Enquetes
ID | 13205129 |
---|---|
Movie Name | Enquetes |
Release Name | Enquêtes |
Year | 1979 |
Kind | movie |
Language | English |
IMDB ID | 178410 |
Format | srt |
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:00:22,730 --> 00:00:23,900
Shit!
3
00:00:25,190 --> 00:00:26,770
It's always the same story.
4
00:00:30,690 --> 00:00:31,820
Wait, it will start.
5
00:00:31,820 --> 00:00:35,110
Well, I better go on my own
or I'm going to be late. Goodbye.
6
00:00:37,910 --> 00:00:39,570
Brigitte! Brigitte!
7
00:00:57,050 --> 00:00:58,880
- Hi.
- I'll answer it.
8
00:01:05,140 --> 00:01:06,680
Hello? Yes.
9
00:01:07,640 --> 00:01:08,770
Yes.
10
00:01:09,350 --> 00:01:10,520
Yes, I know.
11
00:01:11,810 --> 00:01:13,770
He will get that article.
12
00:01:14,230 --> 00:01:16,070
But I can't make it magically appear.
13
00:01:17,320 --> 00:01:18,780
I need at least a week.
14
00:01:18,990 --> 00:01:20,700
Alright? Okay, bye.
15
00:01:27,410 --> 00:01:29,580
Richard, is there something wrong?
16
00:01:34,040 --> 00:01:36,670
Why don't you tell me
what's bothering you?
17
00:01:37,000 --> 00:01:41,840
Well, my boss wants me to write
an interesting article about call girls.
18
00:01:42,260 --> 00:01:43,590
What they do...
19
00:01:47,770 --> 00:01:49,100
About call girls?
20
00:01:51,350 --> 00:01:55,150
I thought maybe you could help me.
21
00:01:55,940 --> 00:01:57,570
You're the only one
I know in this field.
22
00:01:57,570 --> 00:01:59,440
That's out of the question.
23
00:02:01,240 --> 00:02:05,280
I just need a little help.
I'll take care of the rest.
24
00:02:05,660 --> 00:02:07,620
Is it too much to ask?
25
00:02:07,620 --> 00:02:09,790
You've gone completely mad.
26
00:02:11,210 --> 00:02:12,410
Mad, mad...
27
00:02:12,620 --> 00:02:15,040
- What do you expect?
- What do I expect?
28
00:02:15,750 --> 00:02:18,210
Come on, Richard. I can't do that.
29
00:02:18,210 --> 00:02:19,920
That's impossible, my friend.
30
00:02:23,430 --> 00:02:25,720
Well, you put me in deep shit.
31
00:02:25,930 --> 00:02:28,970
- What do I do now?
- I couldn't care less.
32
00:02:30,720 --> 00:02:32,480
I'm going to lose my job.
33
00:02:34,190 --> 00:02:35,850
If I don't write that article...
34
00:02:36,730 --> 00:02:38,110
I'm in deep shit.
35
00:02:51,430 --> 00:02:53,640
Is this really important to you?
36
00:02:54,850 --> 00:02:58,020
Yes, honey. Usually I can count on you.
37
00:03:02,690 --> 00:03:04,690
I'll call you from the office later.
38
00:03:04,690 --> 00:03:06,360
And I'll give you an address.
39
00:03:10,240 --> 00:03:11,820
You're terrific.
40
00:03:13,780 --> 00:03:14,910
Okay.
41
00:03:14,910 --> 00:03:17,200
I have to hurry, the girls
are waiting for me.
42
00:03:17,200 --> 00:03:18,490
Yeah, right...
43
00:03:18,490 --> 00:03:19,620
Wait.
44
00:03:19,620 --> 00:03:20,910
Brigitte, come here.
45
00:03:21,960 --> 00:03:23,620
Come on, stay a little while.
46
00:03:56,200 --> 00:03:57,620
Yes, Brigitte.
47
00:03:59,330 --> 00:04:00,450
Wait.
48
00:04:07,420 --> 00:04:08,500
Come on.
49
00:04:25,980 --> 00:04:27,230
Richard...
50
00:04:28,060 --> 00:04:29,270
Excuse me...
51
00:04:30,770 --> 00:04:32,150
I have to go.
52
00:04:33,610 --> 00:04:35,530
I'm already very late.
53
00:04:37,610 --> 00:04:39,030
What do I do now?
54
00:04:39,030 --> 00:04:41,080
You were wonderful, honey.
55
00:04:41,660 --> 00:04:43,830
You're not going to leave me
like this, Brigitte?
56
00:04:44,500 --> 00:04:46,420
You're not going to leave me
in this state.
57
00:04:47,540 --> 00:04:48,750
What breasts.
58
00:04:53,420 --> 00:04:55,920
Hello? Hello, it's Brigitte.
59
00:04:56,680 --> 00:04:58,390
I'll be a little late.
60
00:04:59,470 --> 00:05:02,310
Something unexpected just happened to me.
61
00:05:02,310 --> 00:05:03,970
I'm stuck on the phone.
62
00:05:04,180 --> 00:05:07,900
- Ciao, see you later.
- Yeah, see you later...
63
00:05:17,450 --> 00:05:18,700
There, honey...
64
00:05:26,210 --> 00:05:27,580
This is your reward.
65
00:05:47,140 --> 00:05:48,480
Don't forget to call me.
66
00:05:48,480 --> 00:05:51,060
Yes, yes.
67
00:05:51,730 --> 00:05:54,320
Hello, my darlings.
I'm sorry I'm a little late.
68
00:05:54,320 --> 00:05:56,280
- Hello, Marianne.
- Hello, Brigitte.
69
00:05:59,070 --> 00:06:00,280
So, you two...
70
00:06:02,410 --> 00:06:03,490
How are you?
71
00:06:03,490 --> 00:06:06,160
Now let's see today's schedule.
72
00:06:11,460 --> 00:06:13,710
Ah, Carole, your regular clients
are waiting for you.
73
00:06:13,710 --> 00:06:17,130
It should be a relaxing day.
No unpleasant surprises, I promise.
74
00:06:17,170 --> 00:06:19,840
So, it's okay for today? Alright.
75
00:06:21,970 --> 00:06:24,890
Ah, Marianne, Mrs. Lavigne is
waiting for you today.
76
00:06:25,100 --> 00:06:26,140
Yes.
77
00:06:26,350 --> 00:06:27,930
When will the chauffeur arrive?
78
00:06:29,600 --> 00:06:32,690
In a half an hour.
You can start getting dressed.
79
00:06:32,690 --> 00:06:33,810
Okay.
80
00:06:34,400 --> 00:06:36,070
Good luck to you...
81
00:06:36,070 --> 00:06:38,650
Come on, don't make fun of me.
82
00:06:38,650 --> 00:06:40,030
Work hard.
83
00:06:40,320 --> 00:06:41,700
- Ciao!
- Goodbye.
84
00:06:42,610 --> 00:06:47,410
Karine, could you stay here
to answer phone calls?
85
00:06:47,410 --> 00:06:48,500
Okay.
86
00:06:48,500 --> 00:06:49,620
What will you do now?
87
00:06:49,620 --> 00:06:53,540
I have something to do in town,
and then I'll take care of my clients.
88
00:06:55,130 --> 00:06:56,800
- See you later.
- Ciao.
89
00:06:57,000 --> 00:06:58,210
Work hard.
90
00:06:58,420 --> 00:06:59,670
So, Karine...
91
00:07:01,380 --> 00:07:03,720
You write down the new orders
on the left side.
92
00:07:03,720 --> 00:07:05,800
Addresses and phone numbers.
Is that clear?
93
00:07:05,800 --> 00:07:07,600
I'll check it this afternoon.
94
00:07:07,600 --> 00:07:09,020
- Okay, I got it.
- Goodbye.
95
00:07:15,400 --> 00:07:16,730
Hello?
96
00:07:17,230 --> 00:07:18,610
Ah, Brigitte, it's you.
97
00:07:18,860 --> 00:07:20,740
I have a lesbian story for you.
98
00:07:20,740 --> 00:07:24,870
Nothing special, but if you're interested,
you can check it out.
99
00:07:25,620 --> 00:07:27,120
Wait while I get a pen.
100
00:08:21,740 --> 00:08:22,870
Please.
101
00:08:43,720 --> 00:08:44,850
Come in.
102
00:09:15,060 --> 00:09:16,270
Holy shit!
103
00:09:16,670 --> 00:09:18,800
I'm very impatient.
104
00:09:19,130 --> 00:09:20,640
Go freshen up.
105
00:09:21,300 --> 00:09:22,430
Okay.
106
00:10:05,070 --> 00:10:06,150
Go on.
107
00:10:44,190 --> 00:10:45,490
Lick me.
108
00:11:24,610 --> 00:11:26,320
Undress me.
109
00:12:47,920 --> 00:12:49,760
Oh yes, deeper.
110
00:12:50,670 --> 00:12:52,680
Sink down on it.
111
00:12:53,220 --> 00:12:54,680
Spread yourself.
112
00:13:02,350 --> 00:13:03,770
That's good.
113
00:13:12,860 --> 00:13:14,320
Caress me.
114
00:13:16,120 --> 00:13:18,580
More, more.
115
00:13:24,330 --> 00:13:25,920
- You like it?
- Yes.
116
00:13:29,340 --> 00:13:30,670
Please, miss.
117
00:13:36,680 --> 00:13:38,600
Loulou! Loulou!
118
00:13:38,970 --> 00:13:40,180
Come here.
119
00:13:51,590 --> 00:13:53,630
- Directly to Paris?
- Yes, Paris.
120
00:13:57,380 --> 00:13:58,680
You're not driving?
121
00:13:58,680 --> 00:14:00,390
I have to relax first.
122
00:14:00,390 --> 00:14:03,100
Given the price, there should be
a little extra.
123
00:14:03,100 --> 00:14:04,770
My cock is part of my service.
124
00:14:05,310 --> 00:14:06,890
That's out of the question!
125
00:14:08,690 --> 00:14:11,020
You want to go to Paris, right?
126
00:14:26,540 --> 00:14:27,830
Ah, Paris...
127
00:14:45,220 --> 00:14:49,100
There you go, there you go.
128
00:16:27,650 --> 00:16:29,270
You're so tight!
129
00:16:33,400 --> 00:16:34,570
It's hot!
130
00:16:34,900 --> 00:16:37,410
Hot... Damn!
131
00:16:40,160 --> 00:16:42,990
You've never been fucked so good, huh?
132
00:17:00,590 --> 00:17:03,510
- It's better than with Madam, huh?
- Oh yes!
133
00:18:55,340 --> 00:18:56,880
I'm coming.
134
00:19:06,020 --> 00:19:07,940
Oh, shit!
135
00:19:12,680 --> 00:19:14,010
New equipment...
136
00:19:26,650 --> 00:19:28,570
Hello? Brigitte?
137
00:19:29,110 --> 00:19:30,190
Yes.
138
00:19:30,400 --> 00:19:33,530
Well, I had a little problem with
the tape recorder,
139
00:19:33,530 --> 00:19:35,160
so I bought a new one.
140
00:19:37,620 --> 00:19:38,700
Ah, no.
141
00:19:38,700 --> 00:19:40,040
What should I do?
142
00:19:40,710 --> 00:19:44,000
Could you help me again, sweetie.
143
00:19:44,500 --> 00:19:46,840
Listen, Richard, my clients
trust my discretion,
144
00:19:46,840 --> 00:19:48,880
and anyway there's nothing
more to do today.
145
00:19:48,880 --> 00:19:51,170
The girls are waiting for the masseur.
146
00:19:51,800 --> 00:19:55,260
Ah! Masseur...
Can you give me the address, please?
147
00:19:55,260 --> 00:19:56,600
Come on, Richard...
148
00:19:57,230 --> 00:20:00,020
I can't. The girls are resting today.
Understood?
149
00:20:00,790 --> 00:20:02,000
Goodbye.
150
00:21:09,950 --> 00:21:11,830
Hey, what's going on?
151
00:21:11,830 --> 00:21:13,250
Keep cool, colleague.
152
00:21:13,250 --> 00:21:14,750
What colleague?
153
00:21:14,750 --> 00:21:16,580
Come on, what's going on?
154
00:21:26,090 --> 00:21:27,760
He blocked it. What a shit!
155
00:21:31,460 --> 00:21:32,710
Hello, cuties.
156
00:21:34,380 --> 00:21:36,460
Who wants some?
Who wants to start?
157
00:21:37,050 --> 00:21:40,670
Who wants to be the first to
entrust her body to me.
158
00:21:40,670 --> 00:21:42,680
Look at those hard as steel muscles.
159
00:21:43,680 --> 00:21:46,100
Hey, where is Jacques?
160
00:21:46,430 --> 00:21:49,060
Jacques sprained his little finger.
He's so fragile.
161
00:21:50,310 --> 00:21:52,020
Can we start now?
162
00:21:53,350 --> 00:21:54,400
Yes.
163
00:21:54,610 --> 00:21:56,520
- Let's get back to the subject.
- Yes, go on.
164
00:21:56,860 --> 00:21:59,650
You know Bernard?
Now that's amazing man.
165
00:21:59,650 --> 00:22:02,410
All the men I've met before
were shit compared to him.
166
00:22:02,410 --> 00:22:03,990
He doesn't only have imagination.
167
00:22:03,990 --> 00:22:07,620
He also has the money to
realize his fantasies.
168
00:22:07,950 --> 00:22:10,960
His villa? You should see it.
A real dream.
169
00:22:11,830 --> 00:22:14,250
And on top of that, a great lover.
170
00:22:15,210 --> 00:22:16,590
A real flamethrower...
171
00:22:20,880 --> 00:22:22,680
- Hey!
- I'm sorry.
172
00:22:22,680 --> 00:22:23,760
Go on!
173
00:22:23,970 --> 00:22:25,140
Well...
174
00:22:26,680 --> 00:22:29,310
I've never been so in love.
175
00:22:30,020 --> 00:22:32,520
Bernard knows exactly
what a woman wants.
176
00:22:34,810 --> 00:22:36,020
He's...
177
00:22:37,770 --> 00:22:39,440
- So sweet.
- You'really smitten.
178
00:22:39,440 --> 00:22:40,650
Of course I am.
179
00:22:43,570 --> 00:22:44,740
You know...
180
00:22:45,160 --> 00:22:46,700
When I think about his cock...
181
00:22:46,700 --> 00:22:49,580
I get so excited I can't control myself.
182
00:23:36,830 --> 00:23:39,250
Oh yes, deeper.
183
00:25:38,340 --> 00:25:39,840
He drives me crazy.
184
00:25:40,170 --> 00:25:43,300
He told me he was a decorator
or something like that.
185
00:25:44,140 --> 00:25:46,930
Sometimes, I think it's just a dream.
186
00:25:46,930 --> 00:25:48,100
You know what I mean.
187
00:25:48,100 --> 00:25:51,480
Every time I go to his place,
he decorates his rooms in a different way.
188
00:25:51,480 --> 00:25:53,310
Just to please me.
189
00:28:06,260 --> 00:28:07,510
Give me a blowjob.
190
00:29:05,500 --> 00:29:06,590
Oh, that's good.
191
00:29:14,510 --> 00:29:15,810
Yes, keep going.
192
00:29:16,140 --> 00:29:17,350
It's coming!
193
00:29:21,690 --> 00:29:25,480
What he likes the most is when
I swallow all his cum.
194
00:29:29,980 --> 00:29:34,320
Listen to this, he promised to go
on a cruise to the Bahamas with me.
195
00:29:34,320 --> 00:29:35,940
Can you imagine?
196
00:29:35,940 --> 00:29:37,400
Great!
197
00:29:37,400 --> 00:29:40,620
Tell me, are your clients
always so generous?
198
00:29:40,620 --> 00:29:41,870
What business is it of yours?
199
00:29:41,870 --> 00:29:43,580
What's wrong with you?
200
00:29:43,990 --> 00:29:46,370
Just do your job.
201
00:29:46,370 --> 00:29:47,460
Okay, okay...
202
00:29:47,460 --> 00:29:48,960
Turn over, please.
203
00:29:49,580 --> 00:29:51,590
You call this massaging?
He's crazy.
204
00:29:54,920 --> 00:29:56,300
A little bit of magic potion.
205
00:29:56,300 --> 00:29:58,970
- I can't believe it.
- I never saw him before.
206
00:29:59,380 --> 00:30:00,720
I'm sorry.
207
00:30:07,180 --> 00:30:08,850
I'm a little tense today.
208
00:30:09,560 --> 00:30:11,480
My God... With this heat...
209
00:30:13,400 --> 00:30:17,150
Tell me, Catherine, who is this Ferdinand
you talked about recently?
210
00:30:17,150 --> 00:30:18,200
Shit!
211
00:30:18,200 --> 00:30:20,200
Can anybody hear me?
212
00:30:22,070 --> 00:30:23,280
Hey!
213
00:30:27,000 --> 00:30:28,120
Shit.
214
00:30:30,460 --> 00:30:34,000
Well, he's really a nice guy,
but he's a little weird.
215
00:30:34,000 --> 00:30:37,300
He rents a whole café,
just to be waited on by me.
216
00:30:37,300 --> 00:30:40,880
He imagines that we're in public,
and he says it makes him hard.
217
00:30:53,980 --> 00:30:55,520
Bon appétit, sir.
218
00:30:57,900 --> 00:30:59,030
But, sir...
219
00:36:05,330 --> 00:36:09,050
He always wants his dessert to be
served in a very special way.
220
00:36:44,460 --> 00:36:46,670
Now he wants to buy his own café.
221
00:36:46,670 --> 00:36:48,750
In that case, I'll have to
serve him every night.
222
00:36:48,960 --> 00:36:52,460
You missed your calling.
You should have been a waitress.
223
00:36:55,010 --> 00:36:56,180
What is this?
224
00:36:56,180 --> 00:36:57,510
It's just a tape.
225
00:37:00,060 --> 00:37:01,180
A tape?
226
00:37:01,810 --> 00:37:03,100
A recording!
227
00:37:03,890 --> 00:37:06,140
I'm gonna break this bastard's face.
228
00:37:07,190 --> 00:37:08,440
I'll show you!
229
00:37:08,440 --> 00:37:09,900
Well, come on!
230
00:37:10,520 --> 00:37:12,440
Let me introduce you to my straight left.
231
00:37:26,940 --> 00:37:29,110
Where are you going this time?
Brussels again?
232
00:37:29,320 --> 00:37:32,240
Yes, I'm going to Brussels again.
On a business trip.
233
00:37:32,740 --> 00:37:34,990
- Well, then, go.
- Yeah...
234
00:37:47,670 --> 00:37:49,250
Five and four, nine.
235
00:37:50,550 --> 00:37:51,670
There.
236
00:37:57,760 --> 00:37:58,890
Three and two.
237
00:37:59,970 --> 00:38:01,470
- Hello.
- Hello.
238
00:38:02,640 --> 00:38:04,810
- I'm pleased to see you.
- Hello.
239
00:38:05,270 --> 00:38:07,650
You're going to The Esplanade
Hotel immediately.
240
00:38:07,650 --> 00:38:09,520
I got a good price for you.
241
00:38:09,520 --> 00:38:11,110
A very good deal.
242
00:38:11,650 --> 00:38:12,900
I guarantee you.
243
00:38:12,900 --> 00:38:15,320
I must be cautious. Really I can't.
244
00:38:15,610 --> 00:38:17,450
You should know that.
My husband...
245
00:38:17,450 --> 00:38:18,820
I must be very careful.
246
00:38:19,700 --> 00:38:20,830
I can't.
247
00:38:21,580 --> 00:38:25,620
Carole... He's a very charming man
from the provinces.
248
00:38:25,620 --> 00:38:27,210
He wanted to order a girl.
249
00:38:27,420 --> 00:38:29,170
And he wants her for the whole night.
250
00:38:29,380 --> 00:38:31,250
You're right, that's an argument.
251
00:38:31,250 --> 00:38:32,340
Yes.
252
00:38:32,340 --> 00:38:33,710
Well, I'm gonna change.
253
00:38:36,680 --> 00:38:37,760
Hey!
254
00:38:37,760 --> 00:38:40,300
I wrote down the exact address
on a paper near the phone.
255
00:38:40,300 --> 00:38:41,430
You'll see.
256
00:39:33,000 --> 00:39:34,120
It's you!
257
00:39:34,120 --> 00:39:35,290
Come in.
258
00:39:54,270 --> 00:39:55,430
Have a seat.
259
00:40:11,870 --> 00:40:13,410
So, how are you?
260
00:40:15,150 --> 00:40:17,400
Can't you spare me your cynicism?
261
00:40:21,440 --> 00:40:23,240
This situation is absurd.
262
00:40:23,740 --> 00:40:24,780
I'm leaving.
263
00:40:25,820 --> 00:40:26,950
No, you're not.
264
00:40:27,450 --> 00:40:29,080
Why are you in such a hurry?
265
00:40:32,370 --> 00:40:34,870
Maybe this situation isn't so bad.
266
00:40:36,540 --> 00:40:37,710
Right?
267
00:40:38,800 --> 00:40:40,670
Maybe we should take advantage of it.
268
00:40:41,760 --> 00:40:42,840
What do you think?
269
00:40:45,890 --> 00:40:47,010
Here.
270
00:40:47,300 --> 00:40:48,550
Here's your little present.
271
00:40:50,180 --> 00:40:51,600
Please, listen...
272
00:40:52,350 --> 00:40:54,310
- You're offending me.
- What did you expect?
273
00:40:54,980 --> 00:40:56,600
You wanted to get your pleasure?
274
00:40:57,440 --> 00:40:59,610
Alright, you'll get it.
275
00:41:02,400 --> 00:41:03,950
Consider me as a client.
276
00:41:04,900 --> 00:41:05,950
That's all.
277
00:41:07,700 --> 00:41:08,830
Come on.
278
00:41:09,030 --> 00:41:10,580
I'm a client, nothing more.
279
00:41:33,760 --> 00:41:35,350
Come on, undress.
280
00:41:41,060 --> 00:41:42,440
Please, stop.
281
00:41:45,570 --> 00:41:46,900
Come on, hurry up.
282
00:41:46,900 --> 00:41:49,280
I'm paying you good money for
your pretty little ass.
283
00:41:50,650 --> 00:41:52,530
Come on, don't pretend
to be embarrassed.
284
00:41:53,780 --> 00:41:54,820
Come on.
285
00:41:59,410 --> 00:42:00,910
Come on, come on.
286
00:42:00,910 --> 00:42:02,370
There you go.
287
00:42:03,620 --> 00:42:05,420
Take care of me like a client.
288
00:42:06,250 --> 00:42:07,300
Well?
289
00:43:06,060 --> 00:43:07,480
Go on quietly.
290
00:43:07,480 --> 00:43:10,400
The situation isn't as absurd
as you think.
291
00:43:11,070 --> 00:43:13,440
On the contrary, it's interesting.
292
00:43:26,420 --> 00:43:27,670
Take off your dress.
293
00:43:46,560 --> 00:43:47,690
Turn around.
294
00:44:00,490 --> 00:44:01,990
Come on, scream!
295
00:44:37,950 --> 00:44:40,620
I must admit that your hatred
towards me excites me.
296
00:44:40,820 --> 00:44:42,910
Now I see you in a different light.
297
00:44:46,450 --> 00:44:48,290
It hurts.
298
00:44:48,500 --> 00:44:49,710
That's what I want.
299
00:45:30,460 --> 00:45:31,750
You feel degraded?
300
00:45:31,960 --> 00:45:33,750
So you like it?
301
00:45:33,750 --> 00:45:35,130
Then let yourself go.
302
00:45:49,680 --> 00:45:50,890
Gently.
303
00:46:50,910 --> 00:46:52,540
What's your name again?
304
00:46:55,290 --> 00:46:57,460
It's strange that we've never met.
305
00:47:02,550 --> 00:47:03,970
It makes a change, huh?
306
00:47:49,790 --> 00:47:53,340
We can forget about caresses for now.
307
00:47:55,090 --> 00:47:56,550
I'm not interested.
308
00:48:06,390 --> 00:48:07,730
Thanks, that was perfect.
309
00:48:30,950 --> 00:48:33,450
Yes, of course I'm only thinking
of you, darling.
310
00:48:34,830 --> 00:48:36,990
If you could see me now.
311
00:48:38,080 --> 00:48:39,160
Yes!
312
00:48:39,500 --> 00:48:40,620
Oh yes!
313
00:48:41,460 --> 00:48:42,500
I need you.
314
00:48:42,500 --> 00:48:44,420
I'm already all wet.
315
00:48:44,420 --> 00:48:47,760
When I hear your voice
I can't control myself.
316
00:48:48,380 --> 00:48:52,840
When will you come to see me?
Please, don't leave me alone too long.
317
00:48:54,550 --> 00:48:57,260
I want to see you take your cock out.
318
00:48:57,560 --> 00:48:59,140
I'm dreaming of you.
319
00:49:00,890 --> 00:49:02,560
Oh, that's good, yes.
320
00:49:03,980 --> 00:49:05,900
I'm imagining you jerking yourself off.
321
00:49:06,860 --> 00:49:08,230
Oh, I like it.
322
00:49:10,030 --> 00:49:11,150
Oh, that's good.
323
00:49:11,950 --> 00:49:13,450
I'm rubbing myself.
324
00:49:13,910 --> 00:49:15,950
Hey, what's wrong with you?
325
00:49:16,160 --> 00:49:17,790
You have nothing better to do?
326
00:49:17,790 --> 00:49:18,830
Ciao.
327
00:49:21,960 --> 00:49:23,500
- Goodbye.
- Goodbye.
328
00:49:39,520 --> 00:49:40,640
Hello?
329
00:49:40,640 --> 00:49:41,770
Ah, Brigitte.
330
00:49:42,310 --> 00:49:43,730
No, still nothing.
331
00:49:44,230 --> 00:49:47,560
<i>I think I'll never get this
article done. Never.</i>
332
00:49:47,980 --> 00:49:51,110
Listen, Richard.
I'm going to help you one more time.
333
00:49:51,940 --> 00:49:53,740
10 Villa Borghese.
334
00:49:54,660 --> 00:49:55,740
Good luck.
335
00:50:04,450 --> 00:50:05,580
Listen, my boy.
336
00:50:05,580 --> 00:50:08,660
I don't want to say anything about the
way your mother educates you.
337
00:50:10,500 --> 00:50:12,040
But trust me.
338
00:50:12,380 --> 00:50:14,540
I just want what's best for you.
339
00:50:16,250 --> 00:50:19,470
There are three possibilities
regarding women.
340
00:50:19,470 --> 00:50:22,220
The first one, you get married.
341
00:50:22,430 --> 00:50:24,600
But it gets boring very fast.
342
00:50:25,010 --> 00:50:29,350
The second one, you get a mistress
and you get dominated.
343
00:50:30,560 --> 00:50:35,320
The third one, you learn
to dominate women.
344
00:50:36,150 --> 00:50:39,320
And that I can teach you.
345
00:50:39,610 --> 00:50:40,780
What do you think?
346
00:50:41,280 --> 00:50:42,570
I'd like to learn.
347
00:50:45,410 --> 00:50:46,450
Good.
348
00:50:47,080 --> 00:50:48,240
Very reasonable.
349
00:50:48,580 --> 00:50:49,700
Let's start right away.
350
00:51:11,160 --> 00:51:12,370
Turn around.
351
00:51:21,760 --> 00:51:23,510
Tell her to take her clothes off.
352
00:51:24,890 --> 00:51:26,600
Take your clothes off, please.
353
00:52:00,750 --> 00:52:02,460
Take your clothes off, too.
354
00:52:11,800 --> 00:52:13,880
Not so fast. Let her wait a little.
355
00:52:14,460 --> 00:52:15,550
Miss.
356
00:52:15,880 --> 00:52:17,010
Your turn.
357
00:52:17,470 --> 00:52:19,180
Now try to get him hard.
358
00:53:04,930 --> 00:53:06,180
That's good.
359
00:53:07,390 --> 00:53:08,690
Now take her.
360
00:53:16,110 --> 00:53:17,900
Leave that. He can do it by himself.
361
00:53:18,110 --> 00:53:19,570
Now do your duty.
362
00:53:39,510 --> 00:53:40,930
Don't get tricked, my boy.
363
00:53:40,930 --> 00:53:43,760
They always try to impress
with their technique.
364
00:53:59,030 --> 00:54:00,320
Oh, that's good.
365
00:54:14,370 --> 00:54:16,250
Don't slack off. Dominate her!
366
00:54:23,210 --> 00:54:24,840
Keep a cool head.
367
00:54:25,050 --> 00:54:26,380
Oh yes, smash me.
368
00:54:26,590 --> 00:54:28,340
Come on, boy, come on.
369
00:54:30,430 --> 00:54:33,510
Treat her like an object made
to satisfy all your needs.
370
00:54:33,510 --> 00:54:34,600
Come on!
371
00:54:51,990 --> 00:54:53,240
Oh yes, fuck me.
372
00:54:59,160 --> 00:55:00,500
Oh, that's good.
373
00:55:24,610 --> 00:55:25,650
Hey!
374
00:55:32,860 --> 00:55:34,160
Don't make any noise.
375
00:55:43,480 --> 00:55:45,990
Yes, tell the boss he'll have my article.
376
00:55:45,990 --> 00:55:47,950
I've already gathered
all the informations.
377
00:55:47,950 --> 00:55:49,870
Yes, this afternoon, yes.
378
00:55:50,200 --> 00:55:52,200
I promise. I'll do what I can.
379
00:55:52,200 --> 00:55:53,240
Okay, bye.
380
00:55:53,370 --> 00:55:54,450
Crap.
381
00:55:58,330 --> 00:55:59,580
Brigitte's not there.
382
00:56:00,040 --> 00:56:01,840
<i>Did she tell you when she'd be back?</i>
383
00:56:02,130 --> 00:56:04,050
<i>You don't know where she is?</i>
384
00:56:04,960 --> 00:56:06,630
Listen, I absolutely have
to talk to her.
385
00:56:06,630 --> 00:56:07,840
I'll be there in a moment,
386
00:56:07,840 --> 00:56:09,930
and I won't move until she
comes back. Alright?
387
00:56:09,930 --> 00:56:11,180
Okay, see you in a minute.
388
00:56:16,680 --> 00:56:18,270
You don't know where she is?
389
00:56:18,270 --> 00:56:19,980
She's with a...
390
00:56:20,360 --> 00:56:21,480
Ah...
391
00:56:21,900 --> 00:56:23,730
Okay, I'll wait for her.
392
00:56:23,730 --> 00:56:25,280
If you want...
393
00:56:27,950 --> 00:56:30,370
Does it absolutely have to be Brigitte?
394
00:56:30,990 --> 00:56:32,280
That would be better.
395
00:56:35,200 --> 00:56:36,790
Take a look at me.
396
00:56:37,080 --> 00:56:39,460
I have some qualities, too.
397
00:56:41,080 --> 00:56:44,800
- Is recording your specialty?
- No, not at all.
398
00:56:44,800 --> 00:56:47,800
But in order to do my job
I need this tape.
399
00:56:49,340 --> 00:56:51,260
Working hard gets you hard...
400
00:56:51,260 --> 00:56:53,050
Okay, stay seated.
401
00:56:53,050 --> 00:56:55,060
I'll be right back. Don't run away.
402
00:56:56,600 --> 00:56:59,270
Désirée is going to freshen up a little.
403
00:56:59,560 --> 00:57:00,900
I'll be right back.
404
00:57:43,330 --> 00:57:45,290
So do you like it?
405
00:57:49,920 --> 00:57:51,340
Put that down.
406
00:57:51,460 --> 00:57:53,130
Désirée is going to take care of you.
407
00:57:54,970 --> 00:57:56,340
You're going to like it.
408
00:58:10,940 --> 00:58:12,070
Désirée.
409
00:58:55,320 --> 00:58:56,400
Wait.
410
00:59:49,790 --> 00:59:51,750
Oh, Désirée love that!
411
01:00:15,820 --> 01:00:16,900
Wait.
412
01:00:30,080 --> 01:00:32,210
Oh, that' good, yes!
413
01:00:44,850 --> 01:00:46,220
Yes, more.
414
01:01:04,780 --> 01:01:06,120
What an investigation!
415
01:01:08,790 --> 01:01:11,330
Oh yes, that's good like that!
416
01:01:15,580 --> 01:01:17,670
Oh yes, touch your breasts.
417
01:01:18,960 --> 01:01:21,550
- Shove your whole cock in me.
- Oh yes, with pleasure.
418
01:01:21,550 --> 01:01:24,510
Désirée loves to get smashed.
419
01:01:24,720 --> 01:01:25,970
Yes, I can see that.
420
01:01:25,970 --> 01:01:27,050
Come on.
421
01:01:28,060 --> 01:01:30,680
- Deeper, come on!
- Deeper, alright.
422
01:01:32,890 --> 01:01:34,140
Come on, come on.
423
01:01:34,140 --> 01:01:35,900
Oh, that's good, you know.
424
01:01:50,820 --> 01:01:51,950
Wait.
425
01:01:55,820 --> 01:01:57,160
Good!
426
01:01:59,450 --> 01:02:01,580
Lick it good.
427
01:02:39,330 --> 01:02:41,000
You're gonna drive me crazy.
428
01:02:42,750 --> 01:02:44,710
Come, come, come!
429
01:02:45,960 --> 01:02:47,330
Come, come!
430
01:02:47,670 --> 01:02:48,880
Oh yes, take it all!
431
01:02:54,840 --> 01:02:56,390
She's so good, yes!
432
01:03:04,100 --> 01:03:05,230
There.
433
01:03:06,230 --> 01:03:07,350
There.
434
01:03:18,160 --> 01:03:20,780
Come on, come on, come on.
435
01:03:21,410 --> 01:03:22,700
You're gonna talk.
436
01:03:30,880 --> 01:03:33,170
It's coming, it's coming, it's coming!
437
01:03:33,170 --> 01:03:34,470
Désirée is gonna come!
438
01:03:34,800 --> 01:03:35,930
Désirée!
439
01:03:49,160 --> 01:03:50,910
Désirée is getting screwed!
440
01:03:50,910 --> 01:03:51,950
Yes!
441
01:03:58,960 --> 01:04:00,540
Shit! Hello?
442
01:04:01,540 --> 01:04:04,750
No, that's not possible at the moment.
443
01:04:04,750 --> 01:04:06,840
- No, call back later.
- Hang up!
444
01:04:06,840 --> 01:04:07,880
Yes, later.
445
01:04:09,980 --> 01:04:11,440
Give it to me!
446
01:04:15,780 --> 01:04:16,950
Take it.
447
01:04:19,070 --> 01:04:20,410
You're crazy.
448
01:04:21,800 --> 01:04:23,550
If Brigitte knew about this...
449
01:04:28,100 --> 01:04:29,850
That's extraordinary.
450
01:04:32,140 --> 01:04:33,190
Shit!
451
01:04:34,490 --> 01:04:36,120
What's going on here?
452
01:04:37,410 --> 01:04:38,620
Are you nuts?
453
01:04:38,830 --> 01:04:39,920
Why?
454
01:04:40,130 --> 01:04:41,420
He's a new client.
455
01:04:41,630 --> 01:04:42,880
A new client...
456
01:04:43,880 --> 01:04:45,630
- You get dressed.
- Yes, honey.
457
01:04:46,590 --> 01:04:48,300
And you, Désirée,
I've told you many times
458
01:04:48,300 --> 01:04:50,390
to do your exploits somewhere else.
459
01:04:50,590 --> 01:04:52,680
What could I do? He attacked me!
460
01:04:52,680 --> 01:04:54,470
That's not true. You gotta believe me.
461
01:04:54,470 --> 01:04:56,140
Stop screaming at each other.
462
01:04:56,140 --> 01:04:57,890
We'll talk about that later.
463
01:04:57,890 --> 01:04:59,440
Get out now. Leave us alone.
464
01:04:59,440 --> 01:05:01,900
Okay... It was good with you.
465
01:05:02,310 --> 01:05:03,440
Ciao.
466
01:05:04,860 --> 01:05:06,940
You just can't behave yourself.
467
01:05:06,940 --> 01:05:09,400
You know, she came in suddenly.
468
01:05:09,400 --> 01:05:11,700
She jumped me, and I couldn't
defend myself.
469
01:05:11,700 --> 01:05:13,370
No, I couldn't do anything.
470
01:05:13,580 --> 01:05:14,830
It was too late.
471
01:05:15,040 --> 01:05:16,950
I find your behavior deplorable.
472
01:05:17,160 --> 01:05:19,660
Listen, I waited for you here because
I have to talk to you.
473
01:05:19,660 --> 01:05:21,000
You believe me, right?
474
01:05:21,000 --> 01:05:22,460
I can't help you anymore.
475
01:05:22,580 --> 01:05:24,290
I have to go to a meeting right now.
476
01:05:24,920 --> 01:05:26,250
I can give you a ride.
477
01:05:27,300 --> 01:05:28,470
Well, okay.
478
01:05:34,300 --> 01:05:35,390
Well, listen...
479
01:05:35,600 --> 01:05:38,480
Brigitte, help me one more time
or else I'll get fired.
480
01:05:39,100 --> 01:05:40,850
I can't promise you anything.
481
01:05:40,850 --> 01:05:43,610
Don't look so glum. I'll call you.
482
01:05:43,610 --> 01:05:44,650
Goodbye.
483
01:06:19,060 --> 01:06:21,310
Father, you know my background...
484
01:06:21,310 --> 01:06:23,350
And I know I can put my trust in you.
485
01:06:23,350 --> 01:06:24,940
Recently I was with a client,
486
01:06:24,940 --> 01:06:27,480
and I'm not sure if it was
a man or a human robot.
487
01:06:27,480 --> 01:06:30,990
What? A man? A human robot?
It's not possible.
488
01:06:30,990 --> 01:06:34,950
I'm still troubled by the whole thing,
and I don't know how to tell you this.
489
01:06:34,950 --> 01:06:38,990
He was moving exactly like a robot.
In a mechanical way.
490
01:06:39,410 --> 01:06:42,830
- He was walking like... I remember...
- Yes, my child?
491
01:06:42,830 --> 01:06:44,920
- Like a robot.
- Like a robot...
492
01:06:45,540 --> 01:06:46,840
And I was scared.
493
01:06:57,050 --> 01:07:00,430
Hello. Don't be scared.
You light the fire in me.
494
01:07:01,140 --> 01:07:03,690
When I embrace you, I lose all control.
495
01:07:46,350 --> 01:07:49,190
But other than that,
he was reacting normally.
496
01:07:50,650 --> 01:07:54,240
- His manners were totally human.
- My child...
497
01:07:54,650 --> 01:07:57,070
He was built exactly like a man.
498
01:08:46,620 --> 01:08:48,210
Lie down on the table.
499
01:10:57,750 --> 01:11:00,130
His movements were a little mechanical.
500
01:11:00,130 --> 01:11:02,670
- Do you mean that you...
- That's right.
501
01:11:04,840 --> 01:11:09,510
Yes, I must admit that I was
fascinated by his endurance.
502
01:11:09,510 --> 01:11:11,640
- His endurance?
- Yes.
503
01:12:42,400 --> 01:12:45,400
Control system failure.
504
01:12:46,450 --> 01:12:48,280
Risk of explosion.
505
01:12:53,880 --> 01:12:56,880
Yes, now, I'm exploding!
506
01:13:12,140 --> 01:13:17,180
Father, do you really think
I committed a mortal sin?
507
01:13:19,020 --> 01:13:20,190
Father?
508
01:13:41,710 --> 01:13:45,540
<i>Hello. Don't be scared.
You light the fire in me.</i>
509
01:13:48,880 --> 01:13:51,970
<i>When I embrace you, I lose all control.</i>
510
01:13:53,050 --> 01:13:55,550
<i>You light the fire in me.</i>
511
01:13:55,550 --> 01:13:56,680
Oh, shit!
512
01:13:59,680 --> 01:14:02,230
<i>You light the fire in...</i>
512
01:14:03,305 --> 01:15:03,640
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm