Valiant One
ID | 13205056 |
---|---|
Movie Name | Valiant One |
Release Name | Valiant One 2025 720p WEBDL |
Year | 2025 |
Kind | movie |
Language | Korean |
IMDB ID | 21442114 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
2
00:01:15,765 --> 00:01:17,249
세상에.
3
00:01:46,313 --> 00:01:47,348
젠장.
4
00:01:47,632 --> 00:02:05,806
HengHeng 자막팀 번역
5
00:02:06,056 --> 00:02:09,198
♪ 내 문제를 종이에 담을 수 있다면 ♪
6
00:02:09,336 --> 00:02:12,339
♪ 돌돌 말아 날려 버릴 텐데 ♪
7
00:02:14,272 --> 00:02:16,239
♪ 문제를 해결해 줄 약을 찾을 수 있다면 ♪
8
00:02:16,377 --> 00:02:19,484
♪ 한 병 다 마시고 괜찮아질 텐데 ♪
9
00:02:21,106 --> 00:02:23,039
♪ 인생이 그렇게 쉬웠다면 ♪
10
00:02:23,177 --> 00:02:26,387
♪ 남은 평생 걱정할 일도 없었겠지 ♪
11
00:02:26,525 --> 00:02:27,777
♪ 예, 예, 예 ♪
12
00:02:27,802 --> 00:02:29,114
감사합니다, 상사님.
13
00:02:29,252 --> 00:02:33,222
♪ 하지만 인생은 그렇게 쉽지 않지 ♪
14
00:02:33,360 --> 00:02:36,846
- ♪ 오, 안 돼 ♪
- ♪ 안 돼, 안 돼 ♪
15
00:02:36,984 --> 00:02:40,090
♪ 깊은 속까지 힘들게 해 ♪
16
00:02:40,229 --> 00:02:42,645
- ♪ 내 영혼까지. ♪
- 브록맨.
17
00:02:44,957 --> 00:02:46,235
브록맨!
18
00:02:48,961 --> 00:02:50,342
오늘은 네 행운의 날이다.
19
00:02:50,480 --> 00:02:52,275
너랑 셀비 병장에게
임무 추가 명령이 있다.
20
00:02:52,413 --> 00:02:53,966
고디나 대신에
21
00:02:54,104 --> 00:02:57,211
고장 난 GPR 장비를
고칠 사람을 못 찾았다.
22
00:02:57,349 --> 00:02:59,420
무기고로 가서
완전 무장해라.
23
00:03:02,009 --> 00:03:04,045
좋습니다. 음...
24
00:03:04,184 --> 00:03:06,255
브록맨.
25
00:03:06,393 --> 00:03:07,946
잘 들어...
26
00:03:08,084 --> 00:03:10,949
충고 하나 하자면
네 계급이 나보다 높을지 몰라도
27
00:03:11,087 --> 00:03:13,917
적어도 단추는 제대로 채워라.
28
00:03:19,785 --> 00:03:20,959
젠장.
29
00:03:24,204 --> 00:03:26,482
야, 이거... 어이,
30
00:03:26,620 --> 00:03:28,415
이 BDC 조준선은 정말 최고야,
31
00:03:28,553 --> 00:03:29,933
그리고 이 개머리판은
표준형보다 더 무거워서
32
00:03:30,071 --> 00:03:31,349
내가 더 잘 제어할 수 있다고.
33
00:03:31,487 --> 00:03:33,109
리...
34
00:03:34,455 --> 00:03:37,044
여긴 캔자스가 아닌 것 같아.
35
00:03:37,182 --> 00:03:38,666
진정해, 도로시.
36
00:03:38,804 --> 00:03:40,392
이봐, 내가 널 엄호해 줄게,
걱정 마.
37
00:03:40,530 --> 00:03:42,118
응, 그래서 더 무서운데.
38
00:03:43,844 --> 00:03:45,397
잠깐만. 고디나 상병은
무슨 일이야?
39
00:03:45,535 --> 00:03:47,434
그는 아프다.
40
00:03:47,572 --> 00:03:51,403
뭐야, 고디나가 설사병 걸려서
우리가 아저씨랑 가야 한다고?
41
00:03:51,541 --> 00:03:52,853
운도 좋네.
42
00:03:55,096 --> 00:03:56,270
난 지금 헬기 타는 것보다
43
00:03:56,408 --> 00:03:57,858
설사병 걸리는 게 낫겠어.
44
00:03:57,996 --> 00:03:59,618
좋아. 다들 임무에 집중해.
45
00:03:59,756 --> 00:04:00,757
알겠습니다.
46
00:04:00,895 --> 00:04:02,932
이걸 임무라고 부를 수 있나요?
47
00:04:03,070 --> 00:04:05,659
넌 진지한 적이 있어?
48
00:04:05,797 --> 00:04:09,801
아니. 하지만 이건 이럴 거야.
49
00:04:09,939 --> 00:04:13,770
좋아, 그럼 이 지아이 조와
그의 부하가 여기 있는데...
50
00:04:13,908 --> 00:04:15,082
나는 부하 따위 아니야.
51
00:04:15,220 --> 00:04:16,773
응, 맞아.
52
00:04:16,911 --> 00:04:19,155
어쨌든, 넌 델타포스가
감시하는 줄 알고
53
00:04:19,293 --> 00:04:20,984
강한 척하며 돌아다니겠지만
54
00:04:21,122 --> 00:04:24,333
사실은 아닐 거야.
55
00:04:27,197 --> 00:04:29,096
넌 땅에 있을 거야
56
00:04:29,234 --> 00:04:31,374
20분 정도.
57
00:04:31,512 --> 00:04:34,135
스스로를 돕고
이 지저분한 걸 내버려 둬.
58
00:04:35,240 --> 00:04:36,517
그럴 일 없어.
59
00:04:36,655 --> 00:04:38,036
그렇게 말할 줄 알았어.
60
00:04:38,174 --> 00:04:40,797
좋아, 그럼 너는 어때, 똑똑이?
61
00:04:40,935 --> 00:04:43,628
나? 오, 난 실리콘밸리에서
62
00:04:43,766 --> 00:04:46,147
7자리 숫자 연봉을 받는 꿈을 꾸며
63
00:04:46,286 --> 00:04:48,357
이 국방부 계약자를 돌볼 거야,
64
00:04:48,495 --> 00:04:50,359
몇 번 버튼만 누르고
65
00:04:50,497 --> 00:04:51,981
자기가 빌어먹을 영웅인 척하는 녀석이지.
66
00:04:52,119 --> 00:04:53,500
그것보다 좀 더 복잡해.
67
00:04:58,332 --> 00:05:00,645
뭐? 지상 투과 레이더 장비를 고치는 게
68
00:05:00,783 --> 00:05:02,647
놀이는 아니잖아.
69
00:05:02,785 --> 00:05:04,994
그리고 더 중요한 건...
70
00:05:06,133 --> 00:05:09,412
...이 친구는 실리콘밸리에서
일주일도 못 버틸 거야.
71
00:05:09,550 --> 00:05:12,553
하하. 알았어.
72
00:05:12,691 --> 00:05:14,072
콴티코 시스템의
조슈아 위버,
73
00:05:14,210 --> 00:05:17,386
선임 신호 분석관이
임무 준비 완료를 보고합니다.
74
00:05:17,524 --> 00:05:19,008
임무 준비 완료를 보고합니다.
75
00:05:19,146 --> 00:05:20,354
- 어휴.
- 젠장, 진짜.
76
00:05:20,492 --> 00:05:22,356
그럼 난...
77
00:05:22,494 --> 00:05:24,082
아니, 날 보지 마. 네 사람이야.
78
00:05:24,220 --> 00:05:26,360
- 저 사람요? 아니요. 제 사람 아니에요.
- 그래.
79
00:05:28,017 --> 00:05:29,674
좋아. 어쨌든. 상관없어.
80
00:05:29,812 --> 00:05:31,883
나는 그저 이 장비를 다시 작동시키고,
81
00:05:32,021 --> 00:05:34,161
세상이 좀 더 편안하게 잠들 수 있도록
돕기 위해 여기 왔어.
82
00:05:35,404 --> 00:05:37,958
세상은 당신 없이도
잘 자고 있다고 생각합니다.
83
00:05:38,096 --> 00:05:39,339
음.
84
00:05:40,823 --> 00:05:42,928
둘이 방을 잡는 게 좋겠네.
85
00:05:43,066 --> 00:05:46,380
어쩌면 돈을 좀 아낄 수 있을지도.
86
00:05:50,936 --> 00:05:51,903
♪ 준비됐어? ♪
87
00:05:52,041 --> 00:05:53,836
♪ 알았어, 더 말할 필요 없어 ♪
88
00:05:53,974 --> 00:05:54,940
♪ 준비됐어? ♪
89
00:05:55,078 --> 00:05:56,563
♪ 알았어, 더 말할 필요 없어 ♪
90
00:05:56,701 --> 00:05:57,667
♪ 그녀는 연꽃이고 나는 지휘자 ♪
91
00:05:57,805 --> 00:05:58,979
♪ 대작의 ♪
92
00:05:59,117 --> 00:06:00,705
♪ 그저 허풍쟁이 ♪
93
00:06:00,843 --> 00:06:02,292
♪ 이 순간을 이용해 보는 게 어때 ♪
94
00:06:02,431 --> 00:06:04,398
♪ 네가 가진 모든 것을
우리가 가졌어 ♪
95
00:06:04,536 --> 00:06:05,986
좋아, 하자.
96
00:06:09,645 --> 00:06:12,682
♪ 아무도 신경 안 쓰니까 ♪
97
00:06:13,821 --> 00:06:16,548
♪ 아무도 신경 안 쓰니까 ♪
98
00:06:18,205 --> 00:06:19,793
- ♪ 아무도 신경 안 쓰니까 ♪
- ♪ 엄마, 나 큰 화면에 나와 ♪
99
00:06:19,931 --> 00:06:21,829
♪ 인생에서 크게 한 방 날렸어 ♪
100
00:06:21,967 --> 00:06:24,314
♪ 내 인생에서 큰일을 하고 있어 ♪
101
00:06:24,453 --> 00:06:25,868
♪ 마이크처럼 여섯 개 반지를
받을 자격이 있어... ♪
102
00:06:28,526 --> 00:06:31,149
브록맨, 위버, 너희 차례다!
103
00:06:31,287 --> 00:06:33,703
- 좋아, 준비됐어?
- 준비됐어?
104
00:06:35,256 --> 00:06:37,742
그 어느 때보다 좋아. 가자.
105
00:06:37,880 --> 00:06:39,157
가자. 가자.
106
00:06:39,295 --> 00:06:40,365
♪ 준비됐어? ♪
107
00:06:40,503 --> 00:06:41,711
♪ 알았어, 더 말할 필요 없어 ♪
108
00:07:15,745 --> 00:07:17,782
내가 방금 넘어진 거
못 봤어?
109
00:07:17,920 --> 00:07:19,473
응.
110
00:07:19,611 --> 00:07:21,648
이게 뭐야?
111
00:07:21,786 --> 00:07:23,650
이 GPR 장비를 고쳐서
112
00:07:23,788 --> 00:07:25,583
집에 가자고.
113
00:07:27,895 --> 00:07:30,242
내 말은, 원한다면
도와줄 수도 있다는 거야.
114
00:07:30,380 --> 00:07:32,037
이거. 잡아.
115
00:07:32,175 --> 00:07:33,625
아니? 맞아.
116
00:07:53,300 --> 00:07:55,198
응, 분명 하드웨어 문제일 거야.
117
00:07:55,336 --> 00:07:57,994
응, 아니, 분명
하드웨어 문제야.
118
00:07:58,132 --> 00:08:01,273
네 손에 닳은 케이블처럼 말이야. 잘했네.
119
00:08:02,240 --> 00:08:03,966
하드웨어.
120
00:08:05,001 --> 00:08:06,209
좋아. 피복을 벗기고,
121
00:08:06,347 --> 00:08:07,590
내가 소프트웨어를 업데이트할게.
122
00:08:07,728 --> 00:08:09,489
이봐, 친구. 이건 기본이잖아.
123
00:08:10,973 --> 00:08:12,043
상사님,
124
00:08:12,181 --> 00:08:13,803
날씨가 매우 빠르게 악화되고 있습니다.
125
00:08:13,941 --> 00:08:16,185
콘도르가 철수하고 있습니다. 가자.
126
00:08:16,323 --> 00:08:18,221
알겠습니다.
127
00:08:18,359 --> 00:08:20,085
브록맨,
날씨가 빠르게 나빠지고 있어.
128
00:08:20,223 --> 00:08:21,915
우리는 여기서 벗어나야 해.
129
00:08:22,053 --> 00:08:23,088
알겠습니다.
130
00:08:23,226 --> 00:08:24,469
돌아가자.
131
00:08:24,607 --> 00:08:26,782
- 좋아. 철수하자.
- 뭐?
132
00:08:26,920 --> 00:08:29,198
- 왜?
- 명령을 받았으니까.
133
00:08:29,336 --> 00:08:31,856
저 선들만 연결하면 다시 작동할 텐데요.
134
00:08:31,994 --> 00:08:34,410
공식적으로 다른 사람의 일이 됐으니...
135
00:08:34,548 --> 00:08:36,343
가자.
136
00:08:38,656 --> 00:08:40,692
이게 네가 할 수 있는 전부라고?
137
00:08:41,935 --> 00:08:43,074
응.
138
00:08:43,212 --> 00:08:44,524
훌륭하네.
139
00:08:48,907 --> 00:08:50,253
가, 가, 가!
140
00:08:52,877 --> 00:08:54,844
가자, 가자.
141
00:08:59,193 --> 00:09:01,195
빨리, 위버.
가자.
142
00:09:04,923 --> 00:09:06,304
좋아. 다 괜찮아. 다 괜찮아.
143
00:09:08,686 --> 00:09:11,067
출발, 출발.
144
00:09:23,597 --> 00:09:25,392
오른쪽, 270도.
145
00:09:25,530 --> 00:09:28,775
주의. 위험한 윈드 시어가
귀하의 지역에서 활성화되고 있습니다.
146
00:09:28,913 --> 00:09:32,789
알파 원, 270도.
147
00:09:33,642 --> 00:09:36,058
심각한 난기류를 겪고 있습니다.
148
00:09:36,196 --> 00:09:38,025
대체 비행 경로 지침을 요청합니다.
149
00:09:38,163 --> 00:09:41,028
- 이거 흔한 일이죠?
- 응. 우린 괜찮을 거야.
150
00:09:55,249 --> 00:09:56,734
메이데이! 메이데이!
151
00:09:56,872 --> 00:09:58,701
메이데이! 엔진 고장.
152
00:10:00,289 --> 00:10:02,705
메이데이! 메이데이!
두 엔진 모두 상실했습니다!
153
00:10:02,843 --> 00:10:04,120
안 돼, 안 돼, 안 돼. 젠장.
154
00:10:22,449 --> 00:10:25,694
오, 맙소사. 셀비, 셀비,
셀비, 일어나.
155
00:10:25,832 --> 00:10:27,005
셀비?
156
00:10:27,143 --> 00:10:28,938
- 셀비.
- 응? 뭐야?
157
00:10:29,076 --> 00:10:31,492
멈춰. 멈춰.
158
00:10:32,701 --> 00:10:33,805
젠장.
159
00:10:39,155 --> 00:10:41,054
나 봐...
160
00:10:41,192 --> 00:10:42,711
여기서 벗어나야 해.
161
00:10:52,652 --> 00:10:54,895
- 날 따라와.
- 응, 응.
162
00:11:06,355 --> 00:11:07,701
셀비...
163
00:11:07,839 --> 00:11:09,945
못 해. 아니, 못 해.
164
00:11:32,001 --> 00:11:34,417
엑스레이. 엑스레이, 들리나?
165
00:11:35,522 --> 00:11:37,282
젠장.
166
00:11:50,779 --> 00:11:52,228
리.
167
00:11:52,366 --> 00:11:54,783
쉿. 쉿.
168
00:11:54,921 --> 00:11:56,163
위버.
169
00:11:56,301 --> 00:11:57,820
이봐. 위버.
170
00:11:57,958 --> 00:11:59,719
도대체 무슨 일이 일어난 거야?
171
00:11:59,857 --> 00:12:02,135
- 괜찮아? 무사해?
- 응.
172
00:12:02,273 --> 00:12:04,102
좋아. 로스 봤어?
173
00:12:04,240 --> 00:12:05,828
로스가 누군데?
174
00:12:05,966 --> 00:12:07,899
살려줘!
175
00:12:09,556 --> 00:12:10,868
로스.
176
00:12:11,006 --> 00:12:12,973
로스. 로스!
177
00:12:17,046 --> 00:12:18,289
젠장!
178
00:12:20,394 --> 00:12:22,431
로스. 로스. 이봐, 이봐.
179
00:12:26,607 --> 00:12:28,230
내가 잡았어. 잡았어.
180
00:12:31,820 --> 00:12:33,614
내가 잡을게.
181
00:12:33,753 --> 00:12:36,617
오, 젠장. 젠장. 내 갈비뼈.
182
00:12:38,758 --> 00:12:40,380
위버.
183
00:12:44,177 --> 00:12:45,765
나 봐. 나 봐.
184
00:12:45,903 --> 00:12:47,421
- 괜찮아?
- 응.
185
00:12:47,559 --> 00:12:48,940
- 응.
- 나 봐.
186
00:12:49,078 --> 00:12:50,700
- 넌 괜찮아.
- 난 괜찮아. 괜찮다고.
187
00:12:50,839 --> 00:12:52,772
여기 도움이 필요합니다!
188
00:12:52,910 --> 00:12:54,843
- 여기 있어.
- 알겠습니다.
189
00:12:57,155 --> 00:12:58,639
뭐가 문제야, 셀비?
190
00:12:58,778 --> 00:12:59,986
그를 헬기에서 옮기는 걸 도와줘.
191
00:13:00,124 --> 00:13:01,642
- 준비됐어?
- 셋, 둘, 하나. 가!
192
00:13:01,781 --> 00:13:04,438
당겨, 당겨, 당겨, 당겨. 좋아.
193
00:13:08,995 --> 00:13:11,342
지휘관님?
194
00:13:11,480 --> 00:13:13,033
지휘관님.
195
00:13:13,171 --> 00:13:14,828
가만히 있어. 가만히 있어, 지휘관님.
196
00:13:22,146 --> 00:13:24,838
좋아.
197
00:13:24,976 --> 00:13:26,771
자. 준비됐습니까, 지휘관님?
198
00:13:26,909 --> 00:13:28,980
셋, 둘, 하나.
199
00:13:33,709 --> 00:13:35,055
좋아.
200
00:13:35,193 --> 00:13:37,126
- 이봐!
- 가, 가, 가, 가!
201
00:13:37,264 --> 00:13:38,990
상사님!
202
00:13:48,379 --> 00:13:49,725
가자. 내가 잡았어.
203
00:13:49,863 --> 00:13:52,624
- 좋아. 좋아. 자.
- 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼.
204
00:13:52,762 --> 00:13:54,419
내 옆구리를 뚫었어.
205
00:13:56,352 --> 00:13:59,286
좋아.
206
00:14:01,737 --> 00:14:03,394
지휘관은 어딨어?
207
00:14:03,532 --> 00:14:06,880
셀비가 그를 보고 있습니다.
그는 심각하게 다쳤습니다, 상사님.
208
00:14:07,018 --> 00:14:08,986
젠장. 가서
209
00:14:09,124 --> 00:14:10,850
의료 키트랑 위성 전화를 가져와.
210
00:14:12,023 --> 00:14:13,473
- 네, 상사님.
- 빨리.
211
00:14:28,384 --> 00:14:30,214
세상에.
212
00:15:11,255 --> 00:15:12,635
괜찮아, 진정해.
213
00:15:12,773 --> 00:15:13,982
여기 있습니다.
214
00:15:19,056 --> 00:15:20,989
콘도르, 응답해.
215
00:15:21,127 --> 00:15:23,646
여기는 발리언트 원, 암호화되지 않은
회선으로 연락합니다.
216
00:15:23,784 --> 00:15:26,753
우린 추락했다. 추락했다.
217
00:15:26,891 --> 00:15:28,479
즉시 의료 지원을 요청한다.
218
00:15:28,617 --> 00:15:30,308
발리언트 원, 귀하의 현재 좌표에서는
의료 후송이 불가능합니다.
219
00:15:30,446 --> 00:15:32,345
귀하의 현재 좌표에서는
의료 후송이 불가능합니다.
220
00:15:32,483 --> 00:15:34,830
귀하는 미국과 한국의
영공 밖에 있습니다.
221
00:15:34,968 --> 00:15:38,144
다시 말합니다, 귀하는 미국과
한국의 영공 밖에 있습니다.
222
00:15:38,282 --> 00:15:42,527
새로운 철수 지점은 그리드 3763입니다.
223
00:15:42,665 --> 00:15:45,634
델타포스가 그곳에서 기다릴 것입니다.
224
00:15:45,772 --> 00:15:47,601
알겠습니다.
225
00:15:47,739 --> 00:15:49,465
발리언트 원, 이상.
226
00:15:49,603 --> 00:15:51,295
그들은 오지 않을 거야.
227
00:15:51,433 --> 00:15:52,917
아니.
228
00:15:53,055 --> 00:15:54,367
- 여기는 브록맨 상병이다.
- 그들은 오지 않을 거야.
229
00:15:54,505 --> 00:15:55,816
여기는 브록맨 상병이다.
230
00:15:55,955 --> 00:15:57,301
발리언트 원.
우리는 많은 사상자가 발생했다.
231
00:15:57,439 --> 00:15:58,854
즉시 의료 후송이 필요하다.
232
00:15:58,992 --> 00:16:01,339
다시 말하지만, 의료 후송은 불가능합니다.
233
00:16:01,477 --> 00:16:03,652
그리드 3763으로 이동하십시오.
234
00:16:03,790 --> 00:16:05,378
- 델타포스가 그곳에서 기다릴 것입니다.
- 안 돼.
235
00:16:05,516 --> 00:16:06,862
안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼.
236
00:16:07,000 --> 00:16:09,209
젠장, 콘도르.
우리는 사망자가 많이 나왔다!
237
00:16:09,347 --> 00:16:11,556
부상자도 많다고!
지금 당장 의료 후송이 필요하다!
238
00:16:11,694 --> 00:16:12,695
- 멈춰, 멈춰, 멈춰.
- 지금 당장!
239
00:16:12,833 --> 00:16:14,145
그들은 우릴 데리러 올 수 없어.
240
00:16:14,283 --> 00:16:15,802
우리는 북한에 있어.
241
00:16:18,460 --> 00:16:21,014
전화 끊어. 전화 끊으라고.
242
00:16:21,152 --> 00:16:22,740
나를 봐.
243
00:16:22,878 --> 00:16:25,225
구조대가 그들의 SAM 미사일을 뚫고
들어온다 해도,
244
00:16:25,363 --> 00:16:27,365
우리를 데리러 오는 것은
전쟁 행위가 될 거야.
245
00:16:28,711 --> 00:16:30,886
아직 전쟁을 시작하지 않았다면 말이지, 알겠어?
246
00:16:33,026 --> 00:16:34,683
그럼 네가 이 사람들을
여기서 데리고 나가야 해.
247
00:16:34,821 --> 00:16:36,064
아니, 네가 우리를 여기서 데리고 나가야 해.
248
00:16:36,202 --> 00:16:37,720
네가 우리를... 셀비!
249
00:16:37,858 --> 00:16:40,551
셀비. 셀비, 네 도움이 필요해.
250
00:16:40,689 --> 00:16:41,690
네 도움이 필요하다고!
251
00:16:41,828 --> 00:16:43,726
브록맨, 진정해, 알았지?
252
00:16:43,864 --> 00:16:46,522
진정해.
253
00:16:46,660 --> 00:16:47,868
지휘관은 어때?
254
00:16:48,007 --> 00:16:49,663
- 심각하게 다쳤어.
- 얼마나 심각한데?
255
00:16:50,802 --> 00:16:52,908
양 다리에 개방 골절이 있고
아마도 머리 부상도 있어.
256
00:16:53,046 --> 00:16:54,220
하지만 상태는 안정적이야.
257
00:16:54,358 --> 00:16:56,567
젠장. 좋아.
258
00:16:56,705 --> 00:16:59,225
상사님, 금방 돌아올게요, 알았죠?
259
00:16:59,363 --> 00:17:01,227
잠... 잠깐만요.
260
00:17:07,233 --> 00:17:08,889
이봐, 내가 안에 들어갈 수 있다 해도,
261
00:17:09,028 --> 00:17:10,926
그의 맥박이 너무 약하고
내부 출혈이 있어.
262
00:17:11,064 --> 00:17:12,859
의료 후송이 올 때까지
그를 안정시키는 데 집중할게.
263
00:17:15,793 --> 00:17:18,002
의료 후송은... 없을 거야.
264
00:17:19,521 --> 00:17:20,763
- 뭐라고?
- 뭐라고?
265
00:17:20,901 --> 00:17:24,146
잠깐. 잠깐, 뭐라고? 어...
266
00:17:24,284 --> 00:17:25,803
그-그게 무슨 뜻이야?
267
00:17:25,941 --> 00:17:27,805
우리가 북한에 있다는 뜻이야.
268
00:17:29,565 --> 00:17:31,222
그 뜻이라고.
269
00:17:33,776 --> 00:17:38,919
그들이 우릴 여기서
그냥 버릴 수는 없잖아, 그렇지?
270
00:17:46,407 --> 00:17:47,527
그거 줘.
271
00:17:47,887 --> 00:17:49,526
그거 줘.
272
00:17:49,551 --> 00:17:51,242
서울에 있는 내 팀에 전화할 거야.
273
00:17:51,380 --> 00:17:52,588
- 그들은 분명...
- 내 말 들어.
274
00:17:52,726 --> 00:17:53,969
명령은 무선 침묵이야.
275
00:17:54,107 --> 00:17:56,075
우리는 그리드 3763으로 가고 있어.
276
00:17:56,213 --> 00:17:57,835
얼마나 멀리?
277
00:17:57,973 --> 00:17:59,595
나... 몰라.
278
00:17:59,733 --> 00:18:01,183
그리고 그 다음은?
그들이 거기서 우리를 데리러 올 거야?
279
00:18:01,321 --> 00:18:02,771
몰라.
280
00:18:02,909 --> 00:18:04,911
그럼 네가 아는 게 뭐야?
281
00:18:08,708 --> 00:18:10,192
젠장.
282
00:18:12,401 --> 00:18:14,403
브록맨.
283
00:18:14,541 --> 00:18:15,818
브록맨.
284
00:18:15,956 --> 00:18:17,337
내 말 들어.
285
00:18:17,475 --> 00:18:19,822
북한군이 이미 오고 있을 거야.
286
00:18:20,823 --> 00:18:23,412
그리고 나를 위해 한 가지를 해줘야 해.
287
00:18:28,486 --> 00:18:31,213
우리 할아버지가 아빠한테 주신 거야.
288
00:18:31,351 --> 00:18:34,078
아빠가 나한테 물려주셨지.
289
00:18:34,216 --> 00:18:37,426
그리고 이걸 우리 아들한테
전해줘야 해.
290
00:18:37,564 --> 00:18:38,772
알았지?
291
00:18:47,781 --> 00:18:49,128
이게 여기서 끝나지 않게 해줘.
292
00:18:51,095 --> 00:18:53,201
그리고, 음,
293
00:18:53,339 --> 00:18:56,549
아빠가 아들을 아주 많이 사랑한다고
말해줬으면 좋겠어.
294
00:18:56,687 --> 00:18:58,896
세상 무엇보다도.
295
00:19:00,000 --> 00:19:01,485
넌 할 수 있어.
296
00:19:01,623 --> 00:19:03,935
그냥 네 본능을 믿으면 돼.
297
00:19:04,073 --> 00:19:06,317
- 난 이런 훈련을 받지 않았어.
- 받았어.
298
00:19:06,455 --> 00:19:09,631
네 가슴에 있는 계급이 널
리더로 만드는 거야.
299
00:19:09,769 --> 00:19:11,529
알았지?
300
00:19:11,667 --> 00:19:13,911
지금 당장, 네가 리더야.
301
00:19:14,049 --> 00:19:16,983
그러니 넌 그들을 위해 해야 해.
302
00:19:17,121 --> 00:19:19,399
그리고 너 자신을 위해서도.
303
00:19:19,537 --> 00:19:20,883
상사님, 죄송합니다만, 저는...
304
00:19:21,021 --> 00:19:22,402
이제 네가 지휘관이다.
305
00:19:22,540 --> 00:19:24,163
네가 지휘관이야.
306
00:19:24,301 --> 00:19:26,165
네 머릿속에 많은 생각이 있을 거야.
307
00:19:26,303 --> 00:19:27,821
감정이 격해지고,
모든 일이 일어날 거야.
308
00:19:27,959 --> 00:19:29,513
하지만 그걸 옆으로 치워 놔야 해, 알았지?
309
00:19:29,651 --> 00:19:30,859
집에 가서 해결해,
310
00:19:30,997 --> 00:19:32,688
왜냐하면 지금은 숲 속에 있어야 해
311
00:19:32,826 --> 00:19:34,690
가능한 한 많이. 그걸 은폐물로 사용해.
312
00:19:34,828 --> 00:19:36,002
넌 저기로 나가서,
계속 움직여야 해,
313
00:19:36,140 --> 00:19:38,038
무슨 일이 있어도,
314
00:19:38,177 --> 00:19:40,075
그리고 네 대원들을 그 철수 지점으로 데려가야 해.
315
00:19:40,213 --> 00:19:42,560
왜냐하면 내 대원들이 거기 있을 테니까.
316
00:19:42,698 --> 00:19:44,079
그들은...
317
00:19:45,598 --> 00:19:47,220
내가 그걸 약속할게.
318
00:19:48,773 --> 00:19:51,190
내가 시간을 벌어줄게.
319
00:19:55,159 --> 00:19:56,540
수류탄 하나 줘.
320
00:19:56,678 --> 00:19:58,335
안 돼요. 상사님을 여기서 데리고 나가야 해요.
321
00:19:58,473 --> 00:20:00,923
멈춰. 날 움직이지 마.
제발 날 움직이지 마.
322
00:20:01,061 --> 00:20:04,755
이봐, 괜찮아.
323
00:20:05,894 --> 00:20:07,447
어서.
324
00:20:07,585 --> 00:20:10,485
왼손을 못 써. 네가 그걸 제거해야 해.
325
00:20:22,393 --> 00:20:24,292
넌 할 수 있어.
326
00:20:28,192 --> 00:20:30,643
그냥 철수 지점까지 가면 돼,
327
00:20:30,781 --> 00:20:34,440
그리고 델타가 거기 있을 거야, 내가 약속할게.
328
00:20:36,890 --> 00:20:38,582
집에 안전하게 가렴, 얘야.
329
00:20:40,756 --> 00:20:41,895
네, 상사님.
330
00:20:58,015 --> 00:20:59,050
어서.
331
00:21:00,914 --> 00:21:01,950
르볼트는 어때?
332
00:21:02,088 --> 00:21:03,745
- 그는 안 가.
- 뭐...
333
00:21:04,918 --> 00:21:06,437
- 젠장.
- 아마도 우리가, 어...
334
00:21:06,575 --> 00:21:08,508
아마도 우리가 항복해야 할 것 같아...
335
00:21:10,096 --> 00:21:12,305
...그리고 미국이 우리를
협상해서 나가게 해야지.
336
00:21:12,443 --> 00:21:14,100
좋아. 저 녀석은 신경 쓰지 마.
337
00:21:14,238 --> 00:21:16,620
가자.
338
00:21:18,415 --> 00:21:19,795
가자.
339
00:21:45,683 --> 00:21:47,513
이봐, 이봐, 멈춰, 멈춰.
340
00:22:00,836 --> 00:22:03,632
브록맨. 우리가
제대로 가고 있는 거야?
341
00:22:12,054 --> 00:22:13,504
브록맨.
342
00:22:16,542 --> 00:22:17,991
우리가 제대로 가고 있는 거야?
343
00:22:18,129 --> 00:22:20,062
나는 데이터 분석하고
하드웨어 업데이트하는 훈련을 받았어.
344
00:22:20,200 --> 00:22:21,616
이런 거 말고. 알았지?
345
00:22:21,754 --> 00:22:23,411
그러니 제발
내가 우리가 어디 있는지 알아볼
빌어먹을 1분만 준다면,
346
00:22:23,549 --> 00:22:24,895
정말 좋을 거야.
347
00:22:25,033 --> 00:22:26,862
이봐, 우리는 빌어먹을 1분 안에 죽을 거야.
348
00:22:27,000 --> 00:22:29,417
그래. 빌어먹을 헬기들이
사방에 있어.
349
00:22:33,490 --> 00:22:35,008
우리는 이 좌표를 따라
가라고 지시받았어.
350
00:22:35,146 --> 00:22:36,596
철수 지점까지, 알았지?
351
00:22:36,734 --> 00:22:38,357
거기 도착하면 델타가 우릴 집으로 데려다줄 거야.
352
00:22:38,495 --> 00:22:40,082
거기 도착하면?
353
00:22:43,741 --> 00:22:46,917
이 자식은 끝났어.
다음은 누구야?
354
00:22:48,056 --> 00:22:49,816
그건 작동 방식이 아니야.
355
00:22:55,581 --> 00:22:56,892
지휘관을 데리고 가.
356
00:22:57,030 --> 00:22:58,238
가자.
357
00:23:02,139 --> 00:23:03,416
가자!
358
00:23:10,078 --> 00:23:11,631
좋아. 좋아. 기다려. 기다려.
359
00:23:11,769 --> 00:23:12,977
기다려. 기다려. 분명히 말해줄게.
360
00:23:13,115 --> 00:23:14,979
좋아. 얘들아, 얘들아.
기다려. 기다려. 기다려...
361
00:23:15,117 --> 00:23:17,913
- 우리는 더 깊이 들어가고 있어...
- 입 다물어.
362
00:23:18,051 --> 00:23:20,399
우리는 북한으로
더 깊이 들어가고 있어,
363
00:23:20,537 --> 00:23:21,986
아는 것도 거의 없고,
경험도 거의 없고,
364
00:23:22,124 --> 00:23:23,919
아는 것도 거의 없고, 경험도 거의 없는,
365
00:23:24,057 --> 00:23:26,128
그리고 자기가 뭘 하는지
아무것도 모르는 녀석을 따라가고 있어.
366
00:23:28,648 --> 00:23:30,305
이건 정말 멍청한 짓이야.
367
00:23:30,443 --> 00:23:32,065
그렇지? 내 말은...
368
00:23:32,203 --> 00:23:33,791
제발, 친구, 빌어먹을 위성 전화기로
다시 돌아가서,
369
00:23:33,929 --> 00:23:35,137
- 그들이 우리를 데리러 오라고 해!
- 그 위성 전화기는 추적될 수 있어.
370
00:23:35,275 --> 00:23:36,587
너도 알잖아!
371
00:23:36,725 --> 00:23:38,002
북한군들은 우리가
너무 멍청해서 그걸 쓰길 기도하고 있어.
372
00:23:38,140 --> 00:23:39,348
우리가 너무 멍청해서 그걸 쓰길 기도하고 있어.
373
00:23:39,487 --> 00:23:41,661
진심이야. 이봐, 친구.
374
00:23:41,799 --> 00:23:43,974
내가 옳아. 네가 내가 옳다는 걸 알잖아. 그렇지?
375
00:23:44,112 --> 00:23:45,976
그가 말한 거야.
376
00:23:47,943 --> 00:23:49,393
빌어먹을 빨리 가.
377
00:23:53,604 --> 00:23:55,468
<i>- 하늘에 계신 우리 아버지...</i>
- 젠장.
378
00:23:57,505 --> 00:23:59,507
<i>...주의 이름이 거룩히 여겨지며...</i>
379
00:24:06,306 --> 00:24:08,239
<i>...주의 이름이 거룩히 여겨지며...</i>
380
00:24:11,346 --> 00:24:13,210
<i>주의 왕국이 임하시옵소서.</i>
381
00:24:14,763 --> 00:24:16,593
<i>주의 뜻이 이루어지이다...</i>
382
00:24:18,836 --> 00:24:23,358
<i>...땅에서도 하늘에서와 같이.</i>
383
00:24:29,157 --> 00:24:30,952
오, 젠장.
384
00:24:51,179 --> 00:24:54,458
<i>오늘 우리에게 일용할 양식을 주옵시고...</i>
385
00:24:56,322 --> 00:24:59,428
<i>...우리의 죄를 용서하여 주옵시고...</i>
386
00:25:26,041 --> 00:25:31,219
<i>...우리가 우리에게 죄를 지은 자를
용서한 것 같이.</i>
387
00:25:31,357 --> 00:25:33,773
<i>우리가 우리에게 죄를 지은 자를
용서한 것 같이.</i>
388
00:25:33,911 --> 00:25:36,086
위버, 돌아와.
389
00:25:36,224 --> 00:25:38,847
도대체 뭐야, 친구?
390
00:25:46,579 --> 00:25:49,030
- 뭐야?
- 나도 몰라.
391
00:25:49,168 --> 00:25:51,239
도대체 뭐야?
392
00:25:55,657 --> 00:25:56,727
이봐.
393
00:26:01,249 --> 00:26:02,802
여기. 여기.
394
00:26:11,121 --> 00:26:15,263
우리를 시험에 들게 하지 마옵시고...
395
00:26:20,958 --> 00:26:23,271
...다만 악에서 구하옵소서.
396
00:26:35,381 --> 00:26:37,211
엎드려.
397
00:26:46,466 --> 00:26:47,813
안전해.
398
00:26:50,988 --> 00:26:53,163
그를 죽일 거야.
399
00:26:53,301 --> 00:26:54,854
이기적인 암캐.
400
00:26:54,992 --> 00:26:57,546
이 멍청한 망할 자식...
401
00:26:57,685 --> 00:26:59,963
나는 그냥, 내가 너에게 우리가 항복해야 한다고 말했잖아.
402
00:27:00,101 --> 00:27:02,793
- 그리고 미국이 우리를 풀려나게 협상하게 해야 한다고.
- 빌어먹을 소리 마.
403
00:27:02,931 --> 00:27:04,519
내 말 들어.
내 말 들어, 친구, 알았지?
404
00:27:04,657 --> 00:27:08,005
항복하는 게... 항복하는 게 훨씬 더 합리적이야.
405
00:27:08,143 --> 00:27:09,662
저 밖에서 죽는 것보다, 친구.
406
00:27:09,800 --> 00:27:11,871
아니, 아니, 아니. 나한텐 아니야,
친구. 난 한국계 미국인이야.
407
00:27:12,009 --> 00:27:13,493
여기서 잡히면,
408
00:27:13,632 --> 00:27:14,874
그들은 정말
내 엉덩이에 막대기를 박아넣고,
409
00:27:15,012 --> 00:27:16,704
빌어먹을 깃발처럼 흔들 거야.
410
00:27:16,842 --> 00:27:18,982
아니. 아니, 친구.
411
00:27:19,120 --> 00:27:21,053
우리는 제네바 협정의 보호를 받아.
412
00:27:21,191 --> 00:27:23,883
아니, 보호받지 못해.
북한은 신경도 안 써.
413
00:27:24,021 --> 00:27:25,402
제네바 협정 따위.
414
00:27:25,540 --> 00:27:27,991
우리를 잡는 게 그들이 원하는 거야.
415
00:27:28,129 --> 00:27:29,544
그리고 그들이 널 잡으면,
416
00:27:29,682 --> 00:27:30,890
그들은 네 뇌를 짜낼 거야.
417
00:27:31,028 --> 00:27:32,029
모든 정보를 얻기 위해
418
00:27:32,167 --> 00:27:34,860
그리고 널 식물인간으로 돌려보낼 거야.
419
00:27:34,998 --> 00:27:37,897
그러니 마음대로 해. 마음대로 해.
420
00:27:39,519 --> 00:27:41,176
우린 가자. 가자.
421
00:27:42,281 --> 00:27:44,386
그 빌어먹을 고문실에서 행운을 빌어, 이 새끼야.
422
00:28:07,582 --> 00:28:09,066
오, 젠장.
423
00:28:10,674 --> 00:28:12,090
오, 젠장.
424
00:28:25,704 --> 00:28:27,878
우리가 어떻게
지휘관을 거기 아래로 데려가지?
425
00:28:28,016 --> 00:28:29,569
좋아.
426
00:28:34,229 --> 00:28:36,300
안 돼. 오, 세상에.
427
00:28:41,478 --> 00:28:43,238
가야 해. 더 좋은 엄폐물을 찾아야 해.
428
00:28:43,376 --> 00:28:45,620
가자. 가자. 가자. 더 좋은 엄폐물을 찾아야 해.
429
00:28:55,561 --> 00:28:57,666
여기 돌아와.
430
00:28:57,805 --> 00:28:59,876
- 리. 돌아와.
- 그들이 우릴 볼 수 있어.
431
00:29:02,326 --> 00:29:03,293
젠장.
432
00:29:03,431 --> 00:29:04,708
쉿.
433
00:29:06,814 --> 00:29:07,987
빨리! 그를 일으켜 세워!
434
00:29:08,125 --> 00:29:10,300
그를 조심해.
435
00:29:16,616 --> 00:29:18,066
쉿. 쉿, 쉿.
436
00:29:22,830 --> 00:29:24,521
이 작은 망할 놈.
437
00:29:31,148 --> 00:29:33,323
움직이지 마.
438
00:29:33,461 --> 00:29:35,118
나는 움직이지 않아.
439
00:29:37,879 --> 00:29:39,639
그러지 마. 그러지 마.
440
00:29:51,306 --> 00:29:53,964
젠장.
441
00:29:58,762 --> 00:30:01,489
- 괜찮아?
- 젠장. 젠장.
442
00:30:02,939 --> 00:30:04,319
괜찮아?
443
00:30:04,457 --> 00:30:05,838
- 젠장.
- 응.
444
00:30:05,976 --> 00:30:07,598
우린 죽을 만큼 괜찮아.
445
00:30:09,324 --> 00:30:10,739
준비됐어?
446
00:30:10,878 --> 00:30:12,500
가자.
447
00:30:34,453 --> 00:30:36,904
이건 정말 미친 짓이야.
448
00:30:37,042 --> 00:30:39,423
나는 키보드 뒤에 앉아있는 게 너무 익숙해.
449
00:30:39,561 --> 00:30:41,184
이봐.
450
00:30:42,392 --> 00:30:44,739
"아무리 힘들어도,
451
00:30:44,877 --> 00:30:47,535
가슴을 펴고, 고개를 들어,
452
00:30:47,673 --> 00:30:49,399
그리고 맞서 싸워."
453
00:30:49,537 --> 00:30:51,021
알았지?
454
00:30:51,159 --> 00:30:53,058
그게 격려 연설이야?
455
00:30:55,370 --> 00:30:56,855
그건 투팍이야.
456
00:30:58,684 --> 00:31:00,375
그에게 어떻게 끝났는데?
457
00:31:02,861 --> 00:31:04,207
너무 지나쳤어, 친구.
458
00:31:04,345 --> 00:31:06,519
- 그냥 말하는 거야, 내 말은...
- 얘들아.
459
00:31:06,657 --> 00:31:08,314
뭔가 보여.
460
00:31:55,120 --> 00:31:56,535
좋아. 어떻게 생각해?
461
00:32:00,573 --> 00:32:02,299
네가 결정해.
462
00:32:03,783 --> 00:32:06,407
그건 빌어먹을 뻥 뚫린 들판이야.
463
00:32:07,926 --> 00:32:09,582
지휘관은 상태가 안 좋아.
464
00:32:09,720 --> 00:32:12,137
네가 결정을 내려야 해.
465
00:32:12,275 --> 00:32:15,692
그리고 우리는 어떻게든 널 따라갈 거야.
466
00:32:21,594 --> 00:32:24,943
좋아. 좋아. 밤새 그 헛간에 숨을 거야.
467
00:32:25,081 --> 00:32:26,599
하지만 그 새들이 돌아오기 전에
바로 가야 해.
468
00:32:26,737 --> 00:32:28,118
- 알겠습니다.
- 괜찮아?
469
00:32:28,256 --> 00:32:31,087
- 알겠습니다.
- 괜찮아?
470
00:32:41,235 --> 00:32:42,581
몸을 낮춰.
471
00:32:44,755 --> 00:32:46,033
가, 가.
472
00:32:49,450 --> 00:32:51,003
가, 가, 가.
473
00:32:51,141 --> 00:32:52,625
가.
474
00:32:52,763 --> 00:32:54,455
♪ 어둠 속을 헤매네 ♪
475
00:32:54,593 --> 00:32:55,904
♪ 너무 춥고, 너무 잔인해 ♪
476
00:32:56,043 --> 00:32:57,216
♪ 난 곧 관문을 통과할 거야... ♪
477
00:32:57,354 --> 00:32:59,563
이건 정말 미친 짓이야.
478
00:32:59,701 --> 00:33:01,427
♪ 밤을 이겨내야 해 ♪
479
00:33:01,565 --> 00:33:03,429
♪ 그래, 싸울 준비가 됐어 ♪
480
00:33:03,567 --> 00:33:04,603
♪ 물리는 걸 조심해 ♪
481
00:33:04,741 --> 00:33:06,812
♪ 그들이 네 목숨을 끝낼 거야 ♪
482
00:33:08,193 --> 00:33:09,159
말을 차지해.
483
00:33:09,297 --> 00:33:10,712
♪ 예! ♪
484
00:33:21,551 --> 00:33:23,001
준비됐어.
485
00:33:23,139 --> 00:33:24,140
가!
486
00:33:26,383 --> 00:33:27,867
♪ 예! ♪
487
00:33:28,006 --> 00:33:29,248
- 안전해?
- 안전해.
488
00:33:29,386 --> 00:33:31,009
하나님 감사합니다. 가서 그를 데려오자.
489
00:33:37,084 --> 00:33:38,568
지휘관을 안으로 데려와.
490
00:33:38,706 --> 00:33:40,880
어서.
491
00:33:41,019 --> 00:33:44,643
살살. 좋아. 여기 아래로.
492
00:33:44,781 --> 00:33:46,576
살살. 좋아.
493
00:33:46,714 --> 00:33:48,888
어때, 지휘관?
494
00:33:49,027 --> 00:33:52,444
좋아. 그냥 노력해 봐,
내가 널 집으로 데려다줄게.
495
00:33:52,582 --> 00:33:54,032
좋아.
496
00:33:59,416 --> 00:34:01,073
- 그가 발작하고 있어! 발작해!
- 젠장!
497
00:34:01,211 --> 00:34:02,454
도와줘! 그를 옆으로 눕혀.
498
00:34:02,592 --> 00:34:04,145
그를 옆으로 눕혀.
좋아. 그를 잡아.
499
00:34:04,283 --> 00:34:06,078
그를 옆으로 눕혀.
좋아. 좋아.
500
00:34:06,216 --> 00:34:07,597
그의 팔을 잡아... 좋아.
501
00:34:11,394 --> 00:34:12,533
다들 진정해.
502
00:34:15,329 --> 00:34:16,364
그를 쓰러뜨릴 거야!
503
00:34:16,502 --> 00:34:17,883
안 돼, 로스.
진정해, 알았지?
504
00:34:18,021 --> 00:34:19,436
그가 뭐라고 말하는 거야?
505
00:34:19,574 --> 00:34:21,335
도대체 뭐야?
내가 어떻게 알아?
506
00:34:21,473 --> 00:34:23,164
그는 한국인이고
너도 한국인이잖아, 알다시피.
507
00:34:23,302 --> 00:34:25,408
우리 할머니, 할아버지는 한국인이야, 친구.
나는 빌어먹을 가데나 구석에 살아.
508
00:34:25,546 --> 00:34:26,616
젠장.
509
00:34:32,104 --> 00:34:33,140
그게 무슨 뜻이야?
510
00:34:33,278 --> 00:34:34,589
내가 맥주 한 잔 달라고 했어.
511
00:34:34,727 --> 00:34:36,902
젠장.
512
00:34:37,040 --> 00:34:39,387
그게 내가 아는 전부야, 친구.
513
00:34:39,525 --> 00:34:40,802
네가 다시 내 앞에서 그걸 흔들면
514
00:34:40,940 --> 00:34:42,770
내가 그를 쓰러뜨릴 거야!
515
00:34:42,908 --> 00:34:44,772
로스, 제발, 진정해.
516
00:34:44,910 --> 00:34:46,222
- 셀비, 어때?
- 시간이 좀 더 걸릴 거야.
517
00:34:46,360 --> 00:34:48,603
힘내세요, 지휘관님.
518
00:34:48,741 --> 00:34:50,985
리, 한국어로 그에게 총을 내려놓으라고 해.
519
00:34:51,123 --> 00:34:53,091
이봐, 이 자식아,
빌어먹을 총 내려놓으라고, 친구.
520
00:34:53,229 --> 00:34:54,126
젠장.
521
00:34:57,233 --> 00:34:58,544
젠장. 빌어먹을.
522
00:35:00,132 --> 00:35:01,444
좋아.
523
00:35:01,582 --> 00:35:02,686
내가 그를 쏠 거야.
524
00:35:02,824 --> 00:35:04,343
내가 그를 쏠 거라고!
525
00:35:04,481 --> 00:35:06,104
하나, 둘...
526
00:35:06,242 --> 00:35:07,967
로스,
빌어먹을 진정해!
527
00:35:14,836 --> 00:35:15,941
그가 안 쏠 거라고 확신해?
528
00:35:16,079 --> 00:35:17,253
그는 안 쏠 거야!
529
00:35:17,391 --> 00:35:18,909
네 할 일이나 해.
530
00:35:20,946 --> 00:35:23,742
하나, 둘, 셋...
531
00:35:23,880 --> 00:35:26,676
로스, 생각해봐!
그가 쏠 거였으면 벌써 쐈을 거야!
532
00:35:29,644 --> 00:35:30,852
좋아! 좋아!
533
00:35:30,990 --> 00:35:32,337
좋아. 좋아.
534
00:35:32,475 --> 00:35:34,994
- 뭐야?
- 이봐. 여기야.
535
00:35:35,133 --> 00:35:36,272
괜찮아.
536
00:35:36,410 --> 00:35:37,790
진정해, 알았지?
537
00:35:37,928 --> 00:35:39,102
브록맨.
538
00:35:39,240 --> 00:35:41,242
도대체 뭐 하는 짓이야?
539
00:35:43,520 --> 00:35:45,971
우린 너를 해치러 온 게 아니야.
540
00:35:46,109 --> 00:35:48,456
- 알았지?
- 하나, 둘, 셋...
541
00:35:48,594 --> 00:35:50,078
제발. 우리는 너의 도움이 필요해.
542
00:35:50,217 --> 00:35:52,840
총을 내려놓을 수 있다면.
543
00:35:57,362 --> 00:35:58,639
젠장...
544
00:36:00,123 --> 00:36:02,677
지휘관님.
545
00:36:04,334 --> 00:36:06,164
둘, 셋...
546
00:36:07,165 --> 00:36:09,305
제발...
547
00:36:09,443 --> 00:36:12,687
제발, 그냥... 그냥 내려놔.
548
00:36:12,825 --> 00:36:14,310
그냥 내려놔. 괜찮아.
549
00:36:14,448 --> 00:36:15,897
괜찮아.
550
00:36:16,035 --> 00:36:18,348
잘했어. 잘했어.
응. 내가 잡았어.
551
00:36:19,901 --> 00:36:21,869
- 잘했어.
- 젠장.
552
00:36:22,973 --> 00:36:24,492
- 괜찮아.
- 힘내. 힘내.
553
00:36:24,630 --> 00:36:26,114
고마워.
554
00:36:29,842 --> 00:36:32,707
힘내. 우리가 널
집으로 데려다줄게. 힘내.
555
00:36:32,845 --> 00:36:35,089
- 계속 숨 쉬어.
- 셀비.
556
00:36:35,227 --> 00:36:38,092
힘내. 할 수 있어.
할 수 있다고.
557
00:36:38,230 --> 00:36:40,059
셀비.
558
00:36:40,198 --> 00:36:41,440
셀비, 그만해.
멈춰. 그만해!
559
00:36:41,578 --> 00:36:43,649
뭐? 뭐라고?
560
00:36:43,787 --> 00:36:45,893
그는 갔어.
561
00:36:51,001 --> 00:36:52,658
- 미안해.
- 안 돼, 안 돼.
562
00:37:02,289 --> 00:37:04,601
잘했어. 응.
563
00:37:07,466 --> 00:37:09,330
나... 알아.
564
00:37:48,714 --> 00:37:49,991
젠장! 그가 도망갔어!
565
00:37:50,129 --> 00:37:51,579
- 오, 젠장!
- 젠장!
566
00:37:51,717 --> 00:37:53,581
안 돼, 안 돼, 안 돼!
멈춰! 멈춰!
567
00:37:55,687 --> 00:37:57,309
셀비! 내가 그를 잡았어!
568
00:38:00,692 --> 00:38:02,797
집을 안전하게 확인해.
569
00:38:02,935 --> 00:38:04,834
리, 그를 데리고 가.
570
00:38:15,500 --> 00:38:16,673
안전해.
571
00:38:16,811 --> 00:38:18,468
- 로스?
- 안전해.
572
00:38:21,195 --> 00:38:22,817
- 살려줘! 얘들아!
- 젠장.
573
00:38:22,955 --> 00:38:24,992
가, 가, 가!
574
00:38:30,204 --> 00:38:31,723
빌어먹을 물러서!
575
00:38:31,861 --> 00:38:33,518
빌어먹을 물러서!
576
00:38:33,656 --> 00:38:34,657
좋아, 좋아!
577
00:38:34,795 --> 00:38:35,865
이쪽으로!
578
00:38:36,003 --> 00:38:37,694
빌어먹을 입 다물어!
579
00:38:37,832 --> 00:38:40,076
좋아.
580
00:38:40,214 --> 00:38:41,249
로스.
581
00:38:45,530 --> 00:38:46,910
이봐, 빌어먹을 진정해.
582
00:38:47,048 --> 00:38:48,740
- 빌어먹을 입 다물어!
- 로스.
583
00:38:48,878 --> 00:38:52,606
우리가 그들을 거실로
조용히, 조용히 데려가자, 알았지?
584
00:38:52,744 --> 00:38:53,883
이봐.
585
00:38:54,021 --> 00:38:54,987
우리가 그들을 거기에 가둬둘 거야.
586
00:38:55,125 --> 00:38:56,368
내일 아침 우리가 떠날 때까지.
587
00:38:59,164 --> 00:39:00,338
좋아.
588
00:39:00,476 --> 00:39:01,546
가자. 이리 와.
589
00:39:01,684 --> 00:39:03,858
- 가자.
- 가자.
590
00:39:03,996 --> 00:39:05,204
그들이 뭐 하는 거야?
591
00:39:05,343 --> 00:39:06,516
움직이지 않아!
592
00:39:06,654 --> 00:39:09,864
가자. 가자!
593
00:39:10,002 --> 00:39:11,556
아무 소리도 안 들려?
594
00:39:14,697 --> 00:39:16,699
도대체 뭐야?
595
00:39:18,045 --> 00:39:19,322
도대체 뭐야?
596
00:39:22,187 --> 00:39:24,189
젠장.
바닥 아래에서 나는 소리야.
597
00:39:25,397 --> 00:39:26,640
오 세상에.
598
00:39:28,020 --> 00:39:29,367
빌어먹을 바닥 아래에서 나는 소리야!
599
00:39:32,093 --> 00:39:34,820
리, 침대 빼내. 리!
600
00:39:37,927 --> 00:39:40,274
이게 뭐야?
601
00:39:47,764 --> 00:39:49,110
나와!
602
00:39:49,248 --> 00:39:51,043
고개를 내밀어!
603
00:39:51,181 --> 00:39:52,942
- 얼굴을 내밀어!
- 빌어먹을 입 다물어!
604
00:39:53,080 --> 00:39:55,323
빌어먹을 네 얼굴을 내밀어!
605
00:39:55,462 --> 00:39:58,396
네 빌어먹을 얼굴을 내밀지 않으면
네 대가리를 날려버릴 거야!
606
00:40:02,710 --> 00:40:04,712
네 빌어먹을 얼굴을 내밀어!
607
00:40:13,825 --> 00:40:15,482
아이네.
608
00:40:15,620 --> 00:40:18,450
아이네.
609
00:40:18,588 --> 00:40:20,314
좋아.
610
00:40:20,452 --> 00:40:21,902
이봐, 이봐.
611
00:40:27,079 --> 00:40:28,874
미안하다.
612
00:40:34,949 --> 00:40:37,227
자.
613
00:40:37,365 --> 00:40:38,436
- 엄마한테 가자.
- 엄마!
614
00:40:51,552 --> 00:40:53,002
젠장.
615
00:40:56,384 --> 00:40:57,765
좋아. 괜찮아.
616
00:40:57,903 --> 00:40:59,422
젠장.
617
00:41:11,192 --> 00:41:12,987
괜찮아.
618
00:41:28,313 --> 00:41:30,280
괜찮아?
619
00:41:32,835 --> 00:41:34,595
응.
620
00:41:37,218 --> 00:41:39,082
좋아.
621
00:41:53,338 --> 00:41:54,857
이봐.
622
00:41:54,995 --> 00:41:56,962
이제 맥주 마실 시간이야.
623
00:42:01,553 --> 00:42:03,244
이봐, 친구. 웃기잖아.
624
00:42:04,522 --> 00:42:07,352
무슨 말인지 알지? 한국인 아저씨한테
맥주 달라고 하는 거.
625
00:42:09,285 --> 00:42:12,046
오. 저기 안에서
그 대사 연습한 거야?
626
00:42:13,392 --> 00:42:14,428
음...
627
00:42:16,016 --> 00:42:19,088
나는 웃기다고. 웃기잖아.
628
00:42:19,226 --> 00:42:20,572
- 난 웃기다고.
- 아니, 안 웃겨.
629
00:42:20,710 --> 00:42:22,540
- 난 웃기다고.
- 전혀 안 웃겨.
630
00:43:09,241 --> 00:43:10,795
음...
631
00:43:16,732 --> 00:43:17,974
냠냠냠냠.
632
00:43:18,112 --> 00:43:19,389
아!
633
00:43:19,527 --> 00:43:22,254
와우!
634
00:44:26,387 --> 00:44:28,838
우리 할머니가 이 노래를 많이 들었어.
635
00:44:45,475 --> 00:44:47,615
오, 음...
636
00:44:50,584 --> 00:44:52,103
이리... 이리 와서 앉아.
637
00:44:53,932 --> 00:44:56,486
응, 저쪽을 봐.
638
00:44:56,624 --> 00:44:58,040
응.
639
00:45:23,617 --> 00:45:27,414
좋아. 어... 자.
640
00:45:44,017 --> 00:45:46,674
누가 알았겠어, 단백질 바와 약간의 음악이
641
00:45:46,813 --> 00:45:49,194
이렇게 좋은 결속제일 줄은.
642
00:45:49,332 --> 00:45:52,439
우리 모두 같은 것을 원한다고 생각해.
643
00:45:52,577 --> 00:45:54,510
오, 정말? 뭔데?
644
00:45:55,545 --> 00:45:56,650
닥쳐.
645
00:45:58,238 --> 00:45:59,653
괜찮아.
646
00:45:59,791 --> 00:46:01,517
괜찮아. '사랑'이라고 말하려고 했는데,
647
00:46:01,655 --> 00:46:03,415
- 비꼬는 말 고맙네.
- 음음.
648
00:46:05,003 --> 00:46:08,179
아니, 아니, 계속 말해.
649
00:46:08,317 --> 00:46:10,146
나는 그럴 만해.
650
00:46:12,770 --> 00:46:13,978
나는 그럴 만해.
651
00:46:16,187 --> 00:46:18,499
그가 총을 쏘지 않을 거라고 어떻게 알았어?
652
00:46:18,637 --> 00:46:22,365
그저 살아야 할 이유가 있는 남자를 봤을 뿐이야.
653
00:46:22,503 --> 00:46:24,022
우리 모두처럼.
654
00:46:25,921 --> 00:46:26,991
응.
655
00:46:29,269 --> 00:46:31,133
이봐, 너희 둘에게 이것 좀 물어볼게.
656
00:46:32,997 --> 00:46:35,137
너희 둘 다 똑똑해 보이네.
657
00:46:35,275 --> 00:46:36,345
왜 이 일을 선택했어?
658
00:46:38,657 --> 00:46:41,177
아버지를 따라?
659
00:46:41,315 --> 00:46:43,179
우리 아버지는 알코올 중독자였어.
660
00:46:45,906 --> 00:46:48,529
내가 어렸을 때 돌아가셨지,
우리 가족 모두에게 잘 된 일이었어.
661
00:46:48,667 --> 00:46:51,015
- 오, 이봐, 미안해. 난...
- 아니, 아니.
662
00:46:51,153 --> 00:46:52,810
괜찮아.
663
00:46:57,884 --> 00:47:00,714
내가 사는 곳에서는 선택권이 많지 않아.
664
00:47:03,441 --> 00:47:05,477
아니면...
665
00:47:05,615 --> 00:47:09,274
어떤 후진 식당에 갇히거나 아니면...
666
00:47:11,552 --> 00:47:13,865
...제복을 입는 거야.
667
00:47:15,971 --> 00:47:17,213
그래서...
668
00:47:19,146 --> 00:47:20,734
나는 이걸 선택했어.
669
00:47:24,565 --> 00:47:26,222
젠장.
670
00:47:26,360 --> 00:47:27,914
끔찍하게 진부하네.
671
00:47:30,709 --> 00:47:32,573
응, 그게 내 트레이드마크 같지?
672
00:47:35,024 --> 00:47:36,888
셀비는 어때?
너의 이야기는 뭐야?
673
00:47:37,958 --> 00:47:39,753
나는 베트남에서 태어났어.
674
00:47:39,891 --> 00:47:42,549
- 어릴 때 입양돼서...
- 오, 정말.
675
00:47:42,687 --> 00:47:45,069
...미국으로 왔지.
676
00:47:45,207 --> 00:47:46,691
우리나라는 내게 많은 것을 주었고,
677
00:47:46,829 --> 00:47:49,763
나는 보답하고 싶었어.
678
00:47:51,454 --> 00:47:53,940
- 흠.
- 심오하네.
679
00:47:55,251 --> 00:47:58,082
그리고 내 이야기는
끔찍하게 진부하다고?
680
00:47:58,220 --> 00:48:01,292
- 친구 대신 물어본 거야.
- 알았어, 알았어.
681
00:48:03,328 --> 00:48:05,468
- 안 돼. 안 돼.
- 안 돼. 그렇게 말하지 마.
682
00:48:05,606 --> 00:48:06,953
- 너 왜 그래?
- 난...
683
00:48:07,091 --> 00:48:08,816
- 좋게 들리지만...
- 좋게 들리지 않아.
684
00:48:08,955 --> 00:48:10,404
다시는 그렇게 말하지 마.
685
00:48:10,542 --> 00:48:11,716
좋아.
686
00:48:14,857 --> 00:48:16,410
좋아.
우리는 새벽 전에 나갈 거야.
687
00:48:16,548 --> 00:48:19,620
그래서, 음, 내가
로스 대신 교대할 거야.
688
00:48:19,758 --> 00:48:21,484
- 너희 둘은 좀 자.
- 알겠습니다.
689
00:48:21,622 --> 00:48:23,141
좋아.
690
00:48:40,020 --> 00:48:42,402
여기 밖은 괜찮아?
691
00:48:44,024 --> 00:48:46,475
음, 알다시피,
692
00:48:46,613 --> 00:48:48,787
그냥 거시기가 얼어붙고 있어.
693
00:48:50,341 --> 00:48:52,412
응, 그건 내가 어떻게 못 하겠네.
694
00:48:56,830 --> 00:48:58,694
좋아, 내가 여기서부터 교대할게.
695
00:48:58,832 --> 00:49:00,592
좀 쉬어, 알았지?
696
00:49:02,008 --> 00:49:03,526
알겠습니다.
697
00:49:06,529 --> 00:49:07,910
이봐.
698
00:49:09,774 --> 00:49:11,500
오늘 잘했어.
699
00:49:13,812 --> 00:49:17,161
응. 너도.
700
00:49:19,784 --> 00:49:21,165
가서 좀 쉬어.
701
00:51:23,218 --> 00:51:24,564
젠장.
702
00:51:29,258 --> 00:51:30,880
그들이 왔어. 가야 해.
703
00:51:31,018 --> 00:51:32,675
당장 가야 해!
704
00:51:39,958 --> 00:51:41,270
가자, 셀비. 가자.
705
00:51:41,408 --> 00:51:43,376
안 돼, 내 구급 상자가 필요해.
706
00:51:58,805 --> 00:52:00,047
젠장!
707
00:52:01,532 --> 00:52:03,120
안 돼!
708
00:52:03,258 --> 00:52:04,500
안 돼!
709
00:52:04,638 --> 00:52:06,813
안 돼!
710
00:52:14,441 --> 00:52:16,823
가야 해.
711
00:52:16,961 --> 00:52:18,549
가야 해. 안 돼, 안 돼.
712
00:52:23,105 --> 00:52:24,486
좋아, 좋아, 좋아, 좋아.
713
00:52:24,624 --> 00:52:26,833
좋아. 좋아.
714
00:52:26,971 --> 00:52:29,387
좋아. 좋아. 좋아.
715
00:52:29,525 --> 00:52:30,526
좋아, 좋아.
716
00:52:32,494 --> 00:52:33,909
좋아, 좋아.
717
00:52:48,648 --> 00:52:50,719
날 놀리는 거야?
718
00:52:50,857 --> 00:52:52,479
그들이 지휘관의 시신을 가져갔어.
719
00:52:56,207 --> 00:52:57,484
젠장.
720
00:53:06,148 --> 00:53:07,356
안 돼.
721
00:53:11,843 --> 00:53:13,604
빌어먹을 자식들.
722
00:53:23,752 --> 00:53:25,340
젠장.
723
00:53:30,759 --> 00:53:32,933
안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼.
724
00:53:42,702 --> 00:53:43,841
셀비는 어디 있어?
725
00:54:06,001 --> 00:54:08,521
쉿. 여기 있어. 여기 있어.
726
00:54:33,028 --> 00:54:37,066
셀비. 셀비. 이봐. 이봐.
727
00:54:37,204 --> 00:54:39,068
나야. 이봐, 들어,
우리는 포위됐어. 알았지?
728
00:54:39,206 --> 00:54:40,553
- 알겠습니다.
- 안 돼, 안 돼, 안 돼, 안 돼.
729
00:54:40,691 --> 00:54:42,417
날 봐. 빨리.
가야 해. 가야 해.
730
00:54:42,555 --> 00:54:43,728
우린 여기서 싸워서 나가야 할 거야. 알았지?
731
00:54:43,866 --> 00:54:45,385
내가 널 잡을 수 있어. 내가 잡았어.
732
00:54:45,523 --> 00:54:46,662
아기는 저 안에 있는 게 더 안전할 거야, 알았지?
733
00:54:46,800 --> 00:54:47,905
좋아.
734
00:54:48,043 --> 00:54:49,631
리, 뒷문.
735
00:54:49,769 --> 00:54:51,184
로스.
736
00:54:52,772 --> 00:54:54,808
이봐. 난 네 엄호 사격이 필요해.
737
00:54:54,946 --> 00:54:56,016
난 네 엄호 사격이 필요해, 알았지?
738
00:54:56,154 --> 00:54:56,983
- 알겠습니다.
- 아기는 괜찮을 거야.
739
00:54:57,121 --> 00:54:59,986
가자. 어서.
740
00:55:01,332 --> 00:55:03,921
- 준비됐어? 준비됐어?
- 음.
741
00:55:04,059 --> 00:55:05,681
♪ 그때 난 스팔딩처럼 공을 던져 ♪
742
00:55:05,819 --> 00:55:07,476
♪ 내 허풍은 통하지 않아,
이게 내 천직이야 ♪
743
00:55:07,614 --> 00:55:09,720
♪ 숙이지 않아, 이 개년아,
난 올인했어 ♪
744
00:55:09,858 --> 00:55:11,549
♪ 새로운 날이야,
새로운 속도, 가볍게 조깅해 ♪
745
00:55:11,687 --> 00:55:13,275
♪ 순수한 사실, 전문 용어 없어 ♪
746
00:55:13,413 --> 00:55:15,726
♪ 큰 파란색 체크 표시가 많아, 로그인 안 해 ♪
747
00:55:15,864 --> 00:55:17,555
♪ 스트레스 적고, 지연 없어 ♪
748
00:55:17,693 --> 00:55:18,970
♪ 내가 걸어들어갈 때
큰 부가티가 많이 보여... ♪
749
00:55:40,820 --> 00:55:42,442
♪ 미쳤어, 그들을 미치게 만들어 ♪
750
00:55:42,580 --> 00:55:44,271
♪ 이 빌어먹을 증오하는 년들은
날 흔들 수 없어 ♪
751
00:55:44,410 --> 00:55:45,514
♪ 으아! ♪
752
00:55:46,929 --> 00:55:48,897
♪ 미쳤어, 그들을
미치게 만들어, 으아 ♪
753
00:55:52,728 --> 00:55:54,868
안전해.
754
00:55:55,006 --> 00:55:56,525
로스!
755
00:56:02,359 --> 00:56:03,705
안전해.
756
00:56:08,434 --> 00:56:09,883
젠장.
757
00:56:12,196 --> 00:56:14,578
트럭이야.
그가 라디오를 사용하려고 해!
758
00:56:16,752 --> 00:56:17,926
엄호해, 셀비!
759
00:56:20,515 --> 00:56:21,723
멈춰!
760
00:57:18,607 --> 00:57:19,815
브록맨!
761
00:58:00,269 --> 00:58:01,857
음...
762
00:58:01,995 --> 00:58:03,859
이 시체들을
말 헛간에 넣어.
763
00:58:06,275 --> 00:58:07,967
이제 집에 가자.
764
00:58:18,667 --> 00:58:20,393
이봐, 괜찮아?
765
00:58:22,188 --> 00:58:23,500
아니.
766
00:58:28,021 --> 00:58:29,506
내가 어떻게 보여?
767
00:58:30,541 --> 00:58:31,646
한국인처럼 보여.
768
00:58:34,476 --> 00:58:35,684
전혀 도움이 안 되네.
769
00:58:43,899 --> 00:58:44,900
좋아.
770
00:58:45,038 --> 00:58:46,350
준비됐어?
771
00:58:46,488 --> 00:58:48,732
좋아. 가자.
772
00:58:56,671 --> 00:58:58,535
그 땋은 머리 풀어.
773
00:59:20,867 --> 00:59:22,213
가자.
774
00:59:26,977 --> 00:59:28,495
리, 무슨 일이야?
어서.
775
00:59:28,634 --> 00:59:30,705
작동 안 해.
776
00:59:30,843 --> 00:59:32,361
- 작동 안 해요, 대장님.
- 이봐 친구,
777
00:59:32,499 --> 00:59:33,708
- 이거 작동시켜.
- 좋아.
778
00:59:33,846 --> 00:59:35,399
그들이 더 많은 병력을 보내기 전에.
779
00:59:40,577 --> 00:59:41,888
- 그 아이가 뭐라고 말하는 거야?
- 뭐라고?
780
00:59:42,026 --> 00:59:45,616
잠깐만, 잠깐만, 잠깐만.
잠깐만. 안 돼, 안 돼.
781
00:59:54,107 --> 00:59:55,419
뭐?
782
01:00:01,770 --> 01:00:03,254
응?
783
01:00:03,392 --> 01:00:05,187
이건 나무를 태우는 트럭이야.
784
01:00:05,325 --> 01:00:06,913
그건 정말... 정말 대단해.
785
01:00:07,051 --> 01:00:10,123
- 젠장.
- 이제 하늘에 있는 등대 같군.
786
01:00:11,331 --> 01:00:13,610
적어도 이 쓰레기는 상황에 잘 맞아.
787
01:00:28,348 --> 01:00:32,180
♪ 계곡을 지나 걸어가 ♪
788
01:00:35,079 --> 01:00:39,187
♪ 희망아, 날 붙잡아줘 ♪
789
01:00:41,845 --> 01:00:47,540
♪ 재가 우리를 둘러싸지만 ♪
790
01:00:47,678 --> 01:00:53,132
♪ 이곳에 평화가 있어... ♪
791
01:00:57,688 --> 01:00:59,414
젠장.
792
01:01:01,140 --> 01:01:04,799
이봐, 너, 음... 내가
좀 봐줄까?
793
01:01:06,455 --> 01:01:08,285
응, 괜찮다면.
794
01:01:08,423 --> 01:01:09,700
응. 응, 그냥...
795
01:01:13,842 --> 01:01:15,326
젠장.
796
01:01:17,639 --> 01:01:20,262
뭔가가 그 총알을 막아줬고
네 목숨을 구했어.
797
01:01:32,274 --> 01:01:35,761
음, 좋은 소식과 나쁜 소식이 있어.
798
01:01:35,899 --> 01:01:38,073
나쁜 소식은 위성 전화기가 죽었다는 거야.
799
01:01:38,211 --> 01:01:40,179
좋은 소식은?
800
01:01:40,317 --> 01:01:41,905
음, 너는 괜찮다는 거야.
801
01:01:44,010 --> 01:01:46,254
- 브록맨.
- 왜?
802
01:01:46,392 --> 01:01:47,807
우리 뒤에.
803
01:01:54,745 --> 01:01:56,057
좋아.
804
01:01:59,267 --> 01:02:00,751
무... 무슨 일이야?
805
01:02:04,444 --> 01:02:06,170
이게 필요할 거야.
806
01:02:09,346 --> 01:02:11,175
좋아, 리. 길가에 대.
807
01:02:48,765 --> 01:02:50,559
오, 젠장.
808
01:02:55,219 --> 01:02:56,531
이 새끼!
809
01:02:58,671 --> 01:03:00,846
- 이봐.
- 이 새끼. 그가 도망갔어!
810
01:03:02,295 --> 01:03:04,884
- 젠장.
- 젠장.
811
01:03:05,022 --> 01:03:06,299
가자.
812
01:03:10,441 --> 01:03:13,479
이봐, 여기 있어. 그리고 빈나를 보호해.
813
01:03:13,617 --> 01:03:15,274
- 어서.
- 가자!
814
01:03:26,872 --> 01:03:28,321
그가 어디로 갔지?
815
01:03:28,459 --> 01:03:29,702
- 그를 봤어?
- 아니.
816
01:03:29,840 --> 01:03:31,290
아무것도 안 보여.
817
01:03:59,421 --> 01:04:00,560
가자. 어서, 가자.
818
01:04:08,845 --> 01:04:12,055
젠장. 젠장.
819
01:04:12,193 --> 01:04:13,677
젠장.
820
01:04:13,815 --> 01:04:14,989
숨 쉬어, 위버. 숨 쉬어, 숨 쉬어.
821
01:04:17,784 --> 01:04:20,580
- 좋아, 좋아.
- 셀비.
822
01:04:20,718 --> 01:04:22,099
셀... 셀비.
823
01:04:22,237 --> 01:04:23,411
- 셀...
- 셀비.
824
01:04:23,549 --> 01:04:25,723
응?
825
01:04:25,862 --> 01:04:26,863
이봐, 이봐.
826
01:04:54,649 --> 01:04:56,237
쉿.
827
01:05:36,380 --> 01:05:37,485
젠장.
828
01:05:52,224 --> 01:05:54,364
좋아, 그리드 좌표는 가까워.
829
01:05:54,502 --> 01:05:57,125
우린 걸어서 이동할 거야.
830
01:05:59,783 --> 01:06:02,855
가슴을 펴고, 고개를 들어.
831
01:06:05,168 --> 01:06:06,479
좋아.
832
01:06:09,172 --> 01:06:10,794
- 로스.
- 괜찮아.
833
01:06:10,932 --> 01:06:11,968
좋아.
834
01:06:59,808 --> 01:07:01,086
거의 다 왔어.
835
01:07:17,136 --> 01:07:18,241
이봐.
836
01:07:19,311 --> 01:07:21,520
좋아.
837
01:07:35,430 --> 01:07:37,812
여기가 맞아.
838
01:07:37,950 --> 01:07:41,264
내 말은, 콘도르가 우리에게 오라고 한 곳이야.
839
01:07:41,402 --> 01:07:43,404
- 확신해?
- 확신해. 응.
840
01:07:43,542 --> 01:07:45,026
응. 내 말은, 이 지도를
천 번은 읽었을 거야.
841
01:07:45,164 --> 01:07:48,064
그들은 어디 있어? 그들이
우리를 데리러 올 거라고 했잖아.
842
01:07:48,202 --> 01:07:50,100
르볼트가 그들이 올 거라고 했어.
843
01:07:50,238 --> 01:07:51,722
네가 그들이 올 거라고 했잖아...
844
01:07:51,860 --> 01:07:53,448
르볼트가 올 거라고 했잖아, 로스!
845
01:07:53,586 --> 01:07:56,762
뭔가 특이한 걸 찾아봐.
846
01:07:56,900 --> 01:07:58,557
특이한 거?
847
01:07:58,695 --> 01:08:00,214
이제 아이도 있잖아.
셀비 얼굴을 봐.
848
01:08:00,352 --> 01:08:02,008
내 얼굴이 왜?
849
01:08:02,147 --> 01:08:03,941
우리는 북한에 있잖아,
알았지? 내 말은 그거야.
850
01:08:04,080 --> 01:08:06,634
- 브록맨.
- 왜?
851
01:08:06,772 --> 01:08:08,636
너는 우리에게 그 이상을 알려줘야 해.
852
01:08:08,774 --> 01:08:10,224
노력 중이야.
853
01:08:38,252 --> 01:08:40,633
오 이런.
854
01:08:43,498 --> 01:08:46,225
그들이 여기까지 올 것 같지 않아.
855
01:08:46,363 --> 01:08:48,193
우리가 그들에게 가야 할 것 같아.
856
01:08:49,884 --> 01:08:52,231
누가 그가 말하는 걸
번역할 수 있는 사람 없어?
857
01:08:52,369 --> 01:08:54,647
리, 이 GPR 장비가 정확하다면,
858
01:08:54,785 --> 01:08:56,235
인공적인 무언가가
우리 아래를 지나가고 있어.
859
01:08:56,373 --> 01:08:57,995
그리고 북쪽에서 남쪽으로 가고 있어.
860
01:08:58,134 --> 01:09:00,239
제5 땅굴 같아.
861
01:09:00,377 --> 01:09:01,758
젠장.
862
01:09:01,896 --> 01:09:03,380
우리는 뭔가
금속이나 콘크리트인 것을 찾아야 해.
863
01:09:03,518 --> 01:09:05,693
금속이나 콘크리트인 것을 찾아야 해.
864
01:09:05,831 --> 01:09:07,108
우리는 아무것도 없는 곳에 있어.
865
01:09:07,246 --> 01:09:08,661
지상에서.
866
01:09:08,799 --> 01:09:10,353
찾기 시작해.
867
01:09:23,711 --> 01:09:25,644
여기엔 아무것도 없어, 브록맨.
868
01:09:25,782 --> 01:09:28,164
시간 낭비야.
869
01:09:28,302 --> 01:09:30,200
뭐 하는 거야? 어서.
870
01:09:33,859 --> 01:09:36,344
가자. 정신 차려. 일어나.
871
01:09:36,482 --> 01:09:38,726
친구, 엉덩이를 움직여.
872
01:09:39,899 --> 01:09:41,177
1분만 줘.
873
01:09:46,043 --> 01:09:47,907
좋아. 오 세상에.
874
01:09:59,125 --> 01:10:02,439
빈나?
875
01:10:06,271 --> 01:10:08,825
오, 젠장! 빈나! 빈나!
876
01:10:10,654 --> 01:10:12,208
이거 치워! 빨리.
877
01:10:12,346 --> 01:10:15,245
어서.
878
01:10:15,383 --> 01:10:17,213
빈나!
879
01:10:19,594 --> 01:10:21,044
오, 세상에. 좋아.
880
01:10:21,182 --> 01:10:23,460
저 아래로 내려가자. 가자.
881
01:10:30,536 --> 01:10:32,366
젠장.
882
01:10:32,504 --> 01:10:34,368
찾았어.
883
01:10:34,506 --> 01:10:36,577
제5 땅굴.
884
01:10:36,715 --> 01:10:38,751
모두들, 여기가
우리 집으로 가는 길이야.
885
01:10:38,889 --> 01:10:41,133
DMZ 아래를 지나 한국으로 곧장 이어져.
886
01:10:48,140 --> 01:10:50,384
이것은 엉망이야.
887
01:10:54,457 --> 01:10:55,734
젠장.
888
01:10:57,149 --> 01:10:59,151
남쪽이 어딘지 아는 사람 있어?
889
01:11:00,911 --> 01:11:02,292
아무도 없어?
890
01:11:02,430 --> 01:11:04,260
좋아.
891
01:11:07,401 --> 01:11:10,162
앞으로 가. 셀비, 나를 따라와.
892
01:11:10,300 --> 01:11:11,957
너희 둘은 뒤를 엄호해 줄래?
893
01:11:36,947 --> 01:11:38,673
저것들이 뭐라고 생각해?
894
01:11:38,811 --> 01:11:41,573
모르겠어, 탄약통인가?
895
01:11:41,711 --> 01:11:43,333
그들은 전쟁 준비를 하고 있었어.
896
01:12:25,375 --> 01:12:27,032
잠깐, 잠깐, 잠깐.
897
01:12:36,628 --> 01:12:38,388
내가 보는 걸 너도 보고 있어?
898
01:12:38,526 --> 01:12:40,183
응.
899
01:13:06,934 --> 01:13:08,211
젠장.
900
01:13:22,674 --> 01:13:26,436
해냈어. 해냈어.
901
01:13:26,574 --> 01:13:29,128
오 세상에, 집에 간다.
902
01:13:29,266 --> 01:13:30,889
오, 젠장, 우리 집에 간다.
903
01:13:35,997 --> 01:13:37,378
델타.
904
01:13:38,621 --> 01:13:41,071
오, 젠장. 오, 젠장.
905
01:13:41,209 --> 01:13:42,866
앞에 교전 중이야!
906
01:13:47,630 --> 01:13:48,907
젠장!
907
01:13:59,124 --> 01:14:00,988
가, 가, 가, 가!
908
01:14:01,126 --> 01:14:03,680
마지막! 마지막!
909
01:14:16,831 --> 01:14:19,351
이거 잡아. 리! 아이를 안아!
910
01:14:21,111 --> 01:14:22,458
좋아.
911
01:14:30,086 --> 01:14:32,778
마지막!
912
01:14:56,595 --> 01:14:58,632
마지막!
913
01:15:03,257 --> 01:15:05,397
가자, 가자!
914
01:15:17,685 --> 01:15:19,031
어서.
915
01:15:22,794 --> 01:15:23,933
젠장!
916
01:15:29,041 --> 01:15:31,699
- 탄약 다 떨어졌어!
- 브록맨, 나 탄약 다 떨어졌어!
917
01:15:31,837 --> 01:15:33,632
- 나도 다 떨어졌어!
- 젠장.
918
01:15:38,395 --> 01:15:41,951
브록맨! 일어나! 가자!
919
01:15:43,987 --> 01:15:46,231
그냥 가!
920
01:15:46,369 --> 01:15:48,198
가! 여기서 나가!
921
01:15:48,336 --> 01:15:50,235
내가 시간을 벌어줄게!
922
01:15:54,273 --> 01:15:55,481
이건 명령이야!
923
01:16:16,261 --> 01:16:18,781
젠장! 빈나, 가자!
924
01:16:20,748 --> 01:16:22,578
가, 가!
925
01:16:36,868 --> 01:16:38,559
이 빌어먹을!
926
01:17:48,871 --> 01:17:50,010
가자! 가자!
927
01:17:50,148 --> 01:17:51,390
가, 가, 가!
928
01:17:56,361 --> 01:17:58,225
브록맨! 브록맨!
929
01:18:04,714 --> 01:18:06,854
우리가 왔어. 가자.
930
01:18:08,338 --> 01:18:11,272
남성. 백인.
931
01:18:11,410 --> 01:18:13,102
오른쪽에 총상,
그는 피를 흘리고 있어.
932
01:18:13,240 --> 01:18:14,828
빨리 그를 안정시켜.
933
01:18:18,176 --> 01:18:19,798
브라보 팀, 여기는 알파 팀이다.
934
01:18:19,936 --> 01:18:21,558
부상자가 있다. 이상.
935
01:18:23,560 --> 01:18:25,770
계속 이동해! 계속 이동해!
936
01:18:26,632 --> 01:18:27,737
이동해!
937
01:18:33,639 --> 01:18:35,849
우리가 그를 잡았어.
지금 그를 밖으로 데리고 나가고 있어.
938
01:18:37,885 --> 01:18:39,369
한 명이 오고 있어.
939
01:19:34,286 --> 01:19:36,116
집에 가자.
940
01:19:38,704 --> 01:19:40,327
집에 가자.
941
01:19:54,617 --> 01:19:56,308
♪ 내 생체 신호를 확인하고,
전투선을 그어 ♪
942
01:19:56,446 --> 01:19:57,931
♪ 다시 전쟁에 나아가 ♪
943
01:19:58,069 --> 01:19:59,518
♪ 내 가슴 속에서
리듬을 느껴 ♪
944
01:19:59,656 --> 01:20:01,210
♪ 내게 필요한 건 펜 하나뿐 ♪
945
01:20:01,348 --> 01:20:04,800
♪ 난 이걸 위해 태어났다는 걸 알아 ♪
946
01:20:04,938 --> 01:20:08,734
♪ 난 이걸 위해
태어났다는 걸 알아 ♪
947
01:20:08,873 --> 01:20:10,840
♪ 비평가들은 상관 없어,
내 말은 물리 같아 ♪
948
01:20:10,978 --> 01:20:12,704
♪ 그들이 막을 수 없는 힘 ♪
949
01:20:12,842 --> 01:20:14,395
♪ 그들은 이해 못 해,
내 생각에 그들은 잊었어 ♪
950
01:20:14,533 --> 01:20:15,983
♪ 내가 최고가 될 때까지
끝나지 않아 ♪
951
01:20:16,121 --> 01:20:19,504
♪ 난 이걸 위해 태어났다는 걸 알아 ♪
952
01:20:19,642 --> 01:20:23,853
♪ 난 이걸 위해
태어났다는 걸 알아 ♪
953
01:20:23,991 --> 01:20:27,408
♪ 난 믿어, 난 믿어
우리가 우리의 이야기를 쓸 수 있다고 ♪
954
01:20:27,546 --> 01:20:31,343
♪ 난 믿어, 난 믿어
우리가 군대가 될 수 있다고 ♪
955
01:20:31,481 --> 01:20:34,933
♪ 우리는 고통을 사랑하는 법을 배운
전사들이야 ♪
956
01:20:35,071 --> 01:20:38,868
♪ 우리는 다른 곳에서 왔지만
같은 이름을 가지고 있어 ♪
957
01:20:39,006 --> 01:20:41,733
♪ 왜냐하면 우리는,
우리는, 우리는 ♪
958
01:20:41,871 --> 01:20:43,666
♪ 왜냐하면 우리는 이걸 위해 태어났으니까 ♪
959
01:20:43,804 --> 01:20:45,668
♪ 우리는 이걸 위해 태어났어 ♪
960
01:20:47,670 --> 01:20:49,603
♪ 수년간 힘들어했고
모든 눈물 속에서 ♪
961
01:20:49,741 --> 01:20:51,329
♪ 숨겨왔던 의심들과 맞섰어 ♪
962
01:20:51,467 --> 01:20:53,020
♪ 내 깊은 곳의 두려움에
절대 굴복하지 않았어 ♪
963
01:20:53,158 --> 01:20:54,711
♪ 내 안의 목소리를 들었으니까 ♪
964
01:20:54,850 --> 01:20:58,336
♪ 난 이걸 위해 태어났다는 걸 알아 ♪
965
01:20:58,474 --> 01:21:02,650
♪ 난 이걸 위해
태어났다는 걸 알아 ♪
966
01:21:02,788 --> 01:21:06,240
♪ 난 믿어, 난 믿어
우리가 우리의 이야기를 쓸 수 있다고 ♪
967
01:21:06,378 --> 01:21:10,175
♪ 난 믿어, 난 믿어
우리가 군대가 될 수 있다고 ♪
968
01:21:10,313 --> 01:21:14,076
♪ 우리는 고통을 사랑하는 법을 배운
전사들이야 ♪
969
01:21:14,214 --> 01:21:15,974
♪ 우리는
다른 곳에서 왔지만 ♪
970
01:21:16,112 --> 01:21:17,942
♪ 같은 이름을 가지고 있어 ♪
971
01:21:18,080 --> 01:21:20,427
♪ 왜냐하면 우리는,
우리는, 우리는 ♪
972
01:21:20,565 --> 01:21:22,498
♪ 왜냐하면 우리는 이걸 위해 태어났으니까 ♪
973
01:21:22,636 --> 01:21:25,087
♪ 우리는 이걸 위해 태어났어 ♪
974
01:21:25,225 --> 01:21:28,642
♪ 우리는 불꽃을 피우기로 선택한
부서진 자들이야 ♪
975
01:21:28,780 --> 01:21:32,577
♪ 우리의 불꽃이 맹렬히 타오르는 걸 봐,
우리의 마음은 길들여지지 않아 ♪
976
01:21:32,715 --> 01:21:35,269
♪ 왜냐하면 우리는,
우리는, 우리는 ♪
977
01:21:35,407 --> 01:21:37,375
♪ 왜냐하면 우리는 이걸 위해 태어났으니까 ♪
978
01:21:37,513 --> 01:21:39,618
♪ 우리는 이걸 위해 태어났어 ♪
979
01:21:50,181 --> 01:21:51,941
♪ 우리는 이걸 위해 태어났어 ♪
980
01:21:52,079 --> 01:21:53,909
♪ 우리는 이걸 위해 태어났어. ♪
981
01:21:54,305 --> 01:22:54,483
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm