그래. 빌어먹을 헬기들이 사방에 있어. 349 00:22:33,490 --> 00:22:35,008 우리는 이 좌표를 따라 가라고 지시받았어. 350 00:22:35,146 --> 00:22:36,596 철수 지점까지, 알았지? 351 00:22:36,734 --> 00:22:38,357 거기 도착하면 델타가 우릴 집으로 데려다줄 거야. 352 00:22:38,495 --> 00:22:40,082 거기 도착하면? 353 00:22:43,741 --> 00:22:46,917 이 자식은 끝났어. 다음은 누구야? 354 00:22:48,056 --> 00:22:49,816 그건 작동 방식이 아니야. 355 00:22:55,581 --> 00:22:56,892 지휘관을 데리고 가. 356 00:22:57,030 --> 00:22:58,238 가자. 357 00:23:02,139 --> 00:23:03,416 가자! 358 00:23:10,078 --> 00:23:11,631 좋아. 좋아. 기다려. 기다려. 359 00:23:11,769 --> 00:23:12,977 기다려. 기다려. 분명히 말해줄게. 360 00:23:13,115 --> 00:23:14,979 좋아. 얘들아, 얘들아. 기다려. 기다려. 기다려... 361 00:23:15,117 --> 00:23:17,913 - 우리는 더 깊이 들어가고 있어... - 입 다물어. 362 00:23:18,051 --> 00:23:20,399 우리는 북한으로 더 깊이 들어가고 있어, 363 00:23:20,537 --> 00:23:21,986 아는 것도 거의 없고, 경험도 거의 없고, 364 00:23:22,124 --> 00:23:23,919 아는 것도 거의 없고, 경험도 거의 없는, 365 00:23:24,057 --> 00:23:26,128 그리고 자기가 뭘 하는지 아무것도 모르는 녀석을 따라가고 있어. 366 00:23:28,648 --> 00:23:30,305 이건 정말 멍청한 짓이야. 367 00:23:30,443 --> 00:23:32,065 그렇지? 내 말은... 368 00:23:32,203 --> 00:23:33,791 제발, 친구, 빌어먹을 위성 전화기로 다시 돌아가서, 369 00:23:33,929 --> 00:23:35,137 - 그들이 우리를 데리러 오라고 해! - 그 위성 전화기는 추적될 수 있어. 370 00:23:35,275 --> 00:23:36,587 너도 알잖아! 371 00:23:36,725 --> 00:23:38,002 북한군들은 우리가 너무 멍청해서 그걸 쓰길 기도하고 있어. 372 00:23:38,140 --> 00:23:39,348 우리가 너무 멍청해서 그걸 쓰길 기도하고 있어. 373 00:23:39,487 --> 00:23:41,661 진심이야. 이봐, 친구. 374 00:23:41,799 --> 00:23:43,974 내가 옳아. 네가 내가 옳다는 걸 알잖아. 그렇지? 375 00:23:44,112 --> 00:23:45,976 그가 말한 거야. 376 00:23:47,943 --> 00:23:49,393 빌어먹을 빨리 가. 377 00:23:53,604 --> 00:23:55,468 <i>- 하늘에 계신 우리 아버지...</i> - 젠장. 378 00:23:57,505 --> 00:23:59,507 <i>...주의 이름이 거룩히 여겨지며...</i> 379 00:24:06,306 --> 00:24:08,239 <i>...주의 이름이 거룩히 여겨지며...</i> 380 00:24:11,346 --> 00:24:13,210 <i>주의 왕국이 임하시옵소서.</i> 381 00:24:14,763 --> 00:24:16,593 <i>주의 뜻이 이루어지이다...</i> 382 00:24:18,836 --> 00:24:23,358 <i>...땅에서도 하늘에서와 같이.</i> 383 00:24:29,157 --> 00:24:30,952 오, 젠장. 384 00:24:51,179 --> 00:24:54,458 <i>오늘 우리에게 일용할 양식을 주옵시고...</i> 385 00:24:56,322 --> 00:24:59,428 <i>...우리의 죄를 용서하여 주옵시고...</i> 386 00:25:26,041 --> 00:25:31,219 <i>...우리가 우리에게 죄를 지은 자를 용서한 것 같이.</i> 387 00:25:31,357 --> 00:25:33,773 <i>우리가 우리에게 죄를 지은 자를 용서한 것 같이.</i> 388 00:25:33,911 --> 00:25:36,086 위버, 돌아와. 389 00:25:36,224 --> 00:25:38,847 도대체 뭐야, 친구? 390 00:25:46,579 --> 00:25:49,030 - 뭐야? - 나도 몰라. 391 00:25:49,168 --> 00:25:51,239 도대체 뭐야? 392 00:25:55,657 --> 00:25:56,727 이봐. 393 00:26:01,249 --> 00:26:02,802 여기. 여기. 394 00:26:11,121 --> 00:26:15,263 우리를 시험에 들게 하지 마옵시고... 395 00:26:20,958 --> 00:26:23,271 ...다만 악에서 구하옵소서. 396 00:26:35,381 --> 00:26:37,211 엎드려. 397 00:26:46,466 --> 00:26:47,813 안전해. 398 00:26:50,988 --> 00:26:53,163 그를 죽일 거야. 399 00:26:53,301 --> 00:26:54,854 이기적인 암캐. 400 00:26:54,992 --> 00:26:57,546 이 멍청한 망할 자식... 401 00:26:57,685 --> 00:26:59,963 나는 그냥, 내가 너에게 우리가 항복해야 한다고 말했잖아. 402 00:27:00,101 --> 00:27:02,793 - 그리고 미국이 우리를 풀려나게 협상하게 해야 한다고. - 빌어먹을 소리 마. 403 00:27:02,931 --> 00:27:04,519 내 말 들어. 내 말 들어, 친구, 알았지? 404 00:27:04,657 --> 00:27:08,005 항복하는 게... 항복하는 게 훨씬 더 합리적이야. 405 00:27:08,143 --> 00:27:09,662 저 밖에서 죽는 것보다, 친구. 406 00:27:09,800 --> 00:27:11,871 아니, 아니, 아니. 나한텐 아니야, 친구. 난 한국계 미국인이야. 407 00:27:12,009 --> 00:27:13,493 여기서 잡히면, 408 00:27:13,632 --> 00:27:14,874 그들은 정말 내 엉덩이에 막대기를 박아넣고, 409 00:27:15,012 --> 00:27:16,704 빌어먹을 깃발처럼 흔들 거야. 410 00:27:16,842 --> 00:27:18,982 아니. 아니, 친구. 411 00:27:19,120 --> 00:27:21,053 우리는 제네바 협정의 보호를 받아. 412 00:27:21,191 --> 00:27:23,883 아니, 보호받지 못해. 북한은 신경도 안 써. 413 00:27:24,021 --> 00:27:25,402 제네바 협정 따위. 414 00:27:25,540 --> 00:27:27,991 우리를 잡는 게 그들이 원하는 거야. 415 00:27:28,129 --> 00:27:29,544 그리고 그들이 널 잡으면, 416 00:27:29,682 --> 00:27:30,890 그들은 네 뇌를 짜낼 거야. 417 00:27:31,028 --> 00:27:32,029 모든 정보를 얻기 위해 418 00:27:32,167 --> 00:27:34,860 그리고 널 식물인간으로 돌려보낼 거야. 419 00:27:34,998 --> 00:27:37,897 그러니 마음대로 해. 마음대로 해. 420 00:27:39,519 --> 00:27:41,176 우린 가자. 가자. 421 00:27:42,281 --> 00:27:44,386 그 빌어먹을 고문실에서 행운을 빌어, 이 새끼야. 422 00:28:07,582 --> 00:28:09,066 오, 젠장. 423 00:28:10,674 --> 00:28:12,090 오, 젠장. 424 00:28:25,704 --> 00:28:27,878 우리가 어떻게 지휘관을 거기 아래로 데려가지? 425 00:28:28,016 --> 00:28:29,569 좋아. 426 00:28:34,229 --> 00:28:36,300 안 돼. 오, 세상에. 427 00:28:41,478 --> 00:28:43,238 가야 해. 더 좋은 엄폐물을 찾아야 해. 428 00:28:43,376 --> 00:28:45,620 가자. 가자. 가자. 더 좋은 엄폐물을 찾아야 해. 429 00:28:55,561 --> 00:28:57,666 여기 돌아와. 430 00:28:57,805 --> 00:28:59,876 - 리. 돌아와. - 그들이 우릴 볼 수 있어. 431 00:29:02,326 --> 00:29:03,293 젠장. 432 00:29:03,431 --> 00:29:04,708 쉿. 433 00:29:06,814 --> 00:29:07,987 빨리! 그를 일으켜 세워! 434 00:29:08,125 --> 00:29:10,300 그를 조심해. 435 00:29:16,616 --> 00:29:18,066 쉿. 쉿, 쉿. 436 00:29:22,830 --> 00:29:24,521 이 작은 망할 놈. 437 00:29:31,148 --> 00:29:33,323 움직이지 마. 438 00:29:33,461 --> 00:29:35,118 나는 움직이지 않아. 439 00:29:37,879 --> 00:29:39,639 그러지 마. 그러지 마. 440 00:29:51,306 --> 00:29:53,964 젠장. 441 00:29:58,762 --> 00:30:01,489 - 괜찮아? - 젠장. 젠장. 442 00:30:02,939 --> 00:30:04,319 괜찮아? 443 00:30:04,457 --> 00:30:05,838 - 젠장. - 응. 444 00:30:05,976 --> 00:30:07,598 우린 죽을 만큼 괜찮아. 445 00:30:09,324 --> 00:30:10,739 준비됐어? 446 00:30:10,878 --> 00:30:12,500 가자. 447 00:30:34,453 --> 00:30:36,904 이건 정말 미친 짓이야. 448 00:30:37,042 --> 00:30:39,423 나는 키보드 뒤에 앉아있는 게 너무 익숙해. 449 00:30:39,561 --> 00:30:41,184 이봐. 450 00:30:42,392 --> 00:30:44,739 "아무리 힘들어도, 451 00:30:44,877 --> 00:30:47,535 가슴을 펴고, 고개를 들어, 452 00:30:47,673 --> 00:30:49,399 그리고 맞서 싸워." 453 00:30:49,537 --> 00:30:51,021 알았지? 454 00:30:51,159 --> 00:30:53,058 그게 격려 연설이야? 455 00:30:55,370 --> 00:30:56,855 그건 투팍이야. 456 00:30:58,684 --> 00:31:00,375 그에게 어떻게 끝났는데? 457 00:31:02,861 --> 00:31:04,207 너무 지나쳤어, 친구. 458 00:31:04,345 --> 00:31:06,519 - 그냥 말하는 거야, 내 말은... - 얘들아. 459 00:31:06,657 --> 00:31:08,314 뭔가 보여. 460 00:31:55,120 --> 00:31:56,535 좋아. 어떻게 생각해? 461 00:32:00,573 --> 00:32:02,299 네가 결정해. 462 00:32:03,783 --> 00:32:06,407 그건 빌어먹을 뻥 뚫린 들판이야. 463 00:32:07,926 --> 00:32:09,582 지휘관은 상태가 안 좋아. 464 00:32:09,720 --> 00:32:12,137 네가 결정을 내려야 해. 465 00:32:12,275 --> 00:32:15,692 그리고 우리는 어떻게든 널 따라갈 거야. 466 00:32:21,594 --> 00:32:24,943 좋아. 좋아. 밤새 그 헛간에 숨을 거야. 467 00:32:25,081 --> 00:32:26,599 하지만 그 새들이 돌아오기 전에 바로 가야 해. 468 00:32:26,737 --> 00:32:28,118 - 알겠습니다. - 괜찮아? 469 00:32:28,256 --> 00:32:31,087 - 알겠습니다. - 괜찮아? 470 00:32:41,235 --> 00:32:42,581 몸을 낮춰. 471 00:32:44,755 --> 00:32:46,033 가, 가. 472 00:32:49,450 --> 00:32:51,003 가, 가, 가. 473 00:32:51,141 --> 00:32:52,625 가. 474 00:32:52,763 --> 00:32:54,455 ♪ 어둠 속을 헤매네 ♪ 475 00:32:54,593 --> 00:32:55,904 ♪ 너무 춥고, 너무 잔인해 ♪ 476 00:32:56,043 --> 00:32:57,216 ♪ 난 곧 관문을 통과할 거야... ♪ 477 00:32:57,354 --> 00:32:59,563 이건 정말 미친 짓이야. 478 00:32:59,701 --> 00:33:01,427 ♪ 밤을 이겨내야 해 ♪ 479 00:33:01,565 --> 00:33:03,429 ♪ 그래, 싸울 준비가 됐어 ♪ 480 00:33:03,567 --> 00:33:04,603 ♪ 물리는 걸 조심해 ♪ 481 00:33:04,741 --> 00:33:06,812 ♪ 그들이 네 목숨을 끝낼 거야 ♪ 482 00:33:08,193 --> 00:33:09,159 말을 차지해. 483 00:33:09,297 --> 00:33:10,712 ♪ 예! ♪ 484 00:33:21,551 --> 00:33:23,001 준비됐어. 485 00:33:23,139 --> 00:33:24,140 가! 486 00:33:26,383 --> 00:33:27,867 ♪ 예! ♪ 487 00:33:28,006 --> 00:33:29,248 - 안전해? - 안전해. 488 00:33:29,386 --> 00:33:31,009 하나님 감사합니다. 가서 그를 데려오자. 489 00:33:37,084 --> 00:33:38,568 지휘관을 안으로 데려와. 490 00:33:38,706 --> 00:33:40,880 어서. 491 00:33:41,019 --> 00:33:44,643 살살. 좋아. 여기 아래로. 492 00:33:44,781 --> 00:33:46,576 살살. 좋아. 493 00:33:46,714 --> 00:33:48,888 어때, 지휘관? 494 00:33:49,027 --> 00:33:52,444 좋아. 그냥 노력해 봐, 내가 널 집으로 데려다줄게. 495 00:33:52,582 --> 00:33:54,032 좋아. 496 00:33:59,416 --> 00:34:01,073 - 그가 발작하고 있어! 발작해! - 젠장! 497 00:34:01,211 --> 00:34:02,454 도와줘! 그를 옆으로 눕혀. 498 00:34:02,592 --> 00:34:04,145 그를 옆으로 눕혀. 좋아. 그를 잡아. 499 00:34:04,283 --> 00:34:06,078 그를 옆으로 눕혀. 좋아. 좋아. 500 00:34:06,216 --> 00:34:07,597 그의 팔을 잡아... 좋아. 501 00:34:11,394 --> 00:34:12,533 다들 진정해. 502 00:34:15,329 --> 00:34:16,364 그를 쓰러뜨릴 거야! 503 00:34:16,502 --> 00:34:17,883 안 돼, 로스. 진정해, 알았지? 504 00:34:18,021 --> 00:34:19,436 그가 뭐라고 말하는 거야? 505 00:34:19,574 --> 00:34:21,335 도대체 뭐야? 내가 어떻게 알아? 506 00:34:21,473 --> 00:34:23,164 그는 한국인이고 너도 한국인이잖아, 알다시피. 507 00:34:23,302 --> 00:34:25,408 우리 할머니, 할아버지는 한국인이야, 친구. 나는 빌어먹을 가데나 구석에 살아. 508 00:34:25,546 --> 00:34:26,616 젠장. 509 00:34:32,104 --> 00:34:33,140 그게 무슨 뜻이야? 510 00:34:33,278 --> 00:34:34,589 내가 맥주 한 잔 달라고 했어. 511 00:34:34,727 --> 00:34:36,902 젠장. 512 00:34:37,040 --> 00:34:39,387 그게 내가 아는 전부야, 친구. 513 00:34:39,525 --> 00:34:40,802 네가 다시 내 앞에서 그걸 흔들면 514 00:34:40,940 --> 00:34:42,770 내가 그를 쓰러뜨릴 거야! 515 00:34:42,908 --> 00:34:44,772 로스, 제발, 진정해. 516 00:34:44,910 --> 00:34:46,222 - 셀비, 어때? - 시간이 좀 더 걸릴 거야. 517 00:34:46,360 --> 00:34:48,603 힘내세요, 지휘관님. 518 00:34:48,741 --> 00:34:50,985 리, 한국어로 그에게 총을 내려놓으라고 해. 519 00:34:51,123 --> 00:34:53,091 이봐, 이 자식아, 빌어먹을 총 내려놓으라고, 친구. 520 00:34:53,229 --> 00:34:54,126 젠장. 521 00:34:57,233 --> 00:34:58,544 젠장. 빌어먹을. 522 00:35:00,132 --> 00:35:01,444 좋아. 523 00:35:01,582 --> 00:35:02,686 내가 그를 쏠 거야. 524 00:35:02,824 --> 00:35:04,343 내가 그를 쏠 거라고! 525 00:35:04,481 --> 00:35:06,104 하나, 둘... 526 00:35:06,242 --> 00:35:07,967 로스, 빌어먹을 진정해! 527 00:35:14,836 --> 00:35:15,941 그가 안 쏠 거라고 확신해? 528 00:35:16,079 --> 00:35:17,253 그는 안 쏠 거야! 529 00:35:17,391 --> 00:35:18,909 네 할 일이나 해. 530 00:35:20,946 --> 00:35:23,742 하나, 둘, 셋... 531 00:35:23,880 --> 00:35:26,676 로스, 생각해봐! 그가 쏠 거였으면 벌써 쐈을 거야! 532 00:35:29,644 --> 00:35:30,852 좋아! 좋아! 533 00:35:30,990 --> 00:35:32,337 좋아. 좋아. 534 00:35:32,475 --> 00:35:34,994 - 뭐야? - 이봐. 여기야. 535 00:35:35,133 --> 00:35:36,272 괜찮아. 536 00:35:36,410 --> 00:35:37,790 진정해, 알았지? 537 00:35:37,928 --> 00:35:39,102 브록맨. 538 00:35:39,240 --> 00:35:41,242 도대체 뭐 하는 짓이야? 539 00:35:43,520 --> 00:35:45,971 우린 너를 해치러 온 게 아니야. 540 00:35:46,109 --> 00:35:48,456 - 알았지? - 하나, 둘, 셋... 541 00:35:48,594 --> 00:35:50,078 제발. 우리는 너의 도움이 필요해. 542 00:35:50,217 --> 00:35:52,840 총을 내려놓을 수 있다면. 543 00:35:57,362 --> 00:35:58,639 젠장... 544 00:36:00,123 --> 00:36:02,677 지휘관님. 545 00:36:04,334 --> 00:36:06,164 둘, 셋... 546 00:36:07,165 --> 00:36:09,305 제발... 547 00:36:09,443 --> 00:36:12,687 제발, 그냥... 그냥 내려놔. 548 00:36:12,825 --> 00:36:14,310 그냥 내려놔. 괜찮아. 549 00:36:14,448 --> 00:36:15,897 괜찮아. 550 00:36:16,035 --> 00:36:18,348 잘했어. 잘했어. 응. 내가 잡았어. 551 00:36:19,901 --> 00:36:21,869 - 잘했어. - 젠장. 552 00:36:22,973 --> 00:36:24,492 - 괜찮아. - 힘내. 힘내. 553 00:36:24,630 --> 00:36:26,114 고마워. 554 00:36:29,842 --> 00:36:32,707 힘내. 우리가 널 집으로 데려다줄게. 힘내. 555 00:36:32,845 --> 00:36:35,089 - 계속 숨 쉬어. - 셀비. 556 00:36:35,227 --> 00:36:38,092 힘내. 할 수 있어. 할 수 있다고. 557 00:36:38,230 --> 00:36:40,059 셀비. 558 00:36:40,198 --> 00:36:41,440 셀비, 그만해. 멈춰. 그만해! 559 00:36:41,578 --> 00:36:43,649 뭐? 뭐라고? 560 00:36:43,787 --> 00:36:45,893 그는 갔어. 561 00:36:51,001 --> 00:36:52,658 - 미안해. - 안 돼, 안 돼. 562 00:37:02,289 --> 00:37:04,601 잘했어. 응. 563 00:37:07,466 --> 00:37:09,330 나... 알아. 564 00:37:48,714 --> 00:37:49,991 젠장! 그가 도망갔어! 565 00:37:50,129 --> 00:37:51,579 - 오, 젠장! - 젠장! 566 00:37:51,717 --> 00:37:53,581 안 돼, 안 돼, 안 돼! 멈춰! 멈춰! 567 00:37:55,687 --> 00:37:57,309 셀비! 내가 그를 잡았어! 568 00:38:00,692 --> 00:38:02,797 집을 안전하게 확인해. 569 00:38:02,935 --> 00:38:04,834 리, 그를 데리고 가. 570 00:38:15,500 --> 00:38:16,673 안전해. 571 00:38:16,811 --> 00:38:18,468 - 로스? - 안전해. 572 00:38:21,195 --> 00:38:22,817 - 살려줘! 얘들아! - 젠장. 573 00:38:22,955 --> 00:38:24,992 가, 가, 가! 574 00:38:30,204 --> 00:38:31,723 빌어먹을 물러서! 575 00:38:31,861 --> 00:38:33,518 빌어먹을 물러서! 576 00:38:33,656 --> 00:38:34,657 좋아, 좋아! 577 00:38:34,795 --> 00:38:35,865 이쪽으로! 578 00:38:36,003 --> 00:38:37,694 빌어먹을 입 다물어! 579 00:38:37,832 --> 00:38:40,076 좋아. 580 00:38:40,214 --> 00:38:41,249 로스. 581 00:38:45,530 --> 00:38:46,910 이봐, 빌어먹을 진정해. 582 00:38:47,048 --> 00:38:48,740 - 빌어먹을 입 다물어! - 로스. 583 00:38:48,878 --> 00:38:52,606 우리가 그들을 거실로 조용히, 조용히 데려가자, 알았지? 584 00:38:52,744 --> 00:38:53,883 이봐. 585 00:38:54,021 --> 00:38:54,987 우리가 그들을 거기에 가둬둘 거야. 586 00:38:55,125 --> 00:38:56,368 내일 아침 우리가 떠날 때까지. 587 00:38:59,164 --> 00:39:00,338 좋아. 588 00:39:00,476 --> 00:39:01,546 가자. 이리 와. 589 00:39:01,684 --> 00:39:03,858 - 가자. - 가자. 590 00:39:03,996 --> 00:39:05,204 그들이 뭐 하는 거야? 591 00:39:05,343 --> 00:39:06,516 움직이지 않아! 592 00:39:06,654 --> 00:39:09,864 가자. 가자! 593 00:39:10,002 --> 00:39:11,556 아무 소리도 안 들려? 594 00:39:14,697 --> 00:39:16,699 도대체 뭐야? 595 00:39:18,045 --> 00:39:19,322 도대체 뭐야? 596 00:39:22,187 --> 00:39:24,189 젠장. 바닥 아래에서 나는 소리야. 597 00:39:25,397 --> 00:39:26,640 오 세상에. 598 00:39:28,020 --> 00:39:29,367 빌어먹을 바닥 아래에서 나는 소리야! 599 00:39:32,093 --> 00:39:34,820 리, 침대 빼내. 리! 600 00:39:37,927 --> 00:39:40,274 이게 뭐야? 601 00:39:47,764 --> 00:39:49,110 나와! 602 00:39:49,248 --> 00:39:51,043 고개를 내밀어! 603 00:39:51,181 --> 00:39:52,942 - 얼굴을 내밀어! - 빌어먹을 입 다물어! 604 00:39:53,080 --> 00:39:55,323 빌어먹을 네 얼굴을 내밀어! 605 00:39:55,462 --> 00:39:58,396 네 빌어먹을 얼굴을 내밀지 않으면 네 대가리를 날려버릴 거야! 606 00:40:02,710 --> 00:40:04,712 네 빌어먹을 얼굴을 내밀어! 607 00:40:13,825 --> 00:40:15,482 아이네. 608 00:40:15,620 --> 00:40:18,450 아이네. 609 00:40:18,588 --> 00:40:20,314 좋아. 610 00:40:20,452 --> 00:40:21,902 이봐, 이봐. 611 00:40:27,079 --> 00:40:28,874 미안하다. 612 00:40:34,949 --> 00:40:37,227 자. 613 00:40:37,365 --> 00:40:38,436 - 엄마한테 가자. - 엄마! 614 00:40:51,552 --> 00:40:53,002 젠장. 615 00:40:56,384 --> 00:40:57,765 좋아. 괜찮아. 616 00:40:57,903 --> 00:40:59,422 젠장. 617 00:41:11,192 --> 00:41:12,987 괜찮아. 618 00:41:28,313 --> 00:41:30,280 괜찮아? 619 00:41:32,835 --> 00:41:34,595 응. 620 00:41:37,218 --> 00:41:39,082 좋아. 621 00:41:53,338 --> 00:41:54,857 이봐. 622 00:41:54,995 --> 00:41:56,962 이제 맥주 마실 시간이야. 623 00:42:01,553 --> 00:42:03,244 이봐, 친구. 웃기잖아. 624 00:42:04,522 --> 00:42:07,352 무슨 말인지 알지? 한국인 아저씨한테 맥주 달라고 하는 거. 625 00:42:09,285 --> 00:42:12,046 오. 저기 안에서 그 대사 연습한 거야? 626 00:42:13,392 --> 00:42:14,428 음... 627 00:42:16,016 --> 00:42:19,088 나는 웃기다고. 웃기잖아. 628 00:42:19,226 --> 00:42:20,572 - 난 웃기다고. - 아니, 안 웃겨. 629 00:42:20,710 --> 00:42:22,540 - 난 웃기다고. - 전혀 안 웃겨. 630 00:43:09,241 --> 00:43:10,795 음... 631 00:43:16,732 --> 00:43:17,974 냠냠냠냠. 632 00:43:18,112 --> 00:43:19,389 아! 633 00:43:19,527 --> 00:43:22,254 와우! 634 00:44:26,387 --> 00:44:28,838 우리 할머니가 이 노래를 많이 들었어. 635 00:44:45,475 --> 00:44:47,615 오, 음... 636 00:44:50,584 --> 00:44:52,103 이리... 이리 와서 앉아. 637 00:44:53,932 --> 00:44:56,486 응, 저쪽을 봐. 638 00:44:56,624 --> 00:44:58,040 응. 639 00:45:23,617 --> 00:45:27,414 좋아. 어... 자. 640 00:45:44,017 --> 00:45:46,674 누가 알았겠어, 단백질 바와 약간의 음악이 641 00:45:46,813 --> 00:45:49,194 이렇게 좋은 결속제일 줄은. 642 00:45:49,332 --> 00:45:52,439 우리 모두 같은 것을 원한다고 생각해. 643 00:45:52,577 --> 00:45:54,510 오, 정말? 뭔데? 644 00:45:55,545 --> 00:45:56,650 닥쳐. 645 00:45:58,238 --> 00:45:59,653 괜찮아. 646 00:45:59,791 --> 00:46:01,517 괜찮아. '사랑'이라고 말하려고 했는데, 647 00:46:01,655 --> 00:46:03,415 - 비꼬는 말 고맙네. - 음음. 648 00:46:05,003 --> 00:46:08,179 아니, 아니, 계속 말해. 649 00:46:08,317 --> 00:46:10,146 나는 그럴 만해. 650 00:46:12,770 --> 00:46:13,978 나는 그럴 만해. 651 00:46:16,187 --> 00:46:18,499 그가 총을 쏘지 않을 거라고 어떻게 알았어? 652 00:46:18,637 --> 00:46:22,365 그저 살아야 할 이유가 있는 남자를 봤을 뿐이야. 653 00:46:22,503 --> 00:46:24,022 우리 모두처럼. 654 00:46:25,921 --> 00:46:26,991 응. 655 00:46:29,269 --> 00:46:31,133 이봐, 너희 둘에게 이것 좀 물어볼게. 656 00:46:32,997 --> 00:46:35,137 너희 둘 다 똑똑해 보이네. 657 00:46:35,275 --> 00:46:36,345 왜 이 일을 선택했어? 658 00:46:38,657 --> 00:46:41,177 아버지를 따라? 659 00:46:41,315 --> 00:46:43,179 우리 아버지는 알코올 중독자였어. 660 00:46:45,906 --> 00:46:48,529 내가 어렸을 때 돌아가셨지, 우리 가족 모두에게 잘 된 일이었어. 661 00:46:48,667 --> 00:46:51,015 - 오, 이봐, 미안해. 난... - 아니, 아니. 662 00:46:51,153 --> 00:46:52,810 괜찮아. 663 00:46:57,884 --> 00:47:00,714 내가 사는 곳에서는 선택권이 많지 않아. 664 00:47:03,441 --> 00:47:05,477 아니면... 665 00:47:05,615 --> 00:47:09,274 어떤 후진 식당에 갇히거나 아니면... 666 00:47:11,552 --> 00:47:13,865 ...제복을 입는 거야. 667 00:47:15,971 --> 00:47:17,213 그래서... 668 00:47:19,146 --> 00:47:20,734 나는 이걸 선택했어. 669 00:47:24,565 --> 00:47:26,222 젠장. 670 00:47:26,360 --> 00:47:27,914 끔찍하게 진부하네. 671 00:47:30,709 --> 00:47:32,573 응, 그게 내 트레이드마크 같지? 672 00:47:35,024 --> 00:47:36,888 셀비는 어때? 너의 이야기는 뭐야? 673 00:47:37,958 --> 00:47:39,753 나는 베트남에서 태어났어. 674 00:47:39,891 --> 00:47:42,549 - 어릴 때 입양돼서... - 오, 정말. 675 00:47:42,687 --> 00:47:45,069 ...미국으로 왔지. 676 00:47:45,207 --> 00:47:46,691 우리나라는 내게 많은 것을 주었고, 677 00:47:46,829 --> 00:47:49,763 나는 보답하고 싶었어. 678 00:47:51,454 --> 00:47:53,940 - 흠. - 심오하네. 679 00:47:55,251 --> 00:47:58,082 그리고 내 이야기는 끔찍하게 진부하다고? 680 00:47:58,220 --> 00:48:01,292 - 친구 대신 물어본 거야. - 알았어, 알았어. 681 00:48:03,328 --> 00:48:05,468 - 안 돼. 안 돼. - 안 돼. 그렇게 말하지 마. 682 00:48:05,606 --> 00:48:06,953 - 너 왜 그래? - 난... 683 00:48:07,091 --> 00:48:08,816 - 좋게 들리지만... - 좋게 들리지 않아. 684 00:48:08,955 --> 00:48:10,404 다시는 그렇게 말하지 마. 685 00:48:10,542 --> 00:48:11,716 좋아. 686 00:48:14,857 --> 00:48:16,410 좋아. 우리는 새벽 전에 나갈 거야. 687 00:48:16,548 --> 00:48:19,620 그래서, 음, 내가 로스 대신 교대할 거야. 688 00:48:19,758 --> 00:48:21,484 - 너희 둘은 좀 자. - 알겠습니다. 689 00:48:21,622 --> 00:48:23,141 좋아. 690 00:48:40,020 --> 00:48:42,402 여기 밖은 괜찮아? 691 00:48:44,024 --> 00:48:46,475 음, 알다시피, 692 00:48:46,613 --> 00:48:48,787 그냥 거시기가 얼어붙고 있어. 693 00:48:50,341 --> 00:48:52,412 응, 그건 내가 어떻게 못 하겠네. 694 00:48:56,830 --> 00:48:58,694 좋아, 내가 여기서부터 교대할게. 695 00:48:58,832 --> 00:49:00,592 좀 쉬어, 알았지? 696 00:49:02,008 --> 00:49:03,526 알겠습니다. 697 00:49:06,529 --> 00:49:07,910 이봐. 698 00:49:09,774 --> 00:49:11,500 오늘 잘했어. 699 00:49:13,812 --> 00:49:17,161 응. 너도. 700 00:49:19,784 --> 00:49:21,165 가서 좀 쉬어. 701 00:51:23,218 --> 00:51:24,564 젠장. 702 00:51:29,258 --> 00:51:30,880 그들이 왔어. 가야 해. 703 00:51:31,018 --> 00:51:32,675 당장 가야 해! 704 00:51:39,958 --> 00:51:41,270 가자, 셀비. 가자. 705 00:51:41,408 --> 00:51:43,376 안 돼, 내 구급 상자가 필요해. 706 00:51:58,805 --> 00:52:00,047 젠장! 707 00:52:01,532 --> 00:52:03,120 안 돼! 708 00:52:03,258 --> 00:52:04,500 안 돼! 709 00:52:04,638 --> 00:52:06,813 안 돼! 710 00:52:14,441 --> 00:52:16,823 가야 해. 711 00:52:16,961 --> 00:52:18,549 가야 해. 안 돼, 안 돼. 712 00:52:23,105 --> 00:52:24,486 좋아, 좋아, 좋아, 좋아. 713 00:52:24,624 --> 00:52:26,833 좋아. 좋아. 714 00:52:26,971 --> 00:52:29,387 좋아. 좋아. 좋아. 715 00:52:29,525 --> 00:52:30,526 좋아, 좋아. 716 00:52:32,494 --> 00:52:33,909 좋아, 좋아. 717 00:52:48,648 --> 00:52:50,719 날 놀리는 거야? 718 00:52:50,857 --> 00:52:52,479 그들이 지휘관의 시신을 가져갔어. 719 00:52:56,207 --> 00:52:57,484 젠장. 720 00:53:06,148 --> 00:53:07,356 안 돼. 721 00:53:11,843 --> 00:53:13,604 빌어먹을 자식들. 722 00:53:23,752 --> 00:53:25,340 젠장. 723 00:53:30,759 --> 00:53:32,933 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼. 724 00:53:42,702 --> 00:53:43,841 셀비는 어디 있어? 725 00:54:06,001 --> 00:54:08,521 쉿. 여기 있어. 여기 있어. 726 00:54:33,028 --> 00:54:37,066 셀비. 셀비. 이봐. 이봐. 727 00:54:37,204 --> 00:54:39,068 나야. 이봐, 들어, 우리는 포위됐어. 알았지? 728 00:54:39,206 --> 00:54:40,553 - 알겠습니다. - 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼. 729 00:54:40,691 --> 00:54:42,417 날 봐. 빨리. 가야 해. 가야 해. 730 00:54:42,555 --> 00:54:43,728 우린 여기서 싸워서 나가야 할 거야. 알았지? 731 00:54:43,866 --> 00:54:45,385 내가 널 잡을 수 있어. 내가 잡았어. 732 00:54:45,523 --> 00:54:46,662 아기는 저 안에 있는 게 더 안전할 거야, 알았지? 733 00:54:46,800 --> 00:54:47,905 좋아. 734 00:54:48,043 --> 00:54:49,631 리, 뒷문. 735 00:54:49,769 --> 00:54:51,184 로스. 736 00:54:52,772 --> 00:54:54,808 이봐. 난 네 엄호 사격이 필요해. 737 00:54:54,946 --> 00:54:56,016 난 네 엄호 사격이 필요해, 알았지? 738 00:54:56,154 --> 00:54:56,983 - 알겠습니다. - 아기는 괜찮을 거야. 739 00:54:57,121 --> 00:54:59,986 가자. 어서. 740 00:55:01,332 --> 00:55:03,921 - 준비됐어? 준비됐어? - 음. 741 00:55:04,059 --> 00:55:05,681 ♪ 그때 난 스팔딩처럼 공을 던져 ♪ 742 00:55:05,819 --> 00:55:07,476 ♪ 내 허풍은 통하지 않아, 이게 내 천직이야 ♪ 743 00:55:07,614 --> 00:55:09,720 ♪ 숙이지 않아, 이 개년아, 난 올인했어 ♪ 744 00:55:09,858 --> 00:55:11,549 ♪ 새로운 날이야, 새로운 속도, 가볍게 조깅해 ♪ 745 00:55:11,687 --> 00:55:13,275 ♪ 순수한 사실, 전문 용어 없어 ♪ 746 00:55:13,413 --> 00:55:15,726 ♪ 큰 파란색 체크 표시가 많아, 로그인 안 해 ♪ 747 00:55:15,864 --> 00:55:17,555 ♪ 스트레스 적고, 지연 없어 ♪ 748 00:55:17,693 --> 00:55:18,970 ♪ 내가 걸어들어갈 때 큰 부가티가 많이 보여... ♪ 749 00:55:40,820 --> 00:55:42,442 ♪ 미쳤어, 그들을 미치게 만들어 ♪ 750 00:55:42,580 --> 00:55:44,271 ♪ 이 빌어먹을 증오하는 년들은 날 흔들 수 없어 ♪ 751 00:55:44,410 --> 00:55:45,514 ♪ 으아! ♪ 752 00:55:46,929 --> 00:55:48,897 ♪ 미쳤어, 그들을 미치게 만들어, 으아 ♪ 753 00:55:52,728 --> 00:55:54,868 안전해. 754 00:55:55,006 --> 00:55:56,525 로스! 755 00:56:02,359 --> 00:56:03,705 안전해. 756 00:56:08,434 --> 00:56:09,883 젠장. 757 00:56:12,196 --> 00:56:14,578 트럭이야. 그가 라디오를 사용하려고 해! 758 00:56:16,752 --> 00:56:17,926 엄호해, 셀비! 759 00:56:20,515 --> 00:56:21,723 멈춰! 760 00:57:18,607 --> 00:57:19,815 브록맨! 761 00:58:00,269 --> 00:58:01,857 음... 762 00:58:01,995 --> 00:58:03,859 이 시체들을 말 헛간에 넣어. 763 00:58:06,275 --> 00:58:07,967 이제 집에 가자. 764 00:58:18,667 --> 00:58:20,393 이봐, 괜찮아? 765 00:58:22,188 --> 00:58:23,500 아니. 766 00:58:28,021 --> 00:58:29,506 내가 어떻게 보여? 767 00:58:30,541 --> 00:58:31,646 한국인처럼 보여. 768 00:58:34,476 --> 00:58:35,684 전혀 도움이 안 되네. 769 00:58:43,899 --> 00:58:44,900 좋아. 770 00:58:45,038 --> 00:58:46,350 준비됐어? 771 00:58:46,488 --> 00:58:48,732 좋아. 가자. 772 00:58:56,671 --> 00:58:58,535 그 땋은 머리 풀어. 773 00:59:20,867 --> 00:59:22,213 가자. 774 00:59:26,977 --> 00:59:28,495 리, 무슨 일이야? 어서. 775 00:59:28,634 --> 00:59:30,705 작동 안 해. 776 00:59:30,843 --> 00:59:32,361 - 작동 안 해요, 대장님. - 이봐 친구, 777 00:59:32,499 --> 00:59:33,708 - 이거 작동시켜. - 좋아. 778 00:59:33,846 --> 00:59:35,399 그들이 더 많은 병력을 보내기 전에. 779 00:59:40,577 --> 00:59:41,888 - 그 아이가 뭐라고 말하는 거야? - 뭐라고? 780 00:59:42,026 --> 00:59:45,616 잠깐만, 잠깐만, 잠깐만. 잠깐만. 안 돼, 안 돼. 781 00:59:54,107 --> 00:59:55,419 뭐? 782 01:00:01,770 --> 01:00:03,254 응? 783 01:00:03,392 --> 01:00:05,187 이건 나무를 태우는 트럭이야. 784 01:00:05,325 --> 01:00:06,913 그건 정말... 정말 대단해. 785 01:00:07,051 --> 01:00:10,123 - 젠장. - 이제 하늘에 있는 등대 같군. 786 01:00:11,331 --> 01:00:13,610 적어도 이 쓰레기는 상황에 잘 맞아. 787 01:00:28,348 --> 01:00:32,180 ♪ 계곡을 지나 걸어가 ♪ 788 01:00:35,079 --> 01:00:39,187 ♪ 희망아, 날 붙잡아줘 ♪ 789 01:00:41,845 --> 01:00:47,540 ♪ 재가 우리를 둘러싸지만 ♪ 790 01:00:47,678 --> 01:00:53,132 ♪ 이곳에 평화가 있어... ♪ 791 01:00:57,688 --> 01:00:59,414 젠장. 792 01:01:01,140 --> 01:01:04,799 이봐, 너, 음... 내가 좀 봐줄까? 793 01:01:06,455 --> 01:01:08,285 응, 괜찮다면. 794 01:01:08,423 --> 01:01:09,700 응. 응, 그냥... 795 01:01:13,842 --> 01:01:15,326 젠장. 796 01:01:17,639 --> 01:01:20,262 뭔가가 그 총알을 막아줬고 네 목숨을 구했어. 797 01:01:32,274 --> 01:01:35,761 음, 좋은 소식과 나쁜 소식이 있어. 798 01:01:35,899 --> 01:01:38,073 나쁜 소식은 위성 전화기가 죽었다는 거야. 799 01:01:38,211 --> 01:01:40,179 좋은 소식은? 800 01:01:40,317 --> 01:01:41,905 음, 너는 괜찮다는 거야. 801 01:01:44,010 --> 01:01:46,254 - 브록맨. - 왜? 802 01:01:46,392 --> 01:01:47,807 우리 뒤에. 803 01:01:54,745 --> 01:01:56,057 좋아. 804 01:01:59,267 --> 01:02:00,751 무... 무슨 일이야? 805 01:02:04,444 --> 01:02:06,170 이게 필요할 거야. 806 01:02:09,346 --> 01:02:11,175 좋아, 리. 길가에 대. 807 01:02:48,765 --> 01:02:50,559 오, 젠장. 808 01:02:55,219 --> 01:02:56,531 이 새끼! 809 01:02:58,671 --> 01:03:00,846 - 이봐. - 이 새끼. 그가 도망갔어! 810 01:03:02,295 --> 01:03:04,884 - 젠장. - 젠장. 811 01:03:05,022 --> 01:03:06,299 가자. 812 01:03:10,441 --> 01:03:13,479 이봐, 여기 있어. 그리고 빈나를 보호해. 813 01:03:13,617 --> 01:03:15,274 - 어서. - 가자! 814 01:03:26,872 --> 01:03:28,321 그가 어디로 갔지? 815 01:03:28,459 --> 01:03:29,702 - 그를 봤어? - 아니. 816 01:03:29,840 --> 01:03:31,290 아무것도 안 보여. 817 01:03:59,421 --> 01:04:00,560 가자. 어서, 가자. 818 01:04:08,845 --> 01:04:12,055 젠장. 젠장. 819 01:04:12,193 --> 01:04:13,677 젠장. 820 01:04:13,815 --> 01:04:14,989 숨 쉬어, 위버. 숨 쉬어, 숨 쉬어. 821 01:04:17,784 --> 01:04:20,580 - 좋아, 좋아. - 셀비. 822 01:04:20,718 --> 01:04:22,099 셀... 셀비. 823 01:04:22,237 --> 01:04:23,411 - 셀... - 셀비. 824 01:04:23,549 --> 01:04:25,723 응? 825 01:04:25,862 --> 01:04:26,863 이봐, 이봐. 826 01:04:54,649 --> 01:04:56,237 쉿. 827 01:05:36,380 --> 01:05:37,485 젠장. 828 01:05:52,224 --> 01:05:54,364 좋아, 그리드 좌표는 가까워. 829 01:05:54,502 --> 01:05:57,125 우린 걸어서 이동할 거야. 830 01:05:59,783 --> 01:06:02,855 가슴을 펴고, 고개를 들어. 831 01:06:05,168 --> 01:06:06,479 좋아. 832 01:06:09,172 --> 01:06:10,794 - 로스. - 괜찮아. 833 01:06:10,932 --> 01:06:11,968 좋아. 834 01:06:59,808 --> 01:07:01,086 거의 다 왔어. 835 01:07:17,136 --> 01:07:18,241 이봐. 836 01:07:19,311 --> 01:07:21,520 좋아. 837 01:07:35,430 --> 01:07:37,812 여기가 맞아. 838 01:07:37,950 --> 01:07:41,264 내 말은, 콘도르가 우리에게 오라고 한 곳이야. 839 01:07:41,402 --> 01:07:43,404 - 확신해? - 확신해. 응. 840 01:07:43,542 --> 01:07:45,026 응. 내 말은, 이 지도를 천 번은 읽었을 거야. 841 01:07:45,164 --> 01:07:48,064 그들은 어디 있어? 그들이 우리를 데리러 올 거라고 했잖아. 842 01:07:48,202 --> 01:07:50,100 르볼트가 그들이 올 거라고 했어. 843 01:07:50,238 --> 01:07:51,722 네가 그들이 올 거라고 했잖아... 844 01:07:51,860 --> 01:07:53,448 르볼트가 올 거라고 했잖아, 로스! 845 01:07:53,586 --> 01:07:56,762 뭔가 특이한 걸 찾아봐. 846 01:07:56,900 --> 01:07:58,557 특이한 거? 847 01:07:58,695 --> 01:08:00,214 이제 아이도 있잖아. 셀비 얼굴을 봐. 848 01:08:00,352 --> 01:08:02,008 내 얼굴이 왜? 849 01:08:02,147 --> 01:08:03,941 우리는 북한에 있잖아, 알았지? 내 말은 그거야. 850 01:08:04,080 --> 01:08:06,634 - 브록맨. - 왜? 851 01:08:06,772 --> 01:08:08,636 너는 우리에게 그 이상을 알려줘야 해. 852 01:08:08,774 --> 01:08:10,224 노력 중이야. 853 01:08:38,252 --> 01:08:40,633 오 이런. 854 01:08:43,498 --> 01:08:46,225 그들이 여기까지 올 것 같지 않아. 855 01:08:46,363 --> 01:08:48,193 우리가 그들에게 가야 할 것 같아. 856 01:08:49,884 --> 01:08:52,231 누가 그가 말하는 걸 번역할 수 있는 사람 없어? 857 01:08:52,369 --> 01:08:54,647 리, 이 GPR 장비가 정확하다면, 858 01:08:54,785 --> 01:08:56,235 인공적인 무언가가 우리 아래를 지나가고 있어. 859 01:08:56,373 --> 01:08:57,995 그리고 북쪽에서 남쪽으로 가고 있어. 860 01:08:58,134 --> 01:09:00,239 제5 땅굴 같아. 861 01:09:00,377 --> 01:09:01,758 젠장. 862 01:09:01,896 --> 01:09:03,380 우리는 뭔가 금속이나 콘크리트인 것을 찾아야 해. 863 01:09:03,518 --> 01:09:05,693 금속이나 콘크리트인 것을 찾아야 해. 864 01:09:05,831 --> 01:09:07,108 우리는 아무것도 없는 곳에 있어. 865 01:09:07,246 --> 01:09:08,661 지상에서. 866 01:09:08,799 --> 01:09:10,353 찾기 시작해. 867 01:09:23,711 --> 01:09:25,644 여기엔 아무것도 없어, 브록맨. 868 01:09:25,782 --> 01:09:28,164 시간 낭비야. 869 01:09:28,302 --> 01:09:30,200 뭐 하는 거야? 어서. 870 01:09:33,859 --> 01:09:36,344 가자. 정신 차려. 일어나. 871 01:09:36,482 --> 01:09:38,726 친구, 엉덩이를 움직여. 872 01:09:39,899 --> 01:09:41,177 1분만 줘. 873 01:09:46,043 --> 01:09:47,907 좋아. 오 세상에. 874 01:09:59,125 --> 01:10:02,439 빈나? 875 01:10:06,271 --> 01:10:08,825 오, 젠장! 빈나! 빈나! 876 01:10:10,654 --> 01:10:12,208 이거 치워! 빨리. 877 01:10:12,346 --> 01:10:15,245 어서. 878 01:10:15,383 --> 01:10:17,213 빈나! 879 01:10:19,594 --> 01:10:21,044 오, 세상에. 좋아. 880 01:10:21,182 --> 01:10:23,460 저 아래로 내려가자. 가자. 881 01:10:30,536 --> 01:10:32,366 젠장. 882 01:10:32,504 --> 01:10:34,368 찾았어. 883 01:10:34,506 --> 01:10:36,577 제5 땅굴. 884 01:10:36,715 --> 01:10:38,751 모두들, 여기가 우리 집으로 가는 길이야. 885 01:10:38,889 --> 01:10:41,133 DMZ 아래를 지나 한국으로 곧장 이어져. 886 01:10:48,140 --> 01:10:50,384 이것은 엉망이야. 887 01:10:54,457 --> 01:10:55,734 젠장. 888 01:10:57,149 --> 01:10:59,151 남쪽이 어딘지 아는 사람 있어? 889 01:11:00,911 --> 01:11:02,292 아무도 없어? 890 01:11:02,430 --> 01:11:04,260 좋아. 891 01:11:07,401 --> 01:11:10,162 앞으로 가. 셀비, 나를 따라와. 892 01:11:10,300 --> 01:11:11,957 너희 둘은 뒤를 엄호해 줄래? 893 01:11:36,947 --> 01:11:38,673 저것들이 뭐라고 생각해? 894 01:11:38,811 --> 01:11:41,573 모르겠어, 탄약통인가? 895 01:11:41,711 --> 01:11:43,333 그들은 전쟁 준비를 하고 있었어. 896 01:12:25,375 --> 01:12:27,032 잠깐, 잠깐, 잠깐. 897 01:12:36,628 --> 01:12:38,388 내가 보는 걸 너도 보고 있어? 898 01:12:38,526 --> 01:12:40,183 응. 899 01:13:06,934 --> 01:13:08,211 젠장. 900 01:13:22,674 --> 01:13:26,436 해냈어. 해냈어. 901 01:13:26,574 --> 01:13:29,128 오 세상에, 집에 간다. 902 01:13:29,266 --> 01:13:30,889 오, 젠장, 우리 집에 간다. 903 01:13:35,997 --> 01:13:37,378 델타. 904 01:13:38,621 --> 01:13:41,071 오, 젠장. 오, 젠장. 905 01:13:41,209 --> 01:13:42,866 앞에 교전 중이야! 906 01:13:47,630 --> 01:13:48,907 젠장! 907 01:13:59,124 --> 01:14:00,988 가, 가, 가, 가! 908 01:14:01,126 --> 01:14:03,680 마지막! 마지막! 909 01:14:16,831 --> 01:14:19,351 이거 잡아. 리! 아이를 안아! 910 01:14:21,111 --> 01:14:22,458 좋아. 911 01:14:30,086 --> 01:14:32,778 마지막! 912 01:14:56,595 --> 01:14:58,632 마지막! 913 01:15:03,257 --> 01:15:05,397 가자, 가자! 914 01:15:17,685 --> 01:15:19,031 어서. 915 01:15:22,794 --> 01:15:23,933 젠장! 916 01:15:29,041 --> 01:15:31,699 - 탄약 다 떨어졌어! - 브록맨, 나 탄약 다 떨어졌어! 917 01:15:31,837 --> 01:15:33,632 - 나도 다 떨어졌어! - 젠장. 918 01:15:38,395 --> 01:15:41,951 브록맨! 일어나! 가자! 919 01:15:43,987 --> 01:15:46,231 그냥 가! 920 01:15:46,369 --> 01:15:48,198 가! 여기서 나가! 921 01:15:48,336 --> 01:15:50,235 내가 시간을 벌어줄게! 922 01:15:54,273 --> 01:15:55,481 이건 명령이야! 923 01:16:16,261 --> 01:16:18,781 젠장! 빈나, 가자! 924 01:16:20,748 --> 01:16:22,578 가, 가! 925 01:16:36,868 --> 01:16:38,559 이 빌어먹을! 926 01:17:48,871 --> 01:17:50,010 가자! 가자! 927 01:17:50,148 --> 01:17:51,390 가, 가, 가! 928 01:17:56,361 --> 01:17:58,225 브록맨! 브록맨! 929 01:18:04,714 --> 01:18:06,854 우리가 왔어. 가자. 930 01:18:08,338 --> 01:18:11,272 남성. 백인. 931 01:18:11,410 --> 01:18:13,102 오른쪽에 총상, 그는 피를 흘리고 있어. 932 01:18:13,240 --> 01:18:14,828 빨리 그를 안정시켜. 933 01:18:18,176 --> 01:18:19,798 브라보 팀, 여기는 알파 팀이다. 934 01:18:19,936 --> 01:18:21,558 부상자가 있다. 이상. 935 01:18:23,560 --> 01:18:25,770 계속 이동해! 계속 이동해! 936 01:18:26,632 --> 01:18:27,737 이동해! 937 01:18:33,639 --> 01:18:35,849 우리가 그를 잡았어. 지금 그를 밖으로 데리고 나가고 있어. 938 01:18:37,885 --> 01:18:39,369 한 명이 오고 있어. 939 01:19:34,286 --> 01:19:36,116 집에 가자. 940 01:19:38,704 --> 01:19:40,327 집에 가자. 941 01:19:54,617 --> 01:19:56,308 ♪ 내 생체 신호를 확인하고, 전투선을 그어 ♪ 942 01:19:56,446 --> 01:19:57,931 ♪ 다시 전쟁에 나아가 ♪ 943 01:19:58,069 --> 01:19:59,518 ♪ 내 가슴 속에서 리듬을 느껴 ♪ 944 01:19:59,656 --> 01:20:01,210 ♪ 내게 필요한 건 펜 하나뿐 ♪ 945 01:20:01,348 --> 01:20:04,800 ♪ 난 이걸 위해 태어났다는 걸 알아 ♪ 946 01:20:04,938 --> 01:20:08,734 ♪ 난 이걸 위해 태어났다는 걸 알아 ♪ 947 01:20:08,873 --> 01:20:10,840 ♪ 비평가들은 상관 없어, 내 말은 물리 같아 ♪ 948 01:20:10,978 --> 01:20:12,704 ♪ 그들이 막을 수 없는 힘 ♪ 949 01:20:12,842 --> 01:20:14,395 ♪ 그들은 이해 못 해, 내 생각에 그들은 잊었어 ♪ 950 01:20:14,533 --> 01:20:15,983 ♪ 내가 최고가 될 때까지 끝나지 않아 ♪ 951 01:20:16,121 --> 01:20:19,504 ♪ 난 이걸 위해 태어났다는 걸 알아 ♪ 952 01:20:19,642 --> 01:20:23,853 ♪ 난 이걸 위해 태어났다는 걸 알아 ♪ 953 01:20:23,991 --> 01:20:27,408 ♪ 난 믿어, 난 믿어 우리가 우리의 이야기를 쓸 수 있다고 ♪ 954 01:20:27,546 --> 01:20:31,343 ♪ 난 믿어, 난 믿어 우리가 군대가 될 수 있다고 ♪ 955 01:20:31,481 --> 01:20:34,933 ♪ 우리는 고통을 사랑하는 법을 배운 전사들이야 ♪ 956 01:20:35,071 --> 01:20:38,868 ♪ 우리는 다른 곳에서 왔지만 같은 이름을 가지고 있어 ♪ 957 01:20:39,006 --> 01:20:41,733 ♪ 왜냐하면 우리는, 우리는, 우리는 ♪ 958 01:20:41,871 --> 01:20:43,666 ♪ 왜냐하면 우리는 이걸 위해 태어났으니까 ♪ 959 01:20:43,804 --> 01:20:45,668 ♪ 우리는 이걸 위해 태어났어 ♪ 960 01:20:47,670 --> 01:20:49,603 ♪ 수년간 힘들어했고 모든 눈물 속에서 ♪ 961 01:20:49,741 --> 01:20:51,329 ♪ 숨겨왔던 의심들과 맞섰어 ♪ 962 01:20:51,467 --> 01:20:53,020 ♪ 내 깊은 곳의 두려움에 절대 굴복하지 않았어 ♪ 963 01:20:53,158 --> 01:20:54,711 ♪ 내 안의 목소리를 들었으니까 ♪ 964 01:20:54,850 --> 01:20:58,336 ♪ 난 이걸 위해 태어났다는 걸 알아 ♪ 965 01:20:58,474 --> 01:21:02,650 ♪ 난 이걸 위해 태어났다는 걸 알아 ♪ 966 01:21:02,788 --> 01:21:06,240 ♪ 난 믿어, 난 믿어 우리가 우리의 이야기를 쓸 수 있다고 ♪ 967 01:21:06,378 --> 01:21:10,175 ♪ 난 믿어, 난 믿어 우리가 군대가 될 수 있다고 ♪ 968 01:21:10,313 --> 01:21:14,076 ♪ 우리는 고통을 사랑하는 법을 배운 전사들이야 ♪ 969 01:21:14,214 --> 01:21:15,974 ♪ 우리는 다른 곳에서 왔지만 ♪ 970 01:21:16,112 --> 01:21:17,942 ♪ 같은 이름을 가지고 있어 ♪ 971 01:21:18,080 --> 01:21:20,427 ♪ 왜냐하면 우리는, 우리는, 우리는 ♪ 972 01:21:20,565 --> 01:21:22,498 ♪ 왜냐하면 우리는 이걸 위해 태어났으니까 ♪ 973 01:21:22,636 --> 01:21:25,087 ♪ 우리는 이걸 위해 태어났어 ♪ 974 01:21:25,225 --> 01:21:28,642 ♪ 우리는 불꽃을 피우기로 선택한 부서진 자들이야 ♪ 975 01:21:28,780 --> 01:21:32,577 ♪ 우리의 불꽃이 맹렬히 타오르는 걸 봐, 우리의 마음은 길들여지지 않아 ♪ 976 01:21:32,715 --> 01:21:35,269 ♪ 왜냐하면 우리는, 우리는, 우리는 ♪ 977 01:21:35,407 --> 01:21:37,375 ♪ 왜냐하면 우리는 이걸 위해 태어났으니까 ♪ 978 01:21:37,513 --> 01:21:39,618 ♪ 우리는 이걸 위해 태어났어 ♪ 979 01:21:50,181 --> 01:21:51,941 ♪ 우리는 이걸 위해 태어났어 ♪ 980 01:21:52,079 --> 01:21:53,909 ♪ 우리는 이걸 위해 태어났어. ♪ 981 01:21:54,305 --> 01:22:54,483 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm