Cocktail
ID | 13205099 |
---|---|
Movie Name | Cocktail |
Release Name | Cocktail.1988.1080p.BluRay.x265-RARBG |
Year | 1988 |
Kind | movie |
Language | Polish |
IMDB ID | 94889 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Zareklamuj swój produkt lub firmę.
Skontaktuj się z www.OpenSubtitles.org
2
00:00:34,540 --> 00:00:39,940
KOKTAJL
3
00:01:26,380 --> 00:01:28,980
Zatrzymaj się!
4
00:01:29,060 --> 00:01:30,380
Zatrzymaj się!
5
00:01:38,260 --> 00:01:40,780
Zwolnij!
6
00:01:41,940 --> 00:01:43,180
Zwolnij!
7
00:02:03,220 --> 00:02:06,260
Obrońcy narodu,
żegnam was z głębi mojego serca!
8
00:02:07,700 --> 00:02:10,060
Zarób milion!
9
00:02:30,020 --> 00:02:33,220
NOWY JORK
10
00:02:36,020 --> 00:02:39,140
JAK ZAMIENIĆ POMYSŁY
NA MILION DOLARÓW
11
00:02:55,780 --> 00:02:58,740
Mike, spójrz tam.
12
00:03:00,820 --> 00:03:03,540
Widzisz to miasto?
13
00:03:03,620 --> 00:03:05,620
Kiedyś będzie nasze.
14
00:03:05,700 --> 00:03:09,540
Moje i twoje.
Co ty na to?
15
00:03:11,900 --> 00:03:13,460
Mądrala.
16
00:04:17,460 --> 00:04:19,780
METRO
17
00:04:26,300 --> 00:04:27,740
BAR
TAWERNA
18
00:04:29,100 --> 00:04:33,300
Wujku Pat,
uważaj na kręgosłup.
19
00:04:33,380 --> 00:04:37,540
Poradzę sobie.
Więc wróciłeś z wojny?
20
00:04:39,460 --> 00:04:41,660
Jak się masz?
21
00:04:41,740 --> 00:04:44,540
Obsługuję wszystkie wdowy
w okolicy.
22
00:04:44,620 --> 00:04:46,020
Nie zmieniłeś się.
23
00:04:47,540 --> 00:04:49,740
Piwo bez piany ze starych rur.
24
00:04:50,980 --> 00:04:52,700
Brakowało mi tego.
25
00:04:52,780 --> 00:04:56,220
Nie zmądrzałeś w wojsku.
26
00:04:56,300 --> 00:04:59,220
- Nie było szans.
- Uratowałem ci mieszkanie.
27
00:04:59,300 --> 00:05:03,860
Podnająłem je dwójce yuppies,
byli zachwyceni meblami matki.
28
00:05:04,660 --> 00:05:07,340
Pamiętam, jak chcieli je zająć.
29
00:05:09,220 --> 00:05:10,980
Co zrobisz teraz?
30
00:05:13,940 --> 00:05:15,180
Zarobię milion.
31
00:05:15,260 --> 00:05:18,420
McDougal da ci pracę.
32
00:05:18,540 --> 00:05:22,340
- Wykluczone!
- Pasowała twojemu staremu.
33
00:05:22,420 --> 00:05:23,860
Artretyzm też.
34
00:05:23,940 --> 00:05:26,980
Musisz zarabiać na rodzinę,
jak on.
35
00:05:27,060 --> 00:05:30,380
Ja na to nie pójdę.
36
00:05:30,460 --> 00:05:33,180
Każdy facet pewnego dnia widzi,
że ma żonę i dzieci.
37
00:05:33,260 --> 00:05:36,420
A skąd?
38
00:05:36,500 --> 00:05:40,580
Dobre i złe rzeczy
po prostu się zdarzają.
39
00:05:41,620 --> 00:05:43,660
Ja nad tym zapanuję.
40
00:05:43,740 --> 00:05:45,260
Na pewno.
41
00:05:45,340 --> 00:05:47,500
Dawaj dolca za piwo.
42
00:05:49,540 --> 00:05:54,900
Twój bratanek wraca
po służbie dla kraju
43
00:05:54,980 --> 00:05:57,260
i nie zasługuje
na darmowe piwo?!
44
00:05:57,340 --> 00:05:59,140
Rozdawnictwo nie bogaci.
45
00:05:59,220 --> 00:06:02,220
- A jak to się robi?
- Dam ci pierwszą lekcję.
46
00:06:02,300 --> 00:06:03,980
Za darmo.
47
00:06:04,060 --> 00:06:07,500
Przez 25 lat nikomu tu
nie postawiłem drinka.
48
00:06:07,620 --> 00:06:08,660
Prawda, Eddie?
49
00:06:08,740 --> 00:06:10,340
Mogę zaświadczyć.
50
00:06:10,420 --> 00:06:13,900
W 1969 Metsi zostali mistrzami.
51
00:06:13,980 --> 00:06:18,420
Eddie krzyczał zza baru:
52
00:06:18,500 --> 00:06:22,340
"Firma stawia wszystkim".
Powiedz mu, co zrobiłem.
53
00:06:22,420 --> 00:06:23,980
Zdzielił mnie kijem.
54
00:06:24,060 --> 00:06:28,300
- Myślałem, że mi gały wyskoczą.
- Więc to tak zarabiasz?
55
00:06:28,380 --> 00:06:31,620
Więcej robić, szybciej myśleć,
56
00:06:31,700 --> 00:06:34,260
nie bratać się z ludźmi.
57
00:06:34,340 --> 00:06:39,220
I być najmądrzejszym, gdy rozmowa
schodzi na temat pieniędzy.
58
00:06:40,100 --> 00:06:43,780
Sam nie wiem.
Jakoś mnie to nie bawi.
59
00:06:43,860 --> 00:06:47,100
Chcesz się bawić, idź na plażę.
60
00:06:47,180 --> 00:06:49,300
Najpierw spróbuję w mieście.
61
00:06:49,420 --> 00:06:52,980
To cię ustawi.
62
00:06:53,900 --> 00:06:56,460
10 dolarów. Wujku!
63
00:06:57,500 --> 00:06:59,300
Postaw Eddiemu.
64
00:07:00,860 --> 00:07:03,380
Musisz być szybszy.
65
00:07:19,980 --> 00:07:22,220
STACJA WALL STREET
66
00:07:30,020 --> 00:07:34,180
Zawsze chciałem tu pracować.
Czytam "Wall Street Journal".
67
00:07:34,260 --> 00:07:36,060
Zrobię wszystko.
68
00:07:36,180 --> 00:07:40,260
Zatrudniamy tylko absolwentów uczelni.
69
00:07:40,340 --> 00:07:43,140
- Szybko się uczę.
- Traci pan czas.
70
00:07:43,220 --> 00:07:44,460
Nie jesteśmy zainteresowani.
71
00:07:44,540 --> 00:07:48,820
- Ktoś taki, jak pan, do reklamy.
- Czuję to.
72
00:07:48,940 --> 00:07:51,500
Potrafię odróżnić złą reklamę.
73
00:07:51,580 --> 00:07:53,860
Tu trzeba mieć kwalifikacje.
74
00:07:53,940 --> 00:07:57,300
Dyplom z marketingu to podstawa.
75
00:07:57,380 --> 00:08:00,300
W wojsku zajmowałem się
komunikacją.
76
00:08:00,380 --> 00:08:02,860
Potrzebujemy kogoś
z doświadczeniem.
77
00:08:02,940 --> 00:08:06,980
- Może za 6, 8 miesięcy...
- Proszę spróbować gdzie indziej.
78
00:08:07,060 --> 00:08:08,340
Proszę wrócić do wojska.
79
00:08:08,460 --> 00:08:11,780
Pozytywne myślenie:
nie rezygnować.
80
00:08:11,860 --> 00:08:13,380
Chcę być z wami.
81
00:08:13,460 --> 00:08:14,980
Co pan na to?
82
00:08:15,860 --> 00:08:18,100
Nieodpowiedni życiorys.
83
00:08:18,220 --> 00:08:21,220
- Zacznę od zera.
- Mierzy pan za wysoko.
84
00:08:21,300 --> 00:08:23,820
- Zrobię wszystko.
- Za małe doświadczenie.
85
00:08:23,900 --> 00:08:25,260
Muszę mieć pracę.
86
00:08:25,340 --> 00:08:26,620
Liczy się wykształcenie.
87
00:08:26,700 --> 00:08:29,180
- Dyplom.
- Studia.
88
00:08:38,340 --> 00:08:41,220
POTRZEBNA POMOC
89
00:09:02,100 --> 00:09:03,300
Bar zamknięty.
90
00:09:04,340 --> 00:09:05,900
Szukam menedżera.
91
00:09:06,020 --> 00:09:08,220
O co chodzi?
92
00:09:08,300 --> 00:09:10,420
Znalazłeś włos w zapiekance?
93
00:09:11,580 --> 00:09:13,700
Szukam pracy.
94
00:09:13,780 --> 00:09:16,820
Chcesz innym wrzucać włosy
do zapiekanek.
95
00:09:18,020 --> 00:09:22,500
- Wylali cię?
- Szukam czegoś lepszego.
96
00:09:23,500 --> 00:09:24,580
Prawo Coughlina:
97
00:09:24,660 --> 00:09:27,700
inne jest zawsze lepsze.
98
00:09:28,380 --> 00:09:30,060
Prawo Coughlina?
99
00:09:30,140 --> 00:09:33,180
Douglas Coughlin.
Logiczny negatywizm.
100
00:09:33,300 --> 00:09:35,660
Rozwinął się u schyłku XX wieku.
101
00:09:35,740 --> 00:09:39,020
Przedłożył prawa, które
świat zignorował...
102
00:09:39,100 --> 00:09:41,980
...do cna. To ja.
103
00:09:43,180 --> 00:09:47,100
- Pracowałeś za barem?
- Mój wuj w tym siedzi.
104
00:09:47,940 --> 00:09:49,940
Umiesz zrobić Red Eye...
Jak się nazywasz?
105
00:09:50,060 --> 00:09:54,460
Brian Flanagan.
Nie miałem przyjemności.
106
00:09:54,540 --> 00:09:57,460
Wódka-martini z pernod?
107
00:09:57,540 --> 00:09:59,220
Szybko się uczę.
108
00:10:00,940 --> 00:10:04,580
Wyrzucisz 200-kilowego
psychopatę z baru?
109
00:10:04,660 --> 00:10:06,740
Jeśli będę musiał.
110
00:10:06,820 --> 00:10:10,140
A 50-kilową balerinę na amfie?
111
00:10:10,220 --> 00:10:12,860
Niech robi piruety na ulicy.
112
00:10:14,340 --> 00:10:17,780
Będziesz musiał to robić.
113
00:10:17,860 --> 00:10:21,260
To elegancki bar.
114
00:10:21,340 --> 00:10:24,300
Jesteś gotów na takie wyzwanie,
młody człowieku?
115
00:10:27,140 --> 00:10:28,860
Chyba dam radę.
116
00:10:32,700 --> 00:10:34,100
Szybciej!
117
00:10:34,180 --> 00:10:37,500
Czekają 4 osoby!
118
00:10:37,580 --> 00:10:40,740
- A mam tylko trzy drinki.
- Już!
119
00:10:40,820 --> 00:10:44,420
Absolut z lodem, dżin z tonikiem
i Aksamitny Młot!
120
00:10:47,700 --> 00:10:50,300
- Co?!
- Molson i Cuba Libre!
121
00:10:55,980 --> 00:10:58,940
Chcesz się moczyć,
to na Kanary!
122
00:10:59,020 --> 00:11:01,740
Mam to otworzyć zębami?
123
00:11:01,860 --> 00:11:03,140
Przepisy na drinki.
124
00:11:03,260 --> 00:11:05,380
Cuba Libre!
125
00:11:05,460 --> 00:11:08,380
- Szklanka wody!
- Nie zrobi tego!
126
00:11:08,460 --> 00:11:09,940
Jim Beam z lodem!
127
00:11:10,020 --> 00:11:12,220
- Już!
- Nie odejdę
128
00:11:12,300 --> 00:11:14,180
bez Cuba Libre.
129
00:11:19,700 --> 00:11:21,340
Suko!
130
00:11:21,420 --> 00:11:23,940
Czemu nie powiesz,
że to rum z colą?!
131
00:11:26,900 --> 00:11:29,460
- Białe wino!
- Różowa Wiewiórka!
132
00:11:29,540 --> 00:11:31,100
- Friar Tuck!
- Ding-A-Ling.
133
00:11:31,180 --> 00:11:32,820
Białe wino!
134
00:11:34,420 --> 00:11:37,060
Proszę o to, co zamawiałem.
135
00:11:37,140 --> 00:11:40,260
Dobra! Co pan zamawiał?
136
00:11:40,380 --> 00:11:42,380
Martini!
137
00:11:42,460 --> 00:11:44,260
Co w tym jest?
138
00:11:58,620 --> 00:12:00,940
10% od kelnerek.
139
00:12:01,020 --> 00:12:02,460
Nie zasłużyłem.
140
00:12:02,540 --> 00:12:05,700
Codziennie
panienki dają ci forsę?
141
00:12:05,820 --> 00:12:08,380
Przepraszam za tę sukę.
142
00:12:08,460 --> 00:12:10,820
Przecież nią jestem.
143
00:12:13,300 --> 00:12:15,100
Masz nowego ucznia?
144
00:12:15,180 --> 00:12:16,980
Dobranoc, moja śliczna.
145
00:12:18,060 --> 00:12:23,460
Jeśli ktoś z niej coś wyciśnie,
to znaczy, że ma talent.
146
00:12:23,540 --> 00:12:26,340
Przyjdź w czwartek.
147
00:12:26,420 --> 00:12:28,260
Mam pracę?
148
00:12:30,500 --> 00:12:32,020
Kelnerki mnie znienawidziły.
149
00:12:34,740 --> 00:12:37,060
Zaraź je mendami.
150
00:12:37,140 --> 00:12:39,180
Wtedy poznasz, co to nienawiść.
151
00:12:56,740 --> 00:13:00,020
Dziś skoncentrujemy się
152
00:13:00,100 --> 00:13:01,580
na mnożniku inwestycyjnym.
153
00:13:01,660 --> 00:13:05,340
Dodajemy wartości wzrostu
154
00:13:05,420 --> 00:13:07,740
i otrzymujemy sumę.
155
00:13:07,820 --> 00:13:10,020
Dodając wzrosty wartości waluty,
156
00:13:10,100 --> 00:13:16,220
otrzymujemy 1 + wartość waluty
przez jej wartość rzeczywistą.
157
00:13:16,300 --> 00:13:17,860
Następna sprawa...
158
00:13:17,940 --> 00:13:20,820
Podstawa pracy za barem:
159
00:13:20,900 --> 00:13:22,820
mniej znaczy więcej.
160
00:13:22,940 --> 00:13:24,980
Mniej wlewasz, więcej zarabiasz.
161
00:13:25,060 --> 00:13:28,460
- Szef jest zadowolony.
- A klient?
162
00:13:28,540 --> 00:13:32,100
Traktuj go jak cel.
163
00:13:32,180 --> 00:13:36,100
Załatwiamy go lodem
i pracą z butelką.
164
00:13:37,020 --> 00:13:39,140
Wciskamy mu różny kit.
165
00:13:39,220 --> 00:13:41,180
Małe dawki.
166
00:13:42,500 --> 00:13:44,140
Długi strumień.
167
00:13:44,740 --> 00:13:49,220
Góra lodu, rozmrażanie,
zakrywanie szklanki.
168
00:13:49,300 --> 00:13:51,540
Nauczysz się tego.
169
00:13:51,620 --> 00:13:53,620
Tak, Obi-Wan.
170
00:13:53,700 --> 00:13:55,700
Obie ręce!
171
00:13:55,780 --> 00:13:58,980
Raz, dwa, trzy, puszczamy!
172
00:14:03,740 --> 00:14:07,260
- Co to znaczy?
- Co znaczy?! Nic!
173
00:14:07,340 --> 00:14:09,220
Nic?!
174
00:14:09,300 --> 00:14:11,180
Dobra! Świetnie!
175
00:14:16,220 --> 00:14:18,500
Bardzo wymyślne, stary.
176
00:14:18,580 --> 00:14:20,620
- Dobry żart.
- Wariat.
177
00:14:26,220 --> 00:14:28,100
Ale widowisko!
178
00:14:32,100 --> 00:14:34,900
Dawaj drinki, ja dziś zarabiam!
179
00:14:34,980 --> 00:14:37,060
Teraz zarabiamy!
180
00:14:40,620 --> 00:14:42,900
- Lód!
- Dzięki!
181
00:14:43,020 --> 00:14:45,940
Tego cię uczą na studiach?
182
00:15:01,780 --> 00:15:03,820
Moje piwa!
183
00:15:06,940 --> 00:15:07,980
Pudło!
184
00:15:10,740 --> 00:15:14,420
Ta gra nazywa się "kobieta".
Przychodzą tu dysząc,
185
00:15:14,500 --> 00:15:18,420
z nadzieją ujrzenia
przystojnego barmana.
186
00:15:19,820 --> 00:15:21,180
Za nimi ciągną
187
00:15:21,260 --> 00:15:22,980
obleśne zboki.
188
00:15:23,060 --> 00:15:26,500
Jedna ręka na kroczu,
druga na portfelu.
189
00:15:26,580 --> 00:15:28,580
Zdobywasz babkę - zarabiasz.
190
00:15:28,660 --> 00:15:30,580
A ty je kupiłeś!
191
00:15:30,660 --> 00:15:33,100
Guziki strzelały,
spódniczki wyżej.
192
00:15:33,180 --> 00:15:38,060
Kiedy zobaczysz ich majtki,
wiesz, że masz talent.
193
00:15:38,140 --> 00:15:40,620
Zrobię z ciebie gwiazdę.
194
00:15:40,700 --> 00:15:42,780
Będę szczery.
195
00:15:42,860 --> 00:15:45,660
To tymczasowe zajęcie.
196
00:15:45,740 --> 00:15:48,980
Studiuję zarządzanie.
197
00:15:49,060 --> 00:15:51,100
Poszukiwacz
mądrości i prawdy.
198
00:15:52,820 --> 00:15:56,100
Tu masz najlepsze połączenie
pracy z nauką.
199
00:15:56,220 --> 00:15:58,500
Zdrowie przyszłego przywódcy.
200
00:15:58,580 --> 00:16:00,420
Zostanę przy browarze.
201
00:16:01,180 --> 00:16:05,100
Tu piwo to śniadanie.
Pij albo spadaj.
202
00:16:14,020 --> 00:16:18,100
Mam tu grupę
wojujących kapitalistów.
203
00:16:18,180 --> 00:16:22,380
Chcecie w szybkim tempie
- to dobre określenie -
204
00:16:22,500 --> 00:16:27,980
zrobić karierę w bankowości lub innych
społecznie użytecznych dziedzinach?
205
00:16:28,060 --> 00:16:33,300
Jednak takie umiejętności,
jak czytanie czy pisanie,
206
00:16:33,380 --> 00:16:35,740
też są od was wymagane.
207
00:16:35,820 --> 00:16:38,460
Pierwsze zadanie:
208
00:16:38,540 --> 00:16:41,380
napisać własny nekrolog.
209
00:16:41,460 --> 00:16:46,180
Oczywiście, nie życzę wam śmierci.
Przynajmniej na razie.
210
00:16:47,540 --> 00:16:48,900
"Brian Flanagan.
211
00:16:49,860 --> 00:16:54,500
Senator Brian Flanagan,
miliarder i gubernator...
212
00:16:54,580 --> 00:16:57,900
Brian Flanagan,
którego pęd ku bogactwu i sławie
213
00:16:57,980 --> 00:17:02,700
wzbudziłby zazdrość
nawet J.D. Rockefellera,
214
00:17:02,780 --> 00:17:06,020
zmarł w wieku 99 lat,
215
00:17:06,100 --> 00:17:08,860
uprawiając seks z 18-letnią,
siódmą żoną,
216
00:17:09,620 --> 00:17:13,700
która w szpitalu
dochodzi do siebie po wysiłku
217
00:17:13,780 --> 00:17:16,460
i nie weźmie udziału
w pogrzebie."
218
00:17:20,820 --> 00:17:26,820
Za temat pracy semestralnej proszę
obrać biznes, który was interesuje
219
00:17:26,900 --> 00:17:30,900
i przygotować
pełny plan rozwoju.
220
00:17:30,980 --> 00:17:33,980
Proszę uwzględnić kapitalizację,
221
00:17:35,100 --> 00:17:39,100
koszty administracyjne,
spodziewany przychód,
222
00:17:40,300 --> 00:17:43,980
marketing, analizę kosztów.
223
00:17:45,540 --> 00:17:48,660
Niebieska koszula,
piąty rząd! Pobudka!
224
00:17:51,940 --> 00:17:54,820
Już świta w Marble Head.
225
00:17:57,140 --> 00:17:58,580
Na czym stanąłem?
226
00:18:42,620 --> 00:18:46,180
Ktoś myśli o tym,
by dać się przelecieć.
227
00:18:46,260 --> 00:18:49,740
Uważaj, stary za jej plecami.
228
00:19:13,260 --> 00:19:16,420
Już czas.
229
00:19:27,460 --> 00:19:28,860
Butelka.
230
00:19:33,020 --> 00:19:34,740
Wróć przed zamknięciem.
231
00:19:34,820 --> 00:19:37,980
Staram się, jak mogę!
232
00:19:42,540 --> 00:19:44,260
Frustrat seksualny.
233
00:19:45,740 --> 00:19:48,180
Mieliście przygotować biznesplan.
234
00:19:48,980 --> 00:19:50,980
Stosunkowo proste zadanie.
235
00:19:51,060 --> 00:19:54,220
Jedno słowo opisuje
wasze prace:
236
00:19:54,300 --> 00:19:55,660
bankructwo!
237
00:19:55,740 --> 00:19:57,500
Bankructwo!
238
00:19:58,540 --> 00:20:01,220
Niektórzy z was
poznają je w przyszłości.
239
00:20:01,340 --> 00:20:04,380
Jak Ron LeMaster.
Gdzie on jest?
240
00:20:04,460 --> 00:20:07,220
Magnat kosmetyczny,
241
00:20:07,300 --> 00:20:10,780
który chce zbić majątek
na kosmetykach dla psów.
242
00:20:11,780 --> 00:20:13,780
Łap, Ronnie!
243
00:20:14,380 --> 00:20:15,820
Dobry piesek.
244
00:20:15,940 --> 00:20:19,060
Moja ulubienica Sheila Rivkin.
245
00:20:19,140 --> 00:20:20,740
To ja.
246
00:20:20,900 --> 00:20:24,820
Przez 20 lat przypalała
mężowi obiady,
247
00:20:24,900 --> 00:20:29,220
teraz chce być
Donaldem Trumpem herbatników.
248
00:20:31,100 --> 00:20:33,060
Chce pan coś powiedzieć?
249
00:20:33,140 --> 00:20:35,580
Mówiłem, żeby się nie martwiła.
250
00:20:35,700 --> 00:20:38,740
- Nazwisko?
- Brian Flanagan.
251
00:20:38,820 --> 00:20:41,820
Niech wszyscy usłyszą!
252
00:20:41,940 --> 00:20:43,420
Brian Flanagan.
253
00:20:43,500 --> 00:20:45,500
Tak, pan Brian Flanagan.
254
00:20:45,580 --> 00:20:47,420
Zobaczymy.
255
00:20:48,500 --> 00:20:53,060
Chce zrewolucjonizować bary,
256
00:20:53,140 --> 00:20:56,700
przenosząc swoją wersję
nowojorskiej tawerny
257
00:20:56,780 --> 00:20:59,620
do wszystkich
centrów handlowych.
258
00:20:59,700 --> 00:21:04,420
Zapewni pan tam
zapach starego piwa,
259
00:21:04,500 --> 00:21:10,420
ordynarnych barmanów
i natrętnych pijaczków?
260
00:21:10,500 --> 00:21:13,260
Szuka pan pracy?
261
00:21:14,500 --> 00:21:19,140
Nieoszlifowany diament.
Nie może znieść krytyki.
262
00:21:19,260 --> 00:21:23,140
Od faceta, który nie przeżyje
w prawdziwym świecie.
263
00:21:26,820 --> 00:21:31,180
Zobaczymy, czy pan przeżyje
z pałą z tego przedmiotu!
264
00:21:31,260 --> 00:21:32,300
Pała!
265
00:21:35,500 --> 00:21:39,460
Nic z tego,
co mówią ci profesorowie,
266
00:21:39,540 --> 00:21:41,340
nie sprawdza się w życiu.
267
00:21:41,420 --> 00:21:43,780
Możesz już kończyć studia.
268
00:21:50,980 --> 00:21:53,460
A może jestem na to za stary.
269
00:22:02,060 --> 00:22:05,580
Muszę znaleźć jakieś... zajęcie.
270
00:22:05,660 --> 00:22:07,740
Masz idealną pracę.
271
00:22:07,820 --> 00:22:12,100
Tylko za barem
odniesiesz sukces.
272
00:22:12,180 --> 00:22:14,380
W pobliżu jest
273
00:22:14,460 --> 00:22:17,700
wielkie skupisko bogactwa.
274
00:22:17,780 --> 00:22:23,860
A jak barman
położy na tym łapę?
275
00:22:24,460 --> 00:22:28,100
Barman to arystokrata
klasy pracującej.
276
00:22:28,180 --> 00:22:31,220
Może zrobić wszystko.
277
00:22:32,220 --> 00:22:36,260
Tam są inwestorzy:
anioły i frajerzy.
278
00:22:37,060 --> 00:22:40,540
Kobiety, które nie wiedzą,
co robić z forsą.
279
00:22:42,420 --> 00:22:45,180
Postoisz tu,
a los sam cię dopadnie.
280
00:22:45,260 --> 00:22:46,580
Zobaczysz.
281
00:22:49,860 --> 00:22:52,860
- Mówić dalej?
- O, tak, proszę.
282
00:23:20,700 --> 00:23:25,260
- Nie wypada tak się zalewać.
- Jesteś na praktyce.
283
00:23:25,380 --> 00:23:27,420
- Praktyce?
- Do sławy.
284
00:23:28,620 --> 00:23:34,700
Człowieka i tak zawsze ocenia się
po ilości wypitego alkoholu.
285
00:23:34,780 --> 00:23:37,260
- Zawsze.
- A na kobiecie to robi wrażenie,
286
00:23:37,340 --> 00:23:39,580
czy się jej to podoba, czy nie.
287
00:23:40,980 --> 00:23:43,300
- Chodź.
- Nie dam rady.
288
00:23:43,380 --> 00:23:48,300
Dasz. Gwiazda nie rzyga
i nie pada w miejscach publicznych.
289
00:23:54,060 --> 00:23:55,860
Jasna cholera...
290
00:23:56,660 --> 00:23:59,100
W porządku?
291
00:24:00,780 --> 00:24:02,740
Żyjesz?
292
00:24:09,700 --> 00:24:13,900
Ale upadek ze schodów
jest dopuszczalny.
293
00:24:21,820 --> 00:24:23,740
Chcesz kawałek?
294
00:24:23,820 --> 00:24:26,780
Na śniadanie? Żartujesz.
295
00:24:26,900 --> 00:24:28,460
Lepsze niż Red Eye.
296
00:24:29,060 --> 00:24:30,580
Nie na kaca.
297
00:24:30,660 --> 00:24:33,100
Dieta Coughlina:
298
00:24:33,180 --> 00:24:36,020
koktajle i marzenia.
299
00:24:36,100 --> 00:24:38,660
Niezła nazwa knajpy.
300
00:24:38,740 --> 00:24:41,780
Powinniśmy mieć własny bar.
301
00:24:41,860 --> 00:24:43,220
Na to trzeba forsy.
302
00:24:43,300 --> 00:24:48,140
Takiej, o której mówią twoje
święte księgi, ale jej nie dają.
303
00:24:48,220 --> 00:24:52,860
Dają. Trzeba umieć czytać.
304
00:24:55,300 --> 00:24:58,180
Możemy zbić majątek.
305
00:24:58,260 --> 00:25:01,860
Obaj po to tu przyjechaliśmy.
306
00:25:01,940 --> 00:25:03,740
Pozytywne myślenie!
307
00:25:04,980 --> 00:25:08,020
Brak kasy nam nie przeszkodzi.
308
00:25:08,620 --> 00:25:12,140
Koktajle i marzenia.
309
00:25:12,220 --> 00:25:13,700
Właśnie.
310
00:25:13,860 --> 00:25:16,820
Widzę już błyskający
różowy neon.
311
00:25:17,940 --> 00:25:20,180
Zbyt ckliwe,
312
00:25:20,260 --> 00:25:21,660
ale wytrzymam to.
313
00:25:22,140 --> 00:25:24,900
A czy ja wytrzymam
z Flanaganem?
314
00:25:26,060 --> 00:25:30,540
Może przyda mi się wspólnik.
315
00:25:31,380 --> 00:25:34,340
Dobra! Pół na pół.
316
00:25:34,420 --> 00:25:37,860
Który zna swoje miejsce: 70:30.
317
00:25:40,020 --> 00:25:42,380
Myślisz o emeryturze.
318
00:25:42,460 --> 00:25:44,500
Wystarczy mi 60:40.
319
00:25:46,340 --> 00:25:49,300
Za zdrowie i przyjaźń.
320
00:25:49,860 --> 00:25:51,060
Za życie i miłość.
321
00:25:52,060 --> 00:25:54,180
Za naszą przyszłość.
322
00:25:54,260 --> 00:25:56,220
Zróbmy to.
323
00:26:45,020 --> 00:26:48,860
Czemu marnujecie się
324
00:26:48,940 --> 00:26:51,220
w takiej norze?
325
00:26:51,300 --> 00:26:53,220
- Cichy wielbiciel?
- Mówię poważnie.
326
00:26:53,300 --> 00:26:57,620
Mam najlepszy klub w mieście.
Zatrudniam was.
327
00:26:57,700 --> 00:26:59,340
Za 2 tygodnie będziecie sławni.
328
00:26:59,420 --> 00:27:02,020
Jestem sławny od 10 lat!
Daj mi tylko pieniądze.
329
00:27:13,860 --> 00:27:16,100
BLOK WIĘZIENNY
330
00:27:33,580 --> 00:27:36,740
Jestem pierwszym
poetą yuppie!
331
00:27:36,820 --> 00:27:39,420
Brednie!
332
00:27:41,220 --> 00:27:44,180
Wiersz: "Konkluzja".
333
00:27:44,780 --> 00:27:46,460
Wsadź se go w volvo!
334
00:27:46,540 --> 00:27:48,780
<i>"Pieniądze to nie wszystko",</i>
<i>powiadają.</i>
335
00:27:50,100 --> 00:27:52,460
<i>Więc co? Seks?</i>
336
00:27:53,140 --> 00:27:54,460
Lepszy niż sushi!
337
00:27:54,540 --> 00:27:56,820
<i>Kochaliście się z biedakiem?</i>
338
00:27:58,260 --> 00:27:59,700
Wolę dać wielbłądowi!
339
00:27:59,780 --> 00:28:01,860
<i>Rewolucja?</i>
<i>Potrzeba pieniędzy</i>
340
00:28:01,940 --> 00:28:04,220
<i>na obalenie rządu.</i>
341
00:28:05,060 --> 00:28:06,420
Głębokie.
342
00:28:06,500 --> 00:28:09,060
<i>Sztuka?</i>
<i>Im więcej kosztuje, tym lepsza.</i>
343
00:28:09,140 --> 00:28:11,460
<i>I to jest konkluzja!</i>
344
00:28:13,060 --> 00:28:14,900
Beznadzieja!
345
00:28:14,980 --> 00:28:17,100
Komu drinka?
346
00:28:17,220 --> 00:28:18,540
Komu drinka?!
347
00:28:23,140 --> 00:28:24,940
Więcej poezji!
348
00:28:37,660 --> 00:28:39,980
Chcecie poezji?!
349
00:28:40,100 --> 00:28:41,140
Tak!
350
00:28:41,220 --> 00:28:43,100
Chcecie wierszy?!
351
00:28:43,900 --> 00:28:47,500
Jestem ostatnim
barmanem poetą.
352
00:28:48,260 --> 00:28:50,780
Całuj nas w czółko, pszczółko!
353
00:28:53,980 --> 00:28:56,780
<i>Ameryka robaka zalewa,</i>
354
00:28:56,860 --> 00:28:59,620
<i>me słynne koktajle smakuje.</i>
355
00:29:00,620 --> 00:29:03,900
<i>Ameryka się uchlewa</i>
<i>tym, co zmieszam i zmiksuję.</i>
356
00:29:05,900 --> 00:29:07,740
<i>Seks Plażowy,</i>
357
00:29:09,140 --> 00:29:11,340
<i>Schnaps Brzoskwiniowy,</i>
358
00:29:11,420 --> 00:29:14,300
<i>Młot Aksamitny,</i>
<i>z Alabamy miód pitny.</i>
359
00:29:16,340 --> 00:29:19,780
<i>Robię to uczciwie:</i>
<i>Różowa Wiewiórka,</i>
360
00:29:19,860 --> 00:29:21,980
<i>Trójpalczasty Leniwiec.</i>
361
00:29:22,580 --> 00:29:25,900
<i>Moje drinki</i>
<i>są słodkie w zasadzie:</i>
362
00:29:25,980 --> 00:29:28,580
<i>Mrożona Herbata, Kamikadze,</i>
363
00:29:31,620 --> 00:29:32,980
<i>Orgazm...</i>
364
00:29:33,700 --> 00:29:35,380
Łapy z towaru!
365
00:29:37,540 --> 00:29:39,540
<i>...Śmiertelny Spazm,</i>
366
00:29:42,140 --> 00:29:44,540
<i>Singapurskie</i>
<i>Fanaberie i Brewerie.</i>
367
00:29:45,780 --> 00:29:47,980
<i>Ameryko, jesteś oddana</i>
368
00:29:48,420 --> 00:29:50,260
<i>smakom, których masz w bród.</i>
369
00:29:52,940 --> 00:29:54,780
<i>Lecz jeśli chcesz być zalana,</i>
370
00:29:55,500 --> 00:29:58,500
<i>czemu nie łykniesz se wprzód?</i>
371
00:30:09,100 --> 00:30:10,180
Bar otwarty!
372
00:30:17,780 --> 00:30:20,340
Spróbuję Orgazmu.
373
00:30:21,980 --> 00:30:23,780
Ile razy?
374
00:30:25,380 --> 00:30:27,460
Wielokrotnie.
375
00:30:28,900 --> 00:30:32,500
Zaczniemy
od Turkusowego Błękitu!
376
00:31:28,660 --> 00:31:30,180
Fantastycznie!
377
00:31:31,620 --> 00:31:34,020
- Zrobię ci zdjęcie.
- Po co?
378
00:31:34,100 --> 00:31:37,300
Gdy będziesz sławny,
sprzedam je do "Rolling Stone".
379
00:31:37,380 --> 00:31:39,380
Ja go odkryłem.
380
00:31:39,460 --> 00:31:42,620
Fajnie,
ale obu was nie zdejmę.
381
00:31:43,140 --> 00:31:44,900
Przepraszam.
382
00:32:45,060 --> 00:32:46,820
Muszę już iść.
383
00:32:47,940 --> 00:32:50,500
- Wtorek wieczorem?
- Pracuję.
384
00:32:50,580 --> 00:32:56,380
Więc, jak dziewczyna barmana,
poczekam do zamknięcia.
385
00:32:56,460 --> 00:32:57,740
Dobra.
386
00:33:01,220 --> 00:33:03,900
Złapiesz zapalenie płuc.
387
00:33:15,340 --> 00:33:16,740
Wstawaj!
388
00:33:20,420 --> 00:33:22,220
Wstawaj!
389
00:33:22,660 --> 00:33:26,060
- Co za błazen!
- Dobranoc, książę.
390
00:33:27,740 --> 00:33:29,780
Wygląda jak nasi klienci.
391
00:33:29,860 --> 00:33:32,180
Kosztował mnie 50 dolców.
392
00:33:32,980 --> 00:33:35,300
Co to za pomysł?
393
00:33:37,540 --> 00:33:41,420
Sprawdziłem,
394
00:33:41,500 --> 00:33:44,420
ile będzie kosztować
otwarcie "Koktajli i marzeń".
395
00:33:44,860 --> 00:33:47,820
Jeśli znajdziemy
odpowiedni lokal,
396
00:33:47,900 --> 00:33:49,700
sami go odnowimy,
397
00:33:49,780 --> 00:33:52,700
to potrzebujemy 75 000$.
398
00:33:52,780 --> 00:33:55,660
Które da nam dobra wróżka?
399
00:33:56,300 --> 00:33:57,420
Nie.
400
00:33:57,500 --> 00:34:02,860
Zarobimy je... na Jamajce.
401
00:34:03,340 --> 00:34:04,860
Podoba mi się.
402
00:34:05,820 --> 00:34:08,260
Jamajka, na południe od Soho.
403
00:34:08,340 --> 00:34:11,300
Bardzo na południe!
Karaiby.
404
00:34:11,380 --> 00:34:16,940
Poznałam tam barmana,
który zarabia 400$ dziennie.
405
00:34:17,020 --> 00:34:18,540
Dziennie!
406
00:34:18,620 --> 00:34:22,900
- Nie był tak zdolny jak wy.
- Pewnie.
407
00:34:22,980 --> 00:34:25,300
Zima w tropikach,
wiosna w Nowym Jorku.
408
00:34:26,340 --> 00:34:28,140
Barmani dla bogaczy?
409
00:34:28,700 --> 00:34:31,700
Na życie wydamy niewiele,
zaoszczędzimy na podatkach.
410
00:34:31,780 --> 00:34:35,820
Wystarczą 3 sezony.
411
00:34:35,900 --> 00:34:37,860
Chcesz czekać 3 lata?
412
00:34:37,940 --> 00:34:41,340
Anioły są w Nowym Jorku.
413
00:34:41,420 --> 00:34:44,820
To wielka szansa.
414
00:34:45,820 --> 00:34:47,780
Będzie nam tam świetnie.
415
00:34:47,860 --> 00:34:49,340
Nam?
416
00:34:50,460 --> 00:34:52,980
- Carl, tak?
- Coral.
417
00:34:53,060 --> 00:34:54,260
Coral jak korale.
418
00:34:59,540 --> 00:35:03,020
Czemu panienki
mają "martwe" imiona?
419
00:35:03,100 --> 00:35:05,620
Nie ma w niej nic martwego.
420
00:35:05,700 --> 00:35:07,220
Rajcowna jest?
421
00:35:10,580 --> 00:35:12,980
- Dobrze.
- Dycha za aut?
422
00:35:13,980 --> 00:35:15,500
Rzucaj, aż spudłujesz.
423
00:35:16,060 --> 00:35:17,580
Gdzie ona mieszka?
424
00:35:18,660 --> 00:35:21,660
Ma kamienicę przy 76. Ulicy.
425
00:35:21,740 --> 00:35:24,340
Cały dom.
426
00:35:24,420 --> 00:35:27,540
Myślisz, że mieszka tam sama?
427
00:35:27,620 --> 00:35:29,060
Szczęści ci się.
428
00:35:29,140 --> 00:35:32,100
- Widziałeś zdjęcia?
- Facetów?
429
00:35:35,300 --> 00:35:36,540
Wisisz mi 30$.
430
00:35:36,620 --> 00:35:38,740
- Jezu, wiem.
- Wygrywam!
431
00:35:38,820 --> 00:35:40,300
Panie i panowie.
432
00:35:40,380 --> 00:35:43,980
Tyle lat czekała na ciebie?
433
00:35:44,060 --> 00:35:46,340
Może chowa te fotki.
434
00:35:46,420 --> 00:35:50,860
Sprawdź,
czy ma ślad po obrączce.
435
00:35:50,940 --> 00:35:52,420
Paranoik.
436
00:35:54,940 --> 00:35:57,860
Jest różnica między
jedną nocą,
437
00:35:57,940 --> 00:36:00,900
a poważnym związkiem z milionerką.
438
00:36:00,980 --> 00:36:05,580
To się nie skończy
na jednej nocy.
439
00:36:05,660 --> 00:36:07,660
Wytnie ci numer.
440
00:36:07,740 --> 00:36:09,540
Dzięki za troskę.
441
00:36:12,540 --> 00:36:14,100
50$ dla mnie.
442
00:36:14,180 --> 00:36:16,420
- 50$?
- 50$.
443
00:36:16,500 --> 00:36:21,180
Stawiam 50$, że w tym tygodniu
znajdzie innego.
444
00:36:23,140 --> 00:36:24,460
Dobra.
445
00:36:25,140 --> 00:36:26,420
Pudło.
446
00:36:43,100 --> 00:36:44,780
- Jak się masz?
- W porządku, a ty?
447
00:37:04,420 --> 00:37:05,620
Reszty nie trzeba.
448
00:37:07,740 --> 00:37:08,900
Co podać?
449
00:37:08,980 --> 00:37:10,700
- Co?
- Korkociąg.
450
00:37:12,940 --> 00:37:15,980
Nie będziesz sławny.
451
00:37:16,060 --> 00:37:19,260
Rozpowiadasz
o naszych sprawach łóżkowych.
452
00:37:19,380 --> 00:37:22,100
Ale jest coraz lepiej.
453
00:37:27,420 --> 00:37:30,700
- Tknąłeś ją?
- Muszę odzyskać forsę.
454
00:37:30,780 --> 00:37:32,380
Wiesz, co do niej czuję.
455
00:37:32,460 --> 00:37:36,460
To dziwka, robi
wszystko na pierwszej randce.
456
00:37:36,540 --> 00:37:40,100
Oddałem ci przysługę,
zanim zgłupiałeś.
457
00:37:42,060 --> 00:37:44,220
Ty skurczybyku!
458
00:37:44,300 --> 00:37:48,740
Nie mów nic o kobiecie,
ona zawsze to usłyszy.
459
00:37:49,820 --> 00:37:51,020
Wstawaj!
460
00:37:52,020 --> 00:37:53,940
Prawda w oczy kole?
461
00:37:54,020 --> 00:37:58,980
Tam skąd pochodzę,
nie robi się tego przyjacielowi!
462
00:37:59,060 --> 00:38:02,580
W twoich stronach
wciąż oddają cześć fladze.
463
00:38:02,660 --> 00:38:06,820
Zakaz bójek
dotyczy też personelu.
464
00:38:06,900 --> 00:38:09,380
Już tu nie pracuję.
465
00:38:09,460 --> 00:38:11,380
No, poderżnij mi gardło!
466
00:38:12,580 --> 00:38:16,140
Kiedyś mi podziękujesz.
467
00:38:16,780 --> 00:38:18,700
Akurat, kurna!
468
00:39:24,860 --> 00:39:26,460
Koleś.
469
00:39:26,540 --> 00:39:27,860
Koleś!
470
00:39:30,060 --> 00:39:32,300
Nie "koleś", tylko "kolega".
471
00:39:32,380 --> 00:39:35,620
Obiecano mi darmowy drink.
472
00:39:36,420 --> 00:39:39,660
- Chcę ten pomarańczowy.
- Przepraszam.
473
00:39:39,740 --> 00:39:42,460
Koleżanka zemdlała.
Macie tu telefon?
474
00:39:42,540 --> 00:39:44,060
Nie. Przepraszam.
475
00:39:51,540 --> 00:39:53,820
Piła szampana.
476
00:39:54,260 --> 00:39:58,420
Pijesz perfumy,
wychodzą z ciebie ścieki.
477
00:39:58,500 --> 00:40:00,900
- Nic jej nie będzie?
- Nic.
478
00:40:00,980 --> 00:40:04,460
Niech ktoś wezwie karetkę.
479
00:40:04,540 --> 00:40:05,740
Na wszelki wypadek.
480
00:40:05,820 --> 00:40:07,620
Postawimy ją.
481
00:40:11,060 --> 00:40:13,300
Lekarz da jej jakiś koktajl.
482
00:40:13,380 --> 00:40:14,940
Nie chcę pić.
483
00:40:15,020 --> 00:40:18,900
To będzie coś wymiotnego.
484
00:40:18,980 --> 00:40:20,580
Nie chcę wymiotować.
485
00:40:20,660 --> 00:40:23,380
Boże, chyba zwymiotuję.
486
00:40:25,380 --> 00:40:27,620
Już dobrze.
487
00:40:28,540 --> 00:40:30,660
Zawsze niezdecydowana.
488
00:40:30,740 --> 00:40:33,780
Brian, muszę jechać.
489
00:40:37,500 --> 00:40:40,140
Cóż... do widzenia.
490
00:40:41,140 --> 00:40:43,020
Niezła przygoda.
491
00:40:47,020 --> 00:40:49,220
Będziecie pod dobrą opieką.
492
00:41:17,900 --> 00:41:20,700
Mark, nie zapomniałem o tobie.
493
00:41:20,780 --> 00:41:24,380
Witam w moich
skromnych progach.
494
00:41:24,500 --> 00:41:25,580
Dziękuję.
495
00:41:25,660 --> 00:41:29,660
Oferuję pani
swoje nędzne usługi.
496
00:41:29,740 --> 00:41:33,420
Dziękuję za wczorajszą pomoc.
497
00:41:33,500 --> 00:41:35,740
W porządku.
Jak ona się czuje?
498
00:41:35,820 --> 00:41:38,300
Ma... kaca.
499
00:41:40,100 --> 00:41:43,220
Coś z moich rumowych specjałów?
500
00:41:43,300 --> 00:41:44,780
Piwo.
501
00:41:47,660 --> 00:41:50,140
Kobieta w moim typie.
502
00:41:57,260 --> 00:41:59,940
Happy hour trwa tu cały dzień.
503
00:42:00,020 --> 00:42:03,540
Owszem.
Można posiedzieć
504
00:42:03,620 --> 00:42:06,300
z żoneczką nad szklaneczką.
505
00:42:07,100 --> 00:42:09,380
Wygadany barman.
506
00:42:09,460 --> 00:42:10,700
Wyjątkowy barman.
507
00:42:11,580 --> 00:42:13,820
Szczytowe osiągnięcie ewolucji:
508
00:42:14,660 --> 00:42:16,380
<i>Gorzałkus nowojorkensis.</i>
509
00:42:20,300 --> 00:42:22,820
Pracowałem w cyrku.
510
00:42:24,220 --> 00:42:26,260
Przepraszam.
511
00:42:55,420 --> 00:42:58,620
Pokazać pani
zapłakanego faceta?
512
00:42:58,700 --> 00:43:02,940
Barman!
Umie pan zrobić Red Eye?
513
00:43:10,420 --> 00:43:12,060
Powitanie bez łez?
514
00:43:13,020 --> 00:43:14,820
Prawo Coughlina:
515
00:43:14,900 --> 00:43:18,340
nie okazywać zaskoczenia,
panować nad sobą.
516
00:43:19,060 --> 00:43:21,860
Mój zbuntowany syn.
517
00:43:21,940 --> 00:43:24,460
Powiedz, że dobrze wyglądam.
518
00:43:26,820 --> 00:43:30,860
Farbujesz włosy
i golisz się papierem ściernym.
519
00:43:31,540 --> 00:43:34,940
Masz erekcję,
gdy wieje właściwy wiatr.
520
00:43:35,020 --> 00:43:36,060
Super, co?
521
00:43:36,140 --> 00:43:38,620
Nie widzieliśmy się 2 lata,
a on nic się nie zmienił.
522
00:43:38,700 --> 00:43:41,860
Nie molestuj klientek.
523
00:43:41,940 --> 00:43:44,380
Poproszę o daiquiri.
524
00:43:46,860 --> 00:43:50,540
- Wszystkiego go nauczyłem.
- Wątpię.
525
00:43:54,140 --> 00:43:58,580
On i tak rzuci cię
po walentynkach.
526
00:44:02,260 --> 00:44:03,740
Sprytnie.
527
00:44:03,820 --> 00:44:06,820
Co tu robisz?
528
00:44:07,940 --> 00:44:11,460
Najlepszy barman na południe
od 14. Ulicy.
529
00:44:11,620 --> 00:44:12,740
Stacza się.
530
00:44:12,820 --> 00:44:15,940
Bycie dobrym to klęska?
531
00:44:16,020 --> 00:44:19,420
- Dzięki.
- Trudno to pojąć.
532
00:44:19,500 --> 00:44:21,460
Weźmy naszego bohatera.
533
00:44:21,540 --> 00:44:24,260
Nigdy mnie tu nie było,
534
00:44:24,340 --> 00:44:25,860
ale założę się,
535
00:44:25,940 --> 00:44:29,660
że on trzyma
jakiś poradnik pod barem.
536
00:44:29,740 --> 00:44:33,220
Wiem, że tam jest.
537
00:44:39,620 --> 00:44:41,300
Trafiłeś.
538
00:44:41,380 --> 00:44:47,100
To człowiek wiary,
ale przed nami zamykają się drzwi.
539
00:44:47,180 --> 00:44:50,900
- Może chce je otworzyć.
- Musi wykraść klucz.
540
00:44:50,980 --> 00:44:53,580
On tego nie potrafił zrobić.
541
00:44:53,660 --> 00:44:56,020
Już nie muszę.
542
00:44:56,100 --> 00:44:57,300
Doczekałem się cudu.
543
00:44:57,380 --> 00:45:00,540
Jakiś pijus zapisał ci spadek?
544
00:45:02,540 --> 00:45:03,740
Lepiej.
545
00:45:03,820 --> 00:45:05,940
Zakochałem się.
546
00:45:08,900 --> 00:45:10,660
Oto mój cud.
547
00:45:11,780 --> 00:45:13,580
Ta Pocahontas,
548
00:45:13,660 --> 00:45:15,860
którą każdy musi zauważyć?
549
00:45:15,940 --> 00:45:18,660
Jak śmiesz? To moja żona.
550
00:45:22,020 --> 00:45:23,220
Twoja żona?
551
00:45:23,300 --> 00:45:25,540
- Chyba ci się śni.
- To prawda.
552
00:45:25,620 --> 00:45:27,500
Jesteśmy w podróży poślubnej.
553
00:45:28,300 --> 00:45:29,340
Kochanie!
554
00:45:32,500 --> 00:45:33,700
Chodź tu.
555
00:45:42,140 --> 00:45:43,460
Ożeniłeś się?
556
00:45:43,540 --> 00:45:45,780
To prawdziwa miłość.
557
00:45:46,820 --> 00:45:48,540
Miłość z dodatkami:
558
00:45:48,620 --> 00:45:50,900
ona ma miliony.
559
00:45:50,980 --> 00:45:54,580
Już myślałam, że utonąłeś.
560
00:45:54,660 --> 00:45:57,700
- Nie ma tak dobrze.
- Kerry Coughlin,
561
00:45:57,820 --> 00:45:58,900
miłość mojego życia.
562
00:46:01,620 --> 00:46:03,900
Masz przed sobą innego człowieka.
563
00:46:03,980 --> 00:46:07,180
Miłość dobrej kobiety sprawiła,
że ujrzałem światło.
564
00:46:22,700 --> 00:46:25,820
Brian jest uroczy.
Długo go znasz?
565
00:46:25,900 --> 00:46:27,820
Jakieś 10 godzin.
566
00:46:36,380 --> 00:46:39,500
Tak roztańczonego klubu
nie widziałam.
567
00:46:39,580 --> 00:46:41,740
Zrobimy selekcję na parkiecie.
568
00:46:46,380 --> 00:46:48,420
Nie rozumiem ich.
569
00:46:48,500 --> 00:46:53,140
To proste: jej rodzina
ma w ręku pół Manhattanu.
570
00:46:53,220 --> 00:46:57,460
Żeby ich wkurzyć,
wyszła za barmana.
571
00:46:57,540 --> 00:46:59,740
Prawdziwa miłość.
572
00:46:59,820 --> 00:47:01,380
Zatańczmy.
573
00:47:27,340 --> 00:47:30,540
Miewasz przeczucie,
że kogoś poznasz,
574
00:47:30,660 --> 00:47:33,100
kiedy gdzieś wchodzisz?
575
00:47:34,980 --> 00:47:37,660
Miłość zapisana w gwiazdach?
576
00:47:37,780 --> 00:47:40,180
- Nie.
- Nie?
577
00:47:41,500 --> 00:47:44,820
Miałam przeczucie,
że kogoś tu poznam.
578
00:47:44,900 --> 00:47:46,340
Naprawdę?
579
00:47:46,420 --> 00:47:48,620
Masz jeszcze trochę czasu.
580
00:47:48,700 --> 00:47:51,820
Jakaś kobieta
musiała cię skrzywdzić.
581
00:47:51,940 --> 00:47:54,300
Czemu kobieta?
582
00:47:54,380 --> 00:47:57,060
Twój kolega,
jak mu na imię?
583
00:47:57,220 --> 00:47:59,060
Doug,
też mógł to zrobić.
584
00:47:59,140 --> 00:48:00,700
Cóż to?
585
00:48:00,780 --> 00:48:03,020
Czyżbyś oparła się jego urokowi?
586
00:48:03,100 --> 00:48:05,740
Pokochasz go,
jak inne kobiety.
587
00:48:07,100 --> 00:48:08,900
Nie jestem taka jak inne.
588
00:48:10,420 --> 00:48:12,100
To prawda.
589
00:48:13,540 --> 00:48:15,700
Ja nie jestem taki
jak inni faceci.
590
00:48:15,780 --> 00:48:17,860
Tak, oryginalny...
591
00:48:17,940 --> 00:48:19,860
Chyba że okaże się coś innego.
592
00:48:22,740 --> 00:48:25,980
Muszę dbać o swój
wyjątkowy status.
593
00:48:35,020 --> 00:48:37,700
Tylko na jedną noc?
594
00:48:38,780 --> 00:48:41,340
Nic w tym złego.
595
00:48:41,940 --> 00:48:43,780
Twoi rodzice
mają pół Manhattanu?
596
00:48:45,620 --> 00:48:47,180
Nie.
597
00:48:48,180 --> 00:48:51,820
Więc twojej cnocie nic nie grozi.
598
00:48:52,900 --> 00:48:55,100
Przynajmniej dzisiaj.
599
00:49:59,940 --> 00:50:00,980
Uśmiechnij się.
600
00:50:03,940 --> 00:50:05,660
To twój zawód?
601
00:50:06,660 --> 00:50:08,900
Bardziej obsesja.
602
00:50:09,540 --> 00:50:12,340
- Starcza na czynsz?
- Kiedyś wystarczy.
603
00:50:13,100 --> 00:50:16,340
Na razie jestem kelnerką
u "Jerry'ego".
604
00:50:16,420 --> 00:50:20,580
Serwujecie drożdżówki
twarde jak cement.
605
00:50:21,100 --> 00:50:22,780
Zgadza się.
606
00:50:26,580 --> 00:50:28,260
Jeszcze nie skończyłam.
607
00:50:28,340 --> 00:50:31,020
- Niepodobny.
- To ty prawdziwy.
608
00:50:31,140 --> 00:50:33,220
Pokazujesz moją duszę.
609
00:50:36,500 --> 00:50:37,540
Nic ci nie jest?
610
00:50:47,180 --> 00:50:51,980
Trzeba wybrać się
na taką przejażdżkę. Jutro?
611
00:50:54,940 --> 00:50:56,740
Robi to jakiś facet.
612
00:50:56,820 --> 00:50:59,460
Jeden? Musi być wykończony.
613
00:51:00,300 --> 00:51:03,260
Owszem, ale wstaje rano,
614
00:51:03,340 --> 00:51:06,620
całuje żonę
i idzie do fabryki,
615
00:51:06,700 --> 00:51:09,660
gdzie robi
10 mld parasolek rocznie.
616
00:51:10,860 --> 00:51:14,740
- Jest milionerem.
- A facet, który robi to?
617
00:51:14,820 --> 00:51:18,140
A ten, który robi to?
618
00:51:18,260 --> 00:51:21,140
Te opakowania robi
inny gość.
619
00:51:23,620 --> 00:51:26,220
I te drobiazgi z plastyku.
620
00:51:26,780 --> 00:51:30,660
Pewnie to się nazywa
"flugelbinder".
621
00:51:34,140 --> 00:51:37,980
Siedzimy tu
i otaczają nas milionerzy.
622
00:51:38,060 --> 00:51:42,460
Człowiek zachodzi w głowę,
jak tu coś zarobić,
623
00:51:42,540 --> 00:51:45,620
a ktoś opanowuje
rynek "flugelbinderów".
624
00:51:46,460 --> 00:51:49,020
Sfrustrowany biedaczek.
625
00:51:50,620 --> 00:51:53,740
Człowiek zatrudnia się
w barze na chwilę.
626
00:51:55,140 --> 00:51:58,180
Po pracy jest nabuzowany,
wypija kilka drinków
627
00:51:58,260 --> 00:52:00,060
i jest zabawa.
628
00:52:00,860 --> 00:52:03,900
Krótsze dni, dłuższe noce.
629
00:52:03,980 --> 00:52:07,300
Nim się spostrzeże,
życie staje się nocą
630
00:52:07,380 --> 00:52:09,580
z kilkoma godzinami snu w dzień.
631
00:52:13,420 --> 00:52:15,940
Przestań użalać się
nad sobą!
632
00:52:16,020 --> 00:52:20,180
Twój "flugelbinder"
czeka na odkrycie.
633
00:52:20,260 --> 00:52:23,100
- Czeka!
- Tak myślisz?
634
00:52:23,820 --> 00:52:24,860
Tak.
635
00:53:03,260 --> 00:53:05,300
Nie... Zostań.
636
00:53:05,940 --> 00:53:07,540
Zostań tam.
637
00:54:15,100 --> 00:54:18,380
Chciałbym tu zostać na zawsze.
638
00:54:18,460 --> 00:54:20,940
Zbudowałbym chatkę na plaży.
639
00:54:21,020 --> 00:54:23,220
Łowiłabym ryby, zbierała kokosy.
640
00:54:23,300 --> 00:54:26,380
Ja bym to robił.
641
00:54:27,700 --> 00:54:30,220
Ty robiłbyś spódniczki z liści.
642
00:54:30,300 --> 00:54:33,620
Listek lewy, listek prawy?
643
00:54:34,300 --> 00:54:36,940
Zostalibyśmy tu na zawsze.
644
00:54:37,900 --> 00:54:41,540
Naszym dzieciom
byłoby ładnie z dredami.
645
00:54:42,340 --> 00:54:43,660
Dzieciom?
646
00:54:58,420 --> 00:55:01,100
Jak tam twoja latawica?
647
00:55:01,180 --> 00:55:04,660
Czemu ja mam latawice,
a ty księżniczki?
648
00:55:04,740 --> 00:55:07,700
Tylko ty znasz odpowiedź.
649
00:55:07,780 --> 00:55:10,740
Ten facet, w sali pełnej kobiet,
650
00:55:10,820 --> 00:55:13,500
zawsze wybierze
najbiedniejszą i najgłupszą.
651
00:55:14,980 --> 00:55:21,500
Jego żona półgoła chodzi po plaży,
a on myśli, że ona się opala.
652
00:55:21,580 --> 00:55:23,900
Nie potrzebuje innych facetów.
653
00:55:24,700 --> 00:55:27,780
Seksualna próżność po 40-tce...
654
00:55:27,860 --> 00:55:32,580
- ...to oznaka demencji.
- Kontroluj swoją zazdrość.
655
00:55:32,660 --> 00:55:34,020
Zazdrość?
656
00:55:34,100 --> 00:55:37,140
Nauczyłem go wszystkiego.
657
00:55:37,220 --> 00:55:39,820
Dzięki niemu umiem
jeździć metrem.
658
00:55:39,940 --> 00:55:42,020
Ale nic więcej nie zrobię.
659
00:55:42,100 --> 00:55:44,820
Reszta to sprawa biologii.
660
00:55:44,900 --> 00:55:47,060
Stary "fulozof".
661
00:55:47,140 --> 00:55:50,060
Są dwa rodzaje ludzi:
662
00:55:50,140 --> 00:55:51,980
pracusie i kanciarze.
663
00:55:52,060 --> 00:55:54,180
Pracusie nigdy nie kantują.
Kanciarze nie pracują.
664
00:55:54,260 --> 00:55:57,420
Ty jesteś pracusiem.
665
00:55:57,540 --> 00:55:59,460
Próbowałem cię tego oduczyć,
666
00:55:59,580 --> 00:56:02,020
ale masz to we krwi.
667
00:56:02,100 --> 00:56:05,460
Świetne drinki,
masz czysto za barem.
668
00:56:05,540 --> 00:56:08,620
Jesteś dumny z tej pracy.
669
00:56:10,900 --> 00:56:11,940
Nie.
670
00:56:12,660 --> 00:56:15,660
Czy nie jest świetnym barmanem?
671
00:56:15,740 --> 00:56:17,500
- Super.
- Słyszysz?
672
00:56:19,820 --> 00:56:22,420
Nie zostanę w tym...
673
00:56:22,500 --> 00:56:28,220
Od sterczenia w wodzie
masz błonę pławną między palcami.
674
00:56:28,300 --> 00:56:30,940
Szczęściarz, ma bogatą żonę...
675
00:56:31,020 --> 00:56:33,260
Tobie się nie udało.
676
00:56:33,340 --> 00:56:36,980
Nie umie niczego
doprowadzić do końca.
677
00:56:37,100 --> 00:56:40,300
Pełno tu
forsiastych babek.
678
00:56:41,580 --> 00:56:46,140
Są bogate,
ale nie dla ciebie.
679
00:56:48,460 --> 00:56:50,060
Nie dla mnie?
680
00:56:50,140 --> 00:56:53,500
Tamta już raz mnie zaczepiała.
681
00:56:53,580 --> 00:56:56,420
Może miała wolny kwadrans.
682
00:56:59,260 --> 00:57:02,420
Wiesz, ile trzeba,
żeby taką zdobyć?
683
00:57:02,500 --> 00:57:04,060
Musisz zrobić wrażenie
684
00:57:04,140 --> 00:57:08,140
na jej menedżerach, prawnikach,
służącej i trenerze tenisa.
685
00:57:10,540 --> 00:57:13,260
Całe życie to ćwiczę.
686
00:57:13,340 --> 00:57:16,900
Stawiam 50$,
687
00:57:17,620 --> 00:57:20,900
że nie imponujesz jej
nawet jako barman.
688
00:57:20,980 --> 00:57:22,700
Panowie.
689
00:57:22,780 --> 00:57:24,900
Zakład przyjęty.
690
00:57:25,660 --> 00:57:28,340
Jesteście świadkami.
691
00:57:32,980 --> 00:57:34,940
Wódka z lodem.
692
00:57:35,020 --> 00:57:36,740
Jesteśmy w tropiku.
693
00:57:36,820 --> 00:57:39,140
Polecam Jus d'Amour.
694
00:57:39,220 --> 00:57:41,140
- Słucham?
- Jus d'Amour.
695
00:57:41,260 --> 00:57:44,060
Sok miłości.
696
00:57:44,540 --> 00:57:47,860
Ze świeżych owoców,
kropla wina...
697
00:57:48,460 --> 00:57:52,620
Proszę mi wierzyć,
że to coś...
698
00:57:54,460 --> 00:57:56,580
...spektakularnego.
699
00:57:59,100 --> 00:58:03,220
Czy mam napisane na czole:
"Przeleć mnie"?
700
00:58:05,980 --> 00:58:08,740
Bez soczewek nic nie widzę.
701
00:58:10,420 --> 00:58:12,940
Jaki pewny siebie.
702
00:58:14,820 --> 00:58:16,900
Ciekawi cię to, co?
703
00:58:19,140 --> 00:58:20,900
Wielka porażka.
704
00:58:20,980 --> 00:58:23,740
To jeszcze nie koniec.
705
00:58:23,820 --> 00:58:27,940
Nie mogą od razu rozstawiać nóg.
706
00:58:30,700 --> 00:58:31,740
Barman?
707
00:58:35,380 --> 00:58:37,180
Przepraszam.
708
01:00:33,140 --> 01:00:35,220
Gdzie Jordan?
709
01:00:35,300 --> 01:00:38,380
Wieczorem odleciała
do Nowego Jorku.
710
01:00:38,460 --> 01:00:40,820
Co jej zrobiłeś?
711
01:01:05,740 --> 01:01:07,300
Brian, jesteś tam?
712
01:01:08,820 --> 01:01:10,260
To ja, Bonnie.
713
01:01:12,660 --> 01:01:13,700
Wejdź.
714
01:01:22,180 --> 01:01:25,780
- Znalazłaś moją kryjówkę.
- Powiedzieli mi w barze.
715
01:01:27,100 --> 01:01:29,420
Myślę o tobie cały dzień.
716
01:01:29,940 --> 01:01:31,220
Tak?
717
01:01:32,380 --> 01:01:34,860
Podróż do domu cię wyleczy.
718
01:01:34,940 --> 01:01:37,660
Na to nie ma lekarstwa.
719
01:01:38,660 --> 01:01:42,860
Nie wiem, co ze mną będzie,
jeśli tak mnie odprawisz.
720
01:01:42,940 --> 01:01:44,540
Moja firma padnie.
721
01:01:44,620 --> 01:01:46,940
Wystawię czeki bez pokrycia.
722
01:01:47,020 --> 01:01:50,260
A to niedopuszczalne.
723
01:01:53,420 --> 01:01:55,940
Nie chcesz, żebym wyjechała?
724
01:02:08,820 --> 01:02:11,740
To będą smakowite drinki.
725
01:02:16,540 --> 01:02:18,140
Grasz na giełdzie?
726
01:02:19,740 --> 01:02:21,740
Co robię najlepiej?
727
01:02:21,820 --> 01:02:23,860
Świetnie czytam
między wierszami.
728
01:02:23,940 --> 01:02:26,460
I na tym to polega.
729
01:02:26,540 --> 01:02:27,900
Na zdrowie.
730
01:02:30,740 --> 01:02:32,220
Nie sądziłem,
731
01:02:33,380 --> 01:02:36,100
że tak się ustawisz.
732
01:02:36,180 --> 01:02:38,980
Nie zapomnę o przyjaciołach.
733
01:02:40,660 --> 01:02:45,340
Ojciec Kerry wyłożył
na superknajpę na Manhattanie.
734
01:02:45,420 --> 01:02:47,180
Otwarcie za parę tygodni.
735
01:02:47,260 --> 01:02:51,060
Zrobię cię głównym barmanem.
736
01:02:51,140 --> 01:02:53,860
Miły jesteś,
737
01:02:53,980 --> 01:02:56,140
ale mam swoje plany.
738
01:02:57,100 --> 01:02:58,140
Jakie?
739
01:02:58,220 --> 01:03:00,580
Praca u Bonnie.
740
01:03:00,660 --> 01:03:03,180
Wracam z nią do Nowego Jorku.
741
01:03:03,300 --> 01:03:05,660
Utrzymanek?
742
01:03:05,740 --> 01:03:09,060
Odstawiłeś tamtą blondynę,
743
01:03:09,140 --> 01:03:11,540
ale sumienie cię gryzie.
744
01:03:12,180 --> 01:03:15,340
Gdyby nie wyjechała,
błagałbyś ją o wybaczenie.
745
01:03:16,420 --> 01:03:17,700
Tak myślisz?
746
01:03:18,980 --> 01:03:23,420
Stawiam brandy, że trafisz
do mnie przed św. Patrykiem.
747
01:03:24,380 --> 01:03:26,460
Butelka za 500$.
748
01:03:27,780 --> 01:03:29,860
Przyjmuję zakład.
749
01:04:00,660 --> 01:04:01,820
Dzień dobry, skarbie.
750
01:04:01,940 --> 01:04:04,900
Przynieś mi sok z marchwi.
751
01:04:04,980 --> 01:04:07,260
Sobie też.
752
01:04:07,340 --> 01:04:08,620
To wciąga!
753
01:04:09,500 --> 01:04:11,580
Co rano to samo.
754
01:04:13,740 --> 01:04:17,380
Niech najpierw obejrzy
naszą linię.
755
01:04:17,460 --> 01:04:19,580
Wyślij Harveya do Dallas.
756
01:04:22,260 --> 01:04:23,780
Świetnie, Tony.
757
01:04:23,860 --> 01:04:25,820
Jesteś kochany.
758
01:04:28,340 --> 01:04:30,100
Będę za kwadrans.
759
01:04:33,820 --> 01:04:35,980
Tony Scaduto, szef sprzedaży?
760
01:04:36,100 --> 01:04:39,860
- Miał być w Meksyku.
- Wrócił w piątek.
761
01:04:39,940 --> 01:04:41,500
Więc mnie przyjmie.
762
01:04:41,580 --> 01:04:44,500
Poczekamy jeszcze chwilkę.
763
01:04:44,580 --> 01:04:47,220
Przyjedź po mnie o 19:00.
764
01:04:47,300 --> 01:04:49,860
Włóż szary garnitur w pepitkę.
765
01:04:53,220 --> 01:04:55,460
Mówiłaś Tony'emu
o moich pomysłach?
766
01:04:55,540 --> 01:04:59,820
Pomyślą, że lansuję narzeczonego.
767
01:04:59,900 --> 01:05:02,580
Jesteś szefową.
768
01:05:02,660 --> 01:05:07,060
To świetni handlowcy, nie mogę
traktować ich jak urzędników.
769
01:05:07,140 --> 01:05:10,940
Posłuchaj. Za pół roku i tak będziesz
770
01:05:11,020 --> 01:05:14,980
najmłodszym kierownikiem w branży.
771
01:05:15,060 --> 01:05:16,740
Zaufaj mi.
772
01:05:59,140 --> 01:06:01,740
Przesuń tę kolubrynę!
773
01:06:01,820 --> 01:06:04,540
- Jak mam wyjechać?
- Spokojnie.
774
01:06:04,620 --> 01:06:08,820
Wy, kierowcy limuzyn,
macie wszystko w dupie!
775
01:06:19,620 --> 01:06:21,980
Miło cię widzieć.
Witaj, kochanie.
776
01:06:22,900 --> 01:06:25,620
Tyle czasu!
777
01:06:25,700 --> 01:06:28,820
Ślicznie wyglądasz.
778
01:06:28,900 --> 01:06:30,820
Przepiękny kolor.
779
01:06:31,540 --> 01:06:33,140
Kochanie.
780
01:06:38,700 --> 01:06:39,980
Weź moje futro.
781
01:07:05,580 --> 01:07:07,780
Chodźmy stąd.
782
01:07:07,860 --> 01:07:10,540
Chyba już ci wystarczy.
783
01:07:10,620 --> 01:07:13,780
- Brian.
- Wymieniamy się kieliszkami?
784
01:07:13,860 --> 01:07:16,300
- Siad.
- Słucham?
785
01:07:16,380 --> 01:07:19,140
Jeszcze nie wytresowany.
786
01:07:19,260 --> 01:07:21,780
To Robert Powell, rzeźbiarz.
787
01:07:24,180 --> 01:07:25,660
Witam.
788
01:07:25,740 --> 01:07:28,220
- Ciekawe dzieło.
- Dziękuję.
789
01:07:28,300 --> 01:07:31,420
Bardzo miejskie w orientacji.
790
01:07:31,500 --> 01:07:32,940
Robert, jak...
791
01:07:33,060 --> 01:07:37,180
...przekonałeś karalucha,
żeby się nie ruszał?
792
01:07:37,260 --> 01:07:38,860
Jesteś pijany.
793
01:07:40,380 --> 01:07:41,620
Wstrętny jesteś!
794
01:07:46,940 --> 01:07:48,820
Proszę potrzymać.
795
01:07:51,300 --> 01:07:52,340
W porządku.
796
01:07:57,220 --> 01:08:00,460
Coś ty zrobił?!
797
01:08:00,540 --> 01:08:02,100
Miłego dnia.
798
01:08:11,980 --> 01:08:13,940
Nie mogę się doczekać.
799
01:08:14,020 --> 01:08:17,460
- Mogłeś przeprosić.
- Przeprosić?
800
01:08:17,980 --> 01:08:21,060
- Tak.
- Musimy poważnie porozmawiać.
801
01:08:23,860 --> 01:08:27,180
Rozmowa to nie najlepszy
sposób załatwienia sporu.
802
01:08:32,500 --> 01:08:35,180
Wyniosłem już swoje rzeczy.
803
01:08:35,940 --> 01:08:38,020
Została mielonka.
804
01:08:38,100 --> 01:08:40,860
Chyba drożdże się nie obrażą.
805
01:08:40,940 --> 01:08:42,180
Gnój!
806
01:08:43,620 --> 01:08:45,140
Cholera!
807
01:08:46,020 --> 01:08:47,460
Przepraszam.
808
01:08:52,220 --> 01:08:56,020
Kochanie, mam jutro parę spotkań...
809
01:08:56,100 --> 01:08:58,740
Zapomnij!
Nie jestem handlowcem.
810
01:08:59,980 --> 01:09:03,380
Próbowałem sprzedać się tobie,
ale nie wyszło mi.
811
01:09:03,460 --> 01:09:04,940
Proszę.
812
01:09:05,620 --> 01:09:07,300
Nie chcę,
żeby to się tak skończyło.
813
01:09:07,380 --> 01:09:11,380
Koniec jest zawsze zły,
inaczej nic by się nie rozpadło.
814
01:09:12,340 --> 01:09:18,340
Obudzisz się z poczuciem ulgi,
bo mnie już tam nie będzie.
815
01:09:58,780 --> 01:10:00,940
- Proszę pani.
- Zaraz podejdę.
816
01:10:05,980 --> 01:10:09,260
Jakie są dania dnia?
817
01:10:09,340 --> 01:10:11,180
Co ty tu robisz?
818
01:10:11,260 --> 01:10:13,860
Myślałaś, że mnie nie zobaczysz?
819
01:10:13,940 --> 01:10:15,860
Wręcz miałam nadzieję.
820
01:10:15,940 --> 01:10:18,340
- Proszę pani.
- Za chwilę.
821
01:10:18,420 --> 01:10:20,620
Idziemy do teatru.
822
01:10:20,700 --> 01:10:24,540
Na pewno nie chcesz jeść,
więc wyjdź stąd.
823
01:10:24,620 --> 01:10:27,500
- Proszę pani.
- Chwileczkę.
824
01:10:27,620 --> 01:10:29,540
Nie wyjdę.
825
01:10:29,660 --> 01:10:32,260
Ten sexy uśmiech nic nie da.
826
01:10:33,660 --> 01:10:35,980
Nie wyjdę i już.
827
01:10:36,060 --> 01:10:37,780
Nie wyjdziesz?
828
01:10:37,860 --> 01:10:40,860
Póki cię nie przeproszę.
829
01:10:40,940 --> 01:10:45,420
Pytał pan o danie dnia?
830
01:10:45,500 --> 01:10:47,420
Mnie też to interesuje.
831
01:10:56,980 --> 01:10:59,620
Dania dnia
to klopsiki z mozarellą...
832
01:11:01,140 --> 01:11:02,900
...i kurczak po królewsku.
833
01:11:04,460 --> 01:11:07,620
A do frytek polecam keczup.
834
01:11:23,620 --> 01:11:26,900
Niech państwo
dobrze się zastanowią.
835
01:11:37,420 --> 01:11:40,260
Drobne na pralnię?
836
01:11:40,340 --> 01:11:42,140
Wypłata w piątki.
837
01:11:42,220 --> 01:11:44,460
Psa byś tak nie potraktowała.
838
01:11:44,540 --> 01:11:46,820
Pies potrafi być wierny.
839
01:11:46,900 --> 01:11:49,380
Dobra, jestem szczurem,
ale mam prawo do obrony.
840
01:11:49,460 --> 01:11:54,900
Chociaż do wyjaśnień.
841
01:11:55,860 --> 01:11:57,140
Taksówka!
842
01:11:59,060 --> 01:12:00,700
Wejdź.
843
01:12:19,140 --> 01:12:21,500
To nasz wodospad?
844
01:12:21,580 --> 01:12:22,780
Nie.
845
01:12:22,900 --> 01:12:25,660
Wspaniały.
846
01:12:25,780 --> 01:12:29,060
Nazywam się Mooney, nie Monet.
847
01:12:32,180 --> 01:12:36,620
Czemu... poniżyłeś mnie
na Jamajce?
848
01:12:38,300 --> 01:12:39,980
To znaczy?
849
01:12:40,060 --> 01:12:44,100
Widziałam,
jak poszedłeś z tą kobietą.
850
01:12:46,020 --> 01:12:47,820
Dupek z ciebie.
851
01:12:55,820 --> 01:12:58,020
To tylko źle wyglądało.
852
01:12:58,100 --> 01:13:00,900
Doug bogato się ożenił.
853
01:13:01,020 --> 01:13:04,300
Twierdził,
że mnie się to nie uda.
854
01:13:04,380 --> 01:13:08,980
Poszedłeś z nią,
bo miała pieniądze?
855
01:13:09,060 --> 01:13:10,900
Nie w tym rzecz.
856
01:13:10,980 --> 01:13:14,740
Doug mówił,
że jej nie przelecę.
857
01:13:14,820 --> 01:13:21,260
Nie przelecisz?! Byłam dla ciebie
warta tyle, co jakiś zakład?
858
01:13:21,340 --> 01:13:24,980
Musiałem podjąć to wyzwanie.
859
01:13:26,500 --> 01:13:30,340
Wiesz, co czułam, widząc was...
860
01:13:30,420 --> 01:13:33,420
- ...po tym, co my przeżyliśmy?
- Zaraz, zaraz.
861
01:13:33,500 --> 01:13:37,500
To ty przeginałaś.
Grałaś za ostro i za szybko.
862
01:13:37,580 --> 01:13:41,540
Ja?! Ty byłeś ze mną.
863
01:13:41,620 --> 01:13:45,460
Myślałam, że coś nas łączy.
Ja nie grałam.
864
01:13:45,540 --> 01:13:47,140
Wiem.
865
01:13:51,140 --> 01:13:52,900
Przepraszam.
866
01:13:54,540 --> 01:13:56,660
Przestraszyłem się.
867
01:13:57,620 --> 01:14:01,260
Teraz wiem,
że dam radę.
868
01:14:01,340 --> 01:14:03,300
Dasz radę?
869
01:14:05,020 --> 01:14:06,940
A jeśli znów się spłoszysz?
870
01:14:07,020 --> 01:14:08,980
Nie.
871
01:14:09,060 --> 01:14:11,860
- Przestraszę cię.
- Nie.
872
01:14:13,860 --> 01:14:15,580
Jestem w ciąży.
873
01:14:17,260 --> 01:14:18,900
Przestraszyłaś mnie.
874
01:14:20,860 --> 01:14:22,500
To moje?
875
01:14:23,500 --> 01:14:27,740
- Tylko pytam.
- Nie będę dla ciebie ciężarem.
876
01:14:27,860 --> 01:14:31,020
Możesz zarabiać swój milion.
Nie obawiaj się.
877
01:14:31,140 --> 01:14:34,580
Nie boję się.
To znaczy boję.
878
01:14:34,660 --> 01:14:37,380
Nie chcę o tym rozmawiać.
879
01:14:37,460 --> 01:14:39,020
Idź już.
880
01:14:39,100 --> 01:14:42,660
- Czemu?
- Bo ja tak chcę. Idź!
881
01:14:45,860 --> 01:14:48,500
Wpuściłaś mnie po to,
żeby mnie wykopać?
882
01:15:02,460 --> 01:15:03,580
Nie.
883
01:15:06,180 --> 01:15:08,220
Wyjdź!
884
01:15:08,300 --> 01:15:13,580
Skoro tak, to czemu
powiedziałaś mi o dziecku?
885
01:15:13,660 --> 01:15:17,220
Bo wtedy znikniesz
z mojego życia.
886
01:15:48,220 --> 01:15:50,500
To na papierosy.
887
01:15:50,580 --> 01:15:56,380
Kiedy leży na barze,
to jest to napiwek.
888
01:15:56,460 --> 01:15:59,180
- Cześć, młody.
- Cześć, Pat. Cześć, Ed.
889
01:16:00,860 --> 01:16:03,140
Możemy pogadać?
890
01:16:03,220 --> 01:16:05,220
Krótko, jestem zajęty.
891
01:16:10,580 --> 01:16:11,940
Co jest?
892
01:16:16,340 --> 01:16:18,180
Będę ojcem.
893
01:16:19,740 --> 01:16:22,340
Zamykamy!
Pijcie szybko i do domu!
894
01:16:28,740 --> 01:16:32,140
Barmana nie pyta się o radę.
895
01:16:33,100 --> 01:16:35,100
Co z nią zrobić?
896
01:16:35,220 --> 01:16:38,380
- Nic.
- Nic?
897
01:16:38,460 --> 01:16:43,460
Nie zmusi cię do ślubu.
Nie zależy ci na niej,
898
01:16:43,540 --> 01:16:45,740
więc zostaw to.
899
01:16:48,500 --> 01:16:50,260
A jeśli mi zależy?
900
01:16:50,340 --> 01:16:52,180
To masz problem.
901
01:16:56,940 --> 01:16:59,740
Jordan, chcę porozmawiać.
902
01:17:01,060 --> 01:17:03,980
Nie ukrywa się.
903
01:17:04,100 --> 01:17:06,860
Jest u rodziców.
Niech pan tam jedzie.
904
01:17:06,940 --> 01:17:09,580
Zna pani adres?
905
01:17:09,660 --> 01:17:12,900
Park Avenue, róg 67. Ulicy.
906
01:17:23,420 --> 01:17:27,220
Bądź o czasie
albo stracisz pracę.
907
01:17:27,300 --> 01:17:30,340
- Przepraszam...
- Kiedy będziesz?
908
01:17:30,420 --> 01:17:32,220
Nie chcę przeszkadzać...
909
01:17:32,300 --> 01:17:35,780
O której? Halo?
910
01:17:35,860 --> 01:17:37,860
Mieszkanie państwa Mooney?
911
01:17:37,940 --> 01:17:40,180
Penthouse. Pana godność?
912
01:17:40,260 --> 01:17:43,140
- Brian Flanagan.
- Oczekują pana?
913
01:17:43,260 --> 01:17:44,380
Niezupełnie.
914
01:17:44,460 --> 01:17:47,740
Musimy anonsować gości.
915
01:17:59,860 --> 01:18:02,500
Proszę bardzo.
916
01:18:02,620 --> 01:18:06,180
Mogę wziąć okrycie?
917
01:18:08,780 --> 01:18:11,020
Zaraz ktoś do pana przyjdzie.
918
01:18:11,100 --> 01:18:12,260
Dziękuję.
919
01:18:30,700 --> 01:18:31,940
Richard Mooney.
920
01:18:33,260 --> 01:18:35,700
- Ojciec Jordan.
- Brian Flanagan.
921
01:18:37,060 --> 01:18:39,300
- Ja do niej.
- Nie ma jej.
922
01:18:39,380 --> 01:18:41,380
Ale proszę.
923
01:18:41,460 --> 01:18:43,300
Chcę z panem pomówić.
924
01:18:47,420 --> 01:18:48,740
Proszę siadać.
925
01:18:53,460 --> 01:18:57,380
Ostatnio dużo o panu słyszałem.
926
01:19:00,220 --> 01:19:03,740
Nie wiem,
co było między wami, ale...
927
01:19:04,620 --> 01:19:07,580
...ma pan tupet,
928
01:19:07,660 --> 01:19:09,820
przychodząc tutaj,
po tym, co pan jej zrobił.
929
01:19:09,900 --> 01:19:11,660
Zdaję sobie sprawę,
930
01:19:11,740 --> 01:19:14,700
że Jordan jest przygnębiona.
931
01:19:15,500 --> 01:19:19,660
Ale niech wie,
że z nią zostanę.
932
01:19:19,740 --> 01:19:22,420
Chyba nie myśli pan
o małżeństwie.
933
01:19:26,540 --> 01:19:30,140
Nie wiem,
mamy sporo do omówienia.
934
01:19:30,220 --> 01:19:33,460
Pewnie że tak!
Jasne!
935
01:19:34,660 --> 01:19:40,580
Jordan jeszcze nigdy nie była
w takim stanie jak teraz.
936
01:19:40,660 --> 01:19:44,060
Niewiele wie o świecie.
937
01:19:44,140 --> 01:19:47,820
Teraz musi być z tymi,
którym może ufać.
938
01:19:47,900 --> 01:19:51,300
- Mnie może.
- Nie chce pana widzieć
939
01:19:51,380 --> 01:19:53,940
ani z panem rozmawiać.
940
01:19:55,180 --> 01:19:57,860
Proszę tu zaczekać.
941
01:20:08,340 --> 01:20:10,580
- Dzień dobry pani.
- Dzień dobry.
942
01:20:15,900 --> 01:20:18,940
- Chyba...
- Proszę.
943
01:20:20,100 --> 01:20:22,420
- Co to?
- Dla pana.
944
01:20:26,620 --> 01:20:30,380
10 000$?
945
01:20:30,460 --> 01:20:34,820
- Tylko tyle jest warta?
- Dobrze. Ile pan chce?!
946
01:20:34,900 --> 01:20:36,980
Nic nie chcę.
947
01:20:37,780 --> 01:20:40,340
Nie przekupi mnie pan!
948
01:20:40,420 --> 01:20:43,780
Barman nie zniszczy jej życia!
949
01:20:43,860 --> 01:20:46,100
- To jej wybór!
- Co ty opowiadasz!
950
01:20:46,180 --> 01:20:48,260
Co tu się dzieje?!
951
01:20:48,340 --> 01:20:50,660
Chciałem porozmawiać...
952
01:20:50,740 --> 01:20:54,460
- Jeśli pan nie wyjdzie...
- Ja to załatwię!
953
01:20:54,580 --> 01:21:01,380
Tamtego wieczoru nie powiedziałem
i nie zrobiłem tego, co trzeba.
954
01:21:01,500 --> 01:21:04,500
Ale jest dla nas szansa.
955
01:21:04,580 --> 01:21:06,700
Nie ma już "nas".
956
01:21:06,780 --> 01:21:09,620
Za dużo nas dzieli.
957
01:21:09,700 --> 01:21:11,100
A dziecko?
958
01:21:11,220 --> 01:21:14,020
Nasze dziecko potrzebuje ojca.
959
01:21:15,620 --> 01:21:17,620
Nie takiego,
który zniknie za rok.
960
01:21:17,700 --> 01:21:20,620
- Co z pana będzie za ojciec?!
- Tato!
961
01:21:21,780 --> 01:21:25,180
Daj mi szansę.
962
01:21:26,420 --> 01:21:27,780
Nie.
963
01:21:27,900 --> 01:21:31,060
- Zasługuję na nią.
- Nie.
964
01:21:32,420 --> 01:21:35,460
Skąd mam wiedzieć, że to prawda?
965
01:21:35,540 --> 01:21:37,940
Nie jesteś szczery wobec siebie.
966
01:21:38,020 --> 01:21:40,980
Szczery?
967
01:21:41,060 --> 01:21:44,100
A ty byłaś szczera?
Ty, bogata panna?
968
01:21:44,180 --> 01:21:46,220
Masz obsesję pieniądza.
969
01:21:46,340 --> 01:21:50,420
Bałam się, że nie poznam
twoich prawdziwych uczuć.
970
01:21:50,500 --> 01:21:53,780
Tego, co do mnie czujesz.
971
01:21:56,940 --> 01:21:58,220
Widzisz?
972
01:21:59,700 --> 01:22:03,580
Tym twój ojciec chciał
usunąć mnie z twojego życia.
973
01:22:07,700 --> 01:22:11,820
Taka jest moja obsesja pieniądza.
974
01:22:13,260 --> 01:22:15,100
A tego, co czuję do ciebie...
975
01:22:17,500 --> 01:22:19,860
...nigdy się nie dowiesz.
976
01:22:43,300 --> 01:22:44,460
Jestem kumplem Douga.
977
01:22:44,540 --> 01:22:47,740
W soboty on nie ma kumpli.
978
01:22:56,260 --> 01:22:59,300
- Gdzie jest Doug Coughlin?
- Tam!
979
01:23:06,940 --> 01:23:09,660
Mój najlepszy i jedyny przyjaciel.
980
01:23:09,740 --> 01:23:11,500
W porządku.
981
01:23:11,580 --> 01:23:14,700
Tak się cieszę!
Siadaj.
982
01:23:14,780 --> 01:23:17,820
Masz sporo przyjaciół.
983
01:23:17,900 --> 01:23:21,540
Raj dla proktologa:
modelowe dupki.
984
01:23:21,620 --> 01:23:25,460
- Miło cię widzieć.
- Przyszedłem oddać dług.
985
01:23:30,260 --> 01:23:31,780
Co ty tu robisz?
986
01:23:31,900 --> 01:23:34,740
Przyszedłem błagać o pracę.
987
01:23:34,860 --> 01:23:37,860
Potrzebny nam talent za barem.
988
01:23:51,820 --> 01:23:55,620
Znajdziemy spokojne miejsce
dla tej butelki.
989
01:24:04,340 --> 01:24:05,820
Co tu robicie?
990
01:24:05,900 --> 01:24:10,220
Do środka,
wydawać pieniądze.
991
01:24:10,300 --> 01:24:13,380
Idźcie wydawać pieniądze.
992
01:24:13,860 --> 01:24:15,900
Jak ci się widzi moja łajba?
993
01:24:16,900 --> 01:24:20,980
- Jezu!
- Na pokład, szczurze lądowy.
994
01:24:25,420 --> 01:24:30,620
Kryształowa butelka.
995
01:24:31,780 --> 01:24:33,740
Odetchnie sobie?
996
01:24:33,820 --> 01:24:37,420
Nie oddychała 50 lat, nie żyje.
997
01:24:37,500 --> 01:24:39,220
Więc pijmy.
998
01:24:51,460 --> 01:24:55,140
- Za zdrowie i przyjaźń.
- Za życie i miłość.
999
01:25:04,220 --> 01:25:09,940
Twój okręt zawinął do portu.
1000
01:25:13,020 --> 01:25:14,460
Mój okręt.
1001
01:25:15,660 --> 01:25:19,500
On tonie,
a ja razem z nim.
1002
01:25:19,580 --> 01:25:22,380
- Czemu?
- To złudzenie.
1003
01:25:23,460 --> 01:25:26,500
Wdepnąłem po szyję,
nie mam ani centa.
1004
01:25:28,620 --> 01:25:30,900
Przy 100 tys. tygodniowo.
1005
01:25:31,860 --> 01:25:35,420
Powinienem był
czytać twoje książki.
1006
01:25:37,100 --> 01:25:41,580
Ja umiem tylko nalewać whisky
i kłapać dziobem.
1007
01:25:41,700 --> 01:25:45,380
Nie wiedziałem
o ubezpieczeniach,
1008
01:25:46,940 --> 01:25:52,420
podatkach, prawie budowlanym,
kosztach pracy,
1009
01:25:52,540 --> 01:25:56,060
energii, zakupu.
1010
01:25:56,140 --> 01:25:58,580
I teraz każdy grzebie mi
w kieszeni.
1011
01:25:58,660 --> 01:26:00,700
Coś chyba masz.
1012
01:26:00,780 --> 01:26:04,900
Mogłem robić to,
co potrafię, czyli prawie nic.
1013
01:26:06,620 --> 01:26:10,380
A ja zainwestowałem
całą forsę
1014
01:26:10,460 --> 01:26:13,660
i wszystko straciłem.
1015
01:26:15,060 --> 01:26:19,580
Na marżach.
Kupowałem, odsprzedawałem...
1016
01:26:20,580 --> 01:26:23,180
Chciałem szybko zarobić.
1017
01:26:26,180 --> 01:26:28,140
Widziałem już nagłówki:
1018
01:26:28,220 --> 01:26:33,140
"Douglas Coughlin -
barman miliarderem".
1019
01:26:39,420 --> 01:26:41,020
Spokojnie.
1020
01:26:41,100 --> 01:26:42,180
Wyluzuj się.
1021
01:26:42,260 --> 01:26:46,940
Szczęście odeszło, mózg jak sito,
1022
01:26:47,020 --> 01:26:49,620
ale gorzała została.
1023
01:26:53,340 --> 01:26:55,180
Doug,
1024
01:26:56,700 --> 01:26:58,700
jesteś tam?
1025
01:26:58,820 --> 01:27:03,700
Ona nic nie wie.
Dla niej jestem bohaterem.
1026
01:27:09,780 --> 01:27:14,300
Moja księżniczka.
Moje marzenie.
1027
01:27:14,380 --> 01:27:16,780
Znów się upiłeś.
1028
01:27:16,860 --> 01:27:18,860
Chcę do domu.
1029
01:27:19,580 --> 01:27:20,700
Chodź tu.
1030
01:27:22,180 --> 01:27:23,500
Toast.
1031
01:27:24,500 --> 01:27:28,180
Za pierwszą i ostatnią osobę,
na jakiej mi zależało.
1032
01:27:30,380 --> 01:27:31,820
Moją żonę.
1033
01:27:34,740 --> 01:27:36,740
Obudź się,
1034
01:27:36,820 --> 01:27:39,220
chcę do domu.
1035
01:28:00,860 --> 01:28:04,100
Jesteś jedyną osobą,
którą Doug szanuje.
1036
01:28:07,100 --> 01:28:08,900
Tworzyliśmy udany tandem.
1037
01:28:11,020 --> 01:28:14,820
Odprowadź mnie na górę,
nie lubię wracać tam sama.
1038
01:28:19,460 --> 01:28:21,940
Zajrzę do Douga.
1039
01:28:23,300 --> 01:28:26,900
Chcę o nim porozmawiać.
O jego problemach.
1040
01:29:04,980 --> 01:29:08,260
Doug mówi, że świetnie ci idzie
z kobietami.
1041
01:29:08,340 --> 01:29:10,380
Niezły kogut z ciebie.
1042
01:29:10,460 --> 01:29:12,100
Tak mówił?
1043
01:29:13,740 --> 01:29:15,820
Masz tajną broń?
1044
01:29:17,260 --> 01:29:20,700
Dostajesz to, co widzisz.
1045
01:29:39,700 --> 01:29:41,620
- Czekaj.
- Dlaczego?
1046
01:29:47,220 --> 01:29:50,620
Nie zrobię tego z żoną kumpla.
1047
01:29:52,500 --> 01:29:56,900
Czy zawsze będę żyła
z tym samym mężczyzną?
1048
01:29:56,980 --> 01:29:59,140
Nie będzie innego?
1049
01:29:59,220 --> 01:30:01,780
To się nazywa małżeństwo.
1050
01:30:01,860 --> 01:30:05,460
Chcesz tego, tak samo jak ja.
1051
01:30:05,540 --> 01:30:07,420
Ale nie możesz, prawda?
1052
01:30:08,420 --> 01:30:09,540
Boisz się!
1053
01:30:12,180 --> 01:30:14,180
Nie wiem, co robię.
1054
01:30:14,300 --> 01:30:16,300
Boisz się!
1055
01:30:53,220 --> 01:30:57,540
Niech mi ktoś pomoże!
1056
01:31:02,620 --> 01:31:04,100
KORONER
1057
01:32:20,740 --> 01:32:23,580
Brian - Doug zostawił to dla ciebie.
Kerry
1058
01:32:37,060 --> 01:32:39,980
<i>Najukochańszy Brianie.</i>
1059
01:32:40,060 --> 01:32:42,420
<i>Ktoś taki jak ja patrzy w lustro.</i>
1060
01:32:42,500 --> 01:32:45,140
<i>I uśmiecha się albo znika.</i>
1061
01:32:46,100 --> 01:32:49,220
<i>Od dawna nie miałem</i>
<i>powodu do uśmiechu.</i>
1062
01:32:50,980 --> 01:32:56,380
<i>To odejście w dość kiepskim stylu,</i>
<i>ale butelka była już pusta.</i>
1063
01:32:56,500 --> 01:33:02,300
<i>Jedyne, czego będzie mi brak,</i>
<i>to naszych rozmów.</i>
1064
01:33:03,740 --> 01:33:07,820
<i>Ostatnie słowo należy do mnie,</i>
<i>nawet jeśli jest pisane.</i>
1065
01:33:09,540 --> 01:33:13,940
<i>Prawo Coughlina: pochować zmarłych,</i>
<i>bo zasmradzają knajpę.</i>
1066
01:33:14,980 --> 01:33:17,580
<i>O innych prawach zapomnij.</i>
1067
01:33:17,660 --> 01:33:19,980
<i>Zawsze gadałem pierdoły.</i>
1068
01:33:23,700 --> 01:33:26,220
<i>Ale pewnie już to wiesz.</i>
1069
01:33:36,900 --> 01:33:39,580
KOKTAJLE I MARZENIA
1070
01:33:50,780 --> 01:33:53,620
- Do państwa Mooneyów.
- Wiem, kim pan jest.
1071
01:33:53,740 --> 01:33:56,180
Nie mogę pana wpuścić.
1072
01:33:56,260 --> 01:33:58,540
- Proszę tylko...
- Proszę wyjść!
1073
01:33:58,620 --> 01:34:02,860
Chcę tylko spokojnie
z nią porozmawiać.
1074
01:34:02,940 --> 01:34:05,900
- Proszę wysłać list.
- Precz z łapami!
1075
01:34:23,620 --> 01:34:26,100
- Gdzie Jordan?
- Tam.
1076
01:34:26,220 --> 01:34:28,180
Nie wolno ci tam wejść.
1077
01:34:28,260 --> 01:34:30,340
Proszę otworzyć!
1078
01:34:32,260 --> 01:34:34,740
- Musimy porozmawiać.
- Co się dzieje?
1079
01:34:34,820 --> 01:34:37,980
Nie wiem, od czego zacząć.
1080
01:34:38,060 --> 01:34:39,380
Doug nie żyje.
1081
01:34:40,060 --> 01:34:41,260
Co?!
1082
01:34:41,340 --> 01:34:43,260
Samobójstwo.
1083
01:34:44,380 --> 01:34:47,420
Był zbyt dumny,
by przyjąć moją pomoc.
1084
01:34:47,500 --> 01:34:50,340
I okazać, co czuł.
1085
01:34:50,420 --> 01:34:52,940
Nie chcę powtórzyć jego błędu.
1086
01:34:54,980 --> 01:34:56,180
Odepchnął mnie.
1087
01:34:56,260 --> 01:34:58,740
Miałeś go nie wpuszczać!
1088
01:34:58,820 --> 01:35:00,980
- Wepchał się.
- Jordan, jesteś tam?
1089
01:35:01,060 --> 01:35:05,020
Mam oszczędności,
wuj mi coś pożyczy.
1090
01:35:05,100 --> 01:35:08,460
Pracując mogę coś osiągnąć.
1091
01:35:08,540 --> 01:35:12,540
Wiem, ale to bez znaczenia.
1092
01:35:12,620 --> 01:35:15,940
- Posłuchaj!
- Klucz!
1093
01:35:16,060 --> 01:35:18,020
Kocham cię.
Ożenię się z tobą.
1094
01:35:18,100 --> 01:35:21,020
Od razu cię pokochałem.
1095
01:35:21,100 --> 01:35:24,100
Proszę, chodź ze mną.
1096
01:35:25,100 --> 01:35:27,780
Precz z mojego domu!
1097
01:35:27,860 --> 01:35:30,340
Obudź się!
1098
01:35:30,420 --> 01:35:33,700
- On wrócił tylko po pieniądze!
- Nic od pana nie chcę.
1099
01:35:33,780 --> 01:35:36,420
I nie dostaniesz!
To fajtłapa!
1100
01:35:36,500 --> 01:35:38,900
Wcale nie.
1101
01:35:38,980 --> 01:35:41,140
- Wyrzucić go!
- Nie wtrącaj się!
1102
01:35:41,220 --> 01:35:43,980
- Proszę cię.
- Wyrzucić go!
1103
01:35:44,060 --> 01:35:47,620
- Trzymaj go!
- Nie idź!
1104
01:35:47,700 --> 01:35:50,620
Jeśli wyjdziesz...
1105
01:35:50,700 --> 01:35:53,780
- Kocham go. Idę.
- Nigdzie nie pójdziesz!
1106
01:35:53,860 --> 01:35:56,540
Zatrzymać ją!
1107
01:35:56,620 --> 01:35:59,020
Ona jest w ciąży!
1108
01:36:01,100 --> 01:36:02,820
Ty dupku!
1109
01:36:18,420 --> 01:36:20,620
To nie musiało tak wyglądać.
1110
01:36:31,820 --> 01:36:33,340
Radź sobie sama.
1111
01:36:33,420 --> 01:36:36,100
I o to mi chodziło.
1112
01:36:41,660 --> 01:36:42,820
BAR TAWERNA
1113
01:36:42,940 --> 01:36:45,980
Toast! Zdrowie panny młodej
i mojego bratanka.
1114
01:37:19,660 --> 01:37:23,180
Zwariowaliśmy.
1115
01:37:23,260 --> 01:37:24,380
Tak.
1116
01:37:25,500 --> 01:37:28,260
Rozwiedziesz się ze mną
za 3 tygodnie.
1117
01:37:28,340 --> 01:37:31,020
Pewnie tak. Zostawisz mnie...
1118
01:37:31,100 --> 01:37:34,580
- ...gdy będę gruba i brzydka.
- Byle nie za gruba.
1119
01:37:35,340 --> 01:37:39,540
Zrobię się tłusta,
a ty będziesz zachwycony.
1120
01:37:42,260 --> 01:37:48,100
KOKTAJLE I MARZENIA
1121
01:37:53,420 --> 01:37:54,900
Wiersz!
1122
01:37:54,980 --> 01:37:57,300
Wiersz?
1123
01:38:03,700 --> 01:38:05,300
Dobrze.
1124
01:38:05,380 --> 01:38:06,900
Będzie wiersz.
1125
01:38:17,700 --> 01:38:19,900
Dobra, będzie wiersz.
1126
01:38:21,380 --> 01:38:23,340
Zatytułowany:
1127
01:38:25,060 --> 01:38:27,900
"Rada Flanagana
dla jego nienarodzonego dziecka".
1128
01:38:32,460 --> 01:38:36,500
<i>Jeśli Jordan urodzi mi</i>
<i>syna fajnego,</i>
1129
01:38:36,580 --> 01:38:40,100
<i>to ten bar kiedyś będzie jego.</i>
1130
01:38:40,180 --> 01:38:44,500
<i>I przyniesie zyski krociowe...</i>
1131
01:38:44,580 --> 01:38:45,620
Oby!
1132
01:38:48,460 --> 01:38:51,220
<i>...bo opanuje</i>
<i>wszystkie centra handlowe.</i>
1133
01:38:51,300 --> 01:38:53,900
To początek dynastii!
1134
01:38:57,700 --> 01:39:01,340
<i>Jeśli córa klan nasz</i>
<i>pobłogosławi -</i>
1135
01:39:02,660 --> 01:39:05,220
<i>przesrane - nic nas nie zbawi.</i>
1136
01:39:08,020 --> 01:39:11,620
<i>Ale obietnica brzmi ma:</i>
1137
01:39:11,700 --> 01:39:14,340
<i>nie wyjdzie za faceta</i>
<i>takiego jak ja.</i>
1138
01:39:15,540 --> 01:39:19,220
<i>Czy będzie to dziewczę nieznośne,</i>
1139
01:39:19,300 --> 01:39:22,180
<i>czy chłopak zuchwały -</i>
1140
01:39:22,260 --> 01:39:25,220
<i>ja będę im ojcem wspaniałym.</i>
1141
01:39:25,300 --> 01:39:29,500
<i>I nigdy już nic...</i>
<i>mnie nie przestraszy.</i>
1142
01:39:33,860 --> 01:39:37,420
- Zaraz cię przestraszę.
- Wykluczone.
1143
01:39:43,900 --> 01:39:46,340
Bliźniaki?
1144
01:39:47,380 --> 01:39:48,780
Tak?
1145
01:39:48,860 --> 01:39:50,060
Bliźniaki!
1146
01:39:52,500 --> 01:39:55,340
- Firma stawia!
- Nie!
1147
01:39:55,420 --> 01:39:57,620
Bar otwarty!
1147
01:39:58,305 --> 01:40:58,642
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm