Felicia
ID | 13205105 |
---|---|
Movie Name | Felicia |
Release Name | Les Mille et une Perversions de Felicia (1975)_HC_DVD |
Year | 1975 |
Kind | movie |
Language | English |
IMDB ID | 73390 |
Format | srt |
1
00:00:01,020 --> 00:00:04,090
.
2
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
3
00:00:37,570 --> 00:00:48,410
THE THOUSAND AND ONE
PERVERSIONS OF FELICIA
4
00:01:42,420 --> 00:01:44,520
I think it was pretty odd
to name her daughter Felicia.
5
00:01:45,520 --> 00:01:48,520
But I always maintained that
your friend Vicky was a little crazy.
6
00:01:48,820 --> 00:01:51,620
Felicia... I think it's a pretty name.
7
00:01:52,520 --> 00:01:54,420
Perhaps, but she still has a lot of nerve.
8
00:01:54,620 --> 00:01:57,420
To expect you to look after her
daughter after not writing for six years.
9
00:01:57,730 --> 00:02:00,030
Of course the great Mrs. Benson had to leave Australia ...
10
00:02:00,030 --> 00:02:02,330
... to treat her middle-class
depression in a Swiss clinic.
11
00:02:08,220 --> 00:02:09,630
Ah! There she is!
12
00:02:15,530 --> 00:02:17,130
A bad guess.
13
00:02:17,230 --> 00:02:18,830
Still... she's nice to look at.
14
00:02:19,630 --> 00:02:21,030
Ah! That one!
15
00:02:24,730 --> 00:02:26,230
Felicia!
16
00:02:28,330 --> 00:02:30,630
- Did you have a pleasant flight?
- I hate flying.
17
00:02:30,930 --> 00:02:32,930
In that case, you must
be very happy to be here.
18
00:02:34,230 --> 00:02:36,030
Come on, we'll go get the car.
19
00:02:36,540 --> 00:02:38,140
I hate cars.
20
00:02:38,840 --> 00:02:41,540
The house isn't very far.
Just past Deauville.
21
00:02:42,740 --> 00:02:44,640
- Quite close to the sea.
- I hate the sea.
22
00:02:46,740 --> 00:02:48,040
Let's go...
23
00:02:57,340 --> 00:02:58,940
If we squeeze in a bit...
24
00:03:01,540 --> 00:03:05,040
Two women sure take up a
lot of space, compared to one man.
25
00:03:06,340 --> 00:03:09,040
I'm sure the three of
us will be very cozy together.
26
00:03:09,740 --> 00:03:11,540
I never wanted to come here.
27
00:03:50,040 --> 00:03:51,640
This is your room.
28
00:03:55,240 --> 00:03:56,940
Do you like it?
29
00:03:59,850 --> 00:04:01,350
The bathroom?
30
00:04:01,350 --> 00:04:02,850
In here...
31
00:04:07,150 --> 00:04:09,150
Three weeks with
her around is all we need!
32
00:04:10,350 --> 00:04:14,250
Oh well...
I think I'll fix us some lunch.
33
00:04:14,450 --> 00:04:16,450
You have a class at 2:00 this afternoon.
34
00:04:31,850 --> 00:04:34,050
When I catch you,
I'm going to rape you!
35
00:05:20,650 --> 00:05:24,550
It's true!
You're as excited as a school boy, Paul.
36
00:05:47,650 --> 00:05:48,850
Oh, yes...
37
00:06:36,170 --> 00:06:37,420
Faster...
38
00:06:40,150 --> 00:06:43,450
Faster! Yes, yes! Faster!
39
00:07:08,560 --> 00:07:09,860
No cheating!
40
00:07:10,160 --> 00:07:11,360
Wait a minute!
41
00:07:13,260 --> 00:07:14,760
I want to cum inside you!
42
00:07:15,860 --> 00:07:17,060
With you!
43
00:11:32,860 --> 00:11:36,060
You're very charming, but it's just that
you're not exactly what I was looking for ...
44
00:11:36,060 --> 00:11:37,460
... the cover of my third album.
45
00:11:38,260 --> 00:11:42,760
Oh well, I'll call the agency.
You can go get dressed now.
46
00:11:42,770 --> 00:11:44,270
Thank you anyway.
47
00:11:47,970 --> 00:11:51,070
I'll let you girls dress
while I phone the agency.
48
00:11:51,870 --> 00:11:56,170
Shit! I'm fed up with these artists
who never know what the hell they want!
49
00:11:56,370 --> 00:11:58,670
Too bad. She was very sweet.
50
00:11:59,370 --> 00:12:02,970
For a moment there, I figured she was
a lesbian when she began to caress me.
51
00:12:03,270 --> 00:12:06,270
And you're the one who always
says don't mix business and pleasure.
52
00:12:06,670 --> 00:12:09,170
As the saying goes, "The best laid plans..."
53
00:12:09,370 --> 00:12:10,370
No willpower...
54
00:12:20,270 --> 00:12:23,370
This is the real thing!
She's not poor, I can guarantee you that!
55
00:12:24,170 --> 00:12:26,370
Hey! Are you crazy?
What if she walks in?
56
00:12:26,680 --> 00:12:28,580
I heard her on the telephone.
57
00:12:29,080 --> 00:12:31,180
As long as she keeps
talking, there's no danger.
58
00:12:31,380 --> 00:12:34,180
- But it's wrong!
- Oh, nonsense!
59
00:12:38,380 --> 00:12:39,580
We're safe!
60
00:12:42,180 --> 00:12:46,130
If they're fake, it makes no difference.
And if they're real, it's worth a try.
61
00:12:47,280 --> 00:12:48,480
Someone's in the closet!
62
00:12:53,580 --> 00:12:54,780
Leave me alone!
63
00:12:57,680 --> 00:12:59,080
Give it to me! Give me that!
64
00:12:59,080 --> 00:13:01,680
No!
If you grab it, I'll scream my head off.
65
00:13:02,180 --> 00:13:05,780
And I took a very pretty picture!
Gabrielle will be delighted to see it.
66
00:13:06,030 --> 00:13:07,990
Alright, what do you want?
Who are you?
67
00:13:08,190 --> 00:13:10,490
What does she want?
What will she do with it?
68
00:13:10,490 --> 00:13:13,490
Nothing... if...
69
00:13:13,590 --> 00:13:15,790
If what? What if she walks in?
70
00:13:24,090 --> 00:13:25,590
There's no danger.
71
00:13:27,090 --> 00:13:28,090
Go on. Show me what you were doing.
72
00:13:28,090 --> 00:13:30,190
- What?
- Making love!
73
00:13:30,790 --> 00:13:33,290
- Why, she's absolutely crazy!
- No... just curious!
74
00:13:33,590 --> 00:13:36,490
You go for girls, too?
You've never seen two women making love?
75
00:13:37,690 --> 00:13:38,890
Hurry!
76
00:13:39,000 --> 00:13:41,100
You've turned us off. It won't work.
77
00:13:41,300 --> 00:13:42,700
Go on, just pretend.
78
00:13:46,100 --> 00:13:48,200
I'm afraid!
79
00:13:52,400 --> 00:13:56,200
That's not bad for a start.
Come on, hurry! Hurry!
80
00:14:18,300 --> 00:14:20,500
Yes, that's it!
81
00:14:22,300 --> 00:14:24,600
- You little bitch!
- Don't be rude.
82
00:14:25,300 --> 00:14:28,600
Go on! Get going!
Show me what you can do.
83
00:14:34,600 --> 00:14:36,100
Now lick her!
84
00:14:37,200 --> 00:14:38,700
Go on! Lick her!
85
00:14:40,710 --> 00:14:43,010
Lower... to her pubes!
86
00:15:25,210 --> 00:15:28,310
Hurry!
I want to see everything!
87
00:15:29,510 --> 00:15:30,710
Lick it!
88
00:15:31,110 --> 00:15:33,110
Suck it!
Go on, eat it!
89
00:15:48,710 --> 00:15:50,310
Lick my foot!
90
00:15:51,670 --> 00:15:54,610
Yes... that's what I wanted.
91
00:15:57,910 --> 00:16:00,110
Your tongue... feels good!
92
00:16:02,810 --> 00:16:04,010
Yes...
93
00:16:11,110 --> 00:16:12,410
Gently...
94
00:16:15,810 --> 00:16:17,010
Yes...
95
00:16:20,310 --> 00:16:21,610
Oh, your tongue...
96
00:16:22,970 --> 00:16:25,110
Hello? Is that you, sir?
97
00:16:26,010 --> 00:16:27,310
Am I disturbing you?
98
00:16:28,020 --> 00:16:30,920
I wanted to ask you to forgive
me for what happened at school.
99
00:16:31,820 --> 00:16:33,420
I must have sounded so stupid.
100
00:16:33,820 --> 00:16:39,720
Yes, yes. It really won't bother
you if I come Sunday with my uncle?
101
00:16:40,420 --> 00:16:43,920
Oh... thank you professor.
Thank you, Paul!
102
00:16:45,220 --> 00:16:49,120
- I'll dream about it all night long.
- Sure, sure. Goodbye!
103
00:16:54,620 --> 00:16:58,220
- Wrong number, darling?
- It was Brigitte, sweetheart.
104
00:17:02,520 --> 00:17:07,020
You know, I really pity that girl.
She's head over heels in love with you!
105
00:17:07,520 --> 00:17:09,020
Nonsense!
106
00:17:09,520 --> 00:17:11,120
She's still only a child!
107
00:17:11,120 --> 00:17:15,820
Oh, only a child? No doubt she thinks
of you when she plays with herself!
108
00:17:16,430 --> 00:17:18,830
Me too, when I was a schoolgirl.
109
00:17:18,830 --> 00:17:22,530
I also thought I was passionately
in love with one of my professors.
110
00:17:22,530 --> 00:17:24,330
I used to do it, too!
111
00:17:26,330 --> 00:17:29,230
You never told me that,
you little pervert!
112
00:17:30,130 --> 00:17:32,130
Now, as punishment...
113
00:17:33,430 --> 00:17:34,930
... you must show
me what you used to do!
114
00:17:35,030 --> 00:17:39,030
No! You're not going to make
me regress to my neurotic childhood?
115
00:17:39,530 --> 00:17:41,330
It was fun, though. Wasn't it?
116
00:17:41,430 --> 00:17:44,800
It was better than nothing.
Until I knew you!
117
00:17:45,100 --> 00:17:48,700
When you don't have a
man standing by, it relieves you.
118
00:17:49,600 --> 00:17:52,700
- Darling, if you want to try her...
- Try who?
119
00:17:53,010 --> 00:17:55,710
Why, your little Brigitte. Who else?
120
00:17:59,710 --> 00:18:02,710
I'll let you do it,
Paul, because I love you!
121
00:18:03,510 --> 00:18:07,520
And because I have confidence in you.
In us!
122
00:18:08,420 --> 00:18:12,110
Because our love can only
last if each is free to do as he wants.
123
00:18:12,610 --> 00:18:14,310
That's very nice, my Gabby ...
124
00:18:15,210 --> 00:18:19,010
... but freedom for me means loving you!
125
00:18:19,510 --> 00:18:21,310
Sharing everything with you.
126
00:18:22,810 --> 00:18:24,610
You know that!
127
00:18:25,410 --> 00:18:33,110
Yes, I know. But if one day,
you weren't really in love ...
128
00:18:33,110 --> 00:18:39,110
... but, let's say, aroused by a
girl who is younger, more beautiful...
129
00:18:40,220 --> 00:18:41,920
You're crazy!
130
00:18:43,320 --> 00:18:45,220
What's gotten into you, Gabby?
131
00:18:45,520 --> 00:18:49,420
I just occurred to me that my husband,
after ten years of marriage...
132
00:18:50,020 --> 00:18:55,620
I repeat, there's only one woman for me.
And you're the only one I love!
133
00:18:59,920 --> 00:19:04,020
Then... love me!
134
00:19:04,520 --> 00:19:06,920
Show me how you love me!
135
00:19:14,170 --> 00:19:16,020
You're so strong...
136
00:19:17,820 --> 00:19:19,020
Am I hurting you?
137
00:19:19,320 --> 00:19:23,120
It doesn't matter, it feels good!
Yes... hurt me!
138
00:19:23,620 --> 00:19:25,720
My darling... hurt me!
139
00:19:46,120 --> 00:19:47,320
Oh, yes...
140
00:19:50,930 --> 00:19:52,130
Oh, Paul...
141
00:20:18,730 --> 00:20:20,530
What is it?
142
00:20:21,180 --> 00:20:23,580
- Did you hear something?
- What?
143
00:20:37,980 --> 00:20:40,780
- What's the matter, Paul?
- Nothing...
144
00:20:46,880 --> 00:20:51,780
We've never bolted the door when making
love. Only people with guilt feelings do that!
145
00:20:51,880 --> 00:20:53,380
What about Felicia?
146
00:20:58,480 --> 00:21:00,880
Felicia?
Look... no one's there!
147
00:21:01,980 --> 00:21:04,180
Felicia has no interest in what we do.
148
00:21:04,280 --> 00:21:06,580
And she knows
married couples do make love.
149
00:21:07,080 --> 00:21:10,780
I have an idea, Paul.
It's so lovely outdoors.
150
00:21:10,790 --> 00:21:12,990
There's a full moon.
Let's go out...
151
00:21:13,690 --> 00:21:17,790
- Wait! You can't be serious, darling.
- I'm very serious. Believe me!
152
00:21:18,190 --> 00:21:23,610
Why only do it here inside,
when the whole world is ours?
153
00:28:19,110 --> 00:28:20,310
Darling...
154
00:28:48,410 --> 00:28:50,310
Oh, darling... what you do to me!
155
00:29:09,110 --> 00:29:10,310
Oh... I love that!
156
00:29:15,610 --> 00:29:16,910
Yes... caress me!
157
00:29:36,010 --> 00:29:37,310
Yes, stroke me!
158
00:29:55,010 --> 00:29:57,310
Put me in your mouth!
159
00:30:06,110 --> 00:30:11,510
Yes... use your tongue.
160
00:30:12,010 --> 00:30:15,510
Oh, that's so good! Lick me...
161
00:30:19,310 --> 00:30:20,910
Yes... my love...
162
00:30:21,830 --> 00:30:23,320
Like that...
163
00:30:34,020 --> 00:30:35,320
Yes... like that!
164
00:30:42,020 --> 00:30:44,520
Take it all...
165
00:31:05,320 --> 00:31:07,320
Let me suck your pussy...
166
00:31:10,120 --> 00:31:11,320
That's good...
167
00:31:26,720 --> 00:31:28,620
Oh, yes... that feels so good!
168
00:31:42,620 --> 00:31:44,220
Oh, that's so good!
169
00:32:05,320 --> 00:32:09,320
- Feel my tits...
- Oh, yes ... rub your tits!
170
00:32:11,420 --> 00:32:15,320
- Do you like it?
- Oh, yes, darling... it's wonderful!
171
00:32:16,820 --> 00:32:20,920
Oh, yes, keep going!
172
00:32:31,120 --> 00:32:33,920
Oh, yes... suck me some more!
173
00:32:42,820 --> 00:32:44,620
Lick me with your tongue...
174
00:32:57,620 --> 00:32:59,320
I want to be inside you...
175
00:33:00,530 --> 00:33:04,930
Oh, yes... put it in me! Do it!
176
00:33:06,830 --> 00:33:09,030
Make love to me hard and fast!
177
00:33:09,330 --> 00:33:12,330
I want it so bad!
178
00:33:12,330 --> 00:33:13,530
My darling....
179
00:33:19,330 --> 00:33:20,730
I feel you in me!
180
00:33:21,630 --> 00:33:27,830
Fuck me harder! Deeper!
181
00:33:31,330 --> 00:33:32,730
Oh, my love...
182
00:33:34,930 --> 00:33:36,530
- Do it!
- Oh, yes!
183
00:33:36,630 --> 00:33:38,430
Oh, do it!
184
00:33:38,530 --> 00:33:42,130
I love it like this! I'm almost there...
185
00:33:46,530 --> 00:33:48,170
Oh, yes... keep going!
186
00:33:49,270 --> 00:33:50,470
Oh, it's close...
187
00:33:50,470 --> 00:33:51,770
That's so good!
188
00:33:51,980 --> 00:33:53,180
Oh, my love...
189
00:34:00,180 --> 00:34:01,580
Oh, I'm coming!
190
00:34:03,580 --> 00:34:05,580
- Did you get there?
- Oh, yeah...
191
00:34:13,070 --> 00:34:16,270
You didn't finish off inside me.
I came too soon!
192
00:34:20,280 --> 00:34:23,280
No... I couldn't hold it much longer.
193
00:34:24,180 --> 00:34:26,380
It felt like I came at least twice!
194
00:34:39,680 --> 00:34:42,380
- Can I help you?
- If you enjoy burning your fingers.
195
00:34:42,380 --> 00:34:44,180
That's alright, it doesn't hurt me.
196
00:34:44,380 --> 00:34:45,780
Pass me the herbs.
197
00:34:45,980 --> 00:34:49,280
That Felicia, she's really a case!
A barrel of problems.
198
00:34:49,580 --> 00:34:52,280
If only we were able
to do something for her.
199
00:34:52,380 --> 00:34:54,880
Well, I warned Paul.
Young people today are not easy!
200
00:34:55,080 --> 00:34:56,780
Even with Ronnie,
we didn't know how to handle him!
201
00:34:56,780 --> 00:34:58,380
And we've known him for 18 years!
202
00:34:58,590 --> 00:35:02,090
So the two of you shouldn't hope to
do anything with her in just a few days.
203
00:35:02,090 --> 00:35:03,490
Is that her?
204
00:35:06,390 --> 00:35:08,990
Felicia!
Come down, the lamb is ready.
205
00:35:08,990 --> 00:35:10,490
[Shit on all of you.]
206
00:35:10,490 --> 00:35:11,890
I hate lamb!
207
00:35:12,090 --> 00:35:14,090
- Who's hungry?
- I am!
208
00:35:14,090 --> 00:35:15,890
- I certainly am!
- Come and get it!
209
00:35:15,890 --> 00:35:17,690
- I'm famished!
- It's lovely!
210
00:35:19,090 --> 00:35:21,990
- For Ronnie...
- One that's not too well done!
211
00:35:22,090 --> 00:35:24,590
- Not too well done!
- Yes!
212
00:35:25,100 --> 00:35:27,400
A sausage if you please for me!
213
00:35:29,800 --> 00:35:32,900
Well, Gabrielle, how's the album?
You promised it'd be done by now.
214
00:35:33,300 --> 00:35:35,300
I haven't found
what I've been looking for.
215
00:35:35,300 --> 00:35:38,300
Maybe you don't know what
you're looking for - like all artists!
216
00:35:38,300 --> 00:35:42,100
But I do!
Let's say, a certain kind of purity.
217
00:35:42,500 --> 00:35:44,500
Very simple. Classical.
218
00:35:44,800 --> 00:35:46,800
Eternal and modern at the same time.
219
00:35:47,200 --> 00:35:49,700
I'm using big words.
It sounds idiotic.
220
00:35:50,100 --> 00:35:51,900
Darling, you're too demanding!
221
00:35:52,500 --> 00:35:55,100
No, I get it. But, purity?
222
00:35:55,610 --> 00:35:58,910
Do you really believe
that it will sell in today's market?
223
00:35:59,410 --> 00:36:01,910
Why, yes... if you know how to present it.
224
00:36:02,410 --> 00:36:06,010
Unaffected, sincere...
but not sentimental.
225
00:36:06,360 --> 00:36:08,160
I simply have to find the right model.
226
00:36:08,960 --> 00:36:11,260
Suppose you tried with a young boy?
227
00:36:11,560 --> 00:36:13,360
Sort of a youthful Adonis?
228
00:36:13,760 --> 00:36:16,360
Like Tadzio, the adolescent
boy in "Death in Venice."
229
00:36:17,060 --> 00:36:18,460
Yeah... maybe.
230
00:36:19,560 --> 00:36:24,260
But as long as Felicia is here, I don't
think I can concentrate on it, Pierre.
231
00:36:24,760 --> 00:36:27,460
- Well then, get rid of her.
- Easier said than done, my friend!
232
00:36:32,670 --> 00:36:34,470
Have you ever made love with a girl?
233
00:36:34,470 --> 00:36:36,870
- Are you kidding? Dozens!
- Is it fun?
234
00:36:36,870 --> 00:36:38,970
Sometimes yes, sometimes no.
235
00:36:39,470 --> 00:36:42,670
It's the chemistry.
Forgive me for saying it ...
236
00:36:45,770 --> 00:36:47,570
... but your skin turns me on!
237
00:36:48,370 --> 00:36:53,370
You see? One moment it's soft.
Then, pow, it's hard as a rock!
238
00:36:54,470 --> 00:36:56,470
- You're so inhibited!
- Oh?
239
00:36:57,770 --> 00:37:00,170
Go on, look.
Your nipples are getting hard!
240
00:37:00,300 --> 00:37:01,900
Feel them! Come on...
241
00:37:03,800 --> 00:37:06,100
- Don't you want to?
- No!
242
00:37:08,010 --> 00:37:09,810
If you feel like fingering me...
243
00:37:09,810 --> 00:37:11,310
Can't you do it by yourself?
244
00:37:15,510 --> 00:37:18,010
- Damn it! I can't find it!
- What?
245
00:37:18,110 --> 00:37:21,510
Your ding-ding. Your rosebud.
Your clitoris, idiot!
246
00:37:24,710 --> 00:37:26,410
What if I don't have one?
247
00:37:27,110 --> 00:37:30,210
Girls are such cunts!
Here it is! I've got it!
248
00:37:34,670 --> 00:37:36,810
- Do you feel anything?
- No.
249
00:37:37,410 --> 00:37:41,110
Well then, kiss me.
No, not there, idiot!
250
00:37:45,010 --> 00:37:46,210
It's okay... go on!
251
00:38:21,120 --> 00:38:22,420
Go ahead... suck it.
252
00:38:51,720 --> 00:38:52,920
Oh, yes...
253
00:38:59,320 --> 00:39:00,520
Keep going...
254
00:39:01,520 --> 00:39:02,920
Keep going, you idiot!
255
00:39:41,220 --> 00:39:43,120
Oh, yes... yes...
256
00:39:46,820 --> 00:39:48,020
Yes, yes!
257
00:40:15,220 --> 00:40:18,220
I'm almost there!
258
00:40:40,130 --> 00:40:41,630
That was terrific!
259
00:40:43,130 --> 00:40:45,630
- And you?
- I didn't feel a thing.
260
00:40:53,580 --> 00:40:54,780
Nothing?
261
00:40:55,380 --> 00:40:57,380
- Nothing. It's obvious then.
- What?
262
00:40:58,080 --> 00:40:59,480
You're frigid!
263
00:41:01,080 --> 00:41:03,280
- Is that serious?
- Pretty serious!
264
00:41:03,880 --> 00:41:06,780
What a waste! Even though you
have a nice body, you're still a virgin.
265
00:41:06,890 --> 00:41:11,830
A virgin? Me? Speak for yourself!
Faggot! Pervert! Queer!
266
00:41:12,630 --> 00:41:14,630
God! You're like all the others.
267
00:41:14,630 --> 00:41:17,830
- I detest you!
- Don't get mad! You'll straighten out.
268
00:41:25,030 --> 00:41:26,530
Felicia!
269
00:41:31,230 --> 00:41:35,030
It's the first time this week
that you've looked at all happy.
270
00:41:36,530 --> 00:41:38,330
And you look so pretty.
271
00:41:38,930 --> 00:41:41,830
- How about posing for me?
- I don't know how to pose.
272
00:41:42,230 --> 00:41:43,630
I hope not!
273
00:41:43,630 --> 00:41:48,430
- What should I do?
- Anything that comes into your head.
274
00:41:49,230 --> 00:41:52,330
If the flowers and
the sun inspire you, act it out.
275
00:42:28,040 --> 00:42:31,940
- What are you doing, Felicia?
- I'm posing.
276
00:42:31,940 --> 00:42:35,640
I see you are. But that
way isn't very pretty, darling.
277
00:42:35,640 --> 00:42:39,640
- You mean I'm ugly?
- No, not you. But that gesture...
278
00:43:04,540 --> 00:43:06,740
Not bad, for your very first try.
279
00:43:17,640 --> 00:43:22,040
- You know... I found a model, Paul.
- Who is it?
280
00:43:30,940 --> 00:43:33,240
Not bad... not bad.
281
00:43:34,240 --> 00:43:37,540
- Is that all?
- What do you expect me to do?
282
00:43:37,540 --> 00:43:40,040
Climb up on the ceiling,
and start walking on the walls?
283
00:43:43,640 --> 00:43:45,940
To be honest, they're very good!
284
00:43:46,640 --> 00:43:49,640
You've found some unusual
expressions, and a certain style.
285
00:43:50,350 --> 00:43:52,350
At least you made her crack a smile!
286
00:43:52,350 --> 00:43:53,850
And laugh a little...
287
00:43:55,850 --> 00:43:58,450
- Felicia, the bread please.
- Paul... your waistline!
288
00:43:59,750 --> 00:44:02,150
I like eating bread with my meal.
289
00:44:03,550 --> 00:44:05,250
Felicia, if you please...
290
00:44:16,950 --> 00:44:19,950
She was charming with me all day long!
291
00:44:20,050 --> 00:44:21,650
Where are you going?
292
00:44:22,150 --> 00:44:24,350
To make sure you didn't
undo the progress I'd made.
293
00:44:24,350 --> 00:44:26,050
She's got you wrapped
around her finger, sweetheart.
294
00:44:26,050 --> 00:44:27,550
If you fall for this game of hers, she'll...
295
00:44:33,460 --> 00:44:35,460
- Felicia... my darling?
- No!
296
00:44:43,960 --> 00:44:47,960
No one loves me.
It's because I'm so ugly.
297
00:44:48,060 --> 00:44:49,260
I'm so bitchy...
298
00:44:53,310 --> 00:44:54,710
My darling ...
299
00:44:55,610 --> 00:44:58,510
... you mustn't think that.
Because I love you.
300
00:44:58,910 --> 00:45:00,310
Very much...
301
00:45:02,810 --> 00:45:07,310
Well, is the princess consoled now?
Tucked in, goodnight kiss, sound asleep?
302
00:45:20,810 --> 00:45:22,310
What's the matter, Gabby?
303
00:45:22,870 --> 00:45:24,710
Nothing. Why do you ask?
304
00:45:25,510 --> 00:45:28,310
I don't know.
You seem different tonight.
305
00:45:31,020 --> 00:45:34,020
I don't know if it's bad or good.
But it's exciting!
306
00:45:34,220 --> 00:45:37,420
Looking at those pictures, I got the
feeling that Felicia is in love with you.
307
00:45:38,580 --> 00:45:40,120
Or you with her...
308
00:45:40,670 --> 00:45:42,770
What a ridiculous idea!
309
00:45:43,370 --> 00:45:47,070
Watching the two of you, I feel so...
How shall I say it?
310
00:45:49,170 --> 00:45:50,370
Jealous.
311
00:45:50,920 --> 00:45:52,370
Don't be stupid.
312
00:45:54,270 --> 00:45:57,070
I'm like any other man who's in love.
313
00:45:57,670 --> 00:46:02,570
And tonight... tonight I feel like...
314
00:46:28,620 --> 00:46:30,670
I want you to caress yourself.
315
00:46:32,380 --> 00:46:33,680
In front of me.
316
00:46:35,280 --> 00:46:40,280
While I caress you from behind.
Do it for my enjoyment, will you?
317
00:46:57,830 --> 00:47:01,030
It excites you, darling.
You're already moist...
318
00:47:03,930 --> 00:47:07,930
Look at yourself.
You're so beautiful, my love.
319
00:47:09,030 --> 00:47:12,230
Watch how I'm touching you.
Now you do it yourself.
320
00:47:15,030 --> 00:47:16,830
Feel your juices.
321
00:47:17,530 --> 00:47:18,830
It feels so good...
322
00:48:02,030 --> 00:48:03,230
Oh, yes...
323
00:48:06,530 --> 00:48:10,030
Oh, my love... lick me.
324
00:48:11,430 --> 00:48:13,030
Yes, lick me there!
325
00:48:14,740 --> 00:48:16,240
That feels so good...
326
00:48:18,740 --> 00:48:20,540
I imagine you're fucking me, Paul.
327
00:48:20,940 --> 00:48:22,140
It's not the same!
328
00:48:23,940 --> 00:48:25,740
Your cock makes me so wet!
329
00:48:27,240 --> 00:48:29,740
Keep going by yourself! Keep going!
330
00:48:33,140 --> 00:48:34,640
You're so beautiful!
331
00:48:35,840 --> 00:48:37,240
Look at yourself!
332
00:48:44,940 --> 00:48:47,140
Go ahead... go ahead, watch me!
333
00:48:47,340 --> 00:48:48,540
Watch me!
334
00:48:49,740 --> 00:48:52,840
I... I'm going to... I'm going to...
335
00:49:40,250 --> 00:49:44,450
Now lick me!
Oh... not there!
336
00:49:47,050 --> 00:49:48,850
Oh, watch me...
337
00:49:49,350 --> 00:49:51,450
No! Shut up!
You bitch!
338
00:49:52,410 --> 00:49:54,950
What's the matter?
That's what you said...
339
00:49:59,520 --> 00:50:01,120
You can't hurt me!
340
00:50:12,370 --> 00:50:15,220
- Hello, who is this, please?
- Guess...
341
00:50:15,920 --> 00:50:18,520
Paul, darling! What is it?
342
00:50:18,520 --> 00:50:20,420
- Guess...
- I don't know.
343
00:50:20,720 --> 00:50:25,220
I have wonderful news!
Something I forgot to tell you this morning.
344
00:50:25,430 --> 00:50:27,030
What is it? Tell me!
345
00:50:27,730 --> 00:50:32,330
I love you today even more than
yesterday, and less than tomorrow!
346
00:50:45,630 --> 00:50:47,030
Where's Felicia?
347
00:50:47,130 --> 00:50:50,630
I don't know, and I don't care.
I've seen enough of her today.
348
00:51:00,430 --> 00:51:02,730
Indulging in erotic art, Gabby?
349
00:51:05,730 --> 00:51:08,630
These are anything but ordinary.
Quite the contrary, my dear.
350
00:51:14,930 --> 00:51:16,530
The party's not swinging yet!
351
00:51:17,330 --> 00:51:19,130
Yes, you're right. I'm falling asleep.
352
00:51:49,530 --> 00:51:51,630
- A lovely couple!
- Yeah...
353
00:51:52,030 --> 00:51:53,730
But take a look at Paul!
354
00:51:56,340 --> 00:51:58,740
Felicia's only staying three weeks.
She won't do much harm.
355
00:51:58,940 --> 00:52:01,240
If you say so. Care to bet?
356
00:52:32,340 --> 00:52:34,140
I forgot to lock the door.
357
00:52:36,890 --> 00:52:38,990
- Gabby?
- What's the matter, my dear?
358
00:52:40,590 --> 00:52:43,490
I had a nightmare.
I'm afraid to be by myself.
359
00:52:44,090 --> 00:52:47,390
- May I come in?
- Why of course, Felicia. Come in!
360
00:52:50,490 --> 00:52:52,790
So even after midnight
we can't have any privacy!
361
00:52:53,520 --> 00:52:56,290
- It's not you I came to see. It's Gabby.
- Gabby or me, it's the same thing.
362
00:52:56,290 --> 00:52:57,590
- No!
- Yes!
363
00:52:59,090 --> 00:53:00,490
What do you want?
364
00:53:03,030 --> 00:53:05,500
- Well, what does she want?
- To sleep here.
365
00:53:06,000 --> 00:53:08,600
- That's all we need!
- It will be alright...
366
00:53:09,000 --> 00:53:10,500
Are you crazy, Gabby?
367
00:53:12,400 --> 00:53:13,600
What about me?
368
00:53:31,600 --> 00:53:33,800
You mustn't play with fire, Gabby!
369
00:53:38,500 --> 00:53:40,300
You'll let me do whatever I want.
370
00:53:43,950 --> 00:53:45,950
Because I'm just like this rose.
371
00:53:47,950 --> 00:53:53,050
I can be very gentle.
Or I can be very cruel ...
372
00:53:53,450 --> 00:53:55,250
... if you're cruel to me.
373
00:54:39,450 --> 00:54:40,650
Do you like it?
374
00:54:40,760 --> 00:54:43,760
- What do you feel?
- Just pleasure, my love.
375
00:54:58,760 --> 00:55:02,060
Now for me... me... me!
376
00:55:13,360 --> 00:55:14,660
Now you...
377
00:55:20,060 --> 00:55:23,260
I want the same pleasure.
I have the right to be happy, too!
378
00:55:23,360 --> 00:55:26,060
Make love to me, Gabby!
379
00:55:26,160 --> 00:55:28,060
Yes, darling, of course.
380
00:56:24,360 --> 00:56:25,860
Oh, Gabby...
381
00:56:52,860 --> 00:56:54,360
Oh... I love you!
382
00:56:54,860 --> 00:56:56,260
I love you!
383
00:56:56,860 --> 00:56:59,260
Oh, yes! Yes!
384
00:57:09,560 --> 00:57:11,460
Oh, that's good! Yes!
385
00:57:11,960 --> 00:57:14,060
Oh, Gabby. Yes!
386
00:57:15,460 --> 00:57:17,460
Yes! That's it!
387
00:57:19,760 --> 00:57:20,960
I feel so alive!
388
00:57:39,270 --> 00:57:41,370
Oh, yes... suck me!
389
00:57:41,670 --> 00:57:43,070
Oh, yes, Gabby!
390
00:57:51,270 --> 00:57:52,470
Yes... that's it!
391
00:57:53,870 --> 00:57:55,070
Oh, that's so good!
392
00:58:03,160 --> 00:58:05,560
Oh, God... I'm coming!
393
00:58:16,870 --> 00:58:19,470
I adore you... adore you!
394
00:58:19,780 --> 00:58:23,770
I felt like I was going
to die when I was coming!
395
00:58:23,770 --> 00:58:28,670
I can come too, if you
finish sucking me all the way.
396
00:58:37,070 --> 00:58:42,270
Now you... you can give me pleasure as well!
397
00:58:51,170 --> 00:58:52,470
Oh, yes...
398
00:58:53,380 --> 00:58:55,680
Feel my body!
399
00:58:56,280 --> 00:58:57,680
Caress me!
400
00:59:05,570 --> 00:59:07,070
I love that...
401
00:59:14,380 --> 00:59:16,080
Lick my pussy...
402
00:59:17,580 --> 00:59:18,780
Oh, yes!
403
00:59:29,780 --> 00:59:30,980
Your tongue...
404
00:59:31,680 --> 00:59:33,680
Oh... your tongue is so warm!
405
00:59:36,080 --> 00:59:37,680
Yes, lick me all over!
406
00:59:46,280 --> 00:59:47,780
Oh, your tongue...
407
00:59:53,380 --> 00:59:54,580
Right there!
408
01:00:04,580 --> 01:00:06,480
Oh, yes... that's so good!
409
01:00:07,180 --> 01:00:08,380
Your tongue...
410
01:00:08,880 --> 01:00:10,680
Oh, yes... right there! Right there!
411
01:00:11,580 --> 01:00:12,780
That's so good...
412
01:00:13,380 --> 01:00:15,080
That's so good, my darling!
413
01:00:15,880 --> 01:00:17,680
Oh, yes... keep doing that!
414
01:00:23,180 --> 01:00:24,680
Oh, it's so good!
415
01:00:27,980 --> 01:00:30,780
Yes... keep going, keep going!
416
01:00:31,880 --> 01:00:33,580
Just a little more...
417
01:00:47,790 --> 01:00:48,990
Together? Together?
418
01:00:50,590 --> 01:00:52,990
Yes, let's do the two of us, together...
419
01:01:14,590 --> 01:01:15,890
Suck me, Gabby!
420
01:01:20,390 --> 01:01:24,290
Yes... you taste so sweet!
421
01:01:30,390 --> 01:01:32,090
Yes... so good!
422
01:01:39,890 --> 01:01:43,690
Oh, don't stop! Keep going!
423
01:01:44,690 --> 01:01:49,590
Your tongue! Yes... like that!
424
01:01:49,590 --> 01:01:50,790
It feels so good!
425
01:02:01,400 --> 01:02:05,100
Oh, yes... you feel so good!
426
01:02:12,500 --> 01:02:13,700
Keep going...
427
01:02:21,610 --> 01:02:23,000
I'm so close!
428
01:02:40,780 --> 01:02:42,680
Try not to upset Paul.
429
01:02:46,380 --> 01:02:47,580
Will you promise?
430
01:02:47,780 --> 01:02:49,180
Be an angel...
431
01:02:49,680 --> 01:02:51,880
Do it... if only to please me, okay?
432
01:02:51,980 --> 01:02:54,180
Just to please you. I promise, Gabby!
433
01:03:10,080 --> 01:03:12,980
- Since when have you been smoking?
- Since right now!
434
01:03:18,580 --> 01:03:20,180
Hold still, will you?
435
01:03:20,320 --> 01:03:22,180
You're the one whose trembling, Paul.
436
01:03:22,580 --> 01:03:23,780
I'm trembling?
437
01:03:28,580 --> 01:03:29,780
Thank you.
438
01:03:30,090 --> 01:03:31,690
Since when do you thank me?
439
01:03:32,090 --> 01:03:33,790
Since you lit my cigarette.
440
01:03:43,590 --> 01:03:45,690
That's no way to smoke. It'll go out.
441
01:03:45,790 --> 01:03:47,190
You'll light me up again.
442
01:03:48,190 --> 01:03:52,490
Now stop that! I can't waste time
today. I have to grade all these papers.
443
01:04:00,490 --> 01:04:02,290
What's wrong? I'm wearing panties.
444
01:04:02,290 --> 01:04:04,420
That's no reason to
show them off to just anyone!
445
01:04:05,420 --> 01:04:07,520
First, I didn't show them to just anyone.
446
01:04:07,820 --> 01:04:10,520
I'm delighted to know
that I'm a privileged person!
447
01:04:10,520 --> 01:04:11,920
Delighted... but astonished!
448
01:04:11,930 --> 01:04:15,330
Second, no one forced you to look, Paul.
449
01:04:18,230 --> 01:04:22,230
Third, I only put them on for you!
450
01:04:22,230 --> 01:04:24,530
But it was hardly worth the effort!
451
01:04:28,480 --> 01:04:32,280
Come back here and get these! You
can't drop your panties right under my nose!
452
01:05:01,880 --> 01:05:04,680
When did you start drinking
straight from the bottle, Felicia?
453
01:05:06,920 --> 01:05:08,120
Disgusting salad!
454
01:05:09,320 --> 01:05:10,620
What the hell...
455
01:05:10,820 --> 01:05:12,920
What the hell did you put in that salad?
456
01:05:17,220 --> 01:05:20,720
You look awful in that apron!
Like a Parisian chorus girl!
457
01:05:21,270 --> 01:05:23,070
And that isn't a compliment!
458
01:05:30,170 --> 01:05:31,970
Ow! I twisted my ankle!
459
01:05:32,330 --> 01:05:33,530
Don't move...
460
01:05:34,030 --> 01:05:35,530
Let's have a look.
461
01:05:37,930 --> 01:05:39,830
- Does this hurt?
- Yes!
462
01:05:40,830 --> 01:05:42,830
Hold on to me, I'll carry you.
463
01:05:42,930 --> 01:05:44,130
Here we go...
464
01:05:51,530 --> 01:05:53,930
- Hurts bad, eh?
- Yes, very much!
465
01:06:01,930 --> 01:06:03,730
A little higher...
466
01:06:03,930 --> 01:06:05,130
Higher...
467
01:06:06,430 --> 01:06:08,430
Well, then it wasn't your ankle.
468
01:06:08,530 --> 01:06:10,730
No... it could be my calf.
469
01:06:10,840 --> 01:06:12,340
Or even my thigh...
470
01:06:12,740 --> 01:06:14,240
Maybe it's sciatica?
471
01:06:15,640 --> 01:06:19,640
- Are you sure it still feels bad?
- No... on the contrary. It feels good!
472
01:06:26,740 --> 01:06:28,740
Ow! You're hurting me!
473
01:06:42,440 --> 01:06:45,940
Now you should feel much better!
That stimulates the circulation, see?
474
01:06:53,440 --> 01:06:55,240
Why you little whore!
475
01:06:55,440 --> 01:06:57,440
After the wife you want the husband?
476
01:06:57,440 --> 01:07:01,740
Well it won't work! I wouldn't fuck
you if you were the last girl on earth!
477
01:07:01,740 --> 01:07:03,540
I was just kidding...
478
01:07:05,950 --> 01:07:08,150
Just kidding! Just kidding!
479
01:07:15,150 --> 01:07:16,950
I was just kidding!
480
01:07:17,150 --> 01:07:18,950
Then don't do that ever again!
481
01:07:25,550 --> 01:07:28,750
Paul! I love you!
482
01:07:29,750 --> 01:07:32,150
I love you!
483
01:07:35,050 --> 01:07:40,050
Oh, I'm dead!
That sun is burning... I'm so hot!
484
01:07:40,050 --> 01:07:43,850
Don't worry about a thing!
I'll fix dinner, set the table, and...
485
01:07:43,850 --> 01:07:45,850
I adore a handy husband!
486
01:07:51,050 --> 01:07:53,050
Why are you looking at me like that?
487
01:07:57,350 --> 01:07:58,750
How tender you are...
488
01:08:00,260 --> 01:08:03,060
Oh... by the way.
Did it go well with Felicia?
489
01:08:03,160 --> 01:08:05,560
- Yeah, sure.
- No arguments?
490
01:08:05,660 --> 01:08:06,860
No...
491
01:08:09,960 --> 01:08:11,360
Hello, Gabby!
492
01:08:17,360 --> 01:08:20,360
Paul said all went well
between you today. This is for you.
493
01:08:20,360 --> 01:08:21,560
Thank you...
494
01:08:23,760 --> 01:08:25,560
He gave me a spanking.
495
01:08:26,260 --> 01:08:30,360
- A spanking?
- I think I made him a little... nervous.
496
01:08:30,960 --> 01:08:33,760
So he pulled up my skirt
and took off my panties.
497
01:08:33,760 --> 01:08:37,360
He made fun of me because I
was wearing my cute yellow panties.
498
01:08:38,270 --> 01:08:40,170
He said I was acting like a little whore.
499
01:08:41,270 --> 01:08:43,070
So he gave me a spanking.
500
01:08:43,670 --> 01:08:46,970
- Then he...
- Then he what? What did he do?
501
01:08:47,270 --> 01:08:50,270
Well, then he... we...
502
01:08:50,970 --> 01:08:52,470
I don't believe it!
503
01:08:53,270 --> 01:08:58,370
I'm sorry, Gabby.
It happened so fast, almost like rape.
504
01:09:00,970 --> 01:09:02,770
Are you mad at me?
505
01:09:02,870 --> 01:09:05,570
Everyone is right. I'm just no good!
506
01:09:06,070 --> 01:09:08,870
- I told you, I'm just a little bitch.
- Shut up!
507
01:09:09,870 --> 01:09:11,770
There... we can eat now!
508
01:09:12,480 --> 01:09:15,680
There's a nice salad. Not poison,
like the one Felicia made this morning.
509
01:09:20,830 --> 01:09:22,830
What did Felicia tell you now?
510
01:09:23,230 --> 01:09:24,730
Everything...
511
01:09:24,730 --> 01:09:27,030
The spanking, and all the rest!
512
01:09:27,630 --> 01:09:30,130
Let go of me!
Good night, you two!
513
01:09:34,280 --> 01:09:35,880
Everything? Like what?
514
01:09:37,180 --> 01:09:38,380
Like what?
515
01:09:38,380 --> 01:09:40,680
Slap me! It turns me on!
516
01:09:41,080 --> 01:09:42,580
And it will relieve you.
517
01:09:51,580 --> 01:09:53,380
Good night, lovebirds...
518
01:09:56,590 --> 01:10:00,490
- What are you doing?
- Like you, whatever I feel like, Paul.
519
01:10:01,490 --> 01:10:04,990
- Listen, I swear...
- You didn't have anything to say earlier.
520
01:10:04,990 --> 01:10:07,490
Still, I suppose it's
a lot better than lying!
521
01:10:09,890 --> 01:10:12,790
Between that little nymphomaniac
and me, you'd rather believe her?
522
01:10:12,890 --> 01:10:15,090
Yes or no, did you give her that spanking?
523
01:10:15,090 --> 01:10:17,590
- Yes, but...
- And then something else happened.
524
01:10:18,090 --> 01:10:20,090
Didn't it?
Something you wanted to hide!
525
01:10:20,090 --> 01:10:21,890
And that's one thing I won't tolerate!
526
01:10:23,290 --> 01:10:26,190
At least she had the
courage to tell me everything.
527
01:10:26,240 --> 01:10:28,240
And she was certainly ashamed of it!
528
01:10:29,350 --> 01:10:32,950
And you ought to be!
You aren't so proud now, are you?
529
01:10:37,950 --> 01:10:40,750
Gabby... let me explain!
530
01:10:48,200 --> 01:10:51,200
Don't bother. I'm not hungry,
and you're going to be late.
531
01:10:51,500 --> 01:10:55,600
Felicia isn't ready yet.
She's putting on a dress, for once.
532
01:10:57,300 --> 01:10:59,100
You really don't
want to come with us, Paul?
533
01:11:02,500 --> 01:11:07,200
Look at the two us, Paul. I think I'm
the one with a right to make a long face.
534
01:11:08,500 --> 01:11:11,800
Very well.
If it amuses you, keep it up.
535
01:11:17,400 --> 01:11:21,800
Marvelous, darling!
That dress looks lovely on you.
536
01:11:21,800 --> 01:11:23,600
She looks like a two-bit whore...
537
01:11:24,000 --> 01:11:27,100
Now stop that, Paul!
Come on, Felicia.
538
01:11:51,110 --> 01:11:52,910
- You?
- It's me!
539
01:11:53,310 --> 01:11:55,910
- Why did you come back?
- Isn't it obvious?
540
01:11:56,110 --> 01:11:57,310
For you...
541
01:11:58,630 --> 01:12:00,430
You're wasting your time!
542
01:12:00,530 --> 01:12:02,430
I don't think so, Paul.
543
01:12:56,230 --> 01:12:58,230
- That's enough, Felicia!
- Oh... Paul!
544
01:12:59,330 --> 01:13:02,330
Yes... Oh, Paul!
545
01:13:34,730 --> 01:13:37,030
Paul... I love you!
546
01:13:38,030 --> 01:13:39,230
I love you!
547
01:13:39,630 --> 01:13:42,430
- Shut up!
- I love you, Paul!
548
01:13:42,940 --> 01:13:44,140
Shut up!
549
01:13:44,140 --> 01:13:45,440
Shut up, you whore!
550
01:13:46,140 --> 01:13:48,140
Paul... do it!
551
01:13:49,140 --> 01:13:50,340
Do it!
552
01:13:51,340 --> 01:13:52,640
Oh, yes... Paul!
553
01:13:57,040 --> 01:13:58,840
I know you want to!
554
01:13:58,840 --> 01:14:01,640
Do it to me! Come on...
555
01:14:02,640 --> 01:14:03,840
Yes...
556
01:14:05,740 --> 01:14:07,340
Oh, yes... like that!
557
01:14:07,590 --> 01:14:08,840
Hurt me!
558
01:14:10,050 --> 01:14:12,550
Paul... that feels so good!
559
01:14:13,350 --> 01:14:14,550
Oh... keep going!
560
01:14:15,650 --> 01:14:17,650
Paul... do me!
561
01:14:18,550 --> 01:14:20,050
I want it, Paul!
562
01:14:23,350 --> 01:14:24,750
I want it so bad...
563
01:14:24,950 --> 01:14:26,150
Don't stop!
564
01:14:27,850 --> 01:14:30,550
Do it some more!
Oh, yes, Paul!
565
01:14:30,950 --> 01:14:32,150
Don't stop!
566
01:14:32,150 --> 01:14:33,350
Do it to me!
567
01:14:34,850 --> 01:14:36,550
Oh, Paul! Ow!
568
01:14:40,660 --> 01:14:42,660
I'll do it... to say you've had it!
569
01:14:43,060 --> 01:14:44,260
Excuse me...
570
01:14:44,460 --> 01:14:46,360
Oh... it hurts! It hurts!
571
01:14:49,060 --> 01:14:50,260
Like this!
572
01:14:50,860 --> 01:14:52,060
Excuse me...
573
01:14:52,160 --> 01:14:53,360
Now do it!
574
01:14:53,360 --> 01:14:55,760
In my ass! In my ass!
575
01:15:54,960 --> 01:15:56,460
Forgive me...
576
01:16:01,960 --> 01:16:03,160
Why?
577
01:16:03,660 --> 01:16:05,460
That was inexcusable.
578
01:16:06,160 --> 01:16:07,660
I wanted it.
579
01:16:08,790 --> 01:16:10,460
But not like that.
580
01:16:10,560 --> 01:16:12,360
It's alright.
581
01:16:18,760 --> 01:16:20,960
- Does it hurt?
- No.
582
01:16:22,460 --> 01:16:23,860
I am sorry.
583
01:16:28,370 --> 01:16:30,670
- Don't be afraid of me.
- I'm not afraid.
584
01:16:31,470 --> 01:16:32,870
I want it!
585
01:16:33,470 --> 01:16:35,970
- What?
- Your cock!
586
01:16:37,170 --> 01:16:38,370
Again...
587
01:17:05,370 --> 01:17:08,670
- Felicia, you're...
- Crazy! I know.
588
01:17:10,670 --> 01:17:12,170
But still a virgin!
589
01:17:12,470 --> 01:17:14,270
Go on! Why don't you?
590
01:17:14,490 --> 01:17:16,570
You said I was a whore!
Just a little whore...
591
01:17:22,170 --> 01:17:23,770
Give it to me!
592
01:17:25,070 --> 01:17:26,770
Please give it to me!
593
01:17:28,380 --> 01:17:31,080
Stick it in me! Stick it in me...
594
01:20:02,850 --> 01:20:04,480
Don't do that!
595
01:20:06,880 --> 01:20:08,380
Did you like that?
596
01:20:09,480 --> 01:20:14,080
Not again. Haven't you had enough?
597
01:20:28,280 --> 01:20:31,180
- Do you think she saw us?
- That's enough mischief for one night!
598
01:20:31,180 --> 01:20:32,480
Go on, beat it!
599
01:20:39,830 --> 01:20:41,030
Gabrielle...
600
01:20:45,630 --> 01:20:47,730
Don't touch me! I hate you!
601
01:20:48,930 --> 01:20:50,230
And I love you!
602
01:20:54,140 --> 01:20:56,140
- I must speak to you!
- It's too late!
603
01:20:57,140 --> 01:21:00,240
- Something happened this evening!
- Oh, really? It's not possible.
604
01:21:00,240 --> 01:21:01,840
Between Felicia and me!
605
01:21:02,040 --> 01:21:05,440
- I have to tell you, because...
- Thanks, but please spare me the details.
606
01:21:07,040 --> 01:21:10,740
If you don't mind, could you
put away your love-soaked towel?
607
01:21:11,640 --> 01:21:13,440
You know how you
like things to be orderly.
608
01:21:14,340 --> 01:21:15,540
Gabby...
609
01:21:16,440 --> 01:21:17,640
No!
610
01:21:20,040 --> 01:21:21,240
Get out!
611
01:21:34,240 --> 01:21:37,490
Paul, we can't just
leave things as they are!
612
01:21:38,900 --> 01:21:41,200
Well, I'm the one
who won't listen to reason.
613
01:22:01,000 --> 01:22:02,300
Remember?
614
01:22:06,400 --> 01:22:08,200
Would you like to see me tonight?
615
01:22:09,100 --> 01:22:11,100
- Yes...
- You'll do whatever I want?
616
01:22:16,800 --> 01:22:19,100
- You'll do whatever I want?
- Yes.
617
01:22:37,600 --> 01:22:38,800
Come...
618
01:22:50,300 --> 01:22:52,900
- What's this, Felicia?
- Whatever I want?
619
01:22:53,200 --> 01:22:54,400
For you...
620
01:22:56,720 --> 01:22:57,920
Felicia?
621
01:22:58,900 --> 01:23:00,300
- You?
- Yours.
622
01:23:05,530 --> 01:23:06,730
Yes...
623
01:23:07,030 --> 01:23:08,520
Whatever you want.
624
01:23:09,330 --> 01:23:10,710
I love you.
625
01:23:23,510 --> 01:23:24,910
Oh... lick me!
626
01:23:26,910 --> 01:23:30,010
Yes... that's it!
627
01:23:33,720 --> 01:23:35,210
You're so gentle...
628
01:23:43,110 --> 01:23:46,210
Oh, Felicia... my darling.
629
01:23:54,040 --> 01:23:55,440
Your delicate touch...
630
01:23:57,140 --> 01:23:58,940
Oh... it feels so good!
631
01:24:00,350 --> 01:24:01,550
Oh, yes...
632
01:24:03,050 --> 01:24:04,650
Keep going!
633
01:24:06,250 --> 01:24:08,450
I don't ever want you to stop!
634
01:24:10,050 --> 01:24:11,850
You're so wonderful!
635
01:24:35,220 --> 01:24:36,420
You...
636
01:24:37,020 --> 01:24:38,220
Yes!
637
01:24:45,550 --> 01:24:47,650
Remember... you promised me!
638
01:24:52,250 --> 01:24:54,250
Forgive me, Gabby. I was wrong.
639
01:24:54,450 --> 01:24:57,350
Forgive me.
Stay here tonight.
640
01:24:57,650 --> 01:25:00,150
- And Felicia?
- Her, too.
641
01:25:01,020 --> 01:25:02,850
Why?
642
01:25:03,960 --> 01:25:05,560
I want both of you, together!
643
01:25:47,560 --> 01:25:49,260
Look at each other.
644
01:26:01,460 --> 01:26:03,460
I always wanted it like this.
645
01:26:06,460 --> 01:26:08,860
Oh, yes... keep rubbing my clitoris!
646
01:26:10,560 --> 01:26:12,860
Yes... caress each other.
647
01:26:13,460 --> 01:26:15,060
- It feels so good...
- Yes!
648
01:26:22,260 --> 01:26:23,660
Oh, yes... Gabby!
649
01:26:28,160 --> 01:26:29,360
Yes, that's it!
650
01:27:32,760 --> 01:27:33,960
Oh, yes...
651
01:27:37,960 --> 01:27:39,460
Oh, yes, Gabby...
652
01:27:43,060 --> 01:27:44,460
I love it like that!
653
01:27:55,560 --> 01:27:56,860
Yes... take it all!
654
01:28:10,870 --> 01:28:12,870
Oh, I love your mouth...
655
01:28:13,970 --> 01:28:15,170
Oh, yes... faster, please!
656
01:28:21,170 --> 01:28:22,770
Yes... Felicia!
657
01:28:31,870 --> 01:28:35,270
Oh, Paul... lick my pussy, Paul!
658
01:28:37,070 --> 01:28:39,070
Oh, yes... your tongue! Yes, Paul!
659
01:28:39,070 --> 01:28:40,870
I love how you do it!
660
01:28:43,670 --> 01:28:45,070
I love doing this to you...
661
01:28:48,670 --> 01:28:51,570
- Oh, Gabby... it's better with three.
- Oh, yes...
662
01:28:52,070 --> 01:28:54,470
I want your cock in me...
663
01:28:56,270 --> 01:28:58,470
- Put it in, Gabby!
- Your cock is so hard!
664
01:29:01,670 --> 01:29:03,470
Oh, yes... I have it all!
665
01:29:05,470 --> 01:29:06,870
Oh... it's so hard!
666
01:29:08,880 --> 01:29:11,380
Oh, fuck me... fuck me!
667
01:29:16,780 --> 01:29:19,180
- Is he eating you, Felicia?
- Yes!
668
01:29:19,580 --> 01:29:21,080
Do you like my cunt, Paul?
669
01:29:21,180 --> 01:29:23,180
- How do you like it best?
- With three...
670
01:29:23,380 --> 01:29:25,080
It's better than two, Felicia!
671
01:29:40,580 --> 01:29:41,780
Oh... the two of you!
672
01:29:42,680 --> 01:29:43,780
- Do it to me!
- It's so good!
673
01:29:49,580 --> 01:29:51,080
Oh, I feel it coming...
674
01:29:58,380 --> 01:29:59,780
I'm such a whore!
675
01:30:11,980 --> 01:30:13,280
Oh, yes... I love this!
676
01:30:56,390 --> 01:30:57,590
Oh, Paul...
677
01:30:58,890 --> 01:31:00,090
Put it in me, Paul...
678
01:31:01,390 --> 01:31:02,790
In me, darling...
679
01:31:03,290 --> 01:31:04,590
Give it to me!
680
01:31:05,390 --> 01:31:07,890
- Oh, that's it!
- Now me, Paul!
681
01:31:07,890 --> 01:31:11,590
- You're so gentle, Paul!
- Oh, I want it!
682
01:31:16,990 --> 01:31:18,490
Oh, yes... in me!
683
01:31:22,290 --> 01:31:23,890
Oh, this is so good!
684
01:31:29,890 --> 01:31:31,390
- Oh, yes!
- It's so good, Paul!
685
01:31:31,790 --> 01:31:32,990
Stick it in me!
686
01:31:46,600 --> 01:31:47,800
Oh, yes... fuck me!
687
01:31:48,100 --> 01:31:50,800
Oh, I feel so hot! I'm coming...
688
01:31:51,400 --> 01:31:52,600
I'm coming!
689
01:32:02,500 --> 01:32:04,900
- Some for you... and you!
- Oh, yes!
690
01:32:09,400 --> 01:32:10,600
Oh, my love!
691
01:32:21,990 --> 01:32:24,290
Felicia!
You don't want to miss your plane!
692
01:32:25,390 --> 01:32:28,590
It's alright,
the three of us had that night.
693
01:32:29,690 --> 01:32:31,290
And after this, Gabby?
694
01:32:32,190 --> 01:32:36,890
After this? I don't know.
I guess I was being stupid.
695
01:33:02,030 --> 01:33:03,430
Well, goodbye, Felicia.
696
01:33:05,630 --> 01:33:08,030
Goodbye, Paul...
And thanks for everything.
697
01:33:09,740 --> 01:33:13,040
- Goodbye, Gabby.
- Goodbye, darling.
698
01:33:26,640 --> 01:33:30,340
She left nothing behind.
At least, not her heart.
699
01:33:31,140 --> 01:33:33,340
Only a memory.
700
01:33:34,240 --> 01:33:36,040
We just dreamed it all, Gabby!
701
01:33:37,340 --> 01:33:43,240
Maybe we needed somebody... something.
Something that would complete our lives.
702
01:33:43,840 --> 01:33:45,640
Do you really believe that, Paul?
703
01:33:55,140 --> 01:33:56,840
What now?
Where shall we go?
704
01:33:58,240 --> 01:33:59,640
Back to Deauville?
705
01:34:02,940 --> 01:34:04,740
Excuse me, can you give me a lift?
706
01:34:10,170 --> 01:34:11,370
Yes...
707
01:34:14,340 --> 01:34:17,440
If we squeeze up a little,
the three of us will fit in.
708
01:34:17,640 --> 01:34:19,240
Won't we, my darling?
709
01:34:27,950 --> 01:34:29,350
You going to Deauville?
710
01:34:29,550 --> 01:34:31,050
Wherever you're going!
710
01:34:32,305 --> 01:35:32,270
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm